CONVENZIONE DI TIROCINIO DI FORMAZIONE E DI ORIENTAMENTO ALL ESTERO
|
|
- Elvira Olivieri
- 7 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 CONVENZIONE DI TIROCINIO DI FORMAZIONE E DI ORIENTAMENTO ALL ESTERO TRA L UNIVERSITÀ DI STRASBURGO Servizio : Faculté de Pharmacie/Bureau A route du Rhin F67401 ILLKIRCH Cedex Direttore : Jean-Pierre Gies Myriam Benelhocine Tel : 33 (0) / Fax : 33 (0) mbenel@unistra.fr E LO STUDENTE TIROCINANTE Cognome e nome : N di matricula : Diploma preparato : E L ORGANISMO OSPITANTE Nome : Rappresentante : Indirizzo : Tél : Fax : Titolo dello stage : Funzione : Luogo in cui si effettua lo stage : Tipo di Stage 1 : Date dello stage : dal al Giorni di presenza effettiva : Percentuale di lavoro (completo o parziale) : Tutore aziendale (Organismo ospitante) : Sig / Sig.ra : Tel : E- mail : Tutore pedagogico (Università) : Sig / Sig.ra : Tel : INFORMAZIONI SUL TIROCINIO 1 Obbligatorio o opzionale. Lo stage deve essere inserito nel piano di studi dello studente.
2 Article 1 : Objectifs du stage Le stage constitue une période d observation et de formation pratique. Il s inscrit dans le cadre d un cursus de formation initiale universitaire qu il a vocation à compléter et qui a pour objectif principal la familiarisation avec le milieu professionnel. Il doit permettre à l étudiant de faire le lien entre les connaissances acquises pendant la scolarité et leur application dans le futur métier auquel il se prépare. Article 2 : Modalités du stage Le stagiaire doit se conformer aux horaires de l organisme d accueil. Les horaires du stagiaire sont définis en accord avec son maître de stage le premier jour de présence. Le stage doit se dérouler pendant l année universitaire en cours. Pendant la durée de son stage, le stagiaire demeure étudiant de l université. Il est encadré par un tuteur professionnel au sein de l organisme d accueil et par un responsable pédagogique désigné à l université. Le stagiaire peut revenir à l université pendant la durée du stage dans le cadre d obligations (cours, examens) attestées par l université. Article 3 : Gratification et Avantages L organisme d accueil peut verser à l étudiant stagiaire une gratification dont le montant est laissé à son appréciation. Montant (net mensuel) : Les frais de nourriture et d'hébergement restent à la charge de l'étudiant, sauf contribution volontaire accordée à ce titre par l organisme d'accueil. Liste des avantages en nature offerts (restauration, hébergement ou le remboursement des frais engagés par le stagiaire pour effectuer son stage) : Article 4 : Protection sociale Que l étudiant relève du régime local ou du régime français de la sécurité sociale, il est primordial qu il se renseigne préalablement à son départ auprès de son organisme d assurance maladie pour connaître les modalités de prise en charge des soins médicaux du pays où va se dérouler son stage. Le cas échéant, il pourra être recommandé à l étudiant de souscrire volontairement un contrat d assistance, qui garantit le remboursement des frais engagés et le rapatriement sanitaire, en cas de maladie à l étranger. Articolo 1 : Obiettivi del tirocinio Il tirocinio costituisce un periodo d osservazione e di formazione pratica. È strettamente connesso al ciclo di formazione iniziale universitaria, che da esso viene completato, ed ha come obiettivo principale la conoscenza diretta del mondo del lavoro. Il tirocinio deve permettere allo studente di stabilire un legame tra le conoscenze acquisite durante il ciclo di studi e la loro applicazione nel mestiere per il quale si prepara. Articolo 2 : Modalità di svolgimento del tirocinio Il tirocinante deve conformarsi agli orari dell organismo ospitante. Gli orari del tirocinante sono concordati con il tutore aziendale il primo giorno di presenza. Il tirocinio deve essere svolto durante l anno universitario in corso. Durante l intera durata dello stage, il tirocinante conserva lo statuto di studente universitario. Quest ultimo sarà inquadrato da un tutor professionista facente parte della struttura in cui lo studente effettua lo stage e da un responsabile pedagogico designato dall università. Durante il tirocinio, il tirocinante può tornare all università per ottemperare ad obblighi, quali corsi od esami, comprovati dall università stessa. Articolo 3 : Retribuzione e facilitazioni L organismo ospitante può versare allo studente tirocinante una retribuzione il cui importo è lasciato alla sua valutazione. Importo (netto mensile) : Le spese di vitto e alloggio rimangono a carico dello studente, salvo contributo volontario, riconosciuto a questo titolo dall organismo ospitante. Lista dei vantaggi in natura offerti (vitto, alloggio o rimborso delle spese sostenute dal tirocinante per effettuare il tirocinio) : Articolo 4: Protezione sociale Prima della partenza, è necessario che lo studente si informi presso il proprio organismo di assistenza sanitaria sulle modalità degli oneri per le cure mediche nel paese in cui si svolgerà il tirocinio, indipendentemente dal regime di assistenza sanitaria dal quale dipende lo studente, locale o francese. Eventualmente, sarà possibile raccomandare al tirocinante di sottoscrivere volontariamente un assicurazione che garantisca il rimborso delle spese mediche e di rimpatrio sanitario, in caso di malattia all estero. 4.1 Stage non rémunéré Gratification inférieure ou égale à 12,5% du 4.1 Tirocinio non retribuito Retribuzione inferiore o uguale al 12,5% dell importo
3 plafond de la sécurité sociale Dans EEE et en Suisse Avant son départ l étudiant doit demander à son organisme d assurance maladie une Carte Européenne d Assurance Maladie Hors EEE et Suisse En cas d urgence, l étudiant peut se faire rembourser ses frais médicaux par son organisme d assurance maladie Au Québec Avant son départ, l étudiant doit demander le formulaire SE 401-Q-104 à son organisme d assurance maladie. 4.2 Stage rémunéré Gratification supérieure à 12,5% du plafond horaire de la sécurité sociale Dans une entreprise étrangère L étudiant doit être affilié et cotiser au régime de sécurité sociale du pays où il effectuera son stage. Il peut également adhérer à la Caisse des français de l étranger Dans une entreprise française Le stage est assimilé à un détachement professionnel. L employeur français doit accomplir les formalités auprès de la caisse d'assurance Maladie de son siège social. La prise en charge des soins médicaux sera assurée, selon le pays où l étudiant effectuera son stage, soit par l organisme d assurance maladie de ce pays, soit par sa caisse d Assurance Maladie en France. Article 5 : Protection accident du travail et maladies professionnelles 5.1 Stage non rémunéré A défaut d'une prise en charge de ses soins médicaux par le régime de sécurité sociale du pays où l étudiant effectue son stage, l étudiant est pris en charge par le régime français de sécurité sociale, conformément à l article R du code de la sécurité sociale. La cotisation est recouvrée auprès de l'uds. En cas d accident, l étudiant, ou en cas d'impossibilité le maître de stage, doit informer par lettre recommandé l UdS des circonstances de l accident (date, lieu), la nature des blessures, le nom et l'adresse des témoins et joindre les certificats médicaux. Service universitaire à contacter en cas d accident : Bureau des stages, Direction des Études et de la Scolarité, 22 rue René Descartes F Strasbourg cedex Tél : +33 (0) Fax : +33 (0) Stage rémunéré Dans une entreprise étrangère L organisme d accueil doit indiquer s'il existe dans limite fissato dall organismo di assistenza sanitaria francese Spazio Economico Europeo e Svizzera Prima della partenza lo studente deve chiedere al proprio organismo di assistenza sanitaria la Tessera Europea di Assicurazione Malattia Paesi extra SEE e Svizzera In caso d urgenza, lo studente può chiedere al proprio organismo di assistenza sanitaria il rimborso delle spese mediche sostenute Quebec Prima della partenza, lo studente che risiede in Francia deve richiedere il modulo SE 401-Q-104 all organismo di assistenza sanitaria. 4.2 Tirocinio retribuito Retribuzione superiore al 12,5 % dell importo limite fissato dall organismo di assistenza sanitaria francese In un azienda straniera Lo studente deve essere iscritto e versare i contributi previsti dal regime di previdenza sociale del paese dove effettuerà il tirocinio. Può inoltre iscriversi alla Caisse des français de l étranger In un azienda francese Il tirocinio è assimilato ad una trasferta professionale. L organismo ospitante francese deve effettuare le necessarie formalità amministrative presso l istituto di assistenza sanitaria competente nel territorio della sede sociale. In base al paese in cui lo studente effettuerà il tirocinio, l onere delle cure mediche sarà a carico dell istituto di assistenza sanitaria del paese in questione oppure a carico dell Istituto di Assistenza sanitaria francese. Articolo 5 : Protezione infortuni sul lavoro e malattie professionali 5.1 Tirocinio non retribuito Qualora l onere delle cure mediche non fosse assunto dall istituto di assistenza sanitaria del paese in cui lo studente effettua il tirocinio, lo studente è coperto dal regime di assistenza sanitaria francese, conformemente all art. R del codice di assistenza sanitaria francese. I contributi sono riscossi presso l UdS. In caso di infortunio, lo studente, o il tutore aziendale in caso di impossibilità del primo, deve informare con lettera raccomandata l UdS delle circostanze dell evento (data e luogo) e del tipo di infortunio; deve inoltre comunicare il nome e l indirizzo di testimoni, nonché allegare i certificati medici. Servizio universitario da contattare : Bureau des stages - Direction des Études et de la Scolarité 22 rue René Descartes F Strasbourg cedex Tel : +33 (0) Fax : +33 (0) Tirocinio retribuito In un azienda straniera L organismo ospitante deve indicare se nel paese ove
4 le pays d'accueil un système de protection contre le risque accident du travail et maladies professionnelles et s il paie les cotisations afférentes à la couverture de ce risque. OUI - l organisme d accueil s acquitte des cotisations sociales en vigueur dans le pays concerné. NON - l organisme ne s acquitte pas des cotisations sociales en vigueur dans le pays concerné. (L étudiant devra souscrire volontairement à une assurance pour couvrir le risque) Dans une entreprise française L organisme d accueil s acquitte les cotisations. En cas d accident, l étudiant doit en informer son employeur dans les 24 heures. L employeur établit une déclaration d accident du travail, qu il adresse ensuite à la caisse d Assurance Maladie française. Il transmet également une copie à l UdS. Service universitaire à contacter en cas d accident : Bureau des stages, Direction des Études et de la Scolarité, 22 rue René Descartes F Strasbourg cedex Tél : +33 (0) Fax : +33 (0) Article 6 : Responsabilité civile et assurances Chacune des parties déclare être garantie au titre de la responsabilité civile. Un contrat d assurance (assistance) pourra être souscrit par l étudiant en fonction du pays d accueil de son stage. Lorsque l organisme d accueil met un véhicule à la disposition du stagiaire, il lui incombe de vérifier préalablement que la police d assurance du véhicule couvre son utilisation par un étudiant stagiaire et que ce dernier est détenteur d un permis de conduire en cours de validité. Lorsque dans le cadre de son stage, le stagiaire utilise son propre véhicule ou un véhicule prêté par un tiers, il le déclare expressément à l assureur dudit véhicule cette utilisation qu il est amené à faire et le cas échéant il s acquitte de la prime y afférente. Article 7 : Discipline Durant son stage, l étudiant est soumis à la discipline et au règlement intérieur de l organisme d accueil, notamment en ce qui concerne les horaires et les règles d hygiène et de sécurité en vigueur.toute sanction disciplinaire ne peut être décidée que par l université. Dans ce cas, l organisme d accueil informe l université des manquements et lui fournit éventuellement les éléments constitutifs. En cas de manquement particulièrement grave à la discipline, l organisme d accueil se réserve le droit de mettre fin au stage de l étudiant tout en respectant les dispositions fixées à l article 9 de la présente convention. risiede esiste un sistema di protezione contro il rischio di infortuni sul lavoro e di malattia professionale. In caso positivo, deve indicare se paga i contributi relativi alla copertura di detti rischi. SÌ - l organismo ospitante versa i contributi sociali in vigore nel paese interessato. NO -l organismo ospitante non versa i contributi sociali in vigore nel paese interessato. (Lo studente è tenuto a sottoscrivere un assicurazione privata per coprire il rischio in oggetto) In un azienda francese L organismo ospitante versa i contributi In caso di infortunio, lo studente deve informare l organismo ospitante entro 24 ore. L organismo ospitante redige una dichiarazione di infortunio sul lavoro da inviare all istituto di Assistenza Sanitaria francese. Invia una copia di detta dichiarazione anche all UdS. Servizio universitario da contattare : Bureau des stages - Direction des Études et de la Scolarité 22 rue René Descartes F Strasbourg cedex Tel : +33 (0) Fax : +33 (0) Articolo 6: Responsabilità civile e assicurazioni Le parti si danno reciprocamente atto di essere coperti con assicurazione per responsabilità civile. Un contratto d assicurazione (assistenza) potrà essere sottoscritto dallo studente in funzione del paese in cui sarà svolto il tirocinio. Nel caso di veicolo messo a disposizione del tirocinante, l organismo ospitante deve prima verificare che la polizza assicurativa ne copra tale destinazione e che il tirocinante medesimo sia in possesso di una patente di guida in corso di validità. Il tirocinante che usi il proprio autoveicolo o un veicolo prestato da un terzo nell ambito del tirocinio, deve espressamente dichiararne la destinazione dell uso, nonché pagare l eventuale premio assicurativo, all assicuratore del detto autoveicolo. Articolo 7 : Disciplina Durante il tirocinio, lo studente è sottomesso alla disciplina e al regolamento interno dell organismo ospitante, in particolare agli orari e alle regole d igiene e di sicurezza in vigore. Solo all università spetta la decisione di sanzioni disciplinari. L organismo ospitante deve informare l università delle eventuali inottemperanze alla disciplina e eventualmente ne fornisce gli elementi costituivi. In caso di gravi inottemperanze alla disciplina, l organismo ospitante si riserva il diritto di porre termine al tirocinio, nel rispetto delle disposizioni di cui all articolo 9 della presente convenzione.
5 Article 8 : Evaluation du stage A l issue du stage, l organisme d accueil délivre au stagiaire une attestation de stage et remplit une fiche d évaluation qu il retourne à l université. Le stage fait l objet d une restitution de la part de l étudiant donnant lieu à évaluation de la part de l université. Les travaux pourront être présentés au cours d une soutenance. Le maître de stage ou tout autre membre de l'organisme d accueil appelé à se rendre à l'université dans le cadre de la préparation, du déroulement et de la validation du stage ne peut prétendre à une quelconque prise en charge ou indemnisation de la part de l'université. Article 9 : Absence et Interruption du stage Interruption temporaire : Au cours du stage, le stagiaire peut bénéficier de congés sous réserve que la durée minimale du stage soit respectée. Pour toute autre interruption temporaire du stage (maladie, maternité, absence injustifiée ) l organisme d accueil avertit l université par courrier Interruption définitive : En cas de volonté d une des parties d interrompre définitivement le stage, celui-ci doit immédiatement en informer les autres parties par écrit. Les raisons invoquées seront examinées en étroite concertation. La décision définitive d interruption du stage n est prise qu à l issue de cette phase de concertation. 9.3 Prolongation : Toute prolongation de la convention de stage devra faire l objet d un avenant. En aucun cas la date de fin de stage ne peut excéder l année universitaire en cours. Article 10 : Devoir de réserve et confidentialité Les stagiaires s engagent à n utiliser en aucun cas les informations recueillies ou obtenues par eux aux fins de publication ou de communication à des tiers sans accord préalable de la Direction de l organisme d accueil, y compris le rapport de stage. Dans le cadre de la confidentialité des informations contenues dans le rapport, l organisme d accueil peut demander une restriction de la diffusion du rapport, voire le retrait de certains éléments confidentiels. Cet engagement vaut non seulement pour la durée du stage mais également après son expiration. Articolo 8 : Valutazione del tirocinio Al termine del periodo di tirocinio, l organismo ospitante rilascia al tirocinante un attestato di tirocinio e compila una scheda di valutazione da inviare all università. Lo stage sarà oggetto di una restituzione da parte dello studente che darà luogo ad valutazione da parte dell università. Qualora il tirocinio rientri nel quadro della convalida di un diploma universitario, il tirocinante deve presentare una relazione di tirocinio all università, conformemente al regolamento pedagogico. Questa relazione può essere presentata durante la discussione della tesi. Il tutore aziendale, o qualsiasi altro membro dell organismo ospitante chiamato a presentarsi all università per la preparazione, lo svolgimento o la convalida del tirocinio, non potrà esigere alcun rimborso spese o diaria da parte dell Università. Articolo 9 : Assenza o Interruzione del tirocinio 9.1 Interruzione temporanea: Nel corso del tirocinio, il tirocinante può usufruire di giorni di ferie, purché la durata minima del tirocinio sia rispettata. Per ogni altro tipo di interruzione temporanea del tirocinio (malattia, congedo di maternità, assenza ingiustificata...) l organismo ospitante avverte l università per iscritto. 9.2 Interruzione anticipata definitiva : Il tirocinante, l organismo ospitante o l università possono richiedere l interruzione anticipata del tirocinio. In tal caso, il richiedente deve informare immediatamente per iscritto le altri parti. Le ragioni invocate dovranno essere esaminate in stretta concertazione e solamente a seguito di questa potrà essere presa la decisione definitiva di interruzione del tirocinio. 9.3 Estensione : Ogni eventuale prolungamento della convenzione di stage dovrà essere oggetto di una clausola addizionale. In alcun caso la data di fine dello stage potrà superare l anno universitario in corso. Articolo 10 : Obbligo di riservatezza e confidenzialità I tirocinanti si impegnano a non usare in nessun caso le informazioni raccolte o ottenute durante il tirocinio, senza preventivo accordo della Direzione dell organismo ospitante, per pubblicazioni o comunicazioni a terzi, ivi compresa la relazione di tirocinio. Non è possibile far valere tale riservatezza contro l università nel quadro della valutazione dello studente (in particolare della presentazione della relazione di tirocinio). Tuttavia, nel rispetto della confidenzialità delle informazioni contenute nella relazione di tirocinio, l organismo ospitante può richiedere una limitazione della diffusione della relazione stessa, ovvero l omissione di alcuni elementi
6 Le stagiaire s engage à ne conserver, emporter, ou prendre copie d aucun document ou logiciel, de quelque nature que ce soit, appartenant à l organisme d accueil, sauf accord de ce dernier. Article 11 : Propriété intellectuelle Lorsque le travail du stagiaire donne lieu à la création d une œuvre protégée par le droit d auteur ou la propriété industrielle (y compris un logiciel), si l organisme d accueil souhaite l utiliser et que le stagiaire est d accord, un contrat doit être signé entre le stagiaire (auteur) et l organisme d accueil. Doivent notamment y être précisés l étendue des droits cédés, l éventuelle exclusivité, la destination, les supports utilisés et la durée de la cession, ainsi que, le cas échéant, le montant de la rémunération due à l étudiant au titre de la cession. confidenziali. Le persone suscettibili di venirne a conoscenza sono tenute dal segreto professionale a non utilizzare né diffondere le informazioni contenute nella relazione. Il rispetto di tale impegno è da intendersi non solamente durante il tirocinio, ma anche al termine di questo. Il tirocinante si impegna a non custodire, portare via o fare copie di documenti o software, di qualunque natura essi siano, che appartengono all organismo ospitante, salvo accordo di quest ultimo. Articolo 11 : Proprietà intellettuale Allorché il lavoro del tirocinante comporti la creazione di un opera protetta dal diritto d autore o dalla proprietà industriale (ivi compreso un software), se l organismo ospitante desidera utilizzarlo e il tirocinante dà il suo accordo, è necessario stipulare un contratto tra il tirocinante stesso (autore) e l organismo ospitante. In tale contratto devono essere indicati l estensione dei diritti ceduti, l eventuale esclusività, l uso, i supporti utilizzati e la durata della cessione, nonché l importo dell eventuale retribuzione dovuta allo studente a titolo di cessione Fatto in tre copie a..., li Per l Università di Strasburgo Il direttore degli studi : (cachet obligatoire) Lo Studente-Tirocinante Per l Organismo ospitante il rappresentante : (cachet obligatoire) L insegnante : (cachet obligatoire)
dato atto che l attivazione di detto tirocinio non comporta onere alcuno per la Regione Piemonte; IL DIRIGENTE
REGIONE PIEMONTE BU51 18/12/2014 Codice SB0108 D.D. 3 novembre 2014, n. 151 Convenzione tra la Regione Piemonte e l'universita' La Sorbonne di Parigi per la realizzazione di un tirocinio presso la sede
DettagliCONVENTION / CONVENZIONE MOBILITÉ INDIVIDUELLE D ÉLÈVE / MOBILITA INDIVIDUALE DI STUDENTI
CONVENTION / CONVENZIONE MOBILITÉ INDIVIDUELLE D ÉLÈVE / MOBILITA INDIVIDUALE DI STUDENTI Convention conclue entre / Convenzione stipulata tra L établissement français (nom et adresse de l établissement)
DettagliConvenzione di stage n (Convention de stage entre) SPECIMEN
Anno accademico 2017/2018 Convenzione di stage n (Convention de stage entre) Nota : per facilitare la lettura del documento, le parole "stagista o tirocinante", "insegnante di riferimento o referente",
DettagliDOMANDA DI TRASFERIMENTO AD ALTRA SEDE DEMANDE DE TRANSFERT VERS UNE AUTRE UNIVERSITE. (personale) chiedo demande
BOLLO ASSOLTO DROIT DE TIMBRE PAYÉ TRASFERIMENTO AD ALTRA SEDE TRANSFERT VERS UNE AUTRE UNIVERSITE MATRICOLA N NUMÉRO D ÉTUDIANT DOMANDA DI TRASFERIMENTO AD ALTRA SEDE DEMANDE DE TRANSFERT VERS UNE AUTRE
DettagliNotizia delle famiglie nobili venete, coi relativi stemmi (f. 1-59). Catalogo delle stesse famiglie (f ). " [...]
Notizia delle famiglie nobili venete, coi relativi stemmi (f. 1-59). Catalogo delle stesse famiglie (f. 63-134). " [...] Source gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France . Notizia delle famiglie
DettagliCONVENZIONE DI COTUTELA DI TESI DI DOTTORATO FRA L UNIVERSITÀ DELLA SORBONNE NOUVELLE PARIS III E LA SCUOLA NORMALE SUPERIORE DI PISA
CONVENZIONE DI COTUTELA DI TESI DI DOTTORATO FRA L UNIVERSITÀ DELLA SORBONNE NOUVELLE PARIS III E LA SCUOLA NORMALE SUPERIORE DI PISA Visto il decreto francese del 18-01-1994, relativo alla creazione di
DettagliCONVENTION DE CO-TUTELLE DE THÈSE
CONVENTION DE CO-TUTELLE DE THÈSE Dans le cadre de l'université franco-italienne, créée suite au protocole signé à Florence le 6 octobre 1998 par les Ministères des Affaires Etrangères, les Ministères
DettagliISTITUTO NAZIONALE DI PREVIDENZA DEI GIORNALISTI ITALIANI G. Amendola ROMA - Via Nizza 35
foglio n. 1 / exemplaire n. 1 DOMANDA DI ESENZIONE DALL'IMPOSIZIONE ITALIANA SULLE PENSIONI E/O SULLE ALTRE REMUNERAZIONI ANALOGHE DEMANDE D'EXEMPTION DE L'IMPOSITION ITALIENNE SUR LES PENSIONS ET/OU SUR
DettagliConvenzione di stage tra
LOGO DELL ISTITUTO DI ISTRUZIONE SUPERIORE O DELL ORGANISMO DI FORMAZIONE Anno accademico: Convenzione di stage tra Nota : per facilitare la lettura del documento, le parole stagista o tirocinante, insegnante
DettagliDate. Motivi di famiglia Des raisons de famille. Per: Pour: Motivi di salute De raisons de santé
LA FAMIGLIA COMUNICA ALLA SCUOLA PER RICHIESTA DI ENTRATA/USCITA ANTICIPATA/POSTICIPATA LA FAMILLE COMUNIQUE Á L ÉCOLE LA PRESENTE DEMANDE DE ENTRÉE/SORTIE AVANT L HORAIRE/APRÈS L HORAIRE Data Date Si
DettagliDOMANDA DI ISCRIZIONE ALLA SCUOLA SECONDARIA DI I GRADO DEMANDE D INSCRIPTION A L ECOLE SECONDAIRE DE PREMIER GRADE
DOMANDA DI ISCRIZIONE ALLA SCUOLA SECONDARIA DI I GRADO DEMANDE D INSCRIPTION A L ECOLE SECONDAIRE DE PREMIER GRADE Al Dirigente Scolastico Au Directeur d école Istituto comprensivo n. Institut n Scuola
DettagliSENATO DELLA REPUBBLICA
SENATO DELLA REPUBBLICA ------------------------------ IV LEGISLATURA ------------------------------ DISEGNO DI LEGGE (N, 1228) presentato dal Ministro degli Affari Esteri (FANFANI) di concerto col Ministro
DettagliCERTIFICATO DI RESIDENZA
5000-IT Copia per l amministrazione estera CERTIFICATO DI RESIDENZA Domanda di applicazione della convenzione fiscale tra Francia e 12816*01 Il contribuente deve indicare in questa casella il nome dello
DettagliCONVENTION DE CO-TUTELLE DE THÈSE
CONVENTION DE CO-TUTELLE DE THÈSE Dans le cadre de l'université franco-italienne, créée suite au protocole signé à Florence le 6 octobre 1998 par les Ministères des Affaires Etrangères, les Ministères
DettagliESCP-EAP - UNIVERSITA CA FOSCARI DI VENEZIA
Texte en Italien Texte en Français CONVENZIONE DI COOPERAZIONE ACCADEMICA tra UNIVERSITA CA FOSCARI DI VENEZIA (Facoltà di Economia) e ECOLE SUPERIEURE DE COMMERCE DE PARIS ECOLE DES AFFAIRES DE PARIS
DettagliM U N I C I P I O. Bollettino no 13/03 RISOLUZIONI MUNICIPALI - SEDUTA DEL 05/04/2018
M U N I C I P I O Bollettino no 13/03 RISOLUZIONI MUNICIPALI - SEDUTA DEL 05/04/2018 Il Municipio della Città di Lugano mette a pubblico concorso il contratto di assicurazione infortuni (LAINF) per il
DettagliCa 10,presentazione power point
17.11.2016 WORKSHOP RLP (GIOCO: FORMA DI VALUTAZIONE) Presentazione workshop Basi Legali Basi programma quadro Ca 10,presentazione power point Basi ticinesi Lezione: 5 riscaldamento individuale 15 battaglia
DettagliBOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE
Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME
DettagliCON PREGHIERA DI DIFFUSIONE A TUTTI I PARTNER DI PROGETTO
Direzione Generale della Giunta Regionale Settore Attività' Internazionali Autorità di Gestione PC Italia-Francia Marittimo 2014-2020 Via Pico della Mirandola 22/24-50132 Firenze Tel.: +39 055 4382577
DettagliLA SALUTE E LA LEGGE
Prendersi cura di chi cura LA SALUTE E LA LEGGE Paolo Benciolini Società Medico Chirurgica Vicentina Vicenza 20 ottobre 2007 Richiamiamo dal programma alcuni termini di riferimento... SALUTE CURARE ESSERE
DettagliCe document a été mis en ligne par le Canopé de l académie de Montpellier pour la Base Nationale des Sujets d Examens de l enseignement professionnel.
Ce document a été mis en ligne par le Canopé de l académie de Montpellier pour la Base Nationale des Sujets d Examens de l enseignement professionnel. Ce fichier numérique ne peut être reproduit, représenté,
DettagliBREVET DE TECHNICIEN SUPÉRIEUR TRANSPORT ET PRESTATIONS LOGISTIQUES LANGUE VIVANTE ÉTRANGÈRE ITALIEN
BREVET DE TECHNICIEN SUPÉRIEUR TRANSPORT ET PRESTATIONS LOGISTIQUES LANGUE VIVANTE ÉTRANGÈRE ITALIEN SESSION 2015 Durée : 2 heures Coefficient : 3 Matériel autorisé : dictionnaire unilingue. Tout autre
DettagliLa Figura del maestro di sci straniero in Italia e nei principali Paesi Europei. 30 novembre 2006
La Figura del maestro di sci straniero in Italia e nei principali Paesi Europei 30 novembre 2006 1 Legge 08-03 03-1991, n. 81 Legge-quadro per la professione di maestro di sci e ulteriori disposizioni
DettagliFORMULAIRE DE DEMANDE DE PASSAGE DE CONVOI EXCEPTIONNEL
FORMULAIRE DE DEMANDE DE PASSAGE DE CONVOI EXCEPTIONNEL Cette demande d autorisation est valable pour un aller uniquement Ce formulaire est à compléter et à renvoyer au Secrétariat du Département Sécurité
DettagliImmigrazione Studiare
- Università Vorrei iscrivermi all'università. Dire che vuoi iscriverti Vorrei iscrivermi a un corso. Dire che vuoi iscriverti ad un corso universitario di laurea triennale di laurea magistrale di dottorato
DettagliImmigrazione Studiare
- Università Je voudrais m'inscrire à l'université. Dire che vuoi iscriverti Je voudrais m'inscrire à. Dire che vuoi iscriverti ad un corso universitario une formation du premier cycle une formation du
DettagliGiornale dell Insegnante. Journal de l Enseignant
Regione Autonoma Valle d'aosta Assessorato Istruzione e Cultura Sovraintendenza agli Studi Région Autonome Vallée d'aoste Assessorat de l Éducation et de la Culture Surintendance aux Écoles Giornale dell
DettagliINCONTRO DI LAVORO- SLGRI
INCONTRO DI LAVORO- SLGRI Riunioni del Partenariato Urbano per l Adattamento (PUA) - Ordine del giorno- LUNDI 9 AVRIL 2018 9H MAIRIE ANNEXE DE VILLE DI PIETRABUGNO Presentazione del progetto ADAPT Miglioramento
DettagliBOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE
Spedizione in abbonamento postale - Art. 2, comma 20, lett. c, L. 662/1996 - Filiale di Aosta Expédition en abonnement postal - Art. 2, 20 e al., lettre c, L. 662/1996 - Agence d Aoste BOLLETTINO UFFICIALE
DettagliLABORATORIO Convegno del 13 febbraio 2017
LABORATORIO Convegno del 13 febbraio 2017 1) Chambre sociale, 06/07/2010, n.09-40.021 Nella fattispecie, una lavoratrice viene assunta nel 1994 in qualità di responsabile del servizio giuridico. Dopo il
DettagliVinci Capitolo IV / Chapitre IV
Vinci 2017 - Capitolo IV / Chapitre IV Date submitted 25/11/2016 15:22:38 PRESENTAZIONE DEL PROGETTO / PRÉSENTATION DU PROJET E-mail della persona che compila la candidautra / E-mail de la persone remplissant
DettagliUNIVERSITÀ DI PISA. Dipartimento di Civiltà e Forme del Sapere
UNIVERSITÀ DI PISA Dipartimento di Civiltà e Forme del Sapere CONVENZIONE PER TIROCINI DI FORMAZIONE E ORIENTAMENTO CURRICULARI AI SENSI DELLA LEGGE 24/06/1997, N 196 (Art. 18) E DEL D.I. 25/03/1998, N
DettagliContratto di mobilità europea. Studente d Italia in mobilità in un altro paese dell Unione europea
Contratto di mobilità europea. Studente d Italia in mobilità in un altro paese dell Unione europea Prefazione Premesso che con sentenza della Corte Costituzionale n 50 del 2005 la disciplina dei tirocini
DettagliLE NUOVE REGOLE IN MATERIA DI SUCCESSIONE IN EUROPA: IL REGOLAMENTO 650/2012. Studio Mauro MICHELINI
LE NUOVE REGOLE IN MATERIA DI SUCCESSIONE IN EUROPA: IL REGOLAMENTO 650/2012 CONVENZIONE TRA IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA ITALIANA ED IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA FRANCESE PER EVITARE LE DOPPIE IMPOSIZIONI
DettagliIL DIRIGENTE. determina
REGIONE PIEMONTE BU22 04/06/2015 Codice A12040 D.D. 8 aprile 2015, n. 66 Convenzione tra la Regione Piemonte e l'universite' Libre de Bruxelles per la realizzazione di un tirocinio formativo presso la
DettagliCe document a été mis en ligne par le Canopé de l académie de Bordeaux pour la Base Nationale des Sujets d Examens de l enseignement professionnel.
Ce document a été mis en ligne par le Canopé de l académie de Bordeaux pour la Base Nationale des Sujets d Examens de l enseignement professionnel. Ce fichier numérique ne peut être reproduit, représenté,
DettagliMONICA MARIA VITTORIA FERRARIO 1/6, via Monsereno, 23898, Imbersago (LC), Italia Téléphone Courrier
M O D E L E E U R O P E E N D E C U R R I C U L U M V I T A E INFORMATIONS PERSONNELLES électronique Nom Adresse MONICA MARIA VITTORIA FERRARIO 1/6, via Monsereno, 23898, Imbersago (LC), Italia Téléphone
DettagliCONVENZIONE QUADRO DI TIROCINIO DI FORMAZIONE E ORIENTAMENTO
CONVENZIONE QUADRO DI TIROCINIO DI FORMAZIONE E ORIENTAMENTO TRA L Università degli Studi Magna Græcia di Catanzaro nel seguito denominata Università codice fiscale n 97026980793, con sede legale in Catanzaro,
DettagliPosso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese
- Generale Est-ce que je peux retirer de l'argent en [pays] sans payer de commission? Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi
DettagliImmigrazione Banca. Banca - Generale. Banca - Aprire un conto corrente. Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione?
- Generale Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Est-ce que je peux retirer de l'argent en [pays] sans payer de commission? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi
DettagliCAHIER DES CHARGES POUR AUTORISATION D OCCUPATION DU DOMAINE PUBLIC CAPITOLATO PER L AUTORIZZAZIONE DEL DOMINIO PUBBLICO
CAHIER DES CHARGES POUR AUTORISATION D OCCUPATION DU DOMAINE PUBLIC CAPITOLATO PER L AUTORIZZAZIONE DEL DOMINIO PUBBLICO PREAMBULE PREMBOLO L Académie de France à Rome Villa Médicis (ci-après dénommée
DettagliREGOLAMENTO PER GLI STAGE DESTINATI AGLI STUDENTI E AI LAUREATI DELL'UNIVERSITÀ DELLA VALLE D'AOSTA - UNIVERSITÉ DE LA VALLÉE D'AOSTE
Emanato con Decreto Rettorale n. 124, prot. n. 10562/A3 del 9 dicembre 2014 REGOLAMENTO PER GLI STAGE DESTINATI AGLI STUDENTI E AI LAUREATI DELL'UNIVERSITÀ DELLA VALLE D'AOSTA - UNIVERSITÉ DE LA VALLÉE
DettagliBOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE
Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME
DettagliAnno Accademico Verbale della seduta del Consiglio in data 17 febbraio 2010
Il Presidente Anno Accademico 2009-200 Pag. FACOLTÀ DI ECONOMIA Verbale della seduta del Consiglio in data 7 febbraio 200 7.- RINNOVO CONVENZIONE CON ESCP EUROPE Il Preside fa presente che è necessario
DettagliEpreuve de Langue Vivante A
035 Epreuve de Langue Vivante A Durée 3 h Si, au cours de l épreuve, un candidat repère ce qui lui semble être une erreur d énoncé, d une part il le signale au chef de salle, d autre part il le signale
DettagliPROGETTO FORMATIVO E DI ORIENTAMENTO (Rif.: Convenzione stipulata in data ) Cognome Nome. Codice Fiscale. Nato a il
Allegato n. 2 PROGETTO FORMATIVO E DI ORIENTAMENTO (Rif.: Convenzione stipulata in data ) Tirocinante: Cognome Nome Codice Fiscale Nato a il Cittadinanza (se cittadino extracomunitario indicare il numero
DettagliDOPPIO TITOLO FERRARA-STRASBURGO
DOPPIO TITOLO FERRARA-STRASBURGO Corso di laurea magistrale in Giurisprudenza Licence en droit, Master DROIT EUROPÉEN PRIMO ANNO (FERRARA) S. Insegnamento SSD A.F. 1 DIRITTO COSTITUZIONALE (12 IUS/08 9
DettagliIL RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA 2001/2018 Verso un nuovo quadro di regole per i territori
IL RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA 2001/2018 Verso un nuovo quadro di regole per i territori Marco Pezzaglia Gruppo Professione Energia www.gpenergia.biz www.enusyst.eu Definizioni: autoconsumo (collettivo)
DettagliPREMESSO CONVENGONO QUANTO SEGUE:
Sede Viale Berengario, 51 41121 Modena, Italia T +39 2056711 F +39 2056937 e-mail: stage_economia@unimore.it www.unimore.it www.economia.unimore.it Prot. N, CONTROPARTE Via n. CAP Città OGGETTO: CONVENZIONE
DettagliAl Consolato Generale d Italia Marsiglia
Modulo 1 Istanza per il riconoscimento della cittadinanza italiana iure sanguinis (Formulaire 1 Demande pour la reconnaissance de la nationalité italienne iure sanguinis) nato/a a (né/ée à ) il (le) residente
DettagliI sottoscritti Consiglieri Comunali avvalendosi della facoltà concessa dalla LOC e dal Regolamento Comunale presentano la seguente : Mozione
Lodevole Ufficio Presidenziale del Consiglio Comunale di Lugano Piazza Riforma 6900 Lugano I sottoscritti Consiglieri Comunali avvalendosi della facoltà concessa dalla LOC e dal Regolamento Comunale presentano
DettagliDIPLÔME NATIONAL DU BREVET
DIPLÔME NATIONAL DU BREVET SESSION 2017 Langue Vivante Étrangère : ITALIEN Toutes Séries Durée de l épreuve : 1 h 30-100 points Dès que le sujet vous est remis, assurez-vous qu il est complet. Ce sujet
DettagliPARTE TERZA TROISIÈME PARTIE AVVISI DI CONCORSI AVIS DE CONCOURS. Regione Autonoma Valle d Aosta. Région autonome Vallée d Aoste.
PARTE TERZA TROISIÈME PARTIE AVVISI DI CONCORSI AVIS DE CONCOURS Regione Autonoma Valle d Aosta. Estratto del bando di selezione, per titoli ed esami, per il passaggio interno del personale appartenente
DettagliDOPPIO TITOLO FERRARA-STRASBURGO
DOPPIO TITOLO FERRARA-STRASBURGO Corso di laurea magistrale in Giurisprudenza Licence en droit, Master DROIT DES AFFAIRES PRIMO ANNO (FERRARA) S. Insegnamento SSD A.F. 1 DIRITTO COSTITUZIONALE (12 IUS/08
DettagliShared decision making. Silvia ROSSI / ISTUD 13 gennaio 2017
Shared decision making LA PERCEZIONE DI MALATI E MEDICI A CONFRONTO Silvia ROSSI / ISTUD 13 gennaio 2017 SILVIA ROSSI / SDM 2 TemA Cancer TÉMOIGNER POUR AMÉLIORER LA PRISE EN CHARGE DU CANCER SILVIA ROSSI
DettagliNormativa. Normativa Internazionale e comunitaria. Art. 1. Testo ufficiale
Internazionale e comunitaria Convenzione di Strasburgo n. 108/81 Legge 21 febbraio 1989, n. 98 Ratifica ed esecuzione della convenzione n. 108 sulla protezione delle persone rispetto al trattamento automatizzato
DettagliMisMiè il progetto transfrontaliero che riunisce ltaliae Francia con l obiettivo di sviluppare servizi sociali e sanitari integrati di prossimità che
MisMiè il progetto transfrontaliero che riunisce ltaliae Francia con l obiettivo di sviluppare servizi sociali e sanitari integrati di prossimità che contribuiscano a contrastare lo spopolamento delle
DettagliLOIS ET RÈGLEMENTS LEGGI E REGOLAMENTI TESTO UFFICIALE TEXTE OFFICIEL. Loi régionale n 26 du 29 juillet 2010, Legge regionale 29 luglio 2010, n. 26.
TESTO UFFICIALE TEXTE OFFICIEL PARTE PRIMA PREMIÈRE PARTIE LEGGI E REGOLAMENTI LOIS ET RÈGLEMENTS Legge regionale 29 luglio 2010, n. 26. Modificazione alla legge regionale 20 agosto 1993, n. 63 (Disciplina
DettagliDIPLÔME NATIONAL DU BREVET
DIPLÔME NATIONAL DU BREVET SESSION 2018 Langue Vivante Étrangère : ITALIEN Toutes Séries Durée de l épreuve : 1 h 30-100 points Dès que le sujet vous est remis, assurez-vous qu il est complet. Ce sujet
DettagliSENATO DELLA REPUBBLICA
SENATO DELLA REPUBBLICA ------------------------------------IV LEGISLATURA ------------------------------- (N. 1713) DISEGNO DI LEGGE approvato dalla Camera dei deputati nella seduta del 31 maggio 1966
DettagliPROGETTO FORMATIVO PER LE ATTIVITA DI TIROCINIO NON CURRICULARE
PROGETTO FORMATIVO PER LE ATTIVITA DI TIROCINIO NON CURRICULARE (tirocinio di formazione e orientamento finalizzato ad agevolare le scelte professionali e l occupabilità ai sensi ) Convenzione sottoscritta
DettagliUNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI BRESCIA
UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI BRESCIA CONVENZIONE PER LO SVOLGIMENTO DI TIROCINI FORMATIVI PER STUDENTI ISCRITTI AI CORSI DI LAUREA DELL UNIVERSITA DEGLI STUDI DI BRESCIA E LAUREATI DELL UNIVERSITA TRA L Università
DettagliUNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TRENTO
UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TRENTO FACOLTÀ DI INGEGNERIA REGOLAMENTO DELLE ATTIVITÀ DI TIROCINIO FORMATIVO Articolo 1 (Definizioni e finalità del tirocinio) 1) Il tirocinio è un esperienza lavorativa, limitata
DettagliNORMATIVA PER GLI UTENTI IN MISSIONE CHE VOGLIONO RICHIEDERE L ASSISTENZA SANITARIA IN PAESI EXTRAEUROPEI
INFN AOO_FI-2016-0000704 del 09/11/2016 SEZIONE DI FIRENZE Servizio di Direzione Servizio del Personale Sesto Fiorentino, 18 Ottobre 2016 Oscar Adriani NORMATIVA PER GLI UTENTI IN MISSIONE CHE VOGLIONO
DettagliNote sul desktop GNOME 2.0 per l ambiente operativo Solaris
Note sul desktop GNOME 2.0 per l ambiente operativo Solaris Sun Microsystems, Inc. 4150 Network Circle Santa Clara, CA 95054 U.S.A. N. di parte: 817 1269 10 aprile 2003 Copyright 2003 Sun Microsystems,
DettagliTemA Cancer. Témoigner pour Améliorer la prise en charge du Cancer
TemA Cancer Témoigner pour Améliorer la prise en charge du Cancer Silvia Rossi TemA Cancer 1 Studio svolto in collaborazione con l Ars Ile-de-France nell ambito del progetto «disuguaglianze e cancro» e
DettagliPROPOSTA DI INCHIESTA PARLAMENTARE
S E NA T O D EL L A R EP U B B LI C A X I I I L E G I S L A T U R A Doc. XXII n. 17 PROPOSTA DI INCHIESTA PARLAMENTARE d iniziativa dei senatori MAGLIOCCHETTI, COLLINO e PONTONE COMUNICATA ALLA PRESIDENZA
Dettagli1 rifinitore (tagliando A)
Dipartimento federale delle finanze DFF Amministrazione federale delle contribuzioni AFC Divisione principale dell imposta sul valore aggiunto Traffico di perfezionamento (lavoro a cottimo); esenzione
DettagliDisposizioni contrattuali generali (CG)
Disposizioni contrattuali generali (CG) Ottenimento di dati del FUSC in forma elettronica (Versione del 1 gennaio 2017) Confederazione Svizzera, rappresentata dalla Segreteria di Stato dell'economia (SECO)
DettagliCorso di formazione DI EDUCAZIONE SENSORIALE E ALIMENTARE
Corso di formazione DI EDUCAZIONE SENSORIALE E ALIMENTARE rivolto agli insegnanti settembre novembre 2014 Il progetto Oltrebampe - oltrebambini e prodotti agroalimentari di eccellenza, è un opportunità
DettagliOn assiste à des changements de comportements
AUTO ET ÉCOLOGIE Assurance auto : roulez vert et moins cher! COMMUNIQUÉ Modifier ses comportements pour préserver l environnement devient une nécessité. Et en matière de transports, on peut faire beaucoup
DettagliSCHEMA DI CONVENZIONE TIROCINIO FORMATIVO E DI ORIENTAMENTO
Pag 1 /5 DI TIROCINIO DI FORMAZIONE E Tra L ARPA Lazio Agenzia regionale per la protezione ambientale del Lazio, con sede legale in Rieti, via G. Garibaldi 114 02100, codice fiscale 97172140580, di seguito
DettagliBOLLETTINO MUNICIPALE "SUA/19/14"
Dicastero opere pubbliche e ambiente Servizi urbani e ambiente El Cunvént 3 6513 Monte Carasso T +41 (0) 58 203 16 40 servizi.urbani@bellinzona.ch Funzionario incaricato: Simone Romini 6 agosto 2019 BOLLETTINO
DettagliIl Consiglio superiore della magistratura, nella seduta dell 8 novembre 2017, ha adottato la seguente delibera:
Protocollo con l Università LUMSA di Roma per l attivazione tirocini infra-curriculari per gli studenti della laurea magistrale in Giurisprudenza (LMG/01). (Delibera dell 8 novembre 2017) Il Consiglio
DettagliDICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE 2015/ Numero di tipo, lotto, serie (identificazione del prodotto da costruzione ai sensi dell art.
DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE N 2015/552 1. Codice di identificazione unico del prodotto-tipo: BETONPRIMER 2. Numero di tipo, lotto, serie (identificazione del prodotto da costruzione ai sensi dell art.
DettagliLEON BATTISTA ALBERTI
ISTITUTO DI ISTRUZIONE SUPERIORE LEON BATTISTA ALBERTI Via A. Pillon n. 4-35031 ABANO T. (PD) Tel. 049 812424 - Fax 049 810554 Distretto 45 - PD Ovest PDIS017007- Cod. fiscale 80016340285 sito web: http://www.lbalberti.it/
DettagliCONVENZIONE QUADRO DI TIROCINIO, FORMAZIONE E ORIENTAMENTO TRA
CONVENZIONE QUADRO DI TIROCINIO, FORMAZIONE E ORIENTAMENTO TRA l Università Telematica Pegaso, istituita con Decreto Ministeriale 20 aprile 2006 (GU n. 118 del 23.5.2006 - Suppl. Ordinario n. 125), con
DettagliBOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE
Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME
DettagliAssociazione Accademia Europea Mozart 9 MASTERCLASS DI MUSICA DA CAMERA - CERVO marzo 28 marzo
Associazione Accademia Europea Mozart 9 MASTERCLASS DI MUSICA DA CAMERA - CERVO 2016 23 marzo 28 marzo MODULO D ISCRIZIONE da inviare via mail a corsi@accademiamozart.eu le iscrizioni dovranno pervenire
DettagliBOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE
Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME
Dettagli3.SEDE E DATE DEI CORSI Sarà cura dell ente organizzatore comunicare la sede ed il calendario delle lezioni o dei lavori del corso.
CONTRATTO DI SOMMINISTRAZIONE CORSO OPERATORE SOCIO SANITARIO TRA FormAbruzzo S.C.A.R.L. ed il Sig. /ra nato/a a,il residente in via, C.F. Diploma Scuola Media Tel. mail 1.OGGETTO Oggetto del presente
DettagliContratto di formazione professionale per il primo / secondo semestre accademico di pratica
Contratto di formazione professionale per il primo / secondo semestre accademico di pratica Per l attuazione del suddetto semestre accademico di pratica nel corso di studi bachelor, diploma universitario,
DettagliBOLLETTINO UFFICIALE BULLETIN OFFICIEL DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA DE LA RÉGION AUTONOME VALLÉE D AOSTE SOMMARIO SOMMAIRE
Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA VALLE D AOSTA BULLETIN OFFICIEL DE LA RÉGION AUTONOME
DettagliTRA. E Il soggetto ospitante con sede legale in, codice fiscale d'ora in poi denominato soggetto ospitante, rappresentato/a legalmente da nato a il ;
Presidenza del Consiglio dei Ministri Dipartimento per le Pari Opportunità ALLEGATO 3 Rep. N ***/**** CONVENZIONE PER L ATTIVAZIONE DI TIROCINI NON CURRICULARI Avviso regionale tirocini non curriculari
DettagliCORSO DI LAUREA MAGISTRALE IN GIURISPRUDENZA DOPPIO TITOLO CON L UNIVERSITA DI STRASBURGO PROSPETTO INFORMATIVO
Università degli Studi di Ferrara Laurea magistrale a ciclo unico in Giurisprudenza Université de Strasbourg Licence en Droit + Master 1 (mention Droit public et Droit privé) + Master 2 CORSO DI LAUREA
DettagliSCUOLA EUROPEA di VARESE
indirizzo: via Montello, 118 21100 Varese (VA) telefono: +39 0332 806111 fax: +39 0332 806202 codice fiscale:80009540123 Varese, anno scolastico 2018-19 Agli alunni ed ai genitori delle classi 5 e ESPERIENZE
DettagliAgenda della programmazione e organizzazione didattica
Regione Autonoma Valle d'aosta Assessorato Istruzione e Cultura Sovraintendenza agli Studi Région Autonome Vallée d'aoste Assessorat de l Éducation et de la Culture Surintendance aux Écoles Agenda della
DettagliTEST e CERTIFICAZIONI
Certificazione in Lingua Francese 2011 2012. L équipe dell Alliance Française è lieta di inviarvi, come ogni anno, le informazioni sulle certificazione e sulle formazioni per gli insegnanti affinché possiate,
DettagliPROGETTO FORMATIVO E DI ORIENTAMENTO INDIVIDUALE. Convenzione collettiva N... del.. (scadenza..)
PROGETTO FORMATIVO E DI ORIENTAMENTO INDIVIDUALE Convenzione collettiva N... del.. (scadenza..) TIPOLOGIA DI TIROCINIO Tirocinio curriculare 1. Tirocinante ANAGRAFICA GENERALE Nominativo... Cittadinanza...
DettagliCONVENZIONE DI TIROCINIO
CONVENZIONE DI TIROCINIO tra il POLITECNICO DI MILANO, cod. fiscale n 80057930150, con sede legale in P.zza Leonardo Da Vinci 32-20133 Milano, rappresentato dal Dirigente dell Area Comunicazione e Relazioni
DettagliAosta, 4 agosto 2009 Aoste, le 4 août 2009 ASSESSORATO OPERE PUBBLICHE, DIFESA DEL SUOLO E EDILIZIA RESIDENZIALE PUBBLICA
Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. 70% DCB Ao Poste Italiane S.p.A. Expédition par a.p. 70% DCB Ao 1 Supplemento ordinario al n. 31 / 4-8 - 2009 1 er Supplément ordinaire au n 31 / 4-8 - 2009 BOLLETTINO
DettagliUniversità degli Studi della Basilicata Centro di Ateneo Orientamento Studenti
Università degli Studi della Basilicata Centro di Ateneo Orientamento Studenti FACSIMILE CONVENZIONE DI TIROCINIO EXTRACURRICULARE TRA L Università degli Studi della Basilicata, con sede in Via Nazario
DettagliRIVOLUZIONE E CODICE CIVILE
RIVOLUZIONE E CODICE CIVILE Società olista. Distinzione di ceto. Immobilismo sociale. Confusione sfera politica e sfera economica. Rivoluzione borghese. Individualismo. Mobilità sociale. Libertà e proprietà.
DettagliLE MISURE CAUTELARI NEL PROCEDIMENTO. Attualmente nell ordinamento italiano il codice di rito. prevede espressamente in capo agli arbitri la assoluta
LE MISURE CAUTELARI NEL PROCEDIMENTO ARBITRALE ON LINE. Attualmente nell ordinamento italiano il codice di rito prevede espressamente in capo agli arbitri la assoluta impossibilità di porre in essere sequestri,
DettagliYACHT CLUB IMPERIA. 21,22,23 Febbraio Imperia Limone Piemonte (CN ) Imperia Sky Yachting 42 Edizione. Classi Optimist e 420 BANDO DI REGATA
YACHT CLUB IMPERIA C.O.N.I. F.I.V. 21,22,23 Febbraio 2014 Imperia Limone Piemonte (CN ) Imperia Sky Yachting 42 Edizione Classi Optimist e 420 BANDO DI REGATA Per la classe Optimist le regate disputate
Dettagli