M4 / M4GPS A A1011 / A A1012

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "M4 / M4GPS A A1011 / A A1012"

Transcript

1 M4 / M4GPS A A1011 / A A1012 Manuale Completo (IT) Questo manuale è stato scritto per il Firmware V2.2.0 V.doc.20 / Copyright 2014 Alfano, S.A. Tous droits réservés. 1

2 M4 / M4GPS Introduzione 4 Installazione 5 Alimentazione 8 Pile 8 Accensione, retroilluminazione e spegnimento dell ALFANO 9 Finestra "HOME" 10 Scorciatoie 10 I simboli più utilizzati 11 Setup (configurazione) Power off (spegnere) 12 Bluetooth 12 Circuiti 12 Ora/data 13 Piloti 13 (LED) 13 Display : contrasto, illuminazione LED, tempo spegnimento, retroilluminazione 13 BOX configurazione & verifica dei sensori 14 La ricezione GPS (M4GPS) 15 Contatori dei motori 15 Peak 16 RPM 16 Velocità 16 Regolazione grafica 17 Frequenza di registrazione 17 Unità 17 Lingue 17 Ripristino parametri 18 GPS «ON/OFF»(M4GPS) 18 Update 18 Modalità BASIC (modalità semplificata) 19 Gestione dei circuiti Gestione dei circuiti 20 Informazioni 20 A) Creazione circuito Magnetico/Infrarosso 21 B) Creazione circuito GPS 22 C) Creazione circuito Mag/IR + GPS 24 Importazione di un circuito da un altro ALFANO, via Bluetooth 28 Inizio di una sessione di cronometraggio e utilizzo dell'alfano in corsa 29 DATA (Menu) Giro migliore, «Assoluto»&«ultima sessione» 30 DATA 30 Circuiti utilizzati 30 Cancellazione dei dati 30 Copyright 2014 Alfano, S.A. Tous droits réservés. 2

3 M4 / M4GPS DATA (Analisi) Giro migliore 31 Giro teorico 32 Sessioni 32 Scarico dati (Download) 35 I contatori motori (ore) 35 Le finestre di corsa (Layouts) 36 Modalità BASIC Passare da COMPLETA (completa) in modalità BASIC (semplificato) 39 (Bottone 4), Accensione, spegnimento, attivazione del bluetooth 38 (Bottone 1), DATI, cancellazione dei dati 39 (Bottone 2), Circuiti 40 A) Creazione di un circuito Magnetico/Infrarosso 40 B) Creazione di un circuito GPS 41 (Bottone 3), SETUP (configurazione) 42 RPM 42 Temperature 43 Display 43 Unità 43 Ripassare in modalità COMPLETA (completa) 43 Sistema di alimentazione, accessori + tabella dei consumi 44 VisualData2 46 Update Firmware 46 Vario 47 Memoria 47 GPS Segnale GPS 47 Numero di satelliti 47 Data & ora 47 Condizioni di garanzia 48 Modifiche dei prodotti 48 Danni e responsabilità 48 Smaltimento 48 Copyright 2014 Alfano, S.A. Tous droits réservés. 3

4 Introduzione Il pacchetto M4 si compone di un display ADM (medio) e un box ABX4. Il pacco M4GPS ha lo stesso display del box ABX4, in questo box è integrato un modulo GPS per ottenere in aggiunta, la velocità, il disegno del circuito e il cronometraggio con GPS. Il display (ADM) comprende una comunicazione Bluetooth, 11 Led, 4 pulsanti, le sue dimensioni esterne sono 133.5x90x20mm, il suo peso 253gr. Ecran 77x45mm Pixels : 160x94 Rétro-éclairé Il BOX (ABX4) : 4 entrate, dimensioni esterne 85x88x54mm, peso : 165gr. Il BOX (ABX4GPS) : 4 entrate, dimensioni esterne 85x88x54mm, peso : 177gr. Connettore ROSSO Con un cavo a Y "A2190" è in grado di collegare fino a 2 sensori di temperatura (NTC + K) o un sensore di temperatura (NTC) + un sensore Lambda Connettore VERDE Sensore magnetico o infrarosso (tempi) Connettore NERO BUS : Display Connettore GIALLO RPM, 2 tipi : Alta tensione o Bassa tensione PRW Il pacchetto M4/M4GPS è dotato di un sensore magnetico Rif. A1301, un sensore RPM. Rif. A1601, un cavo bus Rif. A3101 per il collegamento tra il box e il display, una staffa di montaggio per il box, batterie e un dongle Bluetooth USB per la connessione al PC per lo scarico dati e per eseguire gli aggiornamenti (firmware) del vostro sistema. Copyright 2014 Alfano, S.A. Tous droits réservés. 4

5 Installazione Installazione del display «ADM» 2 1) Inserire e fissare il connettore del cavo BUS nello slot con la vite in dotazione. 1 2) Introdurre la vite 8x40mm nella parte metallica con una chiave esagonale da 4 mm e serrare ) Fissare il display con il seguente ordine di rondelle : rosso, nero e il metallo. 4 4) Serrare con dado autobloccante M8. Installazione del «BOX4» CORRETTO NON CORRETTO Il Box deve essere installato assolutamente al di sotto del porta numero come nel disegno Karting : Il Box non può essere installato sul pianale! 1) Eseguire 3 fori (+/-7mm) sul porta numero, utilizzare il Box4 come modello per segnare i fori. 2) Fissare i supporti in gomma sul box4 con dadi autobloccanti M6. 3) Installare il box4 sotto il porta numero (coperchio della batteria rivolto verso il conducente) con viti in acciaio inox coniche e rondelle di plastica. Copyright 2014 Alfano, S.A. Tous droits réservés. 5

6 Installazione del «BOX4GPS» ATTENZIONE all installazione della videocamera CORRETTO NON CORRETTO Il BOX4GPS deve essere installato assolutamente sotto il porta numero in modo che l'antenna sia rivolta verso il cielo, un oggetto appena sopra il Box crea una cattiva ricezione GPS, una videocamera o qualsiasi altro dispositivo elettronico che accentua i disturbi del segnale GPS, questi dispositivi devono essere lontani minimo 30cm/12inch Box. Se installato come sopra, la sensibilità del segnale GPS diminuisce più del 50%. Questo provoca un malfunzionamento del tempo di cronometraggio e un disegno del circuito errato. Installazione del SENSORE «RPM» CORRETTO NON CORRETTO L'installazione del sensore RPM deve essere il più lontano possibile dal BOX. Il cavetto che collega il cavo di accensione ad alta tensione deve essere installato da solo, per quanto possibile da altri cavi. Se necessario, tagliare il cavo se troppo lungo. Il modulo del sensore RPM NON DEVE essere installato in prossimità del BOX. L'installazione non corretta potrebbe causare un malfunzionamento o il blocco del vostro Alfano. Utilizzare una pipetta schermata Riconosciuto a livello internazionale per ridurre l'inquinamento elettromagnetico Alcuni sistemi di accensione sono molto aggressivi. Pertanto utilizzare una pipetta con una resistenza 5 kohm per il funzionamento ottimale del sistema, mantenendo le prestazioni del motore. ATTENZIONE Altamente raccomandato : previene malfunzionamenti o il blocco del vostro Alfano. Copyright 2014 Alfano, S.A. Tous droits réservés. 6

7 Installazione dei Connettori CORRETTO NON CORRETTO Inserire completamente la spina nel connettore, la guarnizione in gomma nera deve essere contro la parte anteriore per serrare il dado. Ciò comporterebbe una penetrazione di acqua e scarso contatto elettrico, in quanto durante il serraggio del dado, la guarnizione nera è distaccata dalla sua posizione. Il cacciavite Utilizzare un cacciavite tipo Torx X20 per stringere il coperchio porta-batteria. Copyright 2014 Alfano, S.A. Tous droits réservés. 7

8 Alimentazione L M4/M4GPS viene fornito con 2 batterie AA da 1,5 V. Un misuratore di energia nel menu principale mostra la potenza di alimentazione. Quando il potere è troppo basso, viene visualizzato un messaggio: Quando appare questo messaggio, l M4/M4GPS si spegne automaticamente dopo 10 secondi. Nota : Il modulo GPS in funzione necessita +/- 40% dell'energia totale del sistema. L'intensità della retroilluminazione e l'intensità dei led diminuisce considerevolmente l'autonomia delle pile. Nota : Ricordati di controllare il misuratore di energia prima di iniziare una gara. Il consumo e il volume di carica della batteria dipende dalla qualità e dal tipo di batterie, che è il motivo per cui si consiglia di cambiare le batterie all apparire del messaggio. Il modulo GPS M4GPS, l'intensità della retroilluminazione e l intensità delle luci riducono significativamente la durata della batteria. Pile La tecnologia applicata ai nostri nuovi sistemi richiede un maggiore consumo della batteria. Il marchio della batteria è importante, le migliori marche mantengono la loro energia, uno scarso marchio può perdere la sua energia, dopo pochi mesi di conservazione anche fuori uso. Ci sono tre principali tipi di batterie AA sul mercato. Saline : Le pile saline, hanno solo + / - un terzo dell'energia di una alcalina. Alcalina : Alcalina è la soluzione migliore in confronto alla salina. Ricaricabile : Ottimo compromesso, ma le differenze di qualità da una marca all'altra sono importanti. Può perdere la sua energia anche quando non in uso, anche 1% al giorno. Inoltre, queste batterie hanno un effetto memoria, se si carica una batteria che è mezza piena, non è possibile utilizzare la metà dell'energia immagazzinata, l'altra metà andrà persa. Ci sono buone batterie ricaricabili che se non utilizzate perdono meno del 12% per un intero anno e non hanno effetto memoria, quindi è possibile utilizzare tutta la sua potenza, la batteria è stata utilizzata nei nostri nuovi sistemi dando un ottima soddisfazione. Esempi di marchi consigliati: SANYO XX Eneloop e Uniross Hydro, sono più costose, ma danno grande soddisfazione, è possibile ricaricarle minimo 500 volte. Esse sono utilizzate da fotografi professionisti. AVVISO IMPORTANTE Utilizzare sempre batterie di marca e di qualità. Non lasciare mai le batterie nel dispositivo se non viene utilizzato entro 2-3 settimane per evitare lo scioglimento delle pile sull elettronica provocando danni irreparabili Si perde la garanzia in caso di scioglimento delle pile. Copyright 2014 Alfano, S.A. Tous droits réservés. 8

9 Accensione, retroilluminazione e spegnimento dell ALFANO Accensione : premere il bottone 4, in basso a destra. Retroilluminazione : A seconda dell'impostazione nel menu SETUP DISPLAY, l'alfano è attivo in diversi modi : "OFF" : l Alfano si accende senza retroilluminazione. "MAN" : l Alfano offre la retroilluminazione : o Per attivare : premere il tasto "ON", quindi regolare l intensità luminosa. o Per non attivare : premere il tasto "OFF" o non fare nulla per 3 secondi. "1-9": La retroilluminazione si attiva automaticamente sull ALFANO. Infine, Alfano si posiziona su "HOME". Si prega di notare : l utilizzo della retroilluminazione riduce la durata della batteria + / %. Spegnimento manuale : in "HOME" premere 2 secondi il tasto. Spegnimento automatico : il sistema si spegne dopo essere stato inattivo per un tempo che può essere impostato in SETUP menu Display da 1 a 30 minuti. Copyright 2014 Alfano, S.A. Tous droits réservés. 9

10 «HOME» La finestra "HOME" è la finestra principale dell Alfano. I menu di questa finestra consentono di accedere alle impostazioni dei parametri "SETUP", le visualizzazioni dei dati "DATA", attivazione e azzeramento "CONTATORI MOTORI", selezionare le finestre di corsa (LAYOUT) e attraverso scorciatoie : accesso diretto ai dati dell'ultima sessione, l'attivazione o lo spegnimento della retroilluminazione, attivazione o arresto del modulo di sistema Bluetooth. DATA Contatori motori (Bottone 1) (Bottone 2) Misuratore stato delle batterie Misuratore della memoria disponibile (Bottone 3) Icona (Bottone 4) Setup retroilluminazione attiva Accensione «Layouts» di Corsa Attivazione Bluetooth Spegnimento In "HOME", la temperatura T1 (al centro dello schermo) e T2 (T2 piccola sopra) vengono visualizzate dopo 10 secondi di inattività. Scorciatoie Tasti di scelta rapida consentono di passare più velocemente per andare direttamente a l'opzione desiderata. Su «HOME» : - Premendo il tasto per 1 secondo = accesso diretto ai dati dell'ultima SESSIONE. Copyright 2014 Alfano, S.A. Tous droits réservés. 10

11 - Pressione di 1 secondo sul bottone 3 = attiva o disattiva la retroilluminazione. - Pressione di 1 secondo sul bottone 4 = attivazione Bluetooth - Pressione di 2 secondi sul bottone 4 = spegnimento del sistema I simboli più utilizzati Bottone 1, 3 : o le frecce dirette verso la sinistra e la destra consentono di passare da un menu all'altro, in alcuni casi, la pressione prolungata permette uno scorrimento più veloce. o Le frecce dirette verso l alto e il basso consentono di passare da un'opzione all'altra, modificare i valori numerici e alfabetici, in alcuni casi, la pressione prolungata permette uno scorrimento più veloce. Bottone 2 : o Permette di confermare e allo stesso tempo, in alcuni casi, passare all'opzione successiva. Bottone 4 : o Permette di tornare indietro o uscire dal menu. Copyright 2014 Alfano, S.A. Tous droits réservés. 11

12 SETUP (Configurazione) Su "HOME", premere SETUP : Power off Premere il tasto «OK» per spegnere l Alfano. Bluetooth Personalizzare il codice personale per proteggere i dati durante il collegamento (codice di default "000000"). il nome della periferica e codice PIN non possono essere modificati, sono unici per ogni dispositivo. ATTENZIONE : Questa finestra non attiva il Bluetooth. Circuiti Questo menu consiste principalmente nello sviluppare un elenco di "circuiti" con la loro morfologia, magnetico o GPS o entrambi. Questo eviterà la riconfigurazione dello stesso circuito nel prossimo utilizzo. Vedere «Gestione dei Circuiti a pagina 19» Copyright 2014 Alfano, S.A. Tous droits réservés. 12

13 Data/ora Regolazione : «M4» il formato della data e l'ora. «M4GPS» il formato della data e il fuso orario per la data e l'ora sono ottenute dai satelliti GMT, tali informazioni sono quindi visibili in presenza della stessa. Nota : per M4, dopo aver sostituito le batterie, appare questa finestra alla successiva accensione dell Alfano, per l'aggiornamento. Piloti Possibilità di inserire fino a 3 nomi dei piloti. Il pilota selezionato sarà associato alla SESSIONE di cronometraggio. Per selezionare un pilota : selezionare con la freccia a sinistra, quindi premere «OK». Per modificare il nome del pilota : premere 3 secondi il tasto «OK» sul nome da modificare. Led Impostazione soglie : 9 LED (3 gruppi), sopra lo schermo per RPM / LAMBDA / T1 / T2, 2 LED (livello alto e basso ), sinistra e destra dello schermo per T1 / T2. Nota : la luce si spegne quando la temperatura misurata si trova tra questi due livelli. Display Regolazione : il contrasto dello schermo, l intensità dei led (LED), tempo per lo spegnimento automatico, Retroilluminazione : o «OFF» : retroilluminazione spenta sull ALFANO. o «MAN» : retroilluminazione manuale sull ALFANO. o «1-9» : Retroilluminazione automatica sull ALFANO. (Regolare l'intensità da 1 a 9). Copyright 2014 Alfano, S.A. Tous droits réservés. 13

14 M4GPS M4 ABX4 / ABX4GPS BOX (ABX4) a 4 entrate, è composto da : 1 entrata BUS (Display) 1 entrata RPM 1 entrata Tempi (Magnetico/Infrarosso) 1 entrata per 1 o 2 Temperature (T1, T2) BOX (ABX4GPS) a 4 entrate, è composto da : 1 entrata BUS (Display) 1 entrata RPM 1 entrata Tempi (Magnetico/Infrarosso) 1 entrata per 1 o 2 Temperature (T1, T2) GPS integrato Questo menu permette di configurare e verificare il funzionamento dei sensori : Premere la freccia per passare tra gli ingressi BOX, Premere la freccia per selezionare il sensore attraverso un elenco Premere per regolare e confermare, Premere per tornare indietro. Entrata 1 : «temperature T1-T2» e Lambda Possibilità di collegare 2 sensori con lo sdoppiatore «A2190». Premere la freccia per scegliere : NTC K NTC+K NTC+Lambda Lambda. Test : i valori dei sensori possono essere letti in tempo reale. Entrata 2 : «presa dei tempi» Sensore per prendere i tempi Magnetico / Infrarosso Test : avvicinare un magnete al sensore magnetico o attivare il trasmettitore IR al ricevitore IR, "--- OK ---" dovrebbe comparire per pochi secondi. Copyright 2014 Alfano, S.A. Tous droits réservés. 14

15 Entrata 4 : «RPM» Premere la freccia per selezionare il sensore : A1601 : RPM-HT (Alta tensione) A1606 : RPM-PWM (Basssa tensione) ATTENZIONE: il sensore A1601 viene fornito nella confezione per Kart. Premere «OK» per modificare il moltiplicatore RPM, a seconda del tipo di motore : /4 /2 X1 X2 X4 Quindi premere di nuovo «OK» per confermare. Test : avviare il motore, deve essere visualizzato il valore RPM ATTENZIONE : Se la configurazione del sensore non corrisponde al sensore installato, la lettura sarà NULLA o NON VALIDA. La ricezione GPS (M4GPS) Verifica : l intensità del segnale dei satelliti, le coordinate GPS in tempo reale, la data e l ora GMT, altitudine. Contatore dei motori Due contatori disponibili : il primo accumula il tempo totale, il secondo accumula la distanza percorsa. Premere 1 secondo su «OK» per resettare a zero Il contatore selezionato. Nota : è attiva in presenza di velocità. Copyright 2014 Alfano, S.A. Tous droits réservés. 15

16 Peak Durante la gara, ogni modifica del livello di rilevamento dati tra alti / bassi e bassi / alti di RPM, VELOCITA, T1, T2, l ALFANO può congelare questi valori sullo schermo per un periodo di tempo programmato, in modo da avere il tempo di vederli. Regolazione : Tempo sul giro : > Fissa a 60 sec. RPM : > 0 a 60 sec. Velocità : > 0 a 60 sec. Temperatura T1 : > 0 a 60 sec. Temperatura T2 : > 0 a 60 sec. RPM Questo menu è un accesso diretto per regolare i parametri di RPM. Velocità Regolazione : OFF : (senza la velocità) TRASMISSIONE : la velocità si ottiene introducendo il numero di denti del pignone e corona motore e la circonferenza della ruota posteriore. Attenzione : questo metodo funziona solo su veicoli con trasmissione diretta senza cambio. GPS : la velocità viene rilevata dal GPS (M4GPS) Copyright 2014 Alfano, S.A. Tous droits réservés. 16

17 Regolazione grafica Regolazione : L'altezza delle barre grafiche dimensionali del tempo sono impostabili da 0,5 a 10 secondi tra il livello basso e alto. Al fine di rispettare le migliori differenze di tempo tra ogni turno nel menu DATI. Frequenza di registrazione Regolazione : 10 hertz > ogni 100 ms 5 hertz > ogni 200 ms 2 hertz > ogni 500 ms 0 hertz > Nullo Questa ultima opzione è utile per le gare endurance. Nota : guardare il tempo rimanente e il tempo totale disponibile, questo dipende dalla frequenza scelta. Unità Regolazione : Imperiale (Mph) o Metrico (Km/h) Celsius ( C) o Fahrenheit ( F) Lingue Regolazione : Francese Inglese Italiano Tedesco Spagnolo Portoghese Copyright 2014 Alfano, S.A. Tous droits réservés. 17

18 Ripristino parametri Ripristinare le impostazioni di fabbrica, premere 3 secondi «OK» per avviare la procedura. Nota : Questa procedura cancellerà circuiti e dati memorizzati. GPS «ON/OFF» Se in determinate circostanze, il GPS non è necessario, è possibile disattivarlo, premere «OK» su l'icona "GPS ON", quindi premere di nuovo «OK» 3 secondi nella finestra che segue. Per attivare il modulo GPS, premere «OK» su l'icona "GPS OFF", quindi premere di nuovo «OK» 3 secondi nella finestra di conferma che segue. ATTENZIONE : l ALFANO si spegne automaticamente, quindi riaccenderlo per convalidare la modifica. Nota : il consumo del modulo GPS riduce la durata della batteria di + / - 40%. Update Questo menu consente l attivazione del Bluetooth per eseguire un aggiornamento del sistema. Tutti i codici sono visualizzati per sincronizzare il PC. ATTENZIONE : Alcuni PC non permettono una connessione Bluetooth, in questo caso, è preferibile usare l'adattatore USB-Bluetooth fornito con l Alfano. (Dettagli vedere il capitolo Update). Controllare i numeri di serie del Display e Box. (Premere la freccia per alternare la visualizzazione di questi numeri. Copyright 2014 Alfano, S.A. Tous droits réservés. 18

19 Modalità BASIC (funzione semplificata) Premere 3 secondi su «OK» nella finestra per confermare la modalità BASIC. Vedere il capitolo «Modalità BASIC», pagina 37. ATTENZIONE : l ALFANO si spegne automaticamente dopo aver eseguito la cancellazione dei dati, poi di nuovo per convalidare la modifica. Copyright 2014 Alfano, S.A. Tous droits réservés. 19

20 Gestione dei circuiti «Lista» Selezionare un circuito esistente. «Nuovo» Creare un nuovo circuito. «Modificare» Modificare il nome e il tempo di buio di un circuito esistente. «Eliminare» Eliminare un circuito esistente. «Inviare» Invia un circuito esistente tramite Bluetooth ad un altro M4/M4GPS/M10. «Ricevere» Ricevi via Bluetooth, un circuito da un altro M4/M4GPS/M10. Informazione Per la visualizzazione e la logica di archiviazione dei dati, prima di utilizzare in corsa l Alfano, configurare la morfologia del circuito. Questo menu permette di creare circuiti (massimo 80) e salvarli. Le differeze tecnologiche per la presa dei tempi I circuiti magnetici Questo è il più preciso di tutte le soluzioni. L'energia magnetica per attivare l Alfano è fornito dalle bande magnetiche create appositamente da Alfano SA, il sistema deriva da un brevetto (EP ), la maggior parte dei circuiti di tutto il mondo sono dotate di 1 o 3 bande magnetiche. I circuiti infrarossi Il sistema a infrarossi per attivare l Alfano comprende un trasmettitore (rif. A4100) e un ricevitore (rif. A140 *) con frequenza codificata sviluppata da Alfano SA. Il trasmettitore è installato sul bordo della pista e il ricevitore si collega all Alfano al posto del sensore magnetico. Nota : più trasmettitori possono essere installati a bordo del circuito per ottenere più parziali. I circuiti GPS La presa dei tempi è fornita dalle coordinate GPS. I circuiti Magnetici o Infrarossi + GPS È possibile combinare due tecnologie per un ulteriore tempo parziale. Nota : in questo caso, la banda magnetica o il trasmettitore infrarosso è l'unico riferimento per l'inizio e quindi il tempo impiegato per il giro. Copyright 2014 Alfano, S.A. Tous droits réservés. 20

21 A) Creazione di un circuito con bande magnetiche o con trasmettitore infrarossi «Nome del circuito» Inserire il nome del circuito (massimo 11 caratteri, 26 lettere dell'alfabeto, numeri e spazi). Utilizzare le frecce di sinistra per cambiare il carattere, quindi premere «OK», è necessario passare attraverso le 11 caselle per completare. «Metodo di cronometraggio». Su «Crono», scegliere «MAG/IR», quindi premere su «OK». Nota : il GPS resta attivo sull M4GPS per memorizzare la traiettoria e la velocità. «Numero di parziali» Su «Numero», selezionare il numero di bande magnetiche o trasmettitori ad infrarossi installati sul circuito, quindi premere «OK». «Parziale di partenza» Su «Partenza», scegliere la banda magnetica o trasmettitore ad infrarossi per avviare il cronometro, quindi premere «OK». «Oscurare» Su «Oscurare», scegliere il tempo (in secondi) di inattività del sensore magnetico o ricevitore a infrarossi. Dopo aver ricevuto l impulso sulla banda magnetica o trasmettitore a infrarossi, questa opzione consente di ignorare per un periodo di tempo programmato, quanto segue. Nota : questo tempo, quindi, deve essere inferiore al tempo sul giro. Infine, premere «OK» per chiudere e registrare il circuito. IMPORTANTE : Con un circuito magnetico o infrarossi, il GPS dell M4GPS resta attivo per memorizzare il percorso e la velocità, non è necessario progettare un circuito per ottenere dati GPS. Copyright 2014 Alfano, S.A. Tous droits réservés. 21

22 B) Creazione di un circuito con le coordinate GPS (M4GPS) IMPORTANTE : la configurazione di un circuito GPS si fà al momento del concepimento, cioè, dopo la modifica del nome, selezionare l'opzione GPS, a questo punto si entra in pista per terminare la procedura. Procedura per creare un circuito GPS : «Nome del circuito» Inserire il nome del circuito (massimo 11 caratteri, 26 lettere dell'alfabeto, numeri e spazi). Utilizzare le frecce di sinistra per cambiare il carattere, quindi premere «OK», è necessario passare attraverso le 11 caselle per completare. «Metodo di cronometraggio» Su «Crono», scegliere «GPS», quindi premere su «OK» per iniziare la registrazione delle coordinate GPS. «In caso d assenza del segnale GPS» «Attendere Segnale GPS» appare, in questo caso, tornare a «HOME» e attendere la ricezione del segnale GPS. Nota : con più satelliti in vista, ci saranno coordinate GPS più accurate. «Per cominciare la configurazione di un circuito» Bisogna guidare ad una velocità superiore a 20 km/h perché l Alfano deve registare la direzione di marcia del veicolo al momento di registrare le coordinate GPS. E'possibile impostare 3 tipi di circuiti. 1 Partenza : GPS 2 Partenza : GPS Parziale n 2 : GPS 3 Partenza : GPS Parziale n 2 : GPS Parziale n 3 : GPS Copyright 2014 Alfano, S.A. Tous droits réservés. 22

23 Nell'esempio che segue : la terza possibilità di simulazione Questa finestra viene visualizzata quando il veicolo supera i 20Km/h. Partenza Premere su «GPS» al momento desiderato sul circuito per memorizzare il punto di partenza GPS. PARZIALE N 2 Premere su «GPS» al momento desiderato sul circuito per memorizzare il punto GPS del parziale n 2. PARZIALE N 3 Premere su «GPS» al momento desiderato sul circuito per memorizzare il punto GPS del parziale n 3. ARRIVO Ripassare sul punto «GPS» di partenza per terminare la programmazione del circuito e istantaneamente il sistema comincia una sessione. ATTENZIONE : La registrazione dei parziali GPS deve essere effettuata prima di raggiungere il punto di partenza GPS. Copyright 2014 Alfano, S.A. Tous droits réservés. 23

24 C) Creazione di un circuito con Bande Magnetiche o Infrarossi + GPS (M4GPS) Nota : La combinazione MAG / IR + GPS è possibile se il circuito ha una o due bande magnetiche, perché il GPS, in questo caso, sarà utilizzato solo per memorizzare i parziali mancanti. Esempio : se il circuito ha una banda magnetica, l'alfano può aggiungere 2 parziali GPS. Se il circuito possiede 2 bande magnetiche, l ALFANO può aggiungere 1 parziale GPS. In questa modalità di creazione MAG / IR + GPS, la programmazione della PARTENZA sarà possibile solo sulla banda magnetica o il trasmettitore a infrarossi e sarà assolutamente necessario memorizzare almeno un punto GPS per terminare correttamente la registrazione del circuito, in caso contrario, l Alfano torna sulla prima finestra per ricominciare la programmazione nel turno successivo. IMPORTANTE : la configurazione di un circuito GPS si fà al momento del concepimento, cioè, dopo la modifica del nome, selezionare l'opzione GPS, a questo punto si entra in pista per terminare la procedura. Procedura per creare un circuito MAG/IR+GPS : «Nome del circuito» Modificare il nome del cicuito (massimo 11 caratteri, 26 lettere dell'alfabeto, numeri e spazi). Utilizzare le frecce di sinistra per cambiare il carattere, quindi premere «OK», è necessario passare attraverso le 11 caselle per completare. «Metodo di cronometraggio» Su «Crono», scegliere «MAG/IR+GPS», quindi premere su «OK». «In caso d assenza del segnale GPS» «Attendere Segnale GPS» in questo caso, tornare a «HOME» e attendere la ricezione del segnale GPS. Nota : con più satelliti in vista, ci saranno coordinate GPS più accurate. «Numero di parziali» Su «Numero», selezionare il numero di bande magnetiche o trasmettitori ad infrarossi installati sul circuito, quindi premere «OK». Copyright 2014 Alfano, S.A. Tous droits réservés. 24

25 «Parziale di partenza» Su «Partenza», scegliere la banda magnetica o trasmettitore ad infrarossi per avviare il cronometro, quindi premere «OK». «Oscurare» Su «Oscurare», scegliere il tempo (in secondi) di inattività del sensore magnetico o ricevitore a infrarossi. Dopo aver ricevuto l impulso sulla banda magnetica o trasmettitore a infrarossi, questa opzione consente di ignorare per un periodo di tempo programmato, quanto segue. Nota : questo tempo, quindi, deve essere inferiore al tempo sul giro. Infine, premere «OK» per chiudere e registrare il circuito. «Per cominciare la configurazione di un circuito» Bisogna guidare ad una velocità superiore a 20 km/h perché l Alfano deve registare la direzione di marcia del veicolo al momento di registrare le coordinate GPS. E'possibile impostare 4 tipi di circuiti : 1 Partenza : Mag/IR (Obbligatorio) Parziale n 2 : GPS 2 Partenza : Mag/IR (Obbligatorio) Parziale n 2 : GPS Parziale n 3 : GPS 3 Partenza : Mag/IR (Obbligatorio) Parziale n 2 : Mag/IR Parziale n 3 : GPS 4 Partenza : Mag/IR (Obbligatorio) Parziale n 2 : GPS Parziale n 3 : Mag/IR Copyright 2014 Alfano, S.A. Tous droits réservés. 25

26 Nell'esempio che segue : la terza possibilità di simulazione Questa finestra viene visualizzata quando il veicolo supera i 20Km/h. L icona «GPS» non è attiva, perché la priorità dell Alfano è registrare la banda magnetica. PARTENZA Passare sulla banda magnetica di partenza per iniziare il cronometraggio. L icona «GPS» diventa attiva, in questo momento, è possibile registrare un parziale con il GPS. PARZIALE n 2 Passare sulla seconda banda magnetica per memorizzare il parziale n 2. "MAG" diventa grigio, ma l icona «GPS» è ancora attiva. PARZIALE n 3 Premere su «GPS» al momento desiderato sul circuito per memorizzare il parziale n 3, prima di ripassare sulla banda magnetica di partenza «GPS» ridiventa non attivo. ARRIVO Ripassare sulla banda magnetica di partenza per terminare la programmazione del circuito e instantaneamente il sistema comincia una sessione. Copyright 2014 Alfano, S.A. Tous droits réservés. 26

27 Nell'esempio che segue : la quarta possibilità di simulazione Questa finestra viene visualizzata quando il veicolo supera i 20Km/h. L icona «GPS» non è attiva, perché la priorità dell Alfano è registrare la banda magnetica. PARTENZA Passare sulla banda magnetica di partenza per iniziare il cronometraggio. L icona «GPS» diventa attiva, in questo momento, è possibile registrare un parziale con il GPS. PARZIALE n 2 Premere su «GPS» al momento desiderato sul circuito per memorizzare il punto GPS del parziale n 2, prima di passare alla seconda banda magnetica. «GPS» ridiventa non attivo. PARZIALE n 3 Passare sulla seconda banda magnetica per memorizzare il parziale n 3. ARRIVO Ripassare sulla banda magnetica di partenza per terminare la programmazione del circuito e instantaneamente il sistema comincia una sessione. Copyright 2014 Alfano, S.A. Tous droits réservés. 27

28 Importare circuiti da un altro ALFANO, via Bluetooth Procedura : «ALFANO-1133» «ALFANO-2055» Invia il circuito Riceve il circuito 1 2 Premere «OK» su «Invio» nel menu circuiti. L ALFANO è alla ricerca di dispositivi. Premere «OK» su «Ricevi» nel menu circuiti. L ALFANO è in attesa di connessione. 3 4 L ALFANO ha trovato diversi ALFANO, premere «OK» su la periferica 2055 per chiedere una connessione. Premere su «OK» per accettare la connessione. 5 6 Scegliere il circuito tra quelli registrati nella nella memoria e confermare con «OK». 7 Appare il nome del circuito da ricevere, premere su «OK» per accettare il circuito. Nota : I circuiti trasferiti tra i sistemi con Bluetooth sono identificati da una piccola icona Trasferimento riuscito. Copyright 2014 Alfano, S.A. Tous droits réservés. 28

29 Avviare una sessione di cronometraggio e utilizzare l Alfano in gara L ALFANO deve essere in "HOME" con il circuito appropriato. Avviare il motore e entrare in pista. In presenza di RPM, la visualizzazione "Layout" sostituisce la finestra "HOME", e i valori del sensore vengono visualizzati in tempo reale. Al rilevamento della banda magnetica, l'alfano comincia il cronometraggio e salva i dati provenienti da questi sensori. Con il pulsante in alto a destra, è possibile cambiare la finestra di corsa «Layout». Con il pulsante in alto a sinistra, attivare o disattivare la retroilluminazione. 10 secondi dopo aver spento il motore, viene visualizzato «STOP», premere uno dei pulsanti in basso per fermare il tempo e tornare a «HOME». Copyright 2014 Alfano, S.A. Tous droits réservés. 29

30 Su «HOME», premere il bottone 1 «DATA» : DATA (Menu) «GIRI MIGLIORI» Questa finestra mostra per 5 secondi, il giro migliore Assoluto tra tutte le sessioni e il giro migliore della Ultima SESSIONE, infine ritorna a «HOME». Premere su «OK» in questa finestra per visualizzare il menu di analisi dei dati. Vedi sotto. «Dati registrati» Su «DATA» si trovano tutti i dati memorizzati sul circuito che viene visualizzato al centro della finestra, per default, l'ultimo circuito utilizzato. Premere su «OK» per analizzare questi dati. «I Circuiti utilizzati» I circuiti con i dati registrati saranno visibili nel menu a discesa. Premere su «OK» per aprire l'elenco, utilizzare la freccia di sinistra per selezionare, premere «OK» per confermare. «Eliminazione Totale dei dati» Premere su «OK», quindi premere di nuovo «OK» 3 secondi nella finestra di conferma che segue. Nota : Questo comando esegue la cancellazione totale dei dati registrati di tutti i canali. Nota : una sessione è un insieme di giri percorsi senza interruzione. Copyright 2014 Alfano, S.A. Tous droits réservés. 30

31 DATA (Dati) Premere «OK» su l icona DATA : «GIRI MIGLIORI» «GIRO TEORICO» «SESSIONE» «Giri Migliori» e «Giro Teorico» sono calcolati su l insieme delle Sessioni. Le «Sessioni» sono elencate per data e ora. L ultima Sessione è selezionata per default. GIRI MIGLIORI (su tutte le sessioni) Premere «OK» su «GIRI MIGLIORI», Questo menu consente di confrontare le varie informazioni sul giro più veloce della ULTIMA SESSIONE con il migliore giro ASSOLUTO, premere il tasto dela doppia freccia per alternare i dati di questi due giri. ULTIMA SESSIONE ASSOLUTO Premere la freccia per visualizzare la finestra seguente, percentuale RPM. Questa opzione permette di analizzare il comportamento del motore attraverso la percentuale RPM, vale a dire il tempo + la percentuale in ogni momento di RPM da tr/min accumulati durante il giro. Premere su per visualizzare la percentuale RPM successiva. Premere la doppia freccia per fare alternare e confrontare i dati provenienti da questi due giri. Premere su per ritornare nel menu DATA. Copyright 2014 Alfano, S.A. Tous droits réservés. 31

32 GIRO TEORICO (su tutte le sessioni) Premere «OK» su «GIRO TEORICO», Questa finestra contiene i parziali migliori effettuati su tutte le sessioni e quindi calcola il tempo teorico. Premere «OK» su i parziali desiderati per accedere al giro. SESSIONE Premere su «OK» sulla «SESSIONE» desiderata. L analisi completa della SESSIONE si fà in 4 passaggi : Passaggio 1 Passaggio 2 Passaggio 3 Passaggio 4 Migliore gi./ Gi. Teorico I Giri Percentuale RPM Analisi Grafica della SESSIONE scelta della SESSIONE scelta del GIRO scelto del GIRO scelto Passaggio 1 «BEST LAP» Il giro più veloce della sessione con il miglior parziale con sfondo nero. Premere su per vedere il giro con gli altri parziali migliori. Premere ancora su per vedere il giro teorico della SESSIONE «GIRO TEORICO». Premere su «OK» per visualizzare la finestra «passaggio 2». Copyright 2014 Alfano, S.A. Tous droits réservés. 32

33 Passaggio 2 «I Giri» della SESSIONE Il cursore si sposta automaticamente sul giro più veloce, le barre grafiche rappresentano il numero di giri e l'altezza indica la differenza di tempo tra ogni giro. La differenza di tempo tra i grafici a barre basse e alte può essere impostato nel menu «SETUP» Utilizzare le frecce per passare da un giro all'altro, una pressione prolungata permette lo scorrimento veloce. Ogni turno è accompagnato dal suo tempo e la differenza di tempo rispetto al giro più veloce della sessione con i tempi parziali e di quelli Max/Min : RPM / VELOCITA / T1 / T2. Premere «OK» sul turno desiderato per ulteriori analisi «passaggio 3». Passaggio 3 «Percentuale RPM» Questa opzione consente di selezionare il giro (passaggio 2), analizzare il comportamento del motore attraverso la percentuale RPM, vale a dire il tempo + la percentuale in ogni momento di RPM da tr/min accumulati durante il giro. Premere su per visualizzare la percentuale RPM successiva, premere su «OK» per visualizzare la finestra «passaggio 4» Passaggio 4 «Analisi Grafica» Per un'analisi approfondita, questa opzione consente di visualizzare il giro selezionato (passaggio 2), passo dopo passo, a seconda della frequenza di registrazione selezionata su «SETUP» : RPM (con grafica), Velocità, T 1, T 2. Utilizzare le frecce per visionare, una pressione prolungata consente un rapido scorrimento. Copyright 2014 Alfano, S.A. Tous droits réservés. 33

34 Scarico dati (Download) 1) Eseguire il software di analisi «VISUALDATA2» per scaricare i dati dall Alfano (vedere il manuale del software). 2) Premere 1 secondo il bottone 4 per attivare il Bluetooth dell ALFANO Viene visualizzata una finestra con le informazioni necessarie per sincronizzare i due dispositivi. Inserire i dati + password personale, configurabile in «SETUP». 3) L'ordine di trasferimento si fà partire dal software di analisi. Questa finestra conferma la connessione con il PC. I contatori motori Questo menu visualizza i contatori del tempo di funzionamento di 5 motori : Un motore può essere attivo. Il motore scelto sarà visibile in «HOME» Premere su «OK» sul motore selezionato per attivarlo. Premere 1 secondo su «OK» sul motore selezionato per resettarlo. Copyright 2014 Alfano, S.A. Tous droits réservés. 34

35 Su «HOME», premere sul bottone 4 : Le finestre di CORSA «Layouts» Questa è una finestra esplicativa sul funzionamento dei bottoni durante la visualizzazione in corsa, una pressione su uno dei bottoni, sostituisce questa finestra. Premere successivamente su «Scelta» per visualizzare le finestre di corsa (layout). Attualmente, ci sono 11 finestre da scegliere. Quindi, è possibile : Premere successivamente su «Simul» per simulare un cronometraggio manuale. Questo per vedere l'operazione in esecuzione. Premere «Reset» per resettare. Ogni "Layout" è numerato per facilitare la scelta, questa figura con la parola «Confermare» appare solamente qualche secondo. Premere sul bottone «Confermare» per scegliere, anche se questa parola non è più visibile sullo schermo. Le finestre di corsa Corsa «1» Giro migliore / Tempo sul giro/ Differenza N di giri Temperatura T1 RPM Velocità Copyright 2014 Alfano, S.A. Tous droits réservés. 35

36 Corsa «2» Giro migliore / Tempo sul giro / Differenza N di giri Temperature T1 / T2 RPM Velocità Corsa «3» Tempo sul giro/tempi Parziali / Differenza N di giri Temperature T1 / T2 RPM Velocità Corsa «4» Giro migliore / Tempo sul giro / Differenza N di giri Temperatura T1 RPM Corsa «5» Tempo sul giro N di giri Temperatura T1 RPM Corsa «6» Tempo sul giro / Differenza N di giri Temperatura T1 Copyright 2014 Alfano, S.A. Tous droits réservés. 36

37 Corsa «7» Tempo sul giro/tempi Parziali / Differenza N di giri Temperatura T1 Corsa «8» Tempo sul giro /Tempi Parziali /Differenza N di giri / N di parziali Temperatura T1 RPM Corsa «9» Tempo sul giro / Tempo del Motore N di giri N di motore Temperatura T1 RPM Corsa «10» Tempo sul giro N di giri Lambda Corsa «11» Tempo sul giro / Tempi Parziali N di giri/ N di parziali Temperature T1 / T2 RPM Nota : E 'anche possibile cambiare la visualizzazione durante la guida sul circuito, con lo stesso pulsante. Altre finestre saranno disponibili in futuro. Copyright 2014 Alfano, S.A. Tous droits réservés. 37

38 Modalità «BASIC» (Funzionamento semplificato) Questa funzione mostra gli elementi più essenziali per un funzionamento semplificato. Per passare dalla modalità FULL (completo) alla modalità BASIC : dal menu SETUP, premere «OK» su l icona, premere ancora 3 secondi su «OK» nella finestra di conferma che segue. ATTENZIONE : l attivazione della modalità BASIC cancella i dati registrati precedentemente. Al contrario, i parametri di regolazione, i circuiti e i nomi dei piloti non vengono eliminati. Nota : l ALFANO si spegne automaticamente e tiene conto di questa modalità alla riaccensione. DATA Configurazione Circuito Cancellazione DATA Numero di satelliti captati (Bottone 1) (M4GPS) (Bottone 2) Misuratore stato delle batterie Misuratore della memoria disponibile (Bottone 3) Setup : RPM Temperatura Display Unità Ritorno modalità FULL «Bottone 4» Icona retroilluminazione attiva (Bottone 4) Accensione Attivazione Bluetooth Spegnimento Accensione : premere sul bottone 4 in basso a destra. Spegnimento : su «HOME», premere sullo stesso bottone. La retroilluminazione : Le funzioni sono identiche alla modalità FULL (completo). Vedere pagina 9. Copyright 2014 Alfano, S.A. Tous droits réservés. 38

39 Attivazione Bluetooth : su «HOME», premere 1 secondo sul bottone 4 L icona Bluetooth appare per 2 secondi prima di visualizzare la finestra successiva. Il nome della periferica e il codice PIN / passkey visualizzato, questo permette di comunicare con il PC per scaricare i dati. Bottone 1 «DATA» + «Cancellazione dei dati» Su «HOME», premere sul bottone 1 «DATA» DATA : Questo menu mostra l'analisi della modalità completa : Per cancellare i dati : o «GIRO MIGLIORE» (pagina 30) o «GIRO TEORICO» (pagina 31) o «LE SESSIONI» passaggio 1 e passaggio 2. (pagina 31) o (su DATA), nella finestra passaggio 2 «SESSIONI», premere su «OK», quindi premere di nuovo «OK» 3 secondi nella finestra di conferma che segue. Premere su per ritornare a «HOME». Copyright 2014 Alfano, S.A. Tous droits réservés. 39

40 Bottone 2 «CIRCUITI» Su «HOME», premere sul bottone 2 «CIRCUITI» Nota : nella modalita di funzionamento BASIC, il circuito è destinato a cambiare la sua morfologia comportando la cancellazione sistematica dei vecchi dati. A) Concepire un circuito Magnetico/Infrarosso Dopo aver premuto il bottone 3 «CIRCUITI» su «HOME», - Con la freccia in alto, scegliamo il numero di bande magnetiche o i numeri di trasmettitori infrarossi installati sul circuito. - Con la freccia in basso, scegliamo su quale banda magnetica o trasmettitore infrarosso si deve avviare il cronometro. - Premere su «OK» per terminare la configurazione del circuito. Nell'esempio che segue : configurazione di un circuito con 3 bande magnetiche con la partenza di cronometraggio sulla seconda banda magnetica. Questa figura mostra un circuito con una banda magnetica. Premere la freccia in alto per aggiungere una seconda banda magnetica. Copyright 2014 Alfano, S.A. Tous droits réservés. 40

41 Premere la freccia in alto per aggiungere una terza banda magnetica. Premere la freccia in basso per selezionare il punto di avvio del cronometraggio sulla seconda banda magnetica, infine premere su «OK» per terminare la configurazione del circuito. Nota : questo circuito si troverà in memoria finché non si cambia la morfologia. E 'possibile impostare tre tipi di circuiti. B) Concepire un circuito GPS con «M4GPS» 1 Partenza : GPS 2 Partenza : GPS Parziale n 2 : GPS 3 Partenza : GPS Parziale n 2 : GPS Parziale n 3 : GPS IMPORTANTE : la configurazione di un circuito GPS si fà al momento del concepimento, vale a dire dopo aver premuto su «OK» nella finestra GPS, a questo punto si entra in pista per registrare le coordinate GPS. Procedura per creare un circuito GPS : Nota : con M4GPS, il menu «CIRCUITI» continua, premere successivamente la freccia in alto, fino alla finestra successiva «GPS». Premere su «OK» per cominciare la registrazione dei punti GPS sul circuito. Copyright 2014 Alfano, S.A. Tous droits réservés. 41

42 Bisogna guidare ad una velocità superiore a 20 km/h perché l Alfano deve registare la direzione di marcia del veicolo al momento di registrare le coordinate GPS. La concezione di un circuito GPS avviene allo stesso modo del metodo «completo» (vedi pagina 21) Bottone 3 «SETUP» Su «HOME», premere sul bottone 2 «SETUP» Configurare : RPM La Temperatura Display Le Unità Ritorna alla modalità FULL (completo) Premere su «OK» il menu desiderato per configurare. Premere su per ritornare su «HOME». RPM Premere la freccia in alto a sinistra per configurare le 3 soglie di 9 indicatori RPM led (3x3). Premere 1 secondo la freccia in basso a sinistra per azzerare il contatore del motore. Nota : un solo contatore è disponibile nella modalità BASIC. Premere successivamente la freccia in basso a destra per regolare il moltiplicatore, dipende dal tipo di motore : /4, /2, x1, x2, x4. Premere «OK» per ritornare al «Menu SETUP». Copyright 2014 Alfano, S.A. Tous droits réservés. 42

43 Temperatura Regolare la soglia dei 2 led per la temperatura T1. Premere su «OK» per ritornare al «Menu SETUP». IMPORTANTE : solo il sensore tipo NTC è supportato in modalità BASIC. Display Regolazione : il contrasto dello schermo, l intensità dei LED (LED), Il tempo per lo spegnimento automatico, Retroilluminazione : o «OFF» : retroilluminazione spenta sull ALFANO. o «MAN» : retroilluminazione manuale sull ALFANO. o «1-9» : La retroilluminazione si attiva automaticamente sull ALFANO (Regolare l intensità da 1 a 9). Unità Regolazione : Imperiale (Mph) o Metrico (Km/h) Celsius ( C) o Fahrenheit ( F) Ripassare alla modalità completa Premere 3 secondi su «OK». ATTENZIONE : l ALFANO si spegne automaticamente dopo aver eseguito la cancellazione dei dati, poi di nuovo per confermare la modifica. Copyright 2014 Alfano, S.A. Tous droits réservés. 43

44 Sistemi di alimentazione e accessori Batterie A4019 Alkaline PROCELL 1.5V modello «AA/R6» A4018 Ricaricabili UNIROSS, 2050 mah Hybrio 1.2V A4016 Caricatore UNIROSS da 100 a 240V 50/60Hz! Senza effetto memoria! A4017 Blocco ricaricabile ALFANO mah Li Ion 3.7V (Impermeabile) 75x40x40mm Viene fornito con caricabatteria 100 a 240V 50/60Hz e una borsa protettiva. Copyright 2014 Alfano, S.A. Tous droits réservés. 44

45 Sistemi A4004 (A A4001) Alimentazione per M4/M4GPS tramite la batteria del veicolo 12V A4012 A4001 A4011 (in opzione : connettore accendisigari) A4005 (A A4017) Alimentazione per M4/M4GPS tramite il blocco ricaricabile ALFANO li ion 3.7V A4013 A4017 Tabella dei Consumi Alkaline UNIROSS Blocco ALFANO Li Ion 3.7V M4 * 5h 8h30 52h M4 9h 15h30 93h M4GPS * 3h 5h30 31h30 M4GPS 5h50 9h30 56h30 * Con retroilluminazione (Potenza 5) Tabella a titolo indicativo Copyright 2014 Alfano, S.A. Tous droits réservés. 45

46 VisualData2 Scaricare il software VISUALDATA2 (Windows) disponibile sul nostro sito. Avviare l'eseguibile dal PC e seguire le istruzioni riportate nel manuale VISUALDATA2 disponibile l'installazione sul nostro sito. Update FIRMWARE (Aggiornamento) Il menu di aggiornamento consente di aggiornare il tuo M4/M4GPS. Gli aggiornamenti possono correggere eventuali problemi, ma anche migliorare il tuo M4/M4GPS. Utilizzare un PC con il dispositivo Bluetooth integrato o con la chiavetta USB/Bluetooth fornita. Entra nel menu Update tramite il menu Setup. Scaricare il firmware eseguibile disponibile sul nostro sito Nuovi aggiornamenti saranno disponibili continuamente. Avviare l'eseguibile dal PC e seguire le istruzioni riportate nel manuale del firmware, disponibile l'installazione sul nostro sito. ATTENZIONE : Durante l update, non rimuovere le batterie Non interrompere il collegamento bus tra il box e il display Copyright 2014 Alfano, S.A. Tous droits réservés. 46

47 Varie Viene visualizzato un messaggio quando le batterie sono scariche. Ricordati di controllare il misuratore della batteria nella finestra "HOME" prima di iniziare la registrazione in pista. Memoria Inoltre ricordatevi di controllare la memoria disponibile con il misuratore di memoria nella finestra "HOME" o il tempo rimanente nel menu di configurazione --- > REC. in modo da non saturare la memoria quando si è alla guida. È possibile salvare un massimo di 99 sessioni per circuito. È possibile memorizzare fino a 327 sessioni su tutti i circuiti. È possibile registrare fino a 99 giri per sessione su circuito chiuso, in caso di superamento una nuova sessione si avvierà automaticamente. Il tempo massimo è di 1 ora per turno. Segnale GPS GPS Una volta acceso l M4GPS attenderà il segnale GPS. Il tempo di attesa alla ricezione dipende da diversi parametri : L'ambiente in cui l M4GPS si trova (edificio, foresta, coperto, ecc...) Avvio : l M4GPS cattura più velocemente il segnale se usato regolarmente, in effetti, più il GPS rimane spento, più è lungo il tempo di attesa prima di ricevere il segnale al prossimo avvio, ciò è dovuto al download di GPS (effemeridi ecc) quando è spento per diversi giorni. Questo tempo di attesa può variare da pochi secondi a diversi minuti. Numero di Satelliti Il GPS acquisisce la posizione reale a partire da 3 satelliti. Il numero massimo di satelliti che possono essere ricevuti è 12 (questo è possibile solo in determinati momenti della giornata, perché i satelliti sono in continuo movimento). Con più satelliti in vista, ci saranno coordinate GPS più accurate quindi un cronometraggio più preciso. Si consiglia di partire con il cronometraggio da 8 satelliti ricevuti altrimenti la precisione del cronometraggio non può essere garantita. Data & ora Come indicato nel menu Setup, il satellite ci dà la data e l'ora GMT, quindi è necessario impostare il fuso orario in base alla posizione dell M4GPS nel menu Setup / Regolazione ora e data. Copyright 2014 Alfano, S.A. Tous droits réservés. 47

48 Condizioni di Garanzia Tutti i nostri dispositivi sono stati sottoposti a dei test approfonditi e sono coperti da una garanzia di 24 mesi contro i difetti di fabbrica. La garanzia entra in vigore a partire dalla data di acquisto. La data di acquisto è la data indicata sulla fattura/sullo scontrino rilasciati al momento dell acquisto dal rivenditore. Il produttore si impegna a riparare e sostituire gratuitamente le parti che presentano un difetto di fabbrica durante il periodo della garanzia. I difetti che non saranno stati chiaramente attribuiti al materiale o alla fabbricazione saranno esaminati presso uno dei nostri centri di servizio post vendita autorizzati o presso la nostra sede, e fatturati in funzione dei risultati. La garanzia non si applica in caso di apertura del dispositivo, di danni accidentali o di negligenza o utilizzo inadatto, improprio, erroneo o non conforme alle istruzioni indicate nelle istruzioni ed in caso di fenomeni indipendenti dalle norme di funzionamento ed utilizzo del dispositivo. La garanzia è annullata in caso di riparazione o di manipolazione effettuate da terzi non autorizzati. L intervento sotto garanzia non dà diritto alla sostituzione del dispositivo o al prolungamento della garanzia. L intervento sotto garanzia è effettuato presso uno dei nostri centri post vendita autorizzato o presso la nostra sede. In quest ultimo caso, l articolo deve pervenirci franco nostro stabilimento, cioè le spese di trasporto restano a carico dell utente. Il produttore declina ogni responsabilità in caso di danni a persone o a beni provocati da una cattiva installazione o da un utilizzo improprio del dispositivo. Modifiche dei Prodotti Alfano SA applica un metodo di sviluppo continuo. Di conseguenza, Alfano SA si riserva il diritto di apportare delle modifiche e delle migliorie ad ogni prodotto descritto in tale documento, senza alcun preavviso. Danni e responsabilità Poiché i prodotti vengono utilizzati sotto la unica direzione e responsabilità del cliente, quest ultimo supporterà i danni che i prodotti potrebbero subire o provocare. Non sarà riconosciuto nessun indennizzo per privazione di godimento; ALFANO non può essere considerato responsabile delle conseguenze dirette o indirette del loro utilizzo o non utilizzo. Gli obblighi di ALFANO sono di mezzo e non di risultato. Smaltimento Lo smaltimento del dispositivo deve effettuarsi nel rispetto dell ambiente. Il cronometro ed i suoi accessori presentano molte parti in plastica. Quando il cronometro o uno dei suoi accessori non funzionano più, essi devono essere smaltiti nel rispetto della legislazione del Paese. Le vecchie pile devono essere smaltite conformemente alle regolamentazioni in vigore nel vostro Paese. Copyright 2014 Alfano, S.A. Tous droits réservés. 48

ADSMAG. Manuale (IT) Firmware 0.1. Seriale. Da conservare. Copyright 2005 Alfano, S.A. Tous droits réservés. 1

ADSMAG. Manuale (IT) Firmware 0.1. Seriale. Da conservare. Copyright 2005 Alfano, S.A. Tous droits réservés. 1 ADSMAG Manuale (IT) Firmware 0.1 Seriale 1 0 0 0 Da conservare Copyright 2005 Alfano, S.A. Tous droits réservés. 1 INSTALLAZIONE Si compone di 6 Led, di 4 bottoni, le dimensioni esterne sono 133,5x90x40mm,

Dettagli

PROIII. Manuale Completo (IT) Firmware V Seriale. Da conservare Copyright 2014 Alfano, S.A. Tous droits réservés. 1

PROIII. Manuale Completo (IT) Firmware V Seriale. Da conservare Copyright 2014 Alfano, S.A. Tous droits réservés. 1 PROIII Manuale Completo (IT) Firmware V1.0.6 Seriale 1 4 0 0 Da conservare Copyright 2014 Alfano, S.A. Tous droits réservés. 1 PROIII Introduzione 3 Installazione 4 Alimentazione 5 Pile 5 Accensione, retroilluminazione

Dettagli

TYRECONTROL A-186. Manuale (IT)

TYRECONTROL A-186. Manuale (IT) TYRECONTROL A-186 Manuale (IT) 2 Presentazione Il TYRECONTROL è uno strumento destinato esclusivamente al controllo delle gomme del vostro veicolo. Il TYRECONTROL permette: - Di misurare e memorizzare

Dettagli

M4 / M4GPS A A1011 / A A1012. Manuale Completo (FR) Questo manuale è stato scritto per il Firmware V1.12

M4 / M4GPS A A1011 / A A1012. Manuale Completo (FR) Questo manuale è stato scritto per il Firmware V1.12 M4 / M4GPS A1003 + A1011 / A1003 + A1012 Manuale Completo (FR) Questo manuale è stato scritto per il Firmware V1.12 1 M4 / M4GPS Introduzione 3 Installazione 3 Potenza 4 Batterie 4 Accensione e spegnimento

Dettagli

PRO III EVO. Manuale Completo (IT) Firmware V Seriale. Da conservare. Copyright 2015 Alfano, S.A. Tous droits réservés. 1

PRO III EVO. Manuale Completo (IT) Firmware V Seriale. Da conservare. Copyright 2015 Alfano, S.A. Tous droits réservés. 1 PRO III EVO Manuale Completo (IT) Firmware V4.2.5 Seriale 0 6 0 0 Da conservare Copyright 2015 Alfano, S.A. Tous droits réservés. 1 PROIII EVO Introduzione 4 L anteriore del PRO III EVO 4 Il posteriore

Dettagli

PRO V2 A-105. Manuale (IT)

PRO V2 A-105. Manuale (IT) PRO V2 A-105 Manuale (IT) 2 PRO V2 A-105 Collegamento dei sensori Lato posteriore : Magnetico / Infrarosso Temperatura 1 Pila (Tipo: CR2450) RPM (Alta sensibilità) RPM (Normale) Per sostituire la pila

Dettagli

N.2 INGRESSI DI TEMPERATURA

N.2 INGRESSI DI TEMPERATURA DISPLAY GRAFICO 128x64 pixels ALIMENTAZIONE TRAMITE BATTERIA Li-Ion INTERNA RICARICABILE DURATA BATTERIA CIRCA 80 ORE DI FUNZIONAMENTO CONTINUO CON TUTTI I SENSORI COLLEGATI PREDISPOSIZIONE PER COLLEGAMENTO

Dettagli

KRONOS v2 A-192. Manuale d istruzioni (IT)

KRONOS v2 A-192. Manuale d istruzioni (IT) KRONOS v2 A-192 Manuale d istruzioni (IT) Indice 1. ALFANO presenta il KRONOS v2 (schema) 2. Introduzione 3. Per accendere il cronometro nel modo opzione desiderato 3.1. Accensione semplice 3.2. Accensione

Dettagli

TYRECONTROL «PT» A-188

TYRECONTROL «PT» A-188 TYRECONTROL «PT» A-188 Manuale (IT) 2 Presentazione Il TYRECONTROL «PT» caratteristiche : - Misura e regola la pressione dei pneumatici - Misura le temperature dei pneumatici e dell'asfalto - Memorizza

Dettagli

PRO V2 A-105. Manuale (IT)

PRO V2 A-105. Manuale (IT) PRO V2 A-105 Manuale (IT) 2 PRO V2 A-105 Collegamento dei sensori Lato posteriore : Magnetico / Infrarosso Temperatura 1 Pila (Tipo: CR2450) RPM (Alta sensibilità) RPM (Normale) Per sostituire la pila

Dettagli

HELP N-COM EASYSET. Istruzioni d uso del programma N-Com Easyset UTILIZZO DI N-COM EASYSET...2

HELP N-COM EASYSET. Istruzioni d uso del programma N-Com Easyset UTILIZZO DI N-COM EASYSET...2 HELP N-COM EASYSET Istruzioni d uso del programma N-Com Easyset UTILIZZO DI N-COM EASYSET...2 AGGIORNAMENTO N-COM EASYSET... 2 SELEZIONE LINGUA DI N-COM EASYSET... 2 BENVENUTO...3 RICONOSCIMENTO DISPOSITIVO...3

Dettagli

Modulo RPM A-451. (IT) Istruzioni d uso 01+

Modulo RPM A-451. (IT) Istruzioni d uso 01+ Modulo RPM A-451 (IT) Istruzioni d uso 01+ La soluzione per captare l RPM su quasi tutti i t ipi di motori a benzina Si tratta di un amplificatore elettronico con microprocessore che adatta i segnali RPM

Dettagli

Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T

Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T Serie 7 Termometri digitali PT100 NTC K/T Per sonde Pt100 RTD 0,1 C da -99,9 a +199,9 C / 1 C da -200 a +999 C Per sonde NTC 30K 0,1 C da -50,0 a +150,0 C Per sonde a termocoppia K e T K: 0,1 C da -99,9

Dettagli

07/12-01 PC Lettore di Prossimità Sfera. Manuale installatore

07/12-01 PC Lettore di Prossimità Sfera. Manuale installatore 07/12-01 PC 353200 Lettore di Prossimità Sfera Manuale installatore 2 Lettore di Prossimità Sfera Indice 1 Introduzione 4 1.1 Avvertenze e consigli 4 Manuale installatore 2 Descrizione 5 2.1 Funzioni principali

Dettagli

MANUALE D USO MULTIMAN II

MANUALE D USO MULTIMAN II MANUALE D USO MULTIMAN II Rev 1.0 02 Febbraio 2010 2 INDICE Cap. Descrizione Pag. 1) INTRODUZIONE AL FUNZIONAMENTO DELLO STRUMENTO 4 2) PRINCIPALI CARATTERISTICHE TECNICHE E MISURE.. 4 3) ILLUSTRAZIONE

Dettagli

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Igro Termometro. Modello RH210

Manuale d Istruzioni. Igro Termometro. Modello RH210 Manuale d Istruzioni Igro Termometro Modello RH210 Introduzione Grazie per aver scelto l Igro termometro Extech RH210 che mostra simultaneamente umidità relativa, temperatura e punto di rugiada. Le misure

Dettagli

MANUALE UTENTE TELECOMANDO FOCOLARE CHIUSO A GAS

MANUALE UTENTE TELECOMANDO FOCOLARE CHIUSO A GAS MANUALE UTENTE TELECOMANDO FOCOLARE CHIUSO A GAS 1 DISPLAY E TASTI DISPLAY TASTO SU TASTO GIU STOP/STAND BY TASTO MENU 2 OPERAZIONE MANUALE TIMER IMPOSTATO IMPOSTAZIONE PERIODO ATTIVA FOCOLARE CHIUSO (SX)

Dettagli

(c) Copyright Alcedo Italia Tutti i diritti riservati

(c) Copyright Alcedo Italia Tutti i diritti riservati PDFaid.Com #1 Pdf Solutions Guida Rapida Display SW LCD in ITALIANO A Informazioni contenute nel Display LCD B Pulsantiera comandi LCD Il display viene fornito con una speciale pulsantiera (3 tasti) dedicata.

Dettagli

PRO+LV A-145. Manuale (IT)

PRO+LV A-145. Manuale (IT) PRO+LV A-145 Manuale (IT) 2 PRO+LV A-145 Vista posteriore : Collegamento dei sensori 3 1 2 B ROSSO (1) : T K o T NTC o VOLTMETE C ROSSO (2) : T K o T NTC o LAMBDA o VALVOLA D VERDE MAGNETICO o INFRAROSSO

Dettagli

MyChron Light MCL Manuale utente

MyChron Light MCL Manuale utente Manuale utente INDICE PRESENTAZIONE... 3 1 Versioni e composizione del kit... 4 2 e le sue parti... 5 2.1 Il Display... 5 2.2 La Tastiera... 5 2.3 Il ricevitore ottico... 5 2.4 Il trasmettitore ottico...

Dettagli

HT-3015HA Misuratore digitale di umidità (Temperatura e punto di rugiada)

HT-3015HA Misuratore digitale di umidità (Temperatura e punto di rugiada) Manuale d uso INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15 Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell

Dettagli

ADSGPS. Manuale d'uso Configurazione RALLY

ADSGPS. Manuale d'uso Configurazione RALLY ADSGPS Manuale d'uso Configurazione RALLY 1 Funzioni dei ADSGPS per i Rally 1) Gestione dei settori "Trasferimento", e visualizzazione : - Velocità media in tempo reale - Distanza rimanente - Tempo residuo

Dettagli

MANUALE USO E MANUTENZIONE

MANUALE USO E MANUTENZIONE MANUALE USO E MANUTENZIONE Cacciavite dinamometrico digitale Art. 0806/020 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare

Dettagli

HT-3015 HA. Termoigrometro digitale Manuale d uso

HT-3015 HA. Termoigrometro digitale Manuale d uso Via S. Silvestro, 92 21100 Varese Tel + 39 0332-213045 212639-220185 Fax +39 0332-822553 www.assicontrol.com e-mail: info@assicontrol.com C.F. e P.I. 02436670125 STRUMENTI & SERVIZI per il sistema qualità

Dettagli

BUDVR4PLUS - BUDVR16PLUS

BUDVR4PLUS - BUDVR16PLUS BUDVR4PLUS - BUDVR16PLUS 1. GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE Installazione degli HARDDISK Questi due modelli di DVR non vengono forniti con l Hard Disk installato. La dimensione massima dello spazio del

Dettagli

INSTALLARE L APP EWPE SMART L app EWPE SMART app è compatibile con i dispositivi smart che utilizzano i sistemi operativi Android o ios.

INSTALLARE L APP EWPE SMART L app EWPE SMART app è compatibile con i dispositivi smart che utilizzano i sistemi operativi Android o ios. INSTALLARE L APP EWPE SMART L app EWPE SMART app è compatibile con i dispositivi smart che utilizzano i sistemi operativi Android o ios. SISTEMI OPERATIVI SUPPPORTATI: ios Android 1. SELEZIONARE E SCARICARE

Dettagli

MANUALE D USO. Rev.00/2014 CRONOTERMOSTATO AMBIENTE TOUCH SCREEN PROGRAMMABILE SMART-TOUCH PLUS COD

MANUALE D USO. Rev.00/2014 CRONOTERMOSTATO AMBIENTE TOUCH SCREEN PROGRAMMABILE SMART-TOUCH PLUS COD MANUALE D USO Rev.00/2014 CRONOTERMOSTATO AMBIENTE TOUCH SCREEN PROGRAMMABILE SMART-TOUCH PLUS COD. 27650070 LAYOUT CRONOTERMOSTATO 7 12 8 14 11 9 6 10 5 4 3 2 1 1- Tasto ON-OFF 2- Tasto Modalità di funzionamento

Dettagli

Stazione a colori s1

Stazione a colori s1 Stazione a colori s1 1. Pulsante [SNOOZE] Quando suona la sveglia, è possibile interrompere il segnale acustico premendo questo pulsante e attivare allo stesso tempo la ripetizione della sveglia. Quando

Dettagli

Il dispositivo PhotoTAN la soluzione semplice e sicura per il vostro e-banking

Il dispositivo PhotoTAN la soluzione semplice e sicura per il vostro e-banking Il dispositivo PhotoTAN la soluzione semplice e sicura per il vostro e-banking La ringraziamo per aver scelto PhotoTAN di Raiffeisen. Il dispositivo PhotoTAN di Raiffeisen può essere utilizzato per il

Dettagli

Guida all'installazione rapida BT-Q1000eX 10Hz

Guida all'installazione rapida BT-Q1000eX 10Hz ITALIANO Guida all'installazione rapida BT-Q1000eX 10Hz A. Confezione standard Unità GPS BT-Q1000eX 10Hz (1) + Batteria ricaricabile agli ioni di (2) + Adattatore per automobile (3) + Cavo USB mini (4)

Dettagli

COD I / 1.1 PROG-MAN

COD I / 1.1 PROG-MAN 1 BATTERY REPLACEMENT 1. DESCRIZIONE È uno strumento portatile che consente di realizzare delle funzioni di base di gestione delle installazioni. Questo programmatore portatile consente di realizzare la

Dettagli

Modulo Tastiera Sfera. Manuale installatore 04/16-01 PC

Modulo Tastiera Sfera. Manuale installatore 04/16-01 PC 353000 Modulo Tastiera Sfera Manuale installatore 04/16-01 PC 2 Modulo Tastiera Sfera Indice 1 Introduzione 4 1.1 Avvertenze e consigli 4 Manuale installatore 2 Descrizione 5 2.1 Funzioni principali 5

Dettagli

INTERFACOM, S.A.U. Skyglass GUIDA ALL USO. Skyglass_IT.003.DOCX 1

INTERFACOM, S.A.U. Skyglass GUIDA ALL USO. Skyglass_IT.003.DOCX 1 Skyglass GUIDA ALL USO Skyglass_IT.003.DOCX 1 INDICE 1. AVVIAMENTO... 4 2. SEQUENZA DI UN SERVIZIO... 5 2.1. PASSAGGIO ALLA TARIFFA... 5 2.2. INSERIMENTO DEI SUPPLEMENTI DA OCCUPATO... 5 2.3. PASSAGGIO

Dettagli

Istruzioni Service Software Polini

Istruzioni Service Software Polini Istruzioni Service Software Polini Attenzione: Il programma per il settaggio funziona solo se nel motore è installata una versione Firmware EP3-02.04 o superiore. Tale firmware è installato in fabbrica

Dettagli

Elite-3x DSI. Manuale di istruzioni e utilizzo. Manuale di istruzioni

Elite-3x DSI. Manuale di istruzioni e utilizzo. Manuale di istruzioni IT Elite-3x DSI Manuale di istruzioni e utilizzo Manuale di istruzioni Copyright 2014 Navico Tutti i diritti riservati. Lowrance e Navico sono marchi registrati di Navico. Navico potrebbe ritenere necessario

Dettagli

Manuale di installazione

Manuale di installazione Cod 49.6935.31 Istruzioni per l'installazione e uso Termostato digitale programmabile Manuale di installazione Installazione: E consigliabile fare eseguire il lavoro da personale specializzato. Questo

Dettagli

Misuratore di pressione a doppio ingresso F01. Manuale dell'utente

Misuratore di pressione a doppio ingresso F01. Manuale dell'utente Misuratore di pressione a doppio ingresso 91-892651F01 Manuale dell'utente PULSANTI E CARATTERISTICHE Connettore di ingresso P2 Connettore di ingresso P1 Pulsante SET (P1, P2, P1-P2) Pulsante MAX/MIN Pulsante

Dettagli

Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20. prog. set? WO. Modelli e brevetti depositati Ref. : IT (2008/06) OSW

Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20. prog. set? WO. Modelli e brevetti depositati Ref. : IT (2008/06) OSW prog Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20 auto 1 2 3 4 5 6 7 auto set? OK 6720611791-00.1WO Istruzioni per l installazione e l uso Modelli e brevetti depositati Ref. : OSW Indice Indice 1

Dettagli

itaxi M12 TASSAMETRO MANUALE D USO

itaxi M12 TASSAMETRO MANUALE D USO itaxi M12 TASSAMETRO MANUALE D USO Il presente documento e a disposizione dell assistenza autorizzati di Alberen Electronics per facilitare l'installazione del M12 tassametro. Le informazioni contenute

Dettagli

INDICE : Manuale WIFI BOX Sez. 7 All. 11 Rev. 1 del Pagina 2

INDICE : Manuale WIFI BOX Sez. 7 All. 11 Rev. 1 del Pagina 2 INDICE : Occorrente Pag. 4 Avvertenze Pag. 5 Descrizione dell apparecchiatura Pag. 6 Collegamento WIFI BOX alla Scheda Pag. 7 Configurazione WIFI BOX alla rete domestica Pag. 8-9 Risoluzione problemi Pag.

Dettagli

FREQUENZIMETRO FQ-16S3-800

FREQUENZIMETRO FQ-16S3-800 FREQUENZIMETRO FQ-16S3-800 By Tecnovolt (tecnovolt.altervista.org) MANUALE UTENTE Frequenzimetro FQ-16S3-800 - tecnovolt.altervista.org 1 INDICE 1 - Introduzione pag. 3 2 - Collegamento e prima accensione

Dettagli

Introduzione AL-150 riesce ad imitare perfettamente la luce naturale nel mare con notevoli effetti e offre a pesci, coralli e altri organismi viventi

Introduzione AL-150 riesce ad imitare perfettamente la luce naturale nel mare con notevoli effetti e offre a pesci, coralli e altri organismi viventi Introduzione AL-150 riesce ad imitare perfettamente la luce naturale nel mare con notevoli effetti e offre a pesci, coralli e altri organismi viventi un ambiente naturale all interno dell acquario. La

Dettagli

Vivax Midi System MX. MANUALE D USO Vers.1-21/11/2016

Vivax Midi System MX. MANUALE D USO Vers.1-21/11/2016 Vivax Midi System MX MANUALE D USO Vers. - 2//206 0. Guida rapida ai comandi Gestione tasti di controllo video, luci telecamera e tastiera a schermo 6 2 3 4 5 7 8 Navigazione con la tastiera 2 Pausa e

Dettagli

INNOVATIVO DISPOSITIVO DI CHIAMATA Dispositivo wireless per effettuare chiamate di servizio al tavolo

INNOVATIVO DISPOSITIVO DI CHIAMATA Dispositivo wireless per effettuare chiamate di servizio al tavolo INNOVATIVO DISPOSITIVO DI CHIAMATA Dispositivo wireless per effettuare chiamate di servizio al tavolo Un concetto totalmente nuovo di servizio e consumazione, che vi aiuterà a migliorare il servizio offerto

Dettagli

HOOK-3x DSI. Manuale di istruzioni. lowrance.com ITALIANO. HOOK-3x DSI

HOOK-3x DSI. Manuale di istruzioni. lowrance.com ITALIANO. HOOK-3x DSI HOOK-3x DSI Manuale di istruzioni ITALIANO HOOK-3x DSI lowrance.com Copyright 2015 Navico Tutti i diritti riservati. Lowrance e Navico sono marchi registrati di Navico. Navico potrebbe ritenere necessario

Dettagli

Manuale utilizzo Vedo Touch Art. VEDOTOUCH

Manuale utilizzo Vedo Touch Art. VEDOTOUCH IT Manuale utilizzo Vedo Touch Art. VEDOTOUCH AVVERTENZE Comelit Group S.p.A. declina ogni responsabilità per un utilizzo improprio degli apparecchi, per modifiche effettuate da altri a qualunque titolo

Dettagli

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi OFFMANAUTO CM701 I Manuale dell utente... 2-6 PO Manual do Utilizador... 7-11 E Guía Del Usuario... 12-16 F Mode d emploi... 17-21 D Benutzerhandbuch... 22-26 NL Gebruikershandleiding... 27-31 1 I Descrizione

Dettagli

MANUALE ISTRUZIONI. TERMOSTATO PROGRAMMABILE con TELECOMANDO. JH Heater E2000EE

MANUALE ISTRUZIONI. TERMOSTATO PROGRAMMABILE con TELECOMANDO. JH Heater E2000EE MANUALE ISTRUZIONI TERMOSTATO PROGRAMMABILE con TELECOMANDO JH Heater E2000EE Il termostato programmabile digitale JH è utilizzato principalmente nel controllo della temperatura di apparecchiature di riscaldamento

Dettagli

DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI J-LCD

DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI J-LCD DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI J-LCD 1 INDICE 1. Introduzione...3 2. Aspetto e dimensioni......3 2.1 Materiale e colori......3 2.2 Dimensioni display...3 3. Descrizione funzioni e pulsanti......4 3.1 Breve

Dettagli

Contenuto della confezione. Elenco dei termini. Powerline Adapter

Contenuto della confezione. Elenco dei termini. Powerline Adapter Powerline Adapter Importante! Non esporre lo Powerline Adapter a temperature estreme. Non lasciare l apparecchio alla luce diretta del sole o in prossimità di elementi di riscaldamento. Non utilizzare

Dettagli

RM-LVR1. Live-View Remote

RM-LVR1. Live-View Remote Live-View Remote RM-LVR1 Il presente manuale è un supplemento alle Istruzioni per l uso dell unità. Presenta alcune funzioni aggiuntive o modificate e ne descrive il funzionamento. Consultare anche le

Dettagli

MANUALE D INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTW

MANUALE D INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTW MANUALE D INSTALLAZIONE 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Indice Prima di mettere in funzione l unità, leggere attentamente il presente manuale. Non gettarlo via e riporlo in un luogo sicuro in modo

Dettagli

Mod DS A LBT 8563 SOFTWARE DI PROGRAMMAZIONE PER MODULO DI CHIAMATA E CENTRALINO 2VOICE

Mod DS A LBT 8563 SOFTWARE DI PROGRAMMAZIONE PER MODULO DI CHIAMATA E CENTRALINO 2VOICE Mod. 1083 DS 1083-022A LBT 8563 SOFTWARE DI PROGRAMMAZIONE PER MODULO DI CHIAMATA E CENTRALINO 2VOICE IndICE 1. DESCRIZIONE GENERALE...2 1.1 Requisiti di sistema...2 1.2 Installazione...2 2. PROGRAMMAZIONE

Dettagli

CRONOTERMOSTATO PLIKC MODELLO NEVE - COD.PLK267610

CRONOTERMOSTATO PLIKC MODELLO NEVE - COD.PLK267610 CRONOTERMOSTATO PLIKC MODELLO NEVE - COD.PLK267610 Dati tecnici Alimentazione: 2x batterie stilo (AA) 1.5V Portata contatto: 3A Accuratezza: ±0.5ºC Range di regolazione: 5ºC - 60ºC Temperatura min. e max.

Dettagli

RT100V8 MICROCHIP - PETSCAN RT100V8. ISO FDXB tag MANUALE D USO. Livello batteria. Display OLED. On/OFF (1)

RT100V8 MICROCHIP - PETSCAN RT100V8. ISO FDXB tag MANUALE D USO. Livello batteria. Display OLED. On/OFF (1) RT100V8 Livello batteria Display OLED 128 64 pixels On/OFF (1) Porta Mini USB LED blue Bluetooth attivo LED rosso batteria in carica LED verde batteria carica Tasto SU (2) Mid button (4) ( Enter) Tasto

Dettagli

Sensori di Prossimità Guida Utente

Sensori di Prossimità Guida Utente Sensori di Prossimità Guida Utente 1 INDICE: 1 INTRODUZIONE... 2 2 NORME DI INSTALLAZIONE... 2 2.1 Precauzioni... 2 2.2 Connessione elettrica... 3 3 SETTAGGIO DEI CANALI CON ACQUISITORI GET... 3 4 CARATTERISTICHE

Dettagli

Manuale tecnico MT15000/2 MT15000/2-M

Manuale tecnico MT15000/2 MT15000/2-M Manuale tecnico MT15000/2 MT15000/2-M SOMMARIO Informazioni e raccomandazioni... 3 Caratteristiche tecniche... 3 1) MT15000/2... 3 2) MT15000/2-M... 3 3) PROTEZIONE... 3 Collegamento di un dispositivo

Dettagli

Materiali e colore: Funzioni e tasti: Il display LCD03 offre molte funzioni per la vostra guida:

Materiali e colore: Funzioni e tasti: Il display LCD03 offre molte funzioni per la vostra guida: MANUALEDISPLAYLCD-03 Materiali e colore: Il display LCD03 da 4, è RETROILLUMINATO, può offrire molte funzioni per il vostro piacere di guida. L involucro è progettato per funzionare correttamente da -20

Dettagli

CALIBRO ELETTRONICO BLUETOOTH. FaKopp - ArborSonic 3D. Modello 1600 mm. Manuale per l utilizzatore. v1.0

CALIBRO ELETTRONICO BLUETOOTH. FaKopp - ArborSonic 3D. Modello 1600 mm. Manuale per l utilizzatore. v1.0 CALIBRO ELETTRONICO BLUETOOTH FaKopp - ArborSonic 3D Modello 1600 mm Manuale per l utilizzatore v1.0 Settembre 2011 1 Introduzione Il calibro Fakopp bluetotth è uno strumento che consente di misurare velocemente

Dettagli

MANUALE USO E MANUTENZIONE

MANUALE USO E MANUTENZIONE MANUALE USO E MANUTENZIONE Calibro elettronico digitale inox Art. C047/500 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare

Dettagli

Installazione sensori di posizione

Installazione sensori di posizione Installazione sensori di posizione Manuale (IT) Copyright 2015 Alfano, S.A. Tous droits réservés. 1 I sensori di posizione Nella nostra gamma ci sono 2 tipi di tecnologie a) Il sensore ad effetto Hall,

Dettagli

GUIDA UTENTE BILLIARDS COUNTER (Vers )

GUIDA UTENTE BILLIARDS COUNTER (Vers ) GUIDA UTENTE BILLIARDS COUNTER (Vers. 3.0.0) Installazione Billiards Counter... 2 Primo avvio e configurazione di Billiards Counter... 7 Registrazione del programma... 9 Utilizzo di Billiards Counter...

Dettagli

Non Food Dispenser MANUALE D USO DELLA SCHEDA ELETTRONICA CON LETTORE DI BADGE. Sinapsi NON-Food REV. 3 DEL 15/07/08

Non Food Dispenser MANUALE D USO DELLA SCHEDA ELETTRONICA CON LETTORE DI BADGE. Sinapsi NON-Food REV. 3 DEL 15/07/08 Non Food Dispenser MANUALE D USO DELLA SCHEDA ELETTRONICA CON LETTORE DI BADGE Sinapsi NON-Food REV. 3 DEL 15/07/08 INDICE 1. CARATTERISTICHE GENERALI... 3 2. SELEZIONE DEI MENÙ... 3 1. Lingua... 4 2.

Dettagli

Aspetto e dimensioni display e comando remoto

Aspetto e dimensioni display e comando remoto Specifiche del display Tensione nominale: 36V Corrente nominale: 10mA Corrente massima: 30mA Corrente di dispersione da spento:

Dettagli

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica MANUALE D'USO DEL TERMOSTATO ART. 28/

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica MANUALE D'USO DEL TERMOSTATO ART. 28/ PAGINA 1 DI 6 MANUALE D'USO DEL TERMOSTATO Vi ringraziamo vivamente per aver scelto i nostri prodotti e i nostri servizi e per la vostra fiducia...... Specifiche del prodotto: Alimentazione: due pile alcaline

Dettagli

IT Manuale di istruzioni

IT Manuale di istruzioni IT Manuale di istruzioni IT Manuale di istruzioni I. Specifiche tecniche Dimensioni Peso Display Formati audio supportati Batteria Durata in riproduzione Memoria 77 52 11 mm (LxAxP) 79 g OLED da 1,3 pollici

Dettagli

AStrO LV A-155. Manuale (IT)

AStrO LV A-155. Manuale (IT) AStrO LV A-155 Manuale (IT) 2 AStrO LV A-155 Copyright 2005 Alfano, S.A. Tutti diritti riservati. Vista posteriore : Collegamento dei sensori 3 2 1 A GIALLO FORZA-G (laterale e longitudinale) GYRO+FORZA-G

Dettagli

Manuale di servizio. Kit di calibrazione termometro per fornetto i-thermo 163M e i-thermo 163L Release software Th 3.xx

Manuale di servizio. Kit di calibrazione termometro per fornetto i-thermo 163M e i-thermo 163L Release software Th 3.xx Manuale di servizio Kit di calibrazione termometro per fornetto i-thermo 163M e i-thermo 163L Release software Th 3.xx Man_STCi_01_IT_th_3_xx_REV1 16/07/2014 Indice 1 FUNZIONAMENTO TERMOMETRO STCI-01...

Dettagli

Per il modello N : MPQCG10 MANUALE D USO

Per il modello N : MPQCG10 MANUALE D USO Per il modello N : MPQCG10 IT MANUALE D USO Panoramica del prodotto Elemento Tasto volume + Tasto volume - Funzione Premere questo tasto per aumentare il volume. Premere questo tasto per diminuire il volume.

Dettagli

Aggiornamenti del software Guida per l'utente

Aggiornamenti del software Guida per l'utente Aggiornamenti del software Guida per l'utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute

Dettagli

TQ Torsiometro. Manuale d uso TOR-276-IT-00

TQ Torsiometro. Manuale d uso TOR-276-IT-00 Via S. Silvestro, 92 21100 Varese Tel + 39 0332-213045 212639-220185 Fax +39 0332-822553 www.assicontrol.com e-mail: info@assicontrol.com C.F. e P.I. 02436670125 STRUMENTI & SERVIZI per il sistema qualità

Dettagli

GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE

GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE DVR H264 4ch 8ch AITDVAX440H - AITDVAX840H GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE 1.1. Contenuto dell imballo DVR CD Telecomando Guida rapida all installazione Cavo di alimentazione Adattatore Viti Batterie Nota:

Dettagli

KX-TS880EX_QG_PNQW2336ZA.fm Page 1 Tuesday, November 23, :31 PM. 1 Premere nella direzione della. 2 Installare le batterie come

KX-TS880EX_QG_PNQW2336ZA.fm Page 1 Tuesday, November 23, :31 PM. 1 Premere nella direzione della. 2 Installare le batterie come KX-TS880EX_QG_PNQW2336ZA.fm Page 1 Tuesday, November 23, 2010 4:31 PM Modello No. KX-TS880EX Guida Rapida Imposta Installazione delle batterie 1 Premere nella direzione della freccia e aprire il vano batteria

Dettagli

Guida alle funzioni principali

Guida alle funzioni principali Guida alle funzioni principali www.utax.it +39 02 895861 marketing@utax.it 1 Indice Come accedere al menu LUX... 3 Come usare il menu LUX... 4 Come configurare la connessione Wi-Fi... 5 Come impostare

Dettagli

Aspetto. 1.Obiettivo 2.Pulsante per registrazione 3.Pulsante per scatto foto _ ITA 01

Aspetto. 1.Obiettivo 2.Pulsante per registrazione 3.Pulsante per scatto foto _ ITA 01 Aspetto 3 2 1 1.Obiettivo 2.Pulsante per registrazione 3.Pulsante per scatto foto ITA 01 13 4.Porta Micro USB 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Interruttore alimentazione batteria 6.Pulsante Pagina su 7.Pulsante

Dettagli

Programmatore Serie PRO

Programmatore Serie PRO Programmatore Serie PRO Manuale d uso e di programmazione Grazie per aver scelto il programmatore Rpe serie PRO a batteria. Il programmatore serie PRO è dotato della tecnologia di programmazione più moderna

Dettagli

Sistema videoconferenza AVAYA XT4300 Regione Toscana Guida rapida all utilizzo

Sistema videoconferenza AVAYA XT4300 Regione Toscana Guida rapida all utilizzo Sistema videoconferenza AVAYA XT4300 Regione Toscana Guida rapida all utilizzo Redazione a cura del settore I.T.S.S.I Versione 1.0 del 05/05/2016 1 1 Introduzione...3 1.1. Accensione del sistema...3 1.2.

Dettagli

DGF 2218S PHOTO FRAME DIGITALE DIGITAL PHOTO FRAME. Manuale d'uso e collegamento. Instruction Manual

DGF 2218S PHOTO FRAME DIGITALE DIGITAL PHOTO FRAME. Manuale d'uso e collegamento. Instruction Manual DGF 2218S PHOTO FRAME DIGITALE Manuale d'uso e collegamento DIGITAL PHOTO FRAME Instruction Manual IMPOSTAZIONE INIZIALE Il display digitale per fotografie (Photoframe) TREVI DP 2207S deve essere posizionato

Dettagli

Vibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI

Vibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI Vibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello VB450 di Extech Instruments. Il VB450 è un vibrometro portatile costituito da un sensore di accelerazione

Dettagli

1 Lettore E-Book unità principale 2 Custodia protettiva 3 Auricolare 4 Cavo USB 5 Guida rapida 6 Scheda di garanzia

1 Lettore E-Book unità principale 2 Custodia protettiva 3 Auricolare 4 Cavo USB 5 Guida rapida 6 Scheda di garanzia Contenuti del pacco 1 Lettore E-Book unità principale 2 Custodia protettiva 3 Auricolare 4 Cavo USB 5 Guida rapida 6 Scheda di garanzia Panoramica del prodotto 14 1 2 3 4 12 10 11 15 5 13 16 8 6 9 17 7

Dettagli

Macchina da ricamo Supplemento al Manuale d'istruzione

Macchina da ricamo Supplemento al Manuale d'istruzione Macchina da ricamo Supplemento al Manuale d'istruzione Product Code (Codice prodotto): 884-T07 0 Funzioni aggiuntive di PR650e Nelle versioni 2 e sono state aggiunte le funzioni seguenti. Prima di utilizzare

Dettagli

Manuale per l'utente per DS150E con Win7. Dangerfield February. 2010 V1.0 Delphi PSS

Manuale per l'utente per DS150E con Win7. Dangerfield February. 2010 V1.0 Delphi PSS Manuale per l'utente per DS150E con Win7 1 INDICE Componenti principali...3 Istruzioni per l'installazione. 5 Installazione Bluetooth 17 Configurazione Bluetooth..29 Programma diagnostico.42 File 44 Impostazioni...46

Dettagli

HDS Gen3 Guida rapida

HDS Gen3 Guida rapida HDS Gen3 Guida rapida IT Panoramica 1 4 6 5 7 2 3 8 9 10 11 12 N. Tasto Descrizione 1 Schermo tattile 2 Tasto Pagina Attiva la pagina Home 3 Tasto Cursore Sposta il cursore, si muove nelle voci dei menu

Dettagli

Contenuto della confezione

Contenuto della confezione Guida rapida SE888 Contenuto della confezione Ricevitore * Base Caricatore * Alimentatore * Cavo di linea ** Nota * Nelle confezioni multiple, sono presenti più ricevitori con i relativi caricatori e alimentatori.

Dettagli

SPC SIMPHONY REF: Manuale di istruzioni - Italiano

SPC SIMPHONY REF: Manuale di istruzioni - Italiano SPC SIMPHONY REF: 2305 Manuale di istruzioni - Italiano 1. Per iniziare 1.1 Batteria 1.1.1 Installare la batteria Rimuovere il coperchio della batteria.. Allineare i contatti dorati della batteria con

Dettagli

Misuratore di Torbidità

Misuratore di Torbidità MANUALE D'ISTRUZIONI Misuratore di Torbidità Modello TB400 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il tester per la Torbidità TB400. Il TB400 misura torbidità fino a 1000 NTU. I vantaggi del TB400

Dettagli

1 MANUALE OPERATIVO DI TMDStarter...5

1 MANUALE OPERATIVO DI TMDStarter...5 ITALIANO...5 it 2 SOMMARIO it 1 MANUALE OPERATIVO DI TMDStarter...5 1.1 Glossario...5 1.2 Login...6 1.3 Benvenuto...7 1.4 Selezione Pratica...8 1.5 Componenti di Installazione...11 1.6 Istruzioni di Installazione...12

Dettagli

ADSGPS V2.04 ADSGPS A1001. GPS 10Hertz. Forza-G 3 Assi. Manuale (IT) Copyright 2012 Alfano, S.A. Tous droits réservés.

ADSGPS V2.04 ADSGPS A1001. GPS 10Hertz. Forza-G 3 Assi. Manuale (IT) Copyright 2012 Alfano, S.A. Tous droits réservés. ADSGPS A1001 GPS 10Hertz Forza-G 3 Assi Manuale (IT) ADSGPS V2.04 10-2012 1 ADSGPS 1. Alimentazione 2. Accensione e spegnimento dell'adsgps 3. Il menù iniziale 4. Il menù Setup a. Power off b. Bluetooth

Dettagli

SD00TH Manuale di installazione

SD00TH Manuale di installazione 1 Descrizione Il data logger SD00TH è una sonda per la misura di temperatura e dell umidità relativa per interno, con funzionalità di registrazione dei rilevamenti effettuati. 2 Modalità di installazione

Dettagli

Guida per la connessione Bluetooth, dispositivo audio e computer

Guida per la connessione Bluetooth, dispositivo audio e computer IT PX-S3000 Guida per la connessione Bluetooth, dispositivo audio e computer Indice Uso del piano digitale come un sistema di diffusori Bluetooth............................................... IT-1 Emettere

Dettagli

Capitolo 4 servizio batteria di base

Capitolo 4 servizio batteria di base Capitolo 4 servizio batteria di base Questo capitolo riguarda le principali procedure di manutenzione per una batteria, tra cui: accensione dell'unità; l'inserimento dell adattatore per la batteria; selezionamento

Dettagli

Programmatore elettronico a 2 canali

Programmatore elettronico a 2 canali Serie Programmatore elettronico a canali GW 30 4 ATTENZIONE - IMPORTANTE Ci congratuliamo con Lei per la scelta di prodotti Gewiss. I prodotti Gewiss sono costruiti con attente cure dei dettagli impiegando

Dettagli

Manuale dell'operatore. SeekTech. Collegamento mediante. Traduzione delle istruzioni originali Italiano 1

Manuale dell'operatore. SeekTech. Collegamento mediante. Traduzione delle istruzioni originali Italiano 1 Manuale dell'operatore SeekTech & Collegamento mediante Traduzione delle istruzioni originali Italiano 1 Indice Descrizione Sintetica del Sistema Descrizione...3 Specifiche Bluetooth...3 Raggio d'azione...4

Dettagli

wambo tv Set Top Box Accendere / Spegnere il set top box Teletext Informazione del canale Visualizza la guida dei programmi Alzare/Abbassare il volume

wambo tv Set Top Box Accendere / Spegnere il set top box Teletext Informazione del canale Visualizza la guida dei programmi Alzare/Abbassare il volume wambo tv Set Top Box Accendere / Spegnere il set top box Teletext Informazione del canale Visualizza la guida dei programmi Alzare/Abbassare il volume Cambiare canale Visualizza il menu Tasto mute Toglie

Dettagli

ALS-Helper Funzionamento. Aprile 2014, Versione 1.0

ALS-Helper Funzionamento. Aprile 2014, Versione 1.0 ALS-Helper Funzionamento Aprile 2014, Versione 1.0 ALS-Helper Le funzioni di Helper 1 Introduzione 2 Utilizzo quotidiano 1 Esprimersi senza parole 2 Mostrare dove si ha dolore (uso del corpo, body) 3 Scrivere

Dettagli