Manuale dei dati di taglio (IT) Version 4.6 released on 07Feb14

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Manuale dei dati di taglio (IT) 0558009132 Version 4.6 released on 07Feb14"

Transcript

1 Dati di Sistema PT-36/ G2 Plasmarc Manuale dei dati di (IT)

2 ACCERTARSI CHE L OPERATORE RICEVA QUESTE INFORMAZIONI. È POSSIBILE RICHIEDERE ULTERIORI COPIE AL PROPRIO FORNITORE. ATTENZIONE Queste ISTRUZIONI sono indirizzate a operatori esperti. Se non si conoscono perfettamente i principi di funzionamento e le indicazioni per la sicurezza delle apparecchiature per la saldatura e il ad, è necessario leggere l opuscolo Precauzioni e indicazioni per la sicurezza per la saldatura, il e la scultura ad, Modulo L installazione, l uso e la manutenzione devono essere effettuati SOLO da persone adeguatamente addestrate. NON tentare di installare o utilizzare questa attrezzatura senza aver letto e compreso totalmente queste istruzioni. In caso di dubbi su queste istruzioni, contattare il proprio fornitore per ulteriori informazioni. Accertarsi di aver letto le Indicazioni per la sicurezza prima di installare o utilizzare questo dispositivo. RESPONSABILITÀ DELL UTENTE Questo dispositivo funzionerà in maniera conforme alla descrizione contenuta in questo manuale e nelle etichette e/o gli allegati, se installato, utilizzato o sottoposto a manutenzione e riparazione sulla base delle istruzioni fornite. Questa attrezzatura deve essere controllata periodicamente. Non utilizzare attrezzatura che funzioni male o sottoposta a manutenzione insufficiente. Sostituire iediatamente i componenti rotti, mancanti, usurati, deformati o contaminati. Nel caso in cui tale riparazione o sostituzione diventi necessaria, il produttore raccomanda di richiedere telefonicamente o per iscritto assistenza al distributore autorizzato presso il quale è stata acquistata l attrezzatura. Non modificare questo dispositivo né alcuno dei suoi componenti senza previo consenso scritto del produttore. L utente di questo dispositivo sarà il solo responsabile per un eventuale funzionamento errato, derivante da uso non corretto, manutenzione erronea, danni, riparazione non corretta o modifica da parte di persona diversa dal produttore o dalla ditta di assistenza indicata dal produttore. NON INSTALLARE NÉ UTILIZZARE L ATTREZZATURA PRIMA DI AVER LETTO E COMPRESO IL MANUALE DI ISTRUZIONI. PROTEGGERE SE STESSI E GLI ALTRI! 2

3 INDICE TITOLO SOTTOSEZIONE...PAGINA Precauzioni di sicurezza...5 Acciaio al carbonio Qualità...13 Alluminio Qualità...35 Acciaio inossidabile Qualità...47 Acciaio al carbonio Produzione...61 Alluminio Produzione Acciaio inossidabile Produzione Produzione alluminio iniezione ad acqua Produzione acciaio inossidabile iniezione ad acqua Acciaio al arbonio Aria Alluminio Aria Acciaio inossidabile Aria

4 INDICE 4

5 sezione 1 INDICAZIONI PER LA SICUREZZA 1.0 Indicazioni per la sicurezza Gli utenti dell attrezzatura per la saldatura e il al plasma ESAB hanno la responsabilità di accertarsi che chiunque lavori al dispositivo o accanto ad esso adotti tutte le idonee misure di sicurezza. Le misure di sicurezza devono soddisfare i requisiti che si applicano a questo tipo di dispositivo per la saldatura o il al plasma. Attenersi alle seguenti raccomandazioni, oltre che ai regolamenti standard che si applicano al luogo di lavoro. Tutto il lavoro deve essere eseguito da personale addestrato, perfettamente al corrente del funzionamento dell attrezzatura per la saldatura o il al plasma. Il funzionamento errato dell attrezzatura può determinare situazioni pericolose con conseguenti lesioni all operatore e danni al dispositivo stesso. 1. Chiunque utilizzi attrezzatura per la saldatura o il al plasma deve conoscerne perfettamente: - il funzionamento - la posizione degli arresti di emergenza - la funzione - le idonee misure di sicurezza - la saldatura e/o il al plasma 2. L operatore deve accertarsi che: - nessuna persona non autorizzata si trovi nell area operativa dell attrezzatura quando questa viene messa in funzione. - tutti siano protetti quando si esegue l. 3. Il luogo di lavoro deve essere: - idoneo allo scopo - privo di correnti d aria 4. Attrezzature per la sicurezza personale: - indossare sempre l attrezzatura di sicurezza personale raccomandata, come occhiali di sicurezza, abbigliamento ignifugo, guanti di sicurezza. - non indossare oggetti sporgenti, come sciarpe, braccialetti, anelli, ecc., che potrebbero rimanere intrappolati o causare ustioni. 5. Precauzioni generali: - accertarsi che il cavo di ritorno sia collegato saldamente; - il lavoro su apparecchiature ad alta tensione può essere effettuato sono da parte di tecnici qualificati; - i dispositivi antincendio idonei devono essere indicati chiaramente e a portata di mano; - durante il funzionamento non effettuare lavori di lubrificazione e manutenzione. 5

6 sezione 1 INDICAZIONI PER LA SICUREZZA Classe del contenitore Il codice IP indica la classe del contenitore, cioè il livello di protezione contro la penetrazione di oggetti solidi o acqua. La protezione viene fornita per evitare l inserimento di dita, la penetrazione di oggetti solidi più grandi di 12 e gli spruzzi di acqua fino a 60 gradi di inclinazione rispetto alla verticale. Le attrezzature marcate IP23S possono essere iagazzinate, ma non devono essere usate all aperto in presenza di precipitazione senza un adeguato riparo. ATTENZIONE Se l apparecchiatura è collocata su una superficie inclinata più di 15 si potrebbe verificare un ribaltamento, con conseguenti rischi di lesioni personali e/o danni rilevanti all attrezzatura. Inclinazione massima consentita 15 6

7 sezione 1 PRECAUZIONI di sicurezza AVVERTENZA LA SALDATURA E IL TAGLIO AL PLASMA POSSONO ESSERE PERICOLOSI PER L OPERATORE E COLORO CHE GLI SI TROVANO ACCANTO. ADOTTARE LE OPPORTUNE PRECAUZIONI DURANTE LA SALDATURA O IL TAGLIO. INFORMARSI DELLE MISURE DI SICUREZZA ADOTTATE DAL PROPRIO DATORE DI LAVORO, CHE SI DEVONO BASARE SUI DATI RELATIVI AL PERICOLO INDICATI DAL PRODUTTORE. SCOSSA ELETTRICA - Può essere mortale - Installare e collegare a terra (massa) l unità di saldatura o al plasma sulla base degli standard applicabili. - Non toccare le parti elettriche o gli elettrodi sotto tensione con la pelle nuda e guanti o abbigliamento bagnato. - Isolarsi dalla terra e dal pezzo in lavorazione. - Accertasi che la propria posizione di lavoro sia sicura. FUMI E GAS - Possono essere pericolosi per la salute. - Tenere la testa lontano dai fumi. - Usare la ventilazione, l estrazione fumi sull o entrambe per mantenere lontani fumi e gas dalla propria zona di respirazione e dall area in genere. I RAGGI DELL ARCO - Possono causare lesioni agli occhi e ustionare la pelle. - Proteggere gli occhi e il corpo. Usare lo schermo di protezione per saldatura/ al plasma e lenti con filtro idonei e indossare abbigliamento di protezione. - Proteggere le persone circostanti con schermi o barriere di sicurezza idonee. PERICOLO DI INCENDIO - Scintille (spruzzi) possono causare incendi. Accertarsi quindi che nelle iediate vicinanze non siano pre senti i infiaabili. RUMORE - Il rumore in eccesso può danneggiare l udito. - Proteggere le orecchie. Usare cuffie antirumore o altre protezioni per l udito. - Informare le persone circostanti del rischio. GUASTI - In caso di guasti richiedere l assistenza di un esperto. NON INSTALLARE NÉ UTILIZZARE L ATTREZZATURA PRIMA DI AVER LETTO E COMPRESO IL MANUALE DI ISTRUZIONI. PROTEGGERE SE STESSI E GLI ALTRI! ATTENZIONE Questo prodotto è destinato esclusivamente al del plasma. Qualsiasi altro utilizzo potrebbe provocare lesioni personali e/o danni alle apparecchiature. ATTENZIONE Per evitare lesioni personali e/o danni alle apparecchiature, sollevare utilizzando il metodo e i punti di aggancio indicati a fianco. 7

8 sezione 1 INDICAZIONI PER LA SICUREZZA 8

9 sezione 1 PRECAUZIONI di sicurezza PERICOLO Rischio di esplosione da idrogeno! Leggere le seguenti indicazioni prima di provare a tagliare con una tavola ad acqua. Esiste sempre un rischio quando si usa una tavola ad acqua per il al plasma. Si sono verificate gravi esplosioni da accumulo di idrogeno sotto la lamiera sottoposta al. Le esplosioni hanno provocato danni materiali per migliaia di dollari. Tali esplosioni possono provocare anche lesioni personali o morti. Le migliori informazioni disponibili indicano che le tavole ad acqua implicano tre possibili sorgenti di idrogeno: 1. Reazione di metallo fuso La maggior parte dell'idrogeno viene liberato da una rapida reazione di metallo fuso dall'in nell'acqua e formerà ossidi metallici. Tale reazione spiega perché i metalli reattivi con maggiore affinità con l'ossigeno, ad esempio alluminio e magnesio, rilasciano quantità maggiori di idrogeno durante il, rispetto al ferro o all'acciaio. La maggior parte di tale idrogeno emergerà iediatamente in superficie, ma in parte aderirà a piccole particelle metalliche, le quali si depositeranno in fondo alla tavola ad acqua, mentre l'idrogeno formerà gradualmente bolle in superficie. 2. Reazione chimica lenta L'idrogeno può anche derivare da reazioni chimiche più lente di particelle metalliche fredde con l'acqua, metalli diversi o sostanze chimiche presenti nell'acqua. L'idrogeno gradualmente salirà in bolle alla superficie. 3. Plasma e gas di schermatura Idrogeno o altri gas combustibile, come il metano (CH4), possono derivare dal plasma o dal gas di schermatura. L H-35 è un gas plasma di uso comune. Questo gas è idrogeno per il 35% del volume. Quando si usa l H-35 ad alte correnti, vengono rilasciati fino a 125 cfh d idrogeno. A prescindere dalla sorgente l idrogeno gassoso può accumularsi in sacche formate dalla piastra tagliata e fraenti di metallo a forma elongata sulla tavola, o sacche in deformazioni della piastra. L idrogeno può accumularsi anche sotto il vassoio di raccolta scorie o nel serbatoio dell aria, se previsti nella tavola. L idrogeno in presenza di ossigeno o aria può incendiarsi per l al plasma o per una scintilla vagante. 4. Attenersi a tali pratiche per ridurre la generazione e l'accumulo di idrogeno: A. Pulire spesso le scorie (con particolare riguardo alle particelle sottilissime) dal fondo della tavola. Riempire la tavola di acqua pulita. B. Non lasciare lamiere sulla tavola durante tutta la notte o tutto il fine settimana. C. Se la tavola ad acqua non sarà utilizzata per varie ore, occorre applicarle un movimento vibratorio prima di sistemare in sede la prima lamiera. In tal modo, l'idrogeno accumulato negli scarti si frantumerà e si disperderà prima di essere richiuso da una lamiera sulla tavola. È possibile eseguire tale operazione poggiando la prima lamiera sulla tavola con un leggero scossone e quindi sollevando la piastra per consentire la fuga dell'idrogeno prima che infine si depositi per il. D. Se si taglia sopra l'acqua, installare ventole per garantire la circolazione dell'aria tra la lamiera e la superficie dell'acqua. E. Se si taglia sotto l'acqua, agitare l'acqua sotto la piastra, per evitare l'accumulo di idrogeno. Tale effetto si ottiene aerando l'acqua con aria compressa. F. Se possibile, cambiare il livello dell'acqua tra un e l'altro, per disperdere l'idrogeno accumulato. G. Mantenere il livello di ph dell'acqua vicino a 7 (neutro). In tal modo, si riduce il tasso di reazione chimica tra acqua e metalli. 9

10 sezione 1 AVVERTENZA INDICAZIONI PER LA SICUREZZA Possibile pericolo di esplosione dovuto al al plasma di leghe alluminio-litio! Le leghe alluminio-litio (Al-Li) sono adottate nel settore aerospaziale perché riducono del 10% il peso rispetto alle leghe di alluminio tradizionali. È stato segnalato che le leghe Al-Li fuse, se entrano in contatto con l'acqua, possono causare esplosioni. Pertanto, non si deve cercare di eseguire il al plasma di tali leghe in presenza d'acqua. Tali leghe devono essere sottoposto esclusivamente al a co su tavola asciutta. Alcoa ha stabilito che il a co su tavola asciutta è sicuro e fornisce validi risultati di. NON tagliare a co sull'acqua. NON tagliare a iniezione d'acqua. Di seguito si riportano alcune leghe Al-Li attualmente disponibili: Alithlite (Alcoa) X8192 (Alcoa) Alithally (Alcoa) Navalite (Marina militare USA) Lega 2090 (Alcoa) Lockalite (Lockhead) X8090A (Alcoa) Kalite (Kaiser) X8092 (Alcoa) 8091 (Alcan) Per conoscere altri dettagli e informazioni sull'uso sicuro rispetto ai rischi connessi a tali leghe, rivolgersi al proprio fornitore di alluminio. AVVERTENZA Gli oli e i grassi possono bruciare con violenza! Non usare mai oli o grassi su questo cannello. Maneggiare il cannello con mani pulite su superfici pulite. Utilizzare lubrificanti al silicone solo su precisa indicazione. Gli oli e i grassi prendono fuoco facilmente e bruciano con violenza in presenza di ossigeno sotto pressione. AVVERTENZA Rischio di esplosione da idrogeno. Non tagliare sott'acqua con H-35! Nella tavola ad acqua, è possibile che si formi in modo pericoloso gas di idrogeno. Il gas di idrogeno è estremamente esplosivo. Ridurre il livello dell'acqua fino ad almeno 4 pollici (10 cm) sotto il pezzo in lavorazione. Applicare una vibrazione alla lamiera, muovere spesso aria e acqua per impedire la formazione di gas di idrogeno. AVVERTENZA Rischio di scintille. Il calore, la penetrazione di schizzi e le scintille causano fiae e bruciature. Non tagliare nei pressi di materiale combustibile. Non tagliare contenitori nel quale siano stati depositati combustibili. Controllare di non avere alcun combustibile sulla propria persona (ad esempio accendisigari a butano). L' pilota può provocare ustioni. Tenere l'ugello del cannello a distanza dalla propria persone e da altri quando si attiva il processo al plasma. Indossare i dispositivi corretti per la protezione degli occhi e del corpo. Utilizzare guanti di protezione, scarpe antinfortunistica ed elmetti di sicurezza. Indossare abbigliamento ignifugo che copra tutte le zone esposte. Indossare pantaloni senza risvolti per impedire l'introduzione di scintille e scorie. 10

11 sezione 1 PRECAUZIONI di sicurezza massima di flusso del gas con cannello PT-36 Gas e pressione Aria (80 psi / 5,5 bar) Processo Aria (80 psi / 5,5 bar) Cortina aria Argon (125 psi / 8,6 bar) CH-4 (75 psi / 5,2 bar) H-35 (75 psi / 5,2 bar) Azoto (125 psi / 8,6 bar) Ossigeno (125 psi / 8,6 bar) massima di flusso del gas - CFH (cm/h) con cannello PT-36 EPP-201 EPP-360 EPP-450 EPP (7,6) 1200 (34) 100 (2,8) 85 (2,4) 95 (2,7) 385 (10,9) 66 (1,9) 269 (7,6) 1200 (34) 100 (2,8) 85 (2,4) 202 (5,7) 496 (14,0) 190 (5,4) 474 (13,4) 1200 (34) 100 (2,8) 85 (2,4) 202 (5,7) 496 (14,0) 295 (8,4) 474 (13,4) 1200 (34) 100 (2,8) 85 (2,4) 254 (7,2) 496 (14,0) 295 (8,4) Purezza del gas Filtrato a 25 micron Qualità DIN ISO Qualità olio mg/m3 = 0,1 classe 2 Temperatura +3SDgrC classe 4 Pulito, asciutto, privo di olio Filtrato a 25 micron 99,995%, Filtrato a 25 micron 93%, Filtrato a 25 micron 99,995%, Filtrato a 25 micron 99,99%, Filtrato a 25 micron 99,5%, Filtrato a 25 micron Nota: Nessuna marchiatura con l'ugello a 600 ampere. I dati di M3 sono stati raccolti con i seguenti materiali: Alluminio: 6061, Al-Mg1 (alluminio-magnesio) SiCu (silicone-rame), AlMg1 SiCu, 3,3211 Acciaio al carbonio: AISI 1008, ASTM A572 gr. 50, ASTM A36 Acciaio inox: 304, CrNi (nichel-cromo) DIN X5 CrNi18-10 DIN EN ***Per ottenere dei risultati ottimali, i materiali con diverse composizioni e proprietà possono richiedere una regolazione dei parametri di pubblicati*** 11

12 12

13 Acciaio al carbonio Qualità 13

14 14

15 Marchiatura Selezione gas 6 Acciaio al carbonio Amperes 30 Gas avvio ARG ARG protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno Amp march. prima riga: 12 /m

16 Qualità Selezione gas 1 Acciaio al carbonio Amperes 30 Gas avvio N2 O2 protezione-1 N2 protezione-2 O2 /m

17 Marchiatura Selezione gas 6 Acciaio al carbonio Amperes 45 Gas avvio ARG ARG protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno Amp march. prima riga: 14 Amp march. onda riga:14 /m

18 Qualità Selezione gas 1 Acciaio al carbonio Amperes 45 Gas avvio N2 O2 protezione-1 N2 protezione-2 O2 /m

19 Marchiatura Selezione gas 6 Acciaio al carbonio Amperes 55 Gas avvio ARG ARG protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno Amp march. prima riga: 14 Amp march. onda riga:14 /m

20 Qualità Selezione gas 1 Acciaio al carbonio Amperes 55 Gas avvio N2 O2 protezione-1 N2 protezione-2 O2 /m

21 Marchiatura Selezione gas 6 Acciaio al carbonio Amperes 60 Gas avvio ARG ARG protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno Amp march. prima riga: 12 /m

22 Qualità Selezione gas 1 Acciaio al carbonio Amperes 60 Gas avvio N2 O2 protezione-1 N2 protezione-2 O2 /m

23 Marchiatura Selezione gas 6 Acciaio al carbonio Amperes 100 Gas avvio ARG ARG protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno Amp march. prima riga: 12 Amp march. onda riga:18 /m

24 Qualità Selezione gas 1 Acciaio al carbonio Amperes 100 Gas avvio N2 O2 protezione-1 N2 protezione-2 O2 /m

25 Marchiatura Selezione gas 6 Acciaio al carbonio Amperes 130 Gas avvio ARG ARG protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno Amp march. prima riga: 12 Amp march. onda riga:18 /m

26 Qualità Selezione gas 1 Acciaio al carbonio Amperes 130 Gas avvio N2 O2 protezione-1 N2 protezione-2 O2 /m

27 Marchiatura Selezione gas 6 Acciaio al carbonio Amperes 200 Gas avvio ARG ARG protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno Amp march. prima riga: 14 Amp march. onda riga:23 /m

28 Qualità Selezione gas 1 Acciaio al carbonio Amperes 200 Gas avvio N2 O2 protezione-1 N2 protezione-2 O2 /m

29 Marchiatura Selezione gas 6 Acciaio al carbonio Amperes 280 Gas avvio ARG ARG protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno Amp march. prima riga: 12 /m

30 Qualità Selezione gas 1 Acciaio al carbonio Amperes 280 Gas avvio N2 O2 protezione-1 N2 protezione-2 O2 /m

31 Marchiatura Selezione gas 6 Acciaio al carbonio Amperes 360 Gas avvio ARG ARG protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno Amp march. prima riga: 18 Amp march. onda riga:18 /m

32 Qualità Selezione gas 1 Acciaio al carbonio Amperes 360 Gas avvio N2 O2 protezione-1 N2 protezione-2 O2 /m

33 Marchiatura Selezione gas 6 Acciaio al carbonio Amperes 400 Gas avvio ARG ARG protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno Amp march. prima riga: 18 Amp march. onda riga:18 /m

34 Qualità Selezione gas 1 Acciaio al carbonio Amperes 400 Gas avvio N2 O2 protezione-1 N2 protezione-2 O2 /m

35 Alluminio Qualità 35

36 36

37 Qualità Selezione gas 3 Alluminio Amperes 30 Gas avvio N2 N2 protezione-1 N2 protezione-2 CH4 /m

38 Qualità Selezione gas 3 Alluminio Amperes 35 Gas avvio N2 N2 protezione-1 N2 protezione-2 CH4 /m

39 Qualità Selezione gas 3 Alluminio Amperes 50 Gas avvio N2 N2 protezione-1 N2 protezione-2 CH4 /m

40 Qualità Selezione gas 3 Alluminio Amperes 60 Gas avvio N2 N2 protezione-1 N2 protezione-2 CH4 /m

41 Qualità Selezione gas 3 Alluminio Amperes 100 Gas avvio N2 N2 protezione-1 N2 protezione-2 CH4 /m

42 Qualità Selezione gas 3 Alluminio Amperes 200 Gas avvio N2 N2 protezione-1 N2 protezione-2 CH4 NOTA: Foratura sconsigliata su spessori superiori a 38 Il ritardo di indicato per il bordo iniizia maggiore di 38 /m

43 Qualità Selezione gas 3 Alluminio Amperes 260 Gas avvio N2 N2 protezione-1 N2 protezione-2 CH4 /m

44 Qualità Selezione gas 5 Alluminio Amperes 360 Gas avvio N2 H35 protezione-1 N2 protezione-2 Nessuno NOTA: Foratura sconsigliata su spessori superiori a 38 Il ritardo di indicato per il bordo iniizia maggiore di 38 /m

45 Qualità Selezione gas 5 Alluminio Amperes 450 Gas avvio N2 H35 protezione-1 N2 protezione-2 Nessuno NOTA: Foratura sconsigliata su spessori superiori a 38 Il ritardo di indicato per il bordo iniizia maggiore di 38 /m

46 46

47 Acciaio inossidabile Qualità 47

48 48

49 Marchiatura Selezione gas 6 Acciaio inossidabile Amperes 60 Gas avvio ARG ARG protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno Amp march. prima riga: 12 /m

50 Qualità Selezione gas 18 Acciaio inossidabile Amperes 60 Gas avvio N2 F5 protezione-1 N2 protezione-2 Nessuno /m

51 Marchiatura Selezione gas 6 Acciaio inossidabile Amperes 100 Gas avvio ARG ARG protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno Amp march. prima riga: 12 /m

52 Qualità Selezione gas 18 Acciaio inossidabile Amperes 100 Gas avvio N2 F5 protezione-1 N2 protezione-2 Nessuno /m

53 Marchiatura Selezione gas 6 Acciaio inossidabile Amperes 130 Gas avvio ARG ARG protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno Amp march. prima riga: 12 Amp march. onda riga:18 /m

54 Qualità Selezione gas 5 Acciaio inossidabile Amperes 130 Gas avvio N2 H35 protezione-1 N2 protezione-2 Nessuno /m

55 Marchiatura Selezione gas 6 Acciaio inossidabile Amperes 200 Gas avvio ARG ARG protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno Amp march. prima riga: 14 Amp march. onda riga:23 /m

56 Qualità Selezione gas 5 Acciaio inossidabile Amperes 200 Gas avvio N2 H35 protezione-1 N2 protezione-2 Nessuno /m

57 Marchiatura Selezione gas 6 Acciaio inossidabile Amperes 260 Gas avvio ARG ARG protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno Amp march. prima riga: 25 Amp march. onda riga:25 /m

58 Qualità Selezione gas 5 Acciaio inossidabile Amperes 260 Gas avvio N2 H35 protezione-1 N2 protezione-2 Nessuno /m

59 Marchiatura Selezione gas 6 Acciaio inossidabile Amperes 360 Gas avvio ARG ARG protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno Amp march. prima riga: 18 Amp march. onda riga:45 /m

60 Qualità Selezione gas 5 Acciaio inossidabile Amperes 360 Gas avvio N2 H35 protezione-1 N2 protezione-2 Nessuno /m

61 Acciaio al carbonio Produzione 61

62 62

63 Marchiatura Selezione gas 6 Acciaio al carbonio Amperes 50 Gas avvio ARG ARG protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno Amp march. prima riga: 14 Amp march. onda riga:14 /m

64 Produzione Selezione gas 1 Acciaio al carbonio Amperes 50 Gas avvio N2 O2 protezione-1 N2 protezione-2 O2 /m

65 Marchiatura Selezione gas 6 Acciaio al carbonio Amperes 100 Gas avvio ARG ARG protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno Amp march. prima riga: 12 Amp march. onda riga:18 /m

66 Produzione Selezione gas 9 Acciaio al carbonio Amperes 100 Gas avvio N2 O2 protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno /m

67 Marchiatura Selezione gas 6 Acciaio al carbonio Amperes 130 Gas avvio ARG ARG protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno Amp march. prima riga: 12 Amp march. onda riga:18 /m

68 Produzione Selezione gas 2 Acciaio al carbonio Amperes 130 Gas avvio Aria O2 protezione-1 Aria protezione-2 O2 NOTA: Foratura sconsigliata su spessori superiori a 25 Il ritardo di indicato per il bordo iniizia maggiore di 25 /m

69 Marchiatura Selezione gas 6 Acciaio al carbonio Amperes 200 Gas avvio ARG ARG protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno Amp march. prima riga: 14 Amp march. onda riga:23 /m

70 Produzione Selezione gas 2 Acciaio al carbonio Amperes 200 Gas avvio Aria O2 protezione-1 Aria protezione-2 O2 NOTA: Foratura sconsigliata su spessori superiori a 32 Il ritardo di indicato per il bordo iniizia maggiore di 32 /m

71 Marchiatura Selezione gas 6 Acciaio al carbonio Amperes 260 Gas avvio ARG ARG protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno Amp march. prima riga: 12 /m

72 Produzione Selezione gas 2 Acciaio al carbonio Amperes 260 Gas avvio Aria O2 protezione-1 Aria protezione-2 O2 NOTA: Foratura sconsigliata su spessori superiori a 38 Il ritardo di indicato per il bordo iniizia maggiore di 38 /m

73 Marchiatura Selezione gas 6 Acciaio al carbonio Amperes 300 Gas avvio ARG ARG protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno Amp march. prima riga: 20 /m

74 Produzione Selezione gas 9 Acciaio al carbonio Amperes 300 Gas avvio N2 O2 protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno NOTA: Foratura sconsigliata su spessori superiori a 45 Il ritardo di indicato per il bordo iniizia maggiore di 45 /m

75 Marchiatura Selezione gas 6 Acciaio al carbonio Amperes 300 Gas avvio ARG ARG protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno Amp march. prima riga: 20 /m

76 Separare Selezione gas 9 Acciaio al carbonio Amperes 300 Gas avvio N2 O2 protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno NOTA: Foratura sconsigliata su spessori superiori a 45 Il ritardo di indicato per il bordo iniizia maggiore di 45 /m

77 Marchiatura Selezione gas 6 Acciaio al carbonio Amperes 360 Gas avvio ARG ARG protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno Amp march. prima riga: 18 Amp march. onda riga:18 /m

78 Produzione Selezione gas 2 Acciaio al carbonio Amperes 360 Gas avvio Aria O2 protezione-1 Aria protezione-2 O2 NOTA: Foratura sconsigliata su spessori superiori a 50 Il ritardo di indicato per il bordo iniizia maggiore di 50 /m

79 Marchiatura Selezione gas 6 Acciaio al carbonio Amperes 400 Gas avvio ARG ARG protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno Amp march. prima riga: 18 /m

80 Produzione Selezione gas 1 Acciaio al carbonio Amperes 400 Gas avvio N2 O2 protezione-1 N2 protezione-2 O2 NOTA: Foratura sconsigliata su spessori superiori a 50 Il ritardo di indicato per il bordo iniizia maggiore di 50 /m

81 Marchiatura Selezione gas 6 Acciaio al carbonio Amperes 450 Gas avvio ARG ARG protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno Amp march. prima riga: 25 /m

82 Produzione Selezione gas 9 Acciaio al carbonio Amperes 450 Gas avvio N2 O2 protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno NOTA: Foratura sconsigliata su spessori superiori a 50 Il ritardo di indicato per il bordo iniizia maggiore di 50 /m

83 Alluminio Produzione 83

84 84

85 Produzione Selezione gas 3 Alluminio Amperes 35 Gas avvio N2 N2 protezione-1 N2 protezione-2 Nessuno /m

86 Produzione Selezione gas 3 Alluminio Amperes 50 Gas avvio N2 N2 protezione-1 N2 protezione-2 Nessuno /m

87 Produzione Selezione gas 3 Alluminio Amperes 100 Gas avvio N2 N2 protezione-1 N2 protezione-2 Nessuno /m

88 Produzione Selezione gas 3 Alluminio Amperes 200 Gas avvio N2 N2 protezione-1 N2 protezione-2 Nessuno /m

89 Produzione Selezione gas 3 Alluminio Amperes 260 Gas avvio N2 N2 protezione-1 N2 protezione-2 Nessuno /m

90 Produzione Selezione gas 3 Alluminio Amperes 360 Gas avvio N2 N2 protezione-1 N2 protezione-2 Nessuno /m

91 Produzione Selezione gas 10 Alluminio Amperes 450 Gas avvio N2 N2 protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno NOTA: Foratura sconsigliata su spessori superiori a 38 Il ritardo di indicato per il bordo iniizia maggiore di 38 /m

92 Produzione Selezione gas 5 Alluminio Amperes 600 Gas avvio N2 H35 protezione-1 N2 protezione-2 Nessuno NOTA: Foratura sconsigliata su spessori superiori a 50 Il ritardo di indicato per il bordo iniizia maggiore di 50 /m

93 Protezione Fermo ugello Ugello Elettrodo Deflettore Supporto Produzione Selezione gas 4 Alluminio Amperes 600 Gas avvio N2 H35 protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno /m di deformazione 1/2 velocità di primi 12 NOTA: Foratura sconsigliata su spessori superiori a 76 Il ritardo di indicato per il bordo iniizia maggiore di

94 94

95 Acciaio inossidabile Produzione 95

96 96

97 Marchiatura Selezione gas 6 Acciaio inossidabile Amperes 70 Gas avvio ARG ARG protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno Amp march. prima riga: 14 Amp march. onda riga:14 /m

98 Produzione Selezione gas 3 Acciaio inossidabile Amperes 70 Gas avvio N2 N2 protezione-1 N2 protezione-2 Nessuno /m

99 Marchiatura Selezione gas 6 Acciaio inossidabile Amperes 130 Gas avvio ARG ARG protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno Amp march. prima riga: 18 /m

100 Produzione Selezione gas 3 Acciaio inossidabile Amperes 130 Gas avvio N2 N2 protezione-1 N2 protezione-2 Nessuno /m

101 Marchiatura Selezione gas 6 Acciaio inossidabile Amperes 200 Gas avvio ARG ARG protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno Amp march. prima riga: 16 /m

102 Produzione Selezione gas 3 Acciaio inossidabile Amperes 200 Gas avvio N2 N2 protezione-1 N2 protezione-2 Nessuno /m

103 Marchiatura Selezione gas 6 Acciaio inossidabile Amperes 260 Gas avvio ARG ARG protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno Amp march. prima riga: 25 /m

104 Produzione Selezione gas 3 Acciaio inossidabile Amperes 260 Gas avvio N2 N2 protezione-1 N2 protezione-2 Nessuno /m

105 Marchiatura Selezione gas 6 Acciaio inossidabile Amperes 360 Gas avvio ARG ARG protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno Amp march. prima riga: 18 /m

106 Produzione Selezione gas 3 Acciaio inossidabile Amperes 360 Gas avvio N2 N2 protezione-1 N2 protezione-2 Nessuno /m

107 Marchiatura Selezione gas 6 Acciaio inossidabile Amperes 450 Gas avvio ARG ARG protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno Amp march. prima riga: 35 Amp march. onda riga:45 /m

108 Produzione Selezione gas 3 Acciaio inossidabile Amperes 450 Gas avvio N2 N2 protezione-1 N2 protezione-2 Nessuno /m

109 Marchiatura Selezione gas 6 Acciaio inossidabile Amperes 450 Gas avvio ARG ARG protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno Amp march. prima riga: 35 /m

110 Produzione Selezione gas 5 Acciaio inossidabile Amperes 450 Gas avvio N2 H35 protezione-1 N2 protezione-2 Nessuno NOTA: Foratura sconsigliata su spessori superiori a 38 Il ritardo di indicato per il bordo iniizia maggiore di 38 /m

111 Marchiatura Selezione gas 6 Acciaio inossidabile Amperes 450 Gas avvio ARG ARG protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno Amp march. prima riga: 35 /m

112 Produzione Selezione gas 10 Acciaio inossidabile Amperes 450 Gas avvio N2 N2 protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno NOTA: Foratura sconsigliata su spessori superiori a 38 Il ritardo di indicato per il bordo iniizia maggiore di 38 /m

113 Produzione Selezione gas 3 Acciaio inossidabile Amperes 600 Gas avvio N2 N2 protezione-1 N2 protezione-2 Nessuno /m

114 Produzione Selezione gas 5 Acciaio inossidabile Amperes 600 Gas avvio N2 H35 protezione-1 N2 protezione-2 Nessuno NOTA: Foratura sconsigliata su spessori superiori a 50 Il ritardo di indicato per il bordo iniizia maggiore di 50 /m

115 Produzione Selezione gas 4 Acciaio inossidabile Amperes 600 Gas avvio N2 H35 protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno Protezione Fermo ugello Ugello Elettrodo Deflettore Supporto di deformazione 1/2 velocità di primi 12 NOTA: Foratura sconsigliata su spessori superiori a 76 Il ritardo di indicato per il bordo iniizia maggiore di 76 /m

116 116

117 Produzione alluminio iniezione ad acqua 117

118 118

119 Ghiera d arresto Corpo della ghiera Isolante del corpo della ghiera Ugello Elettrodo Deflettore Supporto Produzione Selezione gas 14 Alluminio Amperes 125 Gas avvio N2 N2 protezione-1 H 2 O protezione-2 Nessuno /m Protezione Acqua g/m

120 Ghiera d arresto Corpo della ghiera Isolante del corpo della ghiera Ugello Elettrodo Deflettore Supporto Produzione Selezione gas 14 Alluminio Amperes 200 Gas avvio N2 N2 protezione-1 H 2 O protezione-2 Nessuno /m Protezione Acqua g/m

121 Ghiera d arresto Corpo della ghiera Isolante del corpo della ghiera Ugello Elettrodo Deflettore Supporto Produzione Selezione gas 14 Alluminio Amperes 250 Gas avvio N2 N2 protezione-1 H 2 O protezione-2 Nessuno /m Protezione Acqua g/m

122 Ghiera d arresto Corpo della ghiera Isolante del corpo della ghiera Ugello Elettrodo Deflettore Supporto Produzione Selezione gas 14 Alluminio Amperes 360 Gas avvio N2 N2 protezione-1 H 2 O protezione-2 Nessuno /m Protezione Acqua g/m

123 Ghiera d arresto Corpo della ghiera Isolante del corpo della ghiera Ugello Elettrodo Deflettore Supporto Produzione Selezione gas 14 Alluminio Amperes 400 Gas avvio N2 N2 protezione-1 H 2 O protezione-2 Nessuno /m Protezione Acqua g/m

124 Ghiera d arresto Corpo della ghiera Isolante del corpo della ghiera Ugello Elettrodo Deflettore Supporto Produzione Selezione gas 14 Alluminio Amperes 600 Gas avvio N2 N2 protezione-1 H 2 O protezione-2 Nessuno /m Protezione Acqua g/m

125 Ghiera d arresto Corpo della ghiera Isolante del corpo della ghiera Ugello Elettrodo Deflettore Supporto Produzione Selezione gas 14 Alluminio Amperes 720 Gas avvio N2 N2 protezione-1 H 2 O protezione-2 Nessuno NOTA: Foratura sconsigliata su spessori superiori a 65 Il ritardo di indicato per il bordo iniizia maggiore di 65 /m Protezione Acqua g/m

126 126

127 Produzione acciaio inossidabile iniezione ad acqua 127

128 128

129 Marchiatura Selezione gas 13 Acciaio inossidabile Amperes 125 Gas avvio ARG ARG protezione-1 H 2 O protezione-2 Nessuno Ghiera d arresto Corpo della ghiera Isolante del corpo della ghiera Ugello Elettrodo Deflettore Supporto Amp march. prima riga: 12 /m Protezione Acqua g/m

130 Produzione Selezione gas 14 Acciaio inossidabile Amperes 125 Gas avvio N2 N2 protezione-1 H 2 O protezione-2 Nessuno Ghiera d arresto Corpo della ghiera Isolante del corpo della ghiera Ugello Elettrodo Deflettore Supporto NOTA: L amperaggio di per uno spessore di 3 è pari a 100. /m Protezione Acqua g/m

131 Marchiatura Selezione gas 13 Acciaio inossidabile Amperes 200 Gas avvio ARG ARG protezione-1 H 2 O protezione-2 Nessuno Ghiera d arresto Corpo della ghiera Isolante del corpo della ghiera Ugello Elettrodo Deflettore Supporto Amp march. prima riga: 23 /m Protezione Acqua g/m

132 Produzione Selezione gas 14 Acciaio inossidabile Amperes 200 Gas avvio N2 N2 protezione-1 H 2 O protezione-2 Nessuno Ghiera d arresto Corpo della ghiera Isolante del corpo della ghiera Ugello Elettrodo Deflettore Supporto /m Protezione Acqua g/m

133 Marchiatura Selezione gas 13 Acciaio inossidabile Amperes 250 Gas avvio ARG ARG protezione-1 H 2 O protezione-2 Nessuno Ghiera d arresto Corpo della ghiera Isolante del corpo della ghiera Ugello Elettrodo Deflettore Supporto Amp march. prima riga: 23 /m Protezione Acqua g/m

134 Produzione Selezione gas 14 Acciaio inossidabile Amperes 250 Gas avvio N2 N2 protezione-1 H 2 O protezione-2 Nessuno Ghiera d arresto Corpo della ghiera Isolante del corpo della ghiera Ugello Elettrodo Deflettore Supporto /m Protezione Acqua g/m

135 Marchiatura Selezione gas 13 Acciaio inossidabile Amperes 360 Gas avvio ARG ARG protezione-1 H 2 O protezione-2 Nessuno Ghiera d arresto Corpo della ghiera Isolante del corpo della ghiera Ugello Elettrodo Deflettore Supporto Amp march. prima riga: 35 /m Protezione Acqua g/m

136 Produzione Selezione gas 14 Acciaio inossidabile Amperes 360 Gas avvio N2 N2 protezione-1 H 2 O protezione-2 Nessuno Ghiera d arresto Corpo della ghiera Isolante del corpo della ghiera Ugello Elettrodo Deflettore Supporto /m Protezione Acqua g/m

137 Marchiatura Selezione gas 13 Acciaio inossidabile Amperes 400 Gas avvio ARG ARG protezione-1 H 2 O protezione-2 Nessuno Ghiera d arresto Corpo della ghiera Isolante del corpo della ghiera Ugello Elettrodo Deflettore Supporto Amp march. prima riga: 35 /m Protezione Acqua g/m

138 Produzione Selezione gas 14 Acciaio inossidabile Amperes 400/450* Gas avvio N2 N2 protezione-1 H 2 O protezione-2 Nessuno Ghiera d arresto Corpo della ghiera Isolante del corpo della ghiera Ugello Elettrodo Deflettore Supporto /m * * Protezione Acqua g/m

139 Produzione Selezione gas 14 Acciaio inossidabile Amperes 600 Gas avvio N2 N2 protezione-1 H 2 O protezione-2 Nessuno Ghiera d arresto Corpo della ghiera Isolante del corpo della ghiera Ugello Elettrodo Deflettore Supporto /m Protezione Acqua g/m

140 Produzione Selezione gas 14 Acciaio inossidabile Amperes 720 Gas avvio N2 N2 protezione-1 H 2 O protezione-2 Nessuno Ghiera d arresto Corpo della ghiera Isolante del corpo della ghiera Ugello Elettrodo Deflettore Supporto NOTA: Foratura sconsigliata su spessori superiori a 65 Il ritardo di indicato per il bordo iniizia maggiore di 65 /m Protezione Acqua g/m

141 Acciaio al arbonio Aria 141

142 142

143 Marchiatura Selezione gas 6 Acciaio al carbonio Amperes 45 Gas avvio ARG ARG protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno Amp march. prima riga: 14 /m

144 Produzione Selezione gas 8 Acciaio al carbonio Amperes 45 Gas avvio Aria Aria protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno /m

145 Marchiatura Selezione gas 6 Acciaio al carbonio Amperes 100 Gas avvio ARG ARG protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno Amp march. prima riga: 12 /m

146 Produzione Selezione gas 8 Acciaio al carbonio Amperes 100 Gas avvio Aria Aria protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno /m

147 Marchiatura Selezione gas 6 Acciaio al carbonio Amperes 150 Gas avvio ARG ARG protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno Amp march. prima riga: 12 /m

148 Produzione Selezione gas 8 Acciaio al carbonio Amperes 150 Gas avvio Aria Aria protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno /m

149 Marchiatura Selezione gas 6 Acciaio al carbonio Amperes 200 Gas avvio ARG ARG protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno Amp march. prima riga: 23 /m

150 Produzione Selezione gas 8 Acciaio al carbonio Amperes 200 Gas avvio Aria Aria protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno NOTA: Foratura sconsigliata su spessori superiori a 32 Il ritardo di indicato per il bordo iniizia maggiore di32 /m

151 Marchiatura Selezione gas 6 Acciaio al carbonio Amperes 325 Gas avvio ARG ARG protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno Amp march. prima riga: 18 /m

152 Produzione Selezione gas 8 Acciaio al carbonio Amperes 325 Gas avvio Aria Aria protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno /m

153 Marchiatura Selezione gas 6 Acciaio al carbonio Amperes 400 Gas avvio ARG ARG protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno Amp march. prima riga: 18 /m

154 Produzione Selezione gas 8 Acciaio al carbonio Amperes 400 Gas avvio Aria Aria protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno /m

155 Alluminio Aria 155

156 156

157 Produzione Selezione gas 8 Alluminio Amperes 55 Gas avvio Aria Aria protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno /m

158 Produzione Selezione gas 8 Alluminio Amperes 100 Gas avvio Aria Aria protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno /m

159 Produzione Selezione gas 8 Alluminio Amperes 150 Gas avvio Aria Aria protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno /m

160 Produzione Selezione gas 8 Alluminio Amperes 200 Gas avvio Aria Aria protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno /m

161 Acciaio inossidabile Aria 161

162 162

163 Marchiatura Selezione gas 6 Acciaio inossidabile Amperes 55 Gas avvio ARG ARG protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno Amp march. prima riga: 14 /m

164 Produzione Selezione gas 8 Acciaio inossidabile Amperes 55 Gas avvio Aria Aria protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno /m

165 Marchiatura Selezione gas 6 Acciaio inossidabile Amperes 100 Gas avvio ARG ARG protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno Amp march. prima riga: 12 /m

166 Produzione Selezione gas 8 Acciaio inossidabile Amperes 100 Gas avvio Aria Aria protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno /m

167 Marchiatura Selezione gas 6 Acciaio inossidabile Amperes 150 Gas avvio ARG ARG protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno Amp march. prima riga: 14 /m

168 Produzione Selezione gas 8 Acciaio inossidabile Amperes 150 Gas avvio Aria Aria protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno /m

169 Marchiatura Selezione gas 6 Acciaio inossidabile Amperes 200 Gas avvio ARG ARG protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno Amp march. prima riga: 16 /m

170 Produzione Selezione gas 8 Acciaio inossidabile Amperes 200 Gas avvio Aria Aria protezione-1 Aria protezione-2 Nessuno /m

Manuale dei dati di taglio (IT) Version 8.1 released on 28Oct11

Manuale dei dati di taglio (IT) Version 8.1 released on 28Oct11 Dati del Plasmarc PT-36 Manuale dei dati di (IT) 0558007665 ACCERTARSI CHE L OPERATORE RICEVA QUESTE INFORMAZIONI. È POSSIBILE RICHIEDERE ULTERIORI COPIE AL PROPRIO FORNITORE. ATTENZIONE Queste ISTRUZIONI

Dettagli

Addendum al manuale (IT):

Addendum al manuale (IT): PT-32EH TORCE DA TAGLIO CON ARCO AL PLASMA Addendum al manuale 0558003746 (IT): Consultare la pagina allegata per gli Accessori opzionali e i Kit di ricambi aggiornati. Diagramma aggiornato con i numeri

Dettagli

PCC-10. Pompa di ricircolo refrigerante per plasma. Manuale di istruzioni (IT)

PCC-10. Pompa di ricircolo refrigerante per plasma. Manuale di istruzioni (IT) PCC-10 Pompa di ricircolo refrigerante per plasma Manuale di istruzioni (IT) 0558004423 ACCERTARSI CHE L OPERATORE RICEVA QUESTE INFORMAZIONI. È POSSIBILE RICHIEDERE ULTERIORI COPIE AL PROPRIO FORNITORE.

Dettagli

PT-32EH Cannelli da taglio Plasmarc

PT-32EH Cannelli da taglio Plasmarc PT-32EH Cannelli da taglio Plasmarc Manuale di istruzioni (IT) 0558003746 ACCERTARSI CHE L OPERATORE RICEVA QUESTE INFORMAZIONI. È POSSIBILE RICHIEDERE ULTERIORI COPIE AL PROPRIO FORNITORE. ATTENZIONE

Dettagli

LA SICUREZZA DELLE MACCHINE

LA SICUREZZA DELLE MACCHINE LA SICUREZZA DELLE MACCHINE RESPONSABILITA DEL COSTRUTTORE Il costruttore ha l obbligo di progettare e realizzare macchine sicure che rispettano le norme di sicurezza contenute nella DIRETTIVA MACCHINE

Dettagli

QUINDI, MEGLIO CONOSCERLI.

QUINDI, MEGLIO CONOSCERLI. QUINDI, MEGLIO CONOSCERLI. CLASSIFICAZIONE DEI GAS Elio, Azoto, Aria, Idrogeno GPL, butano, Propano, CO2 Azoto liquido, Elio liquido Utilizzatore Acetilene PRINCIPALI PERICOLI DEI GAS LE BOMBOLE Le bombole

Dettagli

TORCIA DA TAGLIO PT-24

TORCIA DA TAGLIO PT-24 TORCIA DA TAGLIO PT-24 (per controlli flusso elettronico ad alta velocità) Taglio meccanizzato Manuale di istruzioni (IT) 0558005305 ACCERTARSI CHE L OPERATORE RICEVA QUESTE INFORMAZIONI. È POSSIBILE RICHIEDERE

Dettagli

Manutenzione della batteria. Informazioni generali sulla manutenzione della batteria PERICOLO

Manutenzione della batteria. Informazioni generali sulla manutenzione della batteria PERICOLO Informazioni generali sulla manutenzione della batteria Informazioni generali sulla manutenzione della batteria PERICOLO Le batterie contengono acido corrosivo. Pertanto, è necessario eseguire gli interventi

Dettagli

Italiano. Interactive Table Mount Manuale dell'utente Italiano

Italiano. Interactive Table Mount Manuale dell'utente Italiano Italiano Interactive Table Mount Manuale dell'utente Italiano Istruzioni sulla sicurezza Per motivi di sicurezza, leggere tutte le istruzioni del presente manuale, il Manuale dell'utente del proiettore

Dettagli

Manuale d uso e manutenzione

Manuale d uso e manutenzione Smerigliatrice Angolare 900 Watt mod. PT0150 cod. 545700112 Manuale d uso e manutenzione ATTENZIONE: Prima di utilizzare questo apparecchio leggere attentamente il manuale d uso e manutenzione! Conservare

Dettagli

Powercut 875 Kit per taglio con arco al plasma

Powercut 875 Kit per taglio con arco al plasma Powercut 875 Kit per taglio con arco al plasma Manuale di istruzioni (IT) Questo manuale contiene le istruzioni di installazione e d uso per i kit per taglio Powercut 875 elencati di seguito, a partire

Dettagli

2.4.9 Cesoia a Ghigliottina D. Lgs. 81/08 All. V e VI, DPR 459/96 All. I, UNI EN 13985:2005

2.4.9 Cesoia a Ghigliottina D. Lgs. 81/08 All. V e VI, DPR 459/96 All. I, UNI EN 13985:2005 2.4.9 Cesoia a Ghigliottina D. Lgs. 81/08 All. V e VI, DPR 459/96 All. I, UNI EN 13985:2005 PERICOLO PROTEZIONE Macchina composta da una lama fissa ed una mobile per il taglio a freddo di lamiere metalliche

Dettagli

MANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR.

MANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR. MANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR www.thermaltronics.com INDICE SPECIFICHE TMT-PH200... 1 INTRODUZIONE... 1 MISURE DI SICUREZZA... 2 PANNELLO DI CONTROLLO... 2 SBALLAGGIO/ASSEMBLAGGIO/FUNZIONAMENTO...

Dettagli

ISTITUTO COMPRENSIVO II DI SELVAZZANO

ISTITUTO COMPRENSIVO II DI SELVAZZANO PROCEDURA 07 PER IL CONTROLLO DELLE SOSTANZE PERICOLOSE Per utilizzo di prodotti chimici si intende, nel caso della scuola, l utilizzo di prodotti per le pulizie. Altri prodotti sono vietati. Si ricorda

Dettagli

GRAZIE PER AVER ACQUISTATO IL NOSTRO PRODOTTO TAGLIATRICE AIR PLASMA DC INVERTER ISTRUZIONI PER L USO

GRAZIE PER AVER ACQUISTATO IL NOSTRO PRODOTTO TAGLIATRICE AIR PLASMA DC INVERTER ISTRUZIONI PER L USO GRAZIE PER AVER ACQUISTATO IL NOSTRO PRODOTTO TAGLIATRICE AIR PLASMA DC INVERTER ISTRUZIONI PER L USO PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA Seguire le istruzioni attentamente. L'uso improprio di qualsiasi saldatrice

Dettagli

Scheda di sicurezza prodotto Secondo Direttiva 93/112/EC e DM 28-01-92

Scheda di sicurezza prodotto Secondo Direttiva 93/112/EC e DM 28-01-92 OGET - ORGANIZZAZIONE GENERALE Torino,lì 26/11/07 1 Identificazione 1.1 Prodotto Denominazioni commerciali: OGET MATIC 6760 FILO K70 INOX 308 FILO Al 99.5 FILO 6140 INOX 316 INOX 309 FILO Si 5 Bacchette

Dettagli

LINEE GUIDA PER L UTILIZZO DELLE APPARECCHIATURE DELL OFFICINA MECCANICA

LINEE GUIDA PER L UTILIZZO DELLE APPARECCHIATURE DELL OFFICINA MECCANICA LINEE GUIDA PER L UTILIZZO DELLE APPARECCHIATURE DELL OFFICINA MECCANICA Il Presente documento ha lo scopo di riassumere alcune linee guida relative all utilizzo delle apparecchiature presenti nell Officina

Dettagli

Come migliorare la qualità di taglio plasma

Come migliorare la qualità di taglio plasma Come migliorare la qualità di taglio plasma La guida di riferimento che segue offre molte soluzioni per migliorare la qualità di taglio. È importante provare a lavorare utilizzando questi suggerimenti

Dettagli

Scheda di sicurezza (91/155/CEE) Wironit clasp wire

Scheda di sicurezza (91/155/CEE) Wironit clasp wire 1. ELEMENTI IDENTIFICATIVI DELLA SOSTANZA O DEL PREPARATO E DELLA SOCIETÀ/IMPRESA PRODUTTRICE Dati del prodotto Produttore/fornitore: BEGO Bremer Goldschlaegerei Wilhelm-Herbst-GmbH & Co. KG DE-LEG-F&E

Dettagli

ISTITUTO COMPRENSIVO MARIA GRAZIA CUTULI VIA Boccioni, 1 Tel/Fax. 0962/961635 88900 CROTONE PROCEDURA 07

ISTITUTO COMPRENSIVO MARIA GRAZIA CUTULI VIA Boccioni, 1 Tel/Fax. 0962/961635 88900 CROTONE PROCEDURA 07 ISTITUTO COMPRENSIVO MARIA GRAZIA CUTULI VIA Boccioni, 1 Tel/Fax. 0962/961635 88900 CROTONE PROCEDURA 07 ISTRUZIONE OPERATIVA PER IL CONTROLLO DELLE LE SOSTANZE PERICOLOSE Per presa visione Emessa il R.L.S

Dettagli

GRAZIE PER AVER ACQUISTATO IL NOSTRO PRODOTTO TAGLIATRICE AIR PLASMA DC INVERTER ISTRUZIONI PER L USO

GRAZIE PER AVER ACQUISTATO IL NOSTRO PRODOTTO TAGLIATRICE AIR PLASMA DC INVERTER ISTRUZIONI PER L USO GRAZIE PER AVER ACQUISTATO IL NOSTRO PRODOTTO TAGLIATRICE AIR PLASMA DC INVERTER ISTRUZIONI PER L USO PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA Seguire le istruzioni attentamente. L'uso improprio di qualsiasi saldatrice

Dettagli

Scheda di sicurezza (91/155/CEE) Saldatura di cobalto-cromo

Scheda di sicurezza (91/155/CEE) Saldatura di cobalto-cromo 1. ELEMENTI IDENTIFICATIVI DELLA SOSTANZA O DEL PREPARATO E DELLA SOCIETÀ/IMPRESA PRODUTTRICE Dati del prodotto Produttore/fornitore: BEGO Bremer Goldschlaegerei Wilhelm-Herbst-GmbH & Co. KG DE-LEG-F&E

Dettagli

Scheda di sicurezza (91/155/CEE) Pontonorm

Scheda di sicurezza (91/155/CEE) Pontonorm 1. ELEMENTI IDENTIFICATIVI DELLA SOSTANZA O DEL PREPARATO E DELLA SOCIETÀ/IMPRESA PRODUTTRICE Dati del prodotto Produttore/fornitore: BEGO Bremer Goldschlaegerei Wilhelm-Herbst-GmbH & Co. KG DE-LEG-F&E

Dettagli

Scheda di sicurezza (91/155/CEE) Wirolloy NB

Scheda di sicurezza (91/155/CEE) Wirolloy NB 1. ELEMENTI IDENTIFICATIVI DELLA SOSTANZA O DEL PREPARATO E DELLA SOCIETÀ/IMPRESA PRODUTTRICE Dati del prodotto Produttore/fornitore: BEGO Bremer Goldschlaegerei Wilhelm-Herbst-GmbH & Co. KG DE-LEG-F&E

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO VALVOLE

ISTRUZIONI PER L USO VALVOLE ISTRUZIONI PER L USO VALVOLE DIRETTIVA 2014/34/CE ATEX ITALIANO Rev.0 del 12-05-2006 Indice 1 Prefazione e marcatura 2 Sicurezza 3 Garanzia 4 Trasporto 5 Montaggio 6 Messa in funzione 7 Regolazione 8 Dati

Dettagli

Lista di controllo Saldatura e taglio (procedimenti ad arco)

Lista di controllo Saldatura e taglio (procedimenti ad arco) Sicurezza realizzabile Lista di controllo Saldatura e taglio (procedimenti ad arco) Potete affermare che nella vostra azienda gli impianti di saldatura ad arco sono sicuri? Le persone addette alla saldatura

Dettagli

In caso di consultazione di un medico, tenere a disposizione il contenitore o l'etichetta del prodotto.

In caso di consultazione di un medico, tenere a disposizione il contenitore o l'etichetta del prodotto. http://www.msds-europe.com P101 In caso di consultazione di un medico, tenere a disposizione il contenitore o l'etichetta del prodotto. P102 Tenere fuori dalla portata dei bambini. P103 Leggere l'etichetta

Dettagli

PT-31XL e PT-31XLPC Torce da taglio con arco al plasma

PT-31XL e PT-31XLPC Torce da taglio con arco al plasma PT-31XL e PT-31XLPC Torce da taglio con arco al plasma Manuale di istruzioni (IT) 0558005698 ACCERTARSI CHE L OPERATORE RICEVA QUESTE INFORMAZIONI. È POSSIBILE RICHIEDERE ULTERIORI COPIE AL PROPRIO FORNITORE.

Dettagli

Principali cause di incendio in relazione agli incidenti verificatisi nelle attività industriali (*)

Principali cause di incendio in relazione agli incidenti verificatisi nelle attività industriali (*) Principali cause di incendio in relazione agli incidenti verificatisi nelle attività industriali (*) Periodo Incendi Danni (miliardi) Anno 1992 1.272 320 Decennio1983-1992 13.470 2.325 (*) Fonte Associazione

Dettagli

Sicurezza dell utente

Sicurezza dell utente Sicurezza dell utente La stampante e i materiali di consumo consigliati sono stati messi a punto e testati in conformità a severi requisiti di sicurezza. L osservanza delle avvertenze riportate di seguito

Dettagli

Tronchese S-16. Manuale d uso Habasit AG Postfach, CH-4153 Reinach-Basel Telefono Fax

Tronchese S-16. Manuale d uso Habasit AG Postfach, CH-4153 Reinach-Basel Telefono Fax Habasit AG Postfach, CH-4153 Reinach-Basel Telefono ++41 61 715 15 15 Fax ++41 61 715 15 55 Manuale d uso 3890 Autore: Nyk Page 1 di 8 Sostituisce: - Il tronchese è uno strumento manuale per il taglio

Dettagli

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le MANUALE USO E MANUTENZIONE Portalampada con cavo Art. 0429 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione

Dettagli

DM-SL (Italian) Manuale per il fornitore SL-BSR1

DM-SL (Italian) Manuale per il fornitore SL-BSR1 (Italian) DM-SL0003-00 Manuale per il fornitore SL-BSR1 AVVISO IMPORTANTE Il manuale del rivenditore è destinato principalmente all uso di meccanici professionisti di biciclette. È vietata l installazione

Dettagli

POMPA VUOTO MANUALE D USO E MANUTENZIONE

POMPA VUOTO MANUALE D USO E MANUTENZIONE POMPA VUOTO MANUALE D USO E MANUTENZIONE 1. DESCRIZIONE La pompa per vuoto A5801 lavora a secco e quindi all interno non c è l olio. Il vuoto viene generato da due pistoni collegati in serie ed azionati

Dettagli

Scheda di sicurezza (91/155/CEE) WGL - Lot

Scheda di sicurezza (91/155/CEE) WGL - Lot 1. ELEMENTI IDENTIFICATIVI DELLA SOSTANZA O DEL PREPARATO E DELLA SOCIETÀ/IMPRESA PRODUTTRICE Dati del prodotto Produttore/fornitore: BEGO Bremer Goldschlaegerei Wilhelm-Herbst-GmbH & Co. KG DE-LEG-F&E

Dettagli

Utilizzo in sicurezza del prodotto Quickleen

Utilizzo in sicurezza del prodotto Quickleen Procedura Operativa Sicurezza N. 2 Utilizzo in sicurezza del prodotto Quickleen REVISIONE numero DATA emissione 00 18/11/2010 note MANIPOLAZIONE DEL PRODOTTO QUICKLEEN sottoforma di AEROSOL per pulizia

Dettagli

ELENCO DELLE FRASI DI RISCHIO R E DEI CONSIGLI DI PRUDENZA S E DELLE LORO RELATIVE COMBINAZIONI ELENCO DELLE FRASI DI RISCHIO R

ELENCO DELLE FRASI DI RISCHIO R E DEI CONSIGLI DI PRUDENZA S E DELLE LORO RELATIVE COMBINAZIONI ELENCO DELLE FRASI DI RISCHIO R ELENCO DELLE FRASI DI RISCHIO R E DEI CONSIGLI DI PRUDENZA S E DELLE LORO RELATIVE COMBINAZIONI R1 Esplosivo allo stato secco. ELENCO DELLE FRASI DI RISCHIO R R2 Rischio di esplosione per urto, sfregamento,

Dettagli

Aria compressa: il pericolo invisibile. Pistole di soffiaggio e raccordi per aria compressa: obiettivi di sicurezza e soluzioni

Aria compressa: il pericolo invisibile. Pistole di soffiaggio e raccordi per aria compressa: obiettivi di sicurezza e soluzioni Aria compressa: il pericolo invisibile Pistole di soffiaggio e raccordi per aria compressa: obiettivi di sicurezza e soluzioni L aria compressa viene impiegata in molti ambiti e per le più diverse applicazioni.

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE DPT 340 M. Macchina foratrice elettrica.

MANUALE DI ISTRUZIONE DPT 340 M. Macchina foratrice elettrica. MANUALE DI ISTRUZIONE DPT 340 M Macchina foratrice elettrica www.renz.com UTILIZZO Caratteristiche: Foratura max. 22-32 fogli 70/80 g/m Massimo spessore di carta pari a 1.5 mm. Massimo spessore di plastica:

Dettagli

1x7, 2x7. Manuale d Uso CARICABATTERIE

1x7, 2x7. Manuale d Uso CARICABATTERIE 1x7, 2x7 Manuale d Uso CARICABATTERIE Dime di foratura COMPILARE QUESTO MODULO DI RECLAMO Modulo di reclamo che deve essere inviato a DEFA Power System PRIMA di spedire il prodotto. Indirizzo: DEFA Power

Dettagli

STIHL AK 10, 20, 30. Avvertenze di sicurezza

STIHL AK 10, 20, 30. Avvertenze di sicurezza { STIHL AK 10, 20, 30 Avvertenze di sicurezza italiano Indice Traduzione delle istruzioni per l'uso originali Stampato su carta candeggiata senza cloro. I colori di stampa contengono oli vegetali; la

Dettagli

DISPOSITIVI PER SALDATURA

DISPOSITIVI PER SALDATURA Scheda 15 Lavorazione: Macchina: SALDATURA DISPOSITIVI PER SALDATURA La saldatura è un processo con il quale vengono realizzati accoppiamenti permanenti di due parti metalliche. È un procedimento che porta

Dettagli

ELENCO DELLE FRASI DI RISCHIO attualmente previste dalla U.E. per sostanze e preparati pericolosi (FRASI R)

ELENCO DELLE FRASI DI RISCHIO attualmente previste dalla U.E. per sostanze e preparati pericolosi (FRASI R) ELENCO DELLE FRASI DI RISCHIO attualmente previste dalla U.E. per sostanze e preparati pericolosi (FRASI R) R1 = esplosivo allo stato secco R2 = rischio di esplosione per urto, sfregamento, fuoco o altre

Dettagli

Sicurezza. Il laboratorio chimico è un luogo potenzialmente pericoloso.

Sicurezza. Il laboratorio chimico è un luogo potenzialmente pericoloso. Sicurezza Il laboratorio chimico è un luogo potenzialmente pericoloso. Incidenti più gravi: incendi, esplosioni Infortuni comuni: ustioni, tagli, danni da sostanze pericolose Nel laboratorio: -Porte che

Dettagli

Giunti ACQUA CONDIZIONAMENTO RISCALDAMENTO

Giunti ACQUA CONDIZIONAMENTO RISCALDAMENTO I giunti elastici svolgono una funzione di protezione degli impianti dai movimenti di allungamento, compressione e flessione. Svolgono inoltre una funzione antivibrante, di assorbimento del rumore e permettono

Dettagli

INCASTELLATURA tipo P1 Manuale di montaggio

INCASTELLATURA tipo P1 Manuale di montaggio INCASTELLATURA tipo P1 Manuale di montaggio pag. 1 di 18 1. PRESCRIZIONI GENERALI 1.1 Termini e simboli utilizzati NOTA Contiene informazioni da tenere in particolare considerazione durante l installazione.

Dettagli

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 Filtro defangatore completamente in ottone; PN 10; Cartuccia filtrante defangatrice in acciaio inox 3/8"; Attacco per valvola sfiato aria automatica; Massima temperatura di

Dettagli

Indicazioni operative per La Misurazione dei fumi e dei gas durante la attività di saldatura

Indicazioni operative per La Misurazione dei fumi e dei gas durante la attività di saldatura Indicazioni operative per La Misurazione dei fumi e dei gas durante la attività di saldatura Scheda n 1 Giugno 2010 1 Norme di riferimento: UNI EN 10882-1:2002: Campionamento delle particelle in sospensione

Dettagli

Scheda di sicurezza (91/155/CEE) PontoRex G - Draht

Scheda di sicurezza (91/155/CEE) PontoRex G - Draht 1. ELEMENTI IDENTIFICATIVI DELLA SOSTANZA O DEL PREPARATO E DELLA SOCIETÀ/IMPRESA PRODUTTRICE Dati del prodotto Produttore/fornitore: BEGO Bremer Goldschlaegerei Wilhelm-Herbst-GmbH & Co. KG DE-LEG-F&E

Dettagli

DM-CN0001-01. (Italian) Manuale per il fornitore. Catena(11 rapporti) CN-9000 New CN-6800

DM-CN0001-01. (Italian) Manuale per il fornitore. Catena(11 rapporti) CN-9000 New CN-6800 (Italian) DM-CN0001-01 Manuale per il fornitore Catena(11 rapporti) CN-9000 New CN-6800 AVVISO IMPORTANTE Il manuale del rivenditore è destinato principalmente all uso di meccanici professionisti di biciclette.

Dettagli

CONTABILIZZATORE DI CALORE

CONTABILIZZATORE DI CALORE Contabilizzatore di calore Dima da incasso/dima da parete CONTABILIZZATORE DI CALORE Dima da incasso Dima da parete Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio 1 Dima da incasso/dima da parete Contabillizzatore

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO VALVOLE PNEUMATICHE

ISTRUZIONI PER L USO VALVOLE PNEUMATICHE ISTRUZIONI PER L USO VALVOLE PNEUMATICHE DIRETTIVA 2014/34/UE ATEX ITALIANO Rev.0 del 03-03-2016 Indice 1 Prefazione e marcatura 2 Sicurezza 3 Garanzia 4 Trasporto 5 Montaggio 6 Messa in funzione 7 Regolazione

Dettagli

PWM 30 A. Disclaimer. Precauzioni di sicurezza

PWM 30 A. Disclaimer. Precauzioni di sicurezza 1 PWM 30 A Disclaimer Quando acquisti questo dispositivo, vieni ritenuto responsabile per eventuali danni che possono verificarsi durante l'installazione o il funzionamento. Il produttore o il venditore

Dettagli

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SbS_Inst_102_00286_I 23-04-2007 10:22 Pagina 44 ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE PRIMA DI INSTALLARE IL FRIGORIFERO COLLEGAMENTO ALLA RETE IDRICA COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA LIVELLAMENTO DEL FRIGORIFERO

Dettagli

SERIE FERTILIZZATORI. Funzionamento e Manutenzione

SERIE FERTILIZZATORI. Funzionamento e Manutenzione 1 SERIE FERTILIZZATORI Funzionamento e Manutenzione M A D E I N I T A L Y 2 Indice ISTRUZIONI DI SICUREZZA 3 GENERALE 3 AZIONAMENTO, CONTROLLO E MANUTENZIONE 3 USO DI APPARECCHI DI SOLLEVAMENTO 3 INTRODUZIONE

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO MICROVALVOLE ELEMENTI LOGICI VALVOLE A PEDALE

ISTRUZIONI PER L USO MICROVALVOLE ELEMENTI LOGICI VALVOLE A PEDALE ISTRUZIONI PER L USO MICROVALVOLE ELEMENTI LOGICI VALVOLE A PEDALE DIRETTIVA 2014/34/UE ATEX Rev.0 del 03-03-2016 ITALIANO Indice 1 Prefazione e marcatura 2 Sicurezza 3 Garanzia 4 Trasporto 5 Montaggio

Dettagli

BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L'USO

BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L'USO ISTRUZIONI PER L'USO Grazie per aver scelto il "ScrubTastic" - la spazzola pulente elettrica. AVVERTENZE E ISTRUZIONI DI SICUREZZA: Questo dispositivo è adatto all'uso da parte di bambini di età superiore

Dettagli

Scheda. Produzione: Scopo della lavorazione. Descrizione della macchina

Scheda. Produzione: Scopo della lavorazione. Descrizione della macchina Scheda 6 Produzione: Macchina: FILM ESTRUSIONE PER FILM Scopo della lavorazione La macchina di estrusione per film serve per ottenere il film (pellicola) direttamente dal materiale plastico in granuli.

Dettagli

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le MANUALE USO E MANUTENZIONE c.i v r e f m o Coltello a caldo taglia polistirolo Art. 0441 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima

Dettagli

Smerigliatrice ad aria

Smerigliatrice ad aria Smerigliatrice ad aria Art. 3271 NOTE DI SICUREZZA 1. Leggere le istruzioni attentamente prima di usare l articolo. Sbagli nell osservanza delle seguenti precauzioni possono comportare gravi lesioni! 2.

Dettagli

Cartelli antincendio forma quadrata o rettangolare e pittogramma bianco su fondo rosso

Cartelli antincendio forma quadrata o rettangolare e pittogramma bianco su fondo rosso Cartelli antincendio I cartelli antincendio devono avere forma quadrata o rettangolare e pittogramma bianco su fondo rosso (il rosso deve coprire almeno il 50% della superficie del cartello). I cartelli

Dettagli

FRASI DI RISCHIO (R) e FRASI DI PRUDENZA (S)

FRASI DI RISCHIO (R) e FRASI DI PRUDENZA (S) FRASI DI RISCHIO (R) e FRASI DI PRUDENZA (S) R1 R2 R3 R4 R5 R6 R7 R8 R9 R10 R11 R12 R14 R15 R16 R17 R18 R19 R20 R21 R22 R23 R24 R25 R26 R27 R28 R29 R30 R31 R32 R33 R34 R35 R36 R37 R38 R39 R40 R41 R42 R43

Dettagli

SICUREZZA E NORME DI COMPORTAMENTO NEL LABORATORIO CHIMICO - BIOLOGICO

SICUREZZA E NORME DI COMPORTAMENTO NEL LABORATORIO CHIMICO - BIOLOGICO I.I.S. IPSS L. Da Vinci - ITAS A.Nitti Viale G. Mancini,311-87100 Cosenza indirizzo: Tecnico delle Produzioni Industriali e Artigianali (Curvatura Chimico Biologico) ALTERNANZA SCUOLA LAVORO Legge n 53/2003

Dettagli

ELENCO DELLE FRASI DI RISCHIO R E DEI CONSIGLI DI PRUDENZA S E DELLE LORO RELATIVE COMBINAZIONI

ELENCO DELLE FRASI DI RISCHIO R E DEI CONSIGLI DI PRUDENZA S E DELLE LORO RELATIVE COMBINAZIONI ELENCO DELLE FRASI DI RISCHIO R E DEI CONSIGLI DI PRUDENZA S E DELLE LORO RELATIVE COMBINAZIONI ELENCO DELLE FRASI DI RISCHIO R R1 Esplosivi allo stato secco R2 Rischio di esplosione per urto, sfregamento,

Dettagli

PT-31XL e PT-31XLPC Torce da taglio con arco al plasma. Manuale di istruzioni (IT)

PT-31XL e PT-31XLPC Torce da taglio con arco al plasma. Manuale di istruzioni (IT) PT-31XL e PT-31XLPC Torce da taglio con arco al plasma Manuale di istruzioni (IT) 0558005178 ACCERTARSI CHE L OPERATORE RICEVA QUESTE INFORMAZIONI. È POSSIBILE RICHIEDERE ULTERIORI COPIE AL PROPRIO FORNITORE.

Dettagli

Scheda di sicurezza prodotto Secondo il Regolamento CE n 1907/2006 aggiornato dal CE n 453/2010

Scheda di sicurezza prodotto Secondo il Regolamento CE n 1907/2006 aggiornato dal CE n 453/2010 OGET - ORGANIZZAZIONE GENERALE VIA TORINO 216-10040 LEINI (TO) TEL.011-99 88 082 FAX 011-99 78 227 1 Identificazione 1.1 Prodotto elettrica.denominazioni commerciali: P41 P52 P54 P103 P310 P41 S P63 P250

Dettagli

SCHEDA DI SICUREZZA CLP-Y660A, CLP-Y660B

SCHEDA DI SICUREZZA CLP-Y660A, CLP-Y660B SAMSUNG ELECTRONICS ITALIA SPA pag. 1/2 Data emissione 16 agosto 2007 SCHEDA DI SICUREZZA [1. IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO CHIMICO E DELLA SOCIETÀ] NOME DEL PRODOTTO: SOCIETÀ: CLP-Y660A, CLP-Y660B Samsung

Dettagli

FILTRO DEFANGATORE CON CARTUCCIA MAGNETICA SATURN magneto

FILTRO DEFANGATORE CON CARTUCCIA MAGNETICA SATURN magneto Scheda prodotto Saturn MAGNETO ITA Rev. 2 12/2014 FILTRO DEFANGATORE CON CARTUCCIA MAGNETICA SATURN magneto Filtro defangatore completamente in ottone; PN 10; Cartuccia magnetica estraibile; Riduce i depositi

Dettagli

RISCHIO CHIMICO TOSSICITA ACUTA PRESSONE L AMBIENTE PER LA SALUTE PER LA SALUTE 71/136

RISCHIO CHIMICO TOSSICITA ACUTA PRESSONE L AMBIENTE PER LA SALUTE PER LA SALUTE 71/136 TOSSICITA CORROSIVI INFIAMMABILI GAS SOTTO ESPLOSIVI ACUTA PRESSONE COMBURENTI PERICOLO PER EFFETTI GRAVI EFFETTI LIEVI L AMBIENTE PER LA SALUTE PER LA SALUTE 71/136 71 J - Descrizione completa dei rischi

Dettagli

Norme di comportamento del personale autorizzato a lavorare nei locali del Servizio Calcolo

Norme di comportamento del personale autorizzato a lavorare nei locali del Servizio Calcolo Pag. 1 di 5 Norme di comportamento del personale autorizzato a lavorare nei locali del Servizio Calcolo Premessa Questa nota è indirizzata al personale, dipendente e/o associato, autorizzato a svolgere

Dettagli

Frasi R. ToxInfo Consultancy and Service Limited Partnership Tel.:

Frasi R. ToxInfo Consultancy and Service Limited Partnership  Tel.: Frasi R R1 - Esplosivo allo stato secco. R2 - Rischio di esplosione per urto, sfregamento, fuoco o altre sorgenti d'ignizione. R3 - Elevato rischio di esplosione per urto, sfregamento, fuoco o altre sorgenti

Dettagli

L'incendio e la prevenzione incendi

L'incendio e la prevenzione incendi L'incendio e la prevenzione incendi DECRETO MINISTERIALE 10 MARZO 1998 S.O.G.U. n. 64 alla Gazzetta Ufficiale n. 81 del 7 aprile 1998 Criteri generali di sicurezza antincendio e per la gestione dell'emergenza

Dettagli

Dipartimento di Prevenzione U.O.C. SPISAL - Servizio Prevenzione Igiene e Sicurezza in Ambienti di Lavoro

Dipartimento di Prevenzione U.O.C. SPISAL - Servizio Prevenzione Igiene e Sicurezza in Ambienti di Lavoro Dipartimento di Prevenzione U.O.C. SPISAL - Servizio Prevenzione Igiene e Sicurezza in Ambienti di Lavoro SCHEDA 2 Occhiali per la protezione degli occhi contro schizzi di liquidi, polveri, gas e metalli

Dettagli

Scheda. Descrizione della macchina

Scheda. Descrizione della macchina Scheda 4 Lavorazione: Macchina: ALESATURA ALESATRICE Descrizione della macchina Le alesatrici sono macchine di grande precisione e flessibilità operativa, sulle quali possono essere eseguite varie operazioni

Dettagli

Luca Ciarleglio- Croce Rossa Italiana Istruttore PC. Corso OPEM

Luca Ciarleglio- Croce Rossa Italiana Istruttore PC. Corso OPEM Corso Operatore C.R.I. nel Settore Emergenza Luca Ciarleglio- Croce Rossa Italiana Istruttore PC Antincendio e sostanze pericolose Chimica e fisica del Fuoco La combustione è la reazione chimica tra due

Dettagli

BOCCIOLONE ANTINCENDIO S.p.A. FIREFLOW 915/RS. Valvola Diluvio per Rete Idranti a Secco Manuale d istruzione 915RS. Valvola Diluvio per Rete Idranti a

BOCCIOLONE ANTINCENDIO S.p.A. FIREFLOW 915/RS. Valvola Diluvio per Rete Idranti a Secco Manuale d istruzione 915RS. Valvola Diluvio per Rete Idranti a FIREFLOW 915/RS Manuale d istruzione Rev. 2 Data Date: 09-2018 Pag. 1 di 10 DISEGNO VISTA ESTERNA ELENCO DEI COMPONENTI Posizione Descrizione Quantità 1 Corpo Valvola a Diluvio 915/RS 1 2 Valvola di drenaggio

Dettagli

Interruttore del cambio

Interruttore del cambio (Italian) DM-SW0002-00 Manuale del Rivenditore Interruttore del cambio SW-E6000 INDICE AVVISO IMPORTANTE... 3 PER GARANTIRE LA SICUREZZA... 4 Installazione... 6 Uso del dispositivo SM-EWE1 per collegare

Dettagli

Generatore di Ozono. Ozo- 8007K Manuale

Generatore di Ozono. Ozo- 8007K Manuale ATTENZIONE: LEGGERE ACCURATAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI OPERAZIONE DI UTILIZZO DELLA PRESENTE UNITA Generatore di Ozono Ozo- 8007K Manuale Generatore di Ozono Installazione e Manutenzione

Dettagli

Controller dell'afferraggio pneumatici MTS Fundamental

Controller dell'afferraggio pneumatici MTS Fundamental Controller dell'afferraggio pneumatici MTS Fundamental Manual Title Manuale Additional del Information prodotto be certain. 100-254-567 A Informazioni sui diritti d'autore Informazioni sul marchio commerciale

Dettagli

Filtrazione. CONDIZIONAMENTO RISCALDAMENTO

Filtrazione.  CONDIZIONAMENTO RISCALDAMENTO I filtri sono elementi indispensabili per proteggere pompe, valvole, disconnettori, riduttori di pressione da impurità (ruggine, residui di saldatura) o da corpi estranei presenti negli impianti. Possono

Dettagli

FL 60. Códigos / Sonda de inmersión. Manual del usuario. Codici / Sonde porta-elettrodi immersione. Manuale di istruzioni.

FL 60. Códigos / Sonda de inmersión. Manual del usuario. Codici / Sonde porta-elettrodi immersione. Manuale di istruzioni. FL 60 Códigos 60 00 / 69 01. Sonda de inmersión. Manual del usuario. Codici 60 00 / 69 01. Sonde porta-elettrodi immersione. Manuale di istruzioni. Codes 60 00 / 69 01. Electrode holder housing. User manual.

Dettagli

Norme di comportamento del personale autorizzato a lavorare nei locali di Officina e di Progettazione Elettronica

Norme di comportamento del personale autorizzato a lavorare nei locali di Officina e di Progettazione Elettronica Pag. 1 di 5 Norme di comportamento del personale autorizzato a lavorare nei locali di Officina e di Progettazione Elettronica Premessa Questa nota è indirizzata al personale, dipendente e/o associato,

Dettagli

Sicurezza dell'utente

Sicurezza dell'utente Sicurezza dell'utente La stampante e i materiali di consumo consigliati sono stati messi a punto e testati in conformità a severi requisiti di sicurezza. L osservanza delle avvertenze riportate di seguito

Dettagli

In 76 / In 77 / In 78

In 76 / In 77 / In 78 In 76 / In 77 / In 78 Códigos 76 01 / 77 01 / 77 02 / 78 01. Manual del usuario. Codici 76 01 / 77 01 / 77 02 / 78 01. Manuale di istruzioni. Codes 76 01 / 77 01 / 77 02 / 78 01. User manual. 1. Specifiche

Dettagli

Caratteristiche fisiche dei GAS

Caratteristiche fisiche dei GAS La gestione sanitaria dei gas medicinali Corso per formatori delle Aziende sanitarie Bologna 15 Novembre 2012 e 17 gennaio 2013 Caratteristiche fisiche dei GAS p.i. Magnani Massimo Servizio Tecnico AO

Dettagli

Sicurezza utente. Sicurezza in campo elettrico. Stampante laser Phaser 4500

Sicurezza utente. Sicurezza in campo elettrico. Stampante laser Phaser 4500 Sicurezza utente La stampante e i materiali di consumo consigliati sono stati messi a punto e testati in conformità a severi requisiti di sicurezza. L osservanza delle avvertenze riportate di seguito garantisce

Dettagli

LA SICUREZZA NELLE PROPRIE CASE

LA SICUREZZA NELLE PROPRIE CASE LA SICUREZZA NELLE PROPRIE CASE La casa, un luogo dove spendiamo gran parte del nostro tempo e dove alcune persone svolgono il mestiere della Casalinga. Gli infortuni in casa non sono da sottovalutare

Dettagli

REGIONE LAZIO AZIENDA SANITARIA LOCALE VITERBO NORME DI SICUREZZA PER L UTILIZZO DI BOMBOLE DI GAS MEDICALI COMPRESSI ALL INTERNO DEI REPARTI

REGIONE LAZIO AZIENDA SANITARIA LOCALE VITERBO NORME DI SICUREZZA PER L UTILIZZO DI BOMBOLE DI GAS MEDICALI COMPRESSI ALL INTERNO DEI REPARTI REGIONE LAZIO AZIENDA SANITARIA LOCALE VITERBO SERVIZIO PREVENZIONE E PROTEZIONE NORME DI SICUREZZA PER L UTILIZZO DI BOMBOLE DI GAS MEDICALI COMPRESSI ALL INTERNO DEI REPARTI REVISIONE DATA RSPP 0 12.5.1998

Dettagli

SCHEDA DI SICUREZZA (2001/58/CEE)

SCHEDA DI SICUREZZA (2001/58/CEE) SCHEDA DI SICUREZZA (2001/58/CEE) Prodotto ZETACELL (tutte le tipologie) 1. Identificazione della sostanza Dati del prodotto Nome commerciale Produttore/Fornitore Polietilene espanso reticolato tipo A

Dettagli

Istruzioni per l'uso Spare cartridge for BELLAtorque 637 A , Sempre dalla parte della sicurezza.

Istruzioni per l'uso Spare cartridge for BELLAtorque 637 A , Sempre dalla parte della sicurezza. Istruzioni per l'uso Spare cartridge for BELLAtorque 637 A 0.553.9731, 0.553.9721 Sempre dalla parte della sicurezza. Distribuzione: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 (0) 7351

Dettagli

Iniziamo indicando che cosa intendiamo con i termini pericolo e rischio:

Iniziamo indicando che cosa intendiamo con i termini pericolo e rischio: I Sezione: Capitolo: INTRODUZIONE PREMESSA Iniziamo indicando che cosa intendiamo con i termini pericolo e rischio: Pericolo Rischio fonte di possibili lesioni o danni alla salute; combinazione di probabilità

Dettagli

Verifiche del sistema elettrostatico

Verifiche del sistema elettrostatico Informazioni per l utente P/N Italian Verifiche del sistema elettrostatico ATTENZIONE: Le operazioni seguenti devono essere effettuate solo da personale qualificato. Seguire e osservare le istruzioni di

Dettagli

Interconnessione del sistema Sistema m3 G2 Plasma

Interconnessione del sistema Sistema m3 G2 Plasma Interconnessione del sistema Sistema m3 G2 Plasma Manuale del sistema (IT) 0558009109 01/2012 ACCERTARSI CHE L OPERATORE RICEVA QUESTE INFORMAZIONI. È POSSIBILE RICHIEDERE ULTERIORI COPIE AL PROPRIO FORNITORE.

Dettagli

Regolamento UE 333 End of Waste. End of Waste 1

Regolamento UE 333 End of Waste. End of Waste 1 Regolamento UE 333 End of Waste Giugno 2011 Aspetti tecnici End of Waste 1 Il sistema di gestione - 1 controllo di accettazione dei rifiuti utilizzati nel recupero monitoraggio dei processi e delle tecniche

Dettagli

Precision Plasmarc Cassetta gas plasma e cassetta gas di schermatura

Precision Plasmarc Cassetta gas plasma e cassetta gas di schermatura Precision Plasmarc Cassetta gas plasma e cassetta gas di schermatura Cassetta gas plasma Cassetta gas di schermatura Manuale di istruzioni (IT) 0558005235 ACCERTARSI CHE L OPERATORE RICEVA QUESTE INFORMAZIONI.

Dettagli

COME SI SVILUPPA UN INCENDIO?

COME SI SVILUPPA UN INCENDIO? COME SI SVILUPPA UN INCENDIO? Il fuoco è una reazione di ossidazione che può avvenire ad una velocità bassa, media o altissima e che produce: gas, luce, calore, braci e cenere. Per far si che un incendio

Dettagli

AIRSteril. Manuale per l utente. Gamma MF20,40,60,80. Per ambienti privi di odori

AIRSteril. Manuale per l utente. Gamma MF20,40,60,80. Per ambienti privi di odori AIRSteril Per ambienti privi di odori Gamma MF20,40,60,80 Manuale per l utente Prima di aprire l unità leggere attentamente le istruzioni. Una installazione e la manutenzione a regola d arte assicurano

Dettagli

GUANTI DA LAVORO / MECCANICI DPI indicati dalla Scheda di Sicurezza: guanti occhiali Pagina 2 di 2

GUANTI DA LAVORO / MECCANICI DPI indicati dalla Scheda di Sicurezza: guanti occhiali Pagina 2 di 2 Via Cascina Belcasule, 19 Agente: ACETILENE C.A.S. : 74862 C.E.E. : 2008169 Classificazione: CLP Caratteristiche: CLASSIFICATO SOSTANZA : GASSOSO A TEMPERATURA AMBIENTE 4 4 H220 H280 Frasi di rischio (Frasi

Dettagli