fincantieri / cruise ships _ world-class leisure

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "fincantieri / cruise ships _ world-class leisure"

Transcript

1 fincantieri / cruise ships _ world-class leisure

2 _ cruise ships world-class leisure

3 seven seas, one company Like a grand design in the stars, there is a global network of interconnected knowledge and expertise, on sea and land, where day by day a group is growing and adding fresh value all along the chain, creating a whole that is so much greater than the sum of its parts. This is Fincantieri. A global Group that is a cutting-edge and active player in all the highest addedvalue market segments, across the water and around the world. Come il riflesso di un grande disegno tracciato tra le stelle, c è una rete globale di connessioni del fare e del sapere, sul mare e sulla terra, lungo la quale nasce e cresce un gruppo che aumenta, giorno dopo giorno, il valore di ogni singolo elemento, in una somma che è straordinariamente più grande delle sue parti. Questa è Fincantieri. Un Gruppo globale, da sempre all avanguardia e protagonista in tutti i segmenti a più alto valore aggiunto, sul mare e nel mondo.

4 fincantieri group the world in one design il mondo in un disegno Twenty shipyards across Europe, Americas and Asia. A workforce of more than twenty thousand people, 60% abroad. Revenues of four billion euros. These figures underscore our supreme competitiveness in the market. We are a global multinational group. And we are unique. Because we are the only company in the world that can build all types of vessel, whatever their complexity. From cruise ships to mega yachts, naval vessels to high-tech offshore vessels. We are Fincantieri. Rooted in Italy, we operate worldwide. We are an ecosystem that welcomes the shipowners and assists them at every stage, from construction and on through their unit s entire life cycle. We have a design in mind; every day, a new piece falls into place, as we grow and continually improve. Our mission is to be world leaders in all segments that demand the very best in marine solutions, building on our Italian style and culture and our distinctive assets of diversification, integration and pioneering spirit. With people of substance, recognizing their value. That is our vision of the future. Ever-improving performance and technology, through unstinting innovation. Responsible, transparent and sustainable, for people and the environment. That is the sea ahead. Venti cantieri tra Europa, Americhe e Asia. Ventimila persone al lavoro, il 60% delle quali all estero. Quattro miliardi di euro di ricavi. Sono i numeri che oggi ci rendono competitivi al massimo livello sui mercati. Siamo una multinazionale globale. E siamo unici. Perché siamo i soli al mondo capaci di costruire tutte le tipologie di mezzi navali a elevata complessità. Dalle navi da crociera ai mega yacht, dalle navi militari ai mezzi offshore high-tech. Siamo Fincantieri. Radici in Italia, frutti in tutto il mondo. Un ecosistema che accoglie l armatore e lo affianca ad ogni passo, dalla costruzione all intero ciclo vita della sua unità. Abbiamo un disegno in mente, del quale tracciamo ogni giorno un nuovo pezzo nella realtà, attraverso la crescita e il miglioramento continuo. Vogliamo diventare leader mondiali in tutti i comparti che richiedono le migliori soluzioni in ambito marittimo, mantenendo al centro la nostra cultura e il nostro italian style e distinguendoci ancora di più per diversificazione, integrazione e pionierismo. Con persone che valgono e di cui riconosciamo il valore. È la nostra idea di futuro. Sempre più tecnologico e performante, grazie all innovazione continua. Responsabile, trasparente e sostenibile, per le persone e per l ambiente. È il mare che abbiamo davanti.

5 responsibility responsabilità globalism globalità innovation innovazione the sea il mare diversification diversificazione people persone our values i nostri valori _ The sea, our element _ People, our most exclusive asset _ Diversification, leader in high value-added market segments _ Innovation, a quest for the most advanced technology for maximum customization _ Responsibility, a credible, reliable, sustainable commitment to people and the environment _ Globalism, with management teams and facilities at the heart of every important market _ Il mare, il nostro elemento vitale _ Persone, il nostro patrimonio più esclusivo _ Diversificazione, che ci fa protagonisti in tutti i segmenti a più alto potenziale _ Innovazione, come ricerca della tecnologia più avanzata per la massima customizzazione _ Responsabilità, che ci fa credibili, affidabili e sostenibili per le persone e l ambiente _ Globalità, con management e infrastrutture nel cuore di ogni mercato che conta 2 3 fincantieri /// cruise ships

6 the fincantieri planet SHIPYARDS AND DOCKS _ europe ITALY TRIESTE MONFALCONE MARGHERA SESTRI PONENTE GENOA RIVA TRIGOSO-MUGGIANO ANCONA CASTELLAMMARE DI STABIA PALERMO NORWAY AUKRA BRATTVAAG BREVIK LANGSTEN SØVIKNES ROMANIA BRAILA TULCEA _ asia VIETNAM VUNG TAU _ americas USA GREEN BAY MARINETTE STURGEON BAY BRAZIL SUAPE

7 SUBSIDIARIES _ europe _ asia ITALY CHINA FINCANTIERI S.p.A. (Headquarter) Orizzonte Sistemi Navali Cetena Delfi Seastema Isotta Fraschini Motori Fincantieri Oil&Gas Seaf Marine Interiors Fincantieri SI Fincantieri (Shanghai) Trading NORWAY Vard Group (Headquarter) Vard Design Vard Piping Vard Electro Vard Accommodation Vard Trading Vard Offshore Brevik Vard Engineering Brevik Seaonics PRINCIPALITY OF MONACO INDIA Fincantieri India Vard Electrical Installation and Engineering (India) BAHRAIN FMSNA UAE Etihad Ship Building SINGAPORE Vard Holdings Vard Shipholding Singapore JAPAN FMSNA YK Camper&Nicholsons International SWEDEN Fincantieri Sweden POLAND Seaonics Polska _ americas USA Fincantieri Marine Group Fincantieri Marine Systems North America Fincantieri USA Vard Marine US CANADA Vard Marine BRAZIL Fincantieri do Brasil Participações _ oceania almost AUSTRALIA 19, employees shipyards continents Fincantieri Australia

8 fincantieri markets and products SHIPBUILDING OFFSHORE EQUIPMENT, SYSTEMS AND SERVICES LEISURE TRANSPORTATION DEFENCE MAINTENANCE LUXURY OIL & GAS EQUIPMENT LIFE CYCLE MANAGEMENT Cruise ships - Contemporary - Premium - Upper Premium - Luxury - Exploration /niche Ferries - Fast ferries - Cruise ferries - Ro-Pax - Hi-tech ferries Naval vessels - Aircraft carriers - Submarines - Destroyers - Frigates - Corvettes - Patrol vessels - Auxiliary vessels Mega Yachts - Luxury yachts >70m Ship repair and conversion - Dry-docking - Special surveys - Refurbishment - Refitting Offshore units - Drillships - Semi-Sub (SSDR) - Offshore Support Vessels - Multi Purpose Support Vessels - Platform Support Vessels - Anchor Handling Tug Supply Vessels - Offshore Subsea Construction Vessels - Pipelayers Marine systems and components - Propulsion - Stabilization - Dynamic positioning - Power generation - Steam turbines - Diesel engines After sales - Life-cycle support - Training and operation assistance - Infrastructures - Transfer of technology OTHER: Corporate activities

9 cruise ships world-class leisure un viaggio di prima classe 6 7 fincantieri /// cruise ships

10 left_ The ocean liner Rex (1931, Sestri Ponente, Genoa) sinistra_ Il transatlantico Rex (1931, Sestri Ponente, Genova) on the crest of the wave for over two centuries da più di due secoli sulla cresta dell onda We have been leading the leisure market for some considerable time. It is a long story that began when the twentieth century was in its infancy, when our Genoa and Trieste yards became major players on the world stage, building ships that stood out for their design, engineering solutions, and interior elegance. In 1933, the most famous Italian ocean liner of all time, the SS Rex, stunned the world not only for her luxury and looks but also by capturing the Blue Riband. Half a century later, in 1990, Italian shipbuilding achieved fresh prominence in the cruise arena with the Crown Princess. La nostra leadership sul mercato del leisure viene da lontano. È una lunga storia che comincia nei primi anni del Novecento, quando i cantieri di Genova e Trieste diventano protagonisti indiscussi a livello mondiale realizzando navi che si distinguono per design, eleganza degli interni e soluzioni ingegneristiche. Nel 1933, il più famoso transatlantico italiano di ogni epoca, il Rex, top di lusso e bellezza, stupisce il mondo conquistando il Nastro Azzurro. Mezzo secolo più tardi, nel 1990, la cantieristica italiana ritorna protagonista tra le navi bianche con Crown Princess,

11 a historic year un anno memorabile The success of Fincantieri is proven by a recognized ability for project management and a productive flexibility, enabling the Group to build several ships simultaneously at various sites and to ensure reduced delivery times to customers. Thanks to this ability Costa Crociere achieved the Guinness World Record in 2009 for the simultaneous christening of two new cruise ships, Costa Pacifica and Costa Luminosa, built respectively in Genoa Sestri Ponente yard and in Marghera shipyard. Il successo di Fincantieri è rappresentato anche da una riconosciuta capacità di project management e flessibilità produttiva, che consentono di costruire più navi contemporaneamente in diversi siti e di assicurare ridotti tempi di consegna ai propri clienti. Tale capacità ha consentito a Costa Crociere di vincere il Guinness World Record nel 2009 per il battesimo simultaneo di due nuove unità da crociera, Costa Pacifica e Costa Luminosa, costruite nei cantieri di Genova Sestri Ponente e Marghera. This sparkling gem became the stuff of legend, with its dolphin-like silhouette designed by Renzo Piano, and launched the cruise industry to the rapturous success it enjoys today. Now, with more than 100 ships delivered and under construction, Fincantieri is the leader. As much as one third of the world s cruise fleet capacity comes from Fincantieri ships, which carry about 10 million passengers a year one cruiser in three across the seven seas. un gioiello che farà leggenda, grazie allo skyline a forma di delfino disegnato da Renzo Piano, e che battezza la nascita dell industria della crociera, destinata a un tumultuoso successo. Oggi, con oltre 100 navi consegnate e in costruzione, Fincantieri si conferma leader mondiale del mercato. Un terzo del potenziale della flotta di navi da crociera è riconducibile alle navi di Fincantieri che insieme portano in giro per il mondo circa 10 milioni di passeggeri all anno, ovvero un crocierista su tre. The first Crown Princess (1990, Monfalcone) La prima Crown Princess (1990, Monfalcone) 8 9 fincantieri /// cruise ships

12 an eye for the future saper leggere il futuro To us, today is the future. Fincantieri maintains a leading position in the cruise-ship market through constant research and innovation. We develop new generations of ships to respond to and anticipate demand from the world s fleet owners. Delivered in 2013, Royal Princess is a striking example: with performance already in line with the EEDI parameters, this is the world s first cruise ship designed and built to Safe Return to Port requirements. She is a landmark for the entire sector. Having an eye for the future is not just about technology innovation. Thanks to our experience, developed through two hundred years of shipbuildiing primacy, we can understand better than any other company Per noi il futuro è già presente. Fincantieri continua ad avere una posizione di leader sul mercato delle navi da crociera grazie alla costante ricerca e innovazione. Sappiamo sviluppare nuove generazioni di navi per seguire e anticipare, le richieste del mondo armatoriale. Royal Princess, consegnata nel 2013, è un esempio lampante di queste capacità: performance già in linea con i parametri EEDI , la prima nave da crociera al mondo progettata e costruita secondo i canoni del Safe Return to Port. Un riferimento per l intero settore. Saper leggere il futuro non è solo una questione di innovazione tecnologica. L esperienza maturata in oltre duecento anni di protagonismo nelle

13 project Mille il progetto Mille y 0 0 Weight x What can be done today to achieve a more advanced, profitable and efficient ship configuration? We can build in 10% more cabins, 10% more uncovered areas and 10% more efficiency. That, in essence, is Fincantieri s Project Mille, a new concept applicable to vessels of different sizes (the model developed envisages three: tons/1 500 passengers, tons/2 600 passengers, and tons/4 000 passengers). The structural and hydrodynamic efficiency gains result from a balanced longitudinal repositioning of the main weights. This arrangement has many benefits: 90% of cabins will have a balcony; the flow of passengers between the transit zones and the catering and entertainment areas becomes smoother; and the interaction between internal public spaces and open decks improves. Buoyancy Che cosa si può fare già oggi per una configurazione-nave più evoluta, redditizia ed efficiente? Ottenere il 10% di cabine, il 10% di aree scoperte e il 10% di efficienza in più. In sintesi, è il Project Mille di Fincantieri. Un nuovo concept applicabile su diverse grandezze (il modello sviluppato ne considera tre: tonn/1.500 pax, tonn/2.600 pax e tonn/4.000 pax). L aumento dell efficienza strutturale e idrodinamica nasce da un riposizionamento longitudinale equilibrato dei principali pesi. Tra i molti vantaggi, questa disposizione permette di dotare di balcone il 90% delle cabine, rende più facile il flusso dei passeggeri tra le aree ristorazione-spettacolo e quelle di passaggio, migliora l interazione tra spazi pubblici interni e ponti scoperti. where the cruise market is heading at any given moment. That is how we keep devising novel design solutions that harmonize efficiency and practicality with on-board pleasure and with profitability for the fleet owner. costruzioni navali ci permette di capire meglio degli altri, in ogni momento storico, dove va il mercato delle crociere. È così che troviamo soluzioni progettuali sempre nuove, capaci di armonizzare in forme inedite redditività per l armatore, efficienza, funzionalità e piacere a bordo fincantieri /// cruise ships

14

15 12 13 fincantieri /// cruise ships

16 fincantieri style a culture of excellence lo stile fincantieri la cultura dell eccellenza Our leading position and our special relationship with the world s finest cruise lines spring from a consolidated integrated system model, a culture of design and construction whose key strength is the total approach to the ship. We offer unrivalled knowledge of the entire ship s system (its spaces, processes and complexity), accrued over decades of experience, allied to technology, design, engineering and creative expertise. To that, we add the most advanced industrial procedures and a selected group of trusted suppliers built up over many years of patient, meticulous effort. With this unique mix, we are ideally placed to reflect the style and meet the needs of every segment, from luxury to premium and from contemporary to exploration. We are proud to deliver fully tailored ships to fleet owners on time and on budget. La nostra leadership e il rapporto privilegiato con le migliori società crocieristiche del mondo sono il frutto di un consolidato modello di sistema integrato, una cultura progettuale e costruttiva che ha il suo punto di forza nell approccio totale alla nave. Alla perfetta conoscenza dell intero sistema nave, in termini di spazi, processi e complessità, maturata in decenni di esperienza, abbiniamo tecnologia e design, ingegneristica e creatività, i più avanzati procedimenti industriali, un pool di fornitori selezionati e di fiducia, costruito in anni e anni di paziente e attento lavoro. È questo insieme unico che ci consente di interpretare al meglio lo stile e le esigenze di ogni segmento, dal luxury al premium, dal contemporary all exploration. Con il massimo grado di customizzazione e con l orgoglio di consegnare le nostre navi agli armatori nei tempi e nel budget stabiliti.

17 innovation takes place in cabin l innovazione prende posto in cabina Marine Interiors enriches Fincantieri Group product portfolio, integrating cabin design and production into its design and construction flow. The company is today a leader in cabins and wet units design and construction for cruise ships. Its activities ranges from newbuilding to refurbishment. Marine Interiors distinctive features: Best technical solutions and continuous innovation capability thanks to end to end control of the engineering process Development of proprietary certified bulkhead and ceiling panels Wide range of loyal suppliers that guarantee made in Italy quality and exclusive partnership with best in class craftsmanship A reliable financial structure. key figures _ About 130 employees _ Approx cabins and wet units produced per year _ More than m 2 of proprietary bulkheads and ceiling production capacity. Marine Interiors nasce con lo scopo di arricchire il portafoglio prodotti di Fincantieri e integrare la progettazione e produzione di cabine all interno del flusso produttivo. La società è oggi leader nella progettazione e produzione di cabine e box igiene per navi da crociera. La sua gamma di attività spazia dal newbuilding al refurbishment. Le caratteristiche distintive di Marine Interiors si possono riassumere in: impiego delle migliori soluzioni tecniche e continua capacità di innovazione grazie a un controllo end to end del processo di ingegneria sviluppo di brevetti certificati per pannelli parete e soffitto un ampia gamma di fornitori leali che garantiscono qualità made in Italy e partnership esclusiva con migliori nell artigianato di classe una struttura finanziaria affidabile fincantieri /// cruise ships

18

19 a ship with the environment in mind una nave a misura d ambiente Sustainability and environmental friendliness are now increasingly important market forces. But, for us, thinking and working green is much more than a profession; it is a real mission that engages us all directly as individuals. Scrupulous concern for the sea, the air and human health is an imperative that informs all our thinking when we design and build our ships. With Royal Princess, we have shown just how much can already be done to enhance eco-compatibility, through reduced fuel and energy consumption. We look to all technologies with strong innovative potential in the most sensitive fields materials science, hydrodynamics, lightweight-hull solutions, reducing aerodynamic drag, propulsion, power supply, and air and noise pollution to develop fresh concepts of a lowenergy ship. Introducing leading-edge technologies, systems and software does not necessarily mean developing new types of vessel; rather, it offers unprecedented solutions for the design problems of this new era. We are ready to rise to the challenge of cleaner oceans, with the pioneering, innovative spirit that has always been our hallmark. Oggi sostenibilità e rispetto dell ambiente sono sempre più anche concetti di mercato. Ma pensare e lavorare green per noi è molto più di una professione. È una vera e propria missione, che ci coinvolge in prima persona, come uomini e donne. Il massimo rispetto per il mare, per l aria, per la salute è un assoluto che abbiamo sempre in mente quando progettiamo e costruiamo le nostre navi. Con Royal Princess, abbiamo dato una dimostrazione di quanto già si può fare per aumentare l eco-compatibilità, grazie alla riduzione del consumo di carburante e di energia. La nostra attenzione è quindi rivolta a tutte le tecnologie con maggiore potenziale di innovazione nei campi più sensibili - scienza dei materiali, idrodinamica, soluzioni per lo scafo leggero, riduzione della resistenza aerodinamica, propulsione, alimentazione, inquinamento dell aria e acustico - per sviluppare nuovi concetti di nave a bassa energia. L introduzione di tecnologie, sistemi e software più avanzati non implica necessariamente lo sviluppo di nuovi tipi di navi, ma offre soluzioni senza precedenti per i problemi posti nella loro progettazione dal cambiamento dei tempi. È la sfida per oceani più puliti che siamo pronti a cogliere, con lo spirito innovatore e pionieristico che ci contraddistingue da sempre fincantieri /// cruise ships

20 above_ Monfalcone shipyard left_ Marghera shipyard below_ Sestri Ponente shipyard sopra_ Stabilimento Monfalcone sinistra_ Stabilimento Marghera sotto_ Stabilimento Sestri Ponente

21 four production sites, unique expertise quattro stabilimenti, competenze uniche Monfalcone, Marghera, Sestri Ponente, Ancona. Four yards spanning a total of 1.8 million m2, working as one under the Merchant Ship business unit, with a construction range from small super-luxury vessels to large ships for the contemporary segment. These modern facilities with centuries of shipbuilding history behind them have produced all Fincantieri s cruise-ship output. Complementing our infrastructure and technology facilities, Italy s pervasive, deeply rooted maritime culture offers an insuperable wealth of expertise and knowledge, giving the Fincantieri model a unique hallmark, from the ship s platform to the outfitting. It is a huge team effort. Based on continual improvement and the synergies from a flexible, integrated approach across the various sites, we keep increasing our ships exceptional value for money, day after day. Monfalcone, Marghera, Sestri Ponente, Ancona. Quattro stabilimenti, per una superficie complessiva di un milione e ottocentomila mq, che lavorano come un cantiere unico sotto la Direzione Navi Mercantili, con un range costruttivo che va dalle piccole dimensioni del segmento extra lusso alle grandi navi del segmento contemporary. Stabilimenti moderni, che affondano le proprie radici in secoli di storia delle costruzioni navali e dai quali sono uscite tutte le navi da crociera firmate Fincantieri. Oltre alle dotazioni infrastrutturali e tecnologiche, la diffusa e radicata cultura del mare sul territorio costituisce un insuperabile patrimonio di conoscenze e competenze, capace di dare un impronta unica al modello Fincantieri, dalla piattaforma nave all outfitting. È un gigantesco lavoro di squadra che si basa sul miglioramento continuo e sulla capacità di sinergia tra i diversi stabilimenti, con flessibilità e integrazione che ci consentono di accrescere giorno dopo giorno l eccezionalità del value for money delle nostre navi. above_ Ancona shipyard sopra_ Stabilimento Ancona our shipyards in numbers numeri in cantiere Monfalcone _ Total yard area: m² _ Covered area: m² _ Dry dock: 350 x 56 m GRT _ Lifting capacity: 2 x 400 ton gantry cranes, 2 x ton mobile straddle transporters Marghera _ Total yard area: m² _ Covered area: m² _ Dry dock: 334 x 54 m GRT _ Lifting capacity: 2 x 400 ton cranes Sestri Ponente _ Total yard area: m² _ Covered area: m² _ Dry dock: 284 x 42 m GRT _ Lifting capacity: 3 x 200 ton cranes Ancona _ Total yard area: m² _ Covered area: m² _ Dry dock: 240 x 55 m GRT _ Lifting capacity: 1 x 500 ton crane Quays _ First quay: 515 m _ Second quay: 550 m Quays _ First quay: 320 m _ Second quay: 340 m Quays _ First quay: 300 m _ Second quay: 250 m _ Third quay: 200 m Quays _ Outfitting quay: 270 m _ Material quay: 110 m fincantieri /// cruise ships

22 luxury finesse in every detail finezza in ogni dettaglio Selected ships on a more intimate scale offering exclusive destinations, services, furnishings and spaces, including generous cabins, often with direct access to the wellness area. Navi selettive, più piccole e più intime, esclusive negli arredi e negli spazi, con cabine più ampie, spesso con accesso diretto all area benessere, nel servizio e nelle destinazioni offerte. premium/upper premium superior quality with great style qualità superiore in grande stile Ships where the most discriminating passengers can enjoy exclusive, dedicated accommodation and services. Navi dove i passeggeri più esigenti possono avere spazi e servizi dedicati ed esclusivi.

23 the cruise ships of tomorrow, now le navi da crociera di domani, oggi complexity by numbers i numeri della complessità what generally goes into building a cruise ship che cosa occorre in media per costruire una nave da crociera contemporary thinking big for total entertainment pensate in grande per il massimo divertimento Spectacular units over grt packed with amenities: the ship herself becomes the destination. Unità spettacolari e ricche di attrattive: anche la nave stessa diventa destinazione m2 of public areas: enough to cover 3 football pitches mq di sale pubbliche: come tre campi di calcio km of cables: over 7 times the distance from Rome to Venice km di cavi: più di 7 volte la distanza Roma - Venezia exploration/niche the pleasure of exploring new frontiers il piacere di esplorare nuove frontiere Themed ships for special cruises, by river or to the Antarctic, for travellers-cum-explorers. Navi a tema per crociere speciali, sui fiumi o verso l Antartide, destinate a viaggiatori-esploratori hours of design ore di progettazione hours in the shipyard di ore di lavoro in cantiere fincantieri /// cruise ships

24 A long seafaring history Una lunga storia sul mare It was in 1990 that Fincantieri and Princess Cruises began a long partnership with an epoch-making ship Crown Princess. Fifteen vessels later, we are still sailing ahead together, broadening the horizons of the cruise market with latest-generation ships, like the Royal Princess, a new prototype that marks a technological breakthrough forward for the whole leisure sector, and her sister ship Regal Princess. In 2017 a new flagship will join the fleet: Majestic Princess. Royal Princess Era il 1990, quando, con Crown Princess, Fincantieri e Princess Cruises segnarono l inizio di una lunga collaborazione con una nave destinata a fare epoca. Oggi, quindici navi dopo, continuiamo a navigare insieme e ad allargare gli orizzonti del mercato delle crociere, con le navi di ultima generazione: la Royal Princess ha segnato un salto tecnologico per l intero settore del leisure, così come la sua gemella Regal Princess. Nel 2017 si aggiungerà alla flotta una nuova ammiraglia, la Majestic Princess. _ royal princess Delivery GRT t Pax cabins Max persons on board max persons delivery GRT pax cabins on board Crown Princess Regal Princess Sun Princess Dawn Princess Grand Princess Sea Princess Ocean Princess Golden Princess Star Princess Caribbean Princess Crown Princess Emerald Princess Ruby Princess Royal Princess Regal Princess Majestic Princess

25 Side by side from the first ship Fianco a fianco dalla prima nave First, there was the Statendam, in Our debut ship for Holland America Line was step one in our contribution, ship by ship, to building a truly excellent premium-cruising brand. We have grown together. Now, we are working again on another page in this success story, with the company s next flagship: Koningsdam, the first of a new and innovative class. La prima è stata la Statendam, nel La nave del debutto per Holland America Line, il primo passo per la costruzione di quello che negli anni abbiamo contribuito a far diventare, nave dopo nave, uno dei brand di eccellenza del premium cruising. Siamo cresciuti insieme, e oggi siamo al lavoro per scrivere un altra pagina di questo racconto di successi, con la prossima nave della compagnia, la Koningsdam, la prima di una nuova e innovativa classe. Koningsdam _ koningsdam Delivery GRT t Pax cabins max persons delivery GRT pax cabins on board Statendam Maasdam Ryndam Veendam Rotterdam Volendam Zaandam Amsterdam Zuiderdam Oosterdam Westerdam Noordam Eurodam Nieuw Amsterdam Koningsdam Hull fincantieri /// cruise ships

26 Every new ship is a great spectacle Ogni nuova nave, un grande spettacolo To amaze, please and, above all, entertain. Since 1996, we have been helping Carnival Cruise Lines to do just that. We have built twelve units for them. Four years later the delivery of Carnival Breeze, the partnership with Carnival Cruise Line continues with the delivery during 2016 of the new flagship of the fleet, Carnival Vista. The biggest ship ever built for this brand. Stupire, soddisfare, e soprattutto, divertire. Dal 1996, aiutiamo Carnival Cruise Lines a fare tutto questo. Quattro anni dopo Carnival Breeze, la partnership con Carnival Cruise Line si rinnova: nel 2016 arriva la nuova ammiraglia della flotta, Carnival Vista, la più grande unità costruita per la compagnia americana. Carnival Vista delivery GRT pax cabins max persons on board Carnival Destiny Carnival Triumph Carnival Victory Carnival Conquest Carnival Glory Carnival Valor Carnival Liberty Carnival Freedom Carnival Splendor Carnival Dream Carnival Magic Carnival Breeze Carnival Vista Carnival Horizon _ carnival vista Delivery GRT t Pax cabins Max persons on board

27 Together under the Made in Italy banner Insieme nel nome del Made in Italy _ costa diadema Delivery GRT t Pax cabins Max persons on board Fincantieri and Costa Crociere have a long history of success and innovation as ambassadors, in our respective fields, for the best that the Made in Italy brand has to offer. Costa Diadema, the Queen of Mediterranean Sea, is the 12 th ship built for this company. Fincantieri e Costa Crociere: una storia fatta di tanti successi, di innovazione e di capacità di essere, ognuna nel proprio campo, ambasciatrici del miglior Made in Italy. Costa Diadema, la Regina del Mediterraneo è la dodicesima unità realizzata per questa società. delivery GRT pax cabins max persons on board Costa Classica Costa Romantica Costa Fortuna Costa Magica Costa Concordia Costa Serena Costa Pacifica Costa Luminosa Costa Deliziosa Costa Favolosa Costa Fascinosa Costa Diadema Costa Diadema fincantieri /// cruise ships

28 From the rivers to the seas, with Fincantieri Dai fiumi agli oceani, con Fincantieri Viking, world leader in super-luxury river cruising, is ready to sail the oceans with the Viking Ocean Cruises brand. They have chosen Fincantieri to give form and substance to this great new adventure. Leader mondiale delle crociere fluviali extra-lusso su fiume, Viking è pronta al debutto sugli oceani con il marchio Viking Ocean Cruises, e ha scelto Fincantieri per dare forma e sostanza a questa nuova grande avventura. delivery GRT pax cabins max persons on board Viking Star Viking Sea Viking Sky Viking Sun Viking Spirit Viking Star _ viking sky Delivery GRT t Pax cabins Max persons on board

29 With the company that invented cruising Con la compagnia che ha inventato le crociere _ britannia Delivery GRT t Pax cabins Max persons on board Working with the world s oldest cruise line, which tailors its offering for the demanding British market with its long tradition, is a great challenge that we relish. That is why we are especially proud of our partnership with P&O. Their new flagship, Britannia, is the largest vessel made for the UK market. Lavorare con la compagnia di crociere più antica del mondo, che costruisce la sua offerta specifica per un mercato esigente e di lunga tradizione come quello inglese, è una doppia sfida che abbiamo raccolto con grande entusiasmo. Ecco perché siamo particolarmente orgogliosi della collaborazione con P&O, per la quale abbiamo realizzato la nuova ammiraglia, Britannia, la più grande nave da crociera costruita per il mercato britannico. delivery GRT pax cabins max persons on board Arcadia Ventura Azura Britannia Britannia fincantieri /// cruise ships

30 In the spirit of yacht cruising Nello spirito dello yacht cruising Italian creativity and experience, French sophistication. Fincantieri s partnership with Compagnie du Ponant began and keeps growing through a common commitment to set new standards in yacht and exploration cruising. Our series of intimate, luxurious ships exudes elegant, refined wellbeing and can reach destinations precluded at larger cruise ships. The fourth ship, also built in Ancona, was delivered during Le Lyrial Esperienza e creatività italiana, raffinatezza francese. La collaborazione tra Fincantieri e Compagnie du Ponant è nata e continua a crescere con la volontà comune di creare i nuovi riferimenti per lo yacht ed exploration cruising, con una serie di navi intime e lussuose, all insegna di un elegante e sofisticato benessere, capaci di toccare mete e porti inaccessibili alle navi più grandi. La quarta gemella-gioiello, Le Lyrial, anch essa costruita ad Ancona, è stata consegnata nel delivery GRT pax cabins max persons on board Le Boreal L Austral Le Soleal Le Lyrial _ le soleal Delivery GRT t Pax cabins Max persons on board...400

31 A voyage of luxury and adventure In viaggio tra avventura e lusso _ queen elizabeth Delivery GRT t Pax cabins Max persons on board This is the story of the world s most famous ocean liners. Cunard, the legendary name combining the glamour of the great voyages of yesteryear with the style, comfort, luxury and technology of today, has found in Fincantieri the perfect partner to scale the heights of excellence. Queen Victoria and Queen Elizabeth, the latest two of the three ships in Cunard s current fleet, are both our creations. È la storia degli ocean liners più famosi del mondo: Cunard è un marchio leggendario, che unisce al fascino dei grandi viaggi di un tempo, lo stile, il comfort, il lusso e la tecnologia di oggi, e che ha trovato in Fincantieri il partner per esprimersi al massimo dell eccellenza. Queen Victoria e Queen Elizabeth, le due navi più recenti delle tre che compongono la flotta attuale Cunard, portano la nostra firma. delivery GRT pax cabins max persons on board Queen Victoria Queen Elizabeth Queen Victoria fincantieri /// cruise ships

32 Exclusive luxury Gli eletti dell extra-lusso _ seabourn encore Delivery GRT t Pax cabins Max persons on board Exclusivity and refinement, small size, itinerary precluded at larger vessels. These are the characteristics that make Seabourn an undisputed brand of ultra-luxury segment. Fincantieri will build two new ships to offer the understated elegance, amenities, innovations and modern design features that embody the hallmarks of Seabourn. Seaburn Encore, to be delivered in 2016, will be followed, in 2018, by Seabourn Ovation. Esclusività e raffinatezza, dimensioni contenute, itinerari preclusi alle navi più grandi. Sono queste le caratteristiche che fanno di Seabourn un brand indiscusso del segmento extra-lusso. Fincantieri sta realizzando due nuove navi che presenteranno l eleganza raffinata, le amenities, le innovazioni e il design moderno che caratterizzano il marchio Seabourn. Seabourn Encore con consegna nel 2016, sarà seguita nel 2018, da Seabourn Ovation. delivery GRT pax cabins max persons on board Seabourn Encore Seabourn Ovation Seabourn Encore

33 Getting closer to the sea Sempre più vicini al mare Fincantieri and MSC Cruises started the construction of a new generation of ship class. MSC Seaside revolutionizes industry standards, with an audacious and innovative design that brings guests and sea closer. MSC Seaside Fincantieri e MSC Cruises hanno dato il via alla costruzione di una classe di navi di nuova generazione. MSC Seaside è una nuova nave straordinaria, che rivoluziona gli standard di settore, con un design audace e innovativo che porta gli ospiti più a contatto con il mare. delivery GRT pax cabins lower berth MSC Seaside MSC Seaview _ MSC seaside Delivery GRT t Pax cabins Lower Berth fincantieri /// cruise ships

34 Italian style embodies ultra luxury on the seas L Italian style che veste l ultra lusso sul mare _ silver spirit Delivery GRT t Pax cabins Max persons on board Doing things on a grand scale for a company that bases its exclusive world of ultra luxury on small, intimate elite ships demands experience, expertise and, above all, a sense of style and design that few can possess. With Silver Spirit and Silver Muse we have given full voice to our excellence, debuting as leaders in the leisure market s most prestigious segment. Fare le cose in grande per una compagnia che fa di piccole, intime navi d elite il suo mondo di ultra lusso esclusivo da offrire, necessita di esperienze, competenze e soprattutto di un senso per lo stile e per il design che pochi possono proporre. Con Silver Spirit e Silver Muse abbiamo messo in campo tutta la nostra eccellenza, debuttando da protagonisti nel segmento più prestigioso del mercato del leisure. Silver Spirit delivery GRT pax cabins max persons on board Silver Spirit Silver Muse

35 The first of a kind Le navi che non c erano Oceania Cruises is one of the most prestigious operators in the super-luxury cruising niche. Their partnership with Fincantieri has created something even more impressive, with the construction of the twin vessels Marina and Riviera, a new generation of ships offering a unique style of cruise in the proud fleet owner s words, the most sophisticated and elegant ships to debut in the past 50 years. Oceania Cruises è uno degli operatori più prestigiosi nel comparto di nicchia delle crociere extra lusso. Dalla collaborazione con Fincantieri è nato qualcosa di ancora più grande, con la realizzazione delle gemelle Marina e Riviera: una nuova generazione di navi per uno stile di crociera unico, che oggi l armatore rivendica orgogliosamente come the most sophisticated and elegant ships to debut in the past 50 years. delivery GRT pax cabins max persons on board Marina Riviera Marina _ marina Delivery GRT t Pax cabins Max persons on board fincantieri /// cruise ships

36 Family-sized fun Divertimento formato famiglia Think of a ship that is family-friendly down to the last detail but also offers a perfect holiday for guests of all ages. That is the mission that Disney Cruise Line entrusted to Fincantieri with two of the four ships in their fleet, Disney Magic and Disney Wonder, twin gems whose unmistakable design evokes the classic ocean liners of the past. Pensare a una nave family-friendly in ogni dettaglio, ma al tempo stesso perfetta per portare in vacanza ospiti di ogni età. È la missione che Disney Cruise Line ha affidato a Fincantieri, artefice della realizzazione di due delle quattro navi che compongono la flotta, le gemelle Disney Magic e Disney Wonder, con il loro inconfondibile design che rievoca i transatlantici d epoca. Disney Magic max persons delivery GRT pax cabins on board Disney Magic Disney Wonder _ disney magic Delivery GRT t Pax cabins Max persons on board

37 Luxury and beyond Oltre le frontiere del lusso _ seven seas explorer Delivery GRT t Pax cabins Max persons on board Seven Seas Explorer is the first super luxury cruise ship that Fincantieri developed for Regent Seven Seas Cruises, brand of the Prestige Cruise Holdings group. The new ship is built using the very latest in environmental protection technologies. The interiors are particularly sophisticated, with every attention paid to passenger comfort. Seven Seas Explorer Seven Seas Explorer è la prima nave da crociera extra lusso che Fincantieri realizza per la società armatrice Regent Seven Seas Cruises, brand del gruppo Prestige Cruise Holdings. La nuova unità è costruita adottando le più avanzate tecnologie in tema di protezione ambientale. L allestimento è particolarmente ricercato, prestando molta attenzione al comfort per i passeggeri. max persons delivery GRT pax cabins on board Seven Seas Explorer fincantieri /// cruise ships

38 A great ship named after Amundsen s Una grande nave nel nome di Amundsen _ fram Delivery GRT t Pax cabins Max persons on board Building the flagship for the legendary Norwegian company and seeing her sail between the Antarctic and Greenland still gives us more than a frisson of pride. Fram named after the ship that brought Roald Amundsen to the South Pole in 1911 for the first time ever is further proof of Fincantieri s ability to lead in every sector of the cruise market and to successfully complete the most challenging commissions. Realizzare l ammiraglia della leggendaria compagnia norvegese, e vederla navigare tra l Antartide e la Groenlandia, ci ha emozionato e continua a farlo. La Fram - lo stesso nome della nave che nel 1911 portò Roald Amundsen a toccare per la prima volta il Polo Sud - è un altra dimostrazione della capacità di Fincantieri di essere protagonista in ogni settore del mercato cruise, e di saper portare a termine con successo le commesse più sfidanti.

39

40

41 38 39 fincantieri /// cruise ships

42 Head Office Via Genova, Trieste (Italy) ph fax Merchant Ships Passeggio S. Andrea, 6/A Trieste (Italy) ph fax

43

44 fincantieri.com C-01-17

fincantieri / cruise ships _ world-class leisure

fincantieri / cruise ships _ world-class leisure fincantieri / cruise ships _ world-class leisure _ cruise ships world-class leisure seven seas, one company Like a grand design in the stars, there is a global network of interconnected knowledge and expertise,

Dettagli

trasmissioni cardaniche prodotti di eccellenza cardan shafts products of excellence

trasmissioni cardaniche prodotti di eccellenza cardan shafts products of excellence 50221020_00 EUROCARDAN SpA sorge nella zona industriale della Val di Sangro, ad Atessa (Chieti) ed è specializzata nella progettazione e produzione di trasmissioni cardaniche, sia in campo agricolo che

Dettagli

PASSIONE UNICA DEDICATA AI SUPER YACHTS UNICA OUR PASSION DEDICATED TO SUPER YACHTS

PASSIONE UNICA DEDICATA AI SUPER YACHTS UNICA OUR PASSION DEDICATED TO SUPER YACHTS Concedetevi il lusso Treat yourself to luxury PASSIONE UNICA DEDICATA AI SUPER YACHTS Con 50 anni di esperienza nel settore come produttori di accessori nautici, per cantieri italiani ed esteri, abbiamo

Dettagli

INTERNET & MARKETING INNOVATIVE COMMUNICATION.

INTERNET & MARKETING INNOVATIVE COMMUNICATION. INTERNET & MARKETING INNOVATIVE COMMUNICATION www.sunet.it Passion Our passion to what we do every day allows us to have a special creativity and constantly improve the process of realization and execution.

Dettagli

It s what for building

It s what for building It s what for building Due Diligence Safety and Security Building Automation Value Engineering Data & Telephone Network Air Conditioning Real Estate Analysis Electrical System Energy Saving FUORI il Futuro,

Dettagli

modular, flexible, virginio

modular, flexible, virginio modular, flexible, virginio CHI SIAMO Virginio Nastri è presente sul mercato dal 1964, anno in cui l attuale presidente Virginio Domenico iniziò con la progettazione e costruzione di sistemi per la movimentazione

Dettagli

A spotlight on... Articoli per la casa Household items

A spotlight on... Articoli per la casa Household items A spotlight on... Articoli per la casa Household items Azienda L esperienza maturata nel tempo, mirata alla piena soddisfazione del cliente, e la capacità di rispondere alla continua domanda di innovazione,

Dettagli

INTERIOR CONTEMPORARY CLASSIC LUXURY&GLAM

INTERIOR  CONTEMPORARY CLASSIC LUXURY&GLAM GIMO significa Gruppo Industrie del Mobile. Il Gruppo è espressione diretta di aziende che hanno la loro sede in Toscana e che proprio da questa regione, dalla sua storia, dalla sua arte, dalle sue tradizioni

Dettagli

S C.F.

S C.F. Rif. 1511 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Florence Italy Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Veneto Vicenza Magnificent luxury villa in Vicenza DESCRIPTION

Dettagli

A man s character is his fate

A man s character is his fate MAIL@ in, with the development of electromechanical and electronic in the industrial sector. The company s distinctive feature, since its early work, is the technological per mano dei fratelli Tona, nel,

Dettagli

The new Guglielmo s project comes from the aim to offer

The new Guglielmo s project comes from the aim to offer IL CENTRO DEL CAFFÈ Il progetto Guglielmo nasce dalla volontà di offrire un nuovo servizio a tutti quei clienti che sono in procinto di ristrutturare il proprio locale o di acquisirne uno nuovo da adibire

Dettagli

COSTRUZIONI EDILI. INERTI. MOVIMENTO TERRA

COSTRUZIONI EDILI. INERTI. MOVIMENTO TERRA COSTRUZIONI EDILI. INERTI. MOVIMENTO TERRA CHI SIAMO THE COMPANY L Impresa Bellani srl nasce alla fine degli anni 40 come una piccola realtà artigiana. La crescita costante che ha conosciuto nel corso

Dettagli

S C.F.

S C.F. Rif. 1747 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Florence Italy Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Lake Garda Modern villa for sale by Lake Garda DESCRIPTION

Dettagli

AB 92

AB 92 Il cammino che ha portato il Gruppo Fipa a conquistare una posizione di assoluto prestigio nel panorama della nautica internazionale da diporto inizia negli anni settanta con la produzione delle prime

Dettagli

CREAZIONI FUTURA srl - Via IV Novembre, 24/ Altavilla Vicentina (VI) - Tel Telefax

CREAZIONI FUTURA srl - Via IV Novembre, 24/ Altavilla Vicentina (VI) - Tel Telefax CREAZIONI FUTURA srl - Via IV Novembre, 24/26-36077 Altavilla Vicentina (VI) - Tel. +39 0444 348282 - Telefax +39 0444 349141 - info@creazionifutura.it - www.creazionifutura.it Garantiamo la nostra qualità

Dettagli

To sell something surprising, we must make it familiar. To sell something familiar, we must instead make it surprising.

To sell something surprising, we must make it familiar. To sell something familiar, we must instead make it surprising. -645 MAINE - To sell something surprising, we must make it familiar. To sell something familiar, we must instead make it surprising. Raymond Loewy MAINE SULLA DESTRA 535 Maine. È un trawler dalla forte

Dettagli

Petri Dishes. Medical technology

Petri Dishes. Medical technology Medical technology Andare sempre oltre gli standard è l obiettivo che alimenta le nostre ambizioni. Keep going beyond the standards is the target that feeds our motivation. PRODOTTI PER LA MICROBIOLOGIA

Dettagli

MANUFACTURING YOUR BUSINESS SOLUTIONS FOR HVAC & R

MANUFACTURING YOUR BUSINESS SOLUTIONS FOR HVAC & R MANUFACTURING YOUR BUSINESS SOLUTIONS FOR HVAC & R 125 MLN of turnover in 2017 125 MLN di fatturato nel 2017 RATING 1 (maximum reliability) by Cribis D&B RATING 1 (affidabilità finanziaria) da Cribis D&B

Dettagli

Adesivi per Tessili Adhesives for Textile Floorings

Adesivi per Tessili Adhesives for Textile Floorings Adesivi per Tessili Adhesives for Textile Floorings La scelta perfetta per un ambiente di classe. The perfect choice to create surroundings with a touch of class. Non puo che esserci un buon futuro per

Dettagli

L A N O S T R A S T O R I A O U R H I S T O R Y

L A N O S T R A S T O R I A O U R H I S T O R Y Made in Italy L A N O S T R A S T O R I A O U R H I S T O R Y La Professional Cut deve tutto al suo fondatore Daniele Berni che, mosso dalla passione per l arte del taglio, inizia a lavorare negli anni

Dettagli

#DSInvestorDay: piano industriale , uno sguardo al futuro con ricavi, EBITDA ed utile netto in crescita

#DSInvestorDay: piano industriale , uno sguardo al futuro con ricavi, EBITDA ed utile netto in crescita #DSInvestorDay: piano industriale 2015-2017, uno sguardo al futuro con ricavi, EBITDA ed utile netto in crescita #DSInvestorDay: 2015-2017 industrial plan, an outlook to the future with growth on Revenues,

Dettagli

S C.F.

S C.F. Rif. 3116 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Florence Italy Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Brescia Charming luxury villa overlooking Lake Garda

Dettagli

S C.F.

S C.F. Rif. 3379 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Florence Italy Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Cavallo Island Stunning villa for sale on Cavallo Island

Dettagli

mind the gap CREATIVITY la nostra mission è condurvi a risultati di altissimo livello our roots lie in technology

mind the gap CREATIVITY la nostra mission è condurvi a risultati di altissimo livello our roots lie in technology mind the gap EXPERIENCE CREATIVITY PERFECTION le nostre radici sono nella tecnologia il nostro obiettivo è creare sempre qualcosa di unico la nostra mission è condurvi a risultati di altissimo livello

Dettagli

S C.F.

S C.F. Rif. 1122 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Florence Italy Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Amalfi Coast Luxury Villa for Sale on the Amalfi Coast

Dettagli

DOMUSLIFT. Classic Luxury

DOMUSLIFT. Classic Luxury DOMUSLIFT DOMUSLIFT Declinazioni in stile classico Nasce la nuova linea DomusLift per coloro che prediligono l effetto caldo e avvolgente dei legni pregiati sviluppato secondo una tecnica d avanguardia.

Dettagli

LA NAUTICA INTERNAZIONALE AL CENTRO DELL ECCELLENZA MADE IN ITALY THE INTERNATIONAL YACHTING INDUSTRY CRUISES TO ITALIAN EXCELLENCE

LA NAUTICA INTERNAZIONALE AL CENTRO DELL ECCELLENZA MADE IN ITALY THE INTERNATIONAL YACHTING INDUSTRY CRUISES TO ITALIAN EXCELLENCE LA NAUTICA INTERNAZIONALE AL CENTRO DELL ECCELLENZA MADE IN ITALY THE INTERNATIONAL YACHTING INDUSTRY CRUISES TO ITALIAN EXCELLENCE 11-14 Maggio 2017 11th - 14th May 2017 Darsena di Viareggio Viareggio

Dettagli

Emotion shower system, l emozione di vivere un esperienza nuova. Forme eleganti, linee armoniose, soluzioni tecniche innovative e materiali all avangu

Emotion shower system, l emozione di vivere un esperienza nuova. Forme eleganti, linee armoniose, soluzioni tecniche innovative e materiali all avangu Emotion shower system, l emozione di vivere un esperienza nuova. Forme eleganti, linee armoniose, soluzioni tecniche innovative e materiali all avanguardia; tutti lavorano insieme verso un unico obiettivo:

Dettagli

Furnaces. Forni Fusori e Attesa Melting and Holding. Melting furnaces Holding furnaces Rotary furnaces Double chamber furnaces Treatment furnaces

Furnaces. Forni Fusori e Attesa Melting and Holding. Melting furnaces Holding furnaces Rotary furnaces Double chamber furnaces Treatment furnaces Furnaces M Forni Fusori e Attesa Melting and Holding Pedercini Group designs and builds furnaces with highly innovative materials and the most advanced systems of supervisor and controlthat allow reach

Dettagli

Fondata nel 1961 la ditta "Il Lampadario" da

Fondata nel 1961 la ditta Il Lampadario da Fondata nel 1961 la ditta "Il Lampadario" da oltre 40 anni produce lampadari "in stile" La fedeltà a delle linee classiche pulite ed essenziali, unitamente ad una selezione accurata dei materiali ed ad

Dettagli

lighttouch DOMUSLIFT

lighttouch DOMUSLIFT lighttouch DOMUSLIFT by libere espressioni to touch Nasce la nuova linea DomusLift by Giugiaro Architettura che re-inventa il concetto estetico dell elevatore personale DomusLift : un incontro tra la tecnologia

Dettagli

NEWS. ARCADIA YACHT 115, a bordo la cucina Schiffini ARCADIA YACHT 115, Schiffini kitchen on board

NEWS. ARCADIA YACHT 115, a bordo la cucina Schiffini ARCADIA YACHT 115, Schiffini kitchen on board NEWS ARCADIA YACHT 115, a bordo la cucina Schiffini ARCADIA YACHT 115, Schiffini kitchen on board L ultimo nato della flotta Arcadia inserisce, tra gli arredi prestigio, Schiffini. Chi meglio dell azienda

Dettagli

Buona volontà e serietà completano il profilo. Tipo di contratto: stage di 6 mesi con rimborso mensile di 600 euro + ticket restaurant

Buona volontà e serietà completano il profilo. Tipo di contratto: stage di 6 mesi con rimborso mensile di 600 euro + ticket restaurant laureato/a in Ingegneria meccanica/ chimica da inserire nei propri uffici nel ruolo di Process Engineer Junior. Si richiede una buona padronanza della lingua inglese e dei tools informatici. Tenova, a

Dettagli

E dove non è vino non è amore; né alcun altro diletto hanno i mortali. Euripide ( 480 a.c ca. a.c.).

E dove non è vino non è amore; né alcun altro diletto hanno i mortali. Euripide ( 480 a.c ca. a.c.). E dove non è vino non è amore; né alcun altro diletto hanno i mortali. Euripide ( 480 a.c.- 406 ca. a.c.). C&C s.r.l. C&C Srl started by a business idea of its founder Gianni Coassin who, at the beginning

Dettagli

Containers. Medical technology

Containers. Medical technology Containers Medical technology Andare sempre oltre gli standard è l obiettivo che alimenta le nostre ambizioni. Keep going beyond the standards is the target that feeds our motivation. Containers Urintainer

Dettagli

LA SARTORIA, LUSSO MADE IN ITALY LA SARTORIA, LUXURY MADE IN ITALY

LA SARTORIA, LUSSO MADE IN ITALY LA SARTORIA, LUXURY MADE IN ITALY LA SARTORIA, LUSSO MADE IN ITALY Tre generazioni di confezionisti di biancheria, con la loro esperienza e passione unite da una sapiente ricerca dello stile e cura del particolare, hanno creato nel tempo

Dettagli

technical quality design for glass architecture

technical quality design for glass architecture technical quality design for glass architecture Qualità e design da sempre contraddistinguono i prodotti Nuova Oxidal, un azienda dinamica che negli anni è riuscita a diventare un importante realtà nel

Dettagli

Resi Bras S.r.l. Resi Bras S.r.l.

Resi Bras S.r.l. Resi Bras S.r.l. La Resi Bras S.r.l., è stata fondata nel 1978 e trova le sue origini nel 1946 dall azienda di famiglia Brazil Company S.p.A. La Resi Bras S.r.l. è specializzata nell importazione e distribuzione del caffè

Dettagli

Technology you can trust

Technology you can trust Technology you can trust COMPANY PROFILE Solid, simple and smart: advanced reliability in compressed air. Ceccato Aria Compressa is a product company specialized in the design, production and sales of

Dettagli

AVERE 30 ANNI E VIVERE CON LA MAMMA BIBLIOTECA BIETTI ITALIAN EDITION

AVERE 30 ANNI E VIVERE CON LA MAMMA BIBLIOTECA BIETTI ITALIAN EDITION AVERE 30 ANNI E VIVERE CON LA MAMMA BIBLIOTECA BIETTI ITALIAN EDITION READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : AVERE 30 ANNI E VIVERE CON LA MAMMA BIBLIOTECA BIETTI ITALIAN EDITION PDF Click button to download

Dettagli

La mission delle Università nella valorizzazione della ricerca

La mission delle Università nella valorizzazione della ricerca Network per la valorizzazione della ricerca universitaria La mission delle Università nella valorizzazione della ricerca Riccardo Pietrabissa, Politecnico di Milano, Presidente Netval La strategia definire

Dettagli

Patents and trademarks. Your assets, our experience. Marchi e brevetti. Il tuo patrimonio, la nostra esperienza.

Patents and trademarks. Your assets, our experience. Marchi e brevetti. Il tuo patrimonio, la nostra esperienza. Patents and trademarks. Your assets, our experience. Marchi e brevetti. Il tuo patrimonio, la nostra esperienza. Success through innovation Many companies find themselves in the midst of great, global

Dettagli

S C.F.

S C.F. Rif. 1538 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Florence Italy Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Lake Garda Distinctive villa on Lake Garda DESCRIPTION

Dettagli

Qualità garantita MADE IN ITALY

Qualità garantita MADE IN ITALY COMPANY PROFILE Qualità garantita MADE IN ITALY LA NOSTRA AZIENDA La Gieffegi s.r.l. si occupa della distribuzione di accessori in pelle, tra cui cinture uomo e donna, borse femminili e borse professionali.

Dettagli

Canti Popolari delle Isole Eolie e di Altri Luoghi di Sicilia (Italian Edition)

Canti Popolari delle Isole Eolie e di Altri Luoghi di Sicilia (Italian Edition) Canti Popolari delle Isole Eolie e di Altri Luoghi di Sicilia (Italian Edition) L. Lizio-Bruno Click here if your download doesn"t start automatically Canti Popolari delle Isole Eolie e di Altri Luoghi

Dettagli

Tecnologia innovazione qualità dal 1976 soluzioni efficienza rapidità specifiche per l automazione prestazioni industriale certificata UNI EN ISO

Tecnologia innovazione qualità dal 1976 soluzioni efficienza rapidità specifiche per l automazione prestazioni industriale certificata UNI EN ISO Tecnologia, innovazione e qualità: queste le tre parole chiave che dal 1976 guidano TDE MACNO nella progettazione e realizzazione di soluzioni specifiche per l automazione industriale. Da oltre 35 anni,

Dettagli

S C.F.

S C.F. Rif. 1647 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Florence Italy Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Lake Garda Villa with swimming pool for sale on Lake

Dettagli

S C.F.

S C.F. Rif. 0612 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Florence Italy Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Montecatini Terme Historical hotel for sale in Montecatini

Dettagli

! CARON Technology, un punto fermo in continua innovazione

! CARON Technology, un punto fermo in continua innovazione CARON Technology, un punto fermo in continua innovazione Negli anni '90 abbiamo acquisito un'azienda storica di cui abbiamo mantenuto e valorizzato il patrimonio di risorse umane, competenze e professionalità.

Dettagli

Solutions in motion.

Solutions in motion. Solutions in motion. Solutions in motion. SIPRO SIPRO presente sul mercato da quasi trent anni si colloca quale leader italiano nella progettazione e produzione di soluzioni per il motion control. Porsi

Dettagli

COMPANY PROFILE. Our land is the sea. Impresa Lavori Marittimi Ancona I.L.M.A. S.r.l.

COMPANY PROFILE. Our land is the sea. Impresa Lavori Marittimi Ancona I.L.M.A. S.r.l. COMPANY PROFILE Our land is the sea Impresa Lavori Marittimi Ancona I.L.M.A. S.r.l. L'AZIENDA ILMA - PROFILO La Impresa Lavori Marittimi Ancona ILMA S.r.l. nasce nel 1994 ad Ancona per iniziativa di un

Dettagli

ECO-FRIENDLY HOME by CHATEAU D AX CONTRACT DIVISION

ECO-FRIENDLY HOME by CHATEAU D AX CONTRACT DIVISION ECO-FRIENDLY HOME by CHATEAU D AX CONTRACT DIVISION GOING BACK OVER OUR JOURNEY, REMAINING TRUE TO THE COMPANY S PHILOSOPHY BY WHICH RESEARCH, DEVELOPMENT AND CREATIVITY EVOLVE TOGETHER, AND HAVING REACHED

Dettagli

Mini Hydro hydropower technology

Mini Hydro hydropower technology Mini Hydro hydropower technology Specialized in the design, production and installation of PELTON, FRANCIS AND KAPLAN hydraulic turbines and hydropower plants. Our machines output range from 50 kw to 5

Dettagli

PROGETTAZIONE E COSTRUZIONE STAMPI PER LAMIERA

PROGETTAZIONE E COSTRUZIONE STAMPI PER LAMIERA PROGETTAZIONE E COSTRUZIONE STAMPI PER LAMIERA DESIGN AND MANUFACTURE OF DIE FOR METALSHEET QUALITÀ ESPERIENZA TECNOLOGIA Essemec S.r.l. Unipersonale si propone come qualificato ed affidabile partner per

Dettagli

L ingegnere elettrico in Ansaldo STS. Genova, 18 Luglio 2012 Università degli Studi di Genova

L ingegnere elettrico in Ansaldo STS. Genova, 18 Luglio 2012 Università degli Studi di Genova L ingegnere elettrico in Ansaldo STS Genova, 18 Luglio 2012 Università degli Studi di Genova 1 Ansaldo STS è una Società quotata sulla Borsa di Milano Ansaldo STS - Company Profile Leader nel settore dell

Dettagli

GIORGIO D ANGELI EXCELLENT KITCHENS AND INTERIORS FOR LUXURY HOMES EMPERA. The magnificent experience of living / Il magnifico abitare.

GIORGIO D ANGELI EXCELLENT KITCHENS AND INTERIORS FOR LUXURY HOMES EMPERA. The magnificent experience of living / Il magnifico abitare. Vis Fidem Probitas GIORGIO D ANGELI EXCELLENT KITCHENS AND INTERIORS FOR LUXURY HOMES EMPERA The magnificent experience of living / Il magnifico abitare Made in Italy 2 Fidem Vis Probitas Giorgio D Angeli,

Dettagli

Fieramilano. Host Milano 40th International Hospitality Exhibition Pavillion 10 October 20_ 24, Milan, Italy

Fieramilano. Host Milano 40th International Hospitality Exhibition Pavillion 10 October 20_ 24, Milan, Italy Fieramilano. Host Milano 40th International Hospitality Exhibition Pavillion 10 October 20_ 24, 2017. Milan, Italy Exihs 2017 uno spazio interamente dedicato a sviluppare il concetto di ospitalità come

Dettagli

c u s t o m m a d e s o l u t i o n s f o r l i g h t i n g

c u s t o m m a d e s o l u t i o n s f o r l i g h t i n g c u s t o m m a d e s o l u t i o n s f o r l i g h t i n g Azienda Nata nel 1972, la FRATUS SRL ha svolto da sempre attività di stampaggio di polimeri termoplastici e tecnopolimeri, al servizio di clienti

Dettagli

Italianità, creatività, ricerca della bellezza e un desiderio continuo di innovare. Parole chiave che esplicitano perfettamente i tratti che accomunan

Italianità, creatività, ricerca della bellezza e un desiderio continuo di innovare. Parole chiave che esplicitano perfettamente i tratti che accomunan Italianità, creatività, ricerca della bellezza e un desiderio continuo di innovare. Parole chiave che esplicitano perfettamente i tratti che accomunano Invictus Yacht e Anna Fendi, due eccellenze che rappresentano

Dettagli

S C.F.

S C.F. Rif. 3729 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Florence Italy Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Lake Garda Lake-front villa for sale in San Felice del

Dettagli

Specialita dolciarie dal 1924

Specialita dolciarie dal 1924 Fondata nel 1924 a Caravaggio (BG) dal nonno Antonio Quaranta dagli anni 80 l azienda continua a crescere e riscuotere successo sia in Italia che all estero con il figlio Enrico e la moglie Tina. Founded

Dettagli

Un partner affidabile per lo sviluppo di tecnologie di movimentazione per yacht.

Un partner affidabile per lo sviluppo di tecnologie di movimentazione per yacht. 2011 collection Un partner affidabile per lo sviluppo di tecnologie di movimentazione per yacht. A reliable partner in the development of devices for yachts industry. > bioinox highlights Bioinox entra

Dettagli

S C.F.

S C.F. Rif. 3234 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Florence Italy Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Lake Garda Wonderful lake-front villa in Desenzano del

Dettagli

METAL DESIGN I PREZIOSI

METAL DESIGN I PREZIOSI METAL DESIGN I PREZIOSI prodotto in italia made in italy Serie Miraggi Miraggi Series Foglia argento Silver-leaf Foglia oro Gold-leaf 22.902 22.902 22.900 22.900 12.908 12.908 La serie MIRAGGI è un idea

Dettagli

LU I G I DAM ATO Am m i ni s tratore D e l e ga t o CE O

LU I G I DAM ATO Am m i ni s tratore D e l e ga t o CE O C O M P A N Y P R O F I L E AN TO N I O DAM ATO D i re ttore Com m erc i al e B u sin e ss D ir e c to r DAVID E DA M ATO F u n z i o n a r i o Ve n d i t e E st e r o E x p o r t M a n a ge r LU I G I

Dettagli

VISIONE INDUSTRIALE: la figura professionale dell ingegnere

VISIONE INDUSTRIALE: la figura professionale dell ingegnere VISIONE INDUSTRIALE: la figura professionale dell ingegnere UNIVERSITA DI PAVIA - 12 MARZO 2018 Ing. Paolo Gilberti, Antares Vision LIVING TECHNOLOGY FOR A HEALTHIER AND A SAFER WORLD MISSION Leading the

Dettagli

RETE GASTRONOMICA GENOVA (GE) VIA ALBISOLA 39 retegastronomica.com

RETE GASTRONOMICA GENOVA (GE) VIA ALBISOLA 39 retegastronomica.com RETE GASTRONOMICA GENOVA (GE) VIA ALBISOLA 39 retegastronomica.com info@retegastronomica.com RETE GASTRONOMICA The companies that join Gastronomica are all characterized by a long family tradition and

Dettagli

Technological installations: hydraulics electrical building

Technological installations: hydraulics electrical building Technological installations: hydraulics electrical building APLOMB S.r.l. è una realtà aziendale composta da personale qualificato e specializzato proveniente dalla sinergia di due importanti società dei

Dettagli

your partner made in italy

your partner made in italy your partner made in italy SPECIAL MACHINES & AUTOMATION Fin dal 1968 l'azienda FIORENZA srl opera nel settore delle macchine per la lavorazione del legno. Forte del rapido sviluppo del mercato del mobile

Dettagli

Our mission is offering to the customer

Our mission is offering to the customer Sectors Mission Turbomachinery Hydro Our mission is offering to the customer the best engineering service and producing equipments at the highest quality, always upto-date, as a result of our technical

Dettagli

Bellotti: 86 years of experience, know-how and reliability. We are a leading manufacturer of special plywood assembled using innovative materials and

Bellotti: 86 years of experience, know-how and reliability. We are a leading manufacturer of special plywood assembled using innovative materials and We love what we do. Bellotti: 86 years of experience, know-how and reliability. We are a leading manufacturer of special plywood assembled using innovative materials and technology. Bellotti: 86 anni di

Dettagli

Una famiglia Fratelli Cenedese, dal 1960 un entusiasmo che si tramanda di padre in figlio insieme all esperienza e al saper fare. Una storia italiana

Una famiglia Fratelli Cenedese, dal 1960 un entusiasmo che si tramanda di padre in figlio insieme all esperienza e al saper fare. Una storia italiana Una famiglia Fratelli Cenedese, dal 1960 un entusiasmo che si tramanda di padre in figlio insieme all esperienza e al saper fare. Una storia italiana che si concretizza in pezzi di arredamento realizzati

Dettagli

TRE SMD Carlotta de Bevilacqua, Teresa Caserta 2013

TRE SMD Carlotta de Bevilacqua, Teresa Caserta 2013 TRE SMD Carlotta de Bevilacqua, Teresa Caserta 213 MADE IN ITALY TRE - Carlotta de Bevilacqua, Teresa Caserta 213 Tre è un innovativo ed aperto sistema modulare assolutamente flessibile pensato per adeguarsi

Dettagli

DIVISIONE ISOLAMENTO SOLUZIONI PER IL SETTORE NAVALE

DIVISIONE ISOLAMENTO SOLUZIONI PER IL SETTORE NAVALE DIVISIONE ISOLAMENTO SOLUZIONI PER IL SETTORE NAVALE il nostro gruppo HISTORY 1930 1935 1945 1947 Several new buildings and purchased vessels entered the service to North and South America again. As a

Dettagli

The Made in Italy mark has also always been combined with various professional entities that are unique in their fields.

The Made in Italy mark has also always been combined with various professional entities that are unique in their fields. Gli accessori per il vino Wine Luxury sono creati interamente in Italia, perché la qualità per noi è un requisito fondamentale al quale non possiamo in nessun modo rinunciare. Il Design Made in Italy,

Dettagli

S C.F.

S C.F. Rif. 3185 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Florence Italy Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Varese Historical castle for sale in the province of

Dettagli

S C.F.

S C.F. Rif. 1276 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Florence Italy Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Tuscany Mount Argentario Magnificent Seaside Villa in

Dettagli

ROMAGNOLI OFFICINA MECCANICA S.r.l. Via Maestri Del Lavoro Civitanova Marche (MC) ITALY Tel Fax

ROMAGNOLI OFFICINA MECCANICA S.r.l. Via Maestri Del Lavoro Civitanova Marche (MC) ITALY Tel Fax Spett: CLIENTI- CUSTOMERS Fin dall anno 1892 l officina meccanica Romagnoli, con i capostipiti della famiglia, è stata al servizio della marineria da pesca sia locale che nelle zone costiere di tutta la

Dettagli

A company with a tradition of innovation GREAT APES SURVIVAL

A company with a tradition of innovation GREAT APES SURVIVAL UN AZIENDA DALLA TRADIZIONE INNOVATIVA A company with a tradition of innovation GREAT APES SURVIVAL P A R T N E R S H I P L AZIENDA The company 30 anni di dedizione e lungimiranza La TOP FRUIT nasce oltre

Dettagli

ITA 08 ITA 08 DDesign DDesign

ITA 08 ITA 08 DDesign DDesign collezione ita 08 ITA 08 è una linea di prodotti innovativa, dal design inusuale e di grande personalità che nasce con una forte caratterizzazione nautica. Struttura in multistrato marino di Okumè con

Dettagli

S C.F.

S C.F. Rif. 3738 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Florence Italy Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Tuscany Pietrasanta Exclusive villa with sea view for

Dettagli

LA LAMPADA srl viale dell industria 4b paderno dugnano - mi t f

LA LAMPADA srl viale dell industria 4b paderno dugnano - mi t f 1 LA LAMPADA srl viale dell industria 4b 20037 paderno dugnano - mi t +39 02 99045983 f +39 02 99041978 info@lalampada.com www.lalampada.com 4 Fondata nel 1975, LA LAMPADA è un azienda specializzata nella

Dettagli

BJC462. Bayan BJC473. Also available. 15 Treble registers 8 Chin registers Hand made reeds Cassotto. 7 Chin registers Hand made reeds Cassotto

BJC462. Bayan BJC473. Also available. 15 Treble registers 8 Chin registers Hand made reeds Cassotto. 7 Chin registers Hand made reeds Cassotto In 1900 Silvio Scandalli started to produce accordions with the help of his family. in the few years between 1915 and 191 from a family workshop, a small company began to grow which, in 191, had over 700

Dettagli

Azioni e proposte SG7/SG8

Azioni e proposte SG7/SG8 Azioni e proposte SG7/SG8 Azioni svolte nell ultimo anno Contributi al WP Secure Societies 2014-2015 Partecipazione allo SMI2G di Gennaio 2014 dove sono state proposte tematiche relative alla sicurezza

Dettagli

Sportiva a protezione totale Speed in total safety

Sportiva a protezione totale Speed in total safety Possedere un Colombo significa godere di un imbarcazione senza eguali, di alto artigianato nautico e di un valore intramontabile. Ogni modello viene realizzato esclusivamente con materiali selezionati

Dettagli

Costruzioni edili Constructions works

Costruzioni edili Constructions works Constructions works ESPERIENZA Oltre 30 anni di interventi professionali al servizio di imprese, enti, privati Fondata nel 1976 e distintasi nell installazione, manutenzione e riparazione di impianti elettrici,

Dettagli

Plasteco S.r.l. Plasteco S.r.l. Plasteco S.r.l. Plasteco S.r.l. Plasteco S.r.l.

Plasteco S.r.l. Plasteco S.r.l. Plasteco S.r.l. Plasteco S.r.l. Plasteco S.r.l. Pack in progress... Grazie alla sua esperienza trentennale, Plasteco S.r.l. si presenta sul mercato come un azienda leader nel campo dell imballaggio e della produzione di articoli termoformati per ogni

Dettagli

S C.F.

S C.F. Rif. 3260 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Florence Italy Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Lake Maggiore Magnificent luxury villa by Lake Maggiore

Dettagli

network multi-disciplinare 6 cantieri di innovazione metodologie collaudate nostro cuore è quello di una startup multi-disciplinary network

network multi-disciplinare 6 cantieri di innovazione metodologie collaudate nostro cuore è quello di una startup multi-disciplinary network WHO WE ARE Siamo parte di un network multi-disciplinare che ci consente di offrire servizi innovativi end-to-end. Promuoviamo le idee migliori, un innovazione sempre più solida e concreta. Collaboriamo

Dettagli

MANIFESTO. 4 Our essence 5 Our personality 6 Our values MANIFESTO BRAND BOOK

MANIFESTO. 4 Our essence 5 Our personality 6 Our values MANIFESTO BRAND BOOK BRAND BOOK 1 MANIFESTO 4 Our essence 5 Our personality 6 Our values MANIFESTO BRAND BOOK 3 MANIFESTO OUR ESSENCE OUR ESSENCE Attraverso il suono e i materiali utilizzati il marchio Sonus faber racconta

Dettagli

S C.F.

S C.F. Rif. 1833 Lionard Luxury Real Estate Via dei Banchi, 6 - ang. Piazza S. Maria Novella 50123 Florence Italy Tel. +39 055 0548100 Fax. +39 055 0548150 Lake Garda Luxury villa for sale in Sirmione DESCRIPTION

Dettagli

Ferro - Inox - Ferramenta - Edilizia.

Ferro - Inox - Ferramenta - Edilizia. Ferro - Inox - Ferramenta - Edilizia www.commercialebosio.com www.arteferro.com Gonzato Design è una linea di prodotti molto particolari, in cui i motivi classici del ferro battuto si fondono con il design

Dettagli

COMPLETIAMO LA TUA RICERCHIAMO FUNZIONALITÀ IN OGNI

COMPLETIAMO LA TUA RICERCHIAMO FUNZIONALITÀ IN OGNI COMPLETIAMO LA TUA RICERCHIAMO FUNZIONALITÀ IN OGNI LINEA FORMA TECNOLOGIA TECHNOLOGY L officina vanta oltre dieci macchinari per lo stampaggio della plastica e della zama e l ufficio progettazione si

Dettagli

year 2012, thanks to founder s working experience in the construction industry. The company s main goals are to design

year 2012, thanks to founder s working experience in the construction industry. The company s main goals are to design about us CHI SIAMO who we are STORIA L'Impresa Q.Edil s.r.l. opera nel settore delle costruzioni dal 2012 ed in particolare svolge la realizzazione (compresa la fase di progettazione) di lavori edili quali

Dettagli

Connettività: la chiave per la digitalizzazione del Paese e del settore marittimo

Connettività: la chiave per la digitalizzazione del Paese e del settore marittimo GRUPPO TIM Genoa Shipping Week Genova, 29 Giugno 2017 Connettività: la chiave per la digitalizzazione del Paese e del settore marittimo TECHNOLOGY TREND DEL SETTORE MARITTIMO PORTUALE Head of Maritime

Dettagli

Luxury Cruise & Mega Yacht: opportunità di mercato per la promozione del turismo costiero del Paese

Luxury Cruise & Mega Yacht: opportunità di mercato per la promozione del turismo costiero del Paese Napoli, 26 giugno 2014 Luxury Cruise & Mega Yacht: opportunità di mercato per la promozione del turismo costiero del Paese Rijeka, 28 February 2014 ADRIPLAN WORKSHOP Theme E: Limits and developing of coastal

Dettagli

I nostri proggetti sono vivi. Living projects. É grazie alla collaborazione con il cliente che nascono le idee migliori

I nostri proggetti sono vivi. Living projects. É grazie alla collaborazione con il cliente che nascono le idee migliori Zago Moulds I nostri proggetti sono vivi É grazie alla collaborazione con il cliente che nascono le idee migliori "Trascorro gran parte del mio tempo organizzando al meglio i progetti dei nostri clienti.

Dettagli

Esperienze In Movimento. Experience In Movement CABINS CABINE. Your Lift Partner Worldwide

Esperienze In Movimento. Experience In Movement CABINS CABINE. Your Lift Partner Worldwide Esperienze In Movimento Experience In Movement CABINS CABINE Your Lift Partner Worldwide MADE IN ITALY Un azienda Made In Italy in cui innovazione e design prendono forma garantendo qualità e sicurezza

Dettagli

17 th Edi)on 3-5 APRIL 2019 CARRARA ITALY

17 th Edi)on 3-5 APRIL 2019 CARRARA ITALY 17 th Edi)on 3-5 APRIL 2019 CARRARA ITALY Past Edi)on Highlights 4.500 Visitors 362 Seatec Represented Brands +15.000 B2B Showroom Mee)ngs 54 ITA-ICE Invited Interna)onal Buyers 1.974 Interna)onal B2B

Dettagli