Condizioni di trasporto standard MSC crociere

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Condizioni di trasporto standard MSC crociere"

Transcript

1 Condizioni di trasporto standard MSC crociere INFORMAZIONI PER I PASSEGGERI: questa è una libera traduzione dall inglese dei Termini e delle Condizioni di Trasporto per una chiara comprensione dei passeggeri. In caso di contrasto interpretativo prevarrà la versione inglese. I termini delle Condizioni di Trasporto governano i rapporti, le responsabilità e gli oneri tra il Passeggero e il Trasportatore, obbligandoli entrambe al loro rispetto. Il Passeggero ha stipulato un contratto con L Organizzatore e le seguenti condizioni sono incorporate a tale contratto. Queste Condizioni di trasporto si applicano anche nel caso la nave dovesse servire da Hotel galleggiante senza intraprendere la navigazione. Vi preghiamo di leggere attentamente tutti i termini e condizioni prima di accettarli. Esse contengono i vostri diritti e alcune limitazioni per presentare reclami contro il Trasportatore i suoi dipendenti e fornitori. Le limitazioni di responsabilità del Trasportatore sono contenute nell art. 23. Conservate il presente documento per futuro riferimento. COSTRUZIONE E DEFINIZIONE Condizioni di trasporto è il contratto di trasporto incorporato nelle condizioni di vendita del pacchetto turistico. Bagaglio è ogni valigia, pacco, recipiente o altro effetto personale che appartiene o è in possesso del passeggero. Nave è la nave nominata nel biglietto o qualunque altra che la sostituisca, che sia posseduta o noleggiata o commercialmente sfruttata dal Trasportatore. Escursioni sono tutte le escursioni proposte alla vendita dal Trasportatore a bordo della nave o acquistate insieme alla prenotazione e pagabili a parte. ACCORDO ( Il Trasportatore ) accetta, con l emissione del Biglietto, di trasportare la persona nominata ( il Passeggero ) per uno specifico viaggio ( il Viaggio ), sulle navi indicate o su quelle sostitutive. Accettando le condizioni di trasporto, il Passeggero accetta di essere vincolato a tutti i termini, le condizioni e le limitazioni. Tutti i precedenti accordi verbali e/scritti sono superati dalle presenti condizioni. Le presenti condizioni non possono essere modificate senza il consenso scritto e firmato del Trasportatore o di un suo rappresentante autorizzato. Il Biglietto e il Contratto con l Organizzatore non possono essere ceduti o trasferiti ad altre persone. DEFINIZIONE DELLE PARTI Tutti i riferimenti al termine Passeggero al singolare includono il plurale. Tutti i riferimenti a termini al maschile includono quelli al femminile e viceversa. Trasportatore è il proprietario o il noleggiatore o il sub-noleggiatore della nave con la quale viene effettuato il trasporto. Il termine Il Trasportatore include CI Cruises International SA i suoi agenti, dipendenti, la nave ( la Nave da Crociera ), i suoi proprietari, noleggiatori le navette o altro mezzo di trasporto fornito dal Trasportatore al Passeggero. Il Comandante è il Comandante o altra persona incaricata e al comando della Nave da Crociera. L Organizzatore è la parte con la quale il passeggero ha stipulato il contratto per la crociera o per il pacchetto come definito nella direttiva Europea 90/314/CEE del 13 giugno 1990 sui Pacchetti

2 turistici che includono le crociere a bordo di una Nave o altro equivalente. OCCUPAZIONE DELLA CABINA Un Passeggero non avrà il diritto all occupazione esclusiva di una cabina con due (2) o più letti a meno che paghi un supplemento per l occupazione esclusiva. Il Trasportatore si riserva il diritto di trasferire il Passeggero da una cabina all altra e potrà modificare il Prezzo in conformità. COSTI SUPPLEMENTARI IN CASO DI MANCATO SBARCO Dopo l arrivo presso l ultimo porto del suo itinerario il Passeggero che dovesse rimanere a bordo nonostante l invito allo sbarco, dovrà pagare al Trasportatore la sua permanenza a bordo al prezzo corrente per ogni notte supplementare. INTERRUZIONE PREMATURA DELLA CROCIERA 6.1 In ogni momento prima o dopo l inizio del Viaggio e indipendentemente dal fatto che la nave abbia deviato dal suo itinerario, il Trasportatore potrà avvertire il passeggero per iscritto o con qualsiasi altro mezzo di comunicazione del fatto che la crociera non proseguirà per cause che vanno al di là del controllo del Trasportatore e del Comandante o che compromettano la sicurezza della Nave. 6.2 Se il viaggio dovesse terminare in tal modo, il Trasportatore non avrà nessuna responsabilità verso il Passeggero. Quest ultimo potrà unicamente ricorrere contro l Organizzatore secondo la direttiva Europea 90/314/CEE del 13 giugno CANCELLAZIONI, RITARDI E DEVIAZIONI 7.1 L operatività della Nave da Crociera è soggetta a condizioni meteo, problemi meccanici, traffico portuale, interventi di autorità pubbliche, obblighi di assistenza ad altre navi in pericolo, disponibilità di banchine, o altri fattori al di fuori del controllo del Trasportatore. 7.2 Il Trasportatore non garantisce che la Nave da Crociera effettuerà lo scalo di ogni porto pubblicizzato o seguirà una rotta particolare o il programma concordato. Il Comandante e il Trasportatore avranno l assoluto diritto di modificare il programma pubblicizzato, i porti, l itinerario o la rotta, o sostituire con altre navi, senza preavviso. Se viene modificato un porto di imbarco programmato, il Trasportatore dovrà organizzare il trasporto al porto sostitutivo senza spese a carico del Passeggero. 7.3 Prima dell inizio del Viaggio, Il Trasportatore ha il diritto di cancellare il Viaggio per qualsiasi motivo e senza preavviso nel caso considerasse necessario farlo per motivi di sicurezza legati alla Nave o alle persone a bordo. 7.4 Dopo l inizio del Viaggio, il Comandante potrebbe dover, in qualsiasi momento, rispettare gli ordini di autorità portuali, statali, dei propri assicuratori che potrebbero determinare une modifica l itinerario o l interruzione del Viaggio per ragioni legate alla sicurezza o all apertura di nuove aree di conflitto bellico. 7.5 Ogni data e/o orario specificato in un itinerario stabilito dall Organizzatore e/o il Trasportatore sono solo indicativi e possono essere alterati dal Trasportatore se tale alterazione é considerata necessaria allo svolgimento del Viaggio nel suo insieme. 7.6 Se alla Nave dovesse essere preclusa la possibilità di navigare, il Trasportatore avrà la facoltà di trasferire il Passeggero su altra nave simile o altro mezzo di trasporto adatto a far giungere il passeggero a destinazione.

3 COSTI EXTRA 8.1 Il Passeggero pagherà il totale dei costi sostenuti per beni e servizi, o sostenuti dal Trasportatore per suo conto, prima della fine del Viaggio. 8.2 Bevande alcoliche, cocktails, bevande analcoliche, acqua minerale, spese mediche, ogni servizio o prodotto fornito dai concessionari di bordo, escursioni e ogni costo o tassa elevata da un autorità, sono considerati costi extra. DOCUMENTI DI VIAGGIO 9.1 Il Passeggero osserverà qualunque disposizione governativa, obbligo legale o regolamento attinente ai viaggi, per tutti i porti che toccherà la Nave da Crociera nel corso del suo itinerario. Tutti i Passeggeri devono presentare per l ispezione il Biglietto e il Contratto, un Passaporto valido, e qualsiasi visto, permesso di ingresso o di uscita così come richiesti dai porti previsti nell itinerario della Nave da Crociera. 9.2 Il passeggero, o se minorenne, i suoi genitori o tutori saranno responsabili nei confronti del Trasportatore per ogni multa o sanzione inflitta alla Nave o al Trasportare da qualsiasi autorità in caso di mancato rispetto da parte del Passeggero delle disposizioni legali in materia di visti, immigrazione, dogane e sanità. 9.3 Il Trasportatore si riserva il diritto di controllare e registrare la documentazione richiesta. Il trasportatore non garantisce che il controllo esercitato su tale documentazione sia esaustivo. Il Passeggero ha la responsabilità di verificare tutte le disposizioni legali in materia di visti, immigrazione, dogane e sanità. SICUREZZA 10.1 Il Passeggero deve presentarsi per l imbarco almeno due (2) ore prima dell orario previsto per la partenza al fine di completare qualsiasi procedura di pre-imbarco e ispezioni di sicurezza Per motivi di sicurezza, il Passeggero accetta che gli agenti del Trasportatore possano perquisirlo cosi come il suo bagaglio e qualsiasi bene che porta con sé Il Trasportatore ha il diritto di confiscare qualsiasi articolo portato o contenuto in qualsiasi bagaglio che il Trasportatore, a sua mera discrezione, considera pericoloso o costituente un rischio alla sicurezza delle persone a bordo o della Nave da Crociera Ai Passeggeri è fatto divieto di portare a bordo qualsiasi articolo che può essere usato come arma, esplosivo, o bene illegale o pericoloso Il Trasportatore si riserva il diritto di ispezionare le cabine, i letti o altre parti della Nave da Crociera per motivi di sicurezza e in qualunque momento. CONDIZIONI DI SALUTE E CAPACITÀ A VIAGGIARE 11.1 Il Passeggero garantisce che suo stato di salute gli permetta di viaggiare via mare e che la sua condotta o le sue condizioni non pregiudicheranno la sicurezza della Nave da Crociera o creeranno inconvenienti ad altri Passeggeri Qualunque Passeggero in condizioni che potrebbero pregiudicare la sua capacità di viaggiare deve presentare un certificato medico prima della partenza Se dovesse palesarsi, al Comandante o al Direttore Sanitario della Nave da Crociera, l eventualità che un Passeggero, per qualsiasi motivo, non sia più in grado di viaggiare, che possa mettere in pericolo la salute o la sicurezza altrui, che gli possa essere rifiutato il permesso di sbarcare in un porto, o a causa del quale il Trasportatore debba farsi carico della sua cura, vitto o rimpatrio, allora il Trasportatore o il Comandante avranno il diritto di scegliere una delle seguenti opzioni: (i) Rifiutare l imbarco al Passeggero in qualunque porto; (ii) Sbarcare il Passeggero in qualunque porto; (iii) Trasferire il Passeggero in un altro letto o cabina. (iv) Se il medico di bordo lo considerasse opportuno, sistemare il Passeggero nel centro medico

4 della Nave da Crociera o trasferirlo in una clinica in qualunque porto, a spese del Passeggero. (v) Di prestare il primo soccorso e somministrare farmaci o altre sostanze o disporne il ricovero presso un ospedale o clinica a terra nel caso il medico e/o il capitano lo dovessero ritenere necessario Se al passeggero dovesse essere negato l imbarco per causa di salute e capacità di viaggiare, il Trasportatore non sarà responsabile per nessuna perdita o spesa occasionata dal Passeggero. Il Passeggero non potrà ottenere nessun tipo di rimborso dall Organizzatore o il Trasportatore La nave ha un limitato numero di cabine equipaggiate per le persone disabili. Non tutte le aeree e i servizi sono accessibili ai disabili! 11.6 Il Trasportatore si riserva il diritto di rifiutare l imbarco a chiunque non abbia notificato in anticipo della propria inabilità fisica. Il Trasportatore e/o il Comandante potrà negare l imbarco a chiunque sia giudicato nelle condizioni di non poter viaggiare costituendo un pericolo per se stessi o per gli altri passeggeri I passeggeri che necessitano assistenza e/o hanno esigenze o equipaggiamenti speciali dovranno notificarlo all Organizzatore al momento della prenotazione. Il Trasportatore non avrà nessun obbligo di fornire tale assistenza, fornire equipaggiamenti speciali o richieste particolari a meno che non abbia previamente accettato tale richiesta per iscritto I passeggeri costretti all uso della sedia a rotelle, dovranno portarla è questa dovrà rispettare le dimensioni standard. Dovranno inoltre essere accompagnati da persona abile ad assisterli. Le sedie a rotelle in dotazione alla nave sono disponibili solo in caso di emergenza Se Qualunque passeggero che si imbarca, o aiuta un altro passeggero del quale si occupa ad imbarcarsi, dovesse soffrire di un qualsiasi malessere, malattia, ferita, infermità mentale o fisica o è stato esposto a fonti infettive, malattie contagiose o altra forma di patologia che potrebbe compromettere la salute e/o la sicurezza di un altra persona a bordo o per altra ragione non è autorizzato allo sbarco dalle autorità locali sarà responsabile dei costi sostenuti dal Trasportatore in relazione a quanto sopra. Eventuali problemi collegati al proprio stato di salute dovranno essere notificati per iscritto al Trasportare prima dell imbarco. Il Trasportatore si riserverà il diritto di valutare tale notifica e che potrà determinare l accettazione o il rifiuto all imbarco del Passeggero È fortemente raccomandato alle donne incinte di consultare il loro medico curante, prima di intraprendere una crociera. Le donne che entreranno nella ventottesima settimana (28) alla fine della crociera dovranno presentare un certificato medico che ne accerti la capacità a viaggiare. Il Trasportatore non può per motivi di salute e sicurezza accettare donne incinte oltre le 28 settimane al momento dell imbarco. Il Trasportatore e/o il Comandante si riservano il diritto di rifiutare l imbarco se si dovessero determinare delle condizioni che potrebbero compromettere la sicurezza Il fatto di non informare il Trasportatore e il medico di bordo di una gravidanza esonera il Trasportatore da qualsiasi responsabilità nei confronti della Passeggera incinta Il Medico di bordo non è qualificato per assistere al parto a bordo o di offrire un assistenza pre o post parto e nessuna responsabilità è ascrivibile al Trasportatore in merito all assenza del servizio e delle strutture. CONDOTTA DEL PASSEGGERO 12.1 La salute e la sicurezza di coloro che sono a bordo della Nave e l integrità della Nave stessa sono di primaria importanza. I Passeggeri devono essere attenti al rispetto delle regole e delle indicazioni sulla sicurezza della nave, il suo equipaggio, gli altri passeggeri, i terminal, e le norme sull immigrazione Il Passeggero deve sempre rispettare la privacy e la sicurezza degli altri passeggeri e del personale di bordo Il Passeggero deve attenersi ad ogni ragionevole richiesta fatta dai membri dello staff, il Comandante o i suoi ufficiali Il Passeggero deve prestare attenzione alla propria sicurezza mentre cammina sulle parti esterne della Nave Il Passeggero deve custodire il suo bagaglio. I bagagli incustoditi verranno rimossi.

5 12.6 Il Passeggero non deve portare a bordo della Nave nessun bene o articolo infiammabile o pericoloso e nessuna sostanza proibita o regolamentata. Il mancato rispetto di tale disposizione renderà il Passeggero responsabile verso il Trasportatore di ogni danno fisico o materiale, per ogni sinistro o multa derivante da tale infrazione. Il passeggero è anche passibile di multa secondo le norme locali Al fine di garantire standards sanitari e di sicurezza è severamente vietato introdurre cibo e bevande a bordo. In ottemperanza a tale divieto, ciascun bagaglio sarà sottoposto a rigidi controlli durante le operazioni di imbarco. Sarà consentito l imbarco dei seguenti oggetti: Prodotti per l igiene personale (es. dentifricio, lozioni, medicinali per usi terapeutici, alimenti ed articoli per l infanzia, alimenti per diete particolari purchè prescritti dal medico curante). Prodotti alimentari tipici e/o di provenienza locale acquistati presso ciascun porto di scalo saranno ritirati e resi al termine della crociera 12.8 Il Passeggero sarà comunque responsabile per ogni danno fisico e materiale determinato da una sua infrazione e dovrà indennizzare il Trasportatore per i sinistri derivanti da tali infrazioni. ANIMALI 13.1 Gli animali anche se da compagnia non sono ammessi a bordo in nessuna circostanza senza il previo accordo scritto del Trasportatore. In caso di mancato rispetto di tale disposizione ogni animale portato a bordo verrà preso e ne sarà disposto lo sbarco nel prossimo porto a spese del Passeggero Pur prestando la massima attenzione e cura il Comandante, il Trasportatore i suoi Agenti e Dipendenti in tutte le circostanze che possono interessare l animale non saranno, responsabili per alcun danno fisico o perdita dell animale. BEVANDE ALCOLICHE 14.1 Gli alcolici, compresi vini, liquori, birra o altri simili, sono disponibili alla vendita a bordo. I Passeggeri non possono portare a bordo alcolici, come sopra descritti, da consumare durante il viaggio che sia in cabina o in altro luogo Il Trasportatore e o i suoi Dipendenti, Agenti potranno confiscare le bevande alcoliche portate a bordo dai Passeggeri Il Trasportatore e o i suoi Dipendenti, Agenti potranno rifiutarsi di continuare a servire bevande alcoliche ad un Passeggero nel caso ritengano che ciò possa compromettere la sicurezza e la salute di quest ultimo e delle altre persone a bordo. MINORI 15.1 Il Trasportatore non accetta minori non accompagnati a bordo. L imbarco di un minore sarà accettato solo se insieme ai genitori o tutori. Il Passeggero adulto che viaggia assieme al minore sarà responsabile per la sua condotta e azioni. I minori non possono consumare alcolici e partecipare al gioco d azzardo. Per i viaggi che includono un porto negli Stati Uniti, la maggiore età è considerata 21 anni I minori a bordo devono essere sorvegliati dai propri genitori o tutori e sono liberi di partecipare alle attività di bordo e le escursioni se in loro presenza. I minori non possono rimanere a bordo se I genitori o tutori dovessero recarsi a terra I Passeggeri adulti saranno responsabili nei confronti del Trasportatore per tutti i danni, perdite o ritardi subiti dal Trasportatore per ogni atto od omissione del minorenne sotto loro custodia I minori sono sottoposti a tutte le norme contenute nelle Condizioni di Trasporto. SERVIZI MEDICI PRESTATI DA PERSONALE NON DIPENDENTE 16.1 I servizi medici sono disponibili a bordo della Nave da Crociera a richiesta del Passeggero. Il Medico di Bordo ed il personale medico prestano assistenza ai Passeggeri quali liberi professionisti. Pertanto I costi relativi ai servizi medici e le medicine sono a carico del Passeggero. Il medico di bordo ed il personale medico non sono soggetti a controllo da parte del Comandante per quanto concerne il trattamento medico prestato e il Trasportatore non potrà considerarsi responsabile in

6 alcun modo per il servizio prestato o per l eventuale somministrazione di medicinali I servizi medici di bordo o dei vari porti di scalo potrebbero essere limitati. Il Trasportatore non risponde in alcun modo né dell attività di riferimento ai servizi medici di terra né dell effettivo trattamento ivi ricevuto. Nel caso di trasporto in ambulanza o in elicottero per ordine del Medico, del Comandante o del Trasportatore i costi derivanti saranno a carico del Passeggero. Il Passeggero sarà inoltre responsabile di tutti i costi derivanti dal ricovero presso una struttura medica a terra e dovrà indennizzare il Trasportatore o i suoi Agenti per le eventuali spese avanzate da questi. Il Passeggero che per ragioni di salute avesse bisogno di servizi extra a bordo sarà addebitato per tali servizi. CURE MEDICHE 17.1 In caso di necessità è obbligo e responsabilità del passeggero di chiedere l assistenza da parte del medico a bordo della Nave 17.2 Il medico a bordo della Nave non è uno specialista e il centro medico a bordo non è equipaggiato allo stesso livello di una struttura ospedaliera. La nave trasporta scorte di materiale medico e equipaggiamento come imposto dallo stato di bandiera. Ne il Trasportatore ne il medico devono considerarsi responsabili dell impossibilità di intervenire al di la delle possibilità offerte Nell evento di una malattia o un incidente, il Passeggero potrebbe essere sbarcato dal Trasportatore e/o il Comandante al fine di poter ottenere cure mediche a terra. Il trasportatore non garantisce la qualità del trattamento medico a terra Si suggerisce ai passeggeri di accertarsi che la loro assicurazione possa coprire le spese mediche Il trasportatore non si assume nessuna responsabilità in merito alle strutture mediche di terra Le strutture e gli standard variano da un porto all altro e non sono garantite dal Trasportatore. ALTRO PERSONALE NON DIPENDENTE La Nave da crociera dispone a bordo di altro personale non dipendente quale prestatore e venditore di servizi vari. Tali attività e servizi non sono inclusi nel Prezzo e il Trasportatore non ne risponde. Il predetto personale include: parrucchiere, servizio di manicure, massaggiatore, fotografo, intrattenitore, istruttore di palestra, commesso ed altri prestatori di servizi. Le limitazioni riferite nelle clausola 23 si estendono anche nei confronti del personale dianzi indicato. PACCHETTI DI VIAGGIO ED ESCURSIONI L alloggio in Hotel e tutti i trasporti (ad eccezione di quelli forniti dalla Nave da crociera del Trasportatore) inclusi nel Pacchetto turistico o nelle escursioni a terra sono operati da personale non dipendente anche se venduti da Agenti o organizzatori a bordo della Nave da Crociera. I termini Pacchetto e/o Organizzatore avranno lo stesso significato contenuto nella direttiva Europea del 13 Giugno 1990 relativa ai Pacchetti turistici (90/314/EEC). Il Trasportatore non risponde in alcun modo della condotta e/o prodotti e servizi prestati dai singoli agenti. BAGAGLIO E OGGETTI PERSONALI 20.1 Ogni passeggero può portare a bordo: due (2) valigie e due (2) bagagli a mano. Il passeggero accetta di pagare al Trasportatore la rata corrente per eccedenza bagaglio Il bagaglio e i beni del Passeggero dovranno esclusivamente essere oggetti personali, mentre oggetti di natura commerciale saranno assoggettati a tariffa supplementare.

7 20.3 Il Trasportatore declina ogni responsabilità per oggetti fragili e deperibili trasportati dal Passeggero Non sono permessi a bordo animali o uccelli, fatta eccezione per cani guida assegnati a passeggeri disabili e previo separato consenso del Trasportatore ottenuto al momento dell acquisto del Biglietto. Il passeggero sarà responsabile per tali cani a tutti gli effetti I Passeggeri con sedia a rotelle dovranno accertarsi della disponibilità di cabine idonee al momento della prenotazione e firmare un addendum scritto allegato al Biglietto e Contratto. Inoltre accettano e provvedono personalmente, in caso di necessità, ad ottenere un adeguata assistenza per il viaggio da un altro passeggero Tutti i bagagli devono essere accuratamente chiusi ed etichettati. Il Trasportatore non si riterrà responsabile della perdita, danneggiamento, o ritardo nella consegna del bagaglio non sufficientemente etichettato Il Trasportatore non si riterrà responsabile della perdita, danneggiamento a bagagli o oggetti del Passeggero in custodia di stivatori o altro personale di terra non dipendente Tutti i bagagli dovranno essere ritirati all arrivo della Nave da Crociera nel porto di destinazione finale, in mancanza saranno custoditi a spese del Passeggero e a suo rischio Il Passeggero non dovrà pagare o ricevere alcun contributo per Avaria Generale in relazione al bagaglio, proprietà o effetti personali Il Trasportatore avrà un diritto di pegno e di vendita all asta o per altro mezzo di qualunque bene incluso il bagaglio del Passeggero a compensazione di eventuali somme di denaro che il Passeggero non abbia corrisposto al Trasportatore i suoi Agenti o Rappresentanti. RESPONSABILITÀ DEL PASSEGGERO PER DANNI Il Passeggero e chiunque sia sotto la sua tutela sarà personalmente responsabile e dovrà rimborsare il Trasportatore per ogni danno causato alla Nave, il suo arredamento e equipaggiamento, volutamente o per negligenza tramite atto od omissione. FORZA MAGGIORE E CASO FORTUITO Il Trasportatore non sarà responsabile per qualsiasi perdita, infortunio, danno o impossibilità di eseguire il viaggio derivante da un caso di forza maggiore quale ad esempio guerra, terrorismo, incendio, disastri naturali, eventi imprevedibili, scioperi, bancarotta, inadempimenti di subcontraenti o qualsiasi altro evento al di fuori del controllo del Trasportatore. RESPONSABILITÀ La responsabilità del Trasportatore per i danni derivanti da morte o lesione personale subiti dal Passeggero o da danneggiamento e/o perdita dei bagagli sarà soggetta alle seguenti limitazioni che saranno calcolate in conformità a quanto segue: 23.1 La Convenzione Internazionale di Atene del 1974 e successivo Protocollo del 1976 ( La Convenzione di Atene ) relativa al trasporto via mare dei passeggeri e del loro bagaglio. Le disposizioni della Convenzione di Atene vengono incorporati in queste Condizioni di Trasporto. Una copia della Convenzione di Atene può essere scaricata dal sito internet (i) Il Trasportatore usufruirà del beneficio di tutte le limitazioni, diritti e immunità stabiliti dalla Convenzione di Atene inclusa l applicabilità delle franchigie di cui all Art.8 (4) della Convenzione di Atene. (ii) La responsabilità del Trasportatore derivante da morte, lesioni personali e malattia del passeggero, non potrà eccedere Diritti Speciali di Prelievo ( DSP ) come previsto e definito dal Protocollo del (iii) La responsabilità del Trasportatore derivante dalla perdita e/o danneggiamento bagaglio o altro bene del

8 Passeggero non potrà eccedere 833 DSP per Passeggero. Resta inteso che tale responsabilità del Trasportatore sarà soggetta ad una franchigia di 13 DSP per Passeggero, da dedursi dal corrispettivo dovuto per la perdita e/o danneggiamento a bagaglio e/o altro bene. Il passeggero è consapevole che il tasso di conversione del DSP è soggetto a fluttuazioni giornaliere e può essere conosciuto tramite banca (iv) Qualora una condizione delle presenti Condizioni di Trasporto sia resa nulla o invalida dalla Convenzione di Atene, tale invalidità sarà limitata a tale condizione particolare e non all intero testo delle Condizioni di Trasporto La responsabilità del Trasportatore in relazione alla morte o alle lesioni personali è limitata dai termini stabiliti dalla Convenzione di Atene Il Trasportatore sarà responsabile in relazione alla morte, alle lesioni personali e/o smarrimento o danno al bagaglio solo in caso di colpa o negligenza come indicato all art. 3 della Convenzione. I limiti di responsabilità indicati dalla Convenzione devono applicarsi agli agenti, i dipendenti o le società appaltatrici come stabilito dall art 11 della Convenzione. Qualsiasi danno pagabile dal Trasportatore dovrà essere ridotto in proporzione ad ogni contributo di negligenza da parte del Passeggero come disposto all art 6 della Convenzione È presunto dalla Convenzione di Atene che il Trasportatore abbia consegnato il bagaglio al Passeggero a meno che non invii una nota scritta entro i seguenti termini: i) In caso di danno apparente prima o al momento dello sbarco o la riconsegna. ii) In caso di danno non apparente o perdita del Bagaglio entro quindici giorni dallo sbarco, la consegna o la data alla quale la consegna avrebbe dovuto essere effettuata Se il trasporto descritto non è un trasporto internazionale secondo la definizione dell art. 2 della Convenzione d Atene o se la nave è usata come albergo galleggiante le restanti disposizioni della Convenzione di Atene saranno applicate e incorporate a questo contratto Il Trasportatore non risponde dei danni derivanti dalla perdita e/o danneggiamento a oggetti di valore quali danaro, titoli negoziabili, metalli preziosi, gioielli, opere d arte, macchine ed equipaggiamenti fotografici, computers ed altri oggetti di valore a meno che gli stessi non siano stati preventivamente dati in custodia al Trasportatore e sia stato previamente accordato per iscritto un limite maggiore al momento del deposito contestualmente al pagamento di una tariffa supplementare a copertura del valore dichiarato. (ii) Le tariffe supplementari sono: 1% del valore dichiarato per un viaggio da 1 a 7 giorni; 2% del valore dichiarato per un viaggio da 8 a 21 giorni; 3% del valore dichiarato per viaggi di 22 giorni e oltre. Qualora il valore del bagaglio o degli oggetti personali fosse falsamente rappresentato, la responsabilità del Trasportatore per perdita e/o danneggiamento sarà limitata a U.S. $100. (iii) Il Trasportatore e il Passeggero concordano nel non richiedere alcuna garanzia in relazione a qualsiasi tipo di reclamo. Il Passeggero rinuncia al diritto di sequestro e/o fermo della Nave da Crociera e/o di qualsiasi altro patrimonio posseduto, noleggiato o gestito dal Trasportatore. Se la Nave da Crociera fosse sequestrata o pignorata allora la Nave e il Trasportatore avranno diritto di invocare qualsiasi limitazione e tutte le difese disponibili In più delle limitazioni e esenzioni dalla responsabilità contenuti nelle Condizioni di Trasporto, il Trasportatore conserverà il beneficio di ogni legge applicabile che preveda una limitazione e/o un esonero dalle responsabilità (incluso senza limitazione, legge o leggi del paese di bandiera della Nave rispetto al limite di recupero dei danni). Nessuna di tali Condizioni di Trasporto ha come scopo quello di apporre limitazioni e/o privare il Trasportatore, i suoi Dipendenti e/o Agenti, della facoltà di avvalersi di tutte quelle disposizioni di legge contenenti limitazioni e/o esoneri di responsabilità Senza pregiudizio per quanto previsto dai punti 23.1 a 23.7 nei procedimenti contro il Trasportatore, in ogni giurisdizione che preveda le esenzioni e limitazioni incorporate in queste Condizioni di Trasporto, il Trasportatore non sarà responsabile per morte, danno fisico, malattia, danno materiale, ritardo o altri tipi di perdita o pregiudizio nei confronti di ogni persona o oggetto se non per colpa o negligenza. ASSENZA DI RESPONSABILITA PER STRESS EMOTIVO O PSICHICO Il Trasportatore non risponde per stress emotivo o psichico di alcun tipo lamentato dal passeggero ad eccezione di quello causato da colpa grave del Trasportatore. ESCURSIONI

9 I Termini e condizioni di Trasporto, inclusa la limitazione di responsabilità, si applicano alle escursioni comperate prima o dopo l imbarco sotto forma di voucher o di biglietto. LEGGE APPLICABILE La legge applicabile a questo Contratto è la legge italiana. FORO COMPETENTE Per ogni controversia derivante dal presente Contratto sarà competente esclusivamente il Tribunale di Napoli. NOTIFICHE DI RECLAMI (A) Il Trasportare non sarà considerato responsabile per nessun reclamo riguardante un incidente non denunciato dal Passeggero mentre era a bordo della Nave. (B) Notifiche di reclami per morte, malattia, stress emotivo o lesioni personali, dovranno pervenire per iscritto al Trasportatore e alla Nave da Crociera entro sei (6) mesi (185) giorni dalla data del verificarsi di tale evento e dovranno essere indirizzate a: Ufficio Reclami MSC Crociere VIA A. DEPRETIS Napoli, Italia (C) Notifiche di reclami per perdita o danneggiamento bagagli o altro bene dovranno pervenire al Trasportatore per iscritto prima o al momento dello sbarco o, se derivanti da danneggiamenti non immediatamente rilevabili, entro quindici (15) giorni dalla data dello sbarco. Tale notifica dovrà pervenire per raccomandata all indirizzo dettagliato nella Clausola 28 (B) di cui sopra. TERMINI PER AZIONI LEGALI (A) Tutti i reclami contro il Trasportatore o La Nave da Crociera derivanti da morte, malattia, stress emotivo, lesione personale del Passeggero, bagagli verranno a decadere se non denunciati entro i seguenti termini: entro due (2) anni dalla data dello sbarco così come previsto dall Art.16 della Convenzione di Atene. Per i reclami relativi a Minori e/o incapaci, i termini saranno calcolati dalla data della nomina del rappresentante legale. In tali casi, tale nomina dovrà avvenire entro tre (3) giorni dalla lesione o morte. (B) Tutte le altre azioni legali, incluse quelle da inadempimento contrattuale, verranno a decadere dopo sei (6) mesi (185 giorni) dalla data dello sbarco del Passeggero.

Condizioni di contratto ed al tre informazioni importanti

Condizioni di contratto ed al tre informazioni importanti Condizioni di contratto ed al tre informazioni importanti CONDIZIONI DI CONTRATTO ED ALTRE INFORMAZIONI IMPORTANTI SI INFORMANO I PASSEGGERI CHE EFFETTUANO UN VIAGGIO CON DESTINAZIONE FINALE O UNO STOP

Dettagli

DIRITTI DEI PASSEGGERI NEL TRASPORTO CON AUTOBUS

DIRITTI DEI PASSEGGERI NEL TRASPORTO CON AUTOBUS DIRITTI DEI PASSEGGERI NEL TRASPORTO CON AUTOBUS Dal 1 marzo 2013 è in vigore il Regolamento (UE) n. 181/2011, che stabilisce i diritti dei passeggeri nel trasporto effettuato con autobus, prevedendo,

Dettagli

Santa Fe Creative Journeys

Santa Fe Creative Journeys SCHEDA DI PRENOTAZIONE Stampare la scheda, compilarla e inviarla a: +.505.992.6128 oppure per e-mail a: p.antonicelli@sevendirections.net Nome del Tour:: 1... Data di partenza: (richiesta)... Nome del

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI DI LAVORO PRESSO GLI STABILIMENTI AGUSTAWESTLAND ITALIA

CONDIZIONI GENERALI DI LAVORO PRESSO GLI STABILIMENTI AGUSTAWESTLAND ITALIA CONDIZIONI GENERALI DI LAVORO PRESSO GLI STABILIMENTI AGUSTAWESTLAND ITALIA 1. Nelle presenti Condizioni Generali, le parole elencate qui di seguito saranno da intendersi con i significati qui descritti:

Dettagli

Il consumatore può rescindere il contratto senza pagare nessuna penale nei seguenti casi:

Il consumatore può rescindere il contratto senza pagare nessuna penale nei seguenti casi: CONDIZIONI DEL SERVIZIO IN CASO DI PAGAMENTO CON BONIFICO 1. CONTRATTO DI VIAGGIO I contratti di viaggio come il presente sono regolati dalle disposizioni contenute nel D.Lgs 206/2005, D.Lgs 111 del 17/3/95

Dettagli

CARTA DEI SERVIZI. I. I Principi Fondamentali

CARTA DEI SERVIZI. I. I Principi Fondamentali CARTA DEI SERVIZI La Navigazione Libera Del Golfo S.r.l. (di seguito, la Compagnia di navigazione ) adotta la presente Carta dei Servizi e attribuisce alla stessa valore vincolante nei confronti dell utenza.

Dettagli

Tutela del viaggiatore e dell azienda cliente: normative e diritti nel trasporto aereo

Tutela del viaggiatore e dell azienda cliente: normative e diritti nel trasporto aereo Tutela del viaggiatore e dell azienda cliente: normative e diritti nel trasporto aereo QUALI TUTELE SONO PREVISTE IN CASO DI CANCELLAZIONE DEL VOLO? (Regolamento 281/2004) RIMBORSO del prezzo del biglietto

Dettagli

Sintesi dei diritti dei passeggeri che viaggiano in autobus 1

Sintesi dei diritti dei passeggeri che viaggiano in autobus 1 Sintesi dei diritti dei passeggeri che viaggiano in autobus 1 Il regolamento (CE) n. 181/2011 (in appresso il regolamento ) entra in vigore il 1 marzo 2013. Esso prevede una serie minima di diritti dei

Dettagli

CONDIZIONI GENERALI CITYBIKE-CARD ( CG - CB-CARD )

CONDIZIONI GENERALI CITYBIKE-CARD ( CG - CB-CARD ) Citybike Wien Gewista Werbeges.m.b.H. Postfach 124 1031 Wien CONDIZIONI GENERALI CITYBIKE-CARD ( CG - CB-CARD ) Le presenti CG CB-CARD si applicano agli utilizzatori delle biciclette di CITYBIKE WIEN,

Dettagli

CONTRATTO DI VENDITA (CON RISERVA DELLA PROPRIETA') DI APPARECCHIATURE PER L ELABORAZIONE ELETTRONICA DEI DATI

CONTRATTO DI VENDITA (CON RISERVA DELLA PROPRIETA') DI APPARECCHIATURE PER L ELABORAZIONE ELETTRONICA DEI DATI Ent 1 CONTRATTO DI VENDITA (CON RISERVA DELLA PROPRIETA') DI APPARECCHIATURE PER L ELABORAZIONE ELETTRONICA DEI DATI... (Ragione Sociale dell Azienda) 1) Compravendita. La... (qui di seguito denominata

Dettagli

Capitolo VI. L impegno dell alloggio è assunto nel momento in cui l albergatore accetta di riservare la camera ordinata dal cliente o da chi per lui.

Capitolo VI. L impegno dell alloggio è assunto nel momento in cui l albergatore accetta di riservare la camera ordinata dal cliente o da chi per lui. Capitolo VI CONTRATTI DI ALBERGO 1070. Ammissione. L impegno dell alloggio è assunto nel momento in cui l albergatore accetta di riservare la camera ordinata dal cliente o da chi per lui. 1071. Prenotazione

Dettagli

Condizioni generali di vendita Art. 1 Oggetto del contratto Art. 2 Ricevimento dell ordine Art. 3 Esecuzione del contratto e tempi di consegna

Condizioni generali di vendita Art. 1 Oggetto del contratto Art. 2 Ricevimento dell ordine Art. 3 Esecuzione del contratto e tempi di consegna Condizioni generali di vendita Art. 1 Oggetto del contratto Le presenti condizioni generali di vendita si applicano a tutti i contratti stipulati dalla società Ghibli Design srl (d ora innanzi Ghibli)

Dettagli

NUTRIAD ITALIA S.R.L. CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

NUTRIAD ITALIA S.R.L. CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA NUTRIAD ITALIA S.R.L. CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA INTERO CONTRATTO Le presenti Condizioni Generali di vendita ed i termini e le obbligazioni in esse contenute sono le uniche e sole obbligazioni vincolanti

Dettagli

PRESTITO PERSONALE Il presente documento non è personalizzato ed ha la funzione di render note le condizioni dell offerta alla potenziale Clientela

PRESTITO PERSONALE Il presente documento non è personalizzato ed ha la funzione di render note le condizioni dell offerta alla potenziale Clientela PRESTITO PERSONALE Il presente documento non è personalizzato ed ha la funzione di render note le condizioni dell offerta alla potenziale Clientela 1. IDENTITA E CONTATTI DEL FINANZIATORE/INTERMEDIARIO

Dettagli

Modulo 3.7 Revisione4 Pagina 1 di 5

Modulo 3.7 Revisione4 Pagina 1 di 5 Italcuscinetti S.p.A. CAPITOLATO DI FORNITURA (CONDIZIONI GENERALI) Introduzione Le forniture dei prodotti, presenti in questo documento redatto da Italcuscinetti S.p.A., sono gestite e regolate dalle

Dettagli

D. LGS 81/2008. Rappresentante dei lavoratori per la sicurezza

D. LGS 81/2008. Rappresentante dei lavoratori per la sicurezza D. LGS 81/2008 I RAPPORTI CON I RAPPRESENTANTI DEI LAVORATORI Rappresentante dei lavoratori per la sicurezza 1. Il rappresentante dei lavoratori per la sicurezza è istituito a livello territoriale o di

Dettagli

Capitolo 4 - LEASING. Sommario

Capitolo 4 - LEASING. Sommario Capitolo 4 - LEASING Sommario Sezione I Leasing mobiliare Definizione Art. 1 Scelta del fornitore 2 Forma del contratto 3 Ordinazione del bene 4 Consegna del bene 5 Legittimazione attiva dell utilizzatore

Dettagli

COMUNE DI AZZANO SAN PAOLO REGOLAMENTO COMUNALE PER L UTILIZZAZIONE DI VOLONTARI NELLE STRUTTURE E NEI SERVIZI DEL COMUNE

COMUNE DI AZZANO SAN PAOLO REGOLAMENTO COMUNALE PER L UTILIZZAZIONE DI VOLONTARI NELLE STRUTTURE E NEI SERVIZI DEL COMUNE COMUNE DI AZZANO SAN PAOLO REGOLAMENTO COMUNALE PER L UTILIZZAZIONE DI VOLONTARI NELLE STRUTTURE E NEI SERVIZI DEL COMUNE Approvato dal Consiglio Comunale nella seduta del 24/05/2005 con deliberazione

Dettagli

Il presente documento pubblicizza le condizioni applicabili alla generalità dei Clienti Consumatori

Il presente documento pubblicizza le condizioni applicabili alla generalità dei Clienti Consumatori Il presente documento pubblicizza le condizioni applicabili alla generalità dei Clienti Consumatori INFORMAZIONI SULLA BANCA Banca: Banca del Fucino S.p.A. Indirizzo: Via Tomacelli 107-00186 Roma Telefono:

Dettagli

Il presente documento è conforme all'originale contenuto negli archivi della Banca d'italia

Il presente documento è conforme all'originale contenuto negli archivi della Banca d'italia Il presente documento è conforme all'originale contenuto negli archivi della Banca d'italia Firmato digitalmente da Sede legale Via Nazionale, 91 - Casella Postale 2484-00100 Roma - Capitale versato Euro

Dettagli

ParcheggiTrenitalia.it TERMINI E CONDIZIONI

ParcheggiTrenitalia.it TERMINI E CONDIZIONI ParcheggiTrenitalia.it TERMINI E CONDIZIONI 1. ParcheggiTrenitalia.it è solamente un agenzia di prenotazioni e di conseguenza ogni responsabilità, anche legali, per tutti i veicoli ricadono sul parcheggio,

Dettagli

ACCORDO DI PRESTITO. Titolo della mostra: Luogo: Date:

ACCORDO DI PRESTITO. Titolo della mostra: Luogo: Date: ACCORDO DI PRESTITO Parma, Rif. N. Titolo della mostra: Luogo: Date: Il sottoscritto (prestatore) accetta di prestare a L oggetto/gli oggetti indicato/i nell allegato n.1 (lista opere e documenti) sotto

Dettagli

SCHEDA PRODOTTO INFORMATIVA. Prestito personale ordinario. www.carispezia.it 75.000,00

SCHEDA PRODOTTO INFORMATIVA. Prestito personale ordinario. www.carispezia.it 75.000,00 SCHEDA PRODOTTO INFORMATIVA Prestito personale ordinario 1. Identità e contatti del finanziatore Finanziatore Indirizzo Telefono E-mail Fax Sito web Cassa di Risparmio della Spezia S.p.A. Sede legale:

Dettagli

PROTOTIPI DI DOCUMENTO CON I PRINCIPALI DIRITTI DEL CLIENTE PRINCIPALI DIRITTI DEL CLIENTE. per

PROTOTIPI DI DOCUMENTO CON I PRINCIPALI DIRITTI DEL CLIENTE PRINCIPALI DIRITTI DEL CLIENTE. per Allegato 2 PROTOTIPI DI DOCUMENTO CON I PRINCIPALI DIRITTI DEL CLIENTE A) Offerta presso lo sportello e fuori sede PRINCIPALI DIRITTI DEL CLIENTE per conto corrente depositi finanziamenti leasing credito

Dettagli

ANNUNCIO PUBBLICITARIO PRESTITO PERSONALE SOLE INCASA

ANNUNCIO PUBBLICITARIO PRESTITO PERSONALE SOLE INCASA Il presente documento pubblicizza le condizioni applicabili alla generalità dei Clienti Consumatori INFORMAZIONI SULLA BANCA Banca: Banca del Fucino S.p.A. Indirizzo: Via Tomacelli 107-00186 Roma Telefono:

Dettagli

Regolamento di Partecipazione Fiere Agro-Alimentari 2008

Regolamento di Partecipazione Fiere Agro-Alimentari 2008 ASSESSORATO DELL AGRICOLTURA E RIFORMA AGRO-PASTORALE SERVIZIO POLITICHE DI MERCATO E QUALITA Regolamento di Partecipazione Fiere Agro-Alimentari 2008 Art. 1 - Ente Organizzatore Assessorato Regionale

Dettagli

I N D I C E. Pag. 2 di 6

I N D I C E. Pag. 2 di 6 Pag. 1 di 6 I N D I C E Articolo 1 - Ambito di applicazione pag. 3 Articolo 2 - Parco Automezzi.. pag. 3 Articolo 3 - Responsabile Parco Automezzi.... pag. 3 Articolo 4 - Referente del Parco Automezzi.....

Dettagli

RISARCIMENTO DIRETTO: ACCORCIAMO LE DISTANZE

RISARCIMENTO DIRETTO: ACCORCIAMO LE DISTANZE Fonte Ania RISARCIMENTO DIRETTO: ACCORCIAMO LE DISTANZE COSA E IL RISARCIMENTO DIRETTO Il risarcimento diretto è la nuova procedura di rimborso assicurativo che dal 1 febbraio 2007 in caso di incidente

Dettagli

ANNUNCIO PUBBLICITARIO PRESTITO PERSONALE PENSIONIAMO

ANNUNCIO PUBBLICITARIO PRESTITO PERSONALE PENSIONIAMO Il presente documento pubblicizza le condizioni applicabili alla generalità dei Clienti Consumatori INFORMAZIONI SULLA BANCA Banca: Banca del Fucino S.p.A. Indirizzo: Via Tomacelli 107-00186 Roma Telefono:

Dettagli

CONVENZIONE SUI SERVIZI SANITARI SUL LAVORO 1

CONVENZIONE SUI SERVIZI SANITARI SUL LAVORO 1 Convenzione 161 CONVENZIONE SUI SERVIZI SANITARI SUL LAVORO 1 La Conferenza generale dell Organizzazione Internazionale del Lavoro, Convocata a Ginevra dal Consiglio di Amministrazione dell Ufficio Internazionale

Dettagli

PREMESSO CHE: (*) modificata con DGRT 535/2013 e con DGRT 751/2013

PREMESSO CHE: (*) modificata con DGRT 535/2013 e con DGRT 751/2013 La garanzia finanziaria può essere prestata mediante: reale e valida cauzione, fideiussione bancaria o polizza assicurativa ai sensi della Deliberazione Giunta Regionale Toscana n 743 del 06/08/2012 e

Dettagli

COMUNE DI BOTTICINO PROVINCIA DI BRESCIA REGOLAMENTO DI ORGANIZZAZIONE DEI SERVIZI E DEGLI UFFICI DEL COMUNE DI BOTTICINO

COMUNE DI BOTTICINO PROVINCIA DI BRESCIA REGOLAMENTO DI ORGANIZZAZIONE DEI SERVIZI E DEGLI UFFICI DEL COMUNE DI BOTTICINO COMUNE DI BOTTICINO PROVINCIA DI BRESCIA REGOLAMENTO DI ORGANIZZAZIONE DEI SERVIZI E DEGLI UFFICI DEL COMUNE DI BOTTICINO DISCIPLINA DELL UTILIZZO DELLE AUTOVETTURE E DEI MEZZI MECCANICI DI PROPRIETA COMUNALE

Dettagli

ESTRATTO DELLE CONVENZIONI ASSICURATIVE 2015/2016 (coperture infortuni redatte come da decreto legislativo 03/11/2010)

ESTRATTO DELLE CONVENZIONI ASSICURATIVE 2015/2016 (coperture infortuni redatte come da decreto legislativo 03/11/2010) ESTRATTO DELLE CONVENZIONI ASSICURATIVE 2015/2016 (coperture infortuni redatte come da decreto legislativo 03/11/2010) Le coperture assicurative stipulate per il periodo 2015/2016 sono le seguenti: Polizza

Dettagli

REGOLAMENTO PER UTILIZZO DELLA RETE INTERNET TRAMITE TECNOLOGIA WI FI NELLA BIBLIOTECA COMUNALE GIUSEPPE ABBIATI

REGOLAMENTO PER UTILIZZO DELLA RETE INTERNET TRAMITE TECNOLOGIA WI FI NELLA BIBLIOTECA COMUNALE GIUSEPPE ABBIATI COMUNE DI GAVIRATE Provincia di Varese Piazza Matteotti, 8-21026 GAVIRATE tel. 0332/743.130 - fax 0332/746.438 PEC info.comune.gavirate@pec.regione.lombardia.it www.comune.gavirate.va.it REGOLAMENTO PER

Dettagli

Allegato: Contratto di fornitura di servizi

Allegato: Contratto di fornitura di servizi All. n. 2. Allegato: Contratto di fornitura di servizi Premesso che: - Commerfin S.C.P.A., con sede legale in Roma, Via Nazionale, 60 (la Società o Commerfin ), iscrizione al Registro delle Imprese di

Dettagli

CONTRATTO DI COLLABORAZIONE COORDINATA E CONTINUATIVA

CONTRATTO DI COLLABORAZIONE COORDINATA E CONTINUATIVA CONTRATTO DI COLLABORAZIONE COORDINATA E CONTINUATIVA (LAVORO A PROGETTO) Tra le sotto indicate Parti: La Società.. srl, costituita ai sensi della Legge italiana con sede a Milano in via., C.F. e P. IVA.,

Dettagli

Addendum relativo all Iniziativa per i Consulenti di Servizi e Software Microsoft

Addendum relativo all Iniziativa per i Consulenti di Servizi e Software Microsoft Addendum relativo all Iniziativa per i Consulenti di Servizi e Software Microsoft ALLA FINE DEL PRESENTE ADDENDUM AL CONTRATTO PER MICROSOFT PARTNER PROGRAM ( MSPP ) FACENDO CLIC SUL PULSANTE ACCETTO,

Dettagli

CONVENZIONE SULLE CLAUSOLE DI LAVORO NEI CONTRATTI STIPULATI DA UN AUTORITÀ PUBBLICA, 1949 1

CONVENZIONE SULLE CLAUSOLE DI LAVORO NEI CONTRATTI STIPULATI DA UN AUTORITÀ PUBBLICA, 1949 1 Convenzione 94 CONVENZIONE SULLE CLAUSOLE DI LAVORO NEI CONTRATTI STIPULATI DA UN AUTORITÀ PUBBLICA, 1949 1 La Conferenza generale dell Organizzazione Internazionale del Lavoro, Convocata a Ginevra dal

Dettagli

COMUNE DI GESSATE Provincia di Milano DISCIPLINARE PER LA GESTIONE DELLE RICHIESTE DI RISARCIMENTO DANNI DA RESPONSABILITA CIVILE VERSO TERZI

COMUNE DI GESSATE Provincia di Milano DISCIPLINARE PER LA GESTIONE DELLE RICHIESTE DI RISARCIMENTO DANNI DA RESPONSABILITA CIVILE VERSO TERZI Allegato B alla delib. GC n. 20 del 19/02/2014 COMUNE DI GESSATE Provincia di Milano DISCIPLINARE PER LA GESTIONE DELLE RICHIESTE DI RISARCIMENTO DANNI DA RESPONSABILITA CIVILE VERSO TERZI Approvato con

Dettagli

COMUNE DI MILETO. Provincia di Vibo Valentia REGOLAMENTO UTILIZZO PARCO AUTO COMUNALE

COMUNE DI MILETO. Provincia di Vibo Valentia REGOLAMENTO UTILIZZO PARCO AUTO COMUNALE COMUNE DI MILETO Provincia di Vibo Valentia REGOLAMENTO UTILIZZO PARCO AUTO COMUNALE Approvato con delibera della C.S. n.1 del 9.1.2014 REGOLAMENTO UTILIZZO PARCO AUTO COMUNALE Art. 1 Oggetto Il presente

Dettagli

FOGLIO INFORMATIVO ANALITICO

FOGLIO INFORMATIVO ANALITICO FOGLIO INFORMATIVO ANALITICO FOGLIO INFORMATIVO ANALITICO Foglio informativo analitico recante le condizioni contrattuali praticate per i rapporti di prestito sociale dalla Cooperativa G. di Vittorio Società

Dettagli

Condizioni di Prenotazione & Politica di Cancellazione Hotel Santa Isabel di Giuseppa Sabbatino

Condizioni di Prenotazione & Politica di Cancellazione Hotel Santa Isabel di Giuseppa Sabbatino Condizioni di Prenotazione & Politica di Cancellazione Hotel Santa Isabel di Giuseppa Sabbatino Vi preghiamo di leggere con attenzione le norme di prenotazione sotto riportate. Ogni prenotazione, dopo

Dettagli

INFORMAZIONI PUBBLICITARIE. Prestito Personale AVVERA

INFORMAZIONI PUBBLICITARIE. Prestito Personale AVVERA IDENTITA E CONTATTI DEL FINANZIATORE INFORMAZIONI PUBBLICITARIE Prestito Personale AVVERA Finanziatore Credito Emiliano SpA Iscrizione in albi e/o registri Iscritta all Albo delle Banche (n.5350) e all

Dettagli

Polizza di Assicurazione della Responsabilità Civile verso Terzi - Divisione Territorio e Promozione

Polizza di Assicurazione della Responsabilità Civile verso Terzi - Divisione Territorio e Promozione Polizza di Assicurazione della Responsabilità Civile verso Terzi - Divisione Territorio e Promozione Seguito aggiudicazione gara pubblica è in corso un contratto All Risk Property ed RCTO con la Carige

Dettagli

SCHEMA DI CONTRATTO ESTIMATORIO PER CONTO DEPOSITO. Articolo 1 Oggetto del contratto

SCHEMA DI CONTRATTO ESTIMATORIO PER CONTO DEPOSITO. Articolo 1 Oggetto del contratto SCHEMA DI CONTRATTO ESTIMATORIO PER CONTO DEPOSITO Articolo 1 Oggetto del contratto Il presente contratto ha per oggetto la fornitura secondo lo schema del contratto estimatorio, con relativa consegna

Dettagli

UD3 Le carte di credito

UD3 Le carte di credito UD3 UD3 Le carte di credito La polizza protezione creditore (CPI) La struttura: una polizza collettiva con contraente il creditore e assicurato il titolare; analisi delle garanzie offerte (dal caso morte

Dettagli

PROTOCOLLO RELATIVO ALLA CONVENZIONE PER LA PROTEZIONE DELLE ALPI (CONVENZIONE DELLE ALPI) SULLA COMPOSIZIONE DELLE CONTROVERSIE

PROTOCOLLO RELATIVO ALLA CONVENZIONE PER LA PROTEZIONE DELLE ALPI (CONVENZIONE DELLE ALPI) SULLA COMPOSIZIONE DELLE CONTROVERSIE PROTOCOLLO RELATIVO ALLA CONVENZIONE PER LA PROTEZIONE DELLE ALPI (CONVENZIONE DELLE ALPI) SULLA COMPOSIZIONE DELLE CONTROVERSIE La Repubblica d Austria, la Repubblica Francese, la Repubblica Federale

Dettagli

GUIDA OPERATIVA PER L ACCESSO AI SERVIZI

GUIDA OPERATIVA PER L ACCESSO AI SERVIZI PREMESSA GUIDA OPERATIVA PER L ACCESSO AI SERVIZI La seguente Guida Operativa contiene le principali indicazioni necessarie per attivare le prestazioni ed i servizi previsti in Polizza a favore degli Assicurati.

Dettagli

1 www.pssport.ch info@pssport.ch

1 www.pssport.ch info@pssport.ch 1 www.pssport.ch Il programma comprende: Volo Milano-Londra (a/r) con bagaglio da stiva e posto riservato (andata domenica 26 giugno 2016 con British Airways - BA 583 ore 8.05 e rientro mercoledì 29 giugno

Dettagli

A seguito di numerosi disservizi e voli cancellati nei

A seguito di numerosi disservizi e voli cancellati nei 2 A seguito di numerosi disservizi e voli cancellati nei principali aeroporti italiani, l ENAC, Ente Nazionale per l Aviazione Civile, ha provveduto a congelare alla compagnia MyAir la licenza, in base

Dettagli

Regolamento CE 1013/2006 del Parlamento Europeo e del Consiglio relativo alle spedizioni di rifiuti.

Regolamento CE 1013/2006 del Parlamento Europeo e del Consiglio relativo alle spedizioni di rifiuti. Regolamento CE 1013/2006 del Parlamento Europeo e del Consiglio relativo alle spedizioni di rifiuti. Elenco documentazione da presentare al momento della notifica O Chiunque intenda effettuare una spedizione

Dettagli

AVVISO PUBBLICO PER LA STIPULA DI CONVENZIONI CON LE ASSOCIAZIONI DI VOLONTARIATO

AVVISO PUBBLICO PER LA STIPULA DI CONVENZIONI CON LE ASSOCIAZIONI DI VOLONTARIATO CITTA DI TERMINI IMERESE Provincia di Palermo 2 Settore - Servizio Ambiente - Ville e Giardini AVVISO PUBBLICO PER LA STIPULA DI CONVENZIONI CON LE ASSOCIAZIONI DI VOLONTARIATO PREMESSA In esecuzione dell'atto

Dettagli

MODELLO PER INTERMEDIARI/BANCHE PER LA COSTITUZIONE DI DEPOSITO VINCOLATO IN TITOLI DI STATO O GARANTITI DALLO STATO PER IL RIMBORSO DELL IVA

MODELLO PER INTERMEDIARI/BANCHE PER LA COSTITUZIONE DI DEPOSITO VINCOLATO IN TITOLI DI STATO O GARANTITI DALLO STATO PER IL RIMBORSO DELL IVA MODELLO PER INTERMEDIARI/BANCHE PER LA COSTITUZIONE DI DEPOSITO VINCOLATO IN TITOLI DI STATO O GARANTITI DALLO STATO PER IL RIMBORSO DELL IVA Finalità Utilizzo Compilazione e consegna Tipo di garanzia

Dettagli

UNIONCAMERE LAZIO REGOLAMENTO DEL SERVIZIO DI CASSA ECONOMALE

UNIONCAMERE LAZIO REGOLAMENTO DEL SERVIZIO DI CASSA ECONOMALE UNIONCAMERE LAZIO REGOLAMENTO DEL SERVIZIO DI CASSA ECONOMALE INDICE Art. 1 - Oggetto e contenuto Art. 2 - Organizzazione e gestione della cassa economale Art. 3 - Fondi di anticipazione a favore del cassiere

Dettagli

MODULO INFORMAZIONI PUBBLICITARIE. Prestito Chirografario Privati TASSO FISSO

MODULO INFORMAZIONI PUBBLICITARIE. Prestito Chirografario Privati TASSO FISSO Modulo n.mepp26 Agg. n. 002 Data aggiornamento 05.02.2015 MODULO INFORMAZIONI PUBBLICITARIE Prestito Chirografario Privati TASSO FISSO Accordo 08 agosto 2012 fra Regione Emilia-Romagna sistema bancario

Dettagli

Eurocontratto di NOLEGGIO AUTO

Eurocontratto di NOLEGGIO AUTO Eurocontratto di NOLEGGIO AUTO 1 Pistoia, Contratto N La Società/Impresa di autonoleggio (Locatrice) concede in noleggio al/alla Sig/Società che sottoscrive il presente contratto, in nome proprio/in qualità

Dettagli

COMUNE DI SAN LAZZARO DI SAVENA

COMUNE DI SAN LAZZARO DI SAVENA COMUNE DI SAN LAZZARO DI SAVENA (Provincia di Bologna) DISPOSIZIONI IN ORDINE ALLA GESTIONE, ALL UTILIZZO E ALLA GUIDA DELLE AUTO DI PROPRIETÀ COMUNALE Approvato con delibera di Giunta Comunale n. 109

Dettagli

REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA DELLE MISSIONI DEL PERSONALE CAMERALE

REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA DELLE MISSIONI DEL PERSONALE CAMERALE REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA DELLE MISSIONI DEL PERSONALE CAMERALE Ad delibera n. 59 dd. 16.04.2012 ART. 1 OGGETTO DEL REGOLAMENTO 1. Il presente regolamento disciplina la gestione delle missioni e del

Dettagli

Agosto 2015 EUR/A/IM CONDIZIONI

Agosto 2015 EUR/A/IM CONDIZIONI ACQUISTI MICHELIN ITALIA Agosto 2015 EUR/A/IM CONDIZIONI GENERALI DI ACQUISTO 1 CONDIZIONI GENERALI DI ACQUISTO 1. Premessa... 3 2. Principi etici... 3 3. Prezzi... 3 4. Consegna della fornitura... 3 5.

Dettagli

MODELLO STANDARD CESSIONE DEL QUINTO DELLA PENSIONE

MODELLO STANDARD CESSIONE DEL QUINTO DELLA PENSIONE INFORMAZIONI EUROPEE DI BASE SUL CREDITO AI CONSUMATORI 1. Identità e contatti del finanziatore/ intermediario del credito Finanziatore Mandataria Telefono Email Fax Sito web Conafi Prestitò S.p.A. Via

Dettagli

INADEMPIMENTO DEL VETTORE AEREO E LA TUTELA DEI PASSEGGERI

INADEMPIMENTO DEL VETTORE AEREO E LA TUTELA DEI PASSEGGERI TRASPORTO AEREO Il contratto di trasporto aereo è un contratto per adesione (1341-1342 cod.civ.): il passeggero accetta in blocco le condizioni generali riprodotte in uno schema negoziale uniforme. - Il

Dettagli

CONDIZIONI PARTICOLARI

CONDIZIONI PARTICOLARI CONDIZIONI PARTICOLARI Iscrizione al viaggio e conferma della prenotazione La conferma della prenotazione verrà data solo dopo che il partecipante avrà compilato, firmato e inviato il Modulo d iscrizione

Dettagli

Riferimenti normativi

Riferimenti normativi CRITERI E MODALITÀ PER IL RIMBORSO DELLE SPESE DIRETTAMENTE SOSTENUTE DALLE ASSOCIAZIONI DI VOLONTARIATO PER LA REALIZZAZIONE DI PROGETTI REGOLAMENTATI DA CONVENZIONE I Progetti possono essere integrativi

Dettagli

Prestito chirografario a privati a tasso fisso

Prestito chirografario a privati a tasso fisso Modulo n.mepp28 Agg. n. 001 Data aggiornamento 16.12.2013 MODULO INFORMAZIONI PUBBLICITARIE Prestito Chirografario Privati a Tasso Fisso LL.RR. DEL PIEMONTE DEL 7 OTTOBRE 2002 N. 23 AGEVOLAZIONI PER LA

Dettagli

COMUNE DI VIGNALE MONFERRATO Provincia di Alessandria REGOLAMENTO GRUPPO VOLONTARI DELLA PROTEZIONE CIVILE

COMUNE DI VIGNALE MONFERRATO Provincia di Alessandria REGOLAMENTO GRUPPO VOLONTARI DELLA PROTEZIONE CIVILE COMUNE DI VIGNALE MONFERRATO Provincia di Alessandria REGOLAMENTO GRUPPO VOLONTARI DELLA PROTEZIONE CIVILE INDICE: ARTICOLO 1: ARTICOLO 2: ARTICOLO 3: ARTICOLO 4: ARTICOLO 5: ARTICOLO 6: ARTICOLO 7 : ARTICOLO

Dettagli

Garanzia limitata sul prodotto e sulla potenza in uscita rilasciata all'utente finale per i moduli SF1XX in Italia

Garanzia limitata sul prodotto e sulla potenza in uscita rilasciata all'utente finale per i moduli SF1XX in Italia Garanzia limitata sul prodotto e sulla potenza in uscita rilasciata all'utente finale per i moduli SF1XX in Italia La presente Garanzia sul prodotto e sulla potenza in uscita (sezione 443 del Codice civile

Dettagli

Vacanza Informata *** I diritti del passeggero nei principali casi di disservizio aeroportuale

Vacanza Informata *** I diritti del passeggero nei principali casi di disservizio aeroportuale Via Volturno n. 33-30173 VENEZIA/MESTRE Telefono e Fax 041/5349637 E-mail: info@associazionedifesaconsumatori.it www.associazionedifesaconsumatori.it Vacanza Informata *** I diritti del passeggero nei

Dettagli

PROCEDURA SULLA TRATTAZIONE DEI RECLAMI DELLA CLIENTELA

PROCEDURA SULLA TRATTAZIONE DEI RECLAMI DELLA CLIENTELA PROCEDURA SULLA TRATTAZIONE DEI RECLAMI DELLA CLIENTELA Approvata dal Consiglio di Amministrazione in data 26/06/2013 1 Indice 1. Modalità di trattamento dei reclami... 3 2. Registro dei reclami... 5 3.

Dettagli

COMUNE DI PREGNANA MILANESE Provincia di Milano SETTORE EDUCATIVO - CULTURALE

COMUNE DI PREGNANA MILANESE Provincia di Milano SETTORE EDUCATIVO - CULTURALE ASSESSORATO ALLO SPORT REGOLAMENTO PER L UTILIZZO DEGLI IMPIANTI SPORTIVI E DI ALTRE STRUTTURE COMUNALI SOMMARIO 1. Scopo del Regolamento. 2. Impianti, Spazi e Strutture utilizzabili. 3. Soggetti autorizzati

Dettagli

Regolamento per la concessione in uso di beni mobili comunali

Regolamento per la concessione in uso di beni mobili comunali COMUNE DI RIVELLO Provincia di Potenza Regolamento per la concessione in uso di beni mobili comunali Approvato con deliberazione del Commissario Prefettizio n. 8 in data 19 agosto 2008. ART. 1 Oggetto

Dettagli

ISTITUTO NAZIONALE PREVIDENZA SOCIALE Direzione Centrale Risorse Strumentali CENTRALE ACQUISTI. Allegato 1-bis al Disciplinare di Gara

ISTITUTO NAZIONALE PREVIDENZA SOCIALE Direzione Centrale Risorse Strumentali CENTRALE ACQUISTI. Allegato 1-bis al Disciplinare di Gara Istituto Nazionale Previdenza Sociale ISTITUTO NAZIONALE PREVIDENZA SOCIALE Direzione Centrale Risorse Strumentali CENTRALE ACQUISTI Allegato 1-bis al Disciplinare di Gara ALLEGATO AL CONTRATTO ATTO DI

Dettagli

REGOLAMENTO COMUNALE DEI SERVIZI DI TRASPORTO E MENSA SCOLASTICA

REGOLAMENTO COMUNALE DEI SERVIZI DI TRASPORTO E MENSA SCOLASTICA COMUNE DI BASCHI PROVINCIA DI TERNI REGOLAMENTO COMUNALE DEI SERVIZI DI TRASPORTO E MENSA SCOLASTICA (Approvato con delibera consiliare n. 50 del 30.09.2010) TITOLO I Norme Generali TITOLO II Trasporto

Dettagli

TE WIND S.A. PROCEDURA DI INTERNAL DEALING

TE WIND S.A. PROCEDURA DI INTERNAL DEALING TE WIND S.A. PROCEDURA DI INTERNAL DEALING Documento approvato dal Consiglio di Amministrazione di TE Wind S.A. in data 7 ottobre 2013-1 - Premessa In applicazione dell art. 11 combinato con l art. 17

Dettagli

CARTA DEI DIRITTI DEL PASSEGGERO

CARTA DEI DIRITTI DEL PASSEGGERO CARTA DEI DIRITTI DEL PASSEGGERO AMBITO DI APPLICAZIONE ED INFORMAZIONI ESSENZIALI Il trasporto aereo è regolato dalla normativa comunitaria e dalle convenzioni internazionali applicabili nonché dal Codice

Dettagli

Se viaggi in: Aereo Treno Mare Autobus. L Europa ci unisce!

Se viaggi in: Aereo Treno Mare Autobus. L Europa ci unisce! Se viaggi in: Aereo Treno Mare Autobus L Europa ci unisce! Se viaggi in Aereo I principali diritti dei passeggeri: Persone con disabilità e a mobilità ridotta Imbarco negato Cancellazione Lunghi ritardi

Dettagli

REGOLAMENTO PER L USO DEGLI AUTOMEZZI DELLA PROVINCIA DI VARESE

REGOLAMENTO PER L USO DEGLI AUTOMEZZI DELLA PROVINCIA DI VARESE REGOLAMENTO PER L USO DEGLI AUTOMEZZI DELLA PROVINCIA DI VARESE DELIBERAZIONE G.P. N. 305 DEL 26/06/2012 Articolo 3 Responsabile del Parco Automezzi 1. Il Direttore Generale o, in mancanza, il Segretario

Dettagli

EGK-Voyage La vostra copertura assicurativa completa per vacanze e viaggi

EGK-Voyage La vostra copertura assicurativa completa per vacanze e viaggi EGK-Voyage La vostra copertura assicurativa completa per vacanze e viaggi +41 44 283 33 93 www.egk.ch EGK-Voyage: Spese di cura Prestazioni Spese di cura non coperte all estero in aggiunta all assicurazione

Dettagli

APERTURE DI CREDITO IN CONTO CORRENTE A TEMPO DETERMINATO

APERTURE DI CREDITO IN CONTO CORRENTE A TEMPO DETERMINATO APERTURE DI CREDITO IN CONTO CORRENTE A TEMPO DETERMINATO Il presente documento non è personalizzato ed ha la funzione di rendere note le condizioni dell offerta alla potenziale Clientela. 1. IDENTITA

Dettagli

REGOLAMENTO PER L USO DEI LOCALI COMUNALI PER LO SVOLGIMENTO E L ORGANIZZAZIONE DELLE ATTIVITA SPORTIVE, RICREATIVE E CULTURALI

REGOLAMENTO PER L USO DEI LOCALI COMUNALI PER LO SVOLGIMENTO E L ORGANIZZAZIONE DELLE ATTIVITA SPORTIVE, RICREATIVE E CULTURALI COMUNE DI ROCCAVIONE Provincia di Cuneo REGOLAMENTO PER L USO DEI LOCALI COMUNALI PER LO SVOLGIMENTO E L ORGANIZZAZIONE DELLE ATTIVITA SPORTIVE, RICREATIVE E CULTURALI VERBALE DI DELIBERAZIONE DEL CONSIGLIO

Dettagli

REGOLAMENTO AUTO AZIENDALI

REGOLAMENTO AUTO AZIENDALI REGOLAMENTO AUTO AZIENDALI IL PRESENTE REGOLAMENTO HA LO SCOPO DI DISCIPLINARE L USO, LA GESTIONE E LA MANUTENZIONE, SIA ORDINARIA CHE STRAORDINARIA, DEI VEICOLI DI PROPRIETÀ O IN DOTAZIONE DELL AGENZIA

Dettagli

Derthona Viaggi Piazza Malaspina, 14 Tortona (AL) Tel 0131/861816

Derthona Viaggi Piazza Malaspina, 14 Tortona (AL) Tel 0131/861816 Aggiornato al 09.02.2015 Valide per tutti i marchi houseboat che rappresenta 2 1 - PRENOTAZIONE E PAGAMENTI 2 - LE QUOTE COMPRENDONO / LE QUOTE NON COMPRENDONO 3 - ASSICURAZIONI 4 - ANNULLAMENTO 5 - MODIFICHE

Dettagli

TITOLO VII USI IN MATERIA ALBERGHIERA

TITOLO VII USI IN MATERIA ALBERGHIERA TITOLO VII 175 Capitolo primo USI IN MATERIA DI ALBERGHI Sommario Ammissione agli alberghi Art. 1 Prenotazione di camere «2 Condizione e durata del contratto «3 Prenotazioni di servizi extra «4 Accettazione

Dettagli

4. Essere informati sui rischi e le misure necessarie per ridurli o eliminarli;

4. Essere informati sui rischi e le misure necessarie per ridurli o eliminarli; Lezione 3 Le attribuzioni del Rappresentante dei Lavoratori per la sicurezza Il diritto alla salute Abbiamo già sottolineato che il beneficiario ultimo del testo unico è la figura del lavoratore. La cui

Dettagli

I dubbi relativi all emissione della polizza

I dubbi relativi all emissione della polizza FAQ I dubbi relativi all emissione della polizza Quando si può acquistare una polizza di assicurazione per il viaggio? La polizza può essere acquistata contestualmente all acquisto del volo, o al più tardi

Dettagli

ANEK LINES Condizioni Generali

ANEK LINES Condizioni Generali ANEK LINES Condizioni Generali Condizioni di trasporto I Passeggeri, i Loro bagagli ed i veicoli sono trasportati in conformità alle seguenti direttive : a) Convenzione Internazionale di Atene del 1974

Dettagli

CONGREGAZIONE PICCOLE FIGLIE DI S. GIUSEPPE CASA PANCIERA Via F.lli Pasini, 24 36015 SCHIO (VI) CONTRATTO/DOMANDA DI ACCOGLIMENTO

CONGREGAZIONE PICCOLE FIGLIE DI S. GIUSEPPE CASA PANCIERA Via F.lli Pasini, 24 36015 SCHIO (VI) CONTRATTO/DOMANDA DI ACCOGLIMENTO CONGREGAZIONE PICCOLE FIGLIE DI S. GIUSEPPE CASA PANCIERA Via F.lli Pasini, 24 36015 SCHIO (VI) CONTRATTO/DOMANDA DI ACCOGLIMENTO Con la presente Il/i sottoscritto/i Sig./Sig.ra nato/a a, il e residente

Dettagli

COMUNE DI OLIVETO LARIO Provincia di Lecco REGOLAMENTO PER L USO DELLE SALE, DEI LOCALI E DEGLI IMMOBILI DI PROPRIETA COMUNALE

COMUNE DI OLIVETO LARIO Provincia di Lecco REGOLAMENTO PER L USO DELLE SALE, DEI LOCALI E DEGLI IMMOBILI DI PROPRIETA COMUNALE COMUNE DI OLIVETO LARIO Provincia di Lecco REGOLAMENTO PER L USO DELLE SALE, DEI LOCALI E DEGLI IMMOBILI DI PROPRIETA COMUNALE Approvato con deliberazione del Consiglio Comunale n. 5 del 05/03/2010 ART.

Dettagli

REGOLAMENTO PER L USO DEL CENTRO SOCIO-CULTURALE DI AZZANELLO DI PASIANO DI PORDENONE. ARTICOLO 1 Oggetto del regolamento.

REGOLAMENTO PER L USO DEL CENTRO SOCIO-CULTURALE DI AZZANELLO DI PASIANO DI PORDENONE. ARTICOLO 1 Oggetto del regolamento. REGOLAMENTO PER L USO DEL CENTRO SOCIO-CULTURALE DI AZZANELLO DI PASIANO DI PORDENONE ARTICOLO 1 Oggetto del regolamento Il Centro socio-culturale di Azzanello di Pasiano di Pordenone (di seguito nominato

Dettagli

Soggiorni e Itinerari Tematici per Giovani e Anziani. Allegato 1 Lotto C. al Regolamento per l accreditamento dei Soggetti Fornitori

Soggiorni e Itinerari Tematici per Giovani e Anziani. Allegato 1 Lotto C. al Regolamento per l accreditamento dei Soggetti Fornitori Direzione Centrale Credito e Welfare Soggiorni e Itinerari Tematici per Giovani e Anziani Allegato 1 al Regolamento per l accreditamento dei Soggetti Fornitori SCHEDA DEI REQUISITI MINIMI LOTTO C High

Dettagli

Spazi pubblicitari - condizioni generali di vendita 1

Spazi pubblicitari - condizioni generali di vendita 1 1 2 Introduzione Conclusione del contratto pubblicitario Oggetto delle presenti Condizioni generali di vendita applicabili agli investimenti pubblicitari (da ora in poi CG) è ogni ordine di pubblicità

Dettagli

REGOLAMENTO COMUNALE PER LA DISCIPLINA DELLE MODALITA DI CELEBRAZIONE DEL MATRIMONIO CON RITO CIVILE E PER LA DISCIPLINA DELL INIZIATIVA: SI, IN

REGOLAMENTO COMUNALE PER LA DISCIPLINA DELLE MODALITA DI CELEBRAZIONE DEL MATRIMONIO CON RITO CIVILE E PER LA DISCIPLINA DELL INIZIATIVA: SI, IN REGOLAMENTO COMUNALE PER LA DISCIPLINA DELLE MODALITA DI CELEBRAZIONE DEL MATRIMONIO CON RITO CIVILE E PER LA DISCIPLINA DELL INIZIATIVA: SI, IN VILLE STORICHE, CASCINE ANTICHE E STRUTTURE TURISTICO- RICETTIVE

Dettagli

CONDIZIONI SPECIFICHE DI SERVIZIO PACCHETTO HUBILITAS SYNC-COMMERCE OFFERTO DA BLUPIXEL IT SRL

CONDIZIONI SPECIFICHE DI SERVIZIO PACCHETTO HUBILITAS SYNC-COMMERCE OFFERTO DA BLUPIXEL IT SRL CONDIZIONI SPECIFICHE DI SERVIZIO PACCHETTO HUBILITAS SYNC-COMMERCE OFFERTO DA BLUPIXEL IT SRL Versione del 01 Dicembre 2015 DEFINIZIONI Cliente: persona fisica o giuridica, consumatore o professionista,

Dettagli

CONTRATTO QUADRO CAR2GO

CONTRATTO QUADRO CAR2GO CONTRATTO QUADRO CAR2GO Pagina 1 di 5 Fra il cliente e car2go Italia S.r.l. (di seguito denominata "car2go")viene stipulato il seguente Contratto Quadro di car sharing (il Contratto Quadro ): 1) Il presente

Dettagli

Agenzia Generale di Budrio Agente Generale Zucchelli Aurelio. Via Beroaldi 29 Tel. 051/801532-802521 Fax 051/808193

Agenzia Generale di Budrio Agente Generale Zucchelli Aurelio. Via Beroaldi 29 Tel. 051/801532-802521 Fax 051/808193 Agenzia Generale di Budrio Agente Generale Zucchelli Aurelio Via Beroaldi 29 Tel. 051/801532-802521 Fax 051/808193 CONDIZIONI SPECIFICHE ART.1 OGGETTO DELL ASSICURAZIONE A parziale deroga del primo comma

Dettagli

TECNICO PER L AFFIDAMENTO DELL INCARICO DI COORDINATORE DELLA SICUREZZA IN FASE DI PROGETTAZIONE (D.

TECNICO PER L AFFIDAMENTO DELL INCARICO DI COORDINATORE DELLA SICUREZZA IN FASE DI PROGETTAZIONE (D. ACEA S.p.A. DISCIPLINARE TECNICO PER L AFFIDAMENTO DELL INCARICO DI COORDINATORE DELLA SICUREZZA IN FASE DI PROGETTAZIONE (D. Lgs. 81/2008 - Art. 89 punto 1 lett. e) e Art. 91) Roma, marzo 2015 Disciplinare

Dettagli

CAPITOLATO SPECIALE D ONERI PER L ATTIVITA DI TRASPORTO SCOLASTICO E ASSISTENZA AL TRASPORTO DI ALUNNI E STUDENTI DISABILI

CAPITOLATO SPECIALE D ONERI PER L ATTIVITA DI TRASPORTO SCOLASTICO E ASSISTENZA AL TRASPORTO DI ALUNNI E STUDENTI DISABILI CAPITOLATO SPECIALE D ONERI PER L ATTIVITA DI TRASPORTO SCOLASTICO E ASSISTENZA AL TRASPORTO DI ALUNNI E STUDENTI DISABILI 1 INDICE ART. 1 ART. 2 ART. 3 ART. 4 ART. 5 ART. 6 ART. 7 ART. 8 ART. 9 ART. 10

Dettagli

ASSICURAZIONE INFORTUNI, ASSISTENZA, RESPONSABILITA CIVILE E TUTELA GIUDIZIARIA DEGLI I ISTITUTI SCOLASTICI. S c h e d e d i s i n t e s i

ASSICURAZIONE INFORTUNI, ASSISTENZA, RESPONSABILITA CIVILE E TUTELA GIUDIZIARIA DEGLI I ISTITUTI SCOLASTICI. S c h e d e d i s i n t e s i ASSICURAZIONE INFORTUNI, ASSISTENZA, RESPONSABILITA CIVILE E TUTELA GIUDIZIARIA DEGLI I ISTITUTI SCOLASTICI S c h e d e d i s i n t e s i ASSICURAZIONE DEGLI INFORTUNI SCOLASTICI I RISCHI ASSICURATI L

Dettagli

Regolamento per la collaborazione tra il Comune di Crespellano e i singoli volontari per lo svolgimento di attivita solidaristiche promosse dal Comune

Regolamento per la collaborazione tra il Comune di Crespellano e i singoli volontari per lo svolgimento di attivita solidaristiche promosse dal Comune Allegato n.1 alla delibera di Consiglio Comunale n.78 del 27/07/2000 Regolamento per la collaborazione tra il Comune di Crespellano e i singoli volontari per lo svolgimento di attivita solidaristiche promosse

Dettagli

Prestito Chirografario Privati. TASSO FISSO Convenzione SISKI

Prestito Chirografario Privati. TASSO FISSO Convenzione SISKI Modulo n.mepp23 Agg. n. 003 Data aggiornamento 01.08.2015 MODULO INFORMAZIONI PUBBLICITARIE Prestito Chirografario Privati TASSO FISSO Convenzione SISKI Il prestito chirografario è venduto da UniCredit

Dettagli

Impegno alla Riservatezza

Impegno alla Riservatezza Allegato 2 [LA PRESENTE DEVE ESSERE RIPRODOTTA SU VOSTRA CARTA INTESTATA] Riservata e Confidenziale Spettabile Investire Partecipazioni S.p.A. Via Calabria, 46 00100 Roma c/o KPMG Advisory S.p.A. Via Ettore

Dettagli