a la cucin I N T E R N AT I O N A L P R I C E L I S T li i t ti l

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "a la cucin I N T E R N AT I O N A L P R I C E L I S T 2 0 1 6 li i t ti l"

Transcript

1 la cucina INTERNATIONAL PRICELIST 2016

2

3 la cucina international retail pricelist 2016

4 la CUCINA NORME D USO E MANUTENZIONE POSATERIA E VASELLAME IN ACCIAIO INOX, ANTICO E VINTAGE Prima di utilizzare gli articoli in acciaio inox e dopo ogni impiego, lavarli con detersivi idonei evitando prodotti a base di cloro e candeggianti, risciacquarli ed asciugarli accuratamente. In seguito riporli in ambiente asciutto. Non usare spugne o panni abrasivi e pagliette metalliche. Rimuovere immediatamente i residui di sale (NaCl), limone, aceto, salse a base di pomodoro, ecc. Se si utilizza una lavastoviglie, assicurarsi che il trattamento preveda una perfetta asciugatura e brillantatura ed in caso contrario, provvedere manualmente. Le lame dei coltelli sono realizzate in acciaio inox 420 martensitico temprato che assicura la durata nel tempo dell affilatura ma rende il materiale più sensibile agli attacchi corrosivi. È indispensabile provvedere in modo corretto al rigoverno, lavando e asciugando i coltelli immediatamente dopo l uso. POSATERIA E VASELLAME ARGENTATI E PVD E PVD Trattare gli articoli argentati come indicato per quelli in acciaio inox. Evitare nel modo più assoluto l uso di prodotti abrasivi tipo spugnette metalliche e sintetiche che danneggerebbero irrimediabilmente l argento. L argento in presenza dell aria è portato a sulfurarsi, assumendo una colorazione scura più o meno uniforme. Ciò avviene anche per il contatto con alcune sostanze presenti negli alimenti. Si tratta di un fenomeno naturale che non danneggia il rivestimento d argento ma che ne altera l aspetto. Per ridare all argento il suo originale splendore, è necessario provvedere ad una lucidatura con l ausilio di specifici prodotti. Si raccomanda l impiego di pulitori da diluire in acqua calda. PENTOLAME IN ACCIAIO INOX E VINTAGE Il nostro pentolame è realizzato con acciaio inox di primissima qualità e dotato di fondo sandwich termoradiante ideale per ogni tipo di cottura: gas, elettrica, vetroceramica ed induzione. Prima dell uso lavare accuratamente l utensile con acqua calda e sapone, risciacquare ed asciugare. Non lasciare mai il pentolame vuoto su fonti di calore. Non far debordare la fiamma dal fondo. Non appena il contenuto giunge ad ebollizione, ridurre l erogazione del gas o della corrente elettrica: il fondo termodiffusore manterrà inalterata la temperatura all interno del recipiente. Attenzione al sale: non aggiungere il sale a freddo in quanto i cristalli di sale provocano una reazione elettrolitica e chimica capace di corrodere l acciaio. Meglio aspettare che l acqua bolla. Per la pulizia si raccomanda di non usare detersivi contenenti cloro, ad esempio la candeggina (ipoclorito sodico), in quanto possono intaccare l acciaio inossidabile. Evitare violenti urti e sbalzi termici. Non raffreddare bruscamente. Non utilizzare per conservare alimenti contenenti acido citrico, acetico e lattico. Per eliminare aloni iridescenti dovuti a surriscaldamento utilizzare solo prodotti specifici per l acciaio inox. Per eliminare eventuali macchie biancastre causate dal calcare far bollire dell acqua con dell aceto, lasciar raffreddare e lavare normalmente. AVVERTENZA IMPORTANTE Il cloro di potabilizzazione presente nell acqua, durante il lavaggio in lavastoviglie tende a formare acido clorico (HClO3), agente molto aggressivo per l argento e per gli acciai inox, in particolare quelli usati in coltelleria. Tale fenomeno è talmente evidente che già al primo lavaggio in lavastoviglie possono comparire, anche su pezzi nuovi, aloni colorati e/o segni di attacco corrosivo. Per minimizzare il problema è necessario, non appena terminato il ciclo di lavaggio e risciacquo, estrarre i pezzi dalla lavastoviglie e procedere subito all asciugatura. Per ovviare a questo problema è necessario installare un decloratore a monte dell impianto di lavaggio. USAGE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS STAINLESS STEEL, ANTICO AND VINTAGE FLATWARE AND HOLLOWARE Before first usage and after each use wash stainless steel items in hot water and neutral washing solution (detergent). Don t use synthetic detergents containing chlorine or strong alkali cleaners. Then, dry thoroughly before storing in a dry room. Any residual of food, particularly of salt (NaCI), lemon, vinegar, tomatoes, etc. should be carefully removed to prevent corrosion. In case the items are washed in dishwashing machine, check that at the end of the washing cycle they are perferctly dry. If not, dry thoroughly by hand. Knife blades are made of martensitic stainless steel 420 and tempered, assuring long lasting cutting edges but less resistant to corrosion. Therefore, carefully wash, dry and store items, after use. SILVERPLATED AND PVD FLATWARE AND HOLLOWARE Handle silverware as indicated for stainless steel items. Never use any type of scraper or steel wool, which would permanently damage the silver deposit. Silver can sulphurate due to exposition to air, becoming dark in a more or less uniform way. This can happen also as a consequence of the contact with some foods. It is a natural process which does not damage the silver deposit but alters its look. The silver coat must be polished in order to restore the original state with good silver polishing products. Please make sure these products have to be diluted in warm water only STAINLESS STEEL AND VINTAGE COOKWARE Our cookware is manufactured with the finest stainless steel and its thermoradiant sandwich bottom is perfect for use on any type of stove, whether gas, electric, glass ceramic cooking surface as well as induction. Before use wash in warm soapy water, rinse and dry. Never place empty cookware on a heating element. Do not allow gas flames to go up the sides of the pan. Heat pan up gradually and reduce heat when water boils. The thermoradiant bottom will keep uniform temperature inside the pan. When using salt, wait until the water is boiling to add it and allow it to completely dissolve. Salt deposited may react chemically and electrolytically causing pitting in the stainless steel. When washing do not use detergents containing chlorine, for example bleach, as they may corrode stainless steel. Avoid strong hits and thermal shocks. Do not cool it down suddenly. Do not use salty foods or containing lemon, vinegar, tomatoes to store. To remove halos due to overheating clean it with a specific stainless steel cleaner only. To remove white chalk deposits in the cookware, boil water with vinegar, leave it until it gets cool and then wash it normally. IMPORTANT NOTICE It occurs that chlorine dioxide added to drinking water worldwide, during the cycle of dishwashers tends to form chloric acid (HClO3), an aggressive agent for silverplated as well as stainless steel items and especially for martensitic steels used in cutlery. This phenomenon is so evident that products may show signs of corrosive attack even right from the first washing in a dishwasher. To minimize the problem products must be removed from the dishwasher as soon as the cycle is completed and wiped dry with a soft cloth, even if they seam dry. To obviate this problem it is necessary to install a dechlorinator upstream from the dishwasher. GHISA Le pentole in ghisa smaltata possono essere utilizzate su tutte le fonti di calore, compresi i piani cottura a induzione con le dovute accortezze*, e sottoposte al calore del forno anche a elevate temperature. Dopo la cottura, lasciare che il corpo si raffreddino a temperatura ambiente per almeno 15 minuti prima di introdurvi acqua fredda. Grazie alla speciale smaltatura del fondo di tutte le casseruole e mini-casseruole è possibile spostare senza preoccupazioni i recipienti su piani cottura a induzione oppure in vetro-ceramica. Perfettamente lisce, Terra.Cotto ghisa non di danneggiano le superfici di cottura! Pentole, casseruole e tegami in ghisa smaltata possono essere riposti senza problemi in frigorifero. * In questo caso, preriscaldare la pentola a un terzo della potenza per i primi 5 minuti, poi si può passare al massimo della potenza. La funzione «booster» va utilizzata con cautela. Pochi e semplici accorgimenti permettono di usare al meglio e di prolungare la vita di una pentola Terra.Cotto in ghisa. PRECAUZIONI. Scegliere un fornello della dimensione adatta al fondo della pentola per garantirne la stabilità poiché la ghisa ha un peso specifico elevato. La ghisa smaltata deve essere scaldata gradualmente e mai lasciata su fonti di calore senza cibo. Non far debordare la fiamma dal fondo e, durante la cottura, maneggiare con cautela aiutandosi con presine o guanto forno in silicone poiché le impugnature scottano. Per mantenere inalterate e non danneggiare le superfici smaltate/antiaderenti delle pentole utilizzare utensili in silicone o legno ed evitare di tagliare il cibo direttamente in Terra.Cotto ghisa. PRIMO UTILIZZO. Prima dell uso lavare accuratamente la pentola con acqua calda e sapone, risciacquare ed asciugare. Non appena la pentola giunge a temperatura, ridurre l erogazione del gas o della corrente elettrica: la capacità di conducibilità termica della ghisa consente di cuocere e di mantenere il calore per lungo tempo, favorendo il risparmio energetico e permettendo di cuocere a fuoco basso. PULIZIA. È consigliabile lasciar raffreddare la pentole prima di procedere con il lavaggio. Se qualche residuo di cibo stenta a staccarsi, non utilizzare prodotti abrasivi o corrosivi, polveri per lucidare o pagliette, ma riempire la pentola con acqua calda, attendere che i residui si ammorbidiscano, quindi rimuoverli con l aiuto di una spugna non abrasiva. LAVAGGIO. Lavare con acqua calda e detersivo per i piatti servendosi di una spugna non abrasiva. Poiché smaltate queste casseruole, padelle e piastre sono inoltre lavabili in lavastoviglie grazie alla speciale tecnologia applicata al metodo di smaltatura. ASCIUGATURA. È fondamentale far asciugare perfettamente la pentola prima di riporla. SAMBONET NON RISPONDE PER DANNI CAUSATI DA USO IMPROPRIO. CAST IRON The glazed cast iron casseroles can be used on all cooking surfaces, including induction (careful attention must be paid*) and in elevated oven temperatures. After use, leave the casserole to cool for at least 15 minutes until it reaches room temperature. Then wash with cold water. Thanks to the special glazed bottom, all casserole and mini-casserole dishes can be placed on induction or glassceramic hobs without fear of scratching. The perfectly smooth Terra.Cotto bottom does not damage cooking surfaces! Pots, casseroles and glazed cast iron pans are refrigerator safe. * Preheat casserole using a third of the power for the first 5 minutes, after which, maximum power can be used. The booster function should be used with caution. A few simple instructions will allow you to best use and prolong the life of your Terra.Cotto cast iron casserole. PRECAUTIONS. Place casserole only on stovetop burners that can hold its size and weight. The glazed cast iron must be gradually heated and never left empty on burners. The flame beneath the casserole on the stove shouldn t extend past its sides. Be sure to use an oven mitt or silicone when handling the casserole handles as they may be hot. To avoid damaging the glazed surface, use silicone or wooden kitchenware and do not directly cut food in the Terra.Cotto casserole. FIRST USE. Before using, thoroughly wash with hot water and soap, rinse off and dry. When the casserole reaches a certain temperature, reduce the heat: the cast iron s thermal conductivity allows heat to last for a long time during cooking, saving energy and allowing to simmer. CLEANING. Always let the cookware cool before washing it. Do not use overly aggressive and repetitive cleaning treatments or steel wool to get rid of hard to remove residual food. Instead, fill the casserole with hot water, wait until the residue softens and then remove it with a non-abrasive sponge. WASHING. Wash with hot water and dish soap using a non-abrasive sponge. These casserole dishes are dishwasher safe thanks to a special enameling technology. DRYING. Casserole dish must be thoroughly dried before being put away. SAMBONET WILL NOT ASSUME RESPONSABILITY FOR DAMAGES RESULTING FROM MISUSE OR ABUSE. 2 PRICELIST VAT 19% RETAIL RECOMMENDED PRICES EURO 2016

5 index cookware 1965 vintage 7 12 o clock grey 9 12 o clock red 11 menu 14 kikka 17 professionale 21 s-pot 25 mediterranean cuisine terra.cotto 29 terra.cotto cast iron 30 kitchen white knives 35 black knives 37 knife block 38 t-bone knives 39 cutting boards 39 jars 40 gadgets s/s 41 serving utensils living 60 tabletop sphera colours 70 malia colours 71 table mats linea q 74 gift flatware taste 80 frame 81 leaf 82 neutra 82 elba 83 general sales terms & condition 86 pastry & bakery gadgets grey 49 gadgets red 52 molds 55 inovan 57 PRICELIST VAT 19% RETAIL RECOMMENDED PRICES EURO

6

7 cookware 1965 vintage 12 o clock grey 12 o clock red menu kikka professionale

8 la CUCINA 1965 Vintage The captivating Vintage collection is a tribute to Sambonet s great classics and iconic design projects. L attraente superfi cie Vintage è un omaggio ai grandi classici e progetti iconici di design di Sambonet. 6 PRICELIST VAT 19% RETAIL RECOMMENDED PRICES EURO 2016

9 vintage stainless steel // acciaio inox vintage Cookware 1965 Vintage Stock pot with lid Pentola alta con coperchio Hoher Suppentopf mit Deckel Marmite traiteur avec couvercle Olla recta con tapa Stock pot Pentola alta Hoher Suppentopf Marmite traiteur Olla recta Souce pot with lid Casseruola alta 2 maniglie con coperchio Fleischtopf mit Deckel Brasière avec couvercle Cacerola alta con tapa Sauce pot Casseruola alta 2 maniglie Fleischtopf Brasière Cacerola alta Casserole pot with lid Casseruola bassa 2 maniglie con coperchio Bratentopf mit Deckel Faitout avec couvercle Cacerola baja con tapa Casserole pot Casseruola bassa 2 maniglie Bratentopf Faitout Cacerola baja Lid Coperchio Deckel Couvercle Tapa External: Vintage fi nishing. Internal: satin fi nishing. Brass handles. Esterno: fi nitura Vintage. Interno: fi nitura satinata. Manici in ottone. Ø , new Ø , new Ø 16 9,5 1, new Ø , new Ø 24 14,5 6, new Ø 16 9,5 1, new Ø , new Ø 24 14,5 6, new Ø 20 7,5 2, new Ø , new Ø 20 7,5 2, new Ø , new Ø new Ø new Ø new 102,44 121,90 77,23 91,90 80,59 95,90 94,54 112,50 102,44 121,90 56,72 67,50 69,33 82,50 76,05 90,50 88,99 105,90 98,74 117,50 63,78 75,90 72,69 86,50 24,29 28,90 25,13 29,90 26,47 31,50 It uses a special craftsman finishing technique on the surface of the stainless steel cookware. Through a series of industrial scraping processes, surfaces assume an original and intentionally worn out effect, introducing a new and fascinating ambiance in the kitchen and a new trend for contemporary interior design. Si tratta di una particolare lavorazione meccanica di fi nitura delle pentole in acciaio inox. Mediante una serie di processi industriali di natura abrasiva le superfi ci assumono una inedita resa, un effetto volutamente usurato, che introduce un nuovo ed affascinante gusto in cucina e di tendenza per l interior design contemporaneo. PRICELIST VAT 19% RETAIL RECOMMENDED PRICES EURO

10 la CUCINA 12'O'Clock Grey & Red 8 PRICELIST VAT 19% RETAIL RECOMMENDED PRICES EURO 2016

11 stainless steel // acciaio inox Cookware 12 O Clock Grey Stock pot with lid Pentola alta con coperchio Hoher Suppentopf mit Deckel Marmite traiteur avec couvercle Olla recta con tapa Soft touch silicone handles. Glass covers. Manici in silicone soft touch. Coperchi in vetro. Ø , B66 74,29 88,40 Ø 20 17, B70 97,82 116,40 Ø , B74 119,66 142,40 Stock pot Pentola alta Hoher Suppentopf Marmite traiteur Olla recta Ø , B16 51,18 60,90 Ø 20 17, B20 66,81 79,50 Ø , B24 87,82 104,50 Sauce pan with lid Casseruola alta 1 manico con coperchio Stielkasserolle, hoch mit Deckel Casserole avec couvercle Cazo recto alto con tapa Ø 12 7,5 0, B62 54,62 65,00 Ø B64 64,71 77,00 Sauce pan Casseruola alta 1 manico Stielkasserolle, hoch Casserole Cazo recto alto Souce pot with lid Casseruola alta 2 maniglie con coperchio Fleischtopf mit Deckel Brasière avec couvercle Cacerola alta con tapa Ø 12 7,5 0, B12 36,56 43,50 Ø B14 42,44 50,50 Ø 16 9,5 1, B66 70,08 83,40 Ø B70 90,59 107,80 Ø B74 104,54 124,40 Ø B78 129,75 154,40 Sauce pot Casseruola alta 2 maniglie Fleischtopf Brasière Cacerola alta Ø 16 9,5 1, B16 46,98 55,90 Ø B20 59,58 70,90 Ø B24 72,69 86,50 Ø B28 92,35 109,90 Casserole pot with lid Casseruola bassa 2 maniglie con coperchio Bratentopf mit Deckel Faitout avec couvercle Cacerola baja con tapa Ø , B70 82,18 97,80 Ø 24 8,5 3, B74 96,98 115,40 Ø B78 119,33 142,00 Casserole pot Casseruola bassa 2 maniglie Bratentopf Faitout Cacerola baja Ø , B20 51,18 60,90 Ø 24 8,5 3, B24 65,13 77,50 Ø B28 81,93 97,50 Frypan Padella Bratpfanne Poêle Sartén Colander for stock pot Colapasta per pentola alta Seiher für Hoher Suppentopf Passoire pour marmite traiteur Colador para olla recta Ø 24 5,5 1, B24 55,38 65,90 Ø B28 67,98 80,90 Ø 20 16,5 3, B20 83,11 98,90 PRICELIST VAT 19% RETAIL RECOMMENDED PRICES EURO

12 la CUCINA stainless steel // acciaio inox Cookware 12 O Clock Grey Noodle strainer Colapasta Nudelnsieb Passoire Colador Milk boiler with lid Bollilatte con coperchio Milchkasserolle mit Deckel Casserole à lait avec couvercle Cacerola para leche con tapa Soft touch silicone handles. Glass covers. Manici in silicone soft touch. Coperchi in vetro. Ø B24 83,11 98,90 Ø B62 62,19 74,00 Milk boiler Bollilatte Milchkasserolle Casserole à lait Cacerola para leche Ø B12 44,12 52,50 Lid Coperchio Deckel Couvercle Tapa Ø B12 18,07 21,50 Ø B14 22,27 26,50 Ø B16 23,11 27,50 Ø B20 31,01 36,90 Ø B24 31,85 37,90 Ø B28 37,40 44,50 Cookware set 8 pcs Batteria di pentole, 8 pz Kochgeschirr-Set, 8-tlg Batterie de cuisine, 8 pcs Bateria de cocina, 8 pz 51500B08 368,57 438,60 Consisting of // Composto da // Bestehend aus // Composé de // Compuesto de: n B20, n B16, n B20, n B24, n B12, n B16, n B20, n B24 Cookware set 11 pcs Batteria di pentole, 11 pz Kochgeschirr-Set, 11-tlg Batterie de cuisine, 11 pcs Bateria de cocina, 11 pz 51500B11 560,08 666,50 Consisting of // Composto da // Bestehend aus // Composé de // Compuesto de: n B20, n B24, n B16, n B20, n B24, n B14, n B20, n B14, n B16, n B20, n B24 Cookware set 13 pcs 51500B13 723,45 860,90 Batteria di pentole, 13 pz Kochgeschirr-Set, 13-tlg Batterie de cuisine, 13 pcs Bateria de cocina, 13 pz Consisting of // Composto da // Bestehend aus // Composé de // Compuesto de: n B12, n B20, n B24, n B14, n B20, n B24, n B24, n B28, n B20, n B14, n B20, n B24, n B28 10 PRICELIST VAT 19% RETAIL RECOMMENDED PRICES EURO 2016

13 stainless steel // acciaio inox Cookware 12 O Clock Red Stock pot with lid Pentola alta con coperchio Hoher Suppentopf mit Deckel Marmite traiteur avec couvercle Olla recta con tapa Soft touch silicone handles. Glass covers. Manici in silicone soft touch. Coperchi in vetro. Ø , ,29 88,40 Ø 20 17, ,82 116,40 Ø , ,66 142,40 Stock pot Pentola alta Hoher Suppentopf Marmite traiteur Olla recta Ø , ,18 60,90 Ø 20 17, ,81 79,50 Ø , ,82 104,50 Sauce pan with lid Casseruola alta 1 manico con coperchio Stielkasserolle, hoch mit Deckel Casserole avec couvercle Cazo recto alto con tapa Ø 12 7,5 0, ,62 65,00 Ø ,71 77,00 Sauce pan Casseruola alta 1 manico Stielkasserolle, hoch Casserole Cazo recto alto Souce pot with lid Casseruola alta 2 maniglie con coperchio Fleischtopf mit Deckel Brasière avec couvercle Cacerola alta con tapa Ø 12 7,5 0, ,56 43,50 Ø ,44 50,50 Ø 16 9,5 1, ,08 83,40 Ø ,59 107,80 Ø ,54 124,40 Ø ,75 154,40 Sauce pot Casseruola alta 2 maniglie Fleischtopf Brasière Cacerola alta Ø 16 9,5 1, ,98 55,90 Ø ,58 70,90 Ø ,69 86,50 Ø ,35 109,90 Casserole pot with lid Casseruola bassa 2 maniglie con coperchio Bratentopf mit Deckel Faitout avec couvercle Cacerola baja con tapa Ø , ,18 97,80 Ø 24 8,5 3, ,98 115,40 Ø ,33 142,00 Casserole pot Casseruola bassa 2 maniglie Bratentopf Faitout Cacerola baja Ø , ,18 60,90 Ø 24 8,5 3, ,13 77,50 Ø ,93 97,50 Frypan Padella Bratpfanne Poêle Sartén Colander for stock pot Colapasta per pentola alta Seiher für Hoher Suppentopf Passoire pour marmite traiteur Colador para olla recta Ø 24 5,5 1, ,38 65,90 Ø ,98 80,90 Ø 20 16,5 3, ,11 98,90 PRICELIST VAT 19% RETAIL RECOMMENDED PRICES EURO

14 la CUCINA stainless steel // acciaio inox Cookware 12 O Clock Red Noodle strainer Colapasta Nudelnsieb Passoire Colador Milk boiler with lid Bollilatte con coperchio Milchkasserolle mit Deckel Casserole à lait avec couvercle Cacerola para leche con tapa Soft touch silicone handles. Glass covers. Manici in silicone soft touch. Coperchi in vetro. Ø ,11 98,90 Ø ,19 74,00 Milk boiler Bollilatte Milchkasserolle Casserole à lait Cacerola para leche Lid Coperchio Deckel Couvercle Tapa Ø ,12 52,50 Ø ,07 21,50 Ø ,27 26,50 Ø ,11 27,50 Ø ,01 36,90 Ø ,85 37,90 Ø ,40 44,50 Cookware set 8 pcs Batteria di pentole, 8 pz Kochgeschirr-Set, 8-tlg Batterie de cuisine, 8 pcs Bateria de cocina, 8 pz ,62 433,90 Consisting of // Composto da // Bestehend aus // Composé de // Compuesto de: n , n , n , n , n , n , n , n Cookware set 11 pcs Batteria di pentole, 11 pz Kochgeschirr-Set, 11-tlg Batterie de cuisine, 11 pcs Bateria de cocina, 11 pz ,08 666,50 Consisting of // Composto da // Bestehend aus // Composé de // Compuesto de: n , n , n , n , n , n , n , n , n , n , n Cookware set 13 pcs ,45 860,90 Batteria di pentole, 13 pz Kochgeschirr-Set, 13-tlg Batterie de cuisine, 13 pcs Bateria de cocina, 13 pz Consisting of // Composto da // Bestehend aus // Composé de // Compuesto de: n , n , n , n , n , n , n , n , n , n , n , n , n PRICELIST VAT 19% RETAIL RECOMMENDED PRICES EURO 2016

15 Menu PRICELIST VAT 19% RETAIL RECOMMENDED PRICES EURO

16 la CUCINA stainless steel // acciaio inox Cookware Menu Stock pot with lid Pentola alta con coperchio Hoher Suppentopf mit Deckel Marmite traiteur avec couvercle Olla recta con tapa Ø , ,11 110,80 Ø , ,14 139,40 Ø 24 18,5 7, ,44 181,40 Stock pot Pentola alta Hoher Suppentopf Marmite traiteur Olla recta Ø , ,82 81,90 Ø , ,82 104,50 Ø 24 18,5 7, ,56 139,90 Sauce pan with lid Casseruola alta 1 manico con coperchio Stielkasserolle, hoch mit Deckel Casserole avec couvercle Cazo recto alto con tapa Ø 12 7,5 0, ,20 76,40 Ø 14 8,5 1, ,97 90,40 Ø 16 9,5 1, ,03 98,80 Sauce pan Casseruola alta 1 manico Stielkasserolle, hoch Casserole Cazo recto alto Ø 12 7,5 0, ,82 56,90 Ø 14 8,5 1, ,88 66,50 Ø 16 9,5 1, ,74 69,90 Souce pot with lid Casseruola alta 2 maniglie con coperchio Fleischtopf mit Deckel Brasière avec couvercle Cacerola alta con tapa Ø 16 9,5 1, ,39 102,80 Ø , ,74 129,40 Ø 20 12,5 5, ,95 159,40 Ø , ,40 200,40 Sauce pot Casseruola alta 2 maniglie Fleischtopf Brasière Cacerola alta Ø 16 9,5 1, ,10 73,90 Ø , ,41 94,50 Ø 24 12,5 5, ,08 117,90 Ø , ,63 149,50 Casserole pot with lid Casseruola bassa 2 maniglie con coperchio Bratentopf mit Deckel Faitout avec couvercle Cacerola baja con tapa Ø 20 8,5 2, ,67 119,80 Ø , ,39 150,40 Ø , ,29 184,80 Casserole pot Casseruola bassa 2 maniglie Bratentopf Faitout Cacerola baja Ø 20 8,5 2, ,35 84,90 Ø , ,51 108,90 Ø , ,52 133,90 Frypan Padella Bratpfanne Poêle Sartén Steamer Cuocivapore Dampfkasserolle Marmite pommes vapeur Cacerola para cocinar al vapor Ø ,21 89,50 Ø , ,67 107,90 Ø 24 13,5 5, ,51 108,90 14 PRICELIST VAT 19% RETAIL RECOMMENDED PRICES EURO 2016

17 stainless steel // acciaio inox Cookware Menu Milk boiler with lid Bollilatte con coperchio Milchkasserolle mit Deckel Casserole à lait avec couvercle Cacerola para leche con tapa Milk boiler Bollilatte Milchkasserolle Casserole à lait Cacerola para leche Colander for stock pot Colapasta per pentola alta Seiher für Hoher Suppentopf Passoire pour marmite traiteur Colador para olla recta Lid Coperchio Deckel Couvercle Tapa Ø , ,13 89,40 Ø , ,74 69,90 Ø , ,55 137,50 Ø ,39 19,50 Ø ,08 23,90 Ø ,29 28,90 Ø ,33 34,90 Cookware set 5 pcs Batteria di pentole, 5 pz Kochgeschirr-Set, 5-tlg Batterie de cuisine, 5 pcs Bateria de cocina, 5 pz Consisting of // Composto da // Bestehend aus // Composé de // Compuesto de: n , n , n , n , n Cookware set 7 pcs Batteria di pentole, 7 pz Kochgeschirr-Set, 7-tlg Batterie de cuisine, 7 pcs Bateria de cocina, 7 pz Consisting of // Composto da // Bestehend aus // Composé de // Compuesto de: n , n , n , n , n , n , n Cookware set 8 pcs Batteria di pentole, 8 pz Kochgeschirr-Set, 8-tlg Batterie de cuisine, 8 pcs Bateria de cocina, 8 pz Consisting of // Composto da // Bestehend aus // Composé de // Compuesto de: n , n , n , n , n , n , n , n Ø ,87 41,50 Ø ,77 50, ,67 297, ,97 483, ,71 553,00 Cookware set 11 pcs ,93 881,70 Batteria di pentole, 11 pz Kochgeschirr-Set, 11-tlg Batterie de cuisine, 11 pcs Bateria de cocina, 11 pz Consisting of // Composto da // Bestehend aus // Composé de // Compuesto de: n , n , n , n , n , n , n , n , n , n , n Cookware set, 16 pcs , ,60 Batteria di pentole, 16 pz Kochgeschirr-Set, 16-tlg Batterie de cuisine, 16 pcs Bateria de cocina, 16 pz Consisting of // Composto da // Bestehend aus // Composé de // Compuesto de: n , n , n , n , n , n , n , n , n , n , n , n , n Cookware set 23 pcs , ,70 Batteria di pentole, 23 pz Kochgeschirr-Set, 23-tlg Batterie de cuisine, 23 pcs Bateria de cocina, 23 pz Consisting of // Composto da // Bestehend aus // Composé de // Compuesto de: n , n , n , n , n , n , n , n , n , n , n , n , n , n , n , n , n , n , n , n PRICELIST VAT 19% RETAIL RECOMMENDED PRICES EURO

18 la the CUCINA KITCHEN la CUCINA die Küche la cuisine Kikka 16 PRICELIST VAT 19% RETAIL RECOMMENDED PRICES EURO 2016

19 stainless steel // acciaio inox Cookware Kikka Stock pot with lid Pentola alta con coperchio Hoher Suppentopf mit Deckel Marmite traiteur avec couvercle Olla recta con tapa Ø 16 17, ,38 125,40 Ø 20 20,5 6, ,01 167,80 Ø 24 24, ,24 201,40 Stock pot Pentola alta Hoher Suppentopf Marmite traiteur Olla recta Ø 16 17, ,13 102,50 Ø 20 20,5 6, ,48 127,90 Ø 24 24, ,51 156,50 Sauce pan with lid Casseruola alta 1 manico con coperchio Stielkasserolle, hoch mit Deckel Casserole avec couvercle Cazo recto alto con tapa Ø 12 7,5 0, ,81 91,40 Ø 14 8,5 1, ,61 111,40 Ø 16 10,5 2, ,38 125,40 Sauce pan Casseruola alta 1 manico Stielkasserolle, hoch Casserole Cazo recto alto Ø 12 7,5 0, ,56 68,50 Ø 14 8,5 1, ,35 84,90 Ø 16 10,5 2, ,05 90,50 Souce pot with lid Casseruola alta 2 maniglie con coperchio Fleischtopf mit Deckel Brasière avec couvercle Cacerola alta con tapa Ø 16 10,5 2, ,74 129,40 Ø , ,39 150,40 Ø , ,64 186,40 Ø 28 17,5 10, ,77 229,40 Sauce pot Casseruola alta 2 maniglie Fleischtopf Brasière Cacerola alta Ø 16 10,5 2, ,41 94,50 Ø , ,86 110,50 Ø , ,91 141,50 Ø 28 17,5 10, ,13 173,90 Casserole pot with lid Casseruola bassa 2 maniglie con coperchio Bratentopf mit Deckel Faitout avec couvercle Cacerola baja con tapa Ø ,94 134,40 Ø 24 8,5 3, ,65 163,80 Ø 28 9,5 5, ,27 205,00 Casserole pot Casseruola bassa 2 maniglie Bratentopf Faitout Cacerola baja Ø ,41 94,50 Ø 24 8,5 3, ,92 118,90 Ø 28 9,5 5, ,63 149,50 Frypan Padella Bratpfanne Poêle Sartén Ø 24 5,5 2, ,10 121,50 Ø 28 6,5 3, ,75 142,50 PRICELIST VAT 19% RETAIL RECOMMENDED PRICES EURO

20 la CUCINA stainless steel // acciaio inox Cookware Kikka Steamer Cuocivapore Dampfkasserolle Marmite pommes vapeur Cacerola para cocinar al vapor Colander for stock pot Colapasta per pentola alta Seiher für Hoher Suppentopf Passoire pour marmite traiteur Colador para olla recta Ø ,78 123,50 Ø 24 27, ,99 153,50 Milk boiler with lid Bollilatte con coperchio Milchkasserolle mit Deckel Casserole à lait avec couvercle Cacerola para leche con tapa Ø , ,02 121,40 Milk boiler Bollilatte Milchkasserolle Casserole à lait Cacerola para leche Lid Coperchio Deckel Couvercle Tapa Cookware set 7 pcs Batteria di pentole, 7 pz Kochgeschirr-Set, 7-tlg Batterie de cuisine, 7 pcs Bateria de cocina, 7 pz Ø , ,77 98,50 Ø ,24 22,90 Ø ,27 26,50 Ø ,33 34,90 Ø ,53 39,90 Ø ,73 44,90 Ø ,64 55, ,89 567,50 Consisting of // Composto da // Bestehend aus // Composé de // Compuesto de: n , n , n , n , n , n , n Cookware set 8 pcs Batteria di pentole, 8 pz Kochgeschirr-Set, 8-tlg Batterie de cuisine, 8 pcs Bateria de cocina, 8 pz Consisting of // Composto da // Bestehend aus // Composé de // Compuesto de: n , n , n , n , n , n , n , n Cookware set 11 pcs Batteria di pentole, 11 pz Kochgeschirr-Set, 11-tlg Batterie de cuisine, 11 pcs Bateria de cocina, 11 pz Consisting of // Composto da // Bestehend aus // Composé de // Compuesto de: n , n , n , n , n , n , n , n , n , n , n Cookware set, 16 pcs Batteria di pentole, 16 pz Kochgeschirr-Set, 16-tlg Batterie de cuisine, 16 pcs Bateria de cocina, 16 pz 18 PRICELIST VAT 19% RETAIL RECOMMENDED PRICES EURO ,66 666, , , , ,00 Consisting of // Composto da // Bestehend aus // Composé de // Compuesto de: n , n , n , n , n , n , n , n , n , n , n , n , n Cookware set 23 pcs , ,90 Batteria di pentole, 23 pz Kochgeschirr-Set, 23-tlg Batterie de cuisine, 23 pcs Bateria de cocina, 23 pz Consisting of // Composto da // Bestehend aus // Composé de // Compuesto de: n , n , n , n , n , n , n , n , n , n , n , n , n , n , n , n , n , n , n , n

21 stainless steel // acciaio inox Cookware Kikka Accessories Jar with lid Barattolo con coperchio Schüssel mit Deckel Boîte avec couvercle Tarro con tapa Ø ,18 60,90 Ø ,72 67,50 Ø ,97 78,50 Ø ,07 92,90 Small soup ladle Mestolo piccolo Schöpflöffel klein Petite louche Cazillo Ladle Mestolo Schöpflöffel Louche Cazo Skimmer Schiumarola Drathlöffel Ecumoir Espumadera Slotted turner Paletta forata Küchenwender, perforiert Pelle ajourée Espátula perforada Carving fork Forchettone Küchengabel Fourchette à béquille Tenedor diápason Spoon Cucchiaione Vorlegelöffel Cuillère Cuchara Spaghetti spoon Cucchiaio spaghetti Spaghettilöffel Cuillère à spaghetti Servidor para espagueti Ø 7 l ,49 33,90 Ø 9 l ,03 40, ,03 40, ,49 33, ,47 31, ,49 33, ,49 33,90 Kitchen tool set 7 pcs with rack Set mestolame 7 pz con asta Küchenservice 7-tlg Penderie, set 7 pcs Surtido utensilos, 7 pz Consisting of // Composto da // Bestehend aus // Composé de // Compuesto de: n AA, n , n , n , n , n , n , n Kitchen tool rack Asta per mestolame Aufhängungstange Tringle Asta ,77 277, AA 24,29 28,90 PRICELIST VAT 19% RETAIL RECOMMENDED PRICES EURO

22 la CUCINA Professionale 20 PRICELIST VAT 19% RETAIL RECOMMENDED PRICES EURO 2016

23 stainless steel // acciaio inox Cookware Professionale Stock pot with lid Pentola alta con coperchio Hoher Suppentopf mit Deckel Marmite traiteur avec couvercle Olla recta con tapa Ø ,45 160,00 Ø 24 21,5 8, ,29 207,40 Ø 28 23,5 14, ,03 265,40 Stock pot Pentola alta Hoher Suppentopf Marmite traiteur Olla recta Ø ,98 128,50 Ø 24 21,5 8, ,60 168,50 Ø 28 23,5 14, ,29 220,50 Sauce pot medium-sized with lid Pentola media con coperchio Gemüsetopf Mittel mit Deckel Faitout de taille moyenne avec couvercle Olla recta tamaño medio con tapa Ø 16 11,5 2, ,06 127,40 Ø ,71 148,40 Ø , ,20 195,40 Ø , ,03 242,80 Ø , ,76 298,40 Sauce pot medium-sized Pentola media Gemüsetopf Mittel Faitout de taille moyenne Olla recta tamaño medio Ø 16 11,5 2, ,95 99,90 Ø ,24 116,90 Ø , ,51 156,50 Ø , ,30 197,90 Ø , ,12 242,90 Sauce pan with lid Casseruola alta 1 manico con coperchio Stielkasserolle, hoch mit Deckel Casserole avec couvercle Cazo recto alto con tapa Sauce pan Casseruola alta 1 manico Stielkasserolle, hoch Casserole Cazo recto alto French omelet pan with lid Tegame 2 maniglie con coperchio Serviepfanne mit Deckel Plat à paella avec couvercle Paellera con tapa Ø 14 8,5 1, ,13 114,40 Ø 16 11,5 2, ,24 130,00 Ø 14 8,5 1, ,21 89,50 Ø 16 11,5 2, ,13 102,50 Ø ,18 120,40 Ø 20 8,5 2, ,33 142,00 Ø , ,41 177,80 Ø , ,71 219,80 Ø 32 13, ,93 276,00 French omelet pan Tegame 2 maniglie Serviepfanne Plat à paella Paellera Ø ,07 92,90 Ø 20 8,5 2, ,86 110,50 Ø , ,72 138,90 Ø , ,98 174,90 Ø 32 13, ,29 220,50 PRICELIST VAT 19% RETAIL RECOMMENDED PRICES EURO

24 la CUCINA stainless steel // acciaio inox Cookware Professionale French omelet pan with lid Tegame 2 maniglie con coperchio Serviepfanne mit Deckel Plat à paella avec couvercle Paellera con tapa French omelet pan Tegame 2 maniglie Serviepfanne Plat à paella Paellera Frypan Padella Bratpfanne Poêle Sartén Colander for stock pot Colapasta per pentola alta Seiher für Hoher Suppentopf Passoire pour marmite traiteur Colador para olla recta Ø , ,33 142,00 Ø , ,41 177,80 Ø , ,86 110,50 Ø , ,72 138,90 Ø ,86 110,50 Ø 30 6, ,72 138,90 Ø 24 25, ,72 138,90 Colander/steamer Colapasta/cuocivapore Dampfkasserolle Marmite pommes vapeur Cacerola para vapor Lid Coperchio Deckel Couvercle Tapa Ø ,37 88,50 Ø 26 14, ,95 99,90 Ø ,92 24,90 Ø ,11 27,50 Ø ,47 31,50 Ø ,69 38,90 Ø ,73 44,90 Ø ,64 55,50 Cookware set 5 pcs Batteria di pentole, 5 pz Kochgeschirr-Set, 5-tlg Batterie de cuisine, 5 pcs Bateria de cocina, 5 pz Consisting of // Composto da // Bestehend aus // Composé de // Compuesto de: n , n , n , n , n Cookware set, 9 pcs Batteria di pentole, 9 pz Kochgeschirr-Set, 9-tlg Batterie de cuisine, 9 pcs Bateria de cocina, 9 pz Consisting of // Composto da // Bestehend aus // Composé de // Compuesto de: n , n , n , n , n , n , n , n ,19 704, ,40 758,50 Cookware set, 16 pcs , ,20 Batteria di pentole, 16 pz Kochgeschirr-Set, 16-tlg Batterie de cuisine, 16 pcs Bateria de cocina, 16 pz Consisting of // Composto da // Bestehend aus // Composé de // Compuesto de: n , n , n , n , n , n , n , n , n , n , n , n Cookware set 24 pcs , ,40 Batteria di pentole, 24 pz Kochgeschirr-Set, 24-tlg Batterie de cuisine, 24 pcs Bateria de cocina, 24 pz Consisting of // Composto da // Bestehend aus // Composé de // Compuesto de: n , n , n , n , n , n , n , n , n , n , n , n , n , n , n , n , n , n , n , n , n AA 22 PRICELIST VAT 19% RETAIL RECOMMENDED PRICES EURO 2016

25 Cookware Professionale Accessories Chinese colander Cornetto cinese Spitzsieb Passoire chinois Colador chino One piece ladle Mestolo unipezzo Schöpflöffel, Fugenlos Louche monobloc Cazillo monobloc One piece skimmer Schiumarola unipezzo Schaumlöffel, Fugenlos Ecumoire monobloc Espumadera monobloc One piece perforated spatula Paletta forata unipezzo Backschaufel Perforiert, Fugenlos Spatule perforée monobloc Espátula perforada monobloc One piece meat fork Forchettone 2 denti unipezzo Fleischgabel, Fugenlos Fourchette monobloc Tenedor monobloc One piece basting spoon Cucchiaione unipezzo Giesslöffel, Fugenlos Cuillère monobloc Cuchara monobloc Perforated fish spatula Paletta forata per pesce Fischheber Pelle à poisson Espátula para pescado Kitchen tool set 5 pcs with rack Set mestolame 5 pz con asta Küchenservice 5-tlg Penderie, set 5 pcs Surtido utensilos, 5 pz stainless steel // acciaio inox ,92 47,50 Ø 8 l. 34 0, ,23 20,50 Ø 10 l ,39 19, ,39 19, ,39 19,50 35, ,23 20, ,23 20, ,30 113,40 Consisting of // Composto da // Bestehend aus // Composé de // Compuesto de: n AA, n , n , n , n , n Kitchen tool rack Asta per mestolame Aufhängungstange Tringle Asta 40, AA 11,68 13,90 PRICELIST VAT 19% RETAIL RECOMMENDED PRICES EURO

26 la CUCINA S-Pot 24 PRICELIST VAT 19% RETAIL RECOMMENDED PRICES EURO 2016

27 stainless steel // acciaio inox Cookware S-Pot Stock pot Pentola alta Hoher Suppentopf Marmite traiteur Olla recta Ø , ,68 132,90 Ø , ,83 154,50 Ø ,58 189,90 Ø , ,48 246,90 Sauce pan Casseruola alta 1 manico Stielkasserolle, hoch Casserole Cazo recto alto Ø , ,27 97,90 Ø , ,70 111,50 Ø , ,76 119,90 Sauce pot Casseruola alta 2 maniglie Fleischtopf Brasière Cacerola alta Ø , ,90 116,50 Ø , ,20 135,90 Ø , ,53 158,90 Ø , ,77 192,50 Casserole pot Casseruola bassa 2 maniglie Bratentopf Faitout Cacerola baja Ø , ,08 117,90 Ø , ,03 134,50 Ø , ,93 168,90 Frypan Padella Bratpfanne Poêle Sartén Frypan Padella Bratpfanne Poêle Sartén Colander for stock pot Colapasta per pentola alta Seiher für Hoher Suppentopf Passoire pour marmite traiteur Colador para olla recta Ø ,41 94,50 Ø ,54 112,50 Ø ,98 103,50 Ø ,96 124,90 Ø ,08 142,90 Ø ,57 164,90 Milk boiler Bollilatte Milchkasserolle Casserole à lait Cacerola para leche Lid Coperchio Deckel Couvercle Tapa Ø ,40 115,90 Ø ,99 34,50 Ø ,69 38,90 Ø ,53 39,90 Ø ,57 45,90 Ø ,12 52,50 Ø ,98 55,90 PRICELIST VAT 19% RETAIL RECOMMENDED PRICES EURO

28

29 mediterranean cuisine terra.cotto terra.cotto cast iron

30 la CUCINA Terra.Cotto Terra.Cotto Cast Iron 28 PRICELIST VAT 19% RETAIL RECOMMENDED PRICES EURO 2016

31 Mediterranean Cuisine Terra.Cotto French omelet pan with lid Tegame 2 maniglie con coperchio Serviepfanne mit Deckel Plat à paella avec couvercle Paellera con tapa Mint // Menta // Minze // Menthe // Menta Souce pot with lid Casseruola alta 2 maniglie con coperchio Fleischtopf mit Deckel Brasière avec couvercle Cacerola alta con tapa Saffron // Zafferano // Safran // Safran // Azafrán Cylindrical saucepot with lid Casseruola cilindrica con coperchio Zylindrischen Kasserolle mit Deckel Brasière cylindrique avec couvercle Cacerola cilíndrica con tapa Sage // Salvia // Salbei // Sauge // Salvia terracotta Ø 28, ,82 81,90 Ø 16, ,04 65,50 Ø 23, ,82 81,90 Casserole pot with lid Ø 24, ,29 76,50 Casseruola bassa 2 maniglie con coperchio Bratentopf mit Deckel Faitout avec couvercle Cacerola baja con tapa Nutmeg // Noce moscata // Muskatnuss // Noix de muscade // Nuez moscada Oval saucepot with lid Casseruola ovale con coperchio Ovale Kasserolle mit Deckel Brasière ovale avec couvercle Cacerola ovale con tapa Pepper // Pepe // Pfeffer // Poivre // Pimienta Lid Coperchio Deckel Couvercle Tapa 29,5x ,53 87,50 Ø 28, ,95 28,50 Ø 16, ,56 20,90 Ø 23, ,92 24,90 Ø 24, ,92 24,90 29,5x ,95 28,50 It all comes from the desire to revive the tradition and the old flavors and colors that only terracotta can add to your cooking experience. This has led to 5 different contemporary shapes based on yesterday s cooking. Terra.cotto is intended to rediscover the pleasure of traditional Mediterranean cooking and cuisine. Terracotta cookware promotes gradual heat diffusion, which enhances the organoleptic properties and flavors of food even with little seasoning. Tutto nasce dal desiderio di ripercorrere la tradizione, gli antichi sapori e i colori che solo la terracotta è in grado di trasferire in cucina. Ecco così cinque forme differenti di oggi pensate per la cottura di ieri. Terra.cotto conquista il piacere di vivere la cucina e di cucinare secondo la tradizione mediterranea. Le pentole in terracotta favoriscono una distribuzione graduale del calore, esaltando le proprietà organolettiche degli alimenti e favorendo il sapore delle pietanze anche con un ponderato utilizzo di condimenti. PRICELIST VAT 19% RETAIL RECOMMENDED PRICES EURO

32 la CUCINA Mediterranean Cuisine Terra.Cotto Souce pot with lid Casseruola alta 2 maniglie con coperchio Fleischtopf mit Deckel Brasière avec couvercle Cacerola alta con tapa Anise // Anice // Anis // Anis // Anís Souce pot with lid Casseruola alta 2 maniglie con coperchio Fleischtopf mit Deckel Brasière avec couvercle Cacerola alta con tapa Curry // Curry // Curry // Curry // Curry Souce pot with lid Casseruola alta 2 maniglie con coperchio Fleischtopf mit Deckel Brasière avec couvercle Cacerola alta con tapa Paprika // Paprica // Paprika // Paprika // Paprika Souce pot with lid Casseruola alta 2 maniglie con coperchio Fleischtopf mit Deckel Brasière avec couvercle Cacerola alta con tapa Vanilla // Vaniglia // Vanille // Vanille // Vainilla Souce pot with lid Casseruola alta 2 maniglie con coperchio Fleischtopf mit Deckel Brasière avec couvercle Cacerola alta con tapa Ginger // Zenzero // Ingwer // Gingembre // Jengibre Oval saucepot with lid Casseruola ovale con coperchio Ovale Kasserolle mit Deckel Brasière ovale avec couvercle Cacerola ovale con tapa Anise // Anice // Anis // Anis // Anís Oval saucepot with lid Casseruola ovale con coperchio Ovale Kasserolle mit Deckel Brasière ovale avec couvercle Cacerola ovale con tapa Curry // Curry // Curry // Curry // Curry Oval saucepot with lid Casseruola ovale con coperchio Ovale Kasserolle mit Deckel Brasière ovale avec couvercle Cacerola ovale con tapa Paprika // Paprica // Paprika // Paprika // Paprika Oval saucepot with lid Casseruola ovale con coperchio Ovale Kasserolle mit Deckel Brasière ovale avec couvercle Cacerola ovale con tapa Vanilla // Vaniglia // Vanille // Vanille // Vainilla Oval saucepot with lid Casseruola ovale con coperchio Ovale Kasserolle mit Deckel Brasière ovale avec couvercle Cacerola ovale con tapa Ginger // Zenzero // Ingwer // Gingembre // Jengibre enamelled cast iron // ghisa smaltata Ø 10 7,5 0, A10 45,80 54,50 Ø 10 7,5 0, C10 45,80 54,50 Ø 10 7,5 0, P10 45,80 54,50 Ø 10 7,5 0, V10 45,80 54,50 Ø 10 7,5 0, Z10 45,80 54,50 13x10 7,2 0, A13 45,80 54,50 13x10 7,2 0, C13 45,80 54,50 13x10 7,2 0, P13 45,80 54,50 13x10 7,2 0, V13 45,80 54,50 13x10 7,2 0, Z13 45,80 54,50 Tradition, authentic cooking and the design of Terra.Cotto have inspired designer Stefania Vasques to create this cast iron capsule collection. Being slow food oriented and in line with the original collection s philosophy, Terra.Cotto cast iron gives itself to today s growing desire to go back to the good ways of eating in times gone by. The optimal thermal conductivity of glazed cast iron casseroles and plates slowly diffuse heat which gets evenly distributed and stays warmer longer. It encourages a healthy cooking style that intensifi es the organoleptic properties of food and brings out the fl avor of the dishes, while using the right amount of seasonings. It promotes an environmentally friendly kitchen since it minimizes the consumption of gas and electricity. Naturally nonstick, cast iron is 100% recyclable. 30 PRICELIST VAT 19% RETAIL RECOMMENDED PRICES EURO 2016

33 Mediterranean Cuisine Terra.Cotto Casserole pot with lid Casseruola bassa 2 maniglie con coperchio Bratentopf mit Deckel Faitout avec couvercle Cacerola baja con tapa Anise // Anice // Anis // Anis // Anís Oval saucepot with lid Casseruola ovale con coperchio Ovale Kasserolle mit Deckel Brasière ovale avec couvercle Cacerola ovale con tapa Curry // Curry // Curry // Curry // Curry Souce pot with lid Casseruola alta 2 maniglie con coperchio Fleischtopf mit Deckel Brasière avec couvercle Cacerola alta con tapa Vanilla // Vaniglia // Vanille // Vanille // Vainilla Grill pan, square Bistecchiera quadrata Grillpfanne, quadratisch Poêle à griller, carrée Sartén grill, cuadrada Myrtle // Mirto // Myrte // Myrte // Mirto Grill pan, rectangular Bistecchiera rettangolare Grillpfanne, rechteckig Poêle à griller, rectangulaire Sartén grill, rectangular Juniper // Ginepro // Wacholder // Genévrier // Enebro Saucepot stand Supporto per casseruola Fleischtopfständer Support pour brasière Soporte para cacerola Suitable for // Adatto per // Geeingnet für // Indiqué pour // Adapto para: ø 10 cm Saucepot stand Supporto per casseruola Fleischtopfständer Support pour brasière Soporte para cacerola Suitable for // Adatto per // Geeingnet für // Indiqué pour // Adapto para: ø 10 cm Saucepot stand Supporto per casseruola Fleischtopfständer Support pour brasière Soporte para cacerola Suitable for // Adatto per // Geeingnet für // Indiqué pour // Adapto para: ø 10 cm Saucepot stand Supporto per casseruola Fleischtopfständer Support pour brasière Soporte para cacerola Suitable for // Adatto per // Geeingnet für // Indiqué pour // Adapto para: 13x10 cm enamelled cast iron // ghisa smaltata Ø 24 11,8 3, A25 133,19 158,50 30x25 13, C30 146,98 174,90 Ø 16 13,5 1, V16 105,46 125,50 26x26 4, M26 92,02 109,50 32x26 4, G32 100,76 119,90 19x ,65 32,90 49x ,80 54,50 18x13, ,40 21,90 20x13, ,40 21,90 La tradizione, la cucina genuina e il design di Terra.Cotto danno vita a una capsule collection in ghisa progettata dalla designer Stefania Vasques. Slow food oriented e in linea con la fi losofi a della collezione madre, Terra.Cotto Ghisa asseconda il crescente desiderio di recuperare oggi la buona alimentazione di un tempo. Grazie alle ottime capacità di conducibilità termica, le casseruole e le piastre in ghisa diffondono lentamente il calore, lo distribuiscono in modo perfettamente omogeneo e lo mantengono a lungo. Una cucina sana che esalta le proprietà organolettiche degli alimenti e favorisce il sapore delle pietanze, anche con un ponderato utilizzo di condimenti. Una cucina buona poiché minimizza l impatto ambientale legato alla riduzione dell erogazione di gas o della corrente elettrica. Antiaderente per natura, perché cauterizza la superfi cie dei cibi, la ghisa è inoltre riciclabile al 100%. PRICELIST VAT 19% RETAIL RECOMMENDED PRICES EURO

FAVOLA. Casseruola 1 manico - 1 handle Saucepan Stielkasserolle - Casserolle a/1 m. long - Cazo con asa 1023516 Ø cm 16 H cm 8,5 Lt 1,5 8002881012419

FAVOLA. Casseruola 1 manico - 1 handle Saucepan Stielkasserolle - Casserolle a/1 m. long - Cazo con asa 1023516 Ø cm 16 H cm 8,5 Lt 1,5 8002881012419 LE PENTOLE POTS 75 FAVOLA Una nuova vasta gamma di pentole da... Favola, dove il design è studiato per sposare il piacevole effetto estetico delle forme minimaliste alla facilità d uso e di manutenzione

Dettagli

Un cuore verde in cucina

Un cuore verde in cucina Un cuore verde in cucina Green Home è la collezione Ballarini realizzata con tecniche di lavorazione ad elevato grado di sicurezza per l uomo e per l ambiente. Green Home è totalmente in alluminio riciclato

Dettagli

FUORIMETEO 1/2 G. schede tecniche soffioni / showerheads technical data sheets. Articolo: FUORIMETEO10 Materiale: Acciaio AISI 304 Finitura:

FUORIMETEO 1/2 G. schede tecniche soffioni / showerheads technical data sheets. Articolo: FUORIMETEO10 Materiale: Acciaio AISI 304 Finitura: FUORIMEEO Modello e design registrato Registered model and design Articolo: FUORIMEEO10 Materiale: Acciaio AII 304 Finitura: elaio IANCO IANCO offione IANCO ACCIAIO MIRROR AII 304 Finitura A Finitura (LED)

Dettagli

F U OR I SALON E 2 01 4

F U OR I SALON E 2 01 4 12 O CLOCK GREY Al color coccio che ha contraddistinto il lancio della collezione, Sambonet aggiunge per il 2014 una nuova palette-colore Grey e un pratico colatutto. Maggiore modernità per una collezione

Dettagli

Serie 1000 READY! PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE INDUCTION

Serie 1000 READY! PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE INDUCTION PENTOLAME Serie 1000 PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE PENTOLAME INOX STAINLESS STEEL COOKWARE INDUCTION READY! Finitura esterna ed interna satinata. Bordo a versare. Manicatura tubolare in acciaio

Dettagli

CONSIGLI PER LA CURA E LA PULIZIA DELL ACCIAIO INOX E DELLE APPARECCHIATURE DI CUCINA

CONSIGLI PER LA CURA E LA PULIZIA DELL ACCIAIO INOX E DELLE APPARECCHIATURE DI CUCINA CONSIGLI PER LA CURA E LA PULIZIA DELL ACCIAIO INOX E DELLE APPARECCHIATURE DI CUCINA Introduzione La qualità dell acciaio utilizzato nella costruzione delle attrezzature per le cucine professionali è

Dettagli

La nuova generazione di contenitori e carrelli per trasportare gli alimenti in modo intelligente e sicuro

La nuova generazione di contenitori e carrelli per trasportare gli alimenti in modo intelligente e sicuro La nuova generazione di contenitori e carrelli per trasportare gli alimenti in modo intelligente e sicuro the best way food can take swiss food display dalla cucina Un arrosto fumante, una fresca insalata

Dettagli

Linea a Servire. A servire Line A Servire Linie Ligne a Servire Lìnea a Servire

Linea a Servire. A servire Line A Servire Linie Ligne a Servire Lìnea a Servire 30 Linea a Servire 31 A servire Line A Servire Linie Ligne a Servire Lìnea a Servire Alluminio puro 99% garantito per alimenti. Decreto D.M. 18 aprile 2007 n 76 Pure aluminium 99% guaranteed for foods

Dettagli

LEATHERS COLLECTION. category / A category / B category / B PLUS

LEATHERS COLLECTION. category / A category / B category / B PLUS LEATHERS COLLECTION category / A category / B category / B PLUS LEATHER COLLECTION / category / A category / B category / B PLUS A MIURA PELLE MIURA MASTROTECH MANUTENZIONE Per la normale pulizia si può

Dettagli

ACQUISTIAMO PRODOTTI NO OGM: i prodotti geneticamente modificati possono provocare danni alla biodiversità

ACQUISTIAMO PRODOTTI NO OGM: i prodotti geneticamente modificati possono provocare danni alla biodiversità NELL ACQUISTO DEI PRODOTTI TTENIAMO CONTO DEL TIPO DI IMBALLAGGIO e privilegiamo quelli che non ne hanno del tutto No al monodose, no ai prodotti in vaschetta ACQUISTIAMO PRODOTTI NO OGM: i prodotti geneticamente

Dettagli

Mobili contenitori. Ante e frontali cassetto

Mobili contenitori. Ante e frontali cassetto ALPE informa Queste pagine sono state realizzate per dare maggiori informazioni sui nostri Mobili, in modo da mantenerli sempre perfetti anche dopo anni e anni dall acquisto. Questo perché oggi viene dedicata

Dettagli

IL SISTEMA PREFERITO PIANI A GAS: DAI PROFESSIONISTI

IL SISTEMA PREFERITO PIANI A GAS: DAI PROFESSIONISTI 94 IL SISTEMA PREFERITO PIANI A GAS: DAI PROFESSIONISTI RAPIDITÀ E PRECISIONE Il gas fa parte della nostra tradizione e non a caso è anche lo strumento preferito dai nostri migliori chef. Neff ha lavorato

Dettagli

www.oscaritalia.com info@oscaritalia.com

www.oscaritalia.com info@oscaritalia.com www.oscaritalia.com info@oscaritalia.com 20 colori disponibili fra i quali scegliere per colorare i prodotti da esterno senza costi aggiuntivi. 20 colors available to choose to paint Outdoor s products

Dettagli

INFORMAZIONI GENERALI

INFORMAZIONI GENERALI VALUTAZIONE RECLAMI INFORMAZIONI GENERALI PREMESSA: Nonostante i prodotti siano trattati con meticolosa cura durante la produzione e nonostante un elevato standard di qualità e di onori internazionali,

Dettagli

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E LA MANUTZIONE INSTALLATION AND MAINTANCE INSTRUCTIONS Miscelatore da incasso a parete per lavabo ARUB036 S e per vasca ARUB076S Built-in mixer for washbasin ARUB036S and

Dettagli

CUCINE E TERMOCUCINE A LEGNA

CUCINE E TERMOCUCINE A LEGNA 4 CUCINE E TERMOCUCINE A LEGNA Riscaldare con la legna e sfruttare il calore prodotto per cucinare, scaldare l acqua per il tè, cuocere al forno: un concetto che arriva dal passato, ma che resta attuale

Dettagli

L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche.

L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche. EUROPEAN STANDARD QUALITY L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche. LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI 1. Non toccare

Dettagli

CUCINA TOSCANA. Pentola alta Stock pot Marmite Gemüsetopf Olla alta

CUCINA TOSCANA. Pentola alta Stock pot Marmite Gemüsetopf Olla alta 1201 Ø cm. 20 - lt. 4 Ø cm. 24 - lt. 7,7 Ø 8 2 / 3-4 1 / 8 Quarts Ø 9 1 / 2-7 2 / 5 Quarts Pentola alta Stock pot Marmite Gemüsetopf Olla alta 1211 Ø cm. 16 - lt. 1,9 Ø 5 1 / 2-1 Quart Casseruola fonda

Dettagli

serie 9000 Professionelle Linie aus Edelstahl 18/10 Differenzierte Materialstärke Innen Gebürsteter Edelstahl

serie 9000 Professionelle Linie aus Edelstahl 18/10 Differenzierte Materialstärke Innen Gebürsteter Edelstahl serie 9000 Professionelle Linie aus Edelstahl 18/10 Differenzierte Materialstärke Innen Gebürsteter Edelstahl Außen Satiniert für länger anhaltende gute Optik Boden Thermoboden mit drei Schichten: Stahl/Alu/Stahl,

Dettagli

Piletta a filo pavimento con sifone in acciaio. Floor drain with stainless steel siphon.

Piletta a filo pavimento con sifone in acciaio. Floor drain with stainless steel siphon. 401/40 Piletta a filo pavimento con sifone in acciaio. Floor drain with stainless steel siphon. SEZIONE AA SECTION AA ESPLOSO EXPLODED VIEW 401/40 Ø 125,5 70 46 3,5 1,5 5 G400 Ø 40 SC15/40 Ø 118 FERMOLLETTE

Dettagli

1/2 G. controsoffitto suspended ceiling 196 LAMATTONELLA. schede tecniche soffioni / showerheads technical data sheets

1/2 G. controsoffitto suspended ceiling 196 LAMATTONELLA. schede tecniche soffioni / showerheads technical data sheets LAMATTONELLA Articolo: LMN1_A Materiale: Acciaio AISI 304 Descrizione: Soffione modulare ad incasso in acciaio inox lucido AISI 304. Pulizia: Al fine di evitare depositi di calcare ed incrostazioni, si

Dettagli

SICUREZZA DELLA CIOTOLA IN CERAMICA Precauzioni importanti...5. Montaggio della ciotola in ceramica...6 Rimozione della ciotola in ceramica...

SICUREZZA DELLA CIOTOLA IN CERAMICA Precauzioni importanti...5. Montaggio della ciotola in ceramica...6 Rimozione della ciotola in ceramica... ISTRUZIONI PER LA CIOTOLA IN CERAMICA Sommario SICUREZZA DELLA CIOTOLA IN CERAMICA Precauzioni importanti...5 Uso della ciotola in ceramica Montaggio della ciotola in ceramica...6 Rimozione della ciotola

Dettagli

44 45

44 45 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 6005.C Pentola con coperchio 18/10 Pot with stainless steel 18/10 lid 6005.16.C. ø cm. 16 - litri 2.5 ø 6 5/16 - liters 2.5 6005.20.C. ø cm. 20 - litri 4.5 ø 7

Dettagli

BUILT-IN HOODS COLLECTION

BUILT-IN HOODS COLLECTION BUILT-IN HOODS COLLECTION COLLECTION BUILT-IN Fabula 10 Heaven 2.0 11 Heaven Glass 2.0 11 SkyLift 6 SkyPad 10 BUILT-IN CABINET Inca Lux 13 Inca Lux Glass 13 Inca Plus HCS 14 Inca Smart HCS 14 Intra 18

Dettagli

Impara a cucinare, prova nuove ricette, impara dai tuoi errori, non avere paura, ma soprattutto divertiti.

Impara a cucinare, prova nuove ricette, impara dai tuoi errori, non avere paura, ma soprattutto divertiti. 42 Impara a cucinare, prova nuove ricette, impara dai tuoi errori, non avere paura, ma soprattutto divertiti. Learn to cook, try new recipes, learn from your mistakes, do not be afraid, but mostly have

Dettagli

apparecchio palmare per sottovuoto svuotino

apparecchio palmare per sottovuoto svuotino apparecchio palmare per sottovuoto svuotino confezionare sottovuoto significa... che sarà possibile centralizzare gli acquisti alimentari nei giorni in cui si ha più tempo a disposizione e confezionare

Dettagli

P15 - P15/TC. Conservare le istruzioni come riferimento per eventuali manutenzioni future Save this instruction sheet for possible future maintenance

P15 - P15/TC. Conservare le istruzioni come riferimento per eventuali manutenzioni future Save this instruction sheet for possible future maintenance Conservare le istruzioni come riferimento per eventuali manutenzioni future Save this instruction sheet for possible future maintenance Istruzioni per la pulizia Gli articoli FERPLAST sono prodotti di

Dettagli

In cucina funziona come nelle più belle opere d arte: non si sa nulla di un piatto fintanto che si ignora l intenzione che l ha fatto nascere.

In cucina funziona come nelle più belle opere d arte: non si sa nulla di un piatto fintanto che si ignora l intenzione che l ha fatto nascere. 32 In cucina funziona come nelle più belle opere d arte: non si sa nulla di un piatto fintanto che si ignora l intenzione che l ha fatto nascere. Cuisine is like the most beautiful works of art: you do

Dettagli

Piletta a filo pavimento con griglia avvitata e coperchio. Floor drain with screwed grate and cover plate.

Piletta a filo pavimento con griglia avvitata e coperchio. Floor drain with screwed grate and cover plate. 155 Piletta a filo pavimento con griglia avvitata e coperchio. Floor drain with screwed grate and cover plate. SEZIONE AA SECTION AA ESPLOSO EXPLODED VIEW 155 20 2 11 7 Ø 98 Ø 103 C15 5BOV018 (x2) G15

Dettagli

TEC NICO 2012 TECHNICAL CATALOGUE INCASSO / BUILD IN

TEC NICO 2012 TECHNICAL CATALOGUE INCASSO / BUILD IN TEC NICO 2012 TECHNICAL CATALOGUE INCASSO / BUILD IN legenda / legend: easywarm installabile su G-TOP G-TOP installation abbinabile a g-wood combined with G-WOOD abbinabile a a-wood combined with A-WOOD

Dettagli

Piletta a filo pavimento bordata con griglia avvitata, coperchio e Base. Rounded edge floor drain with screwed grate, cover plate and Base.

Piletta a filo pavimento bordata con griglia avvitata, coperchio e Base. Rounded edge floor drain with screwed grate, cover plate and Base. 155A/B Piletta a filo pavimento bordata con griglia avvitata, coperchio e Base. Rounded edge floor drain with screwed grate, cover plate and Base. SEZIONE AA SECTION AA ESPLOSO EXPLODED VIEW 155A/B C15

Dettagli

Rif lessi. Class. Rispecchiarsi in cucina. Forme ardite ed eleganti che creano arredamento. Materiali solidi resistenti al tempo uniti ad un efficienza di cottura che esaltano l eccellenza gastronomica

Dettagli

Efficient Cod Design Joseph Lluscà

Efficient Cod Design Joseph Lluscà Cod. 3300 Design Joseph Lluscà Gamma ampia gamma di prodotti dedicata ai settori del domestico e della ristorazione. Studio i prodotti sono stati progettati per offrire la massima robustezza e resistenza

Dettagli

TECNOLOGIA, CARATTERISTICHE E VANTAGGI dell INDUZIONE

TECNOLOGIA, CARATTERISTICHE E VANTAGGI dell INDUZIONE TECNOLOGIA, CARATTERISTICHE E VANTAGGI dell INDUZIONE 1. Come funziona la cottura a induzione 2. Caratteristiche e vantaggi dell INDUZIONE 3. Energia e costi 4. Caratteristiche costruttive e tecniche 5.

Dettagli

Blanke Profilo di chiusura

Blanke Profilo di chiusura Dati tecnici Blanke Profilo di chiusura per la chiusura decorativa e sicura dei bordi nei rivestimenti di piastrelle Utilizzo e funzioni: Blanke Profilo di chiusura è un profilo speciale per la protezione

Dettagli

Piletta a filo pavimento con griglia forata e coperchio. Floor drain with holed grate and cover plate.

Piletta a filo pavimento con griglia forata e coperchio. Floor drain with holed grate and cover plate. 103SF Piletta a filo pavimento con griglia forata e coperchio. Floor drain with holed grate and cover plate. I disegni contenuti in questo documento sono di proprietà di FERPLST srl che, SEZIONE SECTION

Dettagli

COLLEZIONE SU MISURA 2015

COLLEZIONE SU MISURA 2015 40 20 20 15 10 15 4 8 12 16 COLLEZIONE SU MISURA 2015 VASCHE DI COTTURA VASCHE DI COTTURA La gamma 71 VASCHE DI COTTURA MULTIPLO ESCLUSIVITÀ Multiplo è l innovativa vasca di cottura Scholtès che offre

Dettagli

esperienza fase / fasi dose / dosi suddividere ambiente conduttore termico utilizzare grammi

esperienza fase / fasi dose / dosi suddividere ambiente conduttore termico utilizzare grammi A. Prima di leggere: Scrivi brevemente in inglese il significato di ogni parola. Se necessario, usa un dizionario o un dizionario online o un dizionario fisico per trovare il significato delle seguenti

Dettagli

MANUALE D USO E MANUTENZIONE SERRAMENTI SERPLAST

MANUALE D USO E MANUTENZIONE SERRAMENTI SERPLAST MANUALE D USO E MANUTENZIONE SERRAMENTI SERPLAST Gentile cliente, complimenti per avere scelto il nostro prodotto! Un serramento di qualità che resterà bello e inalterato nel tempo, anche grazie ad alcuni

Dettagli

Blanke Profilo di chiusura

Blanke Profilo di chiusura Dati tecnici Blanke Profilo di chiusura Per la protezione dei bordi in caso di chiusure di rivestimenti al pavimento ed alle pareti Uso e funzioni: Blanke Profilo di chiusura è un profilo speciale per

Dettagli

Tavoli Eccentrico Tables, Tische,Tables, Mesas.

Tavoli Eccentrico Tables, Tische,Tables, Mesas. Tables, Tische,Tables, Mesas. p. 1/5 Tavoli in marmo per interno Marble tables for indoor AECC10187 / AECC10124 H. 72 (28 11/32) AECC10187 180 (70 55/64) gamba/leg kg. 204 x7 100 (39 3/8) piano/top kg.

Dettagli

Attenzione: Non diluire o mescolare Reviver con nessun altro prodotto! Questo può limitare le prestazioni e danneggiare la vs. auto.

Attenzione: Non diluire o mescolare Reviver con nessun altro prodotto! Questo può limitare le prestazioni e danneggiare la vs. auto. Soft Top Reviver Attenzione: Non diluire o mescolare Reviver con nessun altro prodotto! Questo può limitare le prestazioni e danneggiare la vs. auto. 1. Assicuratevi che la capote sia asciutta e pulita

Dettagli

Consolle DESIGN ENZO BERTI

Consolle DESIGN ENZO BERTI DESIGN ENZO BERTI Consolle 160-210 - 260 cm / 63-82,67-102,36 in 71,5 cm / 28,15 in 45 cm / 17,71 in - Consolle 160 x 45 cm Peso netto: 190 kg Peso lordo (con imballo): 230 kg - Consolle 210 x 45 cm Peso

Dettagli

NORMA NORMA NORMA. made in Italy design Piero Lissoni. triply shiny finishing

NORMA NORMA NORMA. made in Italy design Piero Lissoni. triply shiny finishing News Spring/Summer 2019 NORMA NORMA NORMA design Piero Lissoni triply shiny finishing pot pentola Ø cm 20 24 casserole casseruola Ø cm 20 24 28 low casserole low casseruola Ø cm 24 28 Pentola alta Pasta

Dettagli

pod coffee machines macchine per caffé IN CIALDE pod coffee machines macchine per caffé in cialde

pod coffee machines macchine per caffé IN CIALDE pod coffee machines macchine per caffé in cialde Non accontentatevi! Non sono tutte uguali le macchine per caffè, noi le facciamo per il nostro caffè. Costruite su misura per un risultato perfertto. Per la casa, per l ufficio, per il bar. Don t be satisfied!

Dettagli

Congratulazioni! Avete scelto un prodotto KWC e quindi la qualità svizzera.

Congratulazioni! Avete scelto un prodotto KWC e quindi la qualità svizzera. KWC Clean&Care Congratulazioni! Avete scelto un prodotto KWC e quindi la qualità svizzera. Tradizione Fin dalla sua fondazione nel 1874, KWC è sinonimo di processi produttivi avanzati e tecnologie rivolte

Dettagli

Consigli per la cura delle posate Use and Care.

Consigli per la cura delle posate Use and Care. CATALOGO 2014 DESIGN 2 0 1 4 Le nostre Posate - Our Cutlery Tutte le serie di posate Domino sono realizzate in acciaio inox 18/10, il materiale notoriamente più igienico, resistente e idoneo sia alla funzione

Dettagli

Compatibilità del Portale Piaggio con Internet Explorer 10 e 11. Internet Explorer 10

Compatibilità del Portale Piaggio con Internet Explorer 10 e 11. Internet Explorer 10 Italiano: Explorer 10 pagina 1, Explorer 11 pagina 2 English: Explorer 10 page 3 and 4, Explorer 11 page 5. Compatibilità del Portale Piaggio con Internet Explorer 10 e 11 Internet Explorer 10 Con l introduzione

Dettagli

Motion DESIGN ENZO BERTI

Motion DESIGN ENZO BERTI DESIGN ENZO BERTI Motion Motion Floor - Contenuto della cassa: 40 mattonelle corrispondenti a 14,4 mq FREE COMBINATION Giallo Silvia Oro Silvia Yellow Gold Grigio St. Marie Grey St. Marie + Grigio St.

Dettagli

Uso, Manutenzione e Garanzia. Uso, Manutenzione e Garanzia

Uso, Manutenzione e Garanzia. Uso, Manutenzione e Garanzia Uso, Manutenzione e Garanzia 73 7393 AMW icook Manual IT.indd 73 29/4/08 3:54:44 PM Uso e manutenzione Primo utilizzo Lavare tutta la Batteria da Cucina icook in una soluzione DISH DROPS e aceto per eliminare

Dettagli

TUTTO SULLA VERNICIATURA COLORI LA NUOVA GAMMA LA QUALITÀ LA COLLEZIONE

TUTTO SULLA VERNICIATURA COLORI LA NUOVA GAMMA LA QUALITÀ LA COLLEZIONE TUTTO SULLA VERNICIATURA COLORI LA NUOVA GAMMA COLOURS IL PROCESSO LA QUALITÀ LA COLLEZIONE Il Processo della verniciatura The painting process Nella sede produttiva di Monticelli ERCOS dispone di un moderno

Dettagli

SF850X Novità. Funzioni prodotto. Opzioni prodotto. Versioni. coloniale

SF850X Novità. Funzioni prodotto. Opzioni prodotto. Versioni. coloniale SF850X Novità Forno ventilato, 60 cm, acciaio inox, Estetica Coloniale. Classe energetica A-10% EAN13: 8017709182076 6 funzioni finiture silver orologio analogico timer contaminuti con fine cottura (spegnimento

Dettagli

LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE VASCA DA BAGNO

LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE VASCA DA BAGNO LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE VASCA DA BAGNO 1.FUNZIONI ED EQUIPAGGIAMENTO TIPO MODELLO MISURE VASCA da bagno I-VNL01 170x77,5x77,5 cm I-VNL02 I-VNL03 165x88x75 cm 170x85x63 cm ISTRUZIONI

Dettagli

POSATE CUTLERY. size 1:1

POSATE CUTLERY. size 1:1 2017 / 2018 POSATE CUTLERY size 1:1 SEA R02 inox 18/0 UDV 120 pz mm 1,5 SOLO VENDITA MASTER ONLY MASTER SELLING Master 120 pz 120 pcs box 0M001 84,86 0,71 0M002 84,86 0,71 0M0L3 119,60 0,99 0M007 62,40

Dettagli

Protettivo antiacido per pietre naturali

Protettivo antiacido per pietre naturali Protettivo antiacido per pietre naturali Trattamento nanotecnologico antigraffiti Trattamento nanotecnologico per metallo Protettivo antiacido per pietre naturali La superficie da trattare deve essere

Dettagli

listino prezzi

listino prezzi listino prezzi 2 0 1 2 CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA IMBALLO: in cartoni, incluso. ASSICURAZIONI: a carico del cliente. DATA DI SPEDIZIONE: 30 gg. data dell ordine RESA

Dettagli

IMPRESSA Z9 One Touch TFT Informazioni in breve

IMPRESSA Z9 One Touch TFT Informazioni in breve IMPRESSA Z9 One Touch TFT Informazioni in breve Il»Istruzioni per l uso IMPRESSA Z9 One Touch TFT«e il presente»impressa Z9 One Touch TFT Informazioni in breve«ha ottenuto il sigillo di approvazione da

Dettagli

VINTAGE C O L L E C T I O N A L L P I E C E S A R E U N I Q U E S

VINTAGE C O L L E C T I O N A L L P I E C E S A R E U N I Q U E S VINTAGE C O L L E C T I O N A L L P I E C E S A R E U N I Q U E S Dalla collezione Vintage nasce Sospiri. Qui il tappeto oltre ad avere perso qualunque reminiscenza classica ed assunto colori moderni ha

Dettagli

elettrodomestici d autore Catalogo Cottura

elettrodomestici d autore Catalogo Cottura elettrodomestici d autore Catalogo Cottura Cottura - - Forno Multichef 4 in 1 cod.: 90.367 Capacità 25 litri 5 modalità: microonde, grill, combi (microonde+grill), forno ventilato e macchina del pane Display

Dettagli

PIATTI DOCCIA SLATE E MADERA DESCRIZIONI TECNICHE E NOTE DI INSTALLAZIONE

PIATTI DOCCIA SLATE E MADERA DESCRIZIONI TECNICHE E NOTE DI INSTALLAZIONE PIATTI DOCCIA SLATE E MADERA DESCRIZIONI TECNICHE E NOTE DI INSTALLAZIONE CARATTERISTICHE GENERALI I piatti doccia di CVS delle serie MADERA e SLATE sono realizzati in pietra ricostituita. Si tratta di

Dettagli

Profili per pavimenti di pari livello Cerfix Prodecor DJ

Profili per pavimenti di pari livello Cerfix Prodecor DJ PROFILPAS S.P.A. VIA EINSTEIN, 38 35010 CADONEGHE (PADOVA) ITALY TEL. +39 (0)49 8878411 +39 (0)49 8878412 FAX. +39 (0)49-706692 EMAIL: INFO@PROFILPAS.COM Profili per pavimenti di pari livello Cerfix Prodecor

Dettagli

Low pressure fittings. Unilock - Istruzioni di assemblaggio 12 - H. Unilock - Assembly Instructions

Low pressure fittings. Unilock - Istruzioni di assemblaggio 12 - H. Unilock - Assembly Instructions Unilock - Istruzioni di assemblaggio Unilock - Assembly Instructions Tagliare il tubo ad angolo retto con un coltello affilato. Se occorre, lubrificare (soluzione al 5% di sapone e 95% di acqua). ut the

Dettagli

Consigli per la pulizia dei vostri tessuti per esterni. Bisogno di proteggere e restituire splendore ai vostri tessuti per esterni?

Consigli per la pulizia dei vostri tessuti per esterni. Bisogno di proteggere e restituire splendore ai vostri tessuti per esterni? Consigli per la pulizia dei vostri tessuti per esterni Bisogno di proteggere e restituire splendore ai vostri tessuti per esterni? Perché proteggere e pulire il tessuto? Uno dei modi migliori per conservare

Dettagli

M OLLE CUCINA KITCHEN TONGS

M OLLE CUCINA KITCHEN TONGS CUCINA COOKWARE M OLLE CUCINA KITCHEN TONGS Molla Alma Test Molla Alma Kaiman Alma Test tong Alma Kaiman tong 0140, 0140 Molla di precisione per cucina Molla di precisione per cucina Precision kitchen

Dettagli

PIANI / CARATTERISTICHE

PIANI / CARATTERISTICHE 5 0 PIANI / CARATTERISTICHE La sicurezza La varietà dei bruciatori L accensione elettronica Griglie Per garantire la massima sicurezza d uso è stato realizzato il dispositivo Sicurflame che protegge dalla

Dettagli

www.berndesitalia.com

www.berndesitalia.com ASSORTIMENTO ASSORTMENT 2014 Listino Prezzi assortimento 2014 Categories of the Berndes assortment CLEVER PERFECT PROFESSIONAL PROFESSIONAL Il meglio di BERNDES per rinomati chef e appassionati di design!

Dettagli

Visita la pagina del marchio on-line per scaricare contenuti video e PDF

Visita la pagina del marchio on-line per scaricare contenuti video e PDF Visita la pagina del marchio on-line per scaricare contenuti video e PDF GRAEF Graef è una azienda a conduzione familiare tedesca, e rappresenta in tutto il mondo, da oltre 50 anni, la qualità made in

Dettagli

Dalla Spesa alla Tavola

Dalla Spesa alla Tavola Dalla Spesa alla Tavola L Igiene e la Salute in Cucina Dott.ssa M. Stella 1 L Acquisto attento dei Prodotti Alimentari Dott.ssa M. Stella 2 L Etichetta di un Prodotto Alimentare 1) denominazione di vendita

Dettagli

AZULEJ. textures colours sizes technical features packing

AZULEJ. textures colours sizes technical features packing AZULEJ textures colours sizes technical features packing Azulej è una collezione completa che può essere impiegata per la creazione di ambienti molto decorati, ma anche minimal. E composta da tre colori

Dettagli

ALLEGATO 5) PIANO DI SANIFICAZIONE

ALLEGATO 5) PIANO DI SANIFICAZIONE ALLEGATO 5) PIANO DI SANIFICAZIONE 1 Norme Generali Prodotti di Sanificazione RISPETTARE E AGGIORNARE IL PIANO DI SANIFICAZIONE IN MODO PERIODICO E OGNI VOLTA CHE INTERVENGONO DEI CAMBIAMENTI (indicare

Dettagli

Perché risparmiare. energia elettrica. Il mondo non ci viene in eredità dai nostri padri, ma lo abbiamo preso in prestito dai nostri figli

Perché risparmiare. energia elettrica. Il mondo non ci viene in eredità dai nostri padri, ma lo abbiamo preso in prestito dai nostri figli Perché risparmiare energia elettrica Oltre ad un risparmio economico, ridurre i consumi di energia elettrica significa contenere le emissioni di anidride carbonica nell aria e il conseguente effetto serra,

Dettagli

SF465AL Novità Prossimamente disponibile

SF465AL Novità Prossimamente disponibile SF465AL Novità Prossimamente disponibile Forno ventilato, 60 cm, alluminio, Estetica. Classe energetica A EAN13: 8017709182014 6 funzioni finiture silver timer contaminuti con fine cottura (spegnimento

Dettagli

MALIKA. Malikachair.com

MALIKA. Malikachair.com Grazie all ergonomia, alle linee pulite e alla garanzia di ottimizzare gli spazi disponibili, Malika è il prodotto ideale per architetti e designers. Con sedile e schienale in plastica, versione su slitta

Dettagli

forc 2 manici padella antiaderente a t a r of alotaps elanoisseforp olletloc for chet ta dol

forc 2 manici padella antiaderente a t a r of alotaps elanoisseforp olletloc for chet ta dol forchettone arrosto casseruola 2 manici padella antiaderente spatola forata NEWS coltello professionale 2014 forchetta dolce 3 spine bicchiere per il vino cucchiaino caffè bicchiere per l acqua piatto

Dettagli

Made in Italy. Eccellenza. Italiana

Made in Italy. Eccellenza. Italiana Made in Italy Eccellenza Italiana Dal 18 aprile al 29 ottobre 2016 Lagostina, oltre cent anni di storia tra tradizione e innovazione Da più di cento anni i prodotti Lagostina sono nelle case degli italiani

Dettagli

Guanti monouso professionali. Disposable professional gloves

Guanti monouso professionali. Disposable professional gloves Guanti monouso professionali Disposable professional gloves Guanti monouso Disposable gloves Latex examination gloves Powdered latex disposable gloves Powder free latex disposable gloves Vinyl disposable

Dettagli

Cucinare è trasmettere le culture del mondo. Cooking is transmitting the cultures of the world.

Cucinare è trasmettere le culture del mondo. Cooking is transmitting the cultures of the world. 20 Cucinare è trasmettere le culture del mondo. Cooking is transmitting the cultures of the world. 21 10 Linea Rosso è il colore della passione! La gamma è molto ampia per una risposta a tutte le esigenze.

Dettagli

Schede tecniche prodotti per la pulizia, la detergenza e la manutenzione delle pavimentazioni

Schede tecniche prodotti per la pulizia, la detergenza e la manutenzione delle pavimentazioni prodotti per la pulizia, la detergenza e la manutenzione delle pavimentazioni Pagina n.2 / 11 Sommario PULISCI PAVIMENTI... 3 DETERGENTE FORTE... 4 DETERGENTE ACIDO... 5 DETERGENTE BASICO... 6 CERA STUCCO...

Dettagli

Profili per pavimenti in legno e laminato Alfix 615

Profili per pavimenti in legno e laminato Alfix 615 PROFILPAS S.P.A. VIA EINSTEIN, 38 35010 CADONEGHE (PADOVA) ITALY TEL. +39 (0)49 8878411 +39 (0)49 8878412 FAX. +39 (0)49-706692 EMAIL: INFO@PROFILPAS.COM Profili per pavimenti in legno e laminato Alfix

Dettagli

TAGLIE E LAVAGGI SIZES AND WASHING SYMBOLS

TAGLIE E LAVAGGI SIZES AND WASHING SYMBOLS 326 TAGLIE E LAVAGGI SIZES AND WASHING SYMBOLS TABELLA CONVERSIONE TAGLIE / SIZES CONVERSION CHART Donna / Woman XS S M L XL XXL XXXL 4XL 5XL 40 42 42 44 44 46 48 50 52 54 54 56 58 60 62 Uomo / Man S

Dettagli

create a regola d arte

create a regola d arte create a regola d arte ntolpress ntolpress ntolpress CATALOGO Catalogue Pentolpre Pentolpre Pentolpr PENTOLPRESS History È un azienda che produce e valorizza al 100% il made in Italy. Nasce dalla passione,

Dettagli

M/S CERAMICA SCARABEO Località Pian del Trullo 01034 Fabrica di Roma (VT), ITALY. 01034 Fabrica di Roma (VT), ITALY. C. A. Sig.

M/S CERAMICA SCARABEO Località Pian del Trullo 01034 Fabrica di Roma (VT), ITALY. 01034 Fabrica di Roma (VT), ITALY. C. A. Sig. M/S C. A. Sig. Calisti Giampaolo RAPPORTO DI PROVA del LABORATORIO TECNOLOGICO N 65d/2013 in accordo con la norma UNI EN 14688 sul lavabo LUNA TECHNOLOGIAL LABORATORY TEST REPORT N 65d/2013 in compliance

Dettagli

Incassi Istruzioni di installazione / Installation instruction

Incassi Istruzioni di installazione / Installation instruction Incassi Istruzioni di installazione / Installation instruction Art. 914016 (2OUT) Art. 034127 (3OUT) Art. 034128 (4OUT) Per installatore: Al fine di garantire la durata del prodotto installare rubinetti

Dettagli

Manuale di pulizia / 03.13

Manuale di pulizia / 03.13 Manuale di pulizia / 03.13 MANUALE DI MANUTENZIONE E PULIZIA LAMINAM ON TOP Il prodotto LAMINAM ON TOP è costituito da un sandwich di lastre piene in materiale ceramico, ottenuto mediante la sovrapposizione

Dettagli

Prendetevi il tempo necessario per leggere completamente le istruzioni prima di iniziare a sostituire il rivestimento della vostra fotocamera.

Prendetevi il tempo necessario per leggere completamente le istruzioni prima di iniziare a sostituire il rivestimento della vostra fotocamera. ~Istruzioni generali e suggerimenti per l'applicazione del rivestimento in pelle per fotocamera~ (si richiamano le normative internazionali sul diritto di autore, per la tutela di queste istruzioni) Dovrete

Dettagli

OFENTECHNIK. Forni di cottura per ceramiche dentali

OFENTECHNIK. Forni di cottura per ceramiche dentali OFENTECHNIK Forni di cottura per ceramiche dentali L unica camera di cottura al mondo con diametro interno da 120 mm! 500 posizioni di memoria programmabili liberamente Pre-programmazione personalizzata,

Dettagli

CAPPE. Controlla la legenda per scoprire il significato delle icone che troverai nelle prossime pagine. Spegnimento automatico temporizzato.

CAPPE. Controlla la legenda per scoprire il significato delle icone che troverai nelle prossime pagine. Spegnimento automatico temporizzato. COTTURA 100 COTTURA CAPPE Controlla la legenda per scoprire il significato delle icone che troverai nelle prossime pagine. Larghezza Portata massima di aspirazione Spegnimento automatico temporizzato Touch

Dettagli

Forno elettrico ventilato HFV3412. European standard quality

Forno elettrico ventilato HFV3412. European standard quality Forno elettrico ventilato HFV3412 European standard quality IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA Quando si utilizza un apparecchio elettrico vanno rispettate alcune note di sicurezza, comprese le seguenti: 1.

Dettagli

Nuova Collezione Pag 25-30

Nuova Collezione Pag 25-30 Nuova Collezione Pag 25-30 BENVENUTI IN COS É KALAMITICA? KalaMitica è un contenitore brevettato in cui un magnete viene costampato con la plastica. Un concept trasversale e completo, dove al centro ci

Dettagli

7.7. FASE 7 - Lavaggio e pulizia attrezzi ed utensili (manuale e con macchine)

7.7. FASE 7 - Lavaggio e pulizia attrezzi ed utensili (manuale e con macchine) 7.7. FASE 7 - Lavaggio e pulizia attrezzi ed utensili (manuale e con macchine) 1. COMPARTO: Ristorazione 2. FASE DI LAVORAZIONE: Lavaggio e pulizia attrezzi ed utensili (manuale e con macchine) 3. CODICE

Dettagli

TOP IN GRANITO E MARMO H 3 FILO QUADRO WORKTOPS IN GRANITE AND MARBLE H 3 WITH SQUARE EDGE

TOP IN GRANITO E MARMO H 3 FILO QUADRO WORKTOPS IN GRANITE AND MARBLE H 3 WITH SQUARE EDGE TOP IN GRANITO E MARMO H 3 FILO QUADRO WORKTOPS IN GRANITE AND MARBLE H 3 WITH SQUARE EDGE via lattea lucido (opz.664) polished milky way (opt.664) Profilo filo quadro P Profile square edge P 3 TOP IN

Dettagli

Credo che sia un artista chiunque sappia fare bene una cosa, cucinare, per esempio.

Credo che sia un artista chiunque sappia fare bene una cosa, cucinare, per esempio. 86 Credo che sia un artista chiunque sappia fare bene una cosa, cucinare, per esempio. I think an artist is anybody who does something well, like if you cook well. 87 60 Linea Se Effetto granito chiaro

Dettagli

Regolamento di pasticceria

Regolamento di pasticceria Regolamento di pasticceria Norme igieniche Della persona Non si possono portare orecchini, bracciali, collane e anelli in laboratorio. Avere sempre le mani pulite con unghie corte e senza smalto. Non mettere

Dettagli

CARTELLA STAMPA HOMI, IL NUOVO GRANDE MACEF MILANO, 13 16 SETTEMBRE 2014 PADIGLIONE 2, STAND D01 F02

CARTELLA STAMPA HOMI, IL NUOVO GRANDE MACEF MILANO, 13 16 SETTEMBRE 2014 PADIGLIONE 2, STAND D01 F02 CARTELLA STAMPA HOMI, IL NUOVO GRANDE MACEF MILANO, 13 16 SETTEMBRE 2014 PADIGLIONE 2, STAND D01 F02 NOVITÀ 2014 ROCCIOSA PRO STEEL Per chi è alla ricerca della massima efficienza energetica. Una combinazione

Dettagli

AIM OF THE LESSON: for the students to familiarise themselves with the language of cooking

AIM OF THE LESSON: for the students to familiarise themselves with the language of cooking Lesson 1 Gli Gnocchi Date N of students AIM OF THE LESSON: for the students to familiarise themselves with the language of cooking The following activities are based on "Communicative method" which encourages

Dettagli

INDICE: pag 3: Pentolame alluminio antiaderente con fondo induzione mod. AXIA. pag 6-7: Pentolame alluminio bianco antiaderente serie Hotel

INDICE: pag 3: Pentolame alluminio antiaderente con fondo induzione mod. AXIA. pag 6-7: Pentolame alluminio bianco antiaderente serie Hotel 17 1 INDICE: pag 3: Pentolame alluminio antiaderente con fondo induzione mod. AXIA pag 4-5: Pentolame alluminio antiaderente con fondo induzione mod. GOOD COOKING pag -7: Pentolame alluminio bianco antiaderente

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

VBS CB 300/4: gruppi automatici per ciabatte

VBS CB 300/4: gruppi automatici per ciabatte LINEA PANE 300/4: gruppi automatici per ciabatte Moltiplicate il vostro pane quotidiano Una linea per ciabatte compatta e solida come l acciaio Frutto di 50 anni d esperienza e di una rinomata tradizione

Dettagli

GARANZIA Raccomandazioni generali

GARANZIA Raccomandazioni generali GARANZIA Raccomandazioni generali Sui suoi orologi Gucci rilascia una garanzia internazionale di 2 anni, valida a partire dalla data d acquisto. La garanzia entra in vigore solo se il certificato di garanzia

Dettagli

Dischi in fibra e con attacco rapido Fibre discs and quick change discs

Dischi in fibra e con attacco rapido Fibre discs and quick change discs 9 Dischi in fibra e con attacco rapido Dischi in fibra e con attacco rapido Dischi in fibra 1070 - al corindone Fibre discs 1070 - aluminium-oxide Dischi in fibra al corindone, adatti a lavorazioni universali

Dettagli