Istruzioni d'uso e di montaggio Forno

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Istruzioni d'uso e di montaggio Forno"

Transcript

1 Istruzioni d'uso e di montaggio Forno Leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso e di montaggio prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione dell'apparecchio. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature. it-it M.-Nr

2 Indice Istruzioni per la sicurezza e avvertenze....7 Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente...19 Panoramica forno...20 Comandi...21 Tasto On/Off...22 Tasti sensore...22 Display...23 Menù principale...24 Simboli...24 Impostazione...26 Dotazione...27 Definizione modello...27 Targhetta dati Dotazione Accessori di serie e su richiesta...27 Griglie di introduzione Teglia universale con griglia e dispositivo anti-estrazione...28 Dispositivo grill per grigliare con lo spiedo (girarrosto) Guide completamente estraibili FlexiClip HFC Montare e smontare le guide FlexiClip...30 Funzionamento del forno...34 Dispositivi di sicurezza...34 Blocco del forno...34 Spegnimento di sicurezza...34 Ventola di raffreddamento...34 Sportello ventilato...34 Blocco sportello pulizia pirolitica...35 Superfici in PerfectClean...35 Accessori adatti alla pirolisi...35 Prima messa in funzione Immettere le impostazioni di base Riscaldare per la prima volta il forno e risciacquare il sistema di evaporazione. 38 Impostazioni...40 Elenco impostazioni Accedere al menù "Impostazioni" Modificare e salvare le impostazioni...42 Lingua Orologio

3 Indice Visualizzazione...42 Tipo di orologio...42 Formato dell'ora...43 Impostare...43 Data...43 Illuminazione...43 Schermata di avvio...43 Luminosità...43 Volume...44 Segnali acustici Acustica tasti...44 Melodia di benvenuto...44 Unità di misura Peso...44 Temperatura...44 Funzionamento supplementare ventola di raffreddamento Pirolisi Temperature consigliate...45 Sicurezza...46 Blocco Blocco tasti...46 Catalizzatore...46 Rivenditori...47 Modalità fiera...47 Impostazioni di serie...47 MyMiele...48 Aggiungere l'immissione...48 Elaborare MyMiele...49 Cancellare le immissioni...49 Selezionare le immissioni...49 Allarme + Timer...50 Utilizzare l'allarme...50 Impostare l'allarme...50 Modificare l'allarme Cancellare l'allarme...51 Usare il timer...52 Impostare il timer...52 Modificare il tempo impostato sul timer...53# 3

4 Indice Cancellare il tempo impostato sul timer...53 Elenco modalità...54 Consigli per risparmiare energia...56 Uso...59 Uso semplice...59 Ventola di raffreddamento...59 Comandi aggiuntivi...60 Modificare la temperatura...61 Riscaldamento rapido...62 Preriscaldare il forno Utilizzare Crisp function (riduzione dell'umidità) Modificare la modalità...63 Impostare la durata di cottura...64 Il procedimento di cottura si disattiva automaticamente Avviare e spegnere automaticamente i procedimenti di cottura...65 Svolgimento di un procedimento di cottura che inizia e finisce automaticamente.. 66 Modificare la durata di cottura immessa...66 Interrompere il procedimento di cottura...66 Cottura con vapore...67 Svolgimento di un procedimento di cottura con la modalità Cottura con vapore...68 Impostare la temperatura...69 Impostare il numero delle immissioni di vapore...69 Momenti stabiliti per le immissioni di vapore...69 Preparare l'acqua e avviare il procedimento di aspirazione...70 Modificare tipo di riscaldamento...71 Immissione automatica di vapore ,2o3immissioni di vapore...72 Evaporazione acqua residua Eseguire immediatamente l'evaporazione dell'acqua residua Saltare l'evaporazione di acqua residua...74 Programmi automatici...75 Elenco delle categorie di alimenti...75 Uso dei programmi automatici...75 Indicazioni per l'utilizzo Ricerca Programmi personalizzati

5 Indice Creare programmi personalizzati...78 Avviare i programmi personalizzati...79 Modificare i programmi personalizzati...80 Modificare le fasi di cottura...80 Modificare il nome...81 Cancellare i programmi personalizzati...81 Cuocere Indicazioni sulla tabella di cottura...83 Tabella per dolci e altre pietanze...84 Arrostire...88 Indicazioni relative alla tabella di cottura...88 Sonda termometrica...90 Funzionamento...90 Possibilità di utilizzo Importanti indicazioni sull'uso...92 Utilizzare la sonda termometrica...93 Indicazione durata residua...94 Visualizzare la temperatura interna...94 Sfruttamento del calore residuo Tabella per arrostire Cottura a basse temperature...98 Utilizzare l'applicazione speciale "Cottura a basse temperature" Cottura a basse temperature con impostazione manuale della temperatura Grigliare Indicazioni relative alla tabella per grigliare Tabella per grigliare Tabella per grigliare Applicazioni speciali Scongelare Essiccazione Riscaldare Scaldare stoviglie Lievitazione impasto Pizza Funzione Sabbath Cuocere+Dorare Conservazione Surgelati/Piatti pronti

6 Indice Pulizia e manutenzione Suggerimenti Sporco normale Sonda termometrica Sporco ostinato (a eccezione delle guide FlexiClip) Pulire il vano cottura con Pirolisi Preparare la pulizia pirolitica Avviare la pulizia pirolitica Al termine della pulizia pirolitica Interruzione della pulizia pirolitica Smontare lo sportello Smontare lo sportello Montare lo sportello Smontare le griglie di introduzione con le guide FlexiClip Abbassare la resistenza di riscaldamento Calore superiore/grill Decalcificare il sistema di evaporazione Svolgimento della decalcificazione Preparare il procedimento di decalcificazione Eseguire la decalcificazione Guasti, cosa fare? Servizio Clienti Allacciamento elettrico Schemi d'incasso Misure e intaglio nel mobile Misure dettagliate del frontale del forno Incasso del forno Miele home Indicazioni per organismi di controllo Pietanze test secondo EN Classe di efficienza energetica Schede prodotti Diritti d'autore e licenze Indirizzi

7 Istruzioni per la sicurezza e avvertenze Questo forno è conforme alle disposizioni vigenti in materia di sicurezza. L'uso improprio può provocare danni a cose e/o persone. Leggere attentamente le istruzioni d'uso prima di mettere in funzione il forno poiché contengono importanti indicazioni per la sicurezza, l'uso e la manutenzione dell'apparecchio. In questo modo ci si protegge e si evita che l'apparecchio si danneggi. Miele non può essere ritenuta responsabile per danni causati dalla non osservanza delle istruzioni per la sicurezza e avvertenze. Conservare le istruzioni d'uso e di montaggio e consegnarle a eventuali futuri utenti dell'apparecchio. 7

8 Istruzioni per la sicurezza e avvertenze Uso previsto Questo forno è destinato esclusivamente all'uso domestico. Non è destinato all'impiego in ambienti esterni. Il forno deve essere utilizzato sempre nei limiti del normale uso domestico, non a uso professionale, per cuocere, arrostire, grigliare, scongelare pietanze, per preparare alimenti per la successiva conservazione o per essiccarli. Qualsiasi altro impiego non è ammesso. Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche o per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado di utilizzare in sicurezza il forno, non devono farne uso senza la sorveglianza e la guida di una persona responsabile. È importante che sappiano riconoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso non corretto dell'apparecchio. 8

9 Istruzioni per la sicurezza e avvertenze Bambini Tenere lontano dall'apparecchio i bambini al di sotto degli otto anni, in alternativa sorvegliarli costantemente. I ragazzini più grandi e responsabili (in ogni caso non al di sotto degli otto anni) possono utilizzare il forno senza sorveglianza solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come farlo e se sono in grado di farlo in tutta sicurezza. È importante che sappiano riconoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso non corretto dell'apparecchio. In ogni caso, non permettere ai bambini di effettuare operazioni di pulizia e manutenzione al forno senza sorveglianza. Sorvegliare i bambini che si trovano nelle immediate vicinanze del forno; non permettere loro mai di giocarci. Pericolo di soffocamento! I bambini giocando possono avvolgersi nel materiale d'imballaggio (p.es. pellicole) oppure infilarselo in testa e soffocare. Tenere lontano da bambini eventualmente presenti in casa il materiale d'imballaggio. 9

10 Istruzioni per la sicurezza e avvertenze Pericolo di ustione! La pelle dei bambini è molto più delicata rispetto a quella degli adulti. Lo sportello in vetro, il pannello comandi e le fessure per la fuoriuscita dell'aria calda dal vano cottura dell'apparecchio diventano caldi. Impedire ai bambini di toccare l'apparecchio mentre è in funzione. Pericolo di ferirsi. La portata dello sportello è di max. 15 kg. I bambini possono inoltre ferirsi quando lo sportello è aperto. Impedire loro di appoggiarsi allo sportello aperto, di sedervici sopra o di appendersi. Pericolo di ustione! La pelle dei bambini è molto più delicata rispetto a quella degli adulti. Con la pulizia pirolitica il forno si riscalda molto di più rispetto al funzionamento standard. Impedire ai bambini di toccare l'apparecchio mentre è in corso la pulizia pirolitica. 10

11 Sicurezza tecnica Istruzioni per la sicurezza e avvertenze A causa di lavori di installazione e manutenzione o riparazione eseguiti in modo non corretto possono insorgere gravi pericoli per l'utente. Far eseguire questo tipo di interventi solo da personale qualificato e autorizzato Miele. Un forno danneggiato può essere rischioso per la sicurezza. Controllare che l'apparecchio non presenti danni visibili. Non mettere mai in funzione un apparecchio difettoso. Il funzionamento sicuro e affidabile del forno è garantito solo se l'apparecchio è collegato alla rete elettrica pubblica. La sicurezza elettrica è garantita solo se il forno è allacciato a un regolare collegamento a terra. Assicurarsi che questa condizione fondamentale per la sicurezza sia verificata. In caso di dubbi far controllare l'impianto da un elettricista specializzato. I dati di allacciamento (frequenza, tensione) riportati sulla targhetta dati del forno devono corrispondere assolutamente a quelli della rete elettrica affinché l'apparecchio non si danneggi. Confrontare questi dati prima dell'allacciamento. In caso di dubbi rivolgersi a un elettricista qualificato. Prese multiple o prolunghe non garantiscono la necessaria sicurezza (pericolo di incendio). Non collegare quindi il forno alla rete elettrica con questo tipo di dispositivi. Per questioni di sicurezza, il forno deve essere usato solo se incassato. Non utilizzare questo apparecchio in luoghi non stazionari (ad es. sulle navi). 11

12 Istruzioni per la sicurezza e avvertenze Se si toccano o modificano componenti elettriche o meccaniche possono verificarsi infortuni e guasti al forno. Evitare assolutamente di aprire l'involucro del forno. Il diritto alla garanzia inoltre decade se il forno non viene riparato dall'assistenza tecnica autorizzata Miele. Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi esclusivamente con ricambi originali Miele; solo così Miele può garantire il pieno rispetto degli standard di sicurezza. Per i forni senza cavo di alimentazione, o in caso di sostituzione di un cavo danneggiato, un tecnico autorizzato Miele deve installare un cavo di alimentazione speciale (v. cap. "Allacciamento elettrico"). In caso di lavori di installazione, manutenzione e riparazione è necessario che il forno sia completamente staccato dalla rete elettrica, p.es. se la luce del vano cottura è difettosa (v. capitolo "Guasti, cosa fare...?"). Accertarsi che l'apparecchio sia staccato: disinserire il fusibile dell'impianto elettrico, oppure svitare completamente i fusibili dell'impianto elettrico oppure estrarre la spina (se presente) dalla presa elettrica. Afferrare la spina, non tirare il cavo. 12

13 Istruzioni per la sicurezza e avvertenze Per funzionare il forno ha bisogno solo di un afflusso di aria fresca. Accertarsi che l'afflusso di aria fresca non venga pregiudicato (p.es. a causa del montaggio di listelli di protezione termica sul mobile base). In questo caso infatti l'aria fredda necessaria non deve essere riscaldata eccessivamente da altre fonti di calore (p.es. stufe a combustibile solido). Se il forno è stato incassato dietro a un frontale decorativo del mobile (p.es. un'anta), non chiudere mai quest'ultimo mentre il forno è in funzione. Dietro il frontale del mobile chiuso si generano calore e umidità e il forno, il mobile e la base possono danneggiarsi. Chiudere l'anta del mobile solo quando il forno si è completamente raffreddato. 13

14 Istruzioni per la sicurezza e avvertenze Impiego corretto Pericolo di ustione! Il forno diventa molto caldo quando è in funzione. È quindi possibile bruciarsi a contatto con le resistenze, il vano cottura, gli alimenti e gli accessori. Indossare i guanti da cucina quando si introducono o si estraggono le pietanze calde o quando si interviene all'interno del vano cottura. Oggetti nelle immediate vicinanze del forno acceso possono iniziare a bruciare a causa delle alte temperature. Non utilizzare mai l'apparecchio per riscaldare l'ambiente. Oli e grassi potrebbero bruciare facilmente in caso di surriscaldamento. Rimanere sempre nelle vicinanze dell apparecchio quando si utilizzano grassi e oli. Non spegnere mai con acqua oli e grassi che prendono fuoco. Spegnere il forno. Soffocare le fiamme nel vano cottura lasciando chiuso lo sportello. Quando si grigliano le pietanze, tempi di utilizzo prolungati causano l'essiccazione ed eventualmente l'autocombustione degli alimenti. Attenersi ai tempi consigliati. 14

15 Istruzioni per la sicurezza e avvertenze Alcuni alimenti si seccano rapidamente e possono autoincendiarsi a causa delle alte temperature del grill. Non utilizzare mai la modalità grill per cuocere panini o pane e per essiccare fiori o erbe. Usare invece le modalità "Thermovent plus " o "Calore superiore/inferiore ". Se nel corso della preparazione delle pietenze si usano bevande alcoliche, accertarsi che l'alcol evapori con le alte temperature. Il vapore infatti potrebbe incendiarsi sulle resistenze molto calde. Con lo sfruttamento del calore residuo per tenere in caldo le pietanze, a causa dell'elevata umidità dell'aria e dell'acqua di condensa si possono verificare corrosioni nel forno. Si possono inoltre danneggiare anche il pannello comandi, il piano di lavoro o il mobile in cui è incassato l'apparecchio. Non spegnere mai il forno ma impostare la temperatura più bassa relativa alla modalità selezionata. La ventola di raffreddamento rimane quindi automaticamente accesa. Le pietanze da tenere in caldo o conservare nel vano cottura possono essiccarsi e l'umidità in uscita può corrodere il forno. Coprire sempre gli alimenti. Lo smalto del fondo del vano cottura può creparsi o scoppiare a causa di un accumulo di calore. Non rivestire mai il fondo del vano con carta stagnola o pellicola protettiva da forno. Non appoggiare pentole, padelle o teglie direttamente sul fondo del vano cottura. Lo smalto del fondo del vano può danneggiarsi a causa del trascinamento di questi accessori. Se si conservano nel vano pentole o padelle non trascinarle mai, ma spostarle con accortezza. 15

16 Istruzioni per la sicurezza e avvertenze Se si versa un liquido freddo su una superficie molto calda si genera vapore che può causare intense bruciature. Inoltre le superfici smaltate molto calde possono danneggiarsi a causa dell'improvviso cambio di temperatura. Non versare mai liquidi freddi direttamente sulle superifici calde smaltate. Per procedimenti con aggiunta di umidità e nel corso dell'evaporazione dell'acqua residua si genera vapore acqueo che potrebbe causare ustioni. Nel corso dell'immissione di vapore o dell'evaporazione dell'acqua residua non aprire mai lo sportello. È importante che la temperatura si distribuisca uniformemente nelle pietanze e che sia anche sufficientemente alta. Voltare le pietanze o mescolarle affinché si riscaldino in modo uniforme. Stoviglie in plastica non adatte all'uso nel forno si fondono a temperature alte e possono danneggiare il forno o iniziare a bruciare. Utilizzare solo stoviglie in plastica adatte. Rispettare le indicazioni fornite dal produttore delle stoviglie. Nei barattoli chiusi, nel corso della fase di conservazione e riscaldamento, si genera sovrappressione che potrebbe farli scoppiare. Non utilizzare il forno per la preparazione e il riscaldamento di alimenti in barattoli o vasi. È possibile ferirsi con lo sportello aperto del forno o andarci a sbattere. Non lasciare quindi lo sportello aperto senza motivo. La portata dello sportello è di max. 15 kg. Non appoggiarsi o sedersi sullo sportello aperto dell'apparecchio e non appoggiarvi oggetti pesanti. Accertarsi che tra sportello e vano cottura non rimanga incastrato nulla. Il forno potrebbe subire dei danni. 16

17 Pulizia e manutenzione Istruzioni per la sicurezza e avvertenze Il vapore di un apparecchio di pulizia a vapore può giungere alle parti conducenti tensione e causare un corto circuito. Per pulire l'apparecchio non utilizzare mai un apparecchio a vapore. Il vetro dello sportello può graffiarsi. Per pulirlo non utilizzare detergenti abrasivi, spugne ruvide o spazzole e raschietti affilati. Le griglie di introduzione possono essere smontate per pulire il vano cottura (v. cap. "Pulizia e manutenzione"). Rimontarli in ordine corretto e non utilizzare mai il forno senza averli prima montati. Sporco grossolano nel vano cottura può generare del fumo e causare la disattivazione della pulizia pirolitica. Eliminare questo tipo di sporco dal vano cottura prima di avviare la pulizia pirolitica. 17

18 Istruzioni per la sicurezza e avvertenze Accessori Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali Miele. Se si montano altri accessori, il diritto alla garanzia e a prestazioni in garanzia per vizi e/o difetti del prodotto decade. Le elevate temperature della pulizia pirolitica danneggiano gli accessori non adatti alla pirolisi. Estrarre dal vano forno tutti gli accessori non adatti alla pirolisi, prima di avviare la pulizia pirolitica. Questo vale anche per gli accessori su richiesta non adatti alla pirolisi (v. cap. "Pulizia e manutenzione"). Utilizzare solo la sonda termometrica Miele in dotazione. Qualora la sonda termometrica fosse difettosa, sostituirla con una sonda termometrica originale Miele. Le elevate temperature potrebbero danneggiare la sonda termometrica. Il materiale plastico potrebbe fondere. Non conservare la sonda termometrica nel vano forno. Non utilizzare la sonda termometrica con modalità di cottura grill (eccezione: Grill ventilato). 18

19 Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente Smaltimento dell'imballaggio L imballaggio ha lo scopo di proteggere la merce da eventuali danni che potrebbero verificarsi durante le operazioni di trasporto. I materiali utilizzati per l imballaggio sono riciclabili, per cui selezionati secondo criteri di rispetto dell ambiente e di facilità di smaltimento finalizzata alla reintegrazione nei cicli produttivi. Conservare l imballaggio originale e le parti in polistirolo per poter trasportare l apparecchio anche in un successivo momento. Inoltre è necessario conservare l imballaggio anche per l eventuale spedizione al servizio di assistenza tecnica Miele autorizzato in caso di guasti e/o danni. Riciclare i materiali permette da un lato di ridurre il volume degli scarti mentre dall altro rende possibile un utilizzo più razionale delle risorse non rinnovabili. Smaltimento rifiuti apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), ai sensi del Decr. Legisl. 14 marzo 2014, n. 49 in attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui RAEE sullo smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti misti urbani. L utente dovrà conferire l apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici allestiti dai comuni o dalle società di igiene urbana oppure riconsegnarla gratuitamente al rivenditore al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce a evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura. Per la gestione del recupero e dello smaltimento degli elettrodomestici, Miele Italia aderisce al consorzio Ecodom (Consorzio Italiano Recupero e Riciclaggio Elettrodomestici). Accertarsi che fino al momento dello smaltimento l apparecchiatura sia tenuta lontana dai bambini.altimento la vecchia macchina venga tenuta fuori della portata dei bambini. 19

20 Panoramica forno Comandi Blocco sportello pulizia pirolitica Aperture per l'afflusso di vapore Resistenza calore superiore / Grill con ricevitore per sonda termometrica wireless Tubo di aspirazione dell'acqua necessaria per la produzione di vapore Vano per la sonda termometrica Griglia di introduzione a 3 livelli Aperture di aspirazione per la ventola con resistenze circolari retrostanti Fondo vano cottura con resistenze di calore inferiore sottostanti Telaio frontale con targhetta dati Sportello 20

21 Comandi Tasto On/Off Display Tasti sensore,, 21

22 Comandi Tasto On/Off Il tasto On/Off è situato in un incavo e reagisce a contatto. Con questo tasto si accende e si spegne il forno. Tasti sensore I tasti sensore reagiscono a contatto. Ogni pressione è confermata da un segnale acustico. È possibile disattivare l'acustica tasti (v. cap. "Impostazioni Volume Acustica tasti"). Tastosensore Funzione Per tornare indietro di fase in fase Accensione e spegnimento della luce del vano cottura Avvertenze Se a display appare un menù oppure è in corso un procedimento di cottura è possibile accendere o spegnere la luce del vano cottura toccando il tasto. Se il display è oscurato, accendere il forno prima che il tasto sensore reagisca. A seconda dell'impostazione selezionata, per un procedimento di cottura si spegne la luce del vano dopo 15 secondi oppure rimane accesa. Per impostare Se sul display appare un menù oppure è in corso un tempi brevi (timer) procedimento di cottura, in qualsiasi momento è o allarmi possibile impostare un tempo breve (p. es. per la cottura delle uova) oppure un allarme (v. cap. "Allarme + Timer"). Se il display è oscurato, accendere il forno prima che il tasto sensore reagisca. 22

23 Display Il display reagisce a contatto. Rispetto ai tasti sensore quando si tocca il display non viene emesso alcun segnale acustico. Non utilizzare oggetti appuntiti o taglienti come p. es. perni o matite. La superficie del display potrebbe danneggiarsi. Inoltre il display non reagisce se lo si tocca con degli oggetti. Il display è suddiviso in tre aree. Comandi In alto a sinistra compare il percorso del menù che indica in quale punto del menù o sottomenù ci si trova. Le singole voci del menù sono separate da una linea verticale. Quando il percorso del menù non può più essere visualizzato in modo completo per motivi di spazio, le voci del menù sono rappresentate da.... In alto a destra compaiono Orologio, Allarme e Timer. Al centro appare il menù attuale con le rispettive voci. Sfiorando il display si sfogliano le pagine verso destra o verso sinistra. Nella riga inferiore, con le frecce e, è possibile sfogliare le pagine verso destra e verso sinistra. Il numero dei riquadri al centro indica il numero delle pagine disponibili e la loro posizione nel menù selezionato. 23

24 Comandi Menù principale Modalità Programmi automatici Applicazioni speciali MyMiele Programmi personalizzati Impostazioni Pulizia e manutenzione Simboli Oltre al testo appaiono anche i seguenti simboli: Simbolo Significato Le impostazioni come p. es. luminosità del display oppure volume dei segnali acustici possono essere impostate tramite una linea. Questo simbolo contrassegna informazioni aggiuntive e indicazioni relative al comando. Confermare questa finestra informativa con il tasto "OK". Il blocco o il blocco tasti sono attivati (v. cap. "Impostazioni - Sicurezza"). I comandi sono bloccati. Allarme Timer... Indicazione relativa alle voci menù precedenti che non sono più visualizzate nel percorso menù per motivi di spazio. 24

25 Comandi Selezionando una funzione, in base all'impostazione possono apparire anche i seguenti simboli: Simbolo Significato Thermovent plus Calore superiore / inferiore Cottura con vapore Cottura intensa Arrostire Calore inferiore Calore superiore Grill grande Grill piccolo Grill ventilato Cuocere+Dorare Pirolisi Temperatura al nucleo con uso della sonda termometrica 25

26 Comandi Impostazione La selezione di una possibile opzione colora il rispettivo tasto di arancione. Selezionare o richiamare un menù Toccare con il dito il campo desiderato. Sfogliare È possibile sfogliare le schermate verso destra o verso sinistra. Strisciare sul display, vale a dire appoggiare il dito sul display e muoverlo nella direzione desiderata oppure toccare con il dito la freccia e, per sfogliare verso sinistra o verso destra. Uscire dal livello menù Toccare oppure premere nel percorso menù una voce sovraordinata oppure su.... A seconda del menù in cui ci si trova si accede al menù sovraordinato oppure si torna al menù principale. Immettere cifre È possibile immettere le cifre strisciando sul "rullo" delle cifre oppure sul tastierino numerico. Per immettere delle cifre sul rullo: strisciare sul rullo numerico verso l'alto o verso il basso fino a quando appare il valore desiderato. Per immettere delle cifre sul tastierino numerico: premere su nell'area inferiore destra del campo di immissione. Il tastierino delle cifre si apre. Premere le cifre desiderate. Non appena viene immesso un valore valido, il campo "OK" si colora di verde. Con la freccia si cancella l'ultima cifra immessa. Premere "OK". Immettere lettere I nomi dei programmi personalizzati si immettono con una tastiera. Scegliere nomi brevi e significativi. Premere la lettera o il simbolo desiderato. Premere "Salva". 26

27 Dotazione Definizione modello Il modello descritto è riportato sul retro di copertina. Targhetta dati La targhetta dati è visibile sul telaio frontale a sportello aperto. Sulla targhetta sono riportati la definizione del modello del forno, il numero di fabbricazione e i dati di allacciamento (tensione di rete/frequenza/valore max. di allacciamento). Tenere queste informazioni a disposizione se si hanno problemi o domande affinché Miele possa intervenire in modo mirato. Dotazione La dotazione comprende: le istruzioni d'uso e di montaggio per l'utilizzo delle funzioni del forno con alcune ricette, un ricettario con ricette p.es. per la modalità Cottura con vapore ei programmi automatici, viti per il fissaggio del forno nel mobile d'incasso, compresse per la decalcificazione e un tubo in plastica con supporto per la decalcificazione del sistema di evaporazione, accessori vari. Accessori di serie e su richiesta La dotazione è stabilita in base al modello! Di norma il forno in vostro possesso dispone di griglia, teglia universale e griglia per cuocere e arrostire (in breve: griglia). A seconda del modello il forno potrebbe essere dotato anche di altri accessori di seguito elencati. Tutti gli accessori descritti così come i prodotti per la pulizia e la manutenzione sono adatti agli apparecchi Miele. Gli accessori possono essere acquistati su internet, presso il servizio di assistenza Miele o il rivenditore Miele di fiducia. Al momento dell'ordine indicare la definizione del modello del forno in vostro possesso e la definizione degli accessori desiderati. 27

28 Dotazione Griglie di introduzione Nel vano cottura sul lato destro e sinistro si trovano le griglie di introduzione con i livelli per introdurre gli accessori. Dal telaio frontale è possibile evincere l'indicazione dei livelli. Ogni livello è composto da guide sovrapposte: introdurre gli accessori (ad es. la griglia) tra le guide, montare le guide estraibili Flexi-Clip (se presenti) sulle prime guide in basso. È possibile smontare le guide di introduzione al fine di pulirle (v. cap. "Pulizia e manutenzione"). Teglia universale con griglia e dispositivo anti-estrazione Teglia universale HUBB92: Griglia HBBR92: Inserire questi accessori tra le guide di introduzione di un livello. Inserire sempre la griglia con il piano d'appoggio rivolto verso il basso. Sui lati corti degli accessori si trova un dispositivo anti-estrazione. Tale dispositivo impedisce che gli accessori possano fuoriuscire dalle griglie di introduzione, qualora venissero estratti solo parzialmente. 28

29 Dotazione Dispositivo grill per grigliare con lo spiedo (girarrosto) Sul girarrosto si possono cuocere pietanze come arrosti o pollame. Grazie al movimento rotatorio le pietanze si dorano in modo uniforme su tutti i lati. La portata max. del girarrosto è di 5 kg. È inoltre possibile acquistare accessori speciali per grigliare pollame e spiedi di carne, da fissare al girarrosto: Inserire i pezzi con il dispositivo anti-estrazione sul retro. Se si usa la teglia universale con la griglia, inserire la teglia universale nelle guide di introduzione e la griglia automaticamente sopra. 29

30 Dotazione Guide completamente estraibili FlexiClip HFC92 Montare e smontare le guide FlexiClip Pericolo di ustionarsi. Le resistenze di riscaldamento devono essere spente. Il vano cottura non deve essere caldo. È possibile montare le guide FlexiClip su ogni livello. Inserire completamente le guide FlexiClip nel vano cottura prima di disporvi sopra gli accessori. Inserire gli accessori tra i naselli anteriori e posteriori, di modo che siano stabili e non possano rovesciarsi. Montare le guide FlexiClip tra le guide di un livello. Montare la guida FlexiClip con il logo Miele sulla destra. Non estrarre completamente le guide FlexiClip per montarle o smontarle. Agganciare la guida FlexiClip frontalmente sul sostegno inferiore di un livello di introduzione (1.) e spingerla lungo la guida del vano cottura (2.). La portata max. delle guide FlexiClip è di 15 kg. 30

31 Teglia & teglia grill HGBB92 Dotazione Agganciare la guida FlexiClip sulla guida inferiore del livello (3.). Se dopo il montaggio le guide FlexiClip dovessero bloccarsi, estrarle la prima volta agendo con un po' di forza. La teglia & teglia grill viene sistemata nella teglia universale. Durante la cottura al grill o quando si arrostisce l'inserto impedisce che il liquido derivante dalla cottura possa bruciarsi e possa così essere riutilizzato. La superficie smaltata è affinata con PerfectClean. Per smontare una guida FlexiClip: introdurre completamente la guida FlexiClip. Sollevare la guida FlexiClip sulla parte frontale (1.) ed estrarla lungo la barra della griglia di introduzione (2.). 31

32 Dotazione Stampo rotondo HBF27-1 Lo stampo rotondo è adatto alla preparazione di pizze, torte basse di pasta lievitata o frolla, dessert cotti e focacce o per la cottura di torte o pizze surgelate. La superficie smaltata è affinata con PerfectClean. Pietra di cottura HBS60 Con la pietra di cottura si ottengono risultati ottimali per le pietanze che devono avere una base ben cotta come pizza, quiche, pane, panini, impasti salati o simili. La pietra di cottura è realizzata in ceramica resistente al calore ed è vetrificata. Si appoggia sulla griglia. Per disporre o prelevare le pietanze, alla pietra è allegata una paletta in legno non trattato. Casseruola HUB e coperchio casseruola HBD Le casseruole Miele si dispongono sulla griglia. La superficie delle casseruole è rivestita con materiale antiaderente. Le casseruole possono essere profonde 22 o 35 cm. In altezza e larghezza sono identiche. Si possono acquistare separatamente anche i relativi coperchi. Al momento dell'acquisto indicare il modello di casseruola. Profondità: 22 cm HUB61-22 HUB62-22* HBD60-22 Profondità: 35 cm HUB61-35** HBD60-35 * per piani cottura a induzione ** La casseruola HUB61-35 non può essere utilizzata con il coperchio in quanto l'altezza complessiva supera l'altezza del vano cottura. 32

33 Dotazione Sonda termometrica Leva di apertura Il forno è dotato di una sonda termometrica wireless, con la quale è possibile monitorare in modo preciso la temperatura dei procedimenti di cottura (v. cap. "Arrostire - Sonda termometrica"). La sonda termometrica viene conservata nello sportello. Dopo l'uso riporla in questo alloggiamento. Introdurre completamente la sonda per evitare che possa danneggiarsi chiudendo lo sportello. La leva serve per rimuovere la copertura dell'illuminazione. Panno in microfibra Miele Il panno in microfibra è adatto per eliminare leggere tracce di sporco e impronte. Prodotto per forno Miele Lo spray è adatto per eliminare lo sporco ostinato. Non è necessario riscaldare il forno. Tubo in plastica con fermo Accessorio indispensabile per decalcificare l'apparecchio. 33

34 Dotazione Funzionamento del forno Oltre che per l'utilizzo delle diverse funzioni per cuocere, arrostire e grigliare, il comando elettronico del forno è predisposto per la visualizzazione dell'ora, il timer, l'attivazione e la disattivazione automatiche dei procedimenti di cottura, la cottura con apporto di umidità, l'uso di programmi automatici, la creazione di programmi personalizzati, la scelta di impostazioni individuali per l'apparecchio. Dispositivi di sicurezza Blocco del forno Il blocco impedisce che il forno possa essere utilizzato impropriamente da terzi (v. cap. "Impostazioni - Blocco "). Il blocco rimane inserito anche dopo un interruzione di corrente. Ventola di raffreddamento La ventola di raffreddamento funziona con ogni procedimento di cottura. Grazie alla ventola le fumane calde derivanti dal vano cottura si mescolano con l'aria ambiente fredda e si raffreddano, prima che fuoriescano dalla fessura tra lo sportello del forno e il pannello comandi. Dopo un procedimento di cottura la ventola di raffreddamento rimane accesa, affinché nel vano cottura, sul pannello comandi oppure sul mobile non si depositi umidità. Si spegne automaticamente quando il vano del forno si è raffreddato e ha raggiunto una determinata temperatura. Sportello ventilato Lo sportello è composto in parte da lastre di vetro rivestito, riflettente. Durante il funzionamento l'aria viene convogliata attraverso lo sportello, così da raffreddare il lato esterno dello sportello. È possibile smontare le guide di introduzione al fine di pulirle (v. cap. "Pulizia e manutenzione"). Spegnimento di sicurezza Lo spegnimento di sicurezza si attiva se il forno rimane acceso per un periodo eccezionalmente lungo. La lunghezza del periodo dipende dalla modalità di cottura selezionata. 34

35 Dotazione Blocco sportello pulizia pirolitica Lo sportello viene bloccato per ragioni di sicurezza prima che inizi il procedimento di pirolisi. Lo sportello si sblocca al termine della pirolisi non prima che la temperatura all'interno del forno sia scesa al di sotto di 280 C. Superfici in PerfectClean Le superfici rivestite in PerfectClean si contraddistinguono per un eccezionale effetto antiaderente e una pulizia estremamente semplice. Gli alimenti cotti si staccano con facilità. A seguito di procedimenti di cottura o arrostitura lo sporco si rimuove facilmente. È possibile tagliare gli alimenti sulle superfici rivestite in PerfectClean. Sono trattati con PerfectClean: la teglia universale, la teglia e la teglia grill, lo stampo rotondo. Accessori adatti alla pirolisi I seguenti accessori possono rimanere nel vano forno durante la pulizia pirolitica: le guide di introduzione, le guide completamente estraibili FlexiClip, la griglia. Attenersi alle indicazioni riportate al capitolo "Pulizia e manutenzione". Non utilizzare coltelli in ceramica, perché graffiano le superfici rivestite in PerfectClean. Le superfici affinate in PerfectClean sono paragonabili al vetro per la loro pulizia. Leggere le indicazioni riportate nel capitolo "Pulizia e manutenzione", di modo che i vantaggi dell'effetto antiaderente e della pulizia particolarmente semplice rimangano inalterati. 35

36 Prima messa in funzione Immettere le impostazioni di base L apparecchio può essere utilizzato solo se è incassato. L'apparecchio si accende automaticamente nel momento in cui viene allacciato alla rete elettrica. Messaggio di benvenuto Sul display appare un messaggio di benvenuto "Miele Willkommen" e suona una melodia. Segue la richiesta di alcune impostazioni necessarie per il primo avvio del forno. Seguire le indicazioni visualizzate sul display. Impostare la lingua Premere la lingua desiderata e poi "OK". Impostare il paese Premere il paese desiderato e poi "OK". Impostare la data Strisciare sul display su "Giorno" finché compare il giorno attuale. Ripetere il procedimento per "Mese" e "Anno", finché si imposta la data attuale. Premere "OK". L'impostazione viene memorizzata. Impostare l'ora Strisciare sul display sul campo a sinistra finché compare l'ora esatta. Ripetere il procedimento nel campo destro per i minuti finché l'ora esatta è impostata. In alternativa è possibile impostare l'ora con il tastierino numerico. Premere "OK". L'impostazione viene memorizzata. È possibile visualizzare l'ora anche nel formato 12 h (v. cap. "Impostazioni - Ora - Formato (12h/24h))". 36

37 Prima messa in funzione Visualizzazione dell'ora Infine selezionare il tipo di visualizzazione dell'ora per l'apparecchio spento (vedi cap. "Impostazioni - Orologio - Visualizzazione"). On L'ora viene sempre visualizzata sul display. Off Il display è oscurato per risparmiare energia. Alcune funzioni sono limitate. Oscuramento notturno L'ora appare solo dalle 5 alle 23 a display e di notte è disattivata per risparmiare energia. Premere sul formato di visualizzazione desiderato. Premere "OK". Appare un'informazione relativa ai consumi energetici. Premere "OK". Seguire altre eventuali indicazioni. Dopo aver confermato l'indicazione "Primo avvio terminato con successo" con "OK", il forno è pronto per il funzionamento. Se per sbaglio è stata scelta una lingua che non si comprende seguire le istruzioni al capitolo "Impostazioni - Lingua ". 37

38 Prima messa in funzione Riscaldare per la prima volta il forno e risciacquare il sistema di evaporazione Quando si riscalda il forno per la prima volta possono generarsi cattivi odori. Per eliminarli è sufficiente riscaldare il forno a vuoto per almeno un'ora. Nel contempo si consiglia di risciacquare il sistema di evaporazione. Durante la fase di riscaldamento si consiglia di arieggiare bene la cucina. Impedire che gli odori possano giungere negli altri ambienti. Rimuovere eventuali adesivi o pellicole protettive dal forno e dagli accessori. Pulire polvere ed eventuali residui di imballaggio dal vano cottura prima della fase di riscaldamento con un panno umido. Montare le guide completamente estraibili FlexiClip sulle griglie di introduzione e introdurre tutte le teglie e la griglia. Accendere il forno. Appare il menù principale. Toccare Modalità. Toccare la modalità Cottura con vapore. Compare la temperatura proposta (160 C). Vengono attivati il riscaldamento del vano cottura, l'illuminazione e la ventola di raffreddamento. Con il rullo delle cifre o il tastierino numerico impostare la max. temperatura possibile (250 C). Premere "OK". Toccare "Immissione di vapore automatica". Appare la richiesta di aspirazione. Riempire un recipiente con la quantità di acqua potabile richiesta. Aprire lo sportello. Ribaltare verso di sé il tubicino di aspirazione a sinistra sotto il pannello. Immergere il tubicino di aspirazione nel recipiente di acqua potabile. Premere "OK". Si avvia il procedimento di aspirazione. 38

39 Prima messa in funzione La quantità di liquido aspirata può essere inferiore a quella richiesta. Nel contenitore rimane quindi un residuo. Rimuovere il recipiente al termine del procedimento di aspirazione. Confermare con "OK" l'indicazione che segnala che il procedimento di aspirazione è terminato. Chiudere lo sportello. L'indicazione si spegne. È di nuovo percettibile un breve rumore di pompa. Viene aspirata l'acqua rimasta nel tubicino. Dopo un po' di tempo si attiva automaticamente un'immissione di vapore. Pericolo di ferimento. Il vapore acqueo potrebbe causare ustioni. Nel corso dell'immissione di vapore non aprire lo sportello. Al termine del primo riscaldamento Pericolo di ustionarsi. Attendere che il vano cottura si sia raffreddato prima di pulirlo a mano. Accendere il forno. Togliere tutti gli accessori dal vano cottura e pulirli a mano (v. cap. "Pulizia e manutenzione"). Per pulire il vano cottura si consiglia di usare un panno spugna pulito, acqua calda e del detersivo per stoviglie oppure un panno in microfibra umido e pulito. Asciugare le superfici con un panno morbido. Spegnere il forno. Chiudere lo sportello solo quando il vano cottura è asciutto. Riscaldare il forno almeno per un'ora. Dopo almeno un'ora: spegnere il forno. 39

40 Impostazioni Elenco impostazioni Le impostazioni possono essere modificate solo se non è in corso un procedimento di cottura. Le impostazioni di serie sono rappresentate in grassetto nella tabella. Impostazione Selezioni possibili Lingua [...]... deutsch... / Germania / Lussemburgo /... english... / Australia / United Kingdom /... [...]... Orologio Visualizzazione On / Off / Oscuramento notturno Tipo di orologio analogico / digitale Formato dell'ora 24 h /12h Impostare È possibile impostare l'ora. Data È possibile impostare la data. Illuminazione On "On" per 15 secondi Schermata di avvio Menù principale Modalità Programmi automatici Applicazioni speciali MyMiele Programmi personalizzati Luminosità più scuro più chiaro Volume È possibile impostare il volume del segnale acustico e dell'acustica tasti oppure disattivare completamente i suoni e attivare o disattivare la melodia di benvenuto. Segnali acustici - + On / Off Acustica tasti - + On / Off Melodia di benvenuto On / Off 40

41 Impostazioni Impostazione Selezioni possibili Unità di misura Peso g lb/oz Temperatura C F Funzionamento supplementare ventola di raffreddamento Pirolisi Temperature consigliate in base alla temperatura a tempo visualizzare avviso non visualizzare avviso È possibile modificare le temperature proposte. Sicurezza Blocco On Off Blocco tasti On Off Catalizzatore È possibile regolare la riduzione degli odori. min. max. On / Off Rivenditori Modalità fiera On Off Impostazioni di serie Impostazioni Programmi personalizzati Temperature consigliate MyMiele 41

42 Impostazioni Accedere al menù "Impostazioni" Vi trovate nel menù principale. Premere Impostazioni. Adesso è possibile controllare o modificare le impostazioni. Modificare e salvare le impostazioni Premere Impostazioni. Strisciare sul display finché appare l'impostazione desiderata e premere. Dalla cornice colorata si riconoscono le impostazioni selezionate. Strisciare sul display finché appare l'opzione desiderata e premere. L'impostazione viene memorizzata. Lingua Per il display è possibile impostare la propria lingua ed eventualmente il proprio paese. Dopo la selezione e la conferma sul display compare immediatamente la lingua desiderata. Suggerimento: se per sbaglio è stata selezionata una lingua non comprensibile all'utente è possibile tornare al sottomenù "Lingua " mediante il simbolo. Orologio Visualizzazione Selezionare il tipo di visualizzazione dell'ora per il forno spento: On L'ora viene sempre visualizzata sul display. Toccando il rispettivo tasto sensore è possibile accendere e spegnere direttamente la luce o utilizzare le funzioni Allarme + Timer. Off Il display è oscurato per risparmiare energia. Accendere il forno prima di poterlo utilizzare. Questo vale anche per le funzioni Illuminazione e Allarme + Timer. Oscuramento notturno Per risparmiare energia elettrica, l'ora a display è visualizzata solo dalle 5 alle 23. Il resto del tempo il display è scuro. Tipo di orologio L'ora può essere visualizzata in formato analogico (nella forma di un orologio con i numeri) oppure digitale (h:min). Con la visualizzazione digitale, sul display appare anche la data. 42

43 Impostazioni Formato dell'ora È possibile selezionare il formato dell'ora: 24 h L'ora viene visualizzata nel formato 24 h. 12 h L'ora viene visualizzata nel formato 12 h. Impostare Impostare le ore e i minuti. Al termine di un'interruzione della rete elettrica, ricompare l'ora esatta. Il forno memorizza questa informazione per ca. 200 ore. Data Impostare la data. La data compare a forno spento solo con l'impostazione "Ora Tipo di orologio digitale". Illuminazione On La luce del vano cottura rimane accesa durante l'intero procedimento di cottura. "On" per 15 secondi La luce del vano nel corso di un procedimento di cottura si spegne dopo 15 secondi. Toccando la si riaccende per 15 secondi. Schermata di avvio Quando si accende il forno appare di serie il menù principale. Anziché il menù principale è possibile selezionare come schermata di avvio anche p. es. direttamente le modalità o le immissioni sotto MyMiele. Luminosità La luminosità del display è raffigurata da una barra a sette segmenti. Modificare la luminosità con la barra a segmenti. 43

44 Impostazioni Volume Segnali acustici Il volume è raffigurato da una barra a sette segmenti. Modificare il volume con la barra a segmenti. Toccare "On" o "Off", per attivare o disattivare il segnale acustico. Se tutti i segmenti sono pieni è stato selezionato il volume massimo. Se nessun segmento è pieno il segnale acustico è disattivato. Acustica tasti Il volume dell'acustica tasti che si sente ogni volta che si tocca un tasto sensore, è raffigurato da una barra con sette segmenti. Modificare il volume con la barra a segmenti. Toccare "On" o "Off", per attivare o disattivare l'acustica tasti. Se tutti i segmenti sono pieni è stato selezionato il volume massimo. Se nessun segmento è pieno l'acustica è disattivata. Unità di misura Peso g Il peso delle pietanze nei programmi automatici viene impostato in grammi. lb/oz Il peso delle pietanze nei programmi automatici è impostato in libbre/once. Temperatura C La temperatura è rappresentata in gradi Celsius. F La temperatura è rappresentata in gradi Fahrenheit. Melodia di benvenuto È possibile attivare o disattivare la melodia che si sente quando si tocca il tasto On/Off. 44

45 Impostazioni Funzionamento supplementare ventola di raffreddamento Dopo un procedimento di cottura la ventola di raffreddamento continua a funzionare ancora affinché nel vano cottura, sul pannello comandi oppure sul mobile non si depositi umidità. in base alla temperatura La ventola di raffreddamento si disattiva quando la temperatura nel vano cottura è inferiore a 70 C ca. a tempo La ventola di raffreddamento viene disattivata dopo ca. 25 minuti. Se si seleziona l'impostazione "a tempo" per il funzionamento supplementare della ventola di raffreddamento, non è possibile tenere in caldo alcuna pietanza nel vano cottura. L'umidità dell'aria aumenta e si deposita sul pannello comandi, causa la formazione di goccioline sotto il piano di lavoro oppure si deposita sul frontale dei mobili. A causa dell'acqua di condensa è possibile danneggiare i mobili d'incasso e il piano di lavoro e il forno può iniziare a corrodersi internamente. Pirolisi visualizzare avviso Viene visualizzato l'avviso relativo all'esecuzione della pulizia pirolitica. non visualizzare avviso Non viene visualizzato l'avviso relativo all'esecuzione della pulizia pirolitica. Temperature consigliate Si consiglia di modificare le temperature consigliate quando si lavora spesso con temperature differenti. Quando si richiama la voce del menù compare un elenco da cui selezionare le modalità con le rispettive temperature proposte. Premere la modalità desiderata. Modificare la temperatura consigliata. Premere "OK". 45

46 Impostazioni Sicurezza Blocco Questa funzione impedisce che il forno venga inavvertitamente acceso. Il blocco rimane attivo anche dopo un'interruzione di corrente. Occorre attivare il blocco selezionando l'opzione "On". On Il blocco viene attivato. Prima di poter utilizzare il forno, accenderlo e sfiorare per almeno 6 secondi il simbolo. Con il blocco attivato è possibile tuttavia impostare subito un allarme e un tempo breve (timer). Off Il blocco è disattivato. È possibile utilizzare il forno come di consueto. Blocco tasti Il blocco dei tasti impedisce l'accensione involontaria dell'apparecchio oppure la modifica di un procedimento di cottura. On Prima di poter utilizzare una funzione, toccare il simbolo per almeno 6 secondi. Off I tasti reagiscono al contatto. Catalizzatore La riduzione degli odori è raffigurata da una barra a sette segmenti. Modificare la riduzione degli odori con la barra a segmenti. Toccare "On" o "Off", per attivare o disattivare il catalizzatore. 46

47 Impostazioni Rivenditori La funzione consente ai rivenditori di presentare il forno senza riscaldamento. Per l'uso domestico questa funzione non è necessaria. Modalità fiera On La modalità fiera viene attivata se si preme il campo "OK" per ca. 4 secondi. Non appena si accende il forno, appare "Modalità fiera attiva. L'apparecchio non riscalda". Off La modalità fiera viene disattivata se si preme il campo "OK" per ca. 4 secondi. È possibile utilizzare il forno come di consueto. Impostazioni di serie Impostazioni Tutte le impostazioni vengono resettate e vengono ripristinate le impostazioni di serie. Programmi personalizzati Vengono cancellati tutti i programmi personalizzati. Temperature consigliate Le temperature proposte modificate vengono resettate. Si ripristinano le impostazioni di serie. MyMiele Tutte le immissioni MyMiele vengono cancellate. 47

Istruzioni d'uso e di montaggio Forno

Istruzioni d'uso e di montaggio Forno Istruzioni d'uso e di montaggio Forno Leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso e di montaggio prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione dell'apparecchio.

Dettagli

Pannello comandi 4. Il cassetto riscaldante 4. Come preriscaldare le stoviglie da forno 5. Mantenere caldi gli alimenti 6. Estrazione del cassetto 7

Pannello comandi 4. Il cassetto riscaldante 4. Come preriscaldare le stoviglie da forno 5. Mantenere caldi gli alimenti 6. Estrazione del cassetto 7 Scheda prodotto Pannello comandi 4 Il cassetto riscaldante 4 Come preriscaldare le stoviglie da forno 5 Mantenere caldi 6 Estrazione del cassetto 7 Pannello comandi 1. Pulsante selettore 2. Indicatori

Dettagli

Istruzioni d'uso e di montaggio Forni con le microonde

Istruzioni d'uso e di montaggio Forni con le microonde Istruzioni d'uso e di montaggio Forni con le microonde Leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso e di montaggio prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione

Dettagli

Istruzioni d'uso e di montaggio Forni con le microonde

Istruzioni d'uso e di montaggio Forni con le microonde Istruzioni d'uso e di montaggio Forni con le microonde Leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso e di montaggio prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione

Dettagli

Piastra di cottura elettrica

Piastra di cottura elettrica Piastra di cottura elettrica 997-998 A C B Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 IT AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO. USANDO GLI APPARECCHI ELETTRICI È NECESSARIO PRENDERE LE OPPORTUNE

Dettagli

Istruzioni d'uso e di montaggio Forno

Istruzioni d'uso e di montaggio Forno Istruzioni d'uso e di montaggio Forno Leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso e di montaggio prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione dell'apparecchio.

Dettagli

Istruzioni d'uso e di montaggio Forno

Istruzioni d'uso e di montaggio Forno Istruzioni d'uso e di montaggio Forno Leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso e di montaggio prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione dell'apparecchio.

Dettagli

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO STUFA ALOGENA 1800 Watt Modello SA1806 MANUALE D USO European Standard Quality MANUALE D USO 1. CORPO DELL APPARECCHIO 2. BASE 3. VITI DI MONTAGGIO 4. DISPOSITIVO PROTEZIONE ANTI-RIBALTAMENTO 5. GUIDA

Dettagli

BILANCIA ELETTRONICA. Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA TYPE I6001. www. imetec.com

BILANCIA ELETTRONICA. Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA TYPE I6001. www. imetec.com Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

Istruzioni d'uso e di montaggio Forno

Istruzioni d'uso e di montaggio Forno Istruzioni d'uso e di montaggio Forno Leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso e di montaggio prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione dell'apparecchio.

Dettagli

Istruzioni d'uso e di montaggio Forno con le microonde

Istruzioni d'uso e di montaggio Forno con le microonde Istruzioni d'uso e di montaggio Forno con le microonde Leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso e di montaggio prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione

Dettagli

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori

Dettagli

Manuale T2. T2 Manuale d uso

Manuale T2. T2 Manuale d uso T2 Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.......... pag. 2 Descrizione del prodotto.... pag. 3 Configurazione.... pag. 3 Funzioni.... pag. 4 Dichiarazione Conformità.. pag. 5 Skynet Italia Srl www.skynetitalia.net

Dettagli

Via Boscalto 40-31023 Resana (TV) - Italy - +39 0423 7174 www.antrax.it SERIE T. 230 Volt 50 Hz - Potenza 100 Watt - 1000 Watt IPX4

Via Boscalto 40-31023 Resana (TV) - Italy - +39 0423 7174 www.antrax.it SERIE T. 230 Volt 50 Hz - Potenza 100 Watt - 1000 Watt IPX4 Via Boscalto 40-0 Resana (TV) - Italy - +9 04 774 www.antrax.it SERIE T 0 Volt 50 Hz - Potenza 00 Watt - 000 Watt IPX4 SERIE T Elettrico Serie T è un radiatore elettrico per il riscaldamento domestico

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M ISTRUZIONI PER L'USO delle presse per trasferibili Secabo TC M Complimenti per aver acquistato una pressa per trasferibili Secabo! Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l uso, allo scopo

Dettagli

CE-5700A Manuale d uso

CE-5700A Manuale d uso CE-5700A Manuale d uso 0 Indice Pag 2 Introduzione Pag 2 Avvertenze Pag 3 Descrizione Pag 4 Istruzioni per l uso Pag 4 Specifiche Pag 5 Processi di pulizia Pag 6 Cura e manutenzione Pag 6 Smaltimento dei

Dettagli

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt mod. CH 1204T manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo

Dettagli

Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149

Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 MI000634.indd 1 13/07/11 13.54 Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA

Dettagli

CRUZPRO TEMPERATURA MOTORE T30

CRUZPRO TEMPERATURA MOTORE T30 CRUZPRO TEMPERATURA MOTORE T30 Il T30 è un misuratore di temperatura e visualizza la temperatura dell acqua o dell olio del motore in gradi F o C. Ha una calibrazione di curve per i più popolari sensori

Dettagli

Istruzioni d'uso e di montaggio Forni con le microonde

Istruzioni d'uso e di montaggio Forni con le microonde Istruzioni d'uso e di montaggio Forni con le microonde Leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso e di montaggio prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione

Dettagli

Istruzioni d'uso e di montaggio Forno

Istruzioni d'uso e di montaggio Forno Istruzioni d'uso e di montaggio Forno Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di posizionare, installare e usare l'apparecchio la prima volta per evitare di infortunarsi e di danneggiare

Dettagli

COMPONENTI STERILIZZATORE MEBBY

COMPONENTI STERILIZZATORE MEBBY COMPONENTI STERILIZZATORE MEBBY IT 1 - Aperture per il vapore 2 - Coperchio 3 - Ganci di chiusura 4 - Vano porta biberon ed accessori 5 - Base 6 - Pinza 1 man STER x MICROONDE 1-8 IT 09.i1 1 15-04-2009

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A

ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A 1 ANTA DATI TECNICI Alimentazione: 230V/50Hz Modello Numero vie di spillatura Potenza installata [W] Capacità di spillatura [lt/ora] Peso [kg] Dimensioni

Dettagli

MANUALE ISTRUZIONI PER SENSORE WIRELESS ZD-001 SOMMARIO. Precauzioni...pag.2. Avvertenze... pag.2. Installazione... pag.3

MANUALE ISTRUZIONI PER SENSORE WIRELESS ZD-001 SOMMARIO. Precauzioni...pag.2. Avvertenze... pag.2. Installazione... pag.3 MANUALE ISTRUZIONI PER SENSORE WIRELESS ZD-001 SOMMARIO Precauzioni.....pag.2 Avvertenze..... pag.2 Installazione..... pag.3 Funzioni del dispositivo... pag.3 Normativa per lo smaltimento...pag.4 Dichiarazione

Dettagli

DM-916 ~ STAZIONE DI SALDATURA. Cod

DM-916 ~ STAZIONE DI SALDATURA. Cod DM-916 ~ STAZIONE DI SALDATURA Cod. 559590252 DM-916 STAZIONE DI SALDATURA DIGIMASTER 1. DESCRIZIONE La stazione di e saldatura è multifunzione ad alte performance per la lavorazione di schede elettroniche.

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Psicrometro Digitale. Modello RH390. Distributed by MicroDAQ.com, Ltd. (603)

Manuale d Istruzioni. Psicrometro Digitale. Modello RH390. Distributed by MicroDAQ.com, Ltd.  (603) Manuale d Istruzioni Psicrometro Digitale Modello RH390 MAX MIN F C WBT Dew Point Introduzione Congratulazioni per aver acquistato lo Psicrometro Digitale RH390 della Extech. Questo dispositivo misura

Dettagli

Libretto d istruzioni. Refrigeratore/ Riscaldatore/ Gasatore

Libretto d istruzioni. Refrigeratore/ Riscaldatore/ Gasatore Libretto d istruzioni Refrigeratore/ Riscaldatore/ Gasatore 1 PRECAUZIONI non aprire la macchina senza l intervento di un tecnico specializzato; inserire la spina fino infondo nella presa accertarsi che

Dettagli

Istruzioni d'uso e di montaggio Forno con le microonde

Istruzioni d'uso e di montaggio Forno con le microonde Istruzioni d'uso e di montaggio Forno con le microonde Leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso e di montaggio prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione

Dettagli

Istruzioni d'uso e di montaggio Forno

Istruzioni d'uso e di montaggio Forno Istruzioni d'uso e di montaggio Forno Leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso e di montaggio prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione dell'apparecchio.

Dettagli

Il dispositivo PhotoTAN la soluzione semplice e sicura per il vostro e-banking

Il dispositivo PhotoTAN la soluzione semplice e sicura per il vostro e-banking Il dispositivo PhotoTAN la soluzione semplice e sicura per il vostro e-banking La ringraziamo per aver scelto PhotoTAN di Raiffeisen. Il dispositivo PhotoTAN di Raiffeisen può essere utilizzato per il

Dettagli

CRUZPRO PRESSIONE OLIO OP30

CRUZPRO PRESSIONE OLIO OP30 CRUZPRO PRESSIONE OLIO OP30 Il misuratore di pressione dell olio OP30 visualizza la pressione dell olio nel motore in Psi o in Bars. È già programmato per avere una calibrazione di curve per i sensori

Dettagli

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 ITALIANO

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 ITALIANO CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 ITALIANO A B C D E F 1 2 3 SICUREZZA Leggere questo manuale di istruzioni completamente prima di usare questo apparecchio! Seguire tutte le istruzioni di sicurezza per

Dettagli

Istruzioni d'uso e di montaggio Forno

Istruzioni d'uso e di montaggio Forno Istruzioni d'uso e di montaggio Forno Leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso e di montaggio prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione dell'apparecchio.

Dettagli

MANUALE UTENTE. Termoigrometro Modello RH10. Misuratore di temperatura e umidità

MANUALE UTENTE. Termoigrometro Modello RH10. Misuratore di temperatura e umidità MANUALE UTENTE Termoigrometro Modello RH10 Misuratore di temperatura e umidità Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il termoigrometro Extech Modello RH10. Questo dispositivo consente di misurare

Dettagli

DESCALING KIT. Utilizzare esclusivamente il decalcificante Nespresso (DKB2C1)

DESCALING KIT. Utilizzare esclusivamente il decalcificante Nespresso (DKB2C1) DESCALING KIT Utilizzare esclusivamente il decalcificante Nespresso (DKB2C1) Il decalcificante può danneggiare il corpo della macchina e le superfici. Pulire immediatamente eventuali gocce di soluzione

Dettagli

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO Modello KJR-12B Vi ringraziamo per aver acquistato un condizionatore MIDEA. Vi suggeriamo, prima di utilizzarlo, di leggere attentamente il presente

Dettagli

QTP BILANCIA QTP. Istruzioni d'uso

QTP BILANCIA QTP. Istruzioni d'uso BILANCIA QTP Istruzioni d'uso Indice 1 INTRODUZIONE......... 1 1. 1 Dimensioni...1 1. 2 Installazione..... 1 2 DESCRIZIONE TASTI......2 3 UTILIZZO........3 3. 1 Generalità......3 3. 2 Operazioni di base.....

Dettagli

Istruzioni d'uso e di montaggio Forno a vapore combinato con modalità tradizionale

Istruzioni d'uso e di montaggio Forno a vapore combinato con modalità tradizionale Istruzioni d'uso e di montaggio Forno a vapore combinato con modalità tradizionale Leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso e di montaggio prima di procedere al posizionamento, all'installazione

Dettagli

TERMOSTATO DIGITALE Mod.HD-310 Cod

TERMOSTATO DIGITALE Mod.HD-310 Cod TERMOSTATO DIGITALE Mod.HD-310 Cod. 493933759 MANUALE D USO Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. Conservarlo per possibili esigenze future CONGRATULAZIONI Avete acquistato

Dettagli

WS-01. Switch wireless

WS-01. Switch wireless WS-01 Switch wireless Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Connessioni.. pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Skynet Italia Srl www.skynetitalia.net

Dettagli

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G indd 1 24/05/

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G indd 1 24/05/ istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G8002 1 00602.indd 1 24/05/11 14.2 [A] 5B 5 5A 4 3C 1 3 3B 3A 2 6 6A Type G8002 220-240 V 50/60 Hz 1400 W 00602.indd 1 24/05/11 14.2

Dettagli

VIP Video Interview Pen Penna per video intervista

VIP Video Interview Pen Penna per video intervista VIP Video Interview Pen Penna per video intervista Manuale dell utente 1 Contenuto: 1x VIP 1x Adattatore CA 1x Cavo USB 1x Manuale dell utente 2 Specifiche tecniche: Memoria interna: 4 o 8 GB Misure :

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione. Avvertenze sulla sicurezza

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione. Avvertenze sulla sicurezza Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione per Vitoligno 300-C, 8 e 12 kw Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso I Manuale d uso 1 Introduzione Grazie per aver scelto l erogatore d acqua SlimCool. Per un corretto utilizzo Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale prima di procedere all installazione

Dettagli

Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando

Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando Per Vitocal 161-A Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

Istruzioni d uso Amperometro con sonda flessibile PCE-CM 4

Istruzioni d uso Amperometro con sonda flessibile PCE-CM 4 PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano Istruzioni

Dettagli

STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 124

STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 124 STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 14 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio e di

Dettagli

4.4 Decalcificazione M A N U T E N Z I O N E

4.4 Decalcificazione M A N U T E N Z I O N E 4.4 Decalcificazione Quando appare il messaggio «Decalcificazione necessaria», la macchina per il caffé si blocca dopo un determinato numero di preparazioni (misura protettiva). La macchina per il caffé

Dettagli

CRUZPRO ANGOLO DI BARRA AM30

CRUZPRO ANGOLO DI BARRA AM30 CRUZPRO ANGOLO DI BARRA AM30 L AM30 fornisce un accurata misurazione dell angolo di barra. L angolo è visualizzato in unità tra 90 e +90 gradi. Si possono impostare allarmi separati per dritta e sinistra.

Dettagli

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod. 559591002 Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione 1 ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE

Dettagli

Istruzioni per l uso Geberit AquaClean 5000

Istruzioni per l uso Geberit AquaClean 5000 Eliminazione guasti PERICOLO Pericolo di morte per scossa elettrica Non aprire né riparare mai l'apparecchio di propria iniziativa Non sostituire mai il cavo elettrico di propria iniziativa Contattare

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Dispositivo antincendio per Vitoligno 300-H Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze

Dettagli

Fig. 3. Fig. 2. Fig. 1. Fig. 5 Fig. 4. Fig. 1 10

Fig. 3. Fig. 2. Fig. 1. Fig. 5 Fig. 4. Fig. 1 10 SOFFIA ASPIRA Fig. 2 Fig. 3 5 4 7 9 3 1 2 Fig. 1 10 6 Fig. 5 Fig. 4 8 10 Fig. 1 SOFFIA ASPIRA LEGENDA 1) Piano da stiro 2) Maniglia di apertura 3) Griglia appoggia apparecchio da stiro 4) Interruttore

Dettagli

Caldaie murali CLIMIT 24 BF MANUALE PER L'USO

Caldaie murali CLIMIT 24 BF MANUALE PER L'USO Cod. Caldaie murali CLIMIT 24 BF MANUALE PER L'USO IT Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato una caldaia Climit Climit BF, un apparecchio modulante a bassa temperatura, di ultima generazione,

Dettagli

JPX-M1 HD. Manuale d Uso. jepssen.com 02

JPX-M1 HD. Manuale d Uso. jepssen.com 02 JPX-M1 HD JPX-M1 HD Manuale d Uso jepssen.com 02 jepssen.com 2015 Jepssen. All rights reserved. Indice Introduzione 04 1.1 Informazioni di Sicurezza 05 1.2 Proiettore e Accessori 06 Guida Rapida 07 2.1

Dettagli

HAIR DRYER IONIC HD 6080 ITALIANO

HAIR DRYER IONIC HD 6080 ITALIANO HAIR DRYER IONIC HD 6080 ITALIANO A B C D E F 3 SICUREZZA Notare le istruzioni che seguono quando si usa l'apparecchio: 7 L'apparecchio è destinato solo ad un uso domestico. 7 Non usare mai l'apparecchio

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Resistenza elettrica Tipo EHE, 6 kw e 12 kw per l'installazione nel bollitore Avvertenze sulla validità all'ultima pagina Resistenza

Dettagli

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le MANUALE USO E MANUTENZIONE c.i v r e f m o Coltello a caldo taglia polistirolo Art. 0441 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima

Dettagli

Sostituzione del nastro di trasferimento

Sostituzione del nastro di trasferimento La durata del nastro di trasferimento viene monitorata dalla stampante. Quando il nastro di trasferimento è in esaurimento, viene visualizzato il messaggio 80 Nastro. esaurito. Questo messaggio indica

Dettagli

STUFE A CONVEZIONE NATURALE. Manuale d uso TCN 50 / TCN 115

STUFE A CONVEZIONE NATURALE. Manuale d uso TCN 50 / TCN 115 STUFE A CONVEZIONE NATURALE Manuale d uso TCN 50 / TCN 115 Sommario 1 Garanzia... 1 2 Contenuto della confezione... 2 3 Prima installazione... 2 3.1 Operazioni preliminari... 2 3.2 Parti dello strumento...

Dettagli

Termostati e cronotermostati

Termostati e cronotermostati Termostati e cronotermostati Scheda tecnica per Termostati edizione 0711 Immagine prodotto Dimensioni in mm 1 7795 01 Cronotermostato ambiente elettronico digitale Alimentaz. 4,5 V 8A-250 V AC Regolatori

Dettagli

Sicurezza. Istruzioni d uso Unità di comando OCU PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE. Leggere e conservare

Sicurezza. Istruzioni d uso Unità di comando OCU PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE. Leggere e conservare 03251275 Edition 09.12 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Istruzioni d uso Unità di comando OCU Traduzione dal tedesco 2012 Elster GmbH Indice Unità di comando OCU...1 Indice....1

Dettagli

Rilevatore DOPPIA TECNOLOGIA PIR e MW da esterno PET-IMMUNE

Rilevatore DOPPIA TECNOLOGIA PIR e MW da esterno PET-IMMUNE Rilevatore DOPPIA TECNOLOGIA PIR e MW da esterno PET-IMMUNE Informazioni Generali Il rilevatore ha un ottica interna che copre fino a 90 dell area in cui è esposto. Fig. 1: Esterno del rilevatore Skynet

Dettagli

PROFESSIONAL. Stiro Casa Professional

PROFESSIONAL. Stiro Casa Professional 7 8 11 9 1 2 12 3 4 6 5 10 PROFESSIONAL 1) Tappo brevettato di sicurezza 2) Interruttore caldaia 3) Cavo d alimentazione 4) Tappetino poggiaferro 5) Manopola regolazione temperatura ferro 6) Impugnatura

Dettagli

Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente

Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie

Dettagli

LETTORE DI IMPRONTA SERRATURA ELETTRONICA MOTORIZZATA

LETTORE DI IMPRONTA SERRATURA ELETTRONICA MOTORIZZATA SERRATURA ELETTRONICA MOTORIZZATA LETTORE DI IMPRONTA 99.690 AVVERTENZE GENERALI Mottura Serrature di Sicurezza S.p.A. ringrazia per la fiducia accordata scegliendo questo prodotto e raccomanda di: - leggere

Dettagli

MILK FROTHER MF 5260 ITALIANO

MILK FROTHER MF 5260 ITALIANO MILK FROTHER MF 5260 ITALIANO IT A B C D E F G H 3 SICUREZZA E INSTALLAZIONE Leggere questo manuale di istruzioni completamente prima di usare questo apparecchio! Seguire tutte le istruzioni di sicurezza

Dettagli

BP-Y01 SENSORE VIBRAZIONE SENSORE ANTI INTRUSIONE

BP-Y01 SENSORE VIBRAZIONE SENSORE ANTI INTRUSIONE SENSORE VIBRAZIONE SENSORE ANTI INTRUSIONE Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Connessioni.. pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Pagina

Dettagli

AT Gruppo trattamento aria multifunzioni

AT Gruppo trattamento aria multifunzioni AT-5461 Gruppo trattamento aria multifunzioni Sicurezza Leggere e conservare le presenti istruzioni Questo apparecchio può essere usato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche,

Dettagli

821 TELECAMERA CCD. Manuale d uso

821 TELECAMERA CCD. Manuale d uso Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni........ pag. 1 Avvertenze e Note.. pag. 2 Caratteristiche.. pag. 3 Connessioni.. pag. 4 Dichiarazione Conformità... pag. 5 Precauzioni: 1. Non smontare la telecamera:

Dettagli

Sistema videoconferenza AVAYA XT4300 Regione Toscana Guida rapida all utilizzo

Sistema videoconferenza AVAYA XT4300 Regione Toscana Guida rapida all utilizzo Sistema videoconferenza AVAYA XT4300 Regione Toscana Guida rapida all utilizzo Redazione a cura del settore I.T.S.S.I Versione 1.0 del 05/05/2016 1 1 Introduzione...3 1.1. Accensione del sistema...3 1.2.

Dettagli

Istruzioni d'uso e di montaggio Forno a vapore

Istruzioni d'uso e di montaggio Forno a vapore Istruzioni d'uso e di montaggio Forno a vapore Prima di posizionare, installare e mettere in funzione l'apparecchio, leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso per evitare di danneggiare il prodotto

Dettagli

Istruzioni d'uso. Forno a vapore combinato DGC 5070 DGC it-it. Leggere attentamente queste istruzioni prima

Istruzioni d'uso. Forno a vapore combinato DGC 5070 DGC it-it. Leggere attentamente queste istruzioni prima Istruzioni d'uso Forno a vapore combinato DGC 5070 DGC 5080 Leggere attentamente queste istruzioni prima it-it di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione dell'apparecchio.

Dettagli

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 6280 ITALIANO A B C D E F G H I 1 2 3 3 ITALIANO 21-24 4 SICUREZZA Leggere questo manuale di istruzioni completamente prima di usare questo apparecchio!

Dettagli

COFFEE MILL CM 3260 ITALIANO

COFFEE MILL CM 3260 ITALIANO COFFEE MILL CM 3260 ITALIANO A B C D E 3 SICUREZZA E INSTALLAZIONE Leggere questo manuale di istruzioni completamente prima di usare questo apparecchio! Seguire tutte le istruzioni di sicurezza per evitare

Dettagli

STABILIZZATORE DI TENSIONE TECH4TOMORROW

STABILIZZATORE DI TENSIONE TECH4TOMORROW STABILIZZATORE DI TENSIONE TECH4TOMORROW Grazie per aver acquistato lo stabilizzatore T4T multipresa, un regolatore automatico di tensione portatile. Vi garantiamo che il prodotto da voi acquistato è di

Dettagli

Fig. 1. Fig. 2 Fig. 3

Fig. 1. Fig. 2 Fig. 3 Forno elettrico 860 C E F D B A G H I M L Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO. Usando apparecchi elettrici è necessario prendere le opportune precauzioni,

Dettagli

Istruzioni d uso. Antenna Da Esterno Attiva DVB-T SRT ANT 15

Istruzioni d uso. Antenna Da Esterno Attiva DVB-T SRT ANT 15 Istruzioni d uso Antenna Da Esterno Attiva DVB-T SRT ANT 15 1.0 Introduzione Grazie per aver acquistato l antenna DVB-T STRONG SRT ANT 15. Questa antenna è stata sviluppata per la ricezione dei segnali

Dettagli

MANUALE TELECAMERA AD INFRAROSSI CON DVR INCORPORATO 48 LED

MANUALE TELECAMERA AD INFRAROSSI CON DVR INCORPORATO 48 LED MANUALE TELECAMERA AD INFRAROSSI CON DVR INCORPORATO 48 LED - IMPOSTAZIONE DATA E ORA Collegare la telecamera all'alimentatore e in seguito al pc tramite la porta usb. Inserire il cd in dotazione, aprire

Dettagli

CRUZPRO ANALIZZATORE CORRENTE ALTERNATA VAF-110

CRUZPRO ANALIZZATORE CORRENTE ALTERNATA VAF-110 CRUZPRO ANALIZZATORE CORRENTE ALTERNATA VAF-110 L analizzatore VAF-110 fornisce una lettura precisa dei Volts AC, Ampere, Frequenza e Kilowatt. Gli allarmi di Voltaggio alto e basso, alta e bassa frequenza,

Dettagli

D PERICOLO! ! AVVERTENZA! ! ATTENZIONE! Indice. 1 Indicazioni per un uso corretto delle istruzioni. Indicazioni per un uso corretto delle istruzioni

D PERICOLO! ! AVVERTENZA! ! ATTENZIONE! Indice. 1 Indicazioni per un uso corretto delle istruzioni. Indicazioni per un uso corretto delle istruzioni Indicazioni per un uso corretto delle istruzioni Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, in caso di trasmissione dell apparecchio consegnarlo

Dettagli

ISTRUZIONI PROGRAMMAZIONE 14445

ISTRUZIONI PROGRAMMAZIONE 14445 ISTRUZIONI PROGRAMMAZIONE 14445 Per impostare il crontermostato elettronico, dalla videata base del display, premere uno qualsiasi dei quattro tasti frontali. Vengono visualizzate le icone: - Esc (tasto

Dettagli

FMC24X-2. Funzioni prodotto. Opzioni prodotto. Versioni. Forno a microonde, acciaio inox antimpronta.

FMC24X-2. Funzioni prodotto. Opzioni prodotto. Versioni. Forno a microonde, acciaio inox antimpronta. Forno a microonde, acciaio inox antimpronta. EAN13: 8017709131319 6 funzioni funzioni aggiuntive: scongelamento automatico, riscaldamento automatico, cottura automatica, Duo vapore 1 display a LED 3 programmi

Dettagli

Accensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde.

Accensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde. BeoLab 4 Guida Funzioni di base 3 Dopo aver installato i diffusori secondo la modalità descritta nelle pagine successive, collegare l intero impianto alla rete di alimentazione. La spia luminosa diventa

Dettagli

Uso del pannello operatore

Uso del pannello operatore Questa sezione fornisce informazioni sul pannello operatore della stampante, sulla modifica delle impostazioni e sui menu del pannello operatore. È possibile modificare la maggior parte delle impostazioni

Dettagli

Istruzioni d'uso e di montaggio Forno con microonde

Istruzioni d'uso e di montaggio Forno con microonde Istruzioni d'uso e di montaggio Forno con microonde Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di posizionare, installare e usare l'apparecchio la prima volta per evitare di infortunarsi

Dettagli

Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster

Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster IT 1 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Destinatari Simboli Avvertenze generali Normative vigenti Avvertenze Utilizzo Imballaggio DESCRIZIONE 5 Caratteristiche

Dettagli

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione. KEYSTONE Indice 1 Modulo Opzionale 2: batteria di emergenza al litio (9V) 1 1.1 Funzione del modulo Batteria di emergenza al litio 1.2 Costruttore 2 Installazione 2 3 Schema elettrico della scheda OM2

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257

Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257 Manuale d Istruzioni Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Misuratore di Umidità Senza Spinotti MO257 della Extech. Il sensore di umidità

Dettagli

Lampada a LED con altoparlante Bluetooth compatibile

Lampada a LED con altoparlante Bluetooth compatibile Lampada a LED con altoparlante Bluetooth compatibile Riferimento : TES159 Versione : 1.3 Lingua : Italiano WWW.CLIPSONIC.COM Grazie per aver acquistato un prodotto del marchio CLIP SONIC. Teniamo in gran

Dettagli

KITCHEN SCALES KW 4060 ITALIANO

KITCHEN SCALES KW 4060 ITALIANO KITCHEN SCALES KW 4060 ITALIANO A B C D E F 2 ITALIANO 22-27 3 SICUREZZA E INSTALLAZIONE Leggere questo manuale di istruzioni completamente prima di usare questo apparecchio! Seguire tutte le istruzioni

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI

MANUALE DI ISTRUZIONI MANUALE DI ISTRUZIONI COIN SORTER CS4PN/CS8PN ATTENZIONE! Per la vostra sicurezza si prega di leggere attentamente le istruzioni riportate nel presente manuale:- Non utilizzate la macchina in condizioni

Dettagli

Guida all uso. Nokia N93i-1

Guida all uso. Nokia N93i-1 Guida all uso Nokia N93i-1 2 Tasti e componenti Pieghevole chiuso ISSUE 2 IT, 9253931 Numero di modello: Nokia N93i-1. D ora in poi definito Nokia N93i. 1 Fotocamera principale e obiettivo. Il dispositivo

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Igrometro. Modello MO210

Manuale d Istruzioni. Igrometro. Modello MO210 Manuale d Istruzioni Igrometro Modello MO210 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l Igrometro Extech MO210. Il MO210 misura il contenuto di umidità del legname e materiali da costruzione come

Dettagli

(c) Copyright Alcedo Italia Tutti i diritti riservati

(c) Copyright Alcedo Italia Tutti i diritti riservati PDFaid.Com #1 Pdf Solutions Guida Rapida Display SW LCD in ITALIANO A Informazioni contenute nel Display LCD B Pulsantiera comandi LCD Il display viene fornito con una speciale pulsantiera (3 tasti) dedicata.

Dettagli

Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T

Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T Serie 7 Termometri digitali PT100 NTC K/T Per sonde Pt100 RTD 0,1 C da -99,9 a +199,9 C / 1 C da -200 a +999 C Per sonde NTC 30K 0,1 C da -50,0 a +150,0 C Per sonde a termocoppia K e T K: 0,1 C da -99,9

Dettagli

Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente

Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie

Dettagli

GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR)

GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR) GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR) 1. Introduzione A tutti i residenti dell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato sul prodotto o sull imballaggio,

Dettagli

Service Information 13800_127_SI_

Service Information 13800_127_SI_ Pulizia sistema diesel con micrologic PREMIUM 127 pulitore iniettori diesel TUNAP 13800 Kit regolatore di pressione TUNAP 13850 Kit accessori diesel TUNAP 13859 Pompa elettrica Introduzione Il sistema

Dettagli