INDEX INDICE FOREWORD PREFAZIONE COMACOMP COMACOMP MISSION & ACTIVITIES MISSIONE & ATTIVITÀ COMPANIES BY SECTOR AZIENDE PER SETTORE MERCEOLOGICO 14 19

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "INDEX INDICE FOREWORD PREFAZIONE COMACOMP COMACOMP MISSION & ACTIVITIES MISSIONE & ATTIVITÀ COMPANIES BY SECTOR AZIENDE PER SETTORE MERCEOLOGICO 14 19"

Transcript

1 DIRECTORY/REPERTORIO

2 2 3

3 COMACOMP would like to thank all its members for their cooperation in drawing up and making of the first edition of this directory. This volume is aimed to increase worldwide visibility of COMACOMP member companies by highlighting the excellence of Made in Italy of its product-specific groups. Il COMACOMP ringrazia sinceramente tutte le aziende produttrici associate che hanno collaborato alla stesura e realizzazione della prima edizione di questo repertorio. L intento di questa pubblicazione è quello di accrescere la visibilità delle aziende appartenenti al COMACOMP nei mercati esteri, mettendo in risalto l eccellenza del Made in Italy dei settori merceologici rappresentati. 5

4 FOREWORD PREFAZIONE COMACOMP COMACOMP MISSION & ACTIVITIES MISSIONE & ATTIVITÀ INDEX INDICE SECTORS & PRODUCTS SETTORI & PRODOTTI COMPANIES BY SECTOR AZIENDE PER SETTORE MERCEOLOGICO COMPANY PROFILE MEMBERS LIST ELENCO ASSOCIATI NOTES ANNOTAZIONI

5 FOREWORD COMACOMP, representing Italy s agricultural, earth-moving and which Italian manufacturers have achieved a high level of specialisation over recent years. A large number of PREFAZIONE Il COMACOMP è lieto di presentare la prima edizione del reperto- nel corso degli ultimi anni e che ha visto il fiorire di un numero elevato di imprese in grado di progettare e realizzare prodotti garden equipment component makers, is pleased to present components makers have grown up and flourished thanks rio delle aziende appartenenti al gruppo dei costruttori italiani e sistemi di componenti tali da rispondere alle diverse esi- the first edition of its directory of member companies. The to their ability to design and make components and systems di componenti per macchine agricole, movimento terra e giar- genze in termini di funzionalità, prestazioni, riduzione dei con- grouping comes under the umbrella of UNACOMA, the of components satisfying the various requirements of dinaggio all interno di UNACOMA, l associazione dei produttori sumi e dell impatto ambientale. association of the Italian agricultural equipment and functionality, performance, reduced fuel consumption and di macchine e attrezzature agricole. La presente pubblicazione si pone l intento di promuovere, so- machinery manufacturers. reduced environmental impact. Il volume, che avrà una periodicità biennale, rappresenta uno prattutto in occasione di manifestazioni fieristiche ed eventi The volume, which will be published every two years, is Especially at international or Italian fairs and other events, strumento per diffondere la conoscenza di un comparto stra- nazionali ed internazionali, un settore di primaria importanza envisaged as a tool for extending awareness of a strategic the directory is designed to promote a sector of primary tegico, unico per varietà di gamma e per innovazione tecnolo- per la meccanizzazione agricola e che comprende una molti- economic sector unique in the variety of its range and for importance for agricultural mechanisation, including a gica, per i settori rappresentati dalla UNACOMA. tudine di svariati componenti nell ambito della meccanica, technological innovation among the manufacturers multitude of different components covering mechanics, In tale contesto il repertorio offre un panorama sufficiente- dell oleoidraulica e pneumatica, dell elettronica, degli accessori associated with UNACOMA. hydraulic and pneumatic systems, electronics, irrigation and mente rappresentativo del Made in Italy di un settore, quale per macchine per l irrorazione e l irrigazione e delle parti stac- The directory offers a representative overview of a sector in spraying, and any part for any other type of machine. quello della componentistica, che si è altamente specializzato cate per le restanti categorie di macchine. 8 9

6 10 COMACOMP COMACOMP groups the Italian makers of components for agricultural, earth-moving and garden machinery and equipment as part of UNACOMA, the association of tractor and agricultural machinery manufacturers belonging to Confindustria, the Italian industrialist s association. Created in 2008, COMACOMP was envisaged in response to the specific needs of an important and varied sector of the economy as the manufacturers of the components used in the three main product areas covered by UNACOMA s members. The components produced by COMACOMP s members can be divided into the following main areas of which the first four are also used in earth-moving machinery and garden equipment: mechanics (such as: PTO drive shafts, reducer and multiplier gears, gear boxes, freewheels, clutches, axles, etc.); hydraulics (such as: cylinders, pumps, engines, valves, etc.); electrical-electronics (such as: electrical equipment and wiring harnesses, electronic monitoring and control devices, GPS systems, computer and dashboard instruments, etc.); miscellaneous (such as: tracks, cabs, seats, braking systems, chassis, three-point linkages, etc.); irrigation (such as: pipes and hoses, fittings, filters, pumps, sprinklers, accessories, etc.); spraying (such as: booms, pumps, fans, filters, control units, nozzles, etc.). The components industry consists of qualified companies whose products are addressed to OEM and as spare parts of machines. They are highly specialised, which is one result of cooperation between manufacturer and components maker from the start, in the design and engineering phases. Italy s components industry developed in step with the agricultural, earth-moving and garden machinery and equipment industry is probably the world s major producer of components across such a broad range that any requirement advanced by the manufacturers can be satisfied. COMACOMP Il COMACOMP è il gruppo dei costruttori italiani di componenti per macchine agricole, movimento terra e giardinaggio dell UNA- COMA, l associazione dei produttori di trattrici e macchine agricole che aderisce a Confindustria. La creazione del Gruppo, avvenuta nel 2008, nasce dalla necessità di rispondere in maniera specifica alle esigenze di un comparto rilevante e variegato come quello dei componenti destinati ai tre settori merceologici rappresentati dall associazione. Il settore della componentistica rappresentato dal COMACOMP può essere suddiviso nelle seguenti macroaree di appartenenza, di cui le prime quattro di pertinenza anche delle macchine movimento terra e di quelle da giardinaggio: componenti meccanici (quali ad esempio: alberi di trasmissione per prese di potenza, riduttori e moltiplicatori, scatole ad ingranaggi, ruote libere, frizioni, assali, ecc.); componenti oleodinamici (quali ad esempio: cilindri, pompe, motori, valvole, ecc.); componenti elettrici-elettronici (quali ad esempio: impianti elettrici e cablaggi, dispositivi elettronici di regolazione e controllo, sistemi GPS, computer estrumentazione di bordo, ecc.); componenti vari (quali ad esempio: cingoli, cabine, sedili, sistemi frenanti, telai, attacchi a tre punti, ecc.); componenti per irrigazione (quali ad esempio: tubi, raccordi, filtri, pompe, irrigatori, accessori, ecc.); componenti per irrorazione (quali ad esempio: barre, pompe, ventole, filtri, centraline, ugelli, ecc.). L industria della componentistica è caratterizzata da ditte qualificate i cui prodotti sono destinati sia al primo equipaggiamento delle macchine che utilizzati come parti di ricambio. Queste aziende si contraddistinguono per un elevato grado di specializzazione, risultato di un processo di collaborazione tra il costruttore di macchine e quello dei componenti che inizia sin dalla fase di progettazione e ingegnerizzazione del prodotto. L industria italiana della componentistica, sviluppatasi di pari 11

7 Components or integrated systems of components such as passo con quella delle macchine agricole, movimento terra e da those emerging from interaction between mechanics, giardinaggio, è probabilmente il maggior produttore a livello hydraulics and electronics play an increasingly strategic role mondiale di componenti realizzati in una gamma totalmente in the development of technological innovation giving ampia da soddisfare qualsiasi esigenza dei costruttori di macchine. machines their characteristic reliability, performance, energy Il settore dei componenti o dei sistemi di componenti integrati, efficiency, respect for the environment and safety in use. quali quelli realizzati ad esempio attraverso l interazione tra la COMACOMP s specific aims include achieving a greater meccanica, l idraulica e l elettronica, riveste sempre più un focus on some of UNACOMA s activities as regards: ruolo strategico nel processo di sviluppo di innovazioni tecno- internationalisation and market promotion; logiche che caratterizzano le macchine in termini di affidabilità, the organisation of specific events such as seminars and prestazioni, efficienza energetica, rispetto dell ambiente e sicu- during fairs; rezza durante il loro impiego. incentives for research projects promoting cooperation Tra gli obiettivi specifici del COMACOMP rientrano una maggiore between member firms and research centres; focalizzazione di alcune attività svolte dall Associazione in tema di: assistance with technical regulations. Through UNACOMA Service, COMACOMP cooperated in defining the organisational and promotional aspects of EIMA Componenti, the specialised section introduced for the first time at EIMA International 2008, to provide a showcase for the component makers, whose range of products and role as representatives of Italian industry is unique and who provided the largest number of exhibitors of any sector covered by the fair. COMACOMP accounts 80 companies totalling an overall value of production of 1,4 billion in 2009, exports covering roughly 80%, and employs about 6,000 people. 80 companies aziende 1,4 bn/mld value of production valore produttivo 80% export esportazioni people addetti internazionalizzazione e promozione sul mercato; organizzazione di eventi specifici sia di tipo seminariale che nell ambito di manifestazioni fieristiche; incentivazione di progetti di ricerca che favoriscono l aggregazione tra le imprese associate e gli istituti di ricerca; attività di assistenza nel campo delle normative tecniche. Attraverso UNACOMA Service, il COMACOMP ha collaborato alla definizione degli aspetti organizzativi e di promozione dell evento EIMA Componenti, lanciato per la prima volta in occasione di EIMA International 2008, rappresentando una vetrina del mondo della componentistica, unico per gamma di prodotti e rappresentatività, che annovera il maggior numero di espositori della rassegna internazionale. Il COMACOMP annovera 80 aziende costruttrici per un valore complessivo della produzione pari a 1,4 miliardi nel 2009, di cui circa l 80% destinato alle esportazioni, e che impiega circa addetti

8 MISSION The interests of COMACOMP, grouping the Italian manufacturers of components for agricultural, earth-moving and garden machinery and equipment, are part of UNACOMA goals aimed to: encourage the introduction and the adoption of increasingly innovative and efficient machinery in the farm activities for both national and international markets; Internationalization institutional participation at foreign exhibitions; organisation of B2B meetings and workshops in strategic areas; members factory visits of foreign delegations; indication of countries likely to be subject to market studies. MISSIONE Gli interessi dei costruttori italiani di componenti per macchine agricole, movimento terra e giardinaggio appartenenti al COMACOMP rientrano tra gli obiettivi principali della UNACOMA volti a: incentivare l introduzione e l adozione di mezzi meccanici sempre più nuovi ed efficienti nell attività agricola nazionale ed internazionale; Internazionalizzazione partecipazione istituzionale a fiere internazionali; organizzazione di incontri B2B e workshop in aree strategiche; visite di aziende associate da parte di delegazioni di operatori stranieri; individuazione di paesi per la realizzazione di studi di mercato. promote the technological development and the ongoing renewal of farm mechanisation throughout Italy and abroad; support members by providing assistance through innovative and cost-competitive tailored services to meet their needs. Technical assistance ongoing information about the work in progress of national and international standards; participation at European and International technical promuovere lo sviluppo tecnologico e il rinnovamento del parco agro-meccanico in Italia e all estero; fornire agli associati supporti focalizzati, assistenza e servizi innovativi a costi competitivi. Normative tecniche informazione costante sull evoluzione delle normative nazionali ed internazionali; partecipazione alle riunioni dei comitati tecnici europei ed in- ACTIVITIES COMACOMP is committed to determine and promote specific initiatives, listed briefly hereafter, for manufacturers of components within the framework of activities carried out by UNACOMA dealing since the beginning with the following main topics: technicaldesign; economic-statistical; support and promotion and communication and training. committees meetings; consultancy provided to members for implementing technical regulations and standards; organisation of seminars and workshops on specific matters for the component s sector; promotion of research projects in cooperation with machinery manufacturers together with national ATTIVITÀ Il COMACOMP ha il compito di individuare e promuovere iniziative specifiche, elencate di seguito in maniera sintetica, per i costruttori di componenti nel quadro delle attività svolte dalla UNACOMA che ha operato sin dall inizio su quattro principali direttrici: tecnico-progettuale; economico-statistico; assistenza e promozione e comunicazione e formazione. ternazionali anche con la collaborazione delle aziende costruttrici di macchine; assistenza e consulenza alle aziende sull applicazione delle normative e regolamenti tecnici; organizzazione di seminari e workshop su temi specifici per il settore della componentistica; promozione di progetti di ricerca congiunti con i costruttori di Relationships with the institutions universities or research centres to meet the requirements Rapporti con le istituzioni macchine e le università o centri di ricerca nazionali per ri- collaboration with the Italian Trade Commission (ICE) to draft and in terms of safety and environmental protection stated by collaborazione con le Istituzioni italiane al Piano Promozio- spondere ai requisiti di sicurezza e protezione ambientale fis- implement the Promotional Plan, providing public financing regulations. nale ICE, per la destinazione dei finanziamenti pubblici, a so- sati dalle normative. for promotional activities abroad in favour of Made in Italy. stegno dell attività promozionale all estero del Made in Italy

9 SECTORS & PRODUCTS SETTORI & PRODOTTI MECHANICAL COMPONENTS COMPONENTI MECCANICI HYDRAULIC COMPONENTS COMPONENTI OLEODINAMICI MISCELLANEOUS COMPONENTS COMPONENTI VARI COMPONENTS FOR IRRIGATION COMPONENTI PER IRRIGAZIONE COMPONENTS FOR SPRAYING COMPONENTI PER IRRORAZIONE ELECTRICAL - ELECTRONIC COMPONENTS COMPONENTI ELETTRICI - ELETTRONICI MECHANICAL COMPONENTS COMPONENTI MECCANICI 1) Air brakes/freni pneumatici 2) Clutch components/parti di frizioni 3) Clutches/Frizioni 4) Constant speed universal joints/giunti omocinetici 5) Coupling joints/giunti di accoppiamento 6) Differentials/Differenziali 7) Drive axles/assi motori 8) Drive shafts/alberi di trasmissione 9) Final drives/riduttori finali 10) Flanges/Flange 11) Flexible couplings/giunti elastici 12) Freewheels/Ruote libere 13) Geardrives/Ingranaggi 14) Gear boxes/scatole ingranaggi 15) Gears and speed changers/cambi e variatori di velocità 16) Hydraulic brakes/freni idraulici 17) Mechanical brakes/freni meccanici 18) Mechanical controls/comandi meccanici 19) Parking brakes/freni di parcheggio 20) Planetary gear trains/riduttori epicicloidali 21) PTO drive shafts/alberi cardanici 22) Pulleys/Pulegge 23) Radial pin clutches/limitatori a nottolino 24) Reversing gears/invertitori 25) Rigid axles/assi rigidi 26) Speed increasers/moltiplicatori 27) Steering axles/assi sterzanti 28) Universal drive shaft yokes/crociere per trasmissioni cardaniche 29) Universal joints/giunti cardanici HYDRAULIC COMPONENTS COMPONENTI OLEODINAMICI 1) Centrifugal pumps for liquids/pompe centrifughe per liquidi 2) Control units for hydraulics/centraline oleodinamiche 3) Fuel pumps/pompe per carburante 4) Fuel transfer pumps/pompe da travaso per combustibili 5) Gear pumps for radiators/pompe ad ingranaggi per radiatori 6) Hand pumps/pompe a mano 7) Hydraulic and solenoid valves/valvole ed elettrovalvole oleodinamiche 8) Hydraulic cylinders/cilindri oleodinamici 9) Hydraulic drives/idroguide 10) Hydraulic engines/motori oleodinamici 11) Hydraulic inverters/invertitori idraulici 12) Hydraulic lift links/tiranti idraulici di sollevamento 13) Hydraulic links for power lifts/tiranti idraulici per sollevatori 14) Hydraulic pumps/pompe oleodinamiche 15) Hydraulic systems/impianti oleodinamici 16) Hydraulic transmissions/trasmissioni oleodinamiche 17) Joints for flexible hoses/raccorderie per tubi flessibili 18) Joints for hydraulics/raccorderie per oleodinamica 19) Lubricators/Ingrassatori 20) Miscellaneous hydraulic equipment/apparecchiature oleodinamiche diverse 21) Miscellaneous pipes for agricultural use/tubi vari per macchine agricole 22) Oil coolers/radiatori per olio 23) Oil pumps/pompe per olio 24) Oil pumps for engines/pompe olio per motori 25) Piston pumps/pompe a pistoni 26) PTO driven transfer pumps/pompe da travaso per p.d.p. 27) PTO driven washing pumps/pompe da lavaggio per p.d.p. 28) Rear hydraulic power lifts/sollevatori idraulici posteriori 29) Rubber hoses/tubi flessibili in gomma 30) Safety valves/valvole di sicurezza 31) Tubes for hydraulic cylinders/tubi per cilindri oleodinamici MISCELLANEOUS COMPONENTS COMPONENTI VARI 1) Air filters for cabs/filtri aria per cabine 2) Blades for harvesting equipment/lame per macchine per la raccolta 3) Brake components/parti di gruppi frenanti 4) Brush cutter discs/dischi per decespugliatori 5) Brush cutter heads/testine per decespugliatori 6) Cage wheels/ruote a gabbia 7) Combine harvester cabs/cabine per mietitrebbiatrici 8) Controls for high pressure pumps for water cleaners/regolatori per pompe ad alta pressione per idropulitrici 9) Couplings and tie rods/snodi e tiranti 10) Cutting filament for brush cutters/filo per decespugliatori 11) Discs for seed drills/dischi per macchine per la semina 12) Discs for soil working equipment/dischi per macchine per la lavorazione del terreno 13) Drawbars/Barre di traino 14) Drive boxes/scatole per comandi 15) Driving cabs/cabine di guida 16) Engine air filters/filtri aria per motori 17) Engine fuel filters/filtri carburante per motori 18) Engine oil filters/filtri olio per motori 19) Flexible control cables/cavi flessibili di comando 20) Front PTO/Prese di potenza anteriori 21) Fuel tanks/serbatoi per carburante 16 17

10 18 22) Guns for high pressure water cleaners/pistole per idropulitrici 23) Heat exchangers for engines/scambiatori di calore per motori 24) High pressure water cleaner accessories/accessori per idropulitrici 25) Hitches/Ganci di traino 26) Hoe blades/zappette 27) Hubs/Mozzi 28) Iron wheels/ruote in ferro 29) Leaf springs/molle a balestra 30) Levers for controls/leve per comandi 31) Liquid flow meters/misuratori di flusso per liquidi 32) Metalware/Minuteria in metallo 33) Miscellaneous bodywork parts/parti di carrozzeria diverse 34) Miscellaneous components/parti staccate diverse 35) Miscellaneous components for earth-moving machinery/componenti diversi per macchine movimento terra 36) Miscellaneous components for soil working and sowing equipment/parti diverse di macchine per la lavorazione del terreno e la semina 37) Miscellaneous components for steering units/parti diverse per organi di sterzo 38) Miscellaneous components for trailers/parti diverse per rimorchi 39) Miscellaneous tanks/serbatoi diversi 40) Mouldboards/Versoi 41) Mudguards/Parafanghi 42) Oil-water engine heaters/riscaldatori acqua-olio per motori 43) Pedals/Pedali 44) Pick-up hitches/sistemi di traino "pick-up hitch" 45) Plastic hoses in coils/tubi spiralati in plastica 46) Plastic tanks/serbatoi in plastica 47) Ploughshares/Vomeri 48) Pneumatic tyres/ruote pneumatiche 49) Protective cabs/cabine di protezione 50) Quick coupling devices for three-point linkages/dispositivi di aggancio rapido per attacchi a tre punti 51) Rear PTO/Prese di potenza posteriori 52) Rims/Cerchi 53) ROPS frames/telai di protezione antiribaltamento 54) Rubber tracks for agricultural machinery/cingoli in gomma per macchine agricole 55) Rubber tracks for earth-moving machinery/cingoli in gomma per macchine movimento terra 56) Rubber tracks for tractors/cingoli in gomma per trattrici 57) Saw chain sharpeners/affilatrici per catene di motoseghe 58) Seats/Sedili 59) Solid rubber wheels/ruote in gomma piena 60) Spare parts and accessories for chainsaws/parti di ricambio e corredi per motoseghe 61) Spare parts for agricultural equipment/parti di ricambio per macchine agricole 62) Spare parts for earth-moving machinery/parti di usura per macchine movimento terra 63) Spare parts for equipment for threshing, selection and conditioning/parti di ricambio per macchine per la prima lavorazione dopo la raccolta 64) Spare parts for garden equipment/parti di ricambio per macchine da giardinaggio 65) Spare parts for harvesting equipment/parti di ricambio per macchine per la raccolta 66) Spare parts for motor mowers/parti di ricambio per motofalciatrici 67) Spare parts for soil working equipment/parti di ricambio per macchine per la lavorazione del terreno 68) Spare parts for sowing equipment/parti di ricambio per macchine per la semina 69) Spare parts for tractors/parti di ricambio per trattrici 70) Spare parts for walking tractors and motor hoes/parti di ricambio per motocoltivatori e motozappatrici 71) Springs/Molle 72) Steering wheels/volanti 73) Support wheels/ruotini di appoggio 74) Three-point linkages/attacchi a tre punti 75) Three-point linkage parts/parti di attacchi a tre punti 76) Tines/Denti 77) Tools for rotary pruning and stalk crushers/utensili per trinciastocchi e trinciasarmenti 78) Top links/terzi punti 79) Torsion bars/barre di torsione 80) Towing eyes/occhioni 81) Track components/parti di cingolature 82) Tracks for agricultural machinery/cingolature per macchine agricole 83) Tracks for earth-moving machinery/cingolature per macchine movimento terra 84) Tracks for tractors/cingolature per trattrici 85) Track undercarriages/sottocarri cingolati 86) Tyres/Pneumatici 87) Water coolers/radiatori per acqua 88) Winches/Verricelli COMPONENTS FOR IRRIGATION COMPONENTI PER IRRIGAZIONE 1) Drippers/Gocciolatori 2) Elbow unions for irrigation/curve per irrigazione 3) Filters for irrigation/filtri per irrigazione 4) Irrigation computers/programmatori per impianti di irrigazione 5) Irrigation fittings/raccordi per irrigazione 6) Irrigation valves/valvole per irrigazione 7) Micro irrigation accessories/accessori per microirrigazione 8) Micro sprinklers/microirrigatori 9) Miscellaneous components for irrigation systems/accessori diversi per impianti di irrigazione 10) Miscellaneous irrigation pipes/tubi diversi per irrigazione 11) Pop-up professional sprinklers/irrigatori a scomparsa professionali 12) PVC irrigation hoses/tubi per irrigazione in PVC 13) Rotating sprinklers/irrigatori rotanti 14) Sector sprinklers/irrigatori a settore 15) Spare parts for irrigation equipment/parti di ricambio per macchine per irrigazione 16) Tap fittings/rubinetterie 17) Water meters/contatori per acqua COMPONENTS FOR SPRAYING COMPONENTI PER IRRORAZIONE 1) Agricultural chemical batchers/dispositivi per il dosaggio di fitofarmaci 2) Booms for crop protection equipment/barre per macchine per protezione colture 3) Centrifugal pumps for crop protection equipment/pompe centrifughe per macchine per protezione colture 4) Control instruments for crop protection equipment/strumenti di controllo per macchine per protezione colture 5) Control units for sprayers/centraline di comando per irroratrici 6) Devices for cleaning pesticide containers/dispositivi per il lavaggio di contenitori di fitofarmaci 7) Diaphragm pumps for crop protection equipment/pompe a membrana per macchine per protezione colture 8) Fans for air-blast sprayers/ventole per atomizzatori 9) Fibreglass tanks/serbatoi in vetroresina 10) Filters for crop protection equipment/filtri per macchine per protezione colture 11) Fluid meters for sprayers/misuratori di fluidi per irroratrici 12) Foam-markers/Marcatori tracciafile 13) Induction hoppers for crop protection equipment/premiscelatori per macchine per protezione colture 14) Lances for crop protection equipment/lance per macchine per protezione colture 15) Liquid fertilizer injectors/pali iniettori per concimi liquidi 16) Miscellaneous components for crop protection equipment/parti diverse per macchine per protezione colture 17) Mixers for crop protection equipment/agitatori per macchine per protezione colture 18) Nozzles for crop protection equipment/ugelli per macchine per protezione colture 19) Piston pumps for crop protection equipment/pompe a pistoni per macchine per protezione colture 20) Spare parts for crop protection equipment/parti di ricambio per macchine per protezione colture 21) Tanks for sprayers and dusters/serbatoi per irroratrici e impolveratrici ELECTRICAL - ELECTRONIC COMPONENTS COMPONENTI ELETTRICI - ELETTRONICI 1) Air-conditioners for cabs/condizionatori per cabine 2) Control instruments for sowing equipment/strumenti di controllo per macchine per la semina 3) Dashboards/Cruscotti 4) Dashboard instruments/strumenti di bordo 5) Electrical equipment and wiring harnesses/impianti elettrici e cablaggi 6) Electrical equipment for generators/apparecchiature elettriche per gruppi elettrogeni 7) Electromagnets/Elettromagneti 8) Electronic components for weighing systems/componenti elettronici per sistemi di pesatura 9) Electronic diagnostic systems/sistemi di diagnosi elettronica 10) Electronic monitoring and control devices/dispositivi elettronici di regolazione e di controllo 11) Engine cut-off devices/dispositivi di arresto per motori 12) Flashing signal lights/luci lampeggianti 13) GPS systems/sistemi GPS 14) Headlights/Fari 15) Indicators/Lampeggiatori 16) Laser grading equipment/apparecchiature laser per livellamento 17) Level indicators/indicatori di livello 18) Load cells/celle di carico 19) Miscellaneous electrical devices/dispositivi elettrici vari 20) Radio controls/radiocomandi 21) Revolving lights/luci rotative 22) Starting motors/motorini di avviamento 23) Vehicle management software/programmi informatici per gestione veicoli 19

11 COMPANIES BY SECTOR AZIENDE PER SETTORE MERCEOLOGICO

12 MECHANICAL COMPONENTS COMPONENTI MECCANICI 1) Air brakes/freni pneumatici 2) Clutch components/parti di frizioni 3) Clutches/Frizioni 4) Constant speed universal joints/giunti omocinetici 5) Coupling joints/giunti di accoppiamento 6) Differentials/Differenziali 7) Drive axles/assi motori 8) Drive shafts/alberi di trasmissione 9) Final drives/riduttori finali 10) Flanges/Flange 11) Flexible couplings/giunti elastici 12) Freewheels/Ruote libere 13) Geardrives/Ingranaggi 14) Gear boxes/scatole ingranaggi 15) Gears and speed changers/cambi e variatori di velocità 16) Hydraulic brakes/freni idraulici 17) Mechanical brakes/freni meccanici 18) Mechanical controls/comandi meccanici 19) Parking brakes/freni di parcheggio 20) Planetary gear trains/riduttori epicicloidali 21) PTO drive shafts/alberi cardanici 22) Pulleys/Pulegge 23) Radial pin clutches/limitatori a nottolino 24) Reversing gears/invertitori 25) Rigid axles/assi rigidi 26) Speed increasers/moltiplicatori 27) Steering axles/assi sterzanti 28) Universal drive shaft yokes/crociere per trasmissioni cardaniche 29) Universal joints/giunti cardanici AB TRASMISSIONI Srl AMA SpA ARIES Srl (Tiberina Group) BALBONI Srl B.B.M. SpA BENZI & DI TERLIZZI Srl BONDIOLI & PAVESI SpA CARON A & D Srl C.O.B.O. SpA Divisione 3B6 COMER INDUSTRIES SpA EUROCARDAN SpA FERRUZZA OFFICINE MECCANICHE Snc di Roberto Ferruzza & C. G B RICAMBI SpA G B Srl GKN WALTERSCHEID c/o GKN FAD SpA ISIBOND Sas di Navire Rag. Paolo MALESANI SpA M B F Srl REDUCO Srl SAFIM SpA WALVOIL SpA HYDRAULIC COMPONENTS COMPONENTI OLEODINAMICI ) Centrifugal pumps for liquids/pompe centrifughe per liquidi 2) Control units for hydraulics/centraline oleodinamiche 3) Fuel pumps/pompe per carburante 4) Fuel transfer pumps/pompe da travaso per combustibili 5) Gear pumps for radiators/pompe ad ingranaggi per radiatori 6) Hand pumps/pompe a mano 7) Hydraulic and solenoid valves/valvole ed elettrovalvole oleodinamiche 8) Hydraulic cylinders/cilindri oleodinamici 9) Hydraulic drives/idroguide 10) Hydraulic engines/motori oleodinamici 11) Hydraulic inverters/invertitori idraulici 12) Hydraulic lift links/tiranti idraulici di sollevamento 13) Hydraulic links for power lifts/tiranti idraulici per sollevatori 14) Hydraulic pumps/pompe oleodinamiche 15) Hydraulic systems/impianti oleodinamici 16) Hydraulic transmissions/trasmissioni oleodinamiche 17) Joints for flexible hoses/raccorderie per tubi flessibili 18) Joints for hydraulics/raccorderie per oleodinamica 19) Lubricators/Ingrassatori 20) Miscellaneous hydraulic equipment/apparecchiature oleodinamiche diverse 21) Miscellaneous pipes for agricultural use/tubi vari per macchine agricole 22) Oil coolers/radiatori per olio 23) Oil pumps/pompe per olio 24) Oil pumps for engines/pompe olio per motori 25) Piston pumps/pompe a pistoni 26) PTO driven transfer pumps/pompe da travaso per p.d.p. 27) PTO driven washing pumps/pompe da lavaggio per p.d.p. 28) Rear hydraulic power lifts/sollevatori idraulici posteriori 29) Rubber hoses/tubi flessibili in gomma 30) Safety valves/valvole di sicurezza 31) Tubes for hydraulic cylinders/tubi per cilindri oleodinamici AB TRASMISSIONI Srl AMA SpA ANNOVI REVERBERI SpA BARGAM SpA BELL Srl BONDIOLI & PAVESI SpA BRAGLIA Srl CARON A & D Srl C.B.M. SpA CERMAG Srl DALMINE SpA GKN WALTERSCHEID c/o GKN FAD SpA HYDROCONTROL SpA IMOVILLI POMPE Srl OGNIBENE SpA PIUSI SpA POLMAC Srl SAFIM SpA SCIACCO Srl TECOMEC Srl UDOR SpA WALVOIL SpA 23

13 MISCELLANEOUS COMPONENTS COMPONENTI VARI 1) Air filters for cabs/filtri aria per cabine 2) Blades for harvesting equipment/lame per macchine per la raccolta 3) Brake components/parti di gruppi frenanti 4) Brush cutter discs/dischi per decespugliatori 5) Brush cutter heads/testine per decespugliatori 6) Cage wheels/ruote a gabbia 7) Combine harvester cabs/cabine per mietitrebbiatrici 8) Controls for high pressure pumps for water cleaners/regolatori per pompe ad alta pressione per idropulitrici 9) Couplings and tie rods/snodi e tiranti 10) Cutting filament for brush cutters/filo per decespugliatori 11) Discs for seed drills/dischi per macchine per la semina 12) Discs for soil working equipment/dischi per macchine per la lavorazione del terreno 13) Drawbars/Barre di traino 14) Drive boxes/scatole per comandi 15) Driving cabs/cabine di guida 16) Engine air filters/filtri aria per motori 17) Engine fuel filters/filtri carburante per motori 18) Engine oil filters/filtri olio per motori 19) Flexible control cables/cavi flessibili di comando 20) Front PTO/Prese di potenza anteriori 21) Fuel tanks/serbatoi per carburante 22) Guns for high pressure water cleaners/pistole per idropulitrici 23) Heat exchangers for engines/scambiatori di calore per motori 24) High pressure water cleaner accessories/accessori per idropulitrici 25) Hitches/Ganci di traino 26) Hoe blades/zappette 27) Hubs/Mozzi 28) Iron wheels/ruote in ferro 29) Leaf springs/molle a balestra 30) Levers for controls/leve per comandi 31) Liquid flow meters/misuratori di flusso per liquidi 32) Metalware/Minuteria in metallo 33) Miscellaneous bodywork parts/parti di carrozzeria diverse 34) Miscellaneous components/parti staccate diverse 35) Miscellaneous components for earth-moving machinery/componenti diversi per macchine movimento terra 36) Miscellaneous components for soil working and sowing equipment/parti diverse di macchine per la lavorazione del terreno e la semina 37) Miscellaneous components for steering units/parti diverse per organi di sterzo 38) Miscellaneous components for trailers/parti diverse per rimorchi 39) Miscellaneous tanks/serbatoi diversi 40) Mouldboards/Versoi 41) Mudguards/Parafanghi 42) Oil-water engine heaters/riscaldatori acqua-olio per motori 43) Pedals/Pedali 44) Pick-up hitches/sistemi di traino "pick-up hitch" 45) Plastic hoses in coils/tubi spiralati in plastica 46) Plastic tanks/serbatoi in plastica 47) Ploughshares/Vomeri 48) Pneumatic tyres/ruote pneumatiche 49) Protective cabs/cabine di protezione 50) Quick coupling devices for three-point linkages/dispositivi di aggancio rapido per attacchi a tre punti 51) Rear PTO/Prese di potenza posteriori 52) Rims/Cerchi 53) ROPS frames/telai di protezione antiribaltamento 54) Rubber tracks for agricultural machinery/cingoli in gomma per macchine agricole 55) Rubber tracks for earth-moving machinery/cingoli in gomma per macchine movimento terra 56) Rubber tracks for tractors/cingoli in gomma per trattrici 57) Saw chain sharpeners/affilatrici per catene di motoseghe 58) Seats/Sedili 59) Solid rubber wheels/ruote in gomma piena 60) Spare parts and accessories for chainsaws/parti di ricambio e corredi per motoseghe 61) Spare parts for agricultural equipment/parti di ricambio per macchine agricole 62) Spare parts for earth-moving machinery/parti di usura per macchine movimento terra 63) Spare parts for equipment for threshing, selection and conditioning/parti di ricambio per macchine per la prima lavorazione dopo la raccolta 64) Spare parts for garden equipment/parti di ricambio per macchine da giardinaggio 65) Spare parts for harvesting equipment/parti di ricambio per macchine per la raccolta 66) Spare parts for motor mowers/parti di ricambio per motofalciatrici 67) Spare parts for soil working equipment/parti di ricambio per macchine per la lavorazione del terreno 68) Spare parts for sowing equipment/parti di ricambio per macchine per la semina 69) Spare parts for tractors/parti di ricambio per trattrici 70) Spare parts for walking tractors and motor hoes/parti di ricambio per motocoltivatori e motozappatrici 71) Springs/Molle 72) Steering wheels/volanti 73) Support wheels/ruotini di appoggio 74) Three-point linkages/attacchi a tre punti 75) Three-point linkage parts/parti di attacchi a tre punti 76) Tines/Denti 77) Tools for rotary pruning and stalk crushers/utensili per trinciastocchi e trinciasarmenti 78) Top links/terzi punti 79) Torsion bars/barre di torsione 80) Towing eyes/occhioni 81) Track components/parti di cingolature 82) Tracks for agricultural machinery/cingolature per macchine agricole 83) Tracks for earth-moving machinery/cingolature per macchine movimento terra 84) Tracks for tractors/cingolature per trattrici 85) Track undercarriages/sottocarri cingolati 86) Tyres/Pneumatici 87) Water coolers/radiatori per acqua 88) Winches/Verricelli AB TRASMISSIONI Srl ACTIA ITALIA Srl AIR TOP ITALIA Srl A.M. di Argnani & Monti Srl AMA SpA ANNOVI REVERBERI SpA ARIES Srl (Tiberina Group) ASQUINI Srl B.B.M. SpA BERTONI FORGIATI Srl BONDIOLI & PAVESI SpA BRIDGESTONE ITALIA SpA CAB PLUS JESI Srl (Tiberina Group) C.B.M. SpA CERMAG Srl C.O.B.O. SpA Divisione 3B6 COMET SpA COMING IMPORT EXPORT Srl CONTINENTAL AUTOMOTIVE TRADING ITALIA Srl DAVIDE E LUIGI VOLPI SpA EUROCARDAN SpA G B RICAMBI SpA GKN WALTERSCHEID c/o GKN FAD SpA G.P.C. FILTERS Srl HINOWA SpA ISIBOND Sas di Navire Rag. Paolo ITALTRACTOR ITM SpA MATERMACC Srl M B F Srl METALLURGICA MG Eredi Morandini Srl METAL-PI Snc di Pasotti Ernesto & Maurizio MICHELIN ITALIANA SpA MOLLIFICIO SO.MI. Srl OMA di Amadori Srl OVERMEK Srl (Tiberina Group) PIUSI SpA POLMAC Srl PRINZ MEMBRAN GOMMA Srl ROSSETTO F.LLI Snc di Rossetto Lino & C. SAFIM SpA SALVARANI Srl SCF di Franzoni Giulio & C. Snc SOVEMA Srl TECOMEC Srl TRELLEBORG WHEEL SYSTEMS SpA UDOR SpA VERZELLESI Srl V. ORLANDI SpA VP - VETRORESINA PADANA Srl WALVOIL SpA ZAPPETTIFICIO MUZZI Soc. Coop. arl

14 COMPONENTS FOR IRRIGATION COMPONENTI PER IRRIGAZIONE 1) Drippers/Gocciolatori 2) Elbow unions for irrigation/curve per irrigazione 3) Filters for irrigation/filtri per irrigazione 4) Irrigation computers/programmatori per impianti di irrigazione 5) Irrigation fittings/raccordi per irrigazione 6) Irrigation valves/valvole per irrigazione 7) Micro irrigation accessories/accessori per microirrigazione 8) Micro sprinklers/microirrigatori 9) Miscellaneous components for irrigation systems/accessori diversi per impianti di irrigazione 10) Miscellaneous irrigation pipes/tubi diversi per irrigazione 11) Pop-up professional sprinklers/irrigatori a scomparsa professionali 12) PVC irrigation hoses/tubi per irrigazione in PVC 13) Rotating sprinklers/irrigatori rotanti 14) Sector sprinklers/irrigatori a settore 15) Spare parts for irrigation equipment/parti di ricambio per macchine per irrigazione 16) Tap fittings/rubinetterie 17) Water meters/contatori per acqua ACTIA ITALIA Srl ARAG Srl BRAGLIA Srl CERMAG Srl DAVIDE E LUIGI VOLPI SpA MATERMACC Srl MECCANICA CREMONINI Snc di Fabio e Dario Cremonini METAL-PI Snc di Pasotti Ernesto & Maurizio PLAST PROJECT Srl POLMAC Srl VALVOLMECCANICA di Cevenini Lorenza e Chiara & C. Snc COMPONENTS FOR SPRAYING COMPONENTI PER IRRORAZIONE ) Agricultural chemical batchers/dispositivi per il dosaggio di fitofarmaci 2) Booms for crop protection equipment/barre per macchine per protezione colture 3) Centrifugal pumps for crop protection equipment/pompe centrifughe per macchine per protezione colture 4) Control instruments for crop protection equipment/strumenti di controllo per macchine per protezione colture 5) Control units for sprayers/centraline di comando per irroratrici 6) Devices for cleaning pesticide containers/dispositivi per il lavaggio di contenitori di fitofarmaci 7) Diaphragm pumps for crop protection equipment/pompe a membrana per macchine per protezione colture 8) Fans for air-blast sprayers/ventole per atomizzatori 9) Fibreglass tanks/serbatoi in vetroresina 10) Filters for crop protection equipment/filtri per macchine per protezione colture 11) Fluid meters for sprayers/misuratori di fluidi per irroratrici 12) Foam-markers/Marcatori tracciafile 13) Induction hoppers for crop protection equipment/premiscelatori per macchine per protezione colture 14) Lances for crop protection equipment/lance per macchine per protezione colture 15) Liquid fertilizer injectors/pali iniettori per concimi liquidi 16) Miscellaneous components for crop protection equipment/parti diverse per macchine per protezione colture 17) Mixers for crop protection equipment/agitatori per macchine per protezione colture 18) Nozzles for crop protection equipment/ugelli per macchine per protezione colture 19) Piston pumps for crop protection equipment/pompe a pistoni per macchine per protezione colture 20) Spare parts for crop protection equipment/parti di ricambio per macchine per protezione colture 21) Tanks for sprayers and dusters/serbatoi per irroratrici e impolveratrici ACTIA ITALIA Srl AIR TOP ITALIA Srl ANNOVI REVERBERI SpA ARAG Srl ASJ Srl BARGAM SpA BRAGLIA Srl CERMAG Srl COMET SpA DAVIDE E LUIGI VOLPI SpA IDROMECCANICA BERTOLINI SpA IMOVILLI POMPE Srl MC ELETTRONICA Srl METAL-PI Snc di Pasotti Ernesto & Maurizio POLMAC Srl SALVARANI Srl TECOMEC Srl TIFONE Srl UDOR SpA UNIGREEN SpA VALVOLMECCANICA di Cevenini Lorenza e Chiara & C. Snc VERZELLESI Srl VP - VETRORESINA PADANA Srl

15 ELECTRICAL - ELECTRONIC COMPONENTS COMPONENTI ELETTRICI - ELETTRONICI 1) Air-conditioners for cabs/condizionatori per cabine 2) Control instruments for sowing equipment/strumenti di controllo per macchine per la semina 3) Dashboards/Cruscotti 4) Dashboard instruments/strumenti di bordo 5) Electrical equipment and wiring harnesses/impianti elettrici e cablaggi 6) Electrical equipment for generators/apparecchiature elettriche per gruppi elettrogeni 7) Electromagnets/Elettromagneti 8) Electronic components for weighing systems/componenti elettronici per sistemi di pesatura 9) Electronic diagnostic systems/sistemi di diagnosi elettronica 10) Electronic monitoring and control devices/dispositivi elettronici di regolazione e di controllo 11) Engine cut-off devices/dispositivi di arresto per motori 12) Flashing signal lights/luci lampeggianti 13) GPS systems/sistemi GPS 14) Headlights/Fari 15) Indicators/Lampeggiatori 16) Laser grading equipment/apparecchiature laser per livellamento 17) Level indicators/indicatori di livello 18) Load cells/celle di carico 19) Miscellaneous electrical devices/dispositivi elettrici vari 20) Radio controls/radiocomandi 21) Revolving lights/luci rotative 22) Starting motors/motorini di avviamento 23) Vehicle management software/programmi informatici per gestione veicoli AB TRASMISSIONI Srl ACTIA ITALIA Srl AIR TOP ITALIA Srl AMA SpA ARAG Srl BRAGLIA Srl C.O.B.O. SpA Divisione 3B6 COMER INDUSTRIES SpA CONTINENTAL AUTOMOTIVE TRADING ITALIA Srl DESTURA Srl IDROMECCANICA BERTOLINI SpA MARA Srl MATERMACC Srl MC ELETTRONICA Srl M.C. ENGINEERING Srl PIUSI SpA POLMAC Srl RE:LAB Srl SALVARANI Srl TECOMEC Srl WALVOIL SpA

16 COMPANY PROFILE 35

17 Panclean products are distributed on the market in the OE as well as in the after-market and are produced in fibre, paper and carbon I prodotti Panclean vengono distribuiti sia per il primo impianto sia per l after market e possono essere prodotti in microfibra, in carta e in carbone Air Top Italia Srl Via 1 Maggio, Soliera (MO) Tel Fax info@airtopitalia.eu CEO/Direttore Generale Pier Battista Zambelli Turnover/Fatturato ,34 Employees/Dipendenti 53 Cabin air filters are produceced by using media apt to filter pollen, spores and harmuful gas I filtri abitacolo e cabina sono realizzati con l utilizzo di media filtranti evoluti, per filtrare al meglio polveri, pollini e sostanze inquinanti Production and delivery speed with professional and friendly attitude make the standard of our products very high Velocità di produzione e di consegna uniti alla professionalità e cordialità che ci caratterizza rendono elevato lo standard dei nostri prodotti Our cabin air filters s range, based on high quality and efficiency, covers over 90% of rolling stock in Europe and Asia COMPANY PROFILE Air Top Italia, main character of the air filtration market, opens to new business challenges: its historical brands Zaffo, Aster, Fasty and Zero have been joined by Panclean, leader of special cabin air filters for agricultural and earth-moving equipments. The know-how of the company applies to many fields of air filtration, for IAM and OE- OES segments. To each area Air Top Italia commits "with you project": a program dedicated to customize items. Air Top Italia last goal is its involvement in TecDoc: detailed technical sheets of the range Zaffo are now available in the prestigious database. La nostra gamma di filtri abitacolo, basata su alta qualità ed efficienza, ricopre oltre il 90% del parco macchine circolante europeo e asiatico Air Top Italia, protagonista assoluto del mercato filtrazione aria, si apre a nuove sfide commerciali: i suoi marchi storici Zaffo, Aster, Fasty e Zero sono ora affiancati da Panclean, leader nella realizzazione di filtri cabina per macchine agricole e movimento terra. Il know-how dell azienda viene applicato agli innumerevoli settori della filtrazione aria, sia per il segmento IAM che per l OE e l OES. Ad ognuno di essi Air Top Italia dedica with you project : programma riservato alla personalizzazione del prodotto. L ultimo importante traguardo di Air Top Italia è l ingresso in TecDoc: schede e profili dettagliati della gamma Zaffo sono ora disponibili nella prestigiosa banca dati

18 Steering Columns and Steering Systems, Analog and Digital Instrumentation, Interior Paneling and Coverings, Electric- Electronic Components, Complete Cabs Colonne e Piantoni Sterzo, Strumentazione analogica e digitale, Rivestimenti Interni e Pannellature, Componenti Elettrici ed Elettronici, Cabine complete A.M.A. SpA Via Puccini, San Martino in Rio (RE) Tel Fax ama@ama.it CEO/Amministratore Delegato Alessandro Malavolti CSO/Direttore Commerciale Generale Fabrizio Zanichelli Design and creation OHV cabin s instrumentation, from development of control panel to design and overall customization of the finished product Progettazione e realizzazione di strumentazione per interno cabina, dallo sviluppo di soluzioni per plance all ideazione e alla totale personalizzazione del prodotto Driver Seats and Steering Wheels for off-highway vehicles, Seating for Passenger Transportation Sedili Conducente e Volanti per macchine a lenta movimentazione, Sedili Passeggero per veicoli trasporto persone COMPANY PROFILE Keep the world moving with our components AMA is currently the main group in Italy able to supply components and equipment for outfitting and maintaining off-highway vehicles, agricultural and gardening machines. The 5 Business Units group products in product areas: Seats and Steering Wheels, Cabs, Hydraulic, Agricultural Components and Garden. The attention paid during design and research and development stages represents the plus offered to OEM customers. The presence spread throughout the country and branches located in strategic markets assure agricultural and gardening accessories and spare parts distribution to the whole After Market world. Turnover/Fatturato ,00 Employees/Dipendenti 750 Offices abroad/sedi estere Repubblica Ceca - Spagna - Irlanda Polonia - Romania - Slovacchia Regno Unito - Portogallo - Danimarca Turchia - Bosnia-Erzegovina - Usa - Uruguay Components for soil working: discs, plow bodies, hoes, harvesters, teeth for rotary harrows Componenti per la lavorazione del suolo: dischi frangizolle, corpi aranti, zappette, coltelli per trincia stocchi, denti per erpici Hydraulic Cylinders, REFLUID Components for Hydraulic Power Packs and Circuits Cilindri Idraulici, Componenti REFLUID per Centraline ed Impianti Oleodinamici Componenti per un mondo in movimento Il gruppo AMA è la principale organizzazione italiana in grado di fornire componenti e attrezzature per l allestimento e la manutenzione di veicoli a lenta movimentazione, macchine agricole e per la cura del verde. Le 5 Business Unit raggruppano i prodotti realizzati in macro aree d offerta: Sedili e Volanti, Cabina, Oleodinamica, Componenti Agri e PTO Driveshafts range Garden. L attenzione prestata alla fase progettuale, allo sviluppo innovativo e al design costruttivo dei componenti sono le leve di valore che il gruppo mette a disposizione dei clienti costruttori. La diffusione capillare sul territorio e Gamma di trasmissioni cardaniche la presenza di filiali distributive nei mercati strategicamente più interessanti assicurano la distribuzione di accessori e ricambi all intero mondo After Market

19 Diaphragm pump Pompa a membrana Annovi Reverberi SpA Triplex plunger pumps Via Martin Luther King, (MO) Tel Fax infoar@annovireverberi.it Pompe a pistoni President/Presidente Corrado Reverberi Diaphragm pump bronze manifold Turnover/Fatturato ,00 Office Abroad/Sedi estere: China/USA Employees/Dipendenti 500 Pompa a membrana condotti in bronzo Triplex plunger pumps Pompe a pistoni COMPANY PROFILE It is our conviction to still have a long way to go in our chosen field of high pressure pump manufacturing It was in 1958, that the first steps on this successful path were taken. Some 50 years have passed since then. Today, those same words ring equally true; Annovi Reverberi is a constantly growing reality, a leading organisation active in worldwide markets, in the specific sector of diaphragm pumps, high pressure pumps and high pressure washers. COMPANY WITH QUALITY SYSTEM CERTIFIED BY SINCERT UNI EN ISO 9001:2008 AZIENDA CON SISTEMA DI GESTIONE É nostra convinzione di avere ancora molto cammino da percorrere nel ramo specifico della costruzione di pompe PER LA QUALITÀ Exploded view per alta pressione... Annovi Reverberi presentava il proprio lavoro, era il UNI EN ISO 9001:2008 COMPANY WITH QUALITY 2010, di anni ne sono passati oltre 50 e con le stesse parole presentiamo la nostra azienda, una realtà in costante SYSTEM CERTIFIED BY SINCERT crescita, presente da protagonista sui mercati di tutto il mondo nel settore specifico delle pompe ed idropulitrici ad Vista sezionata alta pressione. UNI EN ISO 9001: Exploded view Vista sezionata

20 SELETRON, is the revolutionary electronic closure system that allows individual management of each single nozzle SELETRON, è il rivoluzionario sistema di chiusura elettronico che consente la gestione indipendente di ogni singolo ugello COMPANY PROFILE ARAG is the world leader manufacturer of farming accessories and has been working on the market for the last 30 years with a range of products currently featuring over 3,000 articles. Manufacturing includes electronic processing control systems, electric and hand-driven control groups, flow meters, hand-controlled and electric ball valves, lids, line and irrigation filters, castings, castings holder and nozzles in high performing plastic and ceramics. All products are designed and manufactured at the Italian headquarters. Constant research and technological development to improve the work of farming operators has led ARAG to become the leading company in the world for quality and reliability. ARAG Srl Via Palladio, 5/A Rubiera (RE) Telefono: Fax info@aragnet.com CEO- Export Manager/ Amministratore Delegato Direttore Generale Direttore Export Giovanni Montorsi Turnover/Fatturato ,00 Employees/Dipendenti 235 Office Abroad/Sedi estere: Argentina, Brasile, Uruguay, Bolivia, Gran Bretagna SKIPPER is a navigator designed for use in the farming sector; it has a colour display along with a wide range of commands to improve farming activities SKIPPER è un navigatore studiato per l uso in agricoltura dotato di display a colori e di un ampia gamma di comandi per migliorare il lavoro in agricoltura WOLF is the new palette flow meter featuring cutting-edge technologies. Accurate and convenient, it can be dismantled and cleaned without the need of any tools WOLF è il nuovo flussometro a palette realizzato con le più sofisticate tecnologie. Preciso e conveniente, permette lo smontaggio e la pulizia senza bisogno di attrezzi ARAG filters are marked with the same colour as the cartridge, in accordance with the ISO standard, so that the mesh scale is instantly and clearly legible I filtri ARAG sono contrassegnati col medesimo colore delle cartucce, secondo la normativa ISO per ottenere il riconoscimento immediato del grado di filtrazione BRAVO 400 is the computer for crop sprayers with a GPS navigator and a 5.7 colour display. ARAG computer and electronic control system are both top products BRAVO 400 è il computer per diserbo dotato di navigatore GPS integrato e display a colori da 5,7. Top della gamma di computer e comandi elettronici ARAG ARAG è l azienda leader mondiale negli accessori per agricoltura, presente da oltre 30 anni sul mercato con una ASJ, an ARAG Group company, produces a wide range of gamma che vanta, oggi, oltre 3000 articoli. La produzione comprende sistemi elettronici di controllo dei trattamenti, plastic and ceramic nozzles for the farming sector, which are unique in terms of reliability and durability gruppi di comando elettrici e manuali, flussometri, valvole a sfera manuali ed elettriche, coperchi, filtri in linea e per irrigazione, getti, porta getti e ugelli in plastica e ceramica altamente performanti. Tutto rigorosamente progettato e ASJ, l azienda del gruppo ARAG produce un ampia gamma di prodotto nella sede italiana. La continua ricerca e lo sviluppo di tecnologie pensate per migliorare il lavoro degli ugelli in plastica e ceramica per agricoltura, che si distinguono operatori agricoli, ha portato ARAG ad essere l azienda leader per qualità ed affidabilità, nel mondo. per affidabilità e durata 42 43

Engineering & technology solutions

Engineering & technology solutions Engineering & technology solutions www.aerresrl.it AERRE ENGINEERING & TECHNOLOGY SOLUTIONS Aerre rappresenta l evoluzione di una grande esperienza quarantennale, nel settore dell oleodinamica e della

Dettagli

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO A STEP FORWARD IN THE EVOLUTION Projecta Engineering developed in Sassuolo, in constant contact with the most

Dettagli

AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT

AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT Company Profile S.E.A. specializes in air conditioning for a wide range of applications, such as construction vehicles, agricultural vehicles, military

Dettagli

*[for TRUCKS] Hydraulic Components

*[for TRUCKS] Hydraulic Components *[for TRUCKS] Hydraulic Components INDICE / INDEX L azienda / The company...................... 4 Prese di forza e Pompe Power Take-Off and Pumps..................... 6 Raccorderia / Fittings...........................

Dettagli

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years HIGH PRECISION BALLS 80 Years 80 ANNI DI ATTIVITÀ 80 YEARS EXPERIENCE ARTICOLI SPECIALI SPECIAL ITEMS The choice to look ahead. TECNOLOGIE SOFISTICATE SOPHISTICATED TECHNOLOGIES HIGH PRECISION ALTISSIMA

Dettagli

ISAC. Company Profile

ISAC. Company Profile ISAC Company Profile ISAC, all that technology can do. L azienda ISAC nasce nel 1994, quando professionisti con una grande esperienza nel settore si uniscono, e creano un team di lavoro con l obiettivo

Dettagli

LARIO FLUID SRL Tel Ufficio: +39 0341 353855 Via della Pergola 55 PIVA/CF 03574770131 Mail: info@lariofluid.com 23900 LECCO (LC) Capitale i.v.

LARIO FLUID SRL Tel Ufficio: +39 0341 353855 Via della Pergola 55 PIVA/CF 03574770131 Mail: info@lariofluid.com 23900 LECCO (LC) Capitale i.v. LARIO FLUID SRL Tel Ufficio: +39 0341 353855 Via della Pergola 55 PIVA/CF 03574770131 Mail: info@lariofluid.com 23900 LECCO (LC) Capitale i.v. 100.000,00 Web Site: www.lariofluid.com Presentazione LARIO

Dettagli

Bologna 12-16 novembre/november. www.eima.it EIMA INTERNATIONAL

Bologna 12-16 novembre/november. www.eima.it EIMA INTERNATIONAL EIMA INTERNATIONAL 2014 ESPOSIZIONE INTERNAZIONALE DI MACCHINE PER L AGRICOLTURA E IL GIARDINAGGIO INTERNATIONAL AGRICULTURAL AND GARDENING MACHINERY EXHIBITION www.eima.it Bologna 12-16 novembre/november

Dettagli

CORPORATE TECNECO Issue 02 09.02.2015

CORPORATE TECNECO Issue 02 09.02.2015 TECNECO Issue 02 09.02.2015 Proge&amo, produciamo e commercializziamo filtri aria, filtri olio, filtri carburante e filtri abitacolo per automobili, veicoli commerciali leggeri, mezzi agricoli e industriali.

Dettagli

Bosch Rexroth Italia. Bosch Rexroth. The Drive & Control Company

Bosch Rexroth Italia. Bosch Rexroth. The Drive & Control Company Bosch Rexroth. The Drive & Control Company Bosch Rexroth Italia Il Gruppo Bosch Bosch Tre settori di business Gruppo Bosch 52,4 miliardi di fatturato 305.877 collaboratori di cui 42.800 solo nella Ricerca

Dettagli

company profile 2010

company profile 2010 company profile 2010 per fare del caffè un arte oltre che un prodotto industriale Storia La caffè Toraldo viene fondata a Napoli nel 1960. Il costante orientamento all innovazione che la caratterizza le

Dettagli

TRASMISSIONI FLESSIBILI CAVI GUAINE E MINUTERIE, PER RICAMBI CICLO, MOTOCICLO ED APPLICAZIONI INDUSTRIALI

TRASMISSIONI FLESSIBILI CAVI GUAINE E MINUTERIE, PER RICAMBI CICLO, MOTOCICLO ED APPLICAZIONI INDUSTRIALI TRASMISSIONI FLESSIBILI CAVI GUAINE E MINUTERIE, PER RICAMBI CICLO, MOTOCICLO ED APPLICAZIONI INDUSTRIALI FLEXIBLE TRANSMISSIONS WIRE ROPE, OUTER CABLES AND SMALL, FOR CYCLE AND MOTORCYCLE SPARE PARTS

Dettagli

LA FORZA DI ESSERE NATI CARROZZIERI

LA FORZA DI ESSERE NATI CARROZZIERI LA FORZA DI ESSERE NATI CARROZZIERI the strength of a body repair background La Spanesi é un azienda in costante sviluppo che ha raggiunto oggi posizioni di primo piano nel settore delle attrezzature per

Dettagli

Efficienza su larga scala: Sistema modulare Common Rail MCRS per grandi motori Diesel

Efficienza su larga scala: Sistema modulare Common Rail MCRS per grandi motori Diesel Efficienza su larga scala: Sistema modulare Common Rail MCRS per grandi motori Diesel Basso consumo, prestazioni elevate: Sistema modulare Common Rail MCRS per grandi motori Diesel Con le serie MCRS, Bosch

Dettagli

LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA

LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA LA STORIA ITI IMPRESA GENERALE SPA nasce nel 1981 col nome di ITI IMPIANTI occupandosi prevalentemente della progettazione e realizzazione di grandi impianti tecnologici (termotecnici ed elettrici) in

Dettagli

Ccoffeecolours. numero 49 marzo / aprile 2011. edizione italiano /english. t h e i t a l i a n c o f f e e m a g a z i n e

Ccoffeecolours. numero 49 marzo / aprile 2011. edizione italiano /english. t h e i t a l i a n c o f f e e m a g a z i n e Ccoffeecolours t h e i t a l i a n c o f f e e m a g a z i n e numero 49 marzo / aprile 2011 edizione italiano /english P r o f e s s i o n i s t i d e l c a f f e Sirai e Fluid-o-Tech: l eccellenza italiana

Dettagli

ITA GEFRAN SOLUZIONI PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE DI APPARECCHIATURE DI AUTOMAZIONE E QUADRI ELETTRICI

ITA GEFRAN SOLUZIONI PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE DI APPARECCHIATURE DI AUTOMAZIONE E QUADRI ELETTRICI ITA GEFRAN SOLUZIONI PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE DI APPARECCHIATURE DI AUTOMAZIONE E QUADRI ELETTRICI 04/2015 GEFRAN SOLUZIONI Gefran Soluzioni progetta e realizza apparecchiature di automazione e quadri

Dettagli

leaders in engineering excellence

leaders in engineering excellence leaders in engineering excellence engineering excellence Il mondo di oggi, in rapida trasformazione, impone alle imprese di dotarsi di impianti e macchinari più affidabili e sicuri, e di più lunga durata.

Dettagli

LA QUALITÀ È LA NOSTRA RISORSA PIÙ IMPORTANTE In questo catalogo sono elencati i marchi e i prodotti più importanti rappresentati e distribuiti da R.E.N.A.T., oltre ad alcuni dei servizi di punta che l

Dettagli

Solutions in motion.

Solutions in motion. Solutions in motion. Solutions in motion. SIPRO SIPRO presente sul mercato da quasi trent anni si colloca quale leader italiano nella progettazione e produzione di soluzioni per il motion control. Porsi

Dettagli

LA FORZA DELLA TECNOLOGIA E DELL INNOVAZIONE

LA FORZA DELLA TECNOLOGIA E DELL INNOVAZIONE LA FORZA DELLA TECNOLOGIA E DELL INNOVAZIONE L INNOVAZIONE MOToRE DEL SUCCESSO UN SALTO DI QUALITà, UN VANTAGGIO COMPETITIVO. Polytec società fondata nel 1990 ha saputo nel tempo creare vantaggio competitivo

Dettagli

partner tecnico dell evento dal 2013 www.giplanet.com isaloninautici@giplanet.com

partner tecnico dell evento dal 2013 www.giplanet.com isaloninautici@giplanet.com partner tecnico dell evento dal 2013 www.giplanet.com isaloninautici@giplanet.com GiPlanet è un player che opera nel mondo dell exhibition, degli eventi e dell architettura temporanea. Presenta una serie

Dettagli

NOTIZIE DALLA SCOZIA

NOTIZIE DALLA SCOZIA pag 10 English Edition PERIODICO DI INFORMAZIONE N. 22 - Giugno 2013 La IMPER ITALIA Spa ha ospitato il 6 marzo 2013 il nostro Distributore Scozzese MOY MATERIALS (NORTHERN). Rappresentato da Mr. DAVID

Dettagli

CATALOGO TECNICO PIETRA. TOOLING SOLUTIONs FOR STONE

CATALOGO TECNICO PIETRA. TOOLING SOLUTIONs FOR STONE CATALOGO TECNICO PIETRA TOOLING SOLUTIONs FOR STONE 1 ABRATECH srl Via dell Artigianato 2/a 61022 Montecchio (PU) ITALY www.abratech.it sales@abratech.it Tel +39 0721 472547 Fax +39 0721 907413 L AZIENDA

Dettagli

ANNIVERSARIO PER L AGRICOLTURA. Pag. 2 Dealer delle migliori marche. Pag. 5 Noleggio. Pag. 3 Compravendita di macchine agricole usate

ANNIVERSARIO PER L AGRICOLTURA. Pag. 2 Dealer delle migliori marche. Pag. 5 Noleggio. Pag. 3 Compravendita di macchine agricole usate PER L AGRICOLTURA PER L AGRICOLTURA Pag. 2 Dealer delle migliori marche Pag. 5 Noleggio Pag. 3 Compravendita di macchine agricole usate Pag. 4 Ricambi e Officina Pag. 6-7 www.cervettitractor.it 1 Dealer

Dettagli

YOUR OUR MOVEMENT PASSION

YOUR OUR MOVEMENT PASSION YOUR MOVEMENT OUR PASSION La forza del Gruppo It s Fluidmec World sono le persone e la loro multiprofessionalità. Una struttura organizzativa e una rete territoriale, con sedi operative che spaziano dall

Dettagli

Progetto Atipico. Partners

Progetto Atipico. Partners Progetto Atipico Partners Imprese Arancia-ICT Arancia-ICT è una giovane società che nasce nel 2007 grazie ad un gruppo di professionisti che ha voluto capitalizzare le competenze multidisciplinari acquisite

Dettagli

APPLICAZIONI INDUSTRIALI ASPIRAZIONE E FILTRAZIONE POLVERI E NEBBIE OLEOSE INDUSTRIAL APPLICATIONS DUST AND OIL MIST EXTRACTION AND FILTRATION

APPLICAZIONI INDUSTRIALI ASPIRAZIONE E FILTRAZIONE POLVERI E NEBBIE OLEOSE INDUSTRIAL APPLICATIONS DUST AND OIL MIST EXTRACTION AND FILTRATION APPLICAZIONI INDUSTRIALI ASPIRAZIONE E FILTRAZIONE POLVERI E NEBBIE OLEOSE INDUSTRIAL APPLICATIONS DUST AND OIL MIST EXTRACTION AND FILTRATION l AZIENDA The Company FAMA SRL È UN ENGINEERING PER LO STUDIO

Dettagli

Efficiency and productivity improvement Safety increase in the workplace Maintenance costs reduction Additional storage capacity Increased visibility

Efficiency and productivity improvement Safety increase in the workplace Maintenance costs reduction Additional storage capacity Increased visibility Gli oltre 40 anni di esperienza dei nostri partner, specializzati nella logistica e nella movimentazione di materiale siderurgico e portuale a livello nazionale ed estero, ci insegnano quanto sia importante

Dettagli

UN SERVIZIO A MISURA D IMPRESA

UN SERVIZIO A MISURA D IMPRESA UN SERVIZIO A MISURA D IMPRESA Nasce Trentino International, lo Sportello integrato per l internazionalizzazione. Uno strumento pensato per le aziende trentine che vogliono aprirsi ai mercati esteri con

Dettagli

Novità2015. italian pet products

Novità2015. italian pet products Novità2015 italian pet products LA NOSTRA AZIENDA MPS è un azienda nata 40 anni fa nel settore delle materie plastiche e della costruzione degli stampi. Nel corso degli anni grazie alle continue intuizioni

Dettagli

ing systems hydraulic components Accanto a te da 40 anni Close to you for 40 years

ing systems hydraulic components Accanto a te da 40 anni Close to you for 40 years nents ing systems hydraulic components components connectors Accanto a te da 40 anni Close to you for 40 years Fridle Group, da 40 anni è il partner strategico di oltre 2.500 clienti in Italia e all estero.

Dettagli

SYMPHONY ENERGY MANAGER

SYMPHONY ENERGY MANAGER ADVANCED ENERGY MANAGEMENT Innovazione Il Symphony Energy Manager (SEM) rappresenta uno strumento altamente innovativo che nasce all interno del panorama tecnologico offerto dalla piattaforma Symphony.

Dettagli

Verde-giallo è forza. Filtri per macchine agricole

Verde-giallo è forza. Filtri per macchine agricole Verde-giallo è forza Filtri per macchine agricole Prestazioni ineccepibili, come il primo giorno: il programma di prodotti MANN-FILTER per macchine agricole Filtri aria Filtri olio Filtri carburante Filtri

Dettagli

Utensili e accessori pneumatici Compressori per la decorazione Pneumatic tools and accessories Compressors for decoration

Utensili e accessori pneumatici Compressori per la decorazione Pneumatic tools and accessories Compressors for decoration Utensili e accessori pneumatici Compressori per la decorazione Pneumatic tools and accessories Compressors for decoration L utilizzo dell aria compressa permette lo svolgimento di diverse attività, spaziando

Dettagli

NOVAITALY by MELPORT NOVAITALY STUDIO DI PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE INTERIOR DESIGN AND REALIZATION OFFICE ARCHITETTURA - ARREDAMENTO

NOVAITALY by MELPORT NOVAITALY STUDIO DI PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE INTERIOR DESIGN AND REALIZATION OFFICE ARCHITETTURA - ARREDAMENTO NOVAITALY by MELPORT DESIGNER Giacomo Melpignano STUDIO DI PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE INTERIOR DESIGN AND REALIZATION OFFICE ARCHITETTURA - ARREDAMENTO GENERAL CONTRACTOR - INDUSTRIAL DESIGN 1 2 NOVAITALY

Dettagli

Schumacher Precision Tools GmbH

Schumacher Precision Tools GmbH Image-Broschure Tecnologia della Filettatura Schumacher Precision Tools GmbH Prodotti Applicazioni Servizi L impresa Utensili di precisione dal 1918 Schumacher produce utensili di alta qualità e precisione

Dettagli

CORPORATE PRESENTATION

CORPORATE PRESENTATION CORPORATE PRESENTATION Widevalue Srl Via G. Dezza 45 20144 Milano Tel. +39 02.49632285 Fax. +39 02.49633449 Widevalue è una società di formazione. per lo sviluppo delle competenze e del business aziendale.

Dettagli

POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP VERSIONE PER OLIO E PER ACQUA OIL AND WATER WORKING APPLICATION

POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP VERSIONE PER OLIO E PER ACQUA OIL AND WATER WORKING APPLICATION POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP VERSIONE PER OLIO E PER ACQUA OIL AND WATER WORKING APPLICATION VERSIONE MANUALE CON VOLANTINO MANUAL VERSION WITH HANDWHEEL VERSIONE CON COMANDO PNEUMATICO A

Dettagli

ITALTRONIC CBOX CBOX

ITALTRONIC CBOX CBOX 61 Contenitori per la Building Automation Materiale: PC/ABS autoestinguente Colore: Grigio scuro È un nuovo sistema PER L EQUIPAGGIAMENTO DI APPARECCHIATURE ELETTRONICHE su scatole elettriche a parete

Dettagli

La domotica è un lusso. been easier.

La domotica è un lusso. been easier. La domotica è un lusso. ra Domotic has never been easier. La domotica èra un lusso. BLUE è la domotica della semplicità, dell evoluzione tecnologica capace di trasformare prodotti ed impianti in opportunità

Dettagli

8-21 10-15 16-21 30-33 MISSION I NOSTRI SERVIZI I NOSTRI LABORATORI LABORATORIO CINGHIE PIANE E NASTRI TRASPORTATORI CENTRO DI TAGLIO LINEARE

8-21 10-15 16-21 30-33 MISSION I NOSTRI SERVIZI I NOSTRI LABORATORI LABORATORIO CINGHIE PIANE E NASTRI TRASPORTATORI CENTRO DI TAGLIO LINEARE MISSION 4 I NOSTRI SERVIZI 6 I NOSTRI LABORATORI 8-21 LABORATORIO CINGHIE PIANE E NASTRI TRASPORTATORI 10-15 CENTRO DI TAGLIO LINEARE 16-21 LOGISTICA 22 ENERGY SAVING 24 BRIEFING E FORMAZIONI 26 MECHANICAL

Dettagli

SEALING SYSTEMS FLUID CONNECTORS HYDRAULIC COMPONENTS

SEALING SYSTEMS FLUID CONNECTORS HYDRAULIC COMPONENTS SEALING SYSTEMS FLUID CONNECTORS HYDRAULIC COMPONENTS Questi i numeri di Fridle Group, società leader nella distribuzione di sistemi di tenuta, di connessione e componenti oleodinamici. 40 anni di esperienza

Dettagli

Impianti di propulsione navale

Impianti di propulsione navale Motori diesel 4T Sistemi per ridurre la fumosità e le emissioni La sempre più continua attenzione alle problematiche ambientali e l inasprirsi di alcune normative regionali in tema di fumosità ed emissioni,

Dettagli

PROJECT MANAGEMENT SERVIZI DI PROJECT MANAGEMENT DI ELEVATA PROFESSIONALITÀ

PROJECT MANAGEMENT SERVIZI DI PROJECT MANAGEMENT DI ELEVATA PROFESSIONALITÀ PROJECT MANAGEMENT SERVIZI DI PROJECT MANAGEMENT DI ELEVATA PROFESSIONALITÀ SERVIZI DI PROJECT MANAGEMENT CENTRATE I VOSTRI OBIETTIVI LA MISSIONE In qualità di clienti Rockwell Automation, potete contare

Dettagli

GE Capital. Fleet Services. L innovazione che trasforma la gestione della vostra flotta

GE Capital. Fleet Services. L innovazione che trasforma la gestione della vostra flotta GE Capital Fleet Services. L innovazione che trasforma la gestione della vostra flotta GE Capital Fleet Services Leader globali, partner locali. Una realtà internazionale Scegliere GE Capital significa

Dettagli

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac.

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac. BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge UNITA LUBETOOL MC-EL-3P-4P-5P-6P-7P, MC-EL-3M-4M-5M-6M-7M, MC-EL-2P E MC- EL-2M Sono forniti completi di scatola di protezione metallica

Dettagli

MISSION: LEASYS, LEADER NEL MERCATO DEL NOLEGGIO A LUNGO TERMINE e dei servizi

MISSION: LEASYS, LEADER NEL MERCATO DEL NOLEGGIO A LUNGO TERMINE e dei servizi NOLEGGIO A LUNGO TERMINE IL TUO BUSINESS, MUOVILO CON NOI. MISSION: LEASYS, LEADER NEL MERCATO DEL NOLEGGIO A LUNGO TERMINE e dei servizi automotive in Italia, è nata nel settembre 2001 ed è oggi interamente

Dettagli

ANNIVERSARIO PER L INDUSTRIA. Pag. 2 Compravendita MMT usate. Pag. 5 Dealer VOLVO Ce. Pag. 3 Ricambi di Smontaggio. Pag. 6-7 www.cervettitractor.

ANNIVERSARIO PER L INDUSTRIA. Pag. 2 Compravendita MMT usate. Pag. 5 Dealer VOLVO Ce. Pag. 3 Ricambi di Smontaggio. Pag. 6-7 www.cervettitractor. PER L INDUSTRIA PER L INDUSTRIA Pag. 2 Compravendita MMT usate Pag. 3 Ricambi di Smontaggio Pag. 5 Dealer VOLVO Ce Pag. 4 Ricambi Nuovi Pag. 6-7 www.cervettitractor.it 1 Compravendita MMT usate Da sempre

Dettagli

Rinnova la tua Energia. Renew your Energy.

Rinnova la tua Energia. Renew your Energy. Rinnova la tua Energia. Renew your Energy. Dai vita ad un nuovo Futuro. Create a New Future. Tampieri Alfredo - 1934 Dal 1928 sosteniamo l ambiente con passione. Amore e rispetto per il territorio. Una

Dettagli

E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N

E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N SP LINE Plate Straightening machines, for sheet thickness up to 60 mm and working width up to 3100 mm. Available with 5, 7, 9 rollers (for working every metal

Dettagli

L INDUSTRIA DEL SUGHERO

L INDUSTRIA DEL SUGHERO L INDUSTRIA DEL SUGHERO L INDUSTRIA DEL SUGHERO IN ITALIA In Italia l industria del sughero si concentra in Sardegna, con un estensione di circa 210.000 ettari di querce di sughero. La produzione annua

Dettagli

making things simpler

making things simpler making things simpler 2 Mission La Mission di ECO Certificazioni è quella di fornire ad Aziende, Enti Pubblici e Organizzazioni, in Italia e all Estero, servizi di certificazione, ispezione, verifica e

Dettagli

STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS. CATALOGO rocchetti in plastica. www.agoplast.

STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS. CATALOGO rocchetti in plastica. www.agoplast. STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS CATALOGO rocchetti in plastica plastic spools CATALOGUE www.agoplast.it MADE IN ITALY STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF

Dettagli

L AZIENDA Competenza e qualità per la soddisfazione del cliente

L AZIENDA Competenza e qualità per la soddisfazione del cliente coordina le tue risorse umane L AZIENDA Competenza e qualità per la soddisfazione del cliente Soluzioni e servizi Gea è una società che opera nel settore dei servizi avanzati per le imprese e per gli enti

Dettagli

Unified Communications

Unified Communications Semplificare la complessità delle telecomunicazioni www.dexgate.com info@dexgate.com diffondere tecnologie semplici Il grande potenziale delle Sempre guidati dall innovazione CORPORATE L innovazione ha

Dettagli

ELETTRONICA E TELECOMUNICAZIONI

ELETTRONICA E TELECOMUNICAZIONI ELETTRONICA E TELECOMUNICAZIONI La nostra più grande ambizione è quella di riuscire a rendere reali le vostre idee. Perchè? Dal 1976 professionalità ed esperienza al vostro servizio Perché l impegno, la

Dettagli

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue 2008 IT ENG Il marchio per una politica aziendale di qualità. The trade-mark for a quality company policy. Il marchio per una politica

Dettagli

PRODOTTI - PRODUCTS. Trasmissioni - Transmissions. Riduttori Epicicloidali Planetary Gearboxes. Riduttori per Rotazione Slewing Gearboxes

PRODOTTI - PRODUCTS. Trasmissioni - Transmissions. Riduttori Epicicloidali Planetary Gearboxes. Riduttori per Rotazione Slewing Gearboxes Company Profile PRODOTTI - PRODUCTS Trasmissioni - Transmissions Riduttori Epicicloidali Planetary Gearboxes Riduttori per Rotazione Slewing Gearboxes Riduttori Cingolo Track Drives Riduttori Epicicloidali

Dettagli

FPT FIAT POWERTRAIN TECHNOLOGIES AL BAUMA 2010. PADIGLIONE B5 STAND 108/406

FPT FIAT POWERTRAIN TECHNOLOGIES AL BAUMA 2010. PADIGLIONE B5 STAND 108/406 FPT FIAT POWERTRAIN TECHNOLOGIES AL BAUMA 2010. PADIGLIONE B5 STAND 108/406 FPT Fiat Powertrain Technologies è presente alla 29esima edizione 2010 del Bauma di Monaco di Baviera, con alcuni propulsori

Dettagli

3 Valvole DE - Acqua a 40 bar 3 D.A. Valve for water at 40 bar

3 Valvole DE - Acqua a 40 bar 3 D.A. Valve for water at 40 bar Nel 1975 la Farbo inizia la sua attività producendo prevalentemente componenti speciali su commessa. La nostra missione è oggi, come allora, la progettazione, la realizzazione di componenti su misura e

Dettagli

BERGAMO SMART CITY VERSO EXPO 2015. Parco Scientifico Tecnologico Kilometro Rosso - 26 novembre 2013

BERGAMO SMART CITY VERSO EXPO 2015. Parco Scientifico Tecnologico Kilometro Rosso - 26 novembre 2013 BERGAMO SMART CITY VERSO EXPO 2015 Start Up Innovative -Le imprese fanno sistema Parco Scientifico Tecnologico Kilometro Rosso - 26 novembre 2013 START UP E INCUBATORI Il Decreto Sviluppo (179/2012), introducendo

Dettagli

CERTIFICATO N. TS/271/95 CERTIFICATE No. MARTOR S.P.A. ISO/TS16949:2009 VIA XX SETTEMBRE, 12 10121 TORINO (TO) ITALIA

CERTIFICATO N. TS/271/95 CERTIFICATE No. MARTOR S.P.A. ISO/TS16949:2009 VIA XX SETTEMBRE, 12 10121 TORINO (TO) ITALIA TS/271/95 SI CERTIFICA CHE IL SISTEMA DI GESTIONE PER LA QUALITÀ DI IT IS HEREBY CERTIFIED THAT THE QUALITY MANAGEMENT SYSTEM OF sistemi di gestione aziendale. CISQ è membro di IQNET. CISQ is the Italian

Dettagli

PARTNER DI PROGETTO. Università degli Studi di Palermo Dipartimento di Ingegneria Industriale

PARTNER DI PROGETTO. Università degli Studi di Palermo Dipartimento di Ingegneria Industriale PARTNER DI PROGETTO Il raggruppamento dei soggetti attuatori è altamente qualificato. Da una parte, la presenza di quattro aziende del settore ICT garantirà, ognuna per le proprie aree di competenza, un

Dettagli

ASSISTENZA TECNICA E NOLEGGIO PER IL CLEANING PROFESSIONALE

ASSISTENZA TECNICA E NOLEGGIO PER IL CLEANING PROFESSIONALE NUOVO LOGO - SENZA CONTORNO - con T allungata ASSISTENZA TECNICA E NOLEGGIO PER IL CLEANING PROFESSIONALE Chi siamo Nata nel 1993, Tecna S.r.l. eroga servizi di assistenza tecnica su macchine e veicoli

Dettagli

www.lupatomeccanica.com

www.lupatomeccanica.com www.lupatomeccanica.com La Lupato Meccanica Srl nasce con il primo brevetto della rotobocciardatrice nel 1989 quale branca della Lupato Antonio Eredi Srl, storica ditta nella lavorazione di marmi e graniti.

Dettagli

o l e o d i n a m i c a passion... for pressure

o l e o d i n a m i c a passion... for pressure passion... for pressure 2 1989 Nasce Oleodinamica O.D.M. come centro di racordatura di tubazioni PIRELLI (poi Parker-ITR) e componenti oleodinamici delle principali marche. 1995 Inizia la produzione di

Dettagli

Implementazione della lean production. Cenni introduttivi. Metodo del free-pass: il caso Benelli Armi s.p.a.

Implementazione della lean production. Cenni introduttivi. Metodo del free-pass: il caso Benelli Armi s.p.a. Implementazione della lean production Metodo del free-pass: il caso Benelli Armi s.p.a. A.A. 2013-2014 Cenni introduttivi La Benelli Armi s.p.a. nasce nel 1967 ad Urbino per iniziativa dei fratelli Benelli,

Dettagli

GESTIONE IMMOBILIARE REAL ESTATE

GESTIONE IMMOBILIARE REAL ESTATE CONOSCENZA Il Gruppo SCAI ha maturato una lunga esperienza nell ambito della gestione immobiliare. Il know-how acquisito nei differenti segmenti di mercato, ci ha permesso di diventare un riferimento importante

Dettagli

Pentair ensures that all of its pumps (see Annex) affected by the above mentioned Regulation meet the 0,1 MEI rating.

Pentair ensures that all of its pumps (see Annex) affected by the above mentioned Regulation meet the 0,1 MEI rating. DIRECTIVE 29/125/EC - REGULATION EU 547/212 Pentair informs you about the new requirements set by Directive 29/125/EC and its Regulation EU 547/212 regarding pumps for water. Here below you find a brief

Dettagli

VS.2 Gamma Tagliamiscelatori Trainati

VS.2 Gamma Tagliamiscelatori Trainati VS.2 Gamma Tagliamiscelatori Trainati TECNOLOGIA VERTICALE MONOCOCLEA E BICOCLEA Sgariboldi ha sviluppato la nuova serie di tagliamiscelatori verticali, ideali per la sfaldatura rapida di balle di foraggio

Dettagli

CCS2 Contamination Control System

CCS2 Contamination Control System CCS2 Contamination Control System - Contatore di particelle online con sensore laser per oli idraulici e lubrificanti - Sistema di misurazione di massima precisione per l'impiego mobile direttamente sull

Dettagli

Imprenditorialità e Innovazione per l Internazionalizzazione delle PMI

Imprenditorialità e Innovazione per l Internazionalizzazione delle PMI Corso di Alta Formazione Imprenditorialità e Innovazione per l Internazionalizzazione delle PMI Evento Finale 25 marzo 2013 -Bergamo Palazzo dei Contratti e delle Manifestazioni BERGAMO SVILUPPO AZIENDA

Dettagli

Quality Certificates

Quality Certificates Quality Certificates Le più importanti certificazioni aziendali, di processo e di prodotto, a testimonianza del nostro costante impegno ed elevato livello di competenze. Qualità * certificata * Certified

Dettagli

Agenzia Ufficiale. La nostra attività di agenti nasce agli inizi degli anni 70. Grazie alla conoscenza e introduzione nei mercati della

Agenzia Ufficiale. La nostra attività di agenti nasce agli inizi degli anni 70. Grazie alla conoscenza e introduzione nei mercati della STORIA Agenzia Ufficiale La nostra attività di agenti nasce agli inizi degli anni 70. Grazie alla conoscenza e introduzione nei mercati della GDO,GDS, GD, INGROSSO, RETAIL e la partnership con molteplici

Dettagli

ITALTRONIC SUPPORT XT SUPPORT XT

ITALTRONIC SUPPORT XT SUPPORT XT SUPPORT XT 289 CARATTERISTICHE GENERALI Norme EN 60715 Materiale Blend (PC/ABS) autoestinguente GENERAL FEATURES Standard EN 60715 Material self-extinguishing Blend (PC/ABS) Supporti modulari per schede

Dettagli

COMPANY PROFILE 2 0 1 5

COMPANY PROFILE 2 0 1 5 COMPANY PROFILE 2015 L origine Giovanni Ferri L Azienda 171 anni di storia Dal 1844 e da quattro generazioni, Ferri è sinonimo di Innovazione tecnologica. Un evoluzione ottenuta puntando sempre su ricerca

Dettagli

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------- www.vargroup.it Da 40 anni accompagniamo gli imprenditori. Sviluppare insieme progetti che partono dall innovazione pura per tradursi in processi più efficienti

Dettagli

Le iniziative in corso per una politica di promozione della cantieristica europea

Le iniziative in corso per una politica di promozione della cantieristica europea Le iniziative in corso per una politica di promozione della cantieristica europea Genova Port&ShippingTech 30 novembre 2012 ing. Vincenzo Zezza (PhD) Divisione IX politiche industriali dei settori automotive,

Dettagli

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue 2008 IT ENG Il marchio per una politica aziendale di qualità. The trade-mark for a quality company policy. Il marchio per una politica

Dettagli

CHI SIAMO. BeOn è una società di consulenza italiana ad alta specializzazione in ambito di valutazione, sviluppo e formazione delle risorse umane.

CHI SIAMO. BeOn è una società di consulenza italiana ad alta specializzazione in ambito di valutazione, sviluppo e formazione delle risorse umane. www.beon-dp.com Operiamo in ambito di: Sviluppo Assessment e development Center Valutazione e feedback a 360 Formazione Coaching CHI SIAMO BeOn è una società di consulenza italiana ad alta specializzazione

Dettagli

MEDIA KIT QUESTO PROGETTO E FRUTTO DELL INGEGNO DI SEGEST S.P.A. E PERTANTO NON PUO ESSERE RIPRODOTTO O PARZIALMENTE UTILIZZATO

MEDIA KIT QUESTO PROGETTO E FRUTTO DELL INGEGNO DI SEGEST S.P.A. E PERTANTO NON PUO ESSERE RIPRODOTTO O PARZIALMENTE UTILIZZATO MEDIA KIT SOMMARIO 1. Chi siamo pag. 3 2. La nostra storia pag. 4 3. Paolo Bruschi pag. 5 4. Cosa facciamo pag. 6 5. Certificazioni pag. 7 6. Ambiti pag. 8 7. Clienti pag. 9 8. I numeri del 2013 pag. 10

Dettagli

POLITECNICO DI TORINO

POLITECNICO DI TORINO NEWSLETTER N2 - I dispositivi elettronici posti a protezione degli operatori E stato indicato nella precedente newsletter che la sicurezza degli operatori in un contesto industriale è affidata a una catena

Dettagli

DESIGN. INNOVAZIONE. PRODUZIONE. FORNITURA. MONDIALE. www.fozmula.com

DESIGN. INNOVAZIONE. PRODUZIONE. FORNITURA. MONDIALE. www.fozmula.com www.fozmula.com DESIGN. INNOVAZIONE. PRODUZIONE. FORNITURA. MONDIALE. I n t r o d u z i o n e d i n u o v i p r o d o t t i Sensori ed interruttori di livello liquidi Il processo di design dei prodotti

Dettagli

SEALING SYSTEMS FLUID CONNECTORS HYDRAULIC COMPONENTS

SEALING SYSTEMS FLUID CONNECTORS HYDRAULIC COMPONENTS SEALING SYSTEMS FLUID CONNECTORS HYDRAULIC COMPONENTS Questi i numeri di Fridle Group, società leader nella distribuzione di sistemi di tenuta, di connessione e componenti oleodinamici. 40 anni di esperienza

Dettagli

IL NETWORK DEI RIVENDITORI PROFILPAS

IL NETWORK DEI RIVENDITORI PROFILPAS IL NETWORK DEI RIVENDITORI PROFILPAS Agenzie Profilpas Filiali Profilpas Essere un rivenditore PROFILPAS vuol dire essere parte di una vera società internazionale. PROFILPAS distribuisce in più di 60

Dettagli

INTECNO LINEAR. Motion SISTEMI LINEARI, MOTORIDUTTORI, AZIONAMENTI GEAR MOTORS, DRIVES. member of TRANSTECNO. group

INTECNO LINEAR. Motion SISTEMI LINEARI, MOTORIDUTTORI, AZIONAMENTI GEAR MOTORS, DRIVES. member of TRANSTECNO. group LINEAR Motion 2 0 1 1 SISTEMI LINEARI, MOTORIDUTTORI, AZIONAMENTI Linear UNITS, GEAR MOTORS, DRIVES w w w. w i n. t i e n c t n e o c n - s o r - l s. r c l o. m c o m member of group Unità lineari con

Dettagli

La generazione futura di guarnizioni per freni a tamburo

La generazione futura di guarnizioni per freni a tamburo La generazione futura di guarnizioni per freni a tamburo Meritor un marchio ArvinMeritor La generazione futura di guarnizioni per freni a tamburo ArvinMeritor è un grande fornitore mondiale di prim ordine

Dettagli

Eaton Industria manifatturiera discreta. Affidati alla qualità superiore Eaton per mantenere efficiente la tua produzione.

Eaton Industria manifatturiera discreta. Affidati alla qualità superiore Eaton per mantenere efficiente la tua produzione. Eaton Industria manifatturiera discreta Affidati alla qualità superiore Eaton per mantenere efficiente la tua produzione. Prestazioni. Produttività. Redditività. In un mondo sempre più dominato dall imperativo

Dettagli

Un settore in movimento

Un settore in movimento Meccatronica, automazione e trasmissione di potenza Milano, 16-17 giugno 2015 Piano di comunicazione Un settore in movimento Meccatronica, automazione e trasmissione di potenza Feeding Technology Energy

Dettagli

Chi siamo. BLU GLOBAL srl Via Vincenzo Foppa 32 20144 Milano tel.02 36 70 8483 fax 02 36 70 8484 Email: info@bluglobal.it web: www.bluglobal.

Chi siamo. BLU GLOBAL srl Via Vincenzo Foppa 32 20144 Milano tel.02 36 70 8483 fax 02 36 70 8484 Email: info@bluglobal.it web: www.bluglobal. Chi siamo La Blu Global è una società di servizi in grado di operare su tutto il territorio nazionale, avvalendosi della collaborazione di operatori altamente qualificati. Il nostro obiettivo L obiettivo

Dettagli

www.fgwilson.com BENVENUTI IN APS

www.fgwilson.com BENVENUTI IN APS www.fgwilson.com BENVENUTI IN APS 2 STABILIMENTI DI PRODUZIONE GLOBALI 1 2 5 4 3 Larne, Irlanda del Nord Newberry, Stati Uniti Piracicaba, Brasile Hosur, India Tianjin, Cina 1 2 3 4 5 3 PRESENTAZIONE DI

Dettagli

comunicare per essere communicate to be tagliabue sistemi per spazi ed eventi di comunicazione

comunicare per essere communicate to be tagliabue sistemi per spazi ed eventi di comunicazione comunicare per essere communicate to be tagliabue sistemi per spazi ed eventi di comunicazione Dal 1985 Tagliabue Sistemi offre alle aziende la soluzione adatta alle più diverse esigenze di comunicazione:

Dettagli

Un valido sostegno per imprese che guardano oltre i confini. Associazione Italiana Commercio Estero

Un valido sostegno per imprese che guardano oltre i confini. Associazione Italiana Commercio Estero Un valido sostegno per imprese che guardano oltre i confini Associazione Italiana Commercio Estero Chi siamo A chi ci rivolgiamo I nostri obiettivi I servizi per i soci Chi siamo Aice da oltre 60 anni

Dettagli

@TRACTOR: il trattore digitale. risultati del progetto di ricerca Isotractor

@TRACTOR: il trattore digitale. risultati del progetto di ricerca Isotractor @TRACTOR: il trattore digitale risultati del progetto di ricerca Isotractor Sommario Il progetto ISOBUS Obiettivi Partner Risultati: @tractor, il trattore digitale Architettura del sistema Sensori wireless

Dettagli

IL TUO UFFICIO CHIAVI IN MANO

IL TUO UFFICIO CHIAVI IN MANO METTETEVI COMODI METTETEVI COMODI Novediciotto nasce dai quindici anni di esperienza maturati dai due soci fondatori nei settore dell arredamento per l ufficio e delle realizzazioni chiavi in mano, nonché

Dettagli

star Antighiaccio - Antifrost PATENT PENDING

star Antighiaccio - Antifrost PATENT PENDING Antighiaccio - Antifrost il rubinetto d erogazione a sfera ha riscosso un successo a livello internazionale grazie agli indubbi vantaggi tecnici qualitativi proposti rispetto ai modelli tradizionali. Successo

Dettagli

ENVIRONMENTAL CONTROL & LEAK DETECTION SYSTEM

ENVIRONMENTAL CONTROL & LEAK DETECTION SYSTEM ENVIRONMENTAL CONTROL & LEAK DETECTION SYSTEM YEAR: 2009-2010 CUSTOMER: THE PROJECT Il Progetto S.E.I.C. developed the Environmental Control & Leak Detection System (ecolds) for Rho - Malpensa Pipeline

Dettagli

Assemblea annuale APROLAV. Treviso 29 Maggio 2012

Assemblea annuale APROLAV. Treviso 29 Maggio 2012 Assemblea annuale APROLAV Treviso 29 Maggio 2012 APROLAV Dynamics Two things are making a Company Great and they have nothing to do with its size: -One - Ideas -Two - Speed on which ideas are implemented

Dettagli

Fabio Storchi Presidente e Amministratore Delegato Comer Industries Spa

Fabio Storchi Presidente e Amministratore Delegato Comer Industries Spa Fabio Storchi Presidente e Amministratore Delegato Comer Industries Spa Comer Industries Principali dati (IAS/IFRS) FATTURATO 1.350 PERSONALE 331 M 241 M 277 M 335M 1.217 1.300 1.145 2008 2009 2010 2011*

Dettagli