Riscaldatori a Cartuccia. Cartridge Heaters
|
|
- Benedetta Rubino
- 4 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Riscaldatori a Cartuccia Cartridge Heaters h o t r u n n e r h e a t e r s
2 RICAATORI A CARTUCCIA CARTRIGE HEATER EUROHEAT 2
3 RICAATORI A CARTUCCIA A ATA POTENZA HI-ENITY CARTRIGE HEATER a più avanzata tecnologia costruttiva colloca i riscaldatori a CARTUCCIA EUROHEAT fra gli elementi elettrici riscaldanti che garantiscono il meglio, per quanto concerne affidabilità e prestazioni, in tutti quei settori di lavoro che richiedono l'uso di elementi riscaldanti ad alta potenza; la particolare cura riposta nella scelta delle materie prime impiegate, il progressivo affinamento delle tecniche di produzione, nonchè severi collaudi ci consentono di ottenere prodotti in grado di essere utilizzati nelle più critiche situazioni di lavoro. 'alto potenziale dei riscaldatori a CARTUCCIA EUROHEAT può essere totalmente sfruttato attraverso una corretta installazione; in tal senso la grande importanza che acquista lo scambio termico tra superficie della resistenza e massa da scaldare richiede che il riscaldatore accoppi perfettamente nel foro ilo resistivo in nichel-cromo 0/ 2 Nucleo in ossido di magnesio 3 Isolamento in ossido di magnesio compattato 4 Tubo in acciaio inossidabile 5 Testata terminale in ceramica 6 Conduttori in nichel 7 Cavi in nichel rivestiti in fiberglass-silicone isco di fondo in acciaio inossidabile saldato 1 Nickel-chrome 0/ resistance wire 2 High purity magnesium oxide core 3 High purity compacted magnesium oxide 4 tainless steel sheath 5 Ceramic end cap 6 olid nickel conductors 7 iberglass-silicone insulated nickel leadwires Tig welded bottom disc The most advanced constructive technology places the EUROHEAT CARTRIGE heaters among the high wattage electric heaters that assure the best, with respect to durability and performance, in all those sectors that need them; the great care in selecting raw materials, the progressive refinement of the production technique and strict tests, let us reach products that can be used in very heavy working conditions. The high performance achieved by EUROHEAT CARTRIGE heaters can be completely used by a correct installation, the great importance of the thermic interchange between the surfaceof the heater and the mass to beheated makeitnecessarythatthecartridgefits perfectlyin the hole. PECIICHE COTRUTTIVE E TOERANZE: CONTRUCTIVE PECIICATION AN TOERANCE: Potenza Resistenza Isolamento (a freddo 500 Vcc) ispersione (Corrente di fuga a freddo a 254V) Massima temperatura di esercizio aessa sulla guaina Tolleranza sulla lunghezza + 5% - % + % - 5% attage Resistance Insulation (cold 500 Vdc) eakage current (cold at 254V) Maximum working temperature allowed on sheath ength tolerance + 5% - % + % - 5% >5 MÙ >5 MÙ < 0,5 ma < 0,5 ma 750 C 750 C ±2 % ±2 % * * 4 5 6,5 12,5 25* 32* in 3/" 1/2" 5/" 3/4" 1 * 1 1/4* Rigidità dielettrica (V) Max V Max A 2 2, * * 4 5 6,5 12,5 25* 32* in 3/" 1/2" 5/" 3/4" 1 * 1 1/4* ielectric strength (V) Max V Max A 2 2, Zone non riscaldate alle estremità : Unheated end sections : * Produzione a richiesta * Manufactured upon request ~0,5 x ~1x min max ¼ EUROHEAT 3
4 RICAATORI A CARTUCCIA A ATA POTENZA HI-ENITY CARTRIGE HEATER I riscaldatori 6,5 e sono forniti con cavi in nichel isolati in fiberglass-silicone lunghi 250, connessi internamente. Per diametri =>, vedere pag. 11. MIURE METRICHE - METRIC IZE 6,5-0,02-0,03-0,05-0,03-0,06 cm 2 cm ,03-0,06 12,5-0,04-0, Both heaters 6,5 and are provided with 250 long leads, fiberglass-silicone insulated nickel, internally connected. or diameters =>, see pag ,5-0,07-0,05-0,0 cm EUROHEAT 4
5 RICAATORI A CARTUCCIA A ATA POTENZA HI-ENITY CARTRIGE HEATER MIURE METRICHE - METRIC IZE -0,05-0,0 cm ,05-0,0-0,06-0, cm ,06-0, cm RICAATORI A CARTUCCIA A ATA POTENZA HI-ENITY CARTRIGE HEATER I riscaldatori 1/4 sono forniti con cavi in nichel isolati in fiberglass-silicone lunghi 250, connessi internamente. Per diametri =>3/, vedere pag. 11. The 1/4 heaters are provided with 250 long leads, fiberglass-silicone insulated nickel, internally connected. or diameters =>3/, see pag. 11. MIURE IN POICI - BRITIH IZE 1/4 6,35-0,02 cm , / , / , , / , , / , /4 6,35-0,02 3/,52-0,03-0,06 cm 2 3 1/ , , , , / , / , / , /,52-0,03-0,06 cm 2 1 3/ , , / , , / , EUROHEAT 5
6 RICAATORI A CARTUCCIA A ATA POTENZA HI-ENITY CARTRIGE HEATER MIURE IN POICI - BRITIH IZE 3/,52-0,03-0,06 1/2 12,7-0,04-0,07 cm 2 cm 2 cm 2 1/ / ,7 2, ,7 3, , , ,07 177, , , , , , , , , , , , / , , / , , / , , , /,7-0,05-0,0 50, / , , , , , /4 1,05-0,06-0, 76, , , , , , , , EUROHEAT 6
7 RICAATORI A CARTUCCIA A ATA POTENZA CON TERMOCOPPIA HI-ENITY CARTRIGE HEATER ITH BUIT-IN THERMOCOUPE ornitura standard con cavi di alimentazione in nichel isolati in fiberglass-silicone, e cavi della termocoppia isolati in PTE lunghi 00 ; la connessione è all interno del riscaldatore. tandard supply 00 long fiberglass-silicone insulated nickel leads, and PTE thermocouple insulated leads, both internally connected. Tipo TC1 - TC1 Type tandard Il giunto caldo della T.C. è posizionato a contatto del tubo e del disco di fondo; assicura una risposta veloce al variare della temperatura. Thermocouple hot junction is in contact to sheath and bottom disc; it will provide good temperature readings with quick response. Tipo TC2 - TC2 Type A richiesta - Upon request Il giunto caldo della T.C. è isolato e posizionato in prossimità del tubo e del disco di fondo; la risposta al variare della temperatura è più lenta che nel tipo TC1. Thermocouple hot junction is insulated and located in proximityofbottom disc;slower response than TC1 type. Tipo TC3 - TC3 Type A richiesta - Upon request min. 0 Il giunto caldo della T.C. è posizionato al centro del riscaldatore a contatto del tubo; assicura una risposta veloce al variare della temperatura. Thermocouple hot junction is located at the middle of the lenght and in contact to the sheath; it will provide good temperature readingswith quickresponse. Tipo TC4 - TC4 Type A richiesta - Upon request min. 50 Il giunto caldo della T.C. è isolato e posizionato al centro del riscaldatore in prossimità del tubo; la risposta al variare della temperatura è più lenta che nel tipo TC3. Thermocouple hot junction is insulated and located at the middle of the length in proximity of the sheath; slower response than TC3 type. TUTTI I RICAATORI A ATA POTENZA POONO EERE COTRUITI CON TERMOCOPPIA INCORPORATA TIPO 'J' O 'K'. A HI-ENITY CARTRIGE HEATER CAN BE MANUACTURE ITH BUIT-IN 'J' OR 'K' THERMOCOUPE. TIPO TERMOCOPPIA POO POITIVO IN POE NEGATIVE CAMPO I IMPIEGO TYPE THERMOCOUPE POE POITIVE IN POE NEGATIVE TEMPERATURE APPICATION J ERRO (+) ROO COTANTANA (-) BU INO A 500 C J IRON (+) RE COTANTAN (-) BUE UP TO 500 C K CHROME (+) ROO AUME (-) VERE INO A 750 C K CHROME (+) RE AUME (-) GREEN UP TO 750 C EUROHEAT 7
8 RICAATORI A CARTUCCIA A ATA POTENZA CON TERMOCOPPIA 'J' HI-ENITY CARTRIGE HEATER ITH BUIT-IN 'J' THERMOCOUPE MIURE METRICHE - METRIC IZE. 6,5-0,02-0,03-0, ,03-0, ,05-0, , , , MIURE IN POICI - BRITIH IZE 6,35-0,02 1" 25,4 1"1/4 31, 1"1/2 3,1 1"3/4 44,5 2" 50, 2"1/2 63,5 3" 76,2 3"1/2, 4" 1,6 5" 127 6" 2, /",52-0,03-0,06 1" 25, Tipo TC1 - TC1 Type ornitura standard con cavi di alimentazione in nichel isolati in fiberglass-silicone, e cavi della termocoppia isolati in PTE lunghi 00 m, connessi internamente "1/ , "1/ , "3/ , " , "1/ , " , "1/ , " , " " , tandard supply 00 long fiberglass-silicone insulated nickel leads, and PTE thermocouple insulated leads, both internally connected. 12,5 3/" " ,52 177, ,03 " ,06 3, /2" 1"1/ ,7 3, " ,07 50, "1/ , " , "1/ , " , " " , " , " , " , " " , EUROHEAT
9 MICRO RICAATORI A CARTUCCIA A ATA POTENZA 4 MICRO HI-ENITY CARTRIGE HEATER 4 I microriscaldatori a cartuccia Micro4 sono un condensato di tecnologia micromeccanica, dalle prestazioni elevatissime, per densità di potenza a. ono applicati con successo nei microugelli per l'iniezione delle materie plastiche e nel mini-packaging e dovunque una elevata potenza sia necessaria in volumi estremamente ridotti. Microcartidge heaters Micro4 are a condensate of micromechanic, technologie to generate very high performances (wattage density at ). Main application are micronozzles for plastic injection and in mini-packaging machines, and of course, all applications where high power in extremely small volume is required. UCITA EIBIE I riscaldatori 4 sono forniti con cavi in nichel isolati in PTE lunghi 250, connessi internamente. EXIBE EXIT The 4 heaters are provided with 250 long leads, PTE insulated nickel, internally connected UCITA CAVI 0 I riscaldatori 4 sono forniti con cavi in nichel isolati in PTE o fiberglass-silicone lunghi 250, connessi internamente. EAIRE EXIT 0 The 4 heaters are provided with 250 long leads, PTE or fiberglass-silicone insulated nickel, internally connected. MIURE METRICHE - METRIC IZE 4-0, ,02 PROUZIONE A RICHIETA - MANUACTURE UPON REQUET , RICAATORI A CARTUCCIA A ATA POTENZA 5 CON O ENZA TERMOCOPPIA INCORPORATA HI-ENITY CARTRIGE HEATER 5 ITH OR ITHOUT THERMOCOUPE BUIT INIE I microriscaldatori a cartuccia Micro5 sono lo stato dell'arte delle cartucce con termocoppia incorporata a. Massime affidabilità e durata sono garantite, se applicate correttamente. Realizzabili con densità di potenza variabile, i Micro5 sono insostituibili nei microugelli per l'iniezione dei termoplastici dove non è possibile l'installazione di una termocoppia esterna alla resistenza. Microcartidge heaters Micro5 are the state of the art of cartridges with built in thermocouple at. Reliability and lifetime are guaranteed if they are correctly installed. The Micro5 can be manufactured with distributed wattage density and they are the unique solution in plastic injection micronozzles where a separate thermocouple is not applicable. 3.2 Tipo TC1 - UCITA EIBIE I riscaldatori 5 sono forniti con cavi di alimentazione in nichel isolati in fiberglass-silicone, e cavi della termocoppia isolati in PTE lunghi 00, connessi internamente. TC1 Type - EXIBE EXIT The 5 heaters are provided with 00 long fiberglasssilicone insulated nickel leads, and PTE thermocouple insulated leads, both internally connected. UCITA CAVI 0 I riscaldatori 5 sono forniti con cavi in nichel isolati in fiberglass-silicone o PTE lunghi 250, connessi internamente. EAIRE EXIT 0 The 5 heaters are provided with 250 long leads, fiberglass-silicone or PTE insulated nickel, internally connected. MIURE METRICHE - METRIC IZE PROUZIONE A RICHIETA - MANUACTURE UPON REQUET ,02-0,02-0, EUROHEAT
10 RICAATORI A CARTUCCIA A MEIA POTENZA MEIUM-ENITY CARTRIGE HEATER I riscaldatori a cartuccia a media potenza sono realizzati con una o più spirali di filo resistivo in nichel-cromo 0/, ierse in una massa di ossido di magnesio compattato. Indicati per lavori meno gravosi dei riscaldatori ad alta potenza (temperatura di esercizio fino a 500 C). Medium density cartridge heaters are manufactured with one or more nickel-chrome 0/ resistive wire spirals, in compacted MgO mass. uitable for heating applications not requiring high watt density (working temperatures up to 500 C). I riscaldatori sono forniti con cavi in nichel isolati in fiberglass-silicone o PTE lunghi 250, graffati esternamente. The heaters are provided with 250 long leads, fiberglass-silicone or PTE insulated nickel, externally connected. 6,5-0, ,03-0,03-0, 3/" -0,12 12,5 1/2" -0, -0,05 5/" -0, -0,06 3/4" -0,. min max Rigidità (ielectric) V Ampere max ATI TECNICI PER I IMENIONAMENTO TECHNICA ATA OR EIGN att max / 13 Volt max att max (V240) att max (V) PECIICHE COTRUTTIVE E TOERANZE: CONTRUCTIVE PECIICATION AN TOERANCE: Potenza Resistenza Isolamento (a freddo 500 Vcc) ispersione (Corrente di fuga a freddo a 254V) Massima temperatura di esercizio aessa sulla guaina Tolleranza sulla lunghezza + % - % attage + % - % + % - % Resistance + % - % >5 MÙ Insulation (cold 500 Vdc) >5 MÙ < 0,5 ma eakage current (cold at 254V) < 0,5 ma 500 C Maximum working temperature allowed on sheath 500 C ±2 % ength tolerance ±2 % RICAATORI A CARTUCCIA UNIPOARI GROUNE CARTRIGE HEATER I riscaldatori a cartuccia unipolari sono realizzati con una spirale di filo resistivo in nichel-cromo 0/, avente un estremità collegata al cavo di alimentazione e l altra al disco di fondo, iersa in una massa di ossido di magnesio compatto. Grounded cartridge heaters are manufactured with one spiral of nickel-chrome 0/ resistive wire, connected to the lead and the bottom disck, in compacted MgOmass. I riscaldatori sono forniti con cavi in nichel isolati in fiberglass-silicone lunghi 500. The heaters are provided with 500 long leads, fiberglass-silicone insulated nickel. MIURE METRICHE - METRIC IZE 24V ,02-0,02-0, ,5 4,5 4,5 24V 24V IAMETRI MAGGIORI E/O TERMINAI IETTATI A RICHIETA. ARGER IAMETER AN/OR THREAE TERMINA UPON REQUET. TENIONE MINIMA 6V, MAIMA 4V. MINIMUM VOTAGE 6V, MAXIMUM 4V. EUROHEAT
11 INITURE ITTING CAVI TANAR TANAR EA Tipo Type V inoa350 C Up to 350 C Conduttore Ni isolato in iberglass-silicone. iberglass-silicone insulated Ni conductor. Tipo Type T inoa270 C Up to 270 C Conduttore Ni isolato in PTE. PTE insulated Ni conductor. Tipo Type M inoa500 C Up to 500 C Conduttore Ni isolato in iberglass-mica. iberglass-mica insulated Ni conductor. Tipo Type inoa C Up to C Cavo bi-tripolare Cu isolato in silicone. ilicone bi-tripolar cable insulated Cu conductor. CAVI AGGRAATI ETERNAMENTE EAIRE EXTERNAY CONNECTE 3/" /2"- 5/"- - 3/4"- 1 UCITA EIBIE EXIBE EXIT T 2 T ~ 3/" - 5-1/2" 5/" - 3/4" UCITA CAVI 0 Tipo A EAIRE EXIT 0 Type A 3 3/" 1/2" 5/" 3/4" A B UCITA CAVI 0 Tipo B EAIRE EXIT 0 Type B C B 3/" 12 1/2" 5/" 1 3/4" 22 4 C E UCITA CAVI 0 Tipo C EAIRE EXIT 0 Type 3/" 1/2" 5/" 3/4" E EUROHEAT 11
12 INITURE - PROTEZIONE EI CAVI ITTING - EAIRE PROTECTION -(0.5x ) E GUAINA IN IBERGA - IICONE IBERGA - IICONE HOE I E I 6 E E I I Tubo di connessione - Connection tube 3/" 1/2" 5/" 3/4" (0.5x ) E GUAINA METAICA ZINCATA META GAVANIZE CONUIT I E I 7 Tubo di connessione - Connection tube 3/" 1/2" 5/" 3/4" E * E 12 * I I 12 * Per cavi Hi Temp. o Amp. > - or eads Hi Temp. or Amp. > -(0.5x ) E GUAINA IN ACCIAIO INOX TAGNA ATERTIGHT TAINE TEE CONUIT I E I E E I I Tubo di connessione - Connection tube 3/" 1/2" 5/" 3/4" (0.5x ) E GUAINA TRECCIATA IN ACCIAIO BRAIE TEE HOE I E I E E I I Tubo di connessione - Connection tube 3/" 1/2" 5/" 3/4" (0.5x ) E CAVO IN IICONE IICONE CABE I E I E E I I Tubo di connessione - Connection tube 3/" 1/2" 5/" 3/4" PERINE I CERAMICA CERAMIC BEA 11 3/" /2"- 5/"- - 3/4"- EUROHEAT 12
13 INITURE ITTING NAEO I ETRAZIONE EXTRACTION NIB A richiesta Upon request /" 1/2" 5/" 3/4" PERNO IETTATO THREAE PIN A richiesta Upon request 13 3/" 1/2" 5/" 3/4" M3 M3 M4 M5 M6 M VITE IN ACCIAIO INOX TAINE TEE CRE A richiesta Upon request 3/" 1/2" 5/" 3/4" M3 M4 M4 ATON IN ACCIAIO INOX A richiesta C TAINE TEE ATON Upon request C 3/" 1/2" 5/" 3/4" C C BOCCOA IETTATA CON TETA EAGONAE IN ACCIAIO INOX E TAINE TEE BUHING ITH HEXAGON HEA Mx1 M12x1.5 Mx1.5 Mx1.5 Mx1.5 M27x1.5 3/" 1/2" 5/" 3/4" E 1/ Gas 1/4 Gas 3/ Gas 1/2 Gas 3/4 Gas E E COARE IETTATO IN ACCIAIO INOX TAINE TEE THREAE COAR Mx1 M12x1.5 Mx1.5 Mx1.5 Mx1.5 M27x1.5 3/" 1/2" 5/" 3/4" 17 1/ Gas 7 1/4 Gas 3/ Gas 1/2 Gas 3/4 Gas EUROHEAT 13
14 INITURE ITTING ANGIA I IAGGIO IN ACCIAIO INOX TAINE TEE IXING ANGE E A B C ANGIA A BANIERA AG ANGE A B C E /" /2" /" /4" E ANGIA A ANEO RING ANGE 1 E /" /2" /" /4" ANEO I BATTUTA IN ACCIAIO INOX TAINE TEE TOP RING 1 3/" 1/2" 5/" 3/4" EECUZIONI PECIAI A RICHIETA PECIA EXECUTION UPON REQUET EZIONE QUARA IN ACCIAIO INOX O NICHE QUARE CRO-ECTION EITHER TAINE TEE OR NICKE ~1 x ~4 x ± ±0.1 ±0.1 ±0. 6x12 ±0. Zona non scaldante - Unheated zone ± ±0.1 ±0.1 ±0. ±0. ITRIBUZIONE I POTENZA E ZONE NEUTRE ECONO EIGENZE POER ITRIBUTION AN UNHEATE ZONE ACCORING TO REQUET 21 Zona non scaldante - Unheated zone ~2 x 22 CONNEIONE CAVI INTERNA (INCORPORATI) unghezza massima 00 INTERNA EAIRE CONNECTION (INTEGRA) Max length 00 3/" /2"- 5/"- - 3/4"- EUROHEAT
15 ATI TECNICI I CACOO ENGINEERING AN TECHNICA ATA V 2 = VI = I 2 R = V = IR = = R R = V = = V 2 I att R Volt I Ohm I I 2 Ampere = V = = R R V CACOO EA POTENZA RICHIETA - ETERMINING REQUIRE ATTAGE K = Kg. x Cs. x ΔT 64 x m Kg = Peso del materiale in Kg. Cs = Calore specifico del materiale ΔT = ifferenza di temperatura tra quella da raggiungere e quella iniziale tm = Tempo in ore per raggiungere la temperatura 64 = Rapporto di trasformazione tra KCal e K Compensare le perdite di calore aumentando la potenza del: - 30 / 40 % per piccole masse senza isolamento - / % per piccole masse con isolamento - / 25 % per grosse masse senza isolamento - 5 / % per grosse masse con isolamento - / 30 % per bagni non isolati - / % per bagni isolati Δ VARIAZIONE EA POTENZA A VARIARE EA TENIONE ATTAGE CHANGE ITH VOTAGE CHANGE att che si ottengono cambiando la tensione V1 alla tensione V2 V2 2 = 1 ( ) 2 V1 Tensione V2 che si deve applicare per ottenere la potenza desiderata 2 V2 = V1 2 1 K/ora K / m 2 25 Acciaio Aria calma Alluminio Olio Aria ( m/sec) Kg Rame 0 0 Acqua /cm 2 Potenza richiesta per elevare la temperatura dello acciaio (incluso il 25% per compensare le perdite) Perdita di calore per superfici metalliche non isolate (in aria calma) Temperatura assunta dalla guaina dei riscaldatori tubolari alle varie densità in /cm 2 PROPRIETÀ I ACUNE OTANZE - PROPERTIE O VARIOU MATERIA MATERIAI PEO PECIICO (Kg/dm 3 ) CAORE PECIICO (KCal/Kg C) CONUCIBIITÀ TEMP. TERMICA K I UIONE (Kcal/m C) ( C) MATERIAI PEO PECIICO (Kg/dm 3 ) CAORE PECIICO (KCal/Kg C) CONUCIBIITÀ TEMP. TERMICA K I UIONE (Kcal/m C) ( C) Acciaio 7,6 0,122 57,00 Acciaio inox 304 7,1 0,1 13,02 13 Acciaio inox 430 7,61 0,1 1,22 54 Acqua 1,00 1,000 1,36 0 Alluminio 2,71 0,240 10, Argento,4 0,057 35,00 60 Asfalto 2, 0, 0,65 Cemento armato 1,4 0,250 0,64 Ghisa 7, 0,1 42, Inconel 600,41 0,126 12, Incoloy 00,00 0,130, Magnesio 1,74 0, , MgO (Compattato) 3, 0, 2,4 Mica 2,2 0,2 0,37 Molibdeno,21 0, , Monel,2 0,1 1,72 13 Muro di mattoni 2, 0,2 0,37-0,62 Nichel 0, 0,1 64,4 35 Ni Cr 0/,35 0,1 12, 13 Oro 1,32 0, ,00 62 Ottone,47 0,06 3,00 32 Paraffina 0, 0,60 0, 56 Piombo liquido,71 0,037 13,3 Piombo solido 11,34 0,032 2, Platino 21,45 0,035 5, Rame,1 0,05 332,00 2 Resine fenoliche 1,27 0, 0,07-0, ega (n-pb 50%),2 0,051 3,44 12 tagno liquido 7,00 0,065 27,03 tagno solido 7,27 0,052 56, teatite 2,60 0,0 2,17-2,5 Tantalio,60 0,035 46,50 26 Teflon 2, 0,250 0,21 Titanio 4,53 0,130 13, 6 Tungsteno 1,30 0,040 0,00 34 Zinco 7, 0,06 1,76 41 Zirconio 6,47 0,067 17, 3 Zolfo 2,07 0,175 0,23 11 EUROHEAT
16 Riscaldatori a Cartuccia Cartridge Heaters COMPANY ITH QUAITY MANAGEMENT YTEM CERTIIE IO 001: 05 EUROHEAT NE MONO: EUROHEAT IN THE OR: GERMANY RANCE PAIN PORTUGA ITZERAN BEGIUM ENMARK EEN CZECK REP. ROMANIA BUGARIA GREECE TURKEY IRAE CANAA CHINA U..A. TAIAN MEXICO HONG KONG BRAZI INIA ARGENTINA THAIAN CHIE AUTRAIA NE ZEAAN VIETNAM EUROHEAT s.r.l. Corso ombardia, 50-0 an Mauro Torinese (TO) Italy Tel ax info@euroheat.zoppas.com h o t r u n n e r h e a t e r s
Resistenze a cartuccia
Resistenze a cartuccia e resistenze a cartuccia vengono suddivise in tre tipologie: alta, media e bassa potenza; si differenziano tra loro per le caratteristiche costruttive, che ne determinano la potenza
DettagliSEZIONE 9: Resistenze a fascia e Resistenze a cartuccia
SEZIONE 9: Resistenze a fascia e Resistenze a cartuccia Resistenze 2 Riscaldatori a fascia per ugello Z11 3-5 Riscaldatori a fascia per ugello Z15 6-8 Riscaldatori a spirale per ugello 9-10 Resistenze
DettagliRE0 FASCE RISCALDANTI A UGELLO
RE0 FASCE RISCALDANTI A UGELLO Adatti quando gli spazi disponibili fra ugello e stampo sono molto ridotti, come negli stampi, presse ed iniettori a camera calda. Impiegato sulle macchine per la lavorazione
DettagliRE3 RESISTENZE A CARTUCCIA BASSA POTENZA
BASSA POTENZA CARATTERISTICHE GENERALI: Il riscaldatore RE3 è costituito da un tubo in acciao inox dimensionalmente calibrato nel quale viene inserito un isolatore di ceramica adatto a resistere a forti
Dettagli0,5 x Ø 1 x Ø CONSTRUCTIVE SPECIFICATIONS AND TOLERANCES: SPECIFICHE COSTRUTTIVE E TOLLERANZE: Unheated end sections:
a più avanzata tecnologia costruttiva colloca i riscaldatori a cartuccia prodotti dalla UROHAT fra gli elementi elettrici riscaldanti che garantiscono il meglio, per quanto concerne affidabilità e prestazioni,
Dettaglicontrolli di livello capacitivi capacitive levels controls
controlli di livello capacitivi capacitive levels controls SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS SC18M-HT/SC30M-HT MODELS GENERALITÀ GENERAL DETAILS
DettagliRiscaldatori a fascia per ugello Nozzle band heaters Codice/Code Z15
Riscaldatori a fascia per ugello Codice/Code Z15 Cavi flessibili lunghezza mm. 1000 Conduttori in nichel, isolati teflon-vetro. Guaina in acciaio. * n. 1 fascetta fino a largh. L mm 35 n. 2 fascette da
DettagliRISCALDATORI A FASCIA
CON ISOLAMENTO IN MICA I riscaldatori a fascia con isolamento in mica trovano il loro maggior impiego per riscaldare i cilindri di plastifi cazione di presse per stampaggio a iniezione oppure estrusori.
DettagliRiscaldatori a fascia per ugelli
Riscaldatori a fascia per ugelli delcon@delcon-it.com Tel. 0131 445605 Tel. 0131 43181 Fax 0131 257868 RISCALDATORI A FASCIA IN OTTONE Le fasce modello CMFA/Z11 trovano il loro impiego ideale in assenza
DettagliRISCALDATORI A CARTUCCIA CARTRIDGE HEATERS
RISCALDATORI A CARTUCCIA CARTRIDGE HEATERS UN' AVANZATA TECNOLOGIA COSTRUTTIVA FA DI QUESTI RISCALDATORI CRE-IRC GLI ESPONENTI DI UNA GENERAZIONE EVOLUTA, IN GRADO DI ESPRIMERE MASSIME PRESTAZIONI E DURATA
DettagliTHE PERFECT HEATER SINCE 1969 CARTRIDGE HEATERS
SINCE 1969 CARTRIDGE HEATERS DESCRIZIONE PRODOTTO / Product Description I riscaldatori della serie HD sono elementi a cartuccia ad alta densità di potenza, appartenenti alla generazione degli elementi
DettagliLOR-FLEX RESISTENZE TUBOLARI FLESSIBILI FLEXIBLE TUBE HEATERS
LOR-FLEX RESISTENZE TUBOLARI FLESSIBILI FLEXIBLE TUBE HEATERS Scheda Tecnica Data Sheet LOR-FLEX RESISTENZE TUBOLARI FLESSIBILI Diametro 8,5 mm LOR-FLEX è un riscaldatore tubolare flessibile con connessioni
DettagliRISCALDATORI PIATTI. - -Cavo di alimentazione isolato in fi bra di vetro, con conduttori in nichel puro o rame nichelato
ISOLATI IN MICA CARATTERISTICHE TECNICHE - -Potenza specifi ca fi no a 4 W/cm² - -Temperatura di esercizio fi no a 300 C - -Lamiera in acciaio trattato per alta conducibilità termica - -Avvolgimento resistivo
DettagliRISCALDATORI A FASCIA
CON ISOLAMENTO IN CERAMICA I riscaldatori a fascia con isolamento in ceramica trovano il loro maggior impiego per riscaldare i cilindri di plastifi cazione di presse per stampaggio a iniezione oppure estrusori.
DettagliRISCALDATORI IN OTTONE E ACCIAIO PER UGELLI BRASS & STAINLESS STEEL HEATERS FOR NOZZLES
RISCALDATORI IN OTTONE E ACCIAIO PER UGELLI BRASS & STAINLESS STEEL HEATERS FOR NOZZLES 4 UTILIZZATI MAGGIORMENTE NEI PROCESSI DI LAVORAZIONE DELLE MATERIE PLASTICHE, QUESTI RISCALDATORI SONO I PIÙ SOGGETTI
DettagliTLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_
TLR05S-350 Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_350-500 IT DATI TECNICI Alimentazione Uscita Tipo di carico Sistema di collegamento master/slave/slave Distanza massima delle connessioni
DettagliRiscaldatori minitubolari
NE ORDINE SPECIFICARE: 1) Numero di codice 2) Diametro interno (D) 3) unghezza spirale () 4) Protezione cavi 5) Tipo uscita cavi 6) Orientamento uscita cavi USCITA - EXIT PROTEZIONE CAI Tipo F Guaina in
DettagliPIROWATT. - Riscaldatori a Cartuccia ad Alta Potenza -
- Riscaldatori a Cartuccia ad Alta Potenza - Figura 1 PIROWATT CARATTERISTICHE GENERALI Questi riscaldatori sono caratterizzati da elevata potenza specifica ed alta affidabilità: qualità essenziali nelle
DettagliMANOMETRI/PRESSURE GAUGES IDROMETRI/WATER GAUGES
MANOMETRI/PRESSURE GAUGES IDROMETRI/WATER GAUGES 5 CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE modelli 543-544-545-546 CONSTRUCTION SPECIFICATIONS models 543-544-545-546 Manometri industriali con elemento elastico a C
DettagliHeater for Semi-Hermetic Compressors RCCx. Resistenza per Compressori Semi Ermetici RCCx. RCCx
E2 Resistenza per Compressori Semi Ermetici RCCx Heater for Semi-Hermetic Compressors RCCx Campi d applicazione - Esempi Fields of Application - Examples REV. 0-2017 La resistenza a cartuccia RCCx viene
DettagliNOZZLE DL Ø 18 / UGELLO DL Ø 18
NOZZE DN Ø 8 / UGEO DN Ø 8 NOZZE D Ø 8 / UGEO D Ø 8 MANIFOD / PIASTRA DI DISTRIBUZIONE Ø max Ø. 8 Ø +. Ø8...6.7 +. Nozzle lengths on page.8 unghezze ugelli pag..8 Special execution Esecuzione speciale
DettagliRISCALDATORI ALETTATI FINNED HEATERS
ALETTATI FINNED HEATERS ALETTATI IN ACCIAIO TIPO LOVAR / STEEL FINNED HEATERS TYPE LOVAR SISTEMI PER IL MONTAGGIO DELLE RESISTENZE MOUNTING SYSTEMS FOR HEATING ELEMENTS Boccola aggraffata Seamed sleeve
DettagliResistenze per ugello Die-Casting
... Soluzioni infinite... Resistenze per ugello Die-Casting HOTCAST Resistenza per ugello Die-Casting Resistenza per ugello GMH Dati tecnici l Elemento riscaldante per ugello con riscaldatore a spirale
DettagliPer lampade ad incandescenza ad alogeni a bassissima tensione For very low voltage halogen incandescent lamps
Morsetti a bussola in ottone nichelato per fissaggio lampada Filetto femmina M4 per collegamento conduttore Corrente nominale: 10A Temperatura max del connettore: 350 C Peso: 6 gr. Nickel plated brass
DettagliRiscaldatori piatti isolati in ceramica
... Soluzioni infinite... Riscaldatori piatti isolati in ceramica MOEO Z.45 (ERMI PITT) Modello Z.45 ceramica piatta ati tecnici Impiego Per il riscaldamento di superfici piatte di ogni dimensione, come
DettagliRISCALDATORI MICROTUBOLARI
RISCADATORI A R I MICROTUBOARI O R I OR-A Guaina metallica in acciaio cromo/nichel Transition di connessione dei cavi di alimentazione Guaina fl essibile in vetro/silicone per la protezione dei cavi (versione
DettagliSENSORI CAPACITIVI CAPACITIVE SENSORS
SENSORI CAPACITIVI CAPACITIVE SENSORS Copertine Aeco_cat_Generale.indd 2 SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS 07/04/14 16.40 SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT
DettagliSAVE TIME SAVE MONEY INCREASED SAFETY LONG HOSE DURABILITY EFFICIENCY IN DAILY WORK 100% MADE IN ITALY WHERE TO USE DOVE UTILIZZARLO
WHY OTSUTEC HOSE REELS PERCHÈ UN AVVOLGITUBO SAVE TIME SAVE MONEY INCREASED SAFETY LONG HOSE DURABILITY EFFICIENCY IN DAILY WORK 100% MADE IN ITALY RISPARMIO DI TEMPO RISPARMIO DI DENARO SICUREZZA SUL
DettagliB.1 Portate dei conduttori di terra secondo UL 508a Size of equipment grounding conductor terminal according to UL 508a
APPENDICE - APPENDIX Appendice B. Appendix B. Portate dei conduttori Wire capacity B.1 Portate dei conduttori di terra secondo UL 508a Size of equipment grounding conductor terminal according to UL 508a
DettagliRESISTENZE ELETTRICHE SCALDANTI
RESISTENZE ELETTRICHE SCALDANTI RESISTENZE ALETTATE BATTERIE ALETTATE RESISTENZE CORAZZATE SU TAPPO RESISTENZE SAGOMATE RESISTENZE A CARTUCCIA RESISTENZE PIATTE/FASCIA RESISTENZE FRENATURA/ASSORBIMENTO
Dettagli9- Opzioni di protezione per cavi di alimentazione. 15- Mini Rollmax con fascetta di serraggio Minimax
INDICE 4- Introduzione 5- Vantaggi / Caratteristiche 6- Rollmax 3,3x3,3 7- Rollmax 2,2x4,2 8- Tabella tipi Standard disponibili in stock 9- Opzioni di protezione per cavi di alimentazione 10- Rollmax Ø
DettagliRISCALDATORI A CARTUCCIA
E MICROTUBOLARI ISO 9001:2000 - CERT. n. 5936 EN UNI Azienda con sistema di gestione per la qualità UNI EN ISO 9001:2000 INTRODUZIONE > pag. 6 CARTUCCE AD ALTA POTENZA > pag. 8 CARTUCCE AD ALTA POTENZA
DettagliUser Manual. Rev Date: 31/05/2018
Size / Misure 8 50 500 60 150 POWER IN DMX IN DMX OUT 9 4. POWER+DMX out cable + M8 Female Connector 16,80 Connection kit included with the Startline cable / Kit di connessione compreso alla startline
DettagliRISCALDATORI A C A RTUCCIA
10 RISCALDATORI A C A RTUCCIA pag RISCALDATORI A C A RTUCCIA RCI DISPONIBILI SU RICHIESTA MICROCARTUCCE RCI pag 106 RISCALDATORI A C A RTUCCIA RCI DISPONIBILI SU RICHIE- STA MICROCARTUCCE RCI pag 107 RISCALDATORI
DettagliH07RN-F TITANEX 11-0,6/1 kv
CAVI BASSA TENSIONE - CAVO FLESSIBILE PER USO INDUSTRIALE LOW VOLTAGE - INDUSTRIAL FLEXIBLE CABLE NON PROPAGANTI LA FIAMMA - RESISTENTI AGLI OLI - RESISTENTI ALL ACQUA FLAME RETARDANT - OIL RESISTANT -
DettagliCHARACTERISTICS. Campo di temperatura / Temperature range -100 C +260 C CONSTRUCTION
0 Layout 29/0/4 0: Page 69 TIPO / TYPE SAMI 40 CAVI UNIPOLARI VETRO-TEFLON GLASS FIBER-TEFLON SINGLE CORE CABLES CARATTERISTICHE Cavi unipolari flessibili per alta temperatura. Buone caratteristiche meccaniche
DettagliWHY RAMEX HOSE REELS PERCHÈ UN AVVOLGITUBO RAMEX
WHY RAMEX HOSE REELS PERCHÈ UN AVVOLGITUBO RAMEX SAVE TIME RISPARMIO DI TEMPO SAVE MONEY RISPARMIO DI DENARO INCREASED SAFETY SICUREZZA SUL LAVORO LONG HOSE DURABILITY INCREMENTA LA DURATA DEL TUBO EFFICIENCY
DettagliElettropompe Centrifughe normalizzate Close coupled electrically Centrifugal Pumps
made in ITALY GENERALITA / FEATURES Elettropompe centrifughe, monoblocco e monogirante, interamente costruite in Italia, con corpo pompa realizzato in accordo alle norme DIN25-NF E -III UNI767 collegato
DettagliTC4AMP. Trasduttore di Forza Force Transducer. Data Sheet: TC4AMP.227.R5
TC4AMP Trasduttore di Forza Force Transducer Data Sheet: TC4AMP.227.R5 Accessori Accessories 1 di 5 Dimensioni [mm] Dimensions [mm] From 5kN to 1MN 2MN and 5MN LOAD A B C D E F G n G H T 5 kn 10 kn 25
DettagliRG7H1R RG7H1OR RG7H1ONR RG7H1RX CEI IEC CEI EN CEI CEI EN CEI EN CEI CEI 20-16
Cavo unipolare e tripolare di media tensione non propagante la fiaa CEI 20-13 IEC 60502 CEI EN 50363 CEI 20-29 CEI EN 60228 CEI EN 60332-1-2 CEI 11-17 CEI 20-16 RG7H1R Manufacturing characteristics Conduttore
DettagliPIROMAX. Riscaldatori a fascia stagni per ugelli. Caratteristiche
PIROMAX Riscaldatori a fascia stagni per ugelli Caratteristiche I riscaldatori per ugelli PIROMAX sono il risultato dell'elevata tecnologia che caratterizza tutta la nostra produzione. Essi sono impermeabili
DettagliRiscaldatori a fascia per ugelli
... Soluzioni infinite... MODELLO Z.11 (OTTONE) MODELLO Z.15 (ACCIAIO) MODELLO Z.17 (ACCIAIO/PLUS) MODELLO Z.19 (ACCIAIO) MODELLO Z.20 (CERAMICA) MODELLO Z.122 (MAXI) Indice 2 4 6 9 11 13 15 19 Modello
DettagliAccessori. l Cavi unipolari,tripolari e tetrapolari in nichel o rame nichelato per alte temperature
... Soluzioni infinite... Accessori l Cavi unipolari,tripolari e tetrapolari in nichel o rame nichelato per alte temperature l Cavi di compensazione/estensione per termocoppie e termoresistenze l Guaine
DettagliPresentazione Famiglie di Prodotti
. Presentazione Famiglie di Prodotti Riscaldatori Elettrici R.E.T.. di Mammoliti Domenico & C Via Bonzo, 7/C - 10148 Torino Tel. +39 011 2161579 - Fax +39 011 2746987 info@retorino.it / www.retorino.it
DettagliPTSE. Technical Specifications. Specifiche Tecniche 1SN0029
PTSE 1SN0029 Sensore termometrico Sensore Pt100 Cavo di estensione a 3 conduttori schermati Standard: 2,5 m (altre misure a richiesta) Dati tecnici Campo di lavoro: da -40 C a +200 C Elemento sensibile
DettagliTERMOMETRI BIMETALLICI BIMETALLIC THERMOMETERS
TERMOMETRI BIMETALLICI BIMETALLIC THERMOMETERS 1 CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE modello 500 CONSTRUCTION SPECIFICATIONS model 500 I Termometri bimetallici oltre al normale utilizzo negli impianti termici
Dettagli260 C CAVI SCALDANTI ATEX ISK
CAVI SCALDANTI ATEX ISK Cavi scaldanti atex per protezione antigelo o mantenimento della temperatura di tubazioni e serbatoi in luoghi sicuri o pericolosi. Facile da installare e terminare sul sito Potenza
DettagliSAVE TIME SAVE MONEY INCREASED SAFETY LONG HOSE DURABILITY EFFICIENCY IN DAILY WORK 100% MADE IN ITALY WHERE TO USE DOVE UTILIZZARLO
OAV K 5 WHY OTSUTCH HOS RLS PRCHÈ UN AVVOLGITUBO RAMX SAV TIM SAV MONY INCRASD SAFTY LONG HOS DURABILITY FFICINCY IN DAILY WORK 100% MAD IN ITALY RISPARMIO DI TMPO RISPARMIO DI DNARO SICURZZA SUL LAVORO
DettagliACCESSORI. Accessories
ACCESSORI Accessories E CANOTTI PER BOTTIGLIE Cylindrical containers for bottles 3 x e u s h a (+1) Profondità Depth Dim. esterne External size Dim. interne Internal size Capacità Capacity Box Foro banco
DettagliPer lampade ad incandescenza ad alogeni a tensione di rete For main voltage halogen incandescent lamps
/XX lunghezza dei cavi in cm da stabilire in fase d ordine /XX length of the leads in centimetres to be defined to be agreed upon with the customer Ø 20,8 x 2 19,1 19,1,8,8 cavi wires 6,2 6,2 Dati tecnici
DettagliTITAN. Caratteristiche costruttive Involucro in acciaio zincato Batteria costruita con tubo di rame Ø 16 mm ed aletta di alluminio
Caratteristiche costruttive Involucro in acciaio zincato Batteria costruita con tubo di rame Ø 16 mm ed aletta di alluminio Construction characteristics Casing in galvanized steel 16 mm O.D. seamless copper
DettagliSLF A B R A S I V I MADE IN ITALY
MADE IN ITALY SERIE 03 PREMIUM FIBRE PAD Disco lamellare prodotto con supporto in FIBRA DI VETRO o NYLON disponibile sia in forma conica sia piana; le lamelle sono disposte in modo singolo o doppio, su
DettagliRiscaldatori a cartuccia HOTROD
... Soluzioni infinite... Riscaldatori a cartuccia HOTROD MODELLO Z.81 HHP (ALTA POTENZA) MODELLO Z.81 LHT (MEDIA POTENZA) MODELLO Z.81 NP (BASSA POTENZA) Indice 2 3 4 Riscaldatori a cartuccia hotrod fi
DettagliM O N T A N A R O F. L L I SRL
TESTATA TERMICA PER CAPSULE IN TERMORETRAIBILE TESTATA TERMICA MODELLO MF MANUALE DA BANCO Disponibile in 2 versioni Per capsule retraibili su bottiglie tappo raso. Regolatore di calore con termostato
DettagliAppendice A. Conduttori elettrici, sezioni e diametri Appendix A. Wires, Sizes and AWG diameters
Appendice A. Conduttori elettrici, sezioni e diametri Appendix A. Wires, Sizes and AWG diameters A.1 Misura dei conduttori elettrici, sezioni e diametri AWG and kcmil wires sizes measurement L America
DettagliO-Ring per ugelli. * Acciaio inox ØS=1.55 D=1,30 ** Acciaio inox placcato in argento (sp.0,035 mm) ØS=1.62 D=1,37 Temperatura max di utilizzo: 400 C
RICAMBI O-Ring per ugelli * Acciaio inox ØS=1.55 D=1,30 ** Acciaio inox placcato in argento (sp.0,035 mm) ØS=1.62 D=1,37 Temperatura max di utilizzo: 400 C mod. Codice ØA ØB ØC 604** UGACOR08 8,00 11,24
DettagliSerie 0135 Multipolari. Sezionatori serie compatta multipolari. Disconnecting switches multipole series - compact
Serie 0135 Multipolari Sezionatori serie compatta multipolari A completamento delle esistenti versioni, questa nuova serie di sezionatori da 2 a 5 poli è caratterizzata dalle dimensioni ridotte rispetto
Dettaglithe perfect heater ELECTRIC HLS On stock line the perfect heater
the perfect heater ELECTRIC H E A T E R S 1 HLS On stock line the perfect heater ELECTRIC HEATERS 2 L azienda / Company CREI, riscaldatori elettrici industriali dal 1969. Il nostro patrimonio tecnico:
Dettaglisantos grupo Royal line
santosgrupo Royal line Royal line The Royal line of Baron is conceived according to the strictest international norms for safety, hygiene and reliability. The use of stainless steel of the highest grade
Dettaglidi Calvi Livio Via Venasca, Torino Tel/Fax 011/ P.I./C.F Iscr. R.E.A
di Calvi Livio Via Venasca, 4 10138 Torino Tel/Fax 011/44.74.463 P.I./C.F. 09482470011 Iscr. R.E.A. 1055573 La nostra azienda è presente da più decenni nel mondo della costruzione di RESISTENZE ELETTRICHE
DettagliSLF A B R A S I V I MADE IN ITALY
MADE IN ITALY SERIE 02 LASER STANDARD FIBRE PAD Disco lamellare prodotto con supporto in NYLON o FIBRA DI VETRO disponibile sia in forma conica sia piana; le lamelle sono disposte in modo singolo o doppio,
DettagliTermocoppie. Thermocouples
Termocoppie Thermocouples Termocoppia doppia guaina per alte temperature con testa di connessione tipo D High temperature thermocouple with double sheath type D connecting head 98522092010014 TC mm 3.26
DettagliPOMPE. Impieghi Circolazione dell acqua in impianti di filtrazione per piscine Ideale per portate elevate a bassa pressione
SERIE UROR CON E SENZ PREFILTRO UROR SERIES WIT OR WITOUT PREFILTER Circolazione dell acqua in impianti di filtrazione per piscine Ideale per portate elevate a bassa pressione Corpo Corpo pompa e pre-filtro
DettagliMAGNET LINK SURFACE MOUNTED
MAGNET LINK SURFACE MOUNTED unonovesette LIGHTING INSTRUMENTS MAGNET LINK SURFACE MOUNTED is a low-voltage magnetic track in Class III SELV, Designed to power constant-voltage LED luminaires. The 4 conductors
DettagliRG7H1R da 1,8/3 kv a 26/45 kv
MILANO CAVI RG7H1R da 1,8/3 kv a 26/45 kv Cavi per collegamenti tra cabine di trasformazione e le grandi utenze Cables for connections between substations and large users Norme di riferimento Standards
DettagliMANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD CT / CTD. Toroidal current transformers. Trasformatori di corrente toroidali. pag.
MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD Trasformatori di corrente toroidali CT / CTD Toroidal current transformers pag. 1 / 5 ATTENZIONE!!! Leggere attentamente il manuale prima dell
DettagliRiferimenti normativi. Descrizione del prodotto
Riferimenti normativi UNI EN ISO 8990:1999 Isolamento termico Determinazione delle proprietà di trasmissione termica in regime stazionario Metodo della doppia camera calibrata e della doppia camera con
DettagliMANUALE VALVOLE SOLENOIDI. Ediz VALVOLE SOLENOIDI VS-ED 01/ ITA 1
MANUALE Ediz. 2017 1 CAPITOLO 11 BOBINE E CONNETTORI OMOLOGATE DA UNDERWRITERS LABORATORIES INC. IMPIEGO Per le valvole solenoidi normalmente chiuse approvate dall ente di certificazione statunitense Underwriters
DettagliTemperatura di Lavoro / Working Temperature. Distanza di controllo/ Distance control
Nauled Once upon a light Rev. 03/2018 cod. NC-T2.4-02 DIMMER LED CCT (TEMPERATURA DI COLORE REGOLABILE) CON TELECOMANDO TOUCH 2.4G RF (4 ZONE) / CCT (COLOR TEMPERATURE ADJUSTABLE) LED DIMMER WITH 2.4G
DettagliSPIRALI DI PROTEZIONE PROTECTION SPIRALS
SPIRALI DI PROTEZIONE PROTECTION SPIRALS Spirale realizzata in polietilene ad alta densità, pratica rapida e semplice nel montaggio. Indicate per la protezione o il contenimento di uno o più tubi; la materia
DettagliFinecorsa di prossimità con kit di montaggio Proximity limit switches with mounting kit
Finecorsa di prossimità con di montaggio Proximity limit switches with mounting Interruttori di prossimità induttivi M12 collegamento a 2 fili NO Tensione di alimentazione: 24 240V ; 24 210V. orrente commutabile:
DettagliSerie CMLD Condensatori DC Link e snubber DC Link & snubber capacitors
Condensatori DC per applicazioni DC-Link a media-bassa potenza in inverter, controlli motore AC/DC e apparecchiature di saldatura. DC capacitors for medium-low power DC-Link applications in inverters,
DettagliAVVOLGITUBO automatici a molla (senza tubo) SPRING DRIVEN HOSE-REELS (without hose)
SERIE STANDARD / STANDARD SERIES ART. 37115 ART. 37120 Avvolgitubo a molla in acciaio verniciato serie standard, 1/2 ). L arrotolatore viene fornito di serie senza tubo e antigelo, grasso, aria e acqua.
DettagliELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO
ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO APPLICAZIONI - Elettropompe centrifughe, monoblocco e monogirante con corpo pompa, collegato al motore mediante supporto. Queste macchine sono adatte per il pompaggio
DettagliMANUALE VALVOLE D ESPANSIONE. Ediz VALVOLE D ESPANSIONE VE-ED 01/ ITA 1
MANUALE Ediz. 2017 VE-ED 01/2017 - ITA 1 CAPITOLO 9 BOBINE E CONNETTORI OMOLOGATE DA UNDERWRITERS LABORATORIES INC. IMPIEGO Per le valvole d espansione a solenoide approvate dall ente di certificazione
DettagliRiscaldatori per ugelli Nozzle heaters
Riscaldatori per ugelli Nozzle heaters Tipo / Model REPI (acciaio / steel) Tipo / Model REPZ11 (ottone / brass) Tipo / Model REPZ17 (acciaio / steel) Minitubolari spiralati / Coiled minitubular In fusione
DettagliDIMENSIONI E PESI DIMENSIONS AND WEIGHTS. Direzioni di rotazione (vista lato motore) - Rotation senses (seen from motor side)
PRL PRL-Q PRL Descrizione: I ventilatori serie PRL sono particolarmente indicati per l aspirazione di vapori, aria corrosiva anche polverosa (non abrasiva). Campo di lavoro: Sino a 2.000 m/h, pressioni
DettagliIncassi a parete - Recessed wall-mounted luminaires THUNDER55. arcluce.it. thunder
Incassi a parete - Recessed wall-mounted luminaires THUNDER55 arcluce.it thunder 171 Predisposto per controllo via BLE, per dettagli contattare l azienda. Suitable for BLE control device, for details consult
DettagliSerie RAE85 RAE85 series
Serie RAE20 RAE20 series Serie RAE35 RAE35 series Serie RAE55 RAE55 series Serie RAE85 RAE85 series Serie RAE40 RAE40 series Serie RAE300 RAE300 series Descrizione - Description Questa serie di attuatori
DettagliIncassi a parete - Recessed wall-mounted luminaires THUNDER25. arcluce.it. thunder
Incassi a parete - Recessed wall-mounted luminaires THUNDER25 arcluce.it thunder 165 Predisposto per controllo via BLE, per dettagli contattare l azienda. Suitable for BLE control device, for details consult
Dettagligroup MODULARITÀ ADATTABILITÀ DEL CIRCUITO FACILITÀ DI CHIUSURA DEL COPERCHIO VERSATILITÀ DI FISSAGGIO AFFIDABILITÀ DEL CONTATTO ELETTRICO SICUREZZA
MODULARITÀ ADATTABILITÀ DEL CIRCUITO FACILITÀ DI CHIUSURA DEL COPERCHIO VERSATILITÀ DI FISSAGGIO AFFIDABILITÀ DEL CONTATTO ELETTRICO SICUREZZA ROBUSTEZZA & RESISTENZA E possibile aggiungere altri moduli
DettagliFG7R - FG7OR 0,6/1 kv
Riferimento Normativo/Standard Reference CEI 20-13 - CEI UNEL 35375 CEI EN 60332-1-2 CEI 20-22 II CEI EN 50267-2-1 2006/95/CE 2011/65/CE A2416 Costruzione e requisiti/construction and specifications Propagazione
DettagliDISCHI LAMELLARI FLAP DISCS
RUOTE LAMELLARI 27 DISCHI LAMELLARI FLAP DISCS I dischi lamellari sono utilizzati con successo nell asportazione di saldature e imperfezioni, nella raccordatura di superfici e per asportazioni rilevanti
DettagliELECTRIC HEATERS. the perfect heater
ELECTRIC HEATERS the perfect heater CREI, riscaldatori elettrici dal 1969. A Bologna, nella Packaging Valley, CREI inizia la produzione di elementi riscaldanti a bassa densità di potenza. Per l esperienza
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION
ISTRUZIOI DI MOTAGGIO / OPERATIO ISTRUCTIO BOIE e CYDE lampada a sospensione / hanging lamp B01; C01; B11; C11; B21; C21 A) installazione e la manutenzione va eseguita ad apparecchio spento. Tutte le operazioni
DettagliDirezioni di rotazione (vista lato motore) - Rotation senses (seen from motor side) DIMENSIONI E PESI - DIMENSIONS AND WEIGHTS
PMN PMN-A MN-Inox PMN Descrizione: I ventilatori serie PMN sono particolarmente indicati per aspirare fumi tossici e corrosivi, esalazioni di solventi, ed in tutte quelle applicazioni dove sia necessario
DettagliVALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO
VALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO Attuatore con Pistone Pneumatico Corpo di Acciaio Inox A316, e Ottone Valvole Coassiali a Spola Comando Pneumatico ed Elettrico Corpo di Acciaio Inox A304 - A316
DettagliIP 54 INDIRECT ELECTRIC BOILING PAN ELECTRIC TILTING WITH MIXING PENTOLA ELETTRICA INDIRETTA RIBALTAMENTO ELETTRICO CON MESCOLAMENTO PEIME-80
PENTOLA ELETTRICA INDIRETTA RIBALTAMENTO ELETTRICO CON MESCOLAMENTO PEIME-80 INDIRECT ELECTRIC BOILING PAN ELECTRIC TILTING WITH MIXING IP 54 COSTRUZIONE ESTREMAMENTE ROBUSTA HEAVY DUTY CONSTRUCTION GRADO
DettagliIncassi a terreno - Recessed floor fittings INGROUND110. arcluce.it. inground
Incassi a terreno - Recessed floor fittings INGROUND110 arcluce.it inground 81 APPARECCHIO Corpo in alluminio pressofuso (EN 47100). Cornice in alluminio pressofuso (EN 47100) o acciaio inox AISI 316L.
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION
ISTRUZIOI DI MOTAGGIO / OPERATIO ISTRUCTIO ROMEO e GIUIETTA lampada a sospensione / hanging lamp RM01; G01; RM11; G11; RM21; G21 A) installazione e la manutenzione va eseguita ad apparecchio spento. Tutte
DettagliPENTOLE A GAS DIRETTE PNGD-50
PENTOLE A GAS DIRETTE PNGD-50 DIRECT GAS BOILING PAN COSTRUZIONE ESTREMAMENTE ROBUSTA RISCALDAMENTO A GAS COSTRUZIONE IN ACCIAIO INOX AISI 304 ECCELLENTE COIBENTAZIONE CON ELEVATISSIMA RESA TERMICA VASCA
DettagliResistenze elettriche speciali per qualsiasi applicazione
Resistenze elettriche speciali per qualsiasi applicazione PS. 1 Resistenze a collare con terminali a vite PS. 2 Resistenza a collare con attacco spina PS. 3 Resistenza a collare con attacco spina PS. 4
DettagliTubazioni elettriche metalliche non filettate tipo EMT Unthreaded Electrical Metallic Tubing Type EMT Unthreaded Thin-Wall Raceway
Tubazioni elettriche metalliche non filettate tipo EMT Unthreaded Electrical Metallic Tubing Type EMT Unthreaded Thin-Wall Raceway Impiego - Use Tubazioni elettriche metalliche non filettate tipo EMT prodotte
DettagliMOTORI C.C. D.C. MOTORS
1 PRESENTAZIONE I nostri prodotti sono costruiti in conformità alle norme CEI e alle vigenti norme europee. Realizziamo motori a corrente continua in campo avvolto con eccitazione: serie, composta, parallela,
DettagliMD2203 MD2205. Check Point & Fire Patrol. Microdata Due Martec Group
MD2203 MD2205 Check Point & Fire Patrol D32323 Rev. C Descrizione Il Check Point MD2203 ingloba l elettronica che ne permette l interfaccia con il palmare dotato di Cap MD2204. È montato all interno di
DettagliCATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE
CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE Gli scambiatori di calore a piastre Platevarem garantiscono elevati livelli di efficienza nello scambio termico tra liquidi. Gli scambiatori Platevarem sono costituiti
Dettagli