Valvola di sicurezza HSV

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Valvola di sicurezza HSV"

Transcript

1 Page 1/38 Valvola di sicurezza HSV Istruzioni per l installazione,messa in funzione e manutenzione LA SOLUZIONE DI HYDRONIC LIFT PER L EMENDAMENTO A3

2 Page 2/ by Hydronic Lift Spa Tutti i diritti sono riservati. Questa documentazione è interamente protetta da copyright. Non è consentita la riproduzione, memorizzazione, modificazione, riproduzione o distribuzione senza il permesso scritto di Hydronic Lift. La documentazione è fornita per scopi descrittivi e non può essere legalmente considerata una garanzia del prodotto. Nessuna affermazione riguardo o una particolare proprietà o forma per un particolare scopo può essere dedotta o derivata dalle informazioni fornite all interno del manuale. Le informazioni fornite non sollevano l utilizzatore dal compito di svolgere le proprie valutazioni e test. Poichè i prodotti sono soggetti ad un continuo sviluppo ci riserviamo il diritto di poter correggere le specifiche del prodotto contenute in questo manuale.

3 Page 3/38 Sommario 1 Scopo e note importanti Conformità Destinazione d uso Esame di tipo Descrizione della valvola di sicurezza HSV Configurazioni Schema elettrico ed idraulico valvola HSV Caratteristiche valvola di controllo per accoppiamento con la Valvola di Sicurezza HSV Esempio 1: schema idraulico valvola H300 e valvola di sicurezza HSV Esempio 2: schema idraulico valvola C-LRV e valvola di sicurezza HSV Integrazione della valvola HSV all interno del controllo dell ascensore Stato dell elettrovalvola di della valvola di sicurezza vs. Stato dell impianto Sequenza dei segnali durante il normale funzionamento valvola H Sequenza dei segnali durante il normale funzionamento valvola ESC Sequenza dei segnali durante il normale funzionamento valvola C-LRV Posizionamento dell interruttore nel vano a d max Funzionamento della valvola di sicurezza HSV in caso di movimento incontrollato a porte aperte verso il BASSO Dati tecnici Limiti operativi Attacchi e dimensioni HSV-150 e HSV Targhetta identificativa Cablaggio dell elettrovalvola Pressostati Selezione Pressostati Configurazione per valvola HSV Installazione e messa in servizio Collegamenti elettrici Avviamento Installazione su impianto esistente Installazione meccanica della valvola di sicurezza HSV Installazione meccanica su valvola H Installazione meccanica su valvola C-LRV Modifica attacco pressostati Valvola H Configurazione a 1 pressostato Configurazione a 2 pressostati Configurazione a 3 pressostati Valvola C-LRV Configurazione a 1 pressostato Configurazione a 2 pressostati Configurazione a 3 pressostati...32

4 Page 4/38 4 Funzionamento Funzionamento normale Funzionamento manuale Verifica funzionamento valvola HSV Prova di tenuta della valvola Test funzionale semplificato Riparazione Sostituzione della bobina Allegato Certificato di Tipo...37

5 Page 5/38 1 Scopo e note importanti Il manuale per l installazione, messa in servizio e manutenzione della Valvola di Sicurezza HSV è una parte integrante del prodotto HSV. Esso descrive l utilizzo corretto del prodotto e la sua manutenzione in tutte le fasi operative ed è valido per tutti i modelli a cui è riferito. Questo manuale è riferito agli operatori, installatori e tecnici riparatori. 1.1 Conformità Il prodotto è stato disegnato e sviluppato in conformità alle seguenti direttive: EC directive 95/16/CE EN81-2: A3: Destinazione d uso La valvola di sicurezza HSV esaminata è un componente per la protezione contro il movimento incontrollato a porte aperte della cabina in discesa in accordo alla norma EN81-2: A3:2009. La combinazione dall azione della valvola di sicurezza HSV con un sistema di individuazione del movimento incontrollato della cabina e un componente di attivazione, che sono certificati individualmente, costituirà l intero sistema di protezione. Ciò significa che il sistema risponde interamente a quanto richiesto ad un componente di sicurezza in accordo alla norma EN81-2: A3:2009, , Se l alimentazione dell elettrovalvola 12:A della valvola di sicurezza HSV è interrotta in modo corretto (vedi paragrafo ) e sono stati rispettati tutti i limiti di operatività (vedi paragrafo 2.6.1), la valvola rispetta interamente i requisiti richiesti ai paragrafi e della norma EN81-2: A3:2009 indipendentemente dalla portata d olio, dalla pressione statica e dalla viscosità dell olio Ciò è la prova che è assicurata la completa protezione anche a velocità della cabina basse (ad es. velocità di ispezione). Il prodotto non può essere maneggiato in qualsiasi modo da persone non autorizzate. 1.3 Esame di tipo TÜV Italia s.r.l, gruppo TÜV SUD, Via Carducci 125, Sesto S. Giovanni (MI) ha testato e confermato che la valvola HSV è un componente di sicurezza contro il movimento incontrollato in discesa della cabina a porte aperte in accordo alla norma EN81-2: A3:2009 (vedere esame di tipo, capitolo 7).

6 Page 6/38 2 Descrizione della valvola di sicurezza HSV 2.1 Configurazioni La valvola di sicurezza HSV ha due possibili configurazioni: Versione flangiata alla valvola di controllo H300 Versione Stand Alone per fissaggio su qualsiasi distributore EN Schema elettrico ed idraulico valvola HSV Nome A B SVS J15 F9 CV9 12:A Descrizione Dalla valvola principale Verso il pistone Cursore principale Calibratore Filtro canale di pilotaggio Non ritorno Elettrovalvola di pilotaggio

7 Page 7/ Caratteristiche valvola di controllo per accoppiamento con la Valvola di Sicurezza HSV La valvola di controllo deve obbligatoriamente soddisfare i requisiti della EN81.2: 2008, ovvero: Numero di riferimento sulla norma EN Descrizione Posizionamento tra motopompa e cilindro di un organo di non ritorno Inserimento di una valvola di sovrappressione all interno della valvola di controllo Presenza di un elemento comandato elettricamente per consentire la discesa Presenza di un filtro tra motopompa e cilindro e tra cilindro e valvola di discesa Deve essere fornito un manometro. Esso deve essere collegato al circuito tra la valvola di non ritorno o la valvola di discesa e la saracinesca Presenza di un organo che consenta la discesa di emergenza solo tramite un azione manuale continua Presenza di un organo che consenta la salita di emergenza solo tramite un azione manuale continua

8 Page 8/ Esempio 1: schema idraulico valvola H300 e valvola di sicurezza HSV

9 Page 9/ Esempio 2: schema idraulico valvola C-LRV e valvola di sicurezza HSV

10 Page 10/ Descrizione del funzionamento La valvola di sicurezza HSV è una valvola di controllo pilotata elettricamente per ascensori idraulici. Deve essere installata tra il cilindro e il regolatore di flusso dell impianto il più possibile vicino ad esso. Permette il flusso dell olio da A a B durante la SALITA e non lo permette nella direzione opposta (da B verso A) fino a quando l elettrovalvola di pilotaggio 12:A non viene eccitata Integrazione della valvola HSV all interno del controllo dell ascensore Stato dell elettrovalvola di della valvola di sicurezza vs. Stato dell impianto Stato dell impianto Stato dell elettrovalvola Commenti Deve essere eccitata Deve essere diseccitata Arbitrario SALITA con porte chiuse X Nessuna influenza della valvola di sicurezza durante la SALITA DISCESA con porte chiuse X Attesa a porte aperte X Per il rilivellamento Attesa a porte chiuse, la La valvola di sicurezza deve essere eccitata almeno 300 ms prima dell avvio DISCESA sta per iniziare X della discesa, al contrario il controllo del immediatamente movimento dell ascensore può essere influenzato negativamente Lunga attesa a porte chiuse X Per aumentare il risparmio energetico Movimento della cabina verso l ALTO a porte aperte Movimento della cabina verso il BASSO a porte aperte Utilizzo della pompa a mano Discesa d emergenza elettrica Discesa d emergenza manuale X X X X X Nessuna influenza della valvola di sicurezza durante la SALITA, il motore deve essere fermato dalla disconnessione dei contattori Interruzione dell alimentazione dell elettrovlavola quando la cabina lascia la zona di sbloccaggio porte (fermata di emergenza); per le note sul posizionamento dell interruttore nel vano corsa a d max vedere paragrafo Nessuna influenza della valvola di sicurezza durante la SALITA Tramite l utilizzo della bobina opzionale per la discesa d emergenza elettrica. Attraverso il comando manuale posto sulla valvola di sicurezza

11 Page 11/ Sequenza dei segnali durante il normale funzionamento valvola H300 Legenda: Fase Descrizione Commento 12:A L elettrovalvola 12:A della valvola di sicurezza HSV può essere eccitata SALITA Motore Contattori del motore ON 12:H Elettrovalvola alta velocità DISCESA 12:H Elettrovalvola alta velocità 12:N Elettrovalvola discesa 12:A L elettrovalvola 12:A della valvola di sicurezza HSV deve essere eccitata * 300 ms prima di attivare elettrovalvole 12:H e 12:N ** 1,5 s dopo diseccitazione dell elettrovalvola 12:N NOTA: in questa configurazione la valvola di sicurezza HSV non funziona come dispositivo di sicurezza ridondante, quindi NON necessita di monitoraggio.

12 Page 12/ Sequenza dei segnali durante il normale funzionamento valvola ESC Legenda: Fase Descrizione Commento 12:A L elettrovalvola 12:A della valvola di sicurezza HSV può essere eccitata SALITA Motore Contattori del motore ON 12:H Elettrovalvola alta velocità DISCESA 12:H Elettrovalvola alta velocità 12:N Elettrovalvola discesa 12:A L elettrovalvola 12:A della valvola di sicurezza HSV deve essere eccitata * 300 ms prima di attivare elettrovalvole 12:H e 12:N ** 1,5 s dopo diseccitazione dell elettrovalvola 12:N NOTA: in questa configurazione la valvola di sicurezza HSV non funziona come dispositivo di sicurezza ridondante, quindi NON necessita di monitoraggio.

13 Page 13/ Sequenza dei segnali durante il normale funzionamento valvola C-LRV Legenda: Fase Descrizione Commento 12:A L elettrovalvola 12:A della valvola di sicurezza HSV può essere eccitata Motore Contattori del motore ON SALITA R2 Relè di sicurezza K1 Segnale salita VELOCE K2 * Segnale salita LENTA Tempo d inerzia motore da 0.5 a 1 secondo DISCESA R1 Relè di sicurezza K3 Segnale discesa VELOCE K4 Segnale discesa LENTA 12:A L elettrovalvola 12:A della valvola di sicurezza HSV deve essere eccitata ** *** Rilascio ritardato 0.5, 1 secondo dopo stop R1 300 ms prima di attivare segnali R1,K3,K4 **** 1,5 s dopo stop segnale K4 NOTA: in questa configurazione la valvola di sicurezza HSV non funziona come dispositivo di sicurezza ridondante, quindi NON necessita di monitoraggio.

14 Page 14/ Posizionamento dell interruttore nel vano a d max Il paragrafo della norma EN81-2:2010 ordina che il movimento incontrollato della cabina a porte aperte verso il basso deve essere arrestato in modo tale che: - La distanza tra il pavimento della cabina e quello del piano di arrivo non sia superiore a 1200 mm. - La distanza libera tra l estremo superiore delle porte di cabina e il piano di arrivo non deve essere inferiore a 1000 mm. Entrambe le richieste devono essere soddisfate contemporaneamente. Per poter sfruttare contemporaneamente i due criteri l altezza delle porte di cabina deve essere almeno di 2200 mm, ma poiché molte porte di cabina hanno un altezza di soli 2000 mm, la massima distanza permessa tra il pavimento della cabina e il piano di arrivo, in cui la valvola di sicurezza deve arrestare il movimento della cabina, è di 1000 mm. La più alta velocità che un ascensore idraulico può raggiungere e in cui il proprio movimento deve essere arrestato dalla valvola di sicurezza HSV è quella leggermente inferiore alla velocità di

15 Page 15/38 intervento dell elemento di frenatura o della valvola di rottura. Quindi il peggior caso di intervento per questa valvola è per una velocità di 1,3 m/s. La valvola di sicurezza HSV è stata progettata in modo tale che, considerando una velocità v max di 1,3 m/s, massimo carico e condizioni dell olio sfavorevoli, la cabina si fermi in 750 mm dopo aver diseccitato l elettrovalvola della valvola di sicurezza HSV. Questo indica che l elettrovalvola 12:A della valvola di sicurezza HSV deve essere diseccitata quando la cabina ha percorso non più di : 1000 mm 750 mm = 250 mm Il tempo di elaborazione del segnale t che il sistema di controllo dell ascensore necessita per identificare il movimento della cabina verso il basso a porte aperte fino a quando l elettrovalvola 12:A della valvola di sicurezza HSV viene diseccitata dà la distanza percorsa x max mentre il segnale viene elaborato in accordo con la formula: x max = v max * t Dove v max è la velocità della cabina corrispondente alla portata di intervento della valvola di blocco del specifico impianto. Così la massima distanza d max permessa tra l interruttore atto a rilevare il movimento della cabina e la posizione di arresto è: d max = 250 mm - v max * t

16 Page 16/ Funzionamento della valvola di sicurezza HSV in caso di movimento incontrollato a porte aperte verso il BASSO. Legenda: Numero Descrizione 1 L elettrovalvola 12:A della valvola di sicurezza HSV è eccitata 2 L interruttore viene azionato 3 Curva di velocità con movimento incontrollato verso il basso con accelerazione massima *** 300 ms prima che il comando di DISCESA sia presente

17 Page 17/ Dati tecnici Limiti operativi Specifiche HSV-150 HSV -440 Range di portata [L/min] l/min Pressioni di funzionamento [bar] Perdite di carico salita A B [bar] < 1 < 3,7 Perdite di carico discesa B A [bar] < 1,5 < 5 Range Viscosità [cst] Temperature [ C] * + 5 C + 60 C + 5 C + 60 C Fluidi permessi Olio idraulico Olio idraulico * Per rispettare i limiti di funzionamento della valvola scegliere il tipo di olio più idoneo per le temperature di lavoro Attacchi e dimensioni HSV-150 e HSV-440 Figura 1 Figura 2 Figura 3

18 Page 18/38 Tipo Attacco A Attacco B H300 Altra valvola di controllo Qualsiasi altra valvola di controllo HSV-150 HSV-440 Flangiata con 4 viti Flangiata con 4 viti Foro filettato 1 ¼ Gas Foro filettato 1 ¼ Gas Flangiatura Valvola a sfera 1,-1 ¼, 1 ½ Gas (Fig3) Flangiatura Racc. flangiato-filettato 1,-1 ¼, 1 ½ Gas (Fig 2) Flangiatura Valvola a sfera 1,-1 ¼, 1 ½ Gas (Fig3) Flangiatura Racc. flangiato-filettato 1,-1 ¼, 1 ½ Gas (Fig 2) Tipo HSV 150 HSV-440 Modello Codice Descrizione C [mm] L [mm] P[mm] monosolenoide bisolenoide monosolenoide bisolenoide Targhetta identificativa I due modelli di valvola HSV sono identificabili dall apposita targhetta incollata sul lato: HSV 150 HSV 440

19 Page 19/ Cablaggio dell elettrovalvola Versione senza cablaggio per l alimentazione della bobina di emergenza: Versione con cablaggio per l alimentazione della bobina di emergenza (opzionale): ( * : qualsiasi polarità) Identificazione colori cavi di connessione: BN: marrone BU: blu GNYE: verde-giallo

20 Page 20/38 Tipo Voltaggio bobina principale Voltaggio bobina di emergenza Consumo elettrico massimo 24 VdC 50 Hz 24 VdC ± 10% - 37 W 48 VdC 50 Hz 48 VdC ± 10% - 37 W 90 VAC 50 Hz 90 VAC ± 10% - 37 W 110 VAC 50 Hz 110 VAC ± 10% - 37 W 220 VAC 50 Hz 220 VAC ± 10% - 41 W 24/12 VdC 50 Hz 24 VdC ± 10% 12 VdC ± 10% 37 W / 45 W 48/12 VdC 50 Hz 48 VdC ± 10% 12 VdC ± 10% 37 W / 45 W 48/24 VdC 50 Hz 48 VdC ± 10% 24 VdC ± 10% 37 W / 50 W 90/12 VAC 50 Hz 90 VAC ± 10% 12 VdC ± 10% 37 W / 45 W 90/24 VAC 50 Hz 90 VAC ± 10% 24 VdC ± 10% 37 W / 50 W 110/12 VAC 50 Hz 110 VAC ± 10% 12 VdC ± 10% 37 W / 45 W 110/24 VAC 50 Hz 110 VAC ± 10% 24 VdC ± 10% 37 W / 50 W 220/12 VAC 50 Hz 220 VAC ± 10% 12 VdC ± 10% 37 W / 45 W 220/24 VAC 50 Hz 220 VAC ± 10% 24 VdC ± 10% 41 W / 50 W NOTA 1: l alimentazione contemporanea della bobina principale e di quella di emergenza può surriscaldare l elettrovalvola. Non alimentare contemporaneamente le due bobine. NOTA 2: l attacco della spina dell elettrovalvola è contenuto all interno della bobina unitamente ad un raddrizzatore. Il tentativo di rimuovere la spina può distruggere la bobina. Ciò indica che non bisogna togliere la spina dalla bobina.

21 Page 21/ Pressostati Selezione Pressostati Descrizione Stato Tolleranza a 25 C Massima pressione Normalmente aperto ± 1 bar 300 bar Normalmente chiuso ± 1 bar 300 bar 0-10 per valvola di rottura Normalmente aperto ± 0,3 bar 300 bar Configurazione per valvola HSV 1. Configurazione a un pressostato 2. Configurazione a due pressostati

22 Page 22/38 3. Configurazione a tre pressostati 3 Installazione e messa in servizio 3.1 Collegamenti elettrici 1. Connettere l elettrovalvola della valvola di sicurezza al pannello di controllo dell ascensore. NOTA: un cablaggio errato può danneggiare l elettrovalvola. Utilizzare solo tensioni in accordo con il tipo di bobina utilizzata e solo le connessioni stabilite per quel tipo di bobina. 3.2 Avviamento 1. Alla prima installazione, eseguire un paio di corse in salita e discesa, premendo contemporaneamente le manovre di discesa manuale al fine di spurgare eventuali bolle d aria presenti all interno della valvola HSV. 2. Prima di mettere in funzione l impianto, eseguire la procedura di verifica di funzionamento della valvola di sicurezza (vedi capitolo 6).

23 Page 23/38 4 Installazione su impianto esistente 4.1 Installazione meccanica della valvola di sicurezza HSV Installazione meccanica su valvola H300 L installazione della valvola HSV su valvola H300 è prevista tramite flangiatura. Seguire la seguente procedura: 1) Portare l ascensore a piano terra e togliere tensione dal quadro di manovra. Chiudere la saracinesca della valvola H300 e togliere pressione dalla valvola agendo sulla leva della discesa manuale: 2) Rimuovere la vite M10 (come illustrato in figura) e rimuovere la leva della saracinesca:

24 Page 24/38 3) Rimuovere la saracinesca svitando le 4 viti M8: 4) Verificare che nel kit fornito per l installazione della valvola di sicurezza HSV siano presenti: o n 1 Valvola HSV o n 1 Solenoide o n 1 O-ring 3181 d=45.69 x 2.62 o n 4 Viti M8 x 95 UNI

25 Page 25/38 5) Verificare che l O-ring sia correttamente posizionato nella sua sede e flangiare la valvola HSV alla valvola H300 utilizzando le 4 viti M8x95 fornite: 6) Installare la saracinesca utilizzando le 4 viti M8 x 70 e l o-ring rimosse al punto 3: 7) Ripristinare la leva della saracinesca:

26 Page 26/38 8) Aprire la saracinesca e rimettere in pressione la valvola. Provvedere al cablaggio elettrico dell elettrovalvola 12:A (vedi paragrafo 2.5.4). NOTA: prima di mettere in funzione l impianto eseguire la procedura descritta al paragrafo Installazione meccanica su valvola C-LRV L installazione della valvola HSV su valvola C-LRV è prevista tramite un nipplo adattatore con dado girevole. È possibile selezionare due differenti configurazioni (vedi paragrafo 2.5.2): Saracinesca Raccordo filettato flangiato Seguire la seguente procedura: 1) Prima di procedere all installazione è necessario svuotare l impianto. Ad impianto vuoto togliere tensione al quadro di manovra. 2) Rimuovere la saracinesca e successivamente il nipplo di collegamento valvola C-LRV saracinesca:

27 Page 27/38 3) Per permettere la connessione tra la valvola HSV e la valvola C-LRV viene fornito un nipplo adattatore con dado girevole da 1 ¼ (già installato sulla valvola HSV) e un nipplo adattatore (se richiesto) in base alla taglia della valvola C-LRV: C-LRV ¼ 1 C-LRV ½ 1 ¼ e una bounded seal. Avvitare il nipplo secondo il seguente schema: 4) Installare la valvola HSV :

28 Page 28/38 5) Nel caso di valvola di sicurezza HSV con flangia provvedere all installazione della saracinesca rimossa al punto 2 avendo cura di inserire la bounded seal tra flangia e saracinesca (vedi figura sotto). Nel caso di valvola di sicurezza HSV con saracinesca passare al punto successivo. 6) Collegare il tubo di mandata dell impianto e rimetterlo in pressione. NOTA: prima di mettere in funzione l impianto eseguire la procedura descritta al paragrafo 3.2

29 Page 29/ Modifica attacco pressostati NOTA: prima di eseguire ogni operazione chiudere le saracinesche, rimuovere pressione da entrambe le valvole agendo contemporaneamente su entrambe le discese di emergenza manuale e rimuovere il cablaggio elettrico dai pressostati Valvola H Configurazione a 1 pressostato Svitare il pressostato in posizione 1 e rimuovere il tappo in posizione 2 avvitato sulla valvola HSV. Successivamente avvitare il pressostato con la relativa bounded seal in posizione 2 sulla valvola HSV e montare il tappo in posizione Configurazione a 2 pressostati Svitare i pressostati in posizione 1e 2, rimuovere i tappi in posizione 3 e 4 avvitati sulla valvola HSV. Successivamente avvitare i pressostati, e le relative bounded seals, in posizione 3 e 4 sulla valvola HSV e montare i tappi in posizione 1 e 2.

30 Page 30/ Configurazione a 3 pressostati Svitare i pressostati in posizione 1e 2, rimuovere i tappi in posizione 3 e 4 avvitati sulla valvola HSV. Successivamente avvitare i pressostati, e le relative bounded seals, in posizione 3 e 4 sulla valvola HSV e montare i tappi in posizione 1 e

31 Page 31/ Valvola C-LRV Configurazione a 1 pressostato Svitare il pressostato in posizione 1 e rimuovere il tappo in posizione 2 avvitato sulla valvola HSV. Successivamente avvitare il pressostato, e la relativa bounded seal, in posizione 2 sulla valvola HSV e montare il tappo in posizione Configurazione a 2 pressostati Svitare i pressostati in posizione 1e 2, rimuovere i tappi in posizione 3 e 4 avvitati sulla valvola HSV. Successivamente avvitare i pressostati, e le relative bounded seal, in posizione 3 e 4 sulla valvola HSV e montare i tappi in posizione 1 e

32 Page 32/ Configurazione a 3 pressostati Svitare i pressostati in posizione 1e 2, rimuovere i tappi in posizione 3 e 4 avvitati sulla valvola HSV. Successivamente avvitare i pressostati, e le relative bounded seal, in posizione 3 e 4 sulla valvola HSV e montare i tappi in posizione 1 e

33 Page 33/38 5 Funzionamento 5.1 Funzionamento normale 1. Per consentire la DISCESA la bobina dell elettrovalvola 12:A o quelle di emergenza 12:AA della valvola HSV, devono essere eccitate dal sistema di controllo dell impianto con le idonee tempistiche ( vedi paragrafo ). Oltre a queste due, nessun altra parte deve attivarsi durante il normale funzionamento dell impianto 5.2 Funzionamento manuale 1. Leggere attentamente le istruzioni, contenute o nella documentazione dell impianto o in quelle della valvola principale, per poter eseguire la discesa di emergenza manuale. 2. Premere il pulsante rosso (vedi figura sotto) sull elettrovalvola 12:A della valvola di sicurezza contemporaneamente all elemento che permette la discesa manuale sulla valvola di controllo (di seguito riportato esempio su H300). 3. Controllare la discesa operando con la discesa manuale della valvola principale fino a quando si raggiunge la soglia di piano prevista 4. Quando la cabina si è fermata rilasciare il pulsante. NOTA: la manopola dell azionamento manuale dell elettrovalvola può diventare calda se l elettrovalvola viene azionata per lunghi periodi di tempo. Nel caso in cui risulti evidente che l elettrovalvola è incandescente premere la manopola solo attraverso l utilizzo di un attrezzo o dei guanti sufficientemente isolati.

34 Page 34/38 6 Verifica funzionamento valvola HSV Gli intervelli di manutenzione obbligatori sono: La prima volta al primo avvio Dopo 3 mesi Ogni 6 mesi La manutenzione deve essere eseguita rispettando i seguenti punti: Prova di tenuta della valvola Prova di funzionamento semplificata 6.1 Prova di tenuta della valvola 1. Leggere attentamente le istruzioni, contenute o nella documentazione dell impianto o in quelle della valvola principale, per poter eseguire la discesa di emergenza manuale. 2. Assicurarsi che la cabina si fermi in una zona dove risulti agevole determinare con accuratezza dove si è fermata. 3. Attendere 5 secondi per verificare che la cabina rimanga ferma al piano. NOTA: l attacco della spina dell elettrovalvola è contenuto all interno della bobina unitamente ad un rettificatore. Il tentativo di rimuovere la spina può distruggere la bobina. Ciò indica che non bisogna togliere la spina dalla bobina. 4. Assicurarsi che entrambe le bobine, 12:A e 12:AA (se presente), siano diseccitate. 5. Alimentare l elettrovalvola di discesa della valvola di controllo principale (elettrovalvola 12:N nel caso di valvola di controllo H300), assicurandosi che non venga alimentata l elettrovalvola 12:A e/o l elettrovalvola 12:AA (se presente) 6. Controllare che: a. L indicazione sul manometro vada a zero b. Dopo questa operazione la cabina non deve muoversi in modo visibile 7. Una volta stabilito che la cabina non compie movimenti visibili: a. Diseccitare l elettrovalvola di discesa sulla valvola principale (elettrovalvola 12:N nel caso di valvola principale H300) b. Assicurarsi che le bobine, 12:A e 12:AA (se presente), della valvola di sicurezza HSV siano connesse in modo corretto al sistema di controllo dell impianto. Se la procedura è svolta correttamente il test di tenuta viene superato con successo. 8. Se la cabina si muove in modo visibile: - Rilasciare la leva della discesa manuale sulla valvola principale - Mettere l ascensore fuori servizio - Sostituire la valvola di sicurezza difettosa

35 Page 35/38 - Eseguire nuovamente il test NOTA: nel caso in cui la valvola HSV non funzionasse in modo corretto contattare il Servizio Assistenza Hydronic Lift. 6.2 Test funzionale semplificato 1. Eseguire una DISCESA alla velocità di ispezione e, mentre la cabina si muove, togliere alimentazione alla bobina principale 12:A. Una volta eseguita la manovra la valvola di sicurezza deve operare in modo corretto, ovvero in ogni condizione deve arrestare la cabina in non più di 750 mm. 2. Assicurarsi che le bobine, principale e di emergenza (se presente), della valvola di sicurezza siano nuovamente connesse in modo corretto al sistema di controllo dell impianto. NOTA: nel caso in cui la valvola HSV non funzionasse in modo corretto contattare il Servizio Assistenza Hydronic Lift. 7 Riparazione Fatta eccezione per la bobina dell elettrovalvola 12:A, la valvola di sicurezza non ha parti che possono essere riparate da un tecnico riparatore. Al di fuori della sostituzione della bobina dell elettrovalvola 12:A (vedi paragrafo 6.1), nessun altra operazione può essere eseguita da personale esterno al servizio assistenza di HL. 7.1 Sostituzione della bobina NOTA 1: l attacco del connettore dell elettrovalvola è contenuto all interno della bobina unitamente ad un rettificatore. Il tentativo di rimuovere il connettore può distruggere la bobina. Ciò indica che non bisogna togliere il connettore dalla bobina. NOTA 2: la bobina della valvola di sicurezza può diventare molto calda se alimentata per lunghi periodi. Prima di iniziare l operazione assicurarsi che la bobina si sia raffreddata. 1. Assicurarsi che la bobina principale sia disalimentata o disconnessa dal quadro di controllo dell impianto. 2. Svitare la vite (4) che unisce il connettore (5) alla bobina (3).

36 Page 36/ Rimuovere il connettore (5) dalla bobina (3). 4. Estrarre la bobina (3), tirando verso l alto, dal corpo dell elettrovalvola (1) Inserire la nuova bobina (3) sul corpo dell elettrovalvola (1) 6. Collegare il cavo alla bobina (3) tramite il connettore (5) e avvitare la vite (4) Connettere la bobina al pannello di controllo dell impianto

37 8 Allegato Certificato di Tipo M Page 37/38

38 Page 38/38 Per ulteriori informazioni e chiarimenti contattare: Hydronic Lift s.p.a. Azienda: Via Vespucci,10 Cap:20016 Pero (Milano) ITALY Tel Fax hydronic@hydroniclift.it Sito:

Valvola di sicurezza HM-SV

Valvola di sicurezza HM-SV Page 1/26 Valvola di sicurezza HM-SV Istruzioni per l installazione, messa in funzione e manutenzione LA DOOR LOCK VALVE PER L EMENDAMENTO A3 Page 2/26 2014 by Hydronic Lift Spa Tutti i diritti sono riservati.

Dettagli

810 ELETTROSIT. По вопросам приобретения продукции сайт тел. +7 (499)

810 ELETTROSIT. По вопросам приобретения продукции сайт  тел. +7 (499) SIT Group 810 ELETTROSIT CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS COMANDO A PULSANTI TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE PIN 63AN7060/3

Dettagli

Capitolo 18. ISTRUZIONI PER REGOLAZIONI IN CANTIERE GRUPPI VALVOLE 8 23 l/min H.L. (mono velocità)

Capitolo 18. ISTRUZIONI PER REGOLAZIONI IN CANTIERE GRUPPI VALVOLE 8 23 l/min H.L. (mono velocità) Capitolo 18 ISTRUZIONI PER REGOLAZIONI IN CANTIERE GRUPPI VALVOLE 8 23 l/min H.L. (mono velocità) Moris Italia s.r.l. Via Per Cadrezzate, 21/C 21020 Brebbia (VA) Italy Tel. ++39 0332 984211 Fax ++39 0332

Dettagli

820 NOVA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE.

820 NOVA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE. SIT Group 820 NOVA CONTROLLO MULTIFUNZIONALE GAS DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE PIN 3AP700/2 CONTROLLO MULTIFUNZIONALE

Dettagli

Gruppo A. Possibili anomalie del gruppo valvole 15/650 l/m. compreso Home Lift - My Lift ( due velocità )

Gruppo A. Possibili anomalie del gruppo valvole 15/650 l/m. compreso Home Lift - My Lift ( due velocità ) Gruppo A Possibili anomalie del gruppo valvole 15/650 l/m compreso Home Lift - My Lift ( due velocità ) 1A- Se l impianto non parte in salita o non raggiunge la velocità nominale. 2A- Se l impianto parte

Dettagli

Capitolo 17. MORIS ITALIA S.r.l. si riserva il diritto di apportare qualsiasi variazione senza alcuno preavviso

Capitolo 17. MORIS ITALIA S.r.l. si riserva il diritto di apportare qualsiasi variazione senza alcuno preavviso Capitolo 17 ISTRUZIONI PER REGOLAZIONI IN CANTIERE GRUPPI VALVOLE 15 650 l/min (doppia velocità) Moris Italia s.r.l. Via Per Cadrezzate, 21/C 21020 Brebbia (VA) Italy Tel. ++39 0332 984211 Fax ++39 0332

Dettagli

822 NOVA DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO

822 NOVA DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO SIT Group 822 NOVA CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO PIN 63AP7060/2

Dettagli

820 NOVA mv ALIMENTAZIONE TRAMITE TERMOPILA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO

820 NOVA mv ALIMENTAZIONE TRAMITE TERMOPILA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO SIT Group 820 NOVA mv CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS ALIMENTAZIONE TRAMITE TERMOPILA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE

Dettagli

Taratura valvole di sicurezza bar bar bar bar

Taratura valvole di sicurezza bar bar bar bar INFORMAZIONI TECNICHE Valvole di sicurezza Le pompe della serie sono equipaggiate con due valvole di sicurezza per prevenire eccessi di pressione sui due rami del circuito chiuso. In caso di possibili

Dettagli

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione. KEYSTONE Indice 1 Modulo Opzionale 2: batteria di emergenza al litio (9V) 1 1.1 Funzione del modulo Batteria di emergenza al litio 1.2 Costruttore 2 Installazione 2 3 Schema elettrico della scheda OM2

Dettagli

Le novità introdotte dalla EN 81.20:2014 nelle certificazioni degli ascensori. Fabio Battellini

Le novità introdotte dalla EN 81.20:2014 nelle certificazioni degli ascensori. Fabio Battellini Le novità introdotte dalla EN 81.20:2014 nelle certificazioni degli ascensori Fabio Battellini UNI EN 81-20:2014 ELEMENTI FONDAMENTALI DELLA CERTIFICAZIONE: Paragrafo 5 UNI EN 81-20:2014 Requisiti di sicurezza

Dettagli

Manuale e Istruzioni d uso

Manuale e Istruzioni d uso Manuale e Istruzioni d uso Indice Manuale e Istruzioni d uso... 1 Indice... 1 Generalità... 1 Caratteristiche generali... 1 Descrizione... 2 Installazione e uso... 2 Esempio di installazione.... 3 Dimensioni...

Dettagli

TANDEM DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE 830 TANDEM CLASSE B TANDEM CLASSE A REGOLATORE DI PRESSIONE O DI PORTATA

TANDEM DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE 830 TANDEM CLASSE B TANDEM CLASSE A REGOLATORE DI PRESSIONE O DI PORTATA SIT Group 830-83 TANDEM CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE 830 TANDEM CLASSE B - 83 TANDEM CLASSE A REGOLATORE DI PRESSIONE O DI PORTATA LENTA ACCENSIONE

Dettagli

822 NOVAMIX REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA 1:1

822 NOVAMIX REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA 1:1 SIT Group 822 NOVAMIX CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA 1:1 DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE

Dettagli

680 COMPOSIT MANOPOLA MONOCOMANDO (ACCESO, PILOTA, SPENTO) DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE ON-OFF.

680 COMPOSIT MANOPOLA MONOCOMANDO (ACCESO, PILOTA, SPENTO) DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE ON-OFF. SIT Group 680 COMPOSIT CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS MANOPOLA MONOCOMANDO (ACCESO, PILOTA, SPENTO) DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE ON-OFF PIN 63AN7060/1 CONTROLLO

Dettagli

Ottone Nichelato - Tecnopolimero PBT HNBR, FKM Acciaio Inox

Ottone Nichelato - Tecnopolimero PBT HNBR, FKM Acciaio Inox Elettrovalvole a comando diretto Serie A / vie - Normalmente Chiuse (NC) e Normalmente Aperte (NO) 3/ vie - Normalmente Chiuse (NC) e Normalmente Aperte (NO)»» Attacchi: M5, G1/8, R1/8, cartuccia ø4»»

Dettagli

Valvola controllo direzione a spola DIN NG6 / CETOP 03 / NFPA D03 DIN A6 / ISO 4401 / CETOP RP 121-H / NFPA D03

Valvola controllo direzione a spola DIN NG6 / CETOP 03 / NFPA D03 DIN A6 / ISO 4401 / CETOP RP 121-H / NFPA D03 Caratteristiche Valvole controllo direzione Serie D1VW La D1VW è una valvola di controllo di direzione a 3 camere, a 4/3 o 4/2 vie, controllata elettricamente. Azionamento diretto mediante solenoidi in

Dettagli

VALVOLA A PREAZIONE interblocco elettrico

VALVOLA A PREAZIONE interblocco elettrico VALVOLA A PREAZIONE interblocco elettrico Rev. 0 Data Date: 06/2016 Pag. 1 di 8 DESCRIZIONE GENERALE La valvola a Preazione ad interblocco elettrico e riarmo manuale è del tipo a flusso avviato, con attivazione

Dettagli

MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI

MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI www.bruelmotion.com SICUREZZA NOTE IMPORTANTE: Per garantire la sicurezza è necessario effettuare una corretta installazione,

Dettagli

VALVOLA A DILUVIO attivazione elettrica

VALVOLA A DILUVIO attivazione elettrica VALVOLA A DILUVIO attivazione elettrica Rev. 0 Data Date: 06/2016 Pag. 1 di 8 DESCRIZIONE GENERALE La valvola a Diluvio con attivazione elettrica e riarmo manuale è di tipo a flusso avviato, con attivazione

Dettagli

Valvole elettromagnetiche serie VSB e VSA

Valvole elettromagnetiche serie VSB e VSA Valvole elettromagnetiche serie VSB e VSA Le valvole di sicurezza elettromagnetiche per gas della serie VSB e VSA sono idonee per l intercettazione di gas combustibili della prima, seconda e terza famiglia.

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

(min.) Radian 230M Radian 300M

(min.) Radian 230M Radian 300M RADIAN 92 MODELLO COPPIA R.P.M. N GIRI FINECORSA TEMPO PRIMA TERMICO POTENZA ASSORBITA INTENSITA ASSORBITA PESO LUNGHEZZA (Nm) (min.) W (A) (Kg) (mm) Radian 230M 230 12 16 4 870 3.8 17.5 560 Radian 300M

Dettagli

LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE PRIMA DELL INSTALLAZIONE

LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE PRIMA DELL INSTALLAZIONE VALVOLMECCANICA USO E MANUTENZIONE Questo manuale è parte integrante del prodotto e deve accompagnarlo in caso di vendita o cessione. Conservare il manuale per ogni futuro impiego. VALVOLMECCANICA si riserva

Dettagli

PALAZZANI Scheda tecnica DOCCIA MISCELATORE ELETTRONICO DA INCASSO

PALAZZANI Scheda tecnica DOCCIA MISCELATORE ELETTRONICO DA INCASSO PALAZZANI Scheda tecnica DOCCIA MISCELATORE ELETTRONICO DA INCASSO CARATTERISTICHE TECNICHE: -PRESSIONE DI COLLAUDO 5 BAR LIMITI DI IMPIEGO SECONDO LA NORMA EUROPEA EN 11080 PRESSIONE DINAMICA MIN =0.5

Dettagli

Istruzioni : Art. UP 100 EAF RUBINETTO ELETTRONICO ESTERNO PER ORINATOIO

Istruzioni : Art. UP 100 EAF RUBINETTO ELETTRONICO ESTERNO PER ORINATOIO Istruzioni : Art. UP 100 EAF RUBINETTO ELETTRONICO ESTERNO PER ORINATOIO CARATTERISTICHE TECNICHE: LIMITI DI IMPIEGO SECONDO LA NORMA EUROPEA EN 11080 PRESSIONE DINAMICA MIN =0.5 bar PRESSIONE STATICA

Dettagli

TANDEM MODULATORE DELLA PORTATA DI GAS IN USCITA: A GRADINI (836 TANDEM) - CONTINUO (837 TANDEM) REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO

TANDEM MODULATORE DELLA PORTATA DI GAS IN USCITA: A GRADINI (836 TANDEM) - CONTINUO (837 TANDEM) REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO SIT Group 836-837 TANDEM CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS MODULATORE DELLA PORTATA DI GAS IN USCITA: A GRADINI (836 TANDEM) - CONTINUO (837 TANDEM) REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO TUTTE LE REGOLAZIONI

Dettagli

710 MINISIT DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE REGOLATORE DI TEMPERATURA. SIT Group CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS

710 MINISIT DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE REGOLATORE DI TEMPERATURA. SIT Group CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS SIT Group 710 MINISIT CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE REGOLATORE DI TEMPERATURA PIN 0085AQ0287 CONTROLLO MULTIFUNZIONALE TERMOSTATICO Controllo

Dettagli

828 NOVAMIX REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA PREFISSABILE DA 4:1 A 20:1

828 NOVAMIX REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA PREFISSABILE DA 4:1 A 20:1 SIT Group 828 NOVAMIX CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA PREFISSABILE DA 4:1 A 2:1 DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI

Dettagli

GRUPPI DI REGOLAZIONE TERMICA

GRUPPI DI REGOLAZIONE TERMICA a Punto Fisso con gestione circuiti Alta e Bassa Temperatura I gruppi di regolazione termica a punto fisso di KEY SOLAR hanno il compito di miscelare e distribuire il fluido termovettore negli impianti

Dettagli

Valvole elettromagnetiche serie VSB e VSA

Valvole elettromagnetiche serie VSB e VSA Valvole elettromagnetiche serie VSB e VSA Le valvole di sicurezza elettromagnetiche per gas della serie VSB e VSA sono idonee per l intercettazione di gas combustibili della prima, seconda e terza famiglia.

Dettagli

Rhino VE Scheda operatore dello scaricatore CE - Italian -

Rhino VE Scheda operatore dello scaricatore CE - Italian - Rhino VE Scheda operatore dello scaricatore CE - Italian - Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1. ILLUSTRATO IN POSIZIONE APERTA 1 3 8 4 7 6 5 Figura 1 Elemento Reperimento

Dettagli

Oltre impianti al mondo con tecnologia GMV CONTROLLI E VERIFICHE PERIODICHE DEI COMPONENTI IDRAULICI PER UNA CORRETTA MANUTENZIONE.

Oltre impianti al mondo con tecnologia GMV CONTROLLI E VERIFICHE PERIODICHE DEI COMPONENTI IDRAULICI PER UNA CORRETTA MANUTENZIONE. LIFT SYSTEMS Oltre 800.000 impianti al mondo con tecnologia GMV CONTROLLI E VERIFICHE PERIODICHE DEI COMPONENTI IDRAULICI PER UNA CORRETTA MANUTENZIONE www.gmv.it ESECUZIONE DEI CONTROLLI Per avere impianti

Dettagli

ISTRUZIONI PER L INSTALLATORE

ISTRUZIONI PER L INSTALLATORE ISTRUZIONI PER L INSTALLATORE KIT SECONDA ZONA MISCELATA (Cupra MIX - Cupra GREEN) Questa istruzione è parte integrante del libretto dell apparecchio sul quale viene installato il KIT. A tale libretto

Dettagli

istruzioni installazione kit solare

istruzioni installazione kit solare istruzioni installazione kit solare ITALIAN DESIGN 2 RIMOZIONE COMPONENTI VECCHIO SISTEMA Il sistema solare ad incasso qui descritto, è stato studiato in modo da essere perfettamente adattabile alle applicazioni

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

MANUALE D INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTW

MANUALE D INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTW MANUALE D INSTALLAZIONE 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Indice Prima di mettere in funzione l unità, leggere attentamente il presente manuale. Non gettarlo via e riporlo in un luogo sicuro in modo

Dettagli

VALVOLE MISCELATRICI FLANGIATE

VALVOLE MISCELATRICI FLANGIATE Descrizione Le valvole miscelatrici flangiate arberi abbinate ai servomotori arberi vengono utilizzate in molteplici applicazioni per la regolazione del sistema di riscaldamento e raffrescamento. Consentono

Dettagli

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO CARATTERISTICHE TECNICHE: Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO -PRESSIONE DI COLLAUDO 5 BAR LIMITI DI IMPIEGO SECONDO LA NORMA EUROPEA EN 11080 PRESSIONE DINAMICA MIN =0.5 BAR PRESSIONE STATICA

Dettagli

KIT TRE VIE BOLLITORE

KIT TRE VIE BOLLITORE 1 KIT TRE VIE BOLLITORE Questa istruzione è parte integrante del libretto dell apparecchio sul quale viene installato l accessorio. A tale libretto si rimanda per le AVVERTENZE GENERALI e per le REGOLE

Dettagli

Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster

Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster IT 1 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Destinatari Simboli Avvertenze generali Normative vigenti Avvertenze Utilizzo Imballaggio DESCRIZIONE 5 Caratteristiche

Dettagli

ISTRUZIONI MOTORE ALPAC-BOFU

ISTRUZIONI MOTORE ALPAC-BOFU ISTRUZIONI MOTORE ALPAC-BOFU INDICE GENERALE Avvertenze generali 3 Dati tecnici 4 Motori Alpac - Bofu elettromeccanici serie S 5 Cablaggio 5 Controllare senso di rotazione del motore 5 Come accedere ai

Dettagli

Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840. Prospetto del catalogo

Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840. Prospetto del catalogo Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840 Prospetto del catalogo 2 Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840 Qn = 200 l/min Larghezza valvola pilota: 22,5 mm raccordo

Dettagli

Modulo 25 Dir - 25 Mix Modulo 32 Dir - 32 Mix Modulo 40 Dir - 40 Mix

Modulo 25 Dir - 25 Mix Modulo 32 Dir - 32 Mix Modulo 40 Dir - 40 Mix MODULI IDR AULICI.1.5 1.7 Modulo 5 Dir - 5 Mix Modulo 3 Dir - 3 Mix Modulo 4 Dir - 4 Mix Moduli preassemblati progettati per collegare idraulicamente i Gruppi Termici Riello agli impianti da gestire. Ideali

Dettagli

VALVOLA A DILUVIO attivazione pneumatica

VALVOLA A DILUVIO attivazione pneumatica VALVOLA A DILUVIO attivazione pneumatica Rev. 0 Data Date: 06/2016 Pag. 1 di 8 DESCRIZIONE GENERALE La valvola a Diluvio con attivazione pneumatica e riarmo manuale è di tipo a flusso avviato con attivazione

Dettagli

PANNELLO DOCCIA MANUALE ISTRUZIONI

PANNELLO DOCCIA MANUALE ISTRUZIONI PANNELLO DOCCIA MANUALE ISTRUZIONI Le manopole di controllo del pannello doccia e le caratteristiche possono essere diverse secondo il Modello Queste istruzioni si riferiscono ai Modelli Pannelli Doccia

Dettagli

Componenti per centrale termica 0459IT Febbraio 2018 Pressostato di sicurezza a riarmo manuale K374Y001

Componenti per centrale termica 0459IT Febbraio 2018 Pressostato di sicurezza a riarmo manuale K374Y001 0459IT Febbraio 08 Pressostato di sicurezza a riarmo manuale K374Y00 Intervento del dispositivo L intervento del dispositivo avviene quando la pressione raggiunge il valore di blocco impostato; l apertura

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE DPT 340 M. Macchina foratrice elettrica.

MANUALE DI ISTRUZIONE DPT 340 M. Macchina foratrice elettrica. MANUALE DI ISTRUZIONE DPT 340 M Macchina foratrice elettrica www.renz.com UTILIZZO Caratteristiche: Foratura max. 22-32 fogli 70/80 g/m Massimo spessore di carta pari a 1.5 mm. Massimo spessore di plastica:

Dettagli

Elettrovalvole a comando diretto Serie P

Elettrovalvole a comando diretto Serie P > Elettrovalvole Serie P CATALOGO > Release 8.8 Elettrovalvole a comando diretto Serie P 3/ vie - Normalmente chiusa (NC), Normalmente Aperta (NO)»» Possibilità di montaggio su base singola (connessioni

Dettagli

Elettrovalvole a comando diretto Serie PD

Elettrovalvole a comando diretto Serie PD > Elettrovalvole Serie PD CATALOGO > Release 8.8 Elettrovalvole a comando diretto Serie PD / vie - Normalmente Chiusa (NC) N.B.: Tutte le elettrovalvole della Serie PD sono alimentate in corrente continua

Dettagli

VALVOLE VALVOLE B1.79

VALVOLE VALVOLE B1.79 Valvola di dimensioni ridotte ideale per le applicazioni nel settore dell automazione industriale. Realizzata secondo le soluzioni della consolidata serie Mach, presenta il corpo in alluminio verniciato

Dettagli

ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL MANUALE DI REVISIONE

ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL MANUALE DI REVISIONE ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL IT MANUALE DI REVISIONE MRV001it Rel00 Copyright Emmegas 04/07/2011 1 / 22 NOTE MRV001it Rel00 Copyright Emmegas 04/07/2011 2 / 22 I. ATTREZZI NECESSARI

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'USO DEI DISPOSITIVI DI MOVIMENTAZIONE DELLA SERIE 45, 55, 59, 64 M

ISTRUZIONI PER L'USO DEI DISPOSITIVI DI MOVIMENTAZIONE DELLA SERIE 45, 55, 59, 64 M Dati tecnici I dispositivi di movimentazione di tipo M sono destinati alla gestione automatica delle tapparelle e delle porte carrabili avvolgibili. Sono provvisti di una testata per l apertura di emergenza,

Dettagli

POMPA VUOTO MANUALE D USO E MANUTENZIONE

POMPA VUOTO MANUALE D USO E MANUTENZIONE POMPA VUOTO MANUALE D USO E MANUTENZIONE 1. DESCRIZIONE La pompa per vuoto A5801 lavora a secco e quindi all interno non c è l olio. Il vuoto viene generato da due pistoni collegati in serie ed azionati

Dettagli

DSE /117 ID VALVOLA DIREZIONALE A COMANDO PROPORZIONALE SERIE 10 ATTACCHI A PARETE ISO p max 320 bar Q max 90 l/min

DSE /117 ID VALVOLA DIREZIONALE A COMANDO PROPORZIONALE SERIE 10 ATTACCHI A PARETE ISO p max 320 bar Q max 90 l/min 83 260/117 ID VALVOLA DIREZIONALE A COMANDO PROPORZIONALE ATTACCHI A PARETE ISO 4401-05 p max 320 bar Q max 90 l/min PIANO DI POSA PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO ISO 4401-05-04-0-05 (CETOP 4.2-4-05-320) PRESTAZIONI

Dettagli

Valvola regolatrice di pressione prop. tipo KFB 01 (Joystick idraulico)

Valvola regolatrice di pressione prop. tipo KFB 01 (Joystick idraulico) Valvola regolatrice di pressione prop. tipo KFB 01 (Joystick idraulico) pressione di pilotaggio p st = 1... 30 bar portata Q max = 2 l/min Simbolo idraulico Simbolo idraulico semplificato 2.3 1. Generalità

Dettagli

tubra - accessori nemux-s/m Tubazioni per cascata Istruzioni di installazione e funzionamento

tubra - accessori nemux-s/m Tubazioni per cascata Istruzioni di installazione e funzionamento tubra - accessori nemux-s/m Tubazioni per cascata Istruzioni di installazione e funzionamento Indice 1 Informazioni generali... 3 1.1 Scopo di utilizzo... 3 1.2 Istruzioni di sicurezza... 3 1.3 Documenti

Dettagli

CB Nuovo Iniettore OPT 1-10 Pulibile

CB Nuovo Iniettore OPT 1-10 Pulibile 1 CB Nuovo Iniettore OPT 1-10 Pulibile NOTE GENERALI DATI TECNICI INSTALLAZIONE AVVIAMENTO MANUTENZIONE ORDINARIA INTERVENTI STRAORDINARI ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ED USO 2 INDICE Pagina Indice 2 Avvertenze

Dettagli

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 Filtro defangatore completamente in ottone; PN 10; Cartuccia filtrante defangatrice in acciaio inox 3/8"; Attacco per valvola sfiato aria automatica; Massima temperatura di

Dettagli

VALVOLE MISCELATRICI A ROTORE FLANGIATE A 3 VIE P51/P88

VALVOLE MISCELATRICI A ROTORE FLANGIATE A 3 VIE P51/P88 VALVOLE MISCELATRICI A ROTORE FLANGIATE A 3 VIE P51/P88 DESCRIZIONE Le valvole miscelatrici flangiate Energy abbinate ai servomotori M01.K vengono utilizzate in molteplici applicazioni per la regolazione

Dettagli

Attuatore per valvole miscelatrici 0871IT Aprile 2018 Attuatore proporzionale 0 10 V

Attuatore per valvole miscelatrici 0871IT Aprile 2018 Attuatore proporzionale 0 10 V Funzionamento Descrizione pannello frontale Descrizione L attuatore K75Y0 serve per il controllo delle valvole miscelatrici R96 e R97 in impianti di riscaldamento e/o raffrescamento. L attuatore può essere

Dettagli

Controlli e Diagnostica V651 & V652

Controlli e Diagnostica V651 & V652 FAEP 2000 srl file: 0032.wpd, Rev. 04 del 23 luglio 2005 pag. 1 Controlli e Diagnostica V651 & V652 1 Condizioni di alimentazione dell aria a monte della macchina: Verificare che il compressore a monte

Dettagli

Elettrovalvole proporzionali ERP

Elettrovalvole proporzionali ERP Elettrovalvole proporzionali ERP 2.01.05 Indice del contenuto: Descrizione: Pagina 3 Peculiarità & caratteristiche tecniche: Pagina 4 Curve di regolazione: Pagina 5 Dimensioni di installazione (valvole

Dettagli

Manuale d uso e manutenzione

Manuale d uso e manutenzione Manuale d uso e manutenzione VALVOLA SPRAY A 360 PER INTERNI DAS 50 E DAS 50N DAV TECH SRL Via Ravizza, 30-36075 Montecchio Maggiore (VI) - ITALIA Tel. 0039 0444 574510 - Fax 0039 0444 574324 davtech@davtech.it

Dettagli

REV.01/2013 MANUALE D USO POMPA SORRISO COD

REV.01/2013 MANUALE D USO POMPA SORRISO COD MANUALE D USO REV.01/2013 POMPA SORRISO COD. 12170100-12170101 COMPOSIZIONE 8 6 8 5 10 7 1 9 4 3 2 LEGENDA 1 Pompa Sorriso. 2 Sportellino ispezione. 3 Serbatoio trasparente ispezionabile e lavabile. 4

Dettagli

S.r.l. Istruzioni di Montaggio Regolazione e prova per dispositivo Paracadute a Presa Istantanea TIPO SH8 SH9

S.r.l. Istruzioni di Montaggio Regolazione e prova per dispositivo Paracadute a Presa Istantanea TIPO SH8 SH9 INDICE 1 INFORMAZIONI GENERALI 1.1 Descrizione e caratteristiche tecniche. 1.2 Responsabilità e garanzia. 1.3 Sicurezza, analisi dei rischi. 1.4 Dimensioni ed etichette identificative. 1.5 Elenco dei componenti

Dettagli

Service Information 13800_127_SI_

Service Information 13800_127_SI_ Pulizia sistema diesel con micrologic PREMIUM 127 pulitore iniettori diesel TUNAP 13800 Kit regolatore di pressione TUNAP 13850 Kit accessori diesel TUNAP 13859 Pompa elettrica Introduzione Il sistema

Dettagli

Istruzioni Tecniche per la Revisione dei Riduttori MES MEX MEXL

Istruzioni Tecniche per la Revisione dei Riduttori MES MEX MEXL ID Documento Tecnico: DT_IS_RRM-006 Rev. Data Descrizione Modifica Emesso da 0 19/04/2007 Prima Emissione Ufficio Tecnico ROS 1 09/10/2009 Seconda Ufficio Tecnico Emissione ROS Verificato/Approvato Direttore

Dettagli

ESPxx Elettrovalvole N.C. con riarmo manuale

ESPxx Elettrovalvole N.C. con riarmo manuale PREVENZIONE FURTO INCENDIO GAS BPT Spa Centro direzionale e Sede legale Via Cornia, 1/b 33079 Sesto al Reghena (PN) - Italia http://www.bpt.it mailto:info@bpt.it ESPxx Elettrovalvole N.C. con riarmo manuale

Dettagli

NOVA REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS: A GRADINI (824 NOVA) - CONTINUA (825 NOVA) DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA

NOVA REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS: A GRADINI (824 NOVA) - CONTINUA (825 NOVA) DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA SIT Group 824-825 NOVA CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS: A GRADINI (824 NOVA) - CONTINUA (825 NOVA) DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Accessori Tubazione per cascata Logano plus GB32 (Caldaia doppia) Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio e della manutenzione. 6 720 68 303-03/2008

Dettagli

3/2 vie Attacchi M5, cartuccia Ø4

3/2 vie Attacchi M5, cartuccia Ø4 > Minivalvole ad azionamento meccanico Serie CATALOGO > Release 8.7 Minivalvole ad azionamento meccanico Serie 3/ vie Attacchi M5, cartuccia Ø4 Le valvole miniaturizzate con comando meccanico a 3/ vie

Dettagli

GRUPPO DI DISTRIBUZIONE DIRETTA PER CENTRALE TERMICA 31G

GRUPPO DI DISTRIBUZIONE DIRETTA PER CENTRALE TERMICA 31G GRUPPO DI DISTRIBUZIONE DIRETTA PER CENTRALE TERMICA 31G DESCRIZIONE Questo gruppo di distribuzione preassemblato è di tipo diretto e permette la circolazione del fluido termovettore, proveniente dal circuito

Dettagli

MANUALE D USO E INSTALLAZIONE CENTRALE COMANDO PER DUE MOTORI

MANUALE D USO E INSTALLAZIONE CENTRALE COMANDO PER DUE MOTORI MANUALE D USO E Sommario 1 AVVERTENZE PER LA LETTURA DEL MANUALE 3 Definizione dei simboli 3 Note relative alla centralina 3 2 AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA 3 Uso e manutenzione 3 3 DESCRIZIONE DELLO

Dettagli

tecniche per il risparmio energetico bollitore ad accumulo ECOSANIT 107

tecniche per il risparmio energetico bollitore ad accumulo ECOSANIT 107 tecniche per il risparmio energetico bollitore ad accumulo ECOSNIT 107 Cod. 1.018700 Rev. 1.01610/000 27/06/2002 Gentile cliente, La ringraziamo di aver preferito nell acquisto il nostro prodotto del

Dettagli

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL GRUPPO POMPA CS 30

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL GRUPPO POMPA CS 30 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL GRUPPO POMPA CS 30 SEPPELFRICKE SD S.r.l. Via dei Colli, 56 31058 Susegana (TV) Tel. 0438 450030 Fax. 0438 450613 Istruzioni per il montaggio 1. MONTAGGIO Fig. 1 1.1. Sequenza

Dettagli

Modulo a relè SB300. Manuale di installazione. Manuale di installazione. Modulo a relè SB300

Modulo a relè SB300. Manuale di installazione. Manuale di installazione. Modulo a relè SB300 Manuale di installazione Modulo a relè SB300 Manuale di installazione Modulo a relè SB300 1 La Direttiva DM La Direttiva Attrezzature di lavoro Manuale di installazione Modulo a relè SB300 Fig. 1: schema

Dettagli

SISTEMA DA INCASSO CONDENSA

SISTEMA DA INCASSO CONDENSA SISTEMA DA INCASSO INSTALLAZIONE ESTERNA/INTERNA SIM SISTEMA DA INCASSO CONDENSA Include nuova versione 3P HE per sistemi in bassa temperatura con termostati di sicurezza 15/10/14 SILE S.p.A. INDUSTRIE

Dettagli

MANUALE D'INSTALLAZIONE

MANUALE D'INSTALLAZIONE MANUALE D'INSTALLAZIONE Kit manometro digitale BHGP6A BHGP6A Kit manometro digitale Manuale d'installazione INDICE Pagina INSTALLAZIONE Accessori... Installazione... Procedura di lavoro... Controllo del

Dettagli

MDS /116 ID ELETTROVALVOLA DI COMMUTAZIONE SERIE 10 VERSIONE MODULARE ISO p max 350 bar Q max 50 l/min ESEMPIO APPLICATIVO PRESTAZIONI

MDS /116 ID ELETTROVALVOLA DI COMMUTAZIONE SERIE 10 VERSIONE MODULARE ISO p max 350 bar Q max 50 l/min ESEMPIO APPLICATIVO PRESTAZIONI 41 251/116 ID MDS3 ELETTROVALVOLA DI COMMUTAZIONE VERSIONE MODULARE ISO 4401-03 p max 350 bar Q max 50 l/min PIANO DI POSA PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO ISO 4401-03-02-0-05 (CETOP 4.2-4-03-350) 40.5 33 30.2

Dettagli

Kit di miscelazione in bassa temperatura per sistema MULTIMIX

Kit di miscelazione in bassa temperatura per sistema MULTIMIX Kit di miscelazione in bassa temperatura per sistema MULTIMIX Il kit di miscelazione viene utilizzato per la distribuzione del fluido termovettore in sistemi di riscaldamento o raffrescamento di tipo radiante

Dettagli

Elettrovalvole a comando diretto Serie W 2/ /2 vie - Normalmente Chiusa (NC), Normalmente Aperta (NO)

Elettrovalvole a comando diretto Serie W 2/ /2 vie - Normalmente Chiusa (NC), Normalmente Aperta (NO) Elettrovalvole a comando diretto Serie W / vie - Normalmente Chiusa (NC), Normalmente Aperta (NO)»» Possibilità di montaggio su base singola (connessioni M5) o su convogliatore (connessioni M5 o cartuccia

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 6303 365 03/003 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Moduli funzione xm10 per montaggio in caldaie murali, a basamento o a parete Si prega di leggere attentamente prima del montaggio

Dettagli

I V V V V V30662

I V V V V V30662 N - Rev I00 - V09 - V00 - V0 - V0 - V0 Per non penalizzare le prestazioni dell impianto è necessario che l ingresso e l uscita dell acqua siano quelle indicate nelle varie figure. Per un rapido e corretto

Dettagli

LIBRETTO MONTAGGIO IMPIANTO DI FRENATURA

LIBRETTO MONTAGGIO IMPIANTO DI FRENATURA LIBRETTO MONTAGGIO IMPIANTO DI FRENATURA CODICE LIBRETTO LM1959 DM6801485 DATA:03/09/15 MACCHINA: JCB 535-95 IMPIANTO: PNEUMATICO - 2 CONDOTTE NOTE TECNICHE: GIUNTO CUNA ITALIA. E GIUNTI ISO ROSSO/GIALLO

Dettagli

DZCE* /117 ID RIDUTTRICE DI PRESSIONE A COMANDO PROPORZIONALE SERIE 11 DZCE5 CETOP P05 DZCE5R ISO DZCE7 ISO DZCE8 ISO

DZCE* /117 ID RIDUTTRICE DI PRESSIONE A COMANDO PROPORZIONALE SERIE 11 DZCE5 CETOP P05 DZCE5R ISO DZCE7 ISO DZCE8 ISO 81 600/117 ID RIDUTTRICE DI PRESSIONE A COMANDO PROPORZIONALE DZCE5 CETOP P05 DZCE5R ISO 4401-05 DZCE7 ISO 4401-07 DZCE8 ISO 4401-08 p max 350 bar Q max (vedi tabella prestazioni) PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO

Dettagli

Istruzioni per il montaggio e per l uso

Istruzioni per il montaggio e per l uso Istruzioni per il montaggio e per l uso Valvole a sfera GEROI in acciaio inossidabile Esecuzione in 3 pezzi DN 10 100 Versione 21.5.2001 Pagina 1 di 5 Codici dei materiali delle valvole a sfera GEROI I

Dettagli

Manuale d Uso e Manutenzione

Manuale d Uso e Manutenzione Pompa proporzionale Manuale d Uso e Manutenzione 33 Manuale d uso MixRite è azionato dal flusso dell acqua, con una minima perdita di carico. Non sono richieste sorgenti esterne di energia. L unità inietta

Dettagli

H MOD MANUALE D USO REV. DATA Verifica ed Approvazione R.T.

H MOD MANUALE D USO REV. DATA Verifica ed Approvazione R.T. H MOD MANUALE D USO 1 25-10-2012 REV. DATA Verifica ed Approvazione R.T. INDICE 1 - INTRODUZIONE...... Pag. 3 2 - DESCRIZIONE GENERALE... Pag. 3 3 - PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO... Pag. 3 4 - INSTALLAZIONE...

Dettagli

Distributori COMBOBOX

Distributori COMBOBOX PS Distributori COMBOBOX - Valvola ad ingombro ridotto : corpo valvola con sottobase intergrata - Massima flessibilità: >possibilità di scegliere la dimensione del raccordo (--) in base alle singole esigenze

Dettagli

Valvola 2/2, Serie AP

Valvola 2/2, Serie AP Seite 1 AVENTICS Valvola 2/2, Serie AP - Qn = 350 l/min - Attacco aria compressa uscita G 1/8 - raccordo a compressione Tipo valvola a magnete Azionamento meccanico Principio di commutazione 2/2 Portata

Dettagli

HD4 equipaggiato con contatti ausiliari Kraus & Naimer Istruzioni per la sostituzione dei contatti ausiliari

HD4 equipaggiato con contatti ausiliari Kraus & Naimer Istruzioni per la sostituzione dei contatti ausiliari Medium voltage products HD4 equipaggiato con contatti ausiliari Kraus & Naimer Istruzioni per la sostituzione dei contatti ausiliari Indice Per la vostra sicurezza! 2 1. Descrizione 3 1.1. Generalità 3

Dettagli

Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL

Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP 138 00 Kit regolatore di pressione TUNAP 138 60 Kit accessori GPL Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare

Dettagli

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori

Dettagli

p max 320 bar Q max 90 l/min

p max 320 bar Q max 90 l/min 83 2/217 ID DSE5G VALVOLA DIREZIONALE A COMANDO PROPORZIONALE CON ELETTRONICA INTEGRATA ATTACCHI A PARETE ISO 41-05 p max 320 bar Q max l/min PIANO DI POSA PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO ISO 41-05-04-0-05

Dettagli