Manuale d'uso. Manometro modello PGS con contatto reed. Esempio: Manometro modello PGS con

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Manuale d'uso. Manometro modello PGS con contatto reed. Esempio: Manometro modello PGS con"

Transcript

1 Manuale d'uso Manometro modello PGS con contatto reed Esempio: Manometro modello PGS con

2 Manuale d'uso, modello PGS Pagina WKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Tutti i diritti riservati. WKA è un marchio registrato in vari paesi. Prima di iniziare ad utilizzare lo strumento, leggere il manuale d'uso! Conservare per future consultazioni! 2 Manuale d'uso WKA manometro modello PGS con contatti reed

3 Contenuti Contenuti 1. nformazioni generali 4 2. Norme di sicurezza 5 3. Specifiche tecniche 8 4. Design e funzioni 9 5. Trasporto, imballaggio e stoccaggio 9 6. Messa in servizio, funzionamento Misure protettive per i contatti Manutenzione e pulizia Smontaggio e smaltimento 15 Manuale d'uso WKA manometro modello PGS con contatti reed 3

4 1. nformazioni generali 1. nformazioni generali l manometro descritto in questo manuale d uso è stato progettato e costruito secondo lo stato dell arte della tecnica. Tutti i componenti sono soggetti a stringenti controlli di qualità ed ambientali durante la produzione. nostri sistemi di qualità sono certificati SO 9001 e SO Questo manuale contiene importanti informazioni sull uso del manometro. Lavorare in sicurezza implica il rispetto delle istruzioni di sicurezza e di funzionamento. Osservare le normative locali in tema di prevenzione incidenti e le regole di sicurezza generali per il campo d impiego del manometro. l manuale d uso è parte del prodotto e deve essere conservato nelle immediate vicinanze del manometro e reso facilmente accessibile in ogni momento al personale qualificato. l manuale d uso deve essere letto con attenzione e compreso dal personale qualificato prima dell inizio di qualsiasi attività. l costruttore declina ogni responsabilità per qualsiasi danno causato da un utilizzo scorretto del prodotto, dal non rispetto delle istruzioni riportate in questo manuale, da un impiego di personale non adeguatamente qualificato oppure da modifiche non autorizzate al manometro. Si applicano le nostre condizioni generali di vendita, allegate alla conferma d ordine. Soggetto a modifiche tecniche. Ulteriori informazioni: - ndirizzo nternet: - Consulenze tecniche ed applicative: Tel.: Fax: info@wika.it 4 Manuale d'uso WKA manometro modello PGS con contatti reed

5 1. nformazioni generali / 2. Norme di sicurezza Legenda dei simboli ATTENZONE!... indica una situazione di potenziale pericolo che, se non evitata, può causare ferite gravi o morte. nformazione... fornisce suggerimenti utili e raccomandazioni per l'utilizzo efficiente e senza problemi dello strumento. 2. Norme di sicurezza ATTENZONE! Prima dell installazione, messa in servizio e funzionamento, assicurarsi che sia stato selezionato il manometro adatto per quanto riguarda il campo di misura, l'esecuzione e le condizioni specifiche della misura. Verificare la compatibilità con il fluido dei materiali soggetti a pressione! Al fine di garantire la precisione di misura e la stabilità di lungo periodo specificata, occorre rispettare i limiti di carico corrispondenti. Gli strumenti non sono accessori di sicurezza come definito dalla direttiva sulle apparecchiature a pressione 97 / 23 / CE. La non osservanza può condurre a ferite gravi o danni alle apparecchiature. Altre importanti norme di sicurezza sono riportate nei singoli capitoli di questo manuale d uso. Manuale d'uso WKA manometro modello PGS con contatti reed 5

6 2. Norme di sicurezza 2.1 Destinazione d'uso Questi manometri sono impiegati per misurare la pressione e per commutare le correnti di commutazione nelle applicazioni industriali. l manometro è stato progettato e costruito esclusivamente per la sua destinazione d'uso e può essere impiegato solo per questa. l costruttore non è responsabile per reclami di qualsiasi natura in caso di utilizzo dello strumento al di fuori del suo impiego consentito. 2.2 Qualificazione personale ATTENZONE! Rischio di infortuni in caso di personale non qualificato! L'uso improprio può condurre a ferite gravi o danni alle apparecchiature. Le attività riportate in questo manuale d'uso possono essere effettuate solo da personale in possesso delle qualifiche riportate nel seguito. Personale qualificato Per personale qualificato si intende personale che, sulla base delle proprie conoscenze tecniche di strumentazione e controllo e e delle normative nazionali e sulla base della propria esperienza, è in grado di portare a termine il lavoro e riconoscere autonomamente potenziali pericoli. 2.3 Pericoli speciali 6 ATTENZONE! Durante l'installazione, la messa in servizio ed il funzionamento di questi strumenti, rispettare le normative nazionali vigenti sulla sicurezza (es. VDE 0100). Manuale d'uso WKA manometro modello PGS con contatti reed

7 2. Norme di sicurezza ATTENZONE! lavori sul manometro vanno eseguiti solo a corrente disattivata. ATTENZONE! residui dei fluidi di processo negli strumenti può causare rischi alle persone ed all'ambiente. Prevedere adeguate precauzioni. 2.4 Etichettatura / Simboli di sicurezza Etichetta prodotto Legenda dei simboli data di produzione Prima di montare e installare il manometro, assicurarsi di avere letto attentamente il manuale d'uso! CE, Communauté Européenne Gli strumenti riportanti questo marchio sono in accordo con le relative Direttive Europee. Gli strumenti con questo marchio sul quadrante sono manometri di sicurezza con parete solida di separazione conforme a EN 837 (S3) Manuale d'uso WKA manometro modello PGS con contatti reed 7

8 3. Specifiche tecniche 3. Specifiche tecniche Limiti della portata contatto con carico resistivo Specifiche tecniche Modello Modello Usato per strumento tipo PGS21.1x0, PGS23.1x0, PGS43.1x0, PGS43HP.1x0, PGS63HP.1x0, DPGS43.1x0, DPGS43HP.1x0, APGS43.1x0 Esecuzione del contatto 1 Contatto in 2 Contatti in scambio scambio Tipo di contatto bistabile Tensione di commutazione max. AC/DC V 250 Tensione di commutazione min. V non richiesta Corrente di commutazione max. AC/DC A 1 Min. corrente di commutazione ma non richiesta Corrente di trasporto max. AC/DC A 2 cos ϕ 1 Portata del contatto W/ VA 60 Resistenza del contatto (statica) mω 100 Resistenza di isolamento Ω 10 9 Tensione di rottura DC V 1000 Tempo di commutazione incl. vibrazione dei contatti ms 4,5 Materiale del contatto Rodio steresi di commutazione % La protezione in ingresso conforme alla norma EN contro le influenze esterne dipende dallo strumento base ed è riportata nella relativa scheda tecnica. Gli interruttori di fine corsa possono essere impiegati nel campo da -20 a +70 C. Laddove le temperature ammissibili per lo strumento base (vedi scheda tecnica) non rientrano in questo campo, sono validi i valori inferiori. Per ulteriori informazioni tecniche, fare riferimento alla relativa scheda tecnica WKA e ai documenti d'ordine. 8 Manuale d'uso WKA manometro modello PGS con contatti reed

9 4. Design e funzioni / 5. Trasporto, imballaggio Design e funzioni 4.1 Descrizione contatti elettrici di commutazione integrati (tipo reed) sono interruttori di corrente ausiliari che aprono e chiudono (contatti in scambio) i circuiti sulla base dei limiti impostati, tramite il magnete permanente che viene spostato dall'indice dello strumento. contatti reed sono interruttori bistabili che mantengono il loro stato fino alla variazione di stato successiva. 4.2 Scopo di fornitura Controllare lo scopo della fornitura con il documento di consegna / trasporto. 5. Trasporto, imballaggio e stoccaggio 5.1 Trasporto Controllare che lo strumento non sia stato danneggiato durante il trasporto. Danni evidenti devono essere segnalati tempestivamente. 5.2 mballo Rimuovere l'imballo solo appena prima dell'installazione. Conservare l'imballo per proteggere lo strumento in successivi trasporti (es. variazione del sito di installazione, invio in riparazaione). 5.3 Stoccaggio Condizioni consentite per lo stoccaggio: Temperatura di stoccaggio: conformemente allo strumento di misura Manuale d'uso WKA manometro modello PGS con contatti reed 9

10 6. Messa in servizio, funzionamento 6. Messa in servizio, funzionamento 6.1 Attacco meccanico n conformità alle norme tecniche generali per manometri (per esempio: EN "Consigli per la scelta e l'installazione di manometri"). Durante il montaggio dei manometri, la coppia di serraggio richiesta non deve essere applicata sulla cassa o sulla morsettiera dei cavi, ma piuttosto sulle superfici piane (utilizzando un utensile idoneo) a tal fine previste sul perno quadro appena sopra la filettatura. nstallazione con chiave inglese La corretta tenuta stagna degli attacchi dei manometri con filettatura parallela deve avvenire tramite guarnizioni apposite, rondelle o guarnizioni a profilo WKA. La tenuta di filetti conici (ad es. NPT) avviene tramite il filetto, applicando ad esso materiali sigillanti addizionali, come ad es. nastro di PTFE (EN 837-2). Superfici per la chiave Superficie di tenuta Tenuta sul filetto l momento torcente dipende dal tipo di guarnizione usata. Si consiglia di collegare il manometro mediante un manicotto o un controdado, in modo che sia più facile orientare il manometro correttamente. Quando si collega un dispositivo di sicurezza a un manometro, esso deve essere protetto in modo da evitare che rimanga bloccato da residui o sporco. 10 Manuale d'uso WKA manometro modello PGS con contatti reed

11 6. Messa in servizio, funzionamento Nel caso di manometri di sicurezza (vedi il marchio sul quadrante k) si deve fare attenzione che lo spazio libero dietro la parete posteriore sganciabile sia di almeno 15 mm. 6.2 Requisiti speciali per il punto di installazione Se il collegamento verso lo strumento di misura non è stabile, va fissato con un supporto adeguato (e se possibile tramite un capillare flessibile). Se non è possibile evitare le vibrazioni tramite un'installazione corretta, vanno impiegati gli strumenti con liquido di riempimento all'interno della cassa. Gli strumenti dovrebbero essere protetti contro lo sporco e ampie variazioni della temperatura ambiente Raramente può verificarsi un'attuazione accidentale dei contatti reed a causa di un urto o di vibrazioni oltre i limiti di tolleranza. n questi casi, i contatti vanno resettati dopo l'installazione dello strumento nel punto di misura muovendo la lancetta oltre il punto di commutazione. 6.3 Connessione elettrica La connessione elettrica deve essere eseguita esclusivamente da personale tecnico qualificato. dettagli sulle connessioni e le funzioni di commutazione sono riportate sull'etichetta prodotto. terminali di connessione e quelli di terra sono adeguatamente contrassegnati. Le linee principali di connessione necessarie vanno dimensionate per strumenti alla massima potenza assorbita e devono essere conformi con l'ec 227 o EC 245. Per le potenze nominali (vedi "Specifiche") e i circuiti di protezione con carichi induttivi e capacitivi, vedere il capitolo "7. Misure protettive per i contatti". Manuale d'uso WKA manometro modello PGS con contatti reed 11

12 6. Messa in servizio, funzionamento / 7. Misure protettive Regolazione dei punti di commutazione La regolazione dei punti di commutazione viene effettuata tramite il fermo sul trasparente del manometro con l'aiuto di una chiave di impostazione (inclusa nello scopo di fornitura che si trova sul lato della morsettiera). Negli strumenti di misura con dimensione nominale 160, va garantito che la levetta impostazione contatti sia spinta verso il basso solo nell'area punto di commutazione da impostare. Viceversa, si rischia di danneggiare la lancetta dello strumento o di provocare uno spostamento dello zero. Punti di commutazione regolabili Levetta impostazione contatti Fermo impostazione contatti Chiave impostazione contatti rimovibile punti di commutazione sono liberamente impostabili tra il 10% e il 90% del fondo scala; la distanza tra i due punti è circa il 10% del fondo scala (corrisponde a ca. 30 ). Messa in funzione Durante il processo di prima messa in servizio, si devono evitare in qualsiasi modo sbalzi di pressione. Aprire lentamente le valvole di intercettazione. 7. Misure protettive per i contatti contatti meccanici non devono superare neanche per un breve periodo i valori elettrici specificati per la corrente o la tensione di commutazione, anche come valori separati. Per i carichi capacitivi ed induttivi raccomandiamo uno dei circuiti di sicurezza seguenti: 12 Manuale d'uso WKA manometro modello PGS con contatti reed

13 7. Misure protettive per i contatti 7.1. Carico induttivo con tensione DC Con corrente DC la protezione dei contatti può essere ottenuta mediante un diodo autooscillante, collegato in parallelo al carico. l diodo deve essere polarizzato in modo che chiuda quando la tensione operativa è attiva. Esempio: Misura di protezione del contatto con diodo autooscillante Contatto Diodo 7.2. Carico induttivo con tensione AC Con tensione AC sono possibili due misure di protezione: Esempio: Misura di protezione del contatto con resistenza VDR dipendente dalla tensione Contatto Esempio: Misura di protezione del contatto con elemento RC Contatto Manuale d'uso WKA manometro modello PGS con contatti reed 13

14 7. Misure protettive per i contatti 7.3. Carico capacitivo Con carici capacitivi elevati, aumentano le correnti di commutazione che possono essere ridotte collegando nella linea di alimentazione resistenze in serie. Esempio: Misura di protezione del contatto con resistenza a limitazione del corrente Contatto Contatto Curva di contatto L'area tratteggiata della curva di contatto mostra i valori elettrici consentiti per i rispettivi contatti. A seconda della tensione e/o della corrente da commutare, non deve eccedere i rispettivi valori massimi. La potenza da commutare non deve superare la curva limite. V Vmax max. tensione 14 Tensione di commutazione Curva limite Corrente di commutazione campo di lavoro consentito max. corrente A Amax Manuale d'uso WKA manometro modello PGS con contatti reed

15 8. Manutenzione e pulizia / 9. Smontaggio e smaltimento 8. Manutenzione e pulizia 8.1 Manutenzione Gli strumenti sono esenti da manutenzione. L'indicatore e la funzione di commutazione dovrebbero essere controllati una o due volte all'anno. Lo strumento deve essere scollegato dal processo per il controllo con un dispositivo di prova della pressione. Le riparazioni devono essere effettuate solo dal costruttore o da personale adeguatamente qualificato. 8.2 Pulizia CAUTELA! Pulire il manometro con un panno umido. Lavare o pulire il manometro smontato prima di renderlo, allo scopo di proteggere le persone e l'ambiente dall'esposizione con i fluidi residui. 9. Smontaggio e smaltimento ATTENZONE! residui dei fluidi di processo nei manometri smontati possono causare rischi alle persone, l'ambiente e l'attrezzatura. Prevedere adeguate precauzioni. 9.1 Smontaggio Scollegare il manometro solo dopo aver tolto la pressione al sistema. Chiudere la valvola di compensazione (se disponibile) durante lo smontaggio. 9.2 Smaltimento Lo smaltimento inappropriato può provocare rischi per l'ambiente. Lo smaltimento dei componenti dello strumento e dei materiali di imballaggio deve essere effettuato in modo compatibile ed in accordo alle normative nazionali. Manuale d'uso WKA manometro modello PGS con contatti reed 15

16 WKA global Filiali WKA nel mondo, visitate il nostro sito 16 WKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Alexander-Wiegand-Straße Klingenberg Germany Tel (+49) 93 72/132-0 Fax (+49) 93 72/ Manuale d uso WKA manometro modello PGS con contatti reed

Termometro ad espansione di gas, modelli 73, 74, 75

Termometro ad espansione di gas, modelli 73, 74, 75 Manuale d'uso Termometro ad espansione di gas, modelli 73, 74, 75 Modello F73.100 Modello R74.100 Modello R75.100 Manuale d'uso modelli 73, 74, 75 Pagina 3-15 2012 WKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Tutti

Dettagli

Manometro a capsula con contatti elettrici Esecuzione acciaio inox, elevata sicurezza alla sovrapressione Modello

Manometro a capsula con contatti elettrici Esecuzione acciaio inox, elevata sicurezza alla sovrapressione Modello Misura di pressione meccatronica Manometro a capsula con contatti elettrici Esecuzione acciaio inox, elevata sicurezza alla sovrapressione Modello 632.51 Scheda tecnica WIKA PV 26.06 Applicazioni Controllo

Dettagli

Istruzioni di montaggio Sensore di pressione elettronico per applicazioni industriali. PT54xx/PU54xx / / 2015

Istruzioni di montaggio Sensore di pressione elettronico per applicazioni industriali. PT54xx/PU54xx / / 2015 Istruzioni di montaggio Sensore di pressione elettronico per applicazioni industriali PT54xx/PU54xx 8030556 / 00 06 / 05 Indice Premessa... Indicazioni di sicurezza... 3 Uso conforme...3 3. Campo d'impiego...3

Dettagli

Pozzetti termometrici

Pozzetti termometrici Manuale d'uso Pozzetti termometrici Esempi Manuale d'uso pozzetti termometrici Pagina 3-11 WKA Alexander Wiegand SE & Co. KG 2013 Prima di iniziare ad utilizzare lo strumento, leggere il manuale d'uso!

Dettagli

Termometro combi a riempimento di gas con segnale in uscita elettrico Pt100 Modello 76, versione in acciaio inox

Termometro combi a riempimento di gas con segnale in uscita elettrico Pt100 Modello 76, versione in acciaio inox Misura di temperatura meccatronica Termometro combi a riempimento di gas con segnale in uscita elettrico Pt100 Modello 76, versione in acciaio inox Scheda tecnica WIKA TV 17.01 per ulteriori omologazioni

Dettagli

Termometro bimetallico Modello 54, serie industriale

Termometro bimetallico Modello 54, serie industriale Misura di temperatura meccanica Termometro bimetallico Modello 54, serie industriale Scheda tecnica WIKA TM 54.01 per ulteriori omologazioni vedi pagina 6 Applicazioni Strumentazione di processo generale

Dettagli

Termometro bimetallico Modello 54, serie industriale

Termometro bimetallico Modello 54, serie industriale Misura di temperatura meccanica Termometro bimetallico Modello 54, serie industriale Scheda tecnica WIKA TM 54.01 Applicazioni Costruzione di macchine, impianti, serbatoi e apparecchiature Automazione

Dettagli

Manuale d uso. Pompa pneumatica manuale CPP7. Pompa pneumatica manuale CPP7

Manuale d uso. Pompa pneumatica manuale CPP7. Pompa pneumatica manuale CPP7 Manuale d uso Pompa pneumatica manuale Pompa pneumatica manuale Manuale d uso pompa pneumatica manuale Pagina 4-11 Per ulteriori lingue consultare il sito www.wika.it Informazione Questo simbolo fornisce

Dettagli

Termometro a espansione con microinterruttore e capillare Modello 70, versione in acciaio inox

Termometro a espansione con microinterruttore e capillare Modello 70, versione in acciaio inox Misura di temperatura meccatronica Termometro a espansione con microinterruttore e capillare Modello 70, versione in acciaio inox Scheda tecnica WIKA TV 28.01 Applicazioni Strumento d'impiego generico

Dettagli

Termometro bimetallico con contatti elettrici Modello 55, versione in acciaio inox

Termometro bimetallico con contatti elettrici Modello 55, versione in acciaio inox Misura di temperatura meccatronica Termometro bimetallico con contatti elettrici Modello 55, versione in acciaio inox Scheda tecnica WIKA TV 25.01 Applicazioni Controllo e regolazione di processi industriali

Dettagli

Termometro bimetallico Modello 53, serie industriale

Termometro bimetallico Modello 53, serie industriale Misura di temperatura meccanica Termometro bimetallico Modello 53, serie industriale Scheda tecnica WIKA TM 53.01 per ulteriori omologazioni vedi pagina 5 Applicazioni Industria chimica, industria petrolchimica,

Dettagli

Indicatori digitali per montaggio a pannello Modello DI25, con ingresso multifunzione

Indicatori digitali per montaggio a pannello Modello DI25, con ingresso multifunzione Accessori Indicatori digitali per montaggio a pannello Modello DI25, con ingresso multifunzione Scheda tecnica WIKA AC 80.02 Applicazioni Costruzione di impianti Macchine utensili Tecnologia e lavorazione

Dettagli

Termometro a espansione con segnale in uscita elettrico Versione in acciaio inox, con/senza capillare Modello TGT70

Termometro a espansione con segnale in uscita elettrico Versione in acciaio inox, con/senza capillare Modello TGT70 Misura di temperatura meccatronica Termometro a espansione con segnale in uscita elettrico Versione in acciaio inox, con/senza capillare Modello TGT70 Scheda tecnica WIKA TV 18.01 Applicazioni Strumento

Dettagli

Termometro bimetallico Modello 52, serie industriale

Termometro bimetallico Modello 52, serie industriale Misura di temperatura meccanica Termometro bimetallico Modello 52, serie industriale Scheda tecnica WIKA TM 52.01 per ulteriori omologazioni vedi pagina 6 Applicazioni Un'ampia gamma di applicazioni nella

Dettagli

FINE CORSA DI POSIZIONE " CON PROFILO A T " TIPO REED E MAGNETORESISTIVO

FINE CORSA DI POSIZIONE  CON PROFILO A T  TIPO REED E MAGNETORESISTIVO FINE CORSA DI POSIZIONE " CON PROFILO A T " TIPO REED E MAGNETORESISTIVO per cilindri pneumatici con scanalature a «T» o a coda di rondine 2 P292 -IT-R0 Serie 88 FINE CORSA MAGNETICO «CON PROFILO A T»

Dettagli

Manometro differenziale con contatti elettrici Versione universale, elevata sovraccaricabilità Modelli DPGS43HP.1x0

Manometro differenziale con contatti elettrici Versione universale, elevata sovraccaricabilità Modelli DPGS43HP.1x0 Misura di pressione meccatronica Manometro differenziale con contatti elettrici Versione universale, elevata sovraccaricabilità Modelli DPGS43HP.1x0 Scheda tecnica WIKA PV 27.13 Applicazioni Controllo

Dettagli

Pompa idraulica di confronto Modello CPP1200-X

Pompa idraulica di confronto Modello CPP1200-X Calibrazione Pompa idraulica di confronto Modello CPP1200-X Scheda tecnica WIKA CT 91.08 Applicazioni Facile generazione di pressione di prova idraulica in campo, in laboratorio o in officina Per la prova,

Dettagli

Bilancia per bombole Modello GCS-1

Bilancia per bombole Modello GCS-1 Misura di pressione elettronica Bilancia per bombole Modello GCS-1 Scheda tecnica WIKA PE 87.19 Applicazioni Misura di livello di gas liquidi in armadi per bombole a gas e sistemi di distribuzione del

Dettagli

Manuale APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE PORTATILE SERIE 89610(230V 11W) (24V 11W) (48V 11W) (230V 36W) 98882(24V 18W) (48V 18W)

Manuale APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE PORTATILE SERIE 89610(230V 11W) (24V 11W) (48V 11W) (230V 36W) 98882(24V 18W) (48V 18W) Manuale APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE PORTATILE SERIE 89610(230V 11W) 889612(24V 11W) 89614 (48V 11W) 98880 (230V 36W) 98882(24V 18W) 98884 (48V 18W) 98830(24V 36W) 98832(24V 36W) 98834(48V 36W) Company:

Dettagli

Serie 41 - Mini relè per circuito stampato A. Caratteristiche SERIE

Serie 41 - Mini relè per circuito stampato A. Caratteristiche SERIE Serie 41 - Mini relè per circuito stampato 8-12 - 16 SERIE 41 Caratteristiche 41.31 41.52 41.61 1 o 2 scambi - Basso profilo (altezza 15.7 mm) 41.31-1 contatto 12 (passo 3.5 mm) 41.52-2 contatti 8 (passo

Dettagli

Potenza assorbita In funzione Mantenimento Dimensionamento. Contatto ausiliario. l'alimentazione!) Dati funzionali

Potenza assorbita In funzione Mantenimento Dimensionamento. Contatto ausiliario. l'alimentazione!) Dati funzionali Scheda ecnica RF24A-S2(-O) Attuatore rotativo con funzione di emergenza per valvole a sfera a 2 e 3 vie Coppia oppia 10 m ensione nominale AC/DC 24 V Comando: omando On-Off Due contatti ausiliari integrati

Dettagli

CE-5700A Manuale d uso

CE-5700A Manuale d uso CE-5700A Manuale d uso 0 Indice Pag 2 Introduzione Pag 2 Avvertenze Pag 3 Descrizione Pag 4 Istruzioni per l uso Pag 4 Specifiche Pag 5 Processi di pulizia Pag 6 Cura e manutenzione Pag 6 Smaltimento dei

Dettagli

Pompa di test manuale idraulica Modelli CPP700-H e CPP1000-H

Pompa di test manuale idraulica Modelli CPP700-H e CPP1000-H Calibrazione Pompa di test manuale idraulica Modelli CPP700-H e CPP1000-H Scheda tecnica WIKA CT 91.07 per ulteriori omologazioni vedi pagina 2 Applicazioni Facile generazione di pressione di prova in

Dettagli

Sonde di temperatura ambiente

Sonde di temperatura ambiente 1 749 1749P01 QAA20..1 Symaro Sonde di temperatura ambiente QAA20..1.. Sonde attive per la misura della temperatura ambiente Tensione di alimentazione 24 V AC o 13.5 35 V DC Segnale d uscita 0...10 V DC

Dettagli

Termometro bimetallico Modello 55, versione da processo di alta qualità secondo EN 13190

Termometro bimetallico Modello 55, versione da processo di alta qualità secondo EN 13190 Misura di temperatura meccanica Termometro bimetallico Modello 55, versione da di alta qualità secondo EN 13190 Scheda tecnica WIKA TM 55.01 per ulteriori omologazioni vedi pagina 7 Applicazioni Strumentazione

Dettagli

Istruzioni per l uso Sensori capacitivi

Istruzioni per l uso Sensori capacitivi Istruzioni per l uso Sensori capacitivi IT 700 / 00 0 / 009 Indice Indicazioni di sicurezza... Uso conforme... Montaggio.... Indicazioni per il montaggio incastrato e non incastrato... Collegamento elettrico....

Dettagli

Attuatore per controllo modulante AME 85QM

Attuatore per controllo modulante AME 85QM Attuatore per controllo modulante AME 85QM Descrizione L attuatore AME 85QM è utilizzato con valvole di controllo e di bilanciamento indipendenti dalla pressione di grosso diametro, le AB-QM DN 200 e DN

Dettagli

Valvole rompivuoto VB14 e VB21 Istruzioni di installazione e manutenzione

Valvole rompivuoto VB14 e VB21 Istruzioni di installazione e manutenzione 3.528.5275.100 IM-P019-05 ST Ed. 2 IT - 2005 Valvole rompivuoto VB14 e VB21 Istruzioni di installazione e manutenzione 1. Informazioni generali per la sicurezza 2. Informazioni generali di prodotto 3.

Dettagli

Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840. Prospetto del catalogo

Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840. Prospetto del catalogo Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840 Prospetto del catalogo 2 Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840 Qn = 200 l/min Larghezza valvola pilota: 22,5 mm raccordo

Dettagli

Misuratore di portata aria Modello A2G-25

Misuratore di portata aria Modello A2G-25 Misura di pressione elettronica Misuratore di portata aria Modello A2G-25 Scheda tecnica WIKA SP 69.04 per ulteriori omologazioni vedi pagina 5 Applicazioni Per misurare la portata aria di ventilatori

Dettagli

CONTATORI VOLUMETRICI WOLTMANN

CONTATORI VOLUMETRICI WOLTMANN CONTATORI VOLUMETRICI WOLTMANN ECC WA L installazione, il collegamento e la manutenzione dei contatori deve essere eseguita da personale tecnico che abbia prima letto con attenzione e compreso le presenti

Dettagli

Termometro a gas con contatti elettrici Modello 73, versione in acciaio inox

Termometro a gas con contatti elettrici Modello 73, versione in acciaio inox Misura di temperatura meccatronica Termometro a gas con contatti elettrici Modello 73, versione in acciaio inox Scheda tecnica WIKA TV 27.01 Applicazioni Controllo e regolazione di processi industriali

Dettagli

Serie F15. Riduttore di pressione flangiato ad azione diretta a pistone. Campi di applicazione. Regolazione.

Serie F15. Riduttore di pressione flangiato ad azione diretta a pistone. Campi di applicazione. Regolazione. Riduttore di pressione flangiato ad azione diretta a pistone Campi di applicazione ACQUA ACQUA POTABILE INDUSTRIA 236 www.brandoni.it I riduttori di pressione flangiati serie F1 sono adatti alla riduzione

Dettagli

MODULO RELÈ AD SR0 INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE

MODULO RELÈ AD SR0 INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE MODULO RELÈ AD SR0 INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE Questo simbolo indica un avvertimento importante per la sicurezza delle persone. La sua mancata osservanza può portare ad un rischio molto elevato per

Dettagli

Potenza assorbita In funzione Dimensionamento. Dati funzionali Forza d'azionamento Forza di chiusura Forza inibente.

Potenza assorbita In funzione Dimensionamento. Dati funzionali Forza d'azionamento Forza di chiusura Forza inibente. Scheda ecnica AV4-3 Attuatore lineare per valvole a globo, a e 3 vie Forza di azionamento 000 N ensione nominale AC/DC 4 V Comando a 3-punti include staffa e raccordo per valvole BELIMO Dati tecnici Dati

Dettagli

Termometro a espansione Limitatore di temperatura di sicurezza Modello SB15

Termometro a espansione Limitatore di temperatura di sicurezza Modello SB15 Misura di temperatura meccatronica Termometro a espansione Limitatore di temperatura di sicurezza Modello SB15 Scheda tecnica WIKA TV 28.03 per ulteriori omologazioni vedi pagina 5 Applicazioni Controllo

Dettagli

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare

Dettagli

MODULO RELÈ AD SR0A INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE

MODULO RELÈ AD SR0A INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE MODULO RELÈ AD SR0A INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE Questo simbolo indica un avvertimento importante per la sicurezza delle persone. La sua mancata osservanza può portare ad un rischio molto elevato per

Dettagli

Attuatori per piccole valvole

Attuatori per piccole valvole Attuatori per piccole valvole con corsa nominale di 5.5 mm 4 891 80130 80117 SSB... senza SSB...1 con Attuatori elettromeccanici per valvole VMP45..., VVP45... e VXP45... Corsa nominale da 5.5 mm Comando

Dettagli

MODULO D INTERFACCIA INDIRIZZATO IOM-4/B

MODULO D INTERFACCIA INDIRIZZATO IOM-4/B PAGI : 1 / 8 MODULO D INTERFACCIA INDIRIZZATO SOMMARIO I. EVOLUZIONE DEL DOCUMENTO... 1 II. GENERALITA... 2 III. CARATTERISTICHE... 2 IV. INDIRIZZAMENTO... 3 V. MODI FUNZIOLI... 4 VI. INSTALLAZIONE...

Dettagli

RIELLO SC SUN SOLARE TERMICO PLUS DI PRODOTTO VANTAGGI PER L INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE. gruppo di scambio termico solare

RIELLO SC SUN SOLARE TERMICO PLUS DI PRODOTTO VANTAGGI PER L INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE. gruppo di scambio termico solare SOLARE TERMICO 9.14 11.2006 RIELLO SC SUN gruppo di scambio termico solare Riello offre soluzioni complete, di veloce installazione, a servizio dell accumulo solare, sul lato circuito primario solare,

Dettagli

Accumulatori inerziali per acqua refrigerata Manuale d uso e manutenzione

Accumulatori inerziali per acqua refrigerata Manuale d uso e manutenzione Trade-Mark TM I S SAR 200 I S SAR 300 I S SAR 500 I S SAR 800 I S SAR 1000 Accumulatori inerziali per acqua refrigerata Manuale d uso e manutenzione Cod. 122958 Agg. 14.10.2014 Indice 1. Informazioni di

Dettagli

Misuratore portata aria Modello A2G-25

Misuratore portata aria Modello A2G-25 Misura di pressione elettronica Misuratore portata aria Modello A2G-25 Scheda tecnica WIKA SP 69.04 Applicazioni Per misurare la portata aria di ventilatori radiali Per misurare la portata aria in tubi

Dettagli

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 Filtro defangatore completamente in ottone; PN 10; Cartuccia filtrante defangatrice in acciaio inox 3/8"; Attacco per valvola sfiato aria automatica; Massima temperatura di

Dettagli

Istruzioni per l'uso. Amperometro > 8405/2

Istruzioni per l'uso. Amperometro > 8405/2 Istruzioni per l'uso Amperometro > Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 3 Avvertenze per la sicurezza...3 4 Conformità alle norme...3 5 Funzione...3 6 Dati tecnici...4 7 Disposizione e montaggio...5

Dettagli

Manometro differenziale Modello A2G-10

Manometro differenziale Modello A2G-10 Misura di pressione meccanica Manometro differenziale Modello A2G-10 Scheda tecnica WIKA PM 07.40 per ulteriori omologazioni vedi pagina 5 Applicazioni Monitoraggio della pressione differenziale per aria

Dettagli

Istruzioni per volumetriche serie

Istruzioni per volumetriche serie Istruzioni per volumetriche serie 8404-8406 PINTOSSI+C S.p.A. Via Ponte Gandovere 43 25064 Gussago BS Italia Tel. +39,030,3733138 fax +39.030.3733140 www.pintossi.it info@pintossi.it Istruzioni di montaggio

Dettagli

Valvole elettromagnetiche per gas

Valvole elettromagnetiche per gas 7 634 VGS1... con connettore AGA67 VGS2... con connettore AGA67 Valvole elettromagnetiche per gas VGS Valvole elettromagnetiche per gas idonee come Valvole primarie gas Valvole di pilotaggio gas su bruciatori

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione. Avvertenze sulla sicurezza

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione. Avvertenze sulla sicurezza Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione per Vitoligno 300-C, 8 e 12 kw Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

IT MANUALE TECNICO. 49ALM004 Unità di carica 24V 4A rack 3U

IT MANUALE TECNICO. 49ALM004 Unità di carica 24V 4A rack 3U IT MANUALE TECNICO 49ALM004 Unità di carica 24V 4A rack 3U Nel ringraziarvi per aver scelto questo prodotto, vogliamo ricordarvi che la nostra azienda opera con sistema di qualità certificato. Vi raccomandiamo

Dettagli

Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore in inox E7354A

Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore in inox E7354A Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore in inox E7354A 7390937/00 07/2012 Indicazioni per l impiego sicuro in zone potenzialmente esplosive Uso conforme Impiego in zone potenzialmente esplosive ai sensi

Dettagli

PU 210 Convertitore di livello, separatore di potenziale e decoder di segnali di direzione per encoder incrementali

PU 210 Convertitore di livello, separatore di potenziale e decoder di segnali di direzione per encoder incrementali Istruzioni d uso PU 20 Convertitore di livello, separatore di potenziale e decoder di segnali di direzione per encoder incrementali Ingressi segnale,, e /, /, /, configurabili per formato TTL, RS422 o

Dettagli

Istruzioni per l'uso Amplificatore switching. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / / 2013

Istruzioni per l'uso Amplificatore switching. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / / 2013 Istruzioni per l'uso Amplificatore switching VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 70669 / 0 07 / 0 Indice Premessa.... Simboli utilizzati... Indicazioni di sicurezza.... Particolarità di questo manuale.... Altre indicazioni

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Dispositivo antincendio per Vitoligno 300-H Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze

Dettagli

ITALIANO. Manuale d uso

ITALIANO. Manuale d uso ITALIANO Manuale d uso Copyright HT ITALIA 2016 Versione IT 1.00-29/12/2016 Indice: 1 PRECAUZIONI E MISURE DI SICUREZZA... 2 1.1 Istruzioni preliminari... 2 2 DESCRIZIONE GENERALE... 3 3 PREPARAZIONE ALL

Dettagli

Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 740. Prospetto del catalogo

Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 740. Prospetto del catalogo Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 740 Prospetto del catalogo 2 Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 740 Valvola 5/2, Serie 740 Qn = 700-950 l/min raccordo

Dettagli

Inserto di misura per termocoppia da processo

Inserto di misura per termocoppia da processo Misura di temperatura elettrica Inserto di misura per termocoppia da processo Modello TC12-A Scheda tecnica WIKA TE 65.16 per ulteriori omologazioni vedi pagina 5 Applicazioni Inserti di ricambio per attività

Dettagli

Pressostato compatto per valvole multifunzionali

Pressostato compatto per valvole multifunzionali Pressostato compatto per valvole multifunzionali / 5.0 Printed in Germany Edition 08.6 Nr. 5 898 6 Caratteristiche tecniche Il pressostato è un pressostato compatto secondo EN 854 per i valvole multifunzionali

Dettagli

nava NHP700 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

nava NHP700 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo Manuale Operativo MO-NHP700-IT Rev.0 Ed.12 - Tutte le modifiche tecniche riservate senza preavviso. Manuale Operativo Pag. 1 Pompa manuale di calibrazione tipo NHP700 MANUALE OPERATIVO Contenuti: 1) Istruzioni

Dettagli

Interruttori a galleggiante con magnete permanente per installazione verticale Modello RSM

Interruttori a galleggiante con magnete permanente per installazione verticale Modello RSM Misura di livello Interruttori a galleggiante con magnete permanente per installazione verticale Modello RSM Scheda tecnica WIKA LM 30.01 Applicazioni Misura di livello per quasi tutti i fluidi liquidi

Dettagli

ITA. Modello DT Manuale d'uso

ITA. Modello DT Manuale d'uso PINZA AMPEROMETRICA DIGLE Modello DT-3340 Manuale d'uso A volte la verifica della presenza di tensione su certi tipi di terminazioni elettriche può risultare difficoltoso a causa della posizione dei contatti

Dettagli

Livellostato a galleggiante con magnete permanente Versione in acciaio inox Modello RLS-1000, per applicazioni industriali

Livellostato a galleggiante con magnete permanente Versione in acciaio inox Modello RLS-1000, per applicazioni industriali Misura di livello Livellostato a galleggiante con magnete permanente Versione in acciaio inox Modello RLS-000, per applicazioni industriali Scheda tecnica WIKA LM 50.0 Applicazioni Misura del livello di

Dettagli

Moduli per arresto d'emergenza e ripari mobili

Moduli per arresto d'emergenza e ripari mobili Modulo di sicurezza per il controllo dei pulsanti di arresto di emergenza e dei ripari mobili Certificazioni Caratteristiche del dispositivo Uscite a relé a conduzione forzata: 2 contatti di sicurezza

Dettagli

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare

Dettagli

Manuale d uso. II 2 GD c TX. Manometro, modello 2 secondo direttiva 94/9/CE (ATEX) I. Modello 232.50.100 per ATEX

Manuale d uso. II 2 GD c TX. Manometro, modello 2 secondo direttiva 94/9/CE (ATEX) I. Modello 232.50.100 per ATEX Manuale d uso Manometro, modello 2 secondo direttiva 94/9/CE (ATEX) 2 GD c TX Modello 232.50.100 per ATEX Manuale d'uso, modello 2 conforme a ATEX Pagina 3-15 WKA Alexander Wiegand SE & Co. KG 2010 Prima

Dettagli

Inserto di misura per termoresistenza Per sonde di temperatura con custodia antideflagrante modello TR10-L Modello TR10-K

Inserto di misura per termoresistenza Per sonde di temperatura con custodia antideflagrante modello TR10-L Modello TR10-K Misura di temperatura elettrica Inserto di misura per termoresistenza Per sonde di temperatura con custodia antideflagrante modello TR10-L Modello TR10-K Scheda tecnica WIKA TE 60.11 per ulteriori omologazioni

Dettagli

COMMUTAZIONE AUTOMATICA E la funzione che governa la commutazione tra due linee in un tempo regolabile fra 0,5 e 120 secondi.

COMMUTAZIONE AUTOMATICA E la funzione che governa la commutazione tra due linee in un tempo regolabile fra 0,5 e 120 secondi. Pag. 1/5 1. DESCRIZIONE Il commutatore automatico di rete ATK viene utilizzato per la commutazione automatica del carico da una linea principale (MAIN LINE) ad una di sicurezza o di riserva (SECONDARY

Dettagli

Pressostato compatto per gas e aria

Pressostato compatto per gas e aria Pressostato compatto per gas e aria / 5.0 Printed in Germany Edition 08.6 Nr. 9 547 6 Caratteristiche tecniche Il pressostato è un pressostato compatto regolabile realizzato secondo EN 854 per impianti

Dettagli

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare

Dettagli

Sonda di livello Versione in plastica Modello RLT-2000, per applicazioni industriali

Sonda di livello Versione in plastica Modello RLT-2000, per applicazioni industriali Misura di livello Sonda di livello Versione in plastica Modello RLT-2000, per applicazioni industriali Scheda tecnica WIKA LM 50.01 Applicazioni Misura del livello di liquidi nel settore dei costruttori

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster

Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster IT 1 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Destinatari Simboli Avvertenze generali Normative vigenti Avvertenze Utilizzo Imballaggio DESCRIZIONE 5 Caratteristiche

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Resistenza elettrica Tipo EHE, 6 kw e 12 kw per l'installazione nel bollitore Avvertenze sulla validità all'ultima pagina Resistenza

Dettagli

J dtrans T02j Trasmettitore programmabile Programmable transmitter. B Manuale d istruzione Operating Instructions 01.

J dtrans T02j Trasmettitore programmabile Programmable transmitter. B Manuale d istruzione Operating Instructions 01. J dtrans T02j Trasmettitore programmabile Programmable transmitter B 95.6520 Manuale d istruzione Operating Instructions 01.01/00384945 JUMO dtrans T02j Accessori di serie - 1 Manuale d istruzione 95.6521

Dettagli

Sonda da canale. Siemens Building Technologies HVAC Products. Symaro. Per umidità relativa (alta precisione) e temperatura

Sonda da canale. Siemens Building Technologies HVAC Products. Symaro. Per umidità relativa (alta precisione) e temperatura 1 882 1882P01 Symaro Sonda da canale Per umidità relativa (alta precisione) e temperatura QFM31 Impiego Esempi d impiego Tensione d alimentazione 24 V AC / 1353 DC Segnali d uscita 010 V DC / 4 20 ma per

Dettagli

Trasmettitore di pressione OEM Per macchine da lavoro mobili Modello MH-3

Trasmettitore di pressione OEM Per macchine da lavoro mobili Modello MH-3 Misura di pressione elettronica Trasmettitore di pressione OEM Per macchine da lavoro mobili Modello MH-3 Scheda tecnica WIKA PE 81.59 Applicazioni Monitoraggio del carico Limitazione del momento di carico

Dettagli

Manuale di istruzione Manometro digitale Serie DC400 Modelli P3961 e P3962

Manuale di istruzione Manometro digitale Serie DC400 Modelli P3961 e P3962 Manuale di istruzione Manometro digitale Serie DC400 Modelli P3961 e P3962 Il manometro digitale Serie DC400 è disponibile in due versioni: il modello P3961 e P3962. Il manometro digitale offre all utilizzatore

Dettagli

Trasmettitori di pressione per alte temperature MBS 3200 e MBS 3250

Trasmettitori di pressione per alte temperature MBS 3200 e MBS 3250 Scheda tecnica Trasmettitori di pressione per alte temperature MBS 3200 e MBS 3250 Il trasmettitore di pressione per alte temperature MBS 3200 è progettato per essere utilizzato nelle applicazioni idrauliche

Dettagli

Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore

Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore Articolo 7424 959 Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

Dati tecnici. Note di sicurezza. Assorbimento In funzione Mantenimento Dimensionamento. 2.5 W alla coppia nominale 0.4 W 6 VA Contatti ausiliari

Dati tecnici. Note di sicurezza. Assorbimento In funzione Mantenimento Dimensionamento. 2.5 W alla coppia nominale 0.4 W 6 VA Contatti ausiliari Scheda ecnica Attuatore rotativo SRA-S Attuatore rotativo per valvola di regolazione a sfera a e vie Coppia Nm ensione nominale AC...4V Comando: On/Off o a punti Contatto ausiliario Dati tecnici Dati elettrici

Dettagli

Trasduttore analogico

Trasduttore analogico M. K. JUCHHEIM GmbH & Co M. K. JUCHHEIM GmbH & Co JUMO Italia s.r.l. Moltkestrasse 31 P.zza Esquilino, 5 36039 Fulda, Germany 20148 Milano Tel.: 06 61 60 03725 Tel.: 0240092141 Bollettino 95.6010 Pagina

Dettagli

MSA-210. Manuale d uso. Antenna metallica sferica per la valutazione dell esposizione umana ai campi elettromagnetici

MSA-210. Manuale d uso. Antenna metallica sferica per la valutazione dell esposizione umana ai campi elettromagnetici MPB S.r.l. Via Giacomo Peroni 400/402 00131 ROMA (RM) Tel +39 0641200744 Fax +39 0641200653 info@gruppompb.com http://www.gruppompb.com/ Manuale d uso Antenna metallica sferica per la valutazione dell

Dettagli

G7S. Relè di sicurezza. Modelli disponibili. Accessori Zoccoli per relè di sicurezza. Legenda codice modello

G7S. Relè di sicurezza. Modelli disponibili. Accessori Zoccoli per relè di sicurezza. Legenda codice modello Relè di sicurezza Relè di sicurezza conforme alle norme EN Conforme alle norme EN 50205. Distanza minima di 0,5 mm tra i contatti, anche quando uno di essi si è saldato (EN 50205 Classe A). Contatti a

Dettagli

55.34T. SERIE 55 Relè per applicazioni ferroviarie 7 A. Relè per impieghi generali Montaggio ad innesto su zoccolo 4 scambi, 7 A

55.34T. SERIE 55 Relè per applicazioni ferroviarie 7 A. Relè per impieghi generali Montaggio ad innesto su zoccolo 4 scambi, 7 A SERIE Relè per applicazioni ferroviarie 7 A SERIE Relè per impieghi generali Montaggio ad innesto su zoccolo 4 scambi, 7 A Conformi alle normative EN 445-2:2013 (protezione contro fuoco e fumi), EN 61373

Dettagli

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ MATEBRETT VOEDSELBLAD INSTRUCTIES RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ MATEBRETT VOEDSELBLAD INSTRUCTIES RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE VOEDSELBLAD INSTRUCTIES food Tray Instructions PLATEAU POUR ALIMENTS MODE D EMPLOI EINFÜLLTABLETT Bedienungsanleitung VASSOIO PER ALIMENTI ISTRUZIONI PER L USO BANDEJA DE ALIMENTOS INSTRUCCIONES MATEBRETT

Dettagli

Service Information 13800_127_SI_

Service Information 13800_127_SI_ Pulizia sistema diesel con micrologic PREMIUM 127 pulitore iniettori diesel TUNAP 13800 Kit regolatore di pressione TUNAP 13850 Kit accessori diesel TUNAP 13859 Pompa elettrica Introduzione Il sistema

Dettagli

SINEAX I552 Trasduttore di misura per corrente alternata

SINEAX I552 Trasduttore di misura per corrente alternata SNEAX 55 Con alimentazione ausiliaria Misura del valore efficace, con campi di misura Custodia per barra P/0 mpiego l trasduttori di misura SNEAX 55 (figura ) converte una corrente alternata, sinusoidale

Dettagli

home ISTRUZIONI MONTAGGIO LOEX PROWORK COLLETTORE IN PE

home ISTRUZIONI MONTAGGIO LOEX PROWORK COLLETTORE IN PE ISTRUZIONI MONTAGGIO LOEX PROWORK COLLETTORE IN PE home INDICE 1 Note per le isturzioni di montaggio...3 1.1 Significato dei simboli di avvertimento...3 1.2 Spiegazione dei simboli e delle caratteristiche

Dettagli

Manometro differenziale con segnale in uscita elettrico Acciaio inox, esecuzione di sicurezza Modelli DPGT e DPGT43.160

Manometro differenziale con segnale in uscita elettrico Acciaio inox, esecuzione di sicurezza Modelli DPGT e DPGT43.160 Misura di pressione meccatronica Manometro differenziale con segnale in uscita elettrico Acciaio inox, esecuzione di sicurezza Modelli DPGT43.100 e DPGT43.160 k Applicazioni per ulteriori omologazioni

Dettagli

Manuale d uso. Pompa idraulica manuale CPP700-H CPP1000-H. Pompa idraulica manuale CPP1000-H

Manuale d uso. Pompa idraulica manuale CPP700-H CPP1000-H. Pompa idraulica manuale CPP1000-H Manuale d uso Pompa idraulica manuale CPP700-H CPP1000-H Pompa idraulica manuale CPP1000-H Manuale d uso pompa idraulica manuale Pagina 4-11 Further languages can be found at www.wika.com. Informazione

Dettagli

Trasmettitore di pressione per applicazioni industriali generiche Modello A-10

Trasmettitore di pressione per applicazioni industriali generiche Modello A-10 Misura di pressione elettronica Trasmettitore di pressione per applicazioni industriali generiche Modello A-10 Scheda tecnica WIKA PE 81.60 Applicazioni Costruzione di macchine Macchine utensili Sistemi

Dettagli

Termostato ambiente. Per impianti di riscaldamento o raffreddamento. Termostato ambiente con selettore manuale per Riscaldamento o raffreddamento

Termostato ambiente. Per impianti di riscaldamento o raffreddamento. Termostato ambiente con selettore manuale per Riscaldamento o raffreddamento 3 564 Termostato ambiente RAA41 Per impianti di riscaldamento o raffreddamento Termostato ambiente con selettore manuale per Riscaldamento o raffreddamento Segnale di comando On/Off Portata contatti 24

Dettagli

Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 automatic

Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 automatic TAU STERIL 2000 Rev. 0 Pag. 1 di 5 Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 Emissione: Approvazione: Ufficio Tecnico Direttore Generale TAU STERIL 2000 Rev. 0 Pag. 2 di 5 INDICE Numero Titolo Pagina 1 Avvertenze

Dettagli

Il valore energetico utilizzabile dell'accumulatore ad alta tensione corrisponde a 18kWh.

Il valore energetico utilizzabile dell'accumulatore ad alta tensione corrisponde a 18kWh. 1. Background tecnico della BMW i3 Nell'allestimento base AC-Low = 3,7kW per caricare l'accumulatore ad alta tensione la vettura sfrutta una fase della rete a corrente trifase. La corrente nominale in

Dettagli

Contattori in c.c. per Trazione Elettrica Serie TECNO

Contattori in c.c. per Trazione Elettrica Serie TECNO Contattori in c.c. per Trazione Elettrica Serie TECNO TM Contattori in corrente continua Serie TECNO Caratteristiche principali della gamma La gamma dei contattori serie TECNO, di piccole dimensioni e

Dettagli

Manometro a membrana affacciata Per applicazioni igienico-sanitarie Modello , versione in acciaio inox

Manometro a membrana affacciata Per applicazioni igienico-sanitarie Modello , versione in acciaio inox Misura di pressione meccanica Manometro a membrana affacciata Per applicazioni igienico-sanitarie Modello 432.55, versione in acciaio inox Scheda tecnica WIKA PM 04.09 per ulteriori omologazioni vedi pagina

Dettagli

Relè di protezione elettrica Monofase per massima o minima corrente CA/CC Modelli DIB01, PIB01

Relè di protezione elettrica Monofase per massima o minima corrente CA/CC Modelli DIB01, PIB01 Relè di protezione elettrica Monofase per massima o minima corrente CA/CC Modelli, PIB01 Relè per il monitoraggio di massima o minima corrente CA/CC Misura del vero valore efficace (TRMS) Corrente misurata

Dettagli

DM1922SW - DM1923SW - DM1924SW Cod Cod Cod

DM1922SW - DM1923SW - DM1924SW Cod Cod Cod DM1922SW - DM1923SW - DM1924SW Cod. 530136911 - Cod. 530136912 - Cod. 530136913 ALIMENTATORE PROFESSIONALE SWITCHING 13,8V - 5A / 7A / 10A 1. Generalità La ringraziamo per aver acquistato un prodotto della

Dettagli

Istruzioni per l'uso. Interruttore salvamotore > 8523/8

Istruzioni per l'uso. Interruttore salvamotore > 8523/8 Istruzioni per l'uso > Indice 1 Indice 1 Indice...2 2 Dati generali...2 2.1 Costruttore...2 2.2 Dati relativi alle istruzioni per l'uso...2 2.3 Conformità a norme e disposizioni...2 3 Simboli utilizzati...3

Dettagli

Manometro digitale Per applicazioni industriali generiche Modello DG-10

Manometro digitale Per applicazioni industriali generiche Modello DG-10 Misura di pressione elettronica Manometro digitale Per applicazioni industriali generiche Modello DG-10 Scheda tecnica WIKA PE 81.66 per ulteriori omologazioni vedi pagina 5 Applicazioni Costruttori di

Dettagli