TRASFORMATORI ELETTRICI DAL 1980 ELECTRIC TRANSFORMERS SINCE 1980

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "TRASFORMATORI ELETTRICI DAL 1980 ELECTRIC TRANSFORMERS SINCE 1980"

Transcript

1 TRSORMTORI TTRII 9 TRI TRNSORMRS S 9

2 MTH s.a.s. progetta e costruisce trasformatori elettrici dal 9, puntando sempre alla qualità delle prestazioni del prodotto, grazie all esperienza trentennale e alle certificazioni di prodotto e qualità ottenute a partire dal 998 e che costantemente vengono aggiornate e ampliate. In particolare Meth produce trasformatori monofase da V a kv e trasformatori trifase da V a 3kV in varie soluzioni costruttive, con diversi tipi di applicazione (industriale, civile e per energie alternative) e con la possibile applicazione del marchio di prodotto europeo e nordamericano. a tecnologia e l esperienza accumulata permette di sviluppare in breve tempo prodotti secondo le richieste del cliente e di puntare su programmi per nuovi prodotti. PROTTZION PNN a nostra azienda si avvale di programmi di calcolo R in grado di ottenere tutti i parametri della macchina da produrre, che vengono verificati successivamente in sala prove. Tra i principali: sovratemperatura, perdite, rendimenti, rigidità, isolamento, tensione indotta, ecc. Nel calcolo sono dimensionati opportunamente i distanziatori e i canali di raffreddamento. Meth obtains the transformers parameters that will be tested at the end of production, such as overtemperature, losses, performance, rigidity, insulation, induced voltage, ecc., using R calculation programs. uring the calculation spacers and cooling channels are properly sized to assure a long and reliable service life. PROUZION PROUTION intero processo produttivo è realizzato all interno dell azienda: controlli all ingresso, avvolgimento su macchine automatiche per i piccoli trasformatori, su macchine avvolgitrici di piattina e nastro di rame o alluminio per i trasformatori più grandi. Seguono l assemblaggio dei nuclei e l impregnazione o la resinatura. l termine del processo produttivo tutti i trasformatori sono testati in sala prove con strumenti secondo prescrizioni ISO tarati regolarmente in centri SIT. The entire manufacturing process is carried out internally: preliminary controls, automatic winding for small transformers and winding on machine for flat cable, copper or aluminium strip for bigger transformers, coreassembly and soaking or resin. t the end of production all transformers are tested internally with instruments according to ISO specifications and regularly calibrated in SIT centres. OUO TST Tutti i trasformatori ( della produzione) sono sottoposti a collaudo finale registrato e disponibile. Meth è attrezzata per poter effettuare tutti i collaudi previsti dalle norme. ttualmente è disponibile la strumentazione per le seguenti prove: perdite a vuoto, perdite a carico, analisi delle armoniche, misura di resistenza, misura di temperatura, misura di rigidità, misura di isolamento, tensione indotta, corrente di inserzione. Meth transformers are tested and test results are stored in Meth database and available on customers request. Meth test equipment allows to carry out all tests required by the standards.t the moment the equipment is available for the following tests: noload losses, load losses, harmonic analysis, resistance, rigidity and insulation measurement, induced voltage, inrush current. TRSORMTORI TTRII 9 TRI TRNSORMRS S9 MTH s.a.s. designs and manufactures electric transformers since 9 focusing on the quality of its product performance, thanks to years of experience in this business. Since 998 multiple national and international certifications are the result of a continuous effort in updating our products to meet worldwide standards and requirements. Meth is specialized in manufacturing singlephase electric transformers from V to kv and threephase transformers from V to 3 kv, for applications in different fields from industrial to automation to photovoltaic to marine. epending on the configuration, MTH transformers bear the uropean or North merican pprovals such as U, KM and N. Meth experience and technology allow to develop and manufacture in a short time new products to meet any customers requests and to improve new products programs. I SISTM I QUITÀ QUITY Il Sistema di Qualità, certificato dal 998, regola tutte le fasi aziendali: gestione ordini clienti e fornitori, controlli in entrata, cicli produttivi, collaudi, gestione reclami, ecc. d ulteriore conferma della costante ricerca della qualità nel corso degli anni abbiamo ottenuto le seguenti certificazioni di prodotto: US per i trasformatori monofase fino a 0kV e per i trasformatori trifase fino a kv. Segnaliamo che MTH è l unico costruttore in uropa con il marchio US IST. US Insulation System classe e classe. NKM per i trasformatori monofasi fino a 2kV. R e per alcuni tipi di trasformatori monofasi navali fino a kv. Tutto ciò determina, a seguito anche di ispezioni trimestrali da parte degli nti di ertificazione, una completa e continua assicurazione di qualità sui prodotti da noi forniti. Meth Quality System, certified since 998, rules all the processes: customers and suppliers orders management, preliminary controls, manufacturing cycles, final tests, handling of non conformity. s further confirmation of the constant qualityresearch over the years, Meth has obtained the following certifications: US for single phase transformers up to 0KV and for threephase transformers up to KV. Meth is the only manufacturer in urope with US IST certification. US Insulation System class and. NKM for single phase transformers up to 2KV. R and for some singlephase transformers for marine use up to kv. ertification companies inspections are regularly scheduled, ensuring a constant quality level of the products.

3 USTRI USTRI Trasformatori monofase di isolamento e sicurezza T/T da V a 0kV IP00 Trasformatori monofase per ambienti medicali Trasformatori monofase di isolamento e sicurezza per inserzione a vite o su barra Trasformatore monofase da circuito stampato Trasformatori vari Trasformatori trifase di isolamento e sicurezza T/T da V a kv IP00IP2IP23 Trasformatori trifase di potenza a secco T/T fino a 3kV IP00IP2IP23 IP fino a kv Reattanze trifase ow volatge singlephase isolating and safety transformers V 0kV IP00 Singlephase transformers for medical applications Isolating and safety singlephase transformers for screw or bar installation P singlephase safety transformers Other transformers ow voltage threephase isolating and safety transformers VkV IP00IP2IP23 ow voltage dry type threephase power transformers IP00IP2IP23 up to 3kV IP up to kv Threephase reactors NV MR NRI RNOVII RNW NRIS Trasformatori monofase per impiego navale Trasformatori trifase di isolamento T/T per uso fotovoltaico da 0kV a kv ox metallici di protezione per trasformatori trifasi Singlephase transformers for marine applications ow voltage isolating threephase transformers for photovoltaic use 0kV Steel enclosures for threephase transformers 22 TRSORMTORI TTRII 9 TRI TRNSORMRS S9 09 2

4 TRSORMTORI MONOS I ISOMNTO SIURZZ T/T V 0KV IP00 OW VOT SPHS ISOT N STY TRNSORMRS V 0KV IP00 TI TNII / THNI T OI O POTNZ POWR TI TTRII /TRI T MRHI MRK IMNSIONI IMNSIONS TI TNII / THNI T PSO WIHT PRIT OSSS RN.. V noload load V TQ / TU , 2, 3,8 9, 9,6 22 TQ / TU , 7,2 3, 6,7 83,,8,8 TQ7 / TU ,6 8 86,2 0,6 9,9 TQ / TU ,2 6,6 86,9 8, TQ / TU ,6 6,6 2, 88,9 TQ / TU , 8, 6, TQ / TU ,6 9, TQ / TU 22 02, 0,7 TQ0 / TU ,7 2,7 28,6 TQ0 / TU ,6 28,9 TQ / TU , 7 36 TQ0 / TU ,8 TQ0 / TU , TQ / TU , TQ0 / TU , TQ0 / TU T0 / TU OI O POTNZ POWR TI TTRII /TRI T MRHI MRK IMNSIONI IMNSIONS PSO WIHT PRIT OSSS RN.. V noload load V T / TU0* 0 9, 97 9, 3 T0 / TU00** ,2, 3,8 3 9 T000 / TU00** ,6 3,7 8,2 28 T / TU0** , 37 9, 8, 22 T270 / TU70** ,7 2, 3 89, 9 7,7 22 T0 / TU00** ,7 2,9 2, 38 7,6, 0,2 7,2 22 8,7 9,2 9,2 6, , 22 0V disponibile anche in versione orizzontale 0V available also in horizontal version * dati riferiti alle tensioni /V data referring to voltage /V ** dati riferiti alle tensioni 0/2V data referring to voltage 0/2V 9,9 8,6,9 2 92,3,6, ,,, 7 9,, ,9 3,9 3, ,9,3, 29 2,, 79 9,3 3,8, , TQ TRSORMTORI STNR PRONTI MZZO / TQ STNR TRNSORMRS RY ON STOK OI O POTNZ POWR /2 / V 28 TQ00 TQ0 TQ007 TQ07 7 TQ0 TQ0 TQ0 dati riferiti alle tensioni 2/0/V data referring to voltage 2/0/V NOT NOTS OI O POTNZ POWR NOT NOTS /2 / V TQ0 TQ0 TQ00 TQ00 0 TQ00 TQ0 0 TQ0 TQ06 TQ06 6 TQ0 TQ0 TQ00 TQ0 0 TQ0 TQ0 TQ0 TQ 0 MRHI ISPONIII NKM : TQ USIST : TU US RONIZ : TU N+US : trasformatori a doppio marchio TQ/TU Marchiatura : T NORM I RIRIMNTO N parti 2 e ; 22 U 8, 2 SPIIH TNIH Tensione di ingresso: V Tensione di uscita: 2V lasse di isolamento: ta= / (U: ta= /) Sistemi di isolamento: US classe rado di protezione: IP00 Temperatura ambiente: Terminali: morsetti Tensione di isolamento: kv SRIPTION Isolating transformers (S>V) according to N part 2 Safety transformers (S<V) according to N part Industrial control transformers according to N part 22 Industrial control transformer US up to kv eneral Purpose (Recognized) US from 6 to 0kV VI VRSIONS NKM : TQ USIST : TU US RONIZ : TU N+US : TQ/TU transformers with double mark marking: T STNRS N parts 2 and ; 22 U 8, 2 THNI SPIITIONS Input voltage: V Output voltage: 2V Insulation class: ta= / (U: ta= /) Insulation system: US class Protection degree: IP00 mbient temperature: Type of termination: terminal blocks Insulation voltage: kv US U TR ST I RI SRIZION Trasformatori di isolamento (S>V) secondo N parte 2 Trasformatori di sicurezza (S<V) secondo N parte Trasformatori di comando secondo N parte 22 Industrial control transformer US fino a kv eneral Purpose (Recognized) US da 6 a 0kV TRSORMTORI MONOS SPHS TRNSORMRS MTH s.a.s. si riserva di apportare modifiche senza alcun preavviso / MTH s.a.s. reserves the right to make changes without notice MTH s.a.s. si riserva di apportare modifiche senza alcun preavviso / MTH s.a.s. reserves the right to make changes without notice 07

5 TRSORMTORI MONOS PR MTI MII SPHS TRNSORMRS OR MI PPITIONS TRSORMTORI MONOS I ISOMNTO SIURZZ PR SRZION VIT O SU RR ISOT N STY SPHS TRNSORMRS OR SRW OR R STTION TI TNII / THNI T OI O POTNZ POWR TI TNII / THNI T PRIT OSSS V vuoto noload T2H2 2 T2H3 3 T2H RN.. IMNSIONI IMNSIONS OI O PSO WIHT carico load T2H 0,6 9 3 T2H T2H POTNZ POWR PRIT OSSS PSO Ø ORTUR WIHT Ø HO IMNSIONI IMNSIONS V vuoto noload carico load T / T 3,6,7 0, T7 / T7 7,7 8,7 0, T / T, 0, 9,9 2 T / T 8, 9,7 2 8 T / T 8, 0, T / T 0 T / T 0 mm 06 87,,, 06 06,,,9 06 6,, 2,3 7, , 3,92 7, ,,0 6,3 8, ,,8 23,3 7, ,,92 Trasformatore di isolamento non resistente al cortocircuito per alimentazione di locali ad uso medico. Isolating transformer not inherently shortcircuit for powering medical locations. NORM I RIRIMNTO N parte 2 STNR N part 2 orrente a vuoto: 3 orrente di inserzione: 2 Tensione di isolamento: kv quipaggiato con pozzetto per PT (a richiesta) orrente di dispersione dell avvolgimento v/s terra: 0, m orrente di dispersione dell involucro v/s terra: 3, m THNI SPIITIONS Input voltage: 2V Output voltage: V Insulation class: ta= / Insulation system: US classe Protection degree: IP00 Short circuit voltage: 3 Noload current: 3 Inrush current: 2 Insulation voltage: kv quipped with a pocket for PT (upon request) eakage current of the output winding to earth: 0, m eakage current of the enclosure to earth: 3, m TRSORMTORI MONOS SPHS TRNSORMRS MTH s.a.s. si riserva di apportare modifiche senza alcun preavviso / MTH s.a.s. reserves the right to make changes without notice 8 8 NORM I RIRIMNTO N parti 2 e SPIIH TNIH Tensione standard di ingresso: ±V Tensione standard di uscita: 22V (T...) V (T...) lasse di isolamento: ta= / rado di protezione: IP Tensione di isolamento: kv Terminali: su morsetti a vite STNRS N parts 2 and THNI SPIITIONS Standard input voltage: ±V Standard output voltage: 22V (T...) V (T...) Insulation class: ta= / Protection degree: IP Insulation voltage: kv Type of termination: screw terminal blocks TRSORMTORI MONOS SPHS TRNSORMRS MTH s.a.s. si riserva di apportare modifiche senza alcun preavviso / MTH s.a.s. reserves the right to make changes without notice US U TR ST I RI SRIPTION Isolating transformers for medical environment apllications SPIIH TNIH Tensione di ingresso: 2V Tensione di uscita: V lasse di isolamento: ta= / Sistemi di isolamento: US classe rado di protezione: IP00 Tensione di corto circuito: 3 US U TR ST I RI SRIZION Trasformatori di isolamento per ambienti medicali 09

6 TRSORMTOR RS USIT STON STON OUTPUTS NPSUT TRNSORMR TRSORMTOR RS PR P P NPSUT TRNSORMR TI TNII / THNI T OI O POTNZ POWR MRHI MRK V MRK TI TNII / THNI T V PRIT OSSS RN.. IMNSIONI IMNSIONS PSO WIHT vuoto noload OI O V PRIT OSSS RN.. V vuoto noload POTNZ POWR MRHI MRK IMNSIONI IMNSIONS PSO WIHT NOT NOTS T2* 2, ,2 T6 0, , 27, 0,6 T*, ,6 T6 0, ,8 T*, ,76 T ,2 37,2 32 0,9 T3* 3 9 2, ,0 T60 0 2,2 7,2 2,2 3, 27, 0,28 T** 9,9 2, ,32 T , 73,2 2,2 38, 27, 0,32 T70** 70 8,8 3, , T66 6 2, , 6 32, 0,2 T6,9 8, 3,7 8 72, 3, 32, 0, T6 3 2,2 8 8, 3,7 3 72, 3, 32, 0,62 T6 2 2, 83 8, 3,7 8 72, 3, 32, 0,72 T ,6 8 87, 8, ,78 T6 8 87, 8, ,0 T , 39,3 T6 3, , 39,6 * dati riferiti a 22V data referred to 22V ** dati riferiti a 22V data referred to 22V dati riferiti a 22V data referred to 22V NORM I RIRIMNTO N parte U 8, 2 SPIIH TNIH Tensione di ingresso: max V Tensione di uscita: 2 o 2V lasse di isolamento: ta= 70 / Sistemi di isolamento: US. rado di protezione: IP00 Terminali di uscita T: faston 6,3 mm Terminali di uscita T6 e T7: pins tondi Ø 0,8 mm Tensione di prova: kv SRIPTION Safety transformers with NKM and US SUTION SYSTM. marks STNRS N part U 8, 2 THNI SPIITIONS Input voltage: max V Output voltage: 2 o 2V Insulation class: ta= 70 / Insulation system: US. Protection degree: IP00 T type of termination: faston 6,3 mm T6 and T7 type of termination: round pins Ø 0,8 mm Test voltage: kv TRSORMTORI MONOS SPHS TRNSORMRS MTH s.a.s. si riserva di apportare modifiche senza alcun preavviso / MTH s.a.s. reserves the right to make changes without notice US U TR ST I RI SRIZION Trasformatori di sicurezza a marchio NKM e US SUTION SYSTM. TRSORMTORI MONOS SPHS TRNSORMRS MTH s.a.s. si riserva di apportare modifiche senza alcun preavviso / MTH s.a.s. reserves the right to make changes without notice US U TR ST I RI 0

7 TRSORMTOR RS SSO PROIO P TTYP NPSUT TRNSORMR OI O POTNZ POWR MRHI MRK V MRK IMNSIONI IMNSIONS PSO WIHT V PRIT OSSS RN.. vuoto noload NOT NOTS T7,2 3 9,6 0,6 T76 6, ,6 0,8 T70 0, ,6 0,9 T7,6 70 7, 2,2 0,28 T , 7 7, 27,2 0,32 T72 2 2,7 76 7, 3 0,2 T7 9,8 78 7, 3, 0, 9 2, , ,62 7 3, 78 83, ,72 T T7 Trasformatori monofase con connessioni verticali Singlephase transformers with vertical connectors Trasformatori monofase U classe 2 Singlephase U transformers class 2 SRIZION Trasformatori di sicurezza a marchio NKM e US SUTION SYSTM. NORM I RIRIMNTO N parte U 8, 2 SPIIH TNIH Tensione di ingresso: max V Tensione di uscita: 2 o 2V lasse di isolamento: ta= 70 / Sistemi di isolamento: US. rado di protezione: IP00 Terminali di uscita T: faston 6,3 mm Terminali di uscita T6 e T7: pins tondi Ø 0,8 mm Tensione di prova: kv SRIPTION Safety transformers with NKM and US SUTION SYSTM. marks STNRS N part U 8, 2 THNI SPIITIONS Input voltage: max V Output voltage: 2 o 2V Insulation class: ta= 70 / Insulation system: US. Protection degree: IP00 T type of termination: faston 6,3 mm T6 and T7 type of termination: round pins Ø 0,8 mm Test voltage: kv TRSORMTORI MONOS SPHS TRNSORMRS MTH s.a.s. si riserva di apportare modifiche senza alcun preavviso / MTH s.a.s. reserves the right to make changes without notice US U TR ST I RI Trasformatori monofase classe da V a V Singlephase transformers class from V to V TI TNII / THNI T T Trasformatori monofase con terminali faston Singlephase transformers with faston terminals TRSORMTORI MONOS SPHS TRNSORMRS MTH s.a.s. si riserva di apportare modifiche senza alcun preavviso / MTH s.a.s. reserves the right to make changes without notice US U TR ST I RI TRSORMTORI VRI OTHR TRNSORMRS 23

8 TRSORMTORI TRIS I ISOMNTO SIURZZ T/T V kv IP00IP2IP23 OW VOT THRPHS ISOT N STY TRNSORMRS VkV IP00IP2IP23 TI TNII / THNI T OI O POTNZ POWR MRHI MRK TI TTRII /TRI T.ISO. SU.. IMNSIONI IMNSIONS PSO OX WIHT PRIT OSSS noload load totali total TI TNII / THNI T RN.. OI O POTNZ POWR MRHI MRK TI TTRII /TRI T.ISO. SU.. PSO OX WIHT PRIT OSSS noload load totali total RN.. kv T3T0, 0, 7 2, 83 3, 2 T3T ,6 3,8 38 T3T0,6 0,6 8 2,8 6, 9, 8,8 0,9 T3T , 3, 36 T3T0, 0, 9 3,8 7, 2 3, 88, 9 T3T , 2,9 T3T0, 0, 7,, 38 9, 88,6 8,8 28 T3T0, 0, 72 6,7,, 92,2, 38 dimensioni riferite ai trasformatori IP00 e valide per trasformatori in box IP2 e IP23 dimensions reffered to IP00 transformers and valid for transformers in enclosures IP2 and IP23 T3T0,7 0,7 92 0,9 22, 2, 93,3 3,9 8 T3T,0,8 2 67,8 93,6 T3T,, 7,6 6, 9, 93,9,2 37 T3T2, ,8 37, 02 39, 9,8 T3T2, 2, 8 28, 6 93,9, 3 T3T3, ,3,2 3 T3T, ,2, T3T, ,3 3 T3T6, ,2 T3T7, ,7, T3T8, ,, 32 T3T9, ,7,3 32 T3T T3T T3T , dimensioni riferite ai trasformatori IP00 e valide per trasformatori in box IP2 e IP23 dimensions reffered to IP00 transformers and valid for transformers in enclosures IP2 and IP23 kv IMNSIONI IMNSIONS dati riferiti a trasformatori 0/2V yn data reffered to 0/2V yn transformers OX MTII I PROTZION PR TRSORMTORI TRISI ST NOSUR OR THRPHS TRNSORMRS P dati riferiti a trasformatori 0/2V yn data reffered to 0/2V yn transformers MRHI US RONIZ da 0,V a kv US IST da 0,V a kv US SUTION SYSTM. oltre i kv NORM I RIRIMNTO N6 (fino a kv) N66 (fino a 6kV) U 8, 2 SPIIH TNIH Tensione di ingresso: V Tensione di uscita: 2V ruppi vettoriali: yn (standard), yn, Ynd, Yyn0, d0 Tensione di prova: kv lasse di isolamento: ( ) Temperatura ambiente: rado di protezione: IP00 Terminali: morsetti e/o barre olore box: Ral7032 SRIPTION ry type threephase transformers without protections MRKS US RONIZ from 0,V to kv US IST from 0,V to kv US SUTION SYSTM. over kv STNRS N6 (up to kv) N66 (up to 6kV) U 8, 2 THNI SPIITIONS Input voltage: V Output voltage: 2V Vector groups: yn (standard), yn, Ynd, Yyn0, d0 Test voltage: kv Insulation class: ( ) mbient temperature: Protection degree: IP00 Type of termination: terminal blocks and/or bars nclosure color: Ral7032 US U TR ST I RI SRIZION Trasformatori trifase in esecuzione aperta senza protezioni TRSORMTORI TRIS THRPHS TRNSORMRS MTH s.a.s. si riserva di apportare modifiche senza alcun preavviso / MTH s.a.s. reserves the right to make changes without notice MTH s.a.s. si riserva di apportare modifiche senza alcun preavviso / MTH s.a.s. reserves the right to make changes without notice

9 TRSORMTORI TRIS I POTNZ SO T/T O 3KV IP00IP2IP23 OW VOT RY TYP THRPHS POWR TRNSORMRS UP TO 3KV IP00IP2IP23 TRSORMTORI TRIS I POTNZ SO T/T 0kV IP OW VOT RY TYP THRPHS POWR TRNSORMRS 0kV IP TI TNII / THNI T POTNZ POWR TI TTRII /TRI T.ISO. SU.. IMNSIONI IMNSIONS kv P PSO WIHT RN.. PRIT OSSS OX noload load totali total TI TNII / THNI T OI O POTNZ POWR TI TTRII /TRI T.ISO. SU.. IMNSIONI IMNSIONS kv PSO WIHT RN.. totali total PRIT OSSS noload load T3T , 29 T3X ,6 2,6 3 T3T ,9,9 27 T3X ,2 T3T ,8 T3X ,3 2, 32 T3T ,2,3 27 T3X , 2, T3T ,8, 28 T3X , 2 28 T3T ,9 27 T3X ,6 T3T ,2 3,7 T3X ,6 2 T3T ,3 3,6 T3X ,6 2,8 T3T , 3,6 T3X ,8 2,7 2 T3X , 2, 23 T3X ,3 2, 2 T3X , 2, 2 dimensioni riferite ai trasformatori in box IP dimensions referred to transformers in IP enclosure OX MTII I PROTZION PR TRSORMTORI TRISI ST NOSUR OR THRPHS TRNSORMRS SRIZION Trasformatori trifase in esecuzione aperta senza protezioni SRIPTION ry type threephase transformers without protections NORM I RIRIMNTO N 76 I e 8 U 8, 2 STNRS N 76 I e 8 U 8, 2 * ccessori su richiesta: schermo elettrostatico tra primario e secondario, centralina di controllo della temperatura con 3 sonde PT inserite SPIIH TNIH Tensione di ingresso: V Tensione di uscita: V ruppi vettoriali: yn (standard), yn, Ynd, Yyn0, d0, ecc. Tensione di prova: 3kV lasse di isolamento: ( ) Temperatura ambiente: rado di protezione: IP00 IP2 IP23 Terminali: morsetti e/o barre olore box: Ral7032 THNI SPIITIONS Input voltage: V Output voltage: V Vector groups: yn (standard), yn, Ynd, Yyn0, d0, ecc. Test voltage: 3kV Insulation class: ( ) mbient temperature: Protection degree: IP00 IP2 IP23 Type of termination: terminal blocks and/or bars nclosure color: Ral7032 * Optional upon request: electrostatic screen between primary and secondary, temperature control unit with 3 PT probes inserted SRIZION Trasformatori trifase in esecuzione chiusa (IP) con box metallico di protezione trattato per uso esterno NORM I RIRIMNTO N 6 fino a kv N 76 oltre kv U 8, 2 SRIPTION Threephase capsulated transformers (IP) with enclosure for external use STNRS N 6 up to kv N 76 over kv U 8, 2 SPIIH TNIH Tensione di ingresso: V Tensione di uscita: V ruppi vettoriali: yn (standard), yn, Ynd, Yyn0, d0, ecc. Tensione di prova: 3kV lasse di isolamento: ( ) H ( ) THNI SPIITIONS Input voltage: V Output voltage: V Vector groups: yn (standard), yn, Ynd, Yyn0, d0, ecc Test voltage: 3kV Insulation class: ( ) H ( ) Temperatura ambiente: rado di protezione: IP Terminali: morsetti e/o barre olore box: Ral703 mbient temperature: Protection degree: IP Type of termination: terminal blocks and/or bars nclosure color: Ral703 TRSORMTORI TRIS THRPHS TRNSORMRS TRSORMTORI TRIS THRPHS TRNSORMRS MTH s.a.s. si riserva di apportare modifiche senza alcun preavviso / MTH s.a.s. reserves the right to make changes without notice MTH s.a.s. si riserva di apportare modifiche senza alcun preavviso / MTH s.a.s. reserves the right to make changes without notice US U TR ST I RI OI O 67

10 RTTNZ TRIS I ITRO THRPHS ITR RTORS PRIPI PPIZIONI RTTNZ TRIS M PPITIONS O THRPHS RTORS R3/R SMORZMNTO RMONIH TO ZIONMNTO Oltre ai danni provocati al motore, gli azionamenti a inverter immettono in rete armoniche che possono disturbare altri apparati. Inserendo un ulteriore reattanza tra l azionamento e la rete si ottiene: Riduzione delle armoniche e conseguente linearità della forma d onda Riduzione dei disturbi in rete umento della durata dei semiconduttori R3 SMORZMNTO RMONIH IMPTI RISMNTO inserzione di condensatori di rifasamento in presenza di armoniche determina l assorbimento di correnti pericolose per la durata dei condensatori. Inserendo in serie al condensatore delle reattanze si ottiene: Riduzione delle armoniche Riduzione della corrente e conseguente riscaldamento del condensatore umento della durata dei condensatori R3/M SMOOTH RTORS (MOTOR SI) nverter rives produce big quantity of harmful harmonics, which can damage of motor insulation and shorten its life time. Installing a reactor between the drive and the motor allows to: Reduce the harmonics, improving waveform linearity Increase the life time of semiconductors Reduce the motor operating temperature Reduce the audible equipment noise imit the short circuit current R3/R SMOOTH RTORS (RIV SI) Inverter rives not only can damage the motor. Harmonics can penetrate into the electrical net and cause some problems to other electronic or electrical equipment. Installing a reactor between the drive and the electrical net allows to: Reduce the harmonics, improving waveform linearity Reduce interferences in the electrical net Increase the life time of semiconductors R3 SMOOTH RTORS OR PITOR NKS (OMPNSTION QUIPMNT) The insertion of capacitors banks in presence of harmonics causes a current absorption harmful for life time of capacitors. Reactors connected in series with the capacitors guarantee: Reduction of harmonics Reduction of current and consequent reduction of capacitor overheating Increase of capacitors life time rive rive rive Motor Motor rive Motor on reattanza R3 With R3 reactor Motor Motor Motor P P P P 22 P 2 P P 3 RTTNZ TRIS THRPHS RTORS Senza reattanza R3 Without R3 reactor TI TNII / THNI T OI O POTNZ POWR ORRNT NOM RT URRNT UTTNZ UTN IMNSIONI IMNSIONS PSO NOT WIHT NOTS kvr mh R3/2, 2,,7, 9 R3/3, 3, 6,6 0,8 6,8 9, 7,3 7 6, R3/7, 7,, R3/0 0 8,8 3, R3/ 28, 2, R3/ 37,,7 9 2 R3/ 6,3, R3/ 93,8 0, R3/ 2,6 0,9 36 R3/7 7 0,7 R3/ 2 0, R3/ rive rive Windings in copper wire class Magnetic cores from steel with reduced losses and necessary cuts. ouble impregnation with Polyester resin for safety fixing and with oven dried varnish for protection against external agents. Terminals: up to with terminal board IP up to, with lug terminals, over with copper Insulation system approved by US class ile 2 MTRII TIPO I OSTRUZION RTTNZ TRIS MTRI US N ONSTRUTION TYP O THRPHS RTORS vvolgimenti in filo di rame classe Nuclei in lamierino a bassissime perdite con opportuni tagli oppia impregnazione:con resina poliestere per un bloccaggio sicuro e con vernice a forno per la protezione degli agenti esterni Terminali: fino a con morsetti IP fino a con morsetti a capicorda oltre con barre di rame Sistema di isolamento approvato US classe ta= ile 2 tutte le reattanze possono essere realizzate anche in versione orizzontale all threephase reactors available also in horizontal version SRIZION Reattanze trifase usate negli impianti di rifasamento per la riduzione delle armoniche NORM I RIRIMNTO N 279 N parte 2 U 8, 2 SPIIH TNIH Tensione di funzionamento: 0V requenza di funzionamento: Hz requenza di taglio: 89 Hz Tolleranza sull impedenza: ± 0 Tensione di isolamento: kv rado di protezione: IP00 lasse di isolamento: /H SRIPTION Threephase reactors used for smoothing reactors for capacitor banks STNRS N 279 N part 2 U 8, 2 THNI SPIITIONS Rated voltage: 0V Rated frequency: Hz locking frequency: 89 Hz Impedence tolerance: ± 0 Insulation voltage: kv egree protection: IP00 Insulation class: /H RTTNZ TRIS THRPHS RTORS MTH s.a.s. si riserva di apportare modifiche senza alcun preavviso / MTH s.a.s. reserves the right to make changes without notice US U TR ST I RI R3/M SMORZMNTO RMONIH TO MOTOR li azionamenti a inverter producono una quantità di armoniche dannose agli isolamenti del motore con conseguente limitazione di vita dello stesso. Inserendo una reattanza tra l azionamento e il motore si ottiene: Riduzione delle armoniche e conseguente linearità della forma d onda umento della durata dei semiconduttori Riduzione delle temperature del motore Riduzione del rumore udibile imitazione della corrente di c.c. 89

11 RTTNZ TRIS I OMMUTZION THRPHS SWITH RTORS RTTNZ TO MOTOR RTORS ON TH MOTOR SI V 2 V 2 Isat =, Isat =, ORRNT NOM RT URRNT In 0V In 0V RTTNZ TO RT RTORS ON TH NT SI TI TNII / THNI T OI O V V Isat =, Isat =, In 0V In 0V TI TNII / THNI T UTTNZ UTN IMNSIONI IMNSIONS PSO NOT WIHT NOTS OI O ORRNT NOM RT URRNT UTTNZ UTN IMNSIONI IMNSIONS PSO NOT WIHT NOTS mh mh R3/M 0,98 6,8 R3/R, 62 7 R3/M 0,73 7 6, R3/R, R3/M 0, 62 7 R3/R 0,98 0 R3/M 0, R3/R 0, 07 6 R3/7M 7 0, 0 R3/7R 7 0, R3/M 0, R3/R 0, R3/M 0,8 8 R3/R 0,23 R3/M 0,098 9 R3/R 0, R3/M 0,07 23 R3/R 0,7 36 R3/M 0,09 R3/R 0,8 R3/M 0,09 R3/R 0, R3/3M 3 0,02 36 R3/3R 3 0,08 30 R3/0M 0 0,037 R3/0R 0 0, R3/0M 0 0, R3/0R 0 0, tutte le reattanze possono essere realizzate anche in versione orizzontale all threephase reactors available also in horizontal version Nota: oltre alle reattanze riportate di seguito con Isat=, In, possono essere costruite reattanze con Isat=2 In e con Isat=3 In Note: besides the following reactors with linearity Isat=, In, it could be produced other reactors with linearity Isat=2 In and Isat=3 In tutte le reattanze possono essere realizzate anche in versione orizzontale all threephase reactors available also in horizontal version Nota: oltre alle reattanze riportate di seguito con Isat=, In, possono essere costruite reattanze con Isat=2 In e con Isat=3 In Note: besides the following reactors with linearity Isat=, In, it could be produced other reactors with linearity Isat=2 In and Isat=3 In NORM I RIRIMNTO N 279 N parte 2 U 8, 2 SPIIH TNIH Tensione di funzionamento: 0V (altre tensioni a richiesta) requenza di rete: Hz requenza PWM: 2kHz Tolleranza sull impedenza: ± 0 Tensione di isolamento: kv rado di protezione: IP00 lasse di isolamento: /H SRIPTION Threephase reactors to smooth harmonics caused by inverter drive R3M/ motor side with voltage drop 2 R3R/. Net side with voltage drop STNRS N 279 N part 2 U 8, 2 THNI SPIITIONS Rated voltage: 0V (other voltages upon request) Rated frequency: Hz PWM frequency: 2kHz Impedance tolerance: ± 0 Insulation voltage: kv Protection degree: IP00 Insulation class: /H US U TR ST I RI SRIZION Reattanze trifase adatte per lo smorzamento di armoniche prodotte dagli azionamenti di inverter R3M/ ato motore con cdt 2 R3R/. ato rete con cdt RTTNZ TRIS THRPHS RTORS MTH s.a.s. si riserva di apportare modifiche senza alcun preavviso / MTH s.a.s. reserves the right to make changes without notice MTH s.a.s. si riserva di apportare modifiche senza alcun preavviso / MTH s.a.s. reserves the right to make changes without notice 2

12 TRSORMTORI MONOS PR IMPIO NV SPHS TRNSORMRS OR MR PPITIONS NRI RNOVII RNW NRIS Trasformatori monofase fino a 0V con omologazione R o per impiego navale. MTH s.a.s. si riserva di apportare modifiche senza alcun preavviso / MTH s.a.s. reserves the right to make changes without notice N R R N I W R N OV N R II I S N M V R Singlephase transformers up to 0V with R or approval for marine application. 2223

13 TRSORMTORI TRIS I ISOMNTO T/T PR USO OTOVOTIO 0KV KV OW VOT ISOT THRPHS TRNSORMRS OR PHOTOVOTI US 0KV TI TNII / THNI T OI O POTNZ POWR IMNSIONI IMNSIONS PSO WIHT noload load RN.. PRIT OSSS OX TI TTRII /TRI T.ISO. SU.. kv totali total TI TNII / THNI T OI O POTNZ POWR TI TTRII /TRI T.ISO. SU.. kv IMNSIONI IMNSIONS PSO WIHT RN.. totali total PRIT OSSS OX noload load T3T0TV ,9 3,66 9 T3TTV ,,09 2,6 T3TTV ,66 3,3 8,7 T3TTV ,76 9,6 T3TTV... 6,8 3,37 6 T3T70TV ,8 3,7 T3TTV , T3TTV ,8 2 T3TTV ,23 2,88 6, T3TTV ,3 2,63 6 T3TTV ,0,78 3, T3TTV ,89,0 2,8 T3TTV ,0, T3T3TV ,06,8 T3TTV ,27 2 T3T70TV ,29 3,3 T3TTV ,6 3,2 T3TTV , 2,79 6,2 dimensioni riferite ai trasformatori IP00 e valide per trasformatori in box IP2 e IP23 dimensions reffered to IP00 transformers and valid for transformers in enclosures IP2 and IP23 dimensioni riferite ai trasformatori IP00 e valide per trasformatori in box IP2 e IP23 dimensions reffered to IP00 transformers and valid for transformers in enclosures IP2 and IP23 SRIZION Trasformatori trifase a basse perdite adatti alla separazione galvanica degli impianti fotovoltaici dalla rete pubblica NORM I RIRIMNTO N 6 N 76I I. e.8 SRIPTION Threephase transformers with low losses suitable for galvanic separation between photovoltaic plants and public net STNRS N 6 N 76I I. e.8 MTH s.a.s. si riserva di apportare modifiche senza alcun preavviso / MTH s.a.s. reserves the right to make changes without notice SPIIH TNIH Tensioni ingresso: 0V (altre tensioni disponibili su richiesta) Tensioni uscita: 0V (altre tensioni disponibili su richiesta) ruppi vettoriali: YNyn0 (standard) (altri gruppi vettoriali disponibili su richiesta: yn) Tensione di prova: 3KV lasse di isolamento: ( ) Temperatura ambiente: rado di protezione: IP23 (standard) (altri gradi di protezione disponibili su richiesta: IP00IP2IP) Terminali: morsetti e/o barre olore box: Ral 7032 THNI SPIITIONS Input voltage: 0V (different voltages available upon request) Output voltage: 0V (different voltages available upon request) Vector groups: YNyn0 (standard) (vector group available upon request: yn) Test voltage: 3KV Insulation class: ( ) mbient temperature: Protection degree: IP23 (standard) (different protection degree available upon request: IP00IP2IP) Type of termination: terminal blocks and/or bars nclosure color: Ral 7032 MTH s.a.s. si riserva di apportare modifiche senza alcun preavviso / MTH s.a.s. reserves the right to make changes without notice N R R N I W R N OV N R II I S OX MTII I PROTZION PR TRSORMTORI TRISI ST NOSUR OR THRPHS TRNSORMRS P 2

14 OX MTII I PROTZION PR TRSORMTORI TRISI ST NOSURS OR THRPHS TRNSORMRS NOTS TI TNII / THNI T OI O IP23 IMNSIONI IMNSIONS PSO PSO OX OX OX2 6 OX OX OX Nota: box IP23 disponibile a magazzino Note: enclosure IP23 available on stock IP2 TI TNII / THNI T OI O IMNSIONI IMNSIONS PSO PSO OX2 0 OX22 OX OX OX OX 0 0 TI TNII / THNI T OI O OX IP IMNSIONI IMNSIONS PSO PSO OX OX 0 8 OX 0 RTTRISTIH acciaio /0 prezincato verniciato con resina poliestere per esterno sollevamento con golfari. al tipo 2 possibilità di sollevamento mediante forche inferiori due uscite su un solo lato formate da piastre passacavo in plastica forabili colore box: R7032 HRTRISTIS /0 pregalvanized steel painted with polyester resin for external eye bolts for lifting. rom size 2 also bottom housing for fork lift or trans pallet lifting 2 output plastic cable glands on the same side enclosure color: R7032 RTTRISTIH acciaio verniciato con resina epossidica sollevamento con golfari interni o mediante forche inferiori due uscite su un solo lato formate da piastre passacavo in plastica forabili colore box: R7032 HRTRISTIS epoxy resin painted steel internal eye bolts or bottom housing for fork lift or trans pallet lifting 2 output plastic cable glands on the same side enclosure color: R7032 RTTRISTIH acciaio prezincato verniciato con resina poliestere per esterno sollevamento con golfari due uscite su un solo lato formate da piastre passacavo in plastica forabili colore box: R703 HRTRISTIS pregalvanized steel painted with polyester resin for external eye bolts for lifting 2 output plastic cable glands on the same side enclosure color: R703 Nota: box IP2 e IP disponibili su richiesta. Quantità minime applicabili. Note: enclosures IP2 and IP available upon request. Minimum order quantities may apply. 2 Meth s.a.s. di amon Silvio all rights reserved MTH s.a.s. si riserva di apportare modifiche senza alcun preavviso / MTH s.a.s. reserves the right to make changes without notice

15 MTH S..S. di amon Silvio Via ondovilla, 8/ 0 arrè (VI) Italy tel fax P.IV info@meth.it International Sales: export@meth.it catalogo catalogue 2

trasformatori elettrici dal 1980 electric transformers SInCe 1980

trasformatori elettrici dal 1980 electric transformers SInCe 1980 trasformatori elettrii dal 980 eletri transformers SIne 980 MTH s.a.s. progetta e costruisce trasformatori elettrici dal 980, puntando sempre alla qualità delle prestazioni del prodotto, grazie all esperienza

Dettagli

SINGLE PHASE CONTROL TRANSFORMERS

SINGLE PHASE CONTROL TRANSFORMERS Trasformatori monofase di comando 3 Trasformatori monofase a colonna 4 Trasformatori monofase di isolamento 5 Trasformatori monofase di sicurezza 6 Trasformatori monofase di sicurezza IP67 7 Trasformatori

Dettagli

Guida alle caratteristiche generali General specifications COMANDO / CONTROL SICUREZZA / SAFETY ISOLATED ISOLAMENTO / ISOLATED

Guida alle caratteristiche generali General specifications COMANDO / CONTROL SICUREZZA / SAFETY ISOLATED ISOLAMENTO / ISOLATED Guida alle caratteristiche generali General specifications COMANDO / CONTROL SICUREZZA / SAFETY ISOLATED ISOLAMENTO / ISOLATED ERC Highlight S.r.l. via dei Sassi, 2-23801 CALOLZIOCORTE (LC) ITALY tel.

Dettagli

TRANSTECNO MOTORI ELETTRICI ELECTRIC MOTORS. MS 6324 B Hz. MY 6324 B Hz. Caratteristiche tecniche. Technical characteristics

TRANSTECNO MOTORI ELETTRICI ELECTRIC MOTORS. MS 6324 B Hz. MY 6324 B Hz. Caratteristiche tecniche. Technical characteristics Indice Index Caratteristiche tecniche Technical characteristics N2 esignazione esignation N2 ati tecnici Technical data N3 imensioni motori trifase serie MS - B5 MS - B5 Series three phase motors dimensions

Dettagli

Quality Reliability Flexibility. Trasformatori di potenza in olio Oil Transformers

Quality Reliability Flexibility. Trasformatori di potenza in olio Oil Transformers Quality Trasformatori di potenza in olio Oil Transformers Trasformatori trifase a raffreddamento naturale e/o forzato in olio minerale con/senza conservatore Three-phase Mineral oil natural and/or forced

Dettagli

CESI ESTENSIONE n. 03/11 al Certificato di Esame CE del tipo CESI 06 ATEX 022 Descrizione dell'apparecchiatura Le piastre di terminazione HiCTB08, HiC

CESI ESTENSIONE n. 03/11 al Certificato di Esame CE del tipo CESI 06 ATEX 022 Descrizione dell'apparecchiatura Le piastre di terminazione HiCTB08, HiC CESI ESTENSIONE n. 03/11 al Certificato di Esame CE del tipo CESI 06 ATEX 022 Descrizione dell'apparecchiatura Le piastre di terminazione HiCTB08, HiCTB16 e HiCTB32 sono dispositivi passivi predisposti

Dettagli

Approval certificate. Certificato di approvazione CA PIZZATO ELETTRICA SRL VIA TORINO MAROSTICA VI IT - Italy

Approval certificate. Certificato di approvazione CA PIZZATO ELETTRICA SRL VIA TORINO MAROSTICA VI IT - Italy PID: 02264000 CID: C.1994.1209 Certificato di approvazione Approval certificate IMQ, ente di certificazione accreditato, autorizza la ditta IMQ, accredited certification body, grants to PIZZATO ELETTRICA

Dettagli

EWC GROUP SRL TRANSFORMERS

EWC GROUP SRL TRANSFORMERS EWC GROUP SRL TRANSFORMERS Power and Distribution Transformers (oil-filled, cast-resin and dry-type) Trasformatori di potenza e di distribuzione ( in olio, in resina ed a secco ) EWC GROUP srl designs

Dettagli

MOTORI PER USO CON INVERTER - INVERTER DUTY MOTORS. Ed. 06/07

MOTORI PER USO CON INVERTER - INVERTER DUTY MOTORS. Ed. 06/07 MOTORI PER USO CON INVERTER - INVERTER DUTY MOTORS Ed. 06/07 I dati tecnici riportati nel presente catalogo non sono impegnativi. Felm si riserva il diritto e la facoltà di apportare modifiche in qualsiasi

Dettagli

TRASFORMATORI DI CORRENTE PER BASSA TENSIONE

TRASFORMATORI DI CORRENTE PER BASSA TENSIONE TRSFORMTORI DI CORRENTE PER BSS TENSIONE LOW-VOLTGE CURRENT TRNSFORMERS Trasformatori di corrente a primario avvolto Wound primary transformers Trasformatori di corrente a barra passante Current transformers

Dettagli

TBD202024P3 TRASFORMATORE PER BARRA DIN 24V RMS 20VA EUROPA DIN-Rail Transformer 24V rms 20VA EUROPE

TBD202024P3 TRASFORMATORE PER BARRA DIN 24V RMS 20VA EUROPA DIN-Rail Transformer 24V rms 20VA EUROPE Proprietà del Prodotto - Product Highlight Descrizione del Prodotto - Product Description Scatola - Case Ingresso - Input Uscita - Output Intervallo di temperatura - Temperature Range Standards - Standards

Dettagli

Expansion card. EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Digital Inputs 8 DC Digital Outputs

Expansion card. EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Digital Inputs 8 DC Digital Outputs Expansion card EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Inputs 8 DC Outputs Sommario / Contents Vi ringraziamo per avere scelto questo prodotto Gefran-Siei. Saremo lieti di ricevere all'indirizzo

Dettagli

INVERTER MMA POWER ROD 131

INVERTER MMA POWER ROD 131 INVERTER MMA POWER ROD 131 POWER ROD 131 Art. 256 230V 50/60 Hz + 15% / -20% 16 A 4,0 KVA 30% 3,3 KVA 60% 3,0 KVA 100% Dati tecnici Specifications Alimentazione monofase Single phase input Fusibile ritardato

Dettagli

QUADRI J QUADRI ELETTRICI DI MEDIA E BASSA TENSIONE QUADRI J MEDIUM AND LOW VOLTAGE SWITCHBOARDS. 50a. jolly set

QUADRI J QUADRI ELETTRICI DI MEDIA E BASSA TENSIONE QUADRI J MEDIUM AND LOW VOLTAGE SWITCHBOARDS. 50a. jolly set QUADRI J QUADRI ELETTRICI DI MEDIA E BASSA TENSIONE QUADRI J MEDIUM AND LOW VOLTAGE SWITCHBOARDS Catalogo generale General catalogue 50a jolly set JQMV1 - Quadri blindati di media tensione per distribuzione

Dettagli

TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_

TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_ TLR05S-350 Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_350-500 IT DATI TECNICI Alimentazione Uscita Tipo di carico Sistema di collegamento master/slave/slave Distanza massima delle connessioni

Dettagli

KT 4 X 57 W LED. ITALTOWER brand of Elentek srl

KT 4 X 57 W LED. ITALTOWER brand of Elentek srl KT 4 X 57 W LED La nostra torre faro KT-Tower con la sua semplicità sarà in grado di soddisfare ogni vostra esigenza. Le ridotte dimensioni assicurano grande manovrabilità, rendendola adatta ad ogni applicazione.

Dettagli

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: fili Wiring diagram: wires Modello Model RS1-A RS-A RS5-C RS-A RS-A Funzione Function Reed NC Reed NC Numero fili Number of wires Lunghezza cavo Lenght of wires Connettore Connector

Dettagli

FB2. Alternatori brushless da 12,5 a 19 KVA Brushless alternators from 12,5 up to 19 KVA

FB2. Alternatori brushless da 12,5 a 19 KVA Brushless alternators from 12,5 up to 19 KVA FB2 Alternatori brushless da 12,5 a 19 KVA Brushless alternators from 12,5 up to 19 KVA Alternatori sincroni trifasi brushless 2 poli con AVR Three-phase synchronous brushless 2 poles alternators with

Dettagli

TBD F5 TRASFORMATORE PER BARRA DIN 12V RMS 24VA EUROPA DIN-Rail Transformer 12V rms 24VA EUROPE

TBD F5 TRASFORMATORE PER BARRA DIN 12V RMS 24VA EUROPA DIN-Rail Transformer 12V rms 24VA EUROPE Proprietà del Prodotto - Product Highlight Descrizione del Prodotto - Product Description Scatola - Case Ingresso - Input Uscita - Output Intervallo di temperatura - Temperature Range Standards - Standards

Dettagli

QUADRI J QUADRI ELETTRICI DI MEDIA E BASSA TENSIONE QUADRI J MEDIUM AND LOW VOLTAGE SWITCHBOARDS. 50b. jolly set

QUADRI J QUADRI ELETTRICI DI MEDIA E BASSA TENSIONE QUADRI J MEDIUM AND LOW VOLTAGE SWITCHBOARDS. 50b. jolly set QUADRI J QUADRI ELETTRICI DI MEDIA E BASSA TENSIONE QUADRI J MEDIUM AND LOW VOLTAGE SWITCHBOARDS Catalogo generale General catalogue 50b jolly set JQLV1 - Quadri di bassa tensione tipo Power Center JQLV1

Dettagli

SAIR NICOTRA-GEBHARDT-FAN.RU ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS

SAIR NICOTRA-GEBHARDT-FAN.RU ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS CATALOGO PROVVISORIO - APRILE 2003 DRAFT CATALOGUE - APRIL 2003 GAMMA E CODICI

Dettagli

TBD F8 TRASFORMATORE PER BARRA DIN 12V RMS 75VA EUROPA DIN-Rail Transformer 12V rms 75VA EUROPE

TBD F8 TRASFORMATORE PER BARRA DIN 12V RMS 75VA EUROPA DIN-Rail Transformer 12V rms 75VA EUROPE Proprietà del Prodotto - Product Highlight Descrizione del Prodotto - Product Description Scatola - Case Ingresso - Input Uscita - Output Intervallo di temperatura - Temperature Range Standards - Standards

Dettagli

SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS

SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS CATALOGO PROVVISORIO - APRILE 2003 DRAFT CATALOGUE - APRIL 2003 GAMMA E CODICI

Dettagli

TBD P3 TRASFORMATORE PER BARRA DIN 12V RMS 20VA EUROPA DIN-Rail Transformer 12V rms 20VA EUROPE

TBD P3 TRASFORMATORE PER BARRA DIN 12V RMS 20VA EUROPA DIN-Rail Transformer 12V rms 20VA EUROPE Proprietà del Prodotto - Product Highlight Descrizione del Prodotto - Product Description Scatola - Case Ingresso - Input Uscita - Output Intervallo di temperatura - Temperature Range Standards - Standards

Dettagli

TBD P2 TRASFORMATORE PER BARRA DIN 12V RMS 10VA EUROPA DIN-Rail Transformer 12V rms 10VA EUROPE

TBD P2 TRASFORMATORE PER BARRA DIN 12V RMS 10VA EUROPA DIN-Rail Transformer 12V rms 10VA EUROPE Proprietà del Prodotto - Product Highlight Descrizione del Prodotto - Product Description Scatola - Case Ingresso - Input Uscita - Output Intervallo di temperatura - Temperature Range Standards - Standards

Dettagli

TBD F6 TRASFORMATORE PER BARRA DIN 24V RMS 50VA EUROPA DIN-Rail Transformer 24V rms 50VA EUROPE

TBD F6 TRASFORMATORE PER BARRA DIN 24V RMS 50VA EUROPA DIN-Rail Transformer 24V rms 50VA EUROPE Proprietà del Prodotto - Product Highlight Descrizione del Prodotto - Product Description Scatola - Case Ingresso - Input Uscita - Output Intervallo di temperatura - Temperature Range Standards - Standards

Dettagli

esc_int_graziadio_2-33:layout :35 Pagina 22 GPD A

esc_int_graziadio_2-33:layout :35 Pagina 22 GPD A 63-160 A 24 25 26 27 28 29 Dichiarazione di conformità - Conformity declaration L elettrocondotto descritto in questa pubblicazione è conforme alle seguenti norme busbar described in this publication complies

Dettagli

TBD P2 TRASFORMATORE PER BARRA DIN 24V RMS 10VA EUROPA DIN-Rail Transformer 24V rms 10VA EUROPE

TBD P2 TRASFORMATORE PER BARRA DIN 24V RMS 10VA EUROPA DIN-Rail Transformer 24V rms 10VA EUROPE Proprietà del Prodotto - Product Highlight Descrizione del Prodotto - Product Description Scatola - Case Ingresso - Input Uscita - Output Intervallo di temperatura - Temperature Range Standards - Standards

Dettagli

Design: Team progettazione e sviluppo

Design: Team progettazione e sviluppo I sistemi di binari elettrificati, per la loro grande versatilità, si adattano per illuminare i più vari ambienti: si installano a parete/plafone e, grazie agli accessori, consentono il collegamento meccanico

Dettagli

MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD CT / CTD. Toroidal current transformers. Trasformatori di corrente toroidali. pag.

MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD CT / CTD. Toroidal current transformers. Trasformatori di corrente toroidali. pag. MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD Trasformatori di corrente toroidali CT / CTD Toroidal current transformers pag. 1 / 5 ATTENZIONE!!! Leggere attentamente il manuale prima dell

Dettagli

RTB Reattanze trifase

RTB Reattanze trifase RTB Reattanze trifase GAMMA PRODOTTI Potenza di rifasamento Qc 6,3-100 kvar Fattore di blocco p% 5,67% / 7% / 14% DATI TECNICI Descrizione Caratteristiche costruttive Le reattanze della E.M.G. sono costruite

Dettagli

Trasformatori e Alimentatori Transformers and power supplies. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

Trasformatori e Alimentatori Transformers and power supplies. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Trasformatori e Alimentatori Transformers and power supplies ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Trasformatori Transformers Trasformatore Tensione di alimentazione: 230 Vac/18 Vac 65

Dettagli

MOTORI C.C. D.C. MOTORS

MOTORI C.C. D.C. MOTORS 1 PRESENTAZIONE I nostri prodotti sono costruiti in conformità alle norme CEI e alle vigenti norme europee. Realizziamo motori a corrente continua in campo avvolto con eccitazione: serie, composta, parallela,

Dettagli

SENSORI CAPACITIVI CAPACITIVE SENSORS

SENSORI CAPACITIVI CAPACITIVE SENSORS SENSORI CAPACITIVI CAPACITIVE SENSORS Copertine Aeco_cat_Generale.indd 2 SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS 07/04/14 16.40 SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT

Dettagli

Approval certificate. Certificato di approvazione CA ABB SPA VIA VITTOR PISANI MILANO MI IT - Italy

Approval certificate. Certificato di approvazione CA ABB SPA VIA VITTOR PISANI MILANO MI IT - Italy PID: 02701600 CID: C.1993.1349 Certificato di approvazione Approval certificate IMQ, ente di certificazione accreditato, autorizza la ditta IMQ, accredited certification body, grants to ABB SPA VIA VITTOR

Dettagli

1CPP PORTAPRESE BASCULANTE BACKFLIP POWER SOCKET HOLDER. Manuale d installazione e uso Installation and use manual

1CPP PORTAPRESE BASCULANTE BACKFLIP POWER SOCKET HOLDER. Manuale d installazione e uso Installation and use manual 1CPP PORTAPRESE BASCULANTE BACKFLIP POWER SOCKET HOLDER Manuale d installazione e uso Installation and use manual Complimenti per aver acquistato una apparecchiatura Barazza! Questa è un apparecchiatura

Dettagli

TC4AMP. Trasduttore di Forza Force Transducer. Data Sheet: TC4AMP.227.R5

TC4AMP. Trasduttore di Forza Force Transducer. Data Sheet: TC4AMP.227.R5 TC4AMP Trasduttore di Forza Force Transducer Data Sheet: TC4AMP.227.R5 Accessori Accessories 1 di 5 Dimensioni [mm] Dimensions [mm] From 5kN to 1MN 2MN and 5MN LOAD A B C D E F G n G H T 5 kn 10 kn 25

Dettagli

OIL IMMERSED TRANSFORMERS TRASFORMATORI IN OLIO. Isolationclassup to 24 kv. Classe di isolamento fino a 24 kv. Caratteristiche generali

OIL IMMERSED TRANSFORMERS TRASFORMATORI IN OLIO. Isolationclassup to 24 kv. Classe di isolamento fino a 24 kv. Caratteristiche generali TRAFORMATORI IN OLIO Classe di isolamento fino a 24 kv OIL IMMERED TRANFORMER Isolationclassup to 24 kv H A B altezza height lunghezza lenght profondità depth diametro diameter Interasse distance spessore

Dettagli

Approval certificate. Certificato di approvazione CA BROLLO SIET SRL VIA MAZZINI CAERANO SAN MARCO TV IT - Italy

Approval certificate. Certificato di approvazione CA BROLLO SIET SRL VIA MAZZINI CAERANO SAN MARCO TV IT - Italy PID: 04140001 CID: CN.O000PM Certificato di approvazione Approval certificate IMQ, ente di certificazione accreditato, autorizza la ditta IMQ, accredited certification body, grants to BROLLO SIET SRL VIA

Dettagli

FB4 Alternatori brushless da 6,5 a 12 KVA Brushless alternators from 6,5 up to 12 KVA

FB4 Alternatori brushless da 6,5 a 12 KVA Brushless alternators from 6,5 up to 12 KVA FB4 Alternatori brushless da 6,5 a 12 KVA Brushless alternators from 6,5 up to 12 KVA Alternatori sincroni trifasi brushless 4 poli con AVR Three-phase synchronous brushless 4 poles alternators with AVR

Dettagli

Approval certificate. Certificato di approvazione CA VIMAR SPA VIALE VICENZA MAROSTICA VI

Approval certificate. Certificato di approvazione CA VIMAR SPA VIALE VICENZA MAROSTICA VI PID: 02701300 CID: C.1993.5097 Certificato di approvazione Approval certificate IMQ, ente di certificazione accreditato, autorizza la ditta IMQ, accredited certification body, grants to VIMAR SPA VIALE

Dettagli

Serie CMLD Condensatori DC Link e snubber DC Link & snubber capacitors

Serie CMLD Condensatori DC Link e snubber DC Link & snubber capacitors Condensatori DC per applicazioni DC-Link a media-bassa potenza in inverter, controlli motore AC/DC e apparecchiature di saldatura. DC capacitors for medium-low power DC-Link applications in inverters,

Dettagli

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model Schema di collegamento: fili Wiring diagram: wires Modello Model RS1-A RS-A RS5-C RS-A RS4-A Funzione Function Reed NC Reed NC Numero fili Number of wires Lunghezza cavo Length of wires Connettore Connector

Dettagli

SA... CESI 03 ATEX 115 (unità di controllo, comando e segnalazione - control command and signalling units)

SA... CESI 03 ATEX 115 (unità di controllo, comando e segnalazione - control command and signalling units) assetta di derivazione ESEUZIONE SA... II 2(1) GD Ex e(ia) II T5/T6 Ex td A21 IP 66 II 1 GD Ex ia II T5/T6 Ex td A21 IP 66 II 2 GD Ex de II T5/T6 Gb Ex tb III T100 T85 Db IP66 ODE ERTIFIAZIONE ERTIFIATE

Dettagli

Elettropompe Centrifughe normalizzate Close coupled electrically Centrifugal Pumps

Elettropompe Centrifughe normalizzate Close coupled electrically Centrifugal Pumps made in ITALY GENERALITA / FEATURES Elettropompe centrifughe, monoblocco e monogirante, interamente costruite in Italia, con corpo pompa realizzato in accordo alle norme DIN25-NF E -III UNI767 collegato

Dettagli

AVP MD14 AVP MD12. Combined soft start/dump valve for compressed air FEATURES

AVP MD14 AVP MD12. Combined soft start/dump valve for compressed air FEATURES Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com AVP MD14 AVP MD12 Combined soft start/dump valve for compressed air FEATURES Combined soft

Dettagli

ACCESSORI. Accessories

ACCESSORI. Accessories ACCESSORI Accessories E CANOTTI PER BOTTIGLIE Cylindrical containers for bottles 3 x e u s h a (+1) Profondità Depth Dim. esterne External size Dim. interne Internal size Capacità Capacity Box Foro banco

Dettagli

USER MANUAL 2AMIN521VS

USER MANUAL 2AMIN521VS USER MANUAL 2AMIN521VS SUBJECT INDEX: DESCRIPTION TECHNICAL SPECIFICATION FUNCTIONAL DESCRIPTION DEVICE POWER SUPPLY AND CONNECTION TO THE LED MODULE SINGLE POWER SUPPLY MODE MULTIPLE POWER SUPPLY MODE

Dettagli

[Linea System 2] NEW. NUOVO attuatore lineare elettrico a cremagliera Tecnologia DEC NEW Electrical linear rack actuator DEC technology

[Linea System 2] NEW. NUOVO attuatore lineare elettrico a cremagliera Tecnologia DEC NEW Electrical linear rack actuator DEC technology NUOVO attuatore lineare elettrico a cremagliera Tecnologia DEC NEW Electrical linear rack actuator DEC technology Maggiore durata del serramento e dell'attuatore Regolazione automatica dei fine corsa Sistema

Dettagli

NUOVI TRASFORMATORI DI CORRENTE NEW CURRENT TRANSFORMERS

NUOVI TRASFORMATORI DI CORRENTE NEW CURRENT TRANSFORMERS NUOVI TRASFORMATORI DI CORRENTE NEW CURRENT TRANSFORMERS Profondità ridotta Reduced depth Dimensioni esterne compatte Compact external dimensions Adatti per barre isolate Suitable for insulated bars Morsetti

Dettagli

Alimentatori. Power supply

Alimentatori. Power supply / 143 DAYLIGHTALIA Power supply DAYLIGHTALIA 144 / Alimentatore tensione costante onstant Voltage Driver e regolatori di luce - Power supply and light controller A B aratteristiche costruttive Alimentatore

Dettagli

Codice: LEDALITF INDUTTIVO INDUCTIVE INDUTTIVO INDUCTIVE. Trasformatore Lamellare. Trasformatore Toroidale. Toroidal Transformer

Codice: LEDALITF INDUTTIVO INDUCTIVE INDUTTIVO INDUCTIVE. Trasformatore Lamellare. Trasformatore Toroidale. Toroidal Transformer Dimmer monocanale con uscita a taglio di fase (IGBT). Comando di dimmerazione tramite segnale DALI. Dispositivo ad uso indipendente. Contenitore plastico. Grado di protezione IP20. COMANDO COMMAND Codice:

Dettagli

verled DDS.682 Overled is a brand of DDS Elettronica S.r.l. - Via Nicolò Biondo Modena Italy -

verled DDS.682 Overled is a brand of DDS Elettronica S.r.l. - Via Nicolò Biondo Modena Italy - O is a brand of Elettronica.r.l. - Via Nicolò Biondo 171-41100 Modena Italy - www.o.com AC immable Constant Current/Voltage LE power supply 682 è un alimentatore per Led con uscita o in corrente costante

Dettagli

GDA GDA

GDA GDA 63-1600 A 63-1600 28 29 x y 30 31 90 32 33 34 35 36 A richiesta sono disponibili cassette di derivazione fisse fino a 1250 A. Tap off boxes bolted up to 1250 A available on request. A richiesta sono

Dettagli

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group INTECNO MICRO ME22 ME22 MICRO 2 0 1 5 member of TRANSTECNO group Pag. Page Indice Index Descrizione Description I2 Caratteristiche principali Technical features I2 Designazione Classification I2 Specifiche

Dettagli

PA trifase per motori for threephase motors

PA trifase per motori for threephase motors PA Grazie alle dimensioni ridotte, questo filtro motore può essere montato all interno della morsettiera del motore permettendo di eliminare nel migliore dei modi i picchi di tensione alla disinserzione/inserzione

Dettagli

Alimentatori LED LED drivers

Alimentatori LED LED drivers Alimentatori LED LED drivers ALimentatori LED LED drivers Alimentatori disponibili in diverse potenze e dimensioni con caratteristiche tecniche specifiche per settore di utilizzo Alimentatori per applicazioni

Dettagli

SUNWAY M XS. Inverter solare monofase senza trasformatore. Transformerless Single-phase Solar Inverter

SUNWAY M XS. Inverter solare monofase senza trasformatore. Transformerless Single-phase Solar Inverter Inverter solare monofase senza trasformatore Transformerless Single-phase Solar Inverter La soluzione per impianti da 2 a 9 kwp: un inverter leggero per l assenza di trasformatore per massimizzare il rendimento

Dettagli

Approval certificate. Certificato di approvazione EP688 IGUZZINI ILLUMINAZIONE SPA VIA MARIANO GUZZINI RECANATI MC

Approval certificate. Certificato di approvazione EP688 IGUZZINI ILLUMINAZIONE SPA VIA MARIANO GUZZINI RECANATI MC EP688 PID: 04010005 CID: C.1993.1550 Certificato di approvazione Approval certificate IMQ, ente di certificazione accreditato, autorizza la ditta IMQ, accredited certification body, grants to IGUZZINI

Dettagli

Approval certificate. Certificato di approvazione CA GEWISS SPA VIA A. VOLTA CENATE SOTTO BG IT - Italy

Approval certificate. Certificato di approvazione CA GEWISS SPA VIA A. VOLTA CENATE SOTTO BG IT - Italy PID: 02701300 CID: C.1993.1338 Certificato di approvazione Approval certificate IMQ, ente di certificazione accreditato, autorizza la ditta IMQ, accredited certification body, grants to GEWISS SPA VIA

Dettagli

Industrialtecnoelettrica S.r.l. NUOVA EDIZIONE 2002 NEW ISSUE. Serie Q7

Industrialtecnoelettrica S.r.l. NUOVA EDIZIONE 2002 NEW ISSUE. Serie Q7 Industrialtecnoelettrica S.r.l. NUOVA EDIZIONE 2002 NEW ISSUE Serie Q7 motori in corrente continua a magneti permanenti permanent magnet direct current motors serie Q Industrialtecnoelettrica S.r.l. DATI

Dettagli

Generatori ad inverter ed elettronici per saldatura MMA e TIG lift

Generatori ad inverter ed elettronici per saldatura MMA e TIG lift Generatori ad inverter ed elettronici per saldatura e lift Inverter and electronic power sources for and lift welding Inverter: SKYLINE 1500 S 200 S 300 S 460 Elettronici - Electronic: SC 350 SC 500 SC

Dettagli

Cupole Domes. Drive Evo 2 offre la massima flessibilità grazie alle sue diverse configurazioni e voltaggi.

Cupole Domes. Drive Evo 2 offre la massima flessibilità grazie alle sue diverse configurazioni e voltaggi. - CAMPO DI APPLICAZIONE APPLICATION FIELD L'attuatore deve essere installato all'interno dell'edificio The actuator has to be installed indoor Finestre a sporgere Top hinged windows Finestre a bilico Pivot

Dettagli

AUTOMATION SOUND TIG ROBOT TR Generatore ad inverter pulsato per saldatura TIG. Per applicazioni con robot.

AUTOMATION SOUND TIG ROBOT TR Generatore ad inverter pulsato per saldatura TIG. Per applicazioni con robot. AUTOMATION SOUND TIG ROBOT Generatore ad inverter pulsato per saldatura TIG. Per applicazioni con robot. Inverter based pulsed power source for TIG welding. For use with robots. TR - 12-2009 www.cebora.it

Dettagli

TECHNICAL DATA SHEET a 155 C ( 3000 h ) - 40 a 120 C ( h )

TECHNICAL DATA SHEET a 155 C ( 3000 h ) - 40 a 120 C ( h ) WIRES SCHEMATIC DRAWING APPLICAZIONI APPLICATIONS Cavi flessibili 120 C o 155 C, con eccellente resistenza meccanica e buona resistenza agli agenti atmosferici (UV, ozono) e chimici. Da utilizzarsi in

Dettagli

STANDARD Series Serie STANDARD

STANDARD Series Serie STANDARD STANDARD Series Serie STANDARD TCI professional applications www.i.it 3 BULL/U Alimentori elettronici in corrente continua (3) Rated Volge 100 240 V 90 264 V Operation range Tensione di utilizzo 0 8 Consnt

Dettagli

pressostati IP 54 IP cappucci caps pressure switches

pressostati IP 54 IP cappucci caps pressure switches pressostati CODICI DI ORDINZIONE - ORDER CODES NC [NC] N [NO] 17.005.0 17.004.0 Corpo: ottone OT 58 0.5 bar 0.05 MPa 48 C Body: brass OT 58 cappucci caps 17.007.0 IP 54 17.008.0 4 pressostati CODICE DI

Dettagli

CFS INTERNATIONAL ENGINEERING HANDLING s.r.l. BENNE ELETTROIDRAULICHE SERIE "EBV" ELECTROHYDRAULIC BUCKETS "EBV" SERIES

CFS INTERNATIONAL ENGINEERING HANDLING s.r.l. BENNE ELETTROIDRAULICHE SERIE EBV ELECTROHYDRAULIC BUCKETS EBV SERIES 2 MODELLO della benna Bucket MODEL CAPACITÀ con angolo di cumulo del materiale 30 CAPACITY with cumulus angle of the material 30 PESO della benna Bucket WEIGHT POTENZA totale installata Total installed

Dettagli

D4E - Analog Meters for alternating current 4 module

D4E - Analog Meters for alternating current 4 module INDICATORI ANALOGICI ANALOG METERS dicatori Analogici - D4E per corrente alternata 4 moduli D4E - Analog Meters for alternating current 4 module AN dicazione diretta della corrente di ingresso o della

Dettagli

CARATTERISTICHE FEATURES

CARATTERISTICHE FEATURES Rev. 04 CARATTERISTICHE Gli argani Sicor sono costruiti in osservanza della direttiva: 95/16/CE EN ISO 12100/1/2 EN 81-1 : 2008 EN 81-80 : 2004 Le lavorazioni sono eseguite con macchine di precisione

Dettagli

controllo inclinazione veicolo

controllo inclinazione veicolo 32 34 controllo inclinazione veicolo vehicle inclination controls sar sistema anti-ribaltamento load moment indicator (l.m.i.) sensore di inclinazione vehicle inclination sensor 789 790 ENTER SAR sistema

Dettagli

Serie Maniglioni antipanico Panic exit devices

Serie Maniglioni antipanico Panic exit devices Serie Maniglioni antipanico Made in Italy Maniglioni Antipanico 312 w w w. s a b s e r r a t u r e. i t Maniglioni Antipanico Made in Italy CERTIFICAZIONI MANIGLIONI ANTIPANICO / PANIC EXIT DEVICES CERTIFICATIONS

Dettagli

MAGNET LINK SURFACE MOUNTED

MAGNET LINK SURFACE MOUNTED MAGNET LINK SURFACE MOUNTED unonovesette LIGHTING INSTRUMENTS MAGNET LINK SURFACE MOUNTED is a low-voltage magnetic track in Class III SELV, Designed to power constant-voltage LED luminaires. The 4 conductors

Dettagli

Renewable energy. Power evolution

Renewable energy. Power evolution Renewable energy arger generators are produced on request SIM MOTORI progetta e produce in Italia generatori sincroni a magneti permanenti superficiali ed interni a produzione di generatori é iniziata

Dettagli

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer Inverter solare monofase con trasformatore Single-phase solar inverter with transformer La soluzione migliore nel caso in cui esigenze normative o funzionali di modulo, d impianto o di rete, richiedano

Dettagli

Elettrovalvole Solenoid valves

Elettrovalvole Solenoid valves Serie - Series ELF Tipo - Type 5511 Valvola 2/2 vie N.C. AZIONE DIRETTA 1/8" G 2/2 way valve N.C. DIRECT CONTROL 1/8" G Pressioni: 0-15 Pressures: 0-15 Ø mm KV M.O.P.D. 1,5 1,2 15 10 0,092 2,0 1,8 10 5

Dettagli

Approval certificate. Certificato di approvazione EG605. PIZZATO ELETTRICA SRL VIA TORINO MAROSTICA VI IT - Italy

Approval certificate. Certificato di approvazione EG605. PIZZATO ELETTRICA SRL VIA TORINO MAROSTICA VI IT - Italy PID: 02264000 CID: C.1994.1209 Certificato di approvazione Approval certificate IMQ, ente di certificazione accreditato, autorizza la ditta IMQ, accredited certification body, grants to PIZZATO ELETTRICA

Dettagli

LABORATORIO PROVE Testing Room

LABORATORIO PROVE Testing Room Pag.1 di 8 LABORATORIO PROVE Pag.2 di 8 GENERALE Generality Eleron Power s.r.l. dispone di una sala prove all avanguardia, certificata secondo lo standard CEI/IEC 17025, dotata degli strumenti più moderni

Dettagli

CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE

CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE 3 LA CAPACITA' DI PROPORRE SOLUZIONI E NON SEMPLICEMENTE OGGETTI... ESME srl è un'azienda con una notevole e consolidata esperienza, dove si è concentrato un grande

Dettagli

power for your system

power for your system TRSFORMTORI LTTRII L 1980 TRSFORMTORI LTTRII power for your system catalogo37 TRSFORMTORI LTTRII L 1980 MTH srl progetta e costruisce trasformatori elettrici dal 1980, puntando sempre alla qualità delle

Dettagli

SERIE SP SERIES. Supporti pompa Pump supports

SERIE SP SERIES. Supporti pompa Pump supports SERIE SP SERIES Supporti pompa Accessori - Accessories 01 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne in qualsiasi momento le caratteristiche

Dettagli

CONVERTITORE DI MISURA DI CORRENTE o TENSIONE o FREQUENZA o POTENZA VERO VALORE EFFICACE MONOFASE ALIMENTAZIONE SEPARATA MONTAGGIO GUIDA DIN

CONVERTITORE DI MISURA DI CORRENTE o TENSIONE o FREQUENZA o POTENZA VERO VALORE EFFICACE MONOFASE ALIMENTAZIONE SEPARATA MONTAGGIO GUIDA DIN Progettato e prodotto Interamente in Italia CONVERTITORE DI MISURA DI CORRENTE o TENSIONE o FREQUENZA o POTENZA VERO VALORE EFFICACE MONOFASE ALIMENTAZIONE SEPARATA MONTAGGIO GUIDA DIN ALIMENTAZIONE AUSILIARIA

Dettagli

CARATTERISTICHE FEATURES

CARATTERISTICHE FEATURES Rev. 01 CARATTERISTICHE Gli argani Sicor sono costruiti in osservanza della direttiva: 95/16/CE EN ISO 12100/1/2 EN 81-1 : 2008 EN 81-80 : 2004 Le lavorazioni sono eseguite con macchine di precisione CNC;

Dettagli

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls controlli di livello capacitivi capacitive levels controls SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS SC18M-HT/SC30M-HT MODELS GENERALITÀ GENERAL DETAILS

Dettagli

SAVE TIME SAVE MONEY INCREASED SAFETY LONG HOSE DURABILITY EFFICIENCY IN DAILY WORK 100% MADE IN ITALY WHERE TO USE DOVE UTILIZZARLO

SAVE TIME SAVE MONEY INCREASED SAFETY LONG HOSE DURABILITY EFFICIENCY IN DAILY WORK 100% MADE IN ITALY WHERE TO USE DOVE UTILIZZARLO WHY OTSUTEC HOSE REELS PERCHÈ UN AVVOLGITUBO SAVE TIME SAVE MONEY INCREASED SAFETY LONG HOSE DURABILITY EFFICIENCY IN DAILY WORK 100% MADE IN ITALY RISPARMIO DI TEMPO RISPARMIO DI DENARO SICUREZZA SUL

Dettagli

CARATTERISTICHE FEATURES

CARATTERISTICHE FEATURES Rev. 02 CARATTERISTICHE Gli argani Sicor sono costruiti in osservanza della direttiva: 95/16/CE EN ISO 12100/1/2 EN 81-1 : 2008 EN 81-80 : 2004 Le lavorazioni sono eseguite con macchine di precisione

Dettagli

Approval certificate. Certificato di approvazione CA GEWISS SPA VIA A. VOLTA CENATE SOTTO BG IT - Italy

Approval certificate. Certificato di approvazione CA GEWISS SPA VIA A. VOLTA CENATE SOTTO BG IT - Italy PID: 02701600 CID: C.1993.1338 Certificato di approvazione Approval certificate IMQ, ente di certificazione accreditato, autorizza la ditta IMQ, accredited certification body, grants to GEWISS SPA VIA

Dettagli

Dati elettrici motori di serie

Dati elettrici motori di serie Dati elettrici motori di serie RATING AND PERFORMANCE OF SERIES MOTORS I motori ELMOR vengono testati al banco prova per la determinazione delle grandezze elettriche caratteristiche secondo la norma IEC

Dettagli

Caratteristiche tecniche Technical data Dimensioni cassetta

Caratteristiche tecniche Technical data Dimensioni cassetta QUADRI UTENZA PER UNITA EVAPORANTI TRIFASE CON TERMOREGOLATORE La cassetta, in ABS autoestinguente, dotata degli accessori per il fissaggio a parete (coordinati con la cassetta), garantisce una facile

Dettagli

group MODULARITÀ ADATTABILITÀ DEL CIRCUITO FACILITÀ DI CHIUSURA DEL COPERCHIO VERSATILITÀ DI FISSAGGIO AFFIDABILITÀ DEL CONTATTO ELETTRICO SICUREZZA

group MODULARITÀ ADATTABILITÀ DEL CIRCUITO FACILITÀ DI CHIUSURA DEL COPERCHIO VERSATILITÀ DI FISSAGGIO AFFIDABILITÀ DEL CONTATTO ELETTRICO SICUREZZA MODULARITÀ ADATTABILITÀ DEL CIRCUITO FACILITÀ DI CHIUSURA DEL COPERCHIO VERSATILITÀ DI FISSAGGIO AFFIDABILITÀ DEL CONTATTO ELETTRICO SICUREZZA ROBUSTEZZA & RESISTENZA E possibile aggiungere altri moduli

Dettagli

TRAFORMATORE DI CORRENTE DA CAVO ( MAX 21MM)

TRAFORMATORE DI CORRENTE DA CAVO ( MAX 21MM) Progettato e prodotto interamente in Italia TRAFORMATORE DI CORRENTE DA CAVO ( MAX 21MM) GENERALITA APPLICAZIONE in generale, i trasformatori di corrente consentono di misurare con normali strumenti, correnti

Dettagli

trasmissioni cardaniche prodotti di eccellenza cardan shafts products of excellence

trasmissioni cardaniche prodotti di eccellenza cardan shafts products of excellence 50221020_00 EUROCARDAN SpA sorge nella zona industriale della Val di Sangro, ad Atessa (Chieti) ed è specializzata nella progettazione e produzione di trasmissioni cardaniche, sia in campo agricolo che

Dettagli

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION. Flexible LED strips DATE Standard Flexstrip RGB Colour IP20

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION. Flexible LED strips DATE Standard Flexstrip RGB Colour IP20 PAGINA 1 DI 5 SPECIFICATION ITEM Flexible LED strips PART NO. 19/92027 DATE 1-1-2012 Standard Flexstrip RGB Colour IP20 Features: Applications: DISTRIBUTION SPA via Michelangelo Buonarroti, 46-20093 Cologno

Dettagli

EQUIPMENT AND TECHNOLOGIES FOR SURFACE PREPARATION DAL 1979 SINCE 1979 ADE IN ITALY

EQUIPMENT AND TECHNOLOGIES FOR SURFACE PREPARATION DAL 1979 SINCE 1979 ADE IN ITALY EQUIPMENT AND TECHNOLOGIES FOR SURFACE PREPARATION DAL 1979 SINCE 1979 ADE IN ITALY TR 120EM COD: 00301100 Larghezza di lavoro Working width 115 mm Distanza parete-traccia scarificatrice Distance to wall

Dettagli

Fandis S.p.A. Piazza Cavour 3, Milano - Italy

Fandis S.p.A. Piazza Cavour 3, Milano - Italy Fandis S.p.A. Piazza Cavour 3, 20121 Milano - Italy Herewith declares that the products: Dichiara con la presente che i prodotti: FRAME FANS VENTILATORI COMPATTI Product identification (brand and catalogue

Dettagli

PROFESSIONAL900 LINE. patented PROFESSIONAL FRYERS - FRIGGITRICI PROFESSIONALI

PROFESSIONAL900 LINE. patented PROFESSIONAL FRYERS - FRIGGITRICI PROFESSIONALI PROFESSIONAL900 LINE patented NUOVA TECNOLOGIA I BREVETTI SONO: 1) 2) patented Aikhon ha realizzato in anteprima mondiale una RIVOLUZIONARIA e INNOVATIVA linea di FRIGGITRICI BREVETTATE per la grande ristorazione

Dettagli

ELCAR T ART. 3/4030 3/4120 PAGINA 1 DI 6. servizio automatico documentazione tecnica

ELCAR T ART. 3/4030 3/4120 PAGINA 1 DI 6. servizio automatico documentazione tecnica ART. 3/4030 3/4120 PAGINA 1 DI 6 PRODUCT SCIFICATIONS CUSTOMER : CUSTOMER'S REFERENCE: 3/40xx 3/41xx Series DESCRIPTIONS : SHENGXIN TY : METALLIZED POLYESTER FILM CAPACITOR(AXIAL LEAD) Series L 0 L L 0

Dettagli