23/05/ :56:05 Pagina 1 di 12
|
|
- Geronima Casagrande
- 7 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Denominazione Figura / Profilo / Obiettivo Indirizzi Interprete 1 - di conferenza 2 - di trattativa 3 - sociale Professioni NUP/ISTAT correlate Attività economiche di riferimento: ATECO 2007/ISTAT Area professionale Sottoarea professionale Interpreti e traduttori di livello elevato Attività delle agenzie di stampa Traduzione e interpretariato CULTURA INFORMAZIONE E TECNOLOGIE INFORMATICHE Servizi culturali e di spettacolo Descrizione L'interprete è un autentico mediatore nella comunicazione internazionale di carattere scientifico, culturale, giuridico, politico ed economico, denota capacità intuitive, di assimilazione, di sintesi, nonché buona memoria e versatilità. È in grado di comprendere ed elaborare rapidamente ogni genere di informazione ricevuta. Lavora con frequenza in condizioni che richiedono doti di resistenza fisica e gestione dello stress. Ha sviluppato capacità di mediazione, autocontrollo emotivo e autocritica; sa reagire prontamente e con calma agli improvvisi cambiamenti di situazione. Padroneggia due lingue straniere in modo attivo e passivo (traduzione da e verso le lingue straniere), utilizza un tono di voce convincente e gradevole a cui affianca le tecniche di public speaking. Alla conoscenza degli aspetti teorici della comunicazione e dell interpretazione accompagna nozioni specifiche sulla materia oggetto dell incarico di lavoro, quindi della terminologia settoriale e aziendale che è in grado di reperire applicando le più efficaci metodologie di ricerca tematica e linguistica. È sensibile ad argomenti di interesse generale e locale, con particolare attenzione ad eccellenze e problematiche del territorio. Sa relazionarsi con i vari tipi di committenza e con le differenti tipologie di pubblico cui la sua prestazione è rivolta, infine coniuga la curiosità intellettuale al tatto e alla diplomazia. Livello EQF 5 23/05/ :56:05 Pagina 1 di 12
2 Processo di lavoro caratterizzante TRADUZIONE DI DISCORSI/TESTI IN FORMA ORALE A - Organizzazione e sviluppo di ogni tipo di ricerca B - Pratica delle attività propedeutiche all interpretazione C - Sviluppo ed esercizio di abilità comunicative in lingua straniera PROCESSO DI LAVORO - ATTIVITA' A - Organizzazione e sviluppo di ogni tipo di ricerca ATTIVITA Individuazione dell'area tematica Ricerca di dati lessicali ed enciclopedici Reperimento e consultazione di glossari tematici e repertori on-line Ricerca e compilazione di indici tematici Redazione di glossari Reperimento di materiale affine al campo settoriale Ricerca di testi paralleli Elaborazione di un proprio repertorio terminologico COMPETENZA 1 - Individuare e seguire ogni percorso di ricerca B - Pratica delle attività propedeutiche all interpretazione ATTIVITA Analisi del discorso/testo in base al campo settoriale di appartenenza Identificazione e appropriazione dell'intenzione dell'emittente Individuazione di parole chiave Elaborazione delle proprie strategie funzionali Sviluppo di improvvisazione dialettica nella prima e nella seconda lingua straniera 2 - Analizzare gli aspetti tecnico/teorici della comunicazione e dell interpretazione 23/05/ :56:05 Pagina 2 di 12
3 PROCESSO DI LAVORO - ATTIVITA' C - Sviluppo ed esercizio di abilità comunicative in lingua straniera ATTIVITA Elaborazione di un efficace strategia di resa del testo orale in lingua di arrivo Scelta del registro adeguato al contesto Esercizio efficace delle abilità comunicative Applicazioni di ortoepia in lingua materna e nelle lingue straniere Svolgimento di esercizi di formulazione linguistica Impiego delle tecniche della traduzione a vista Applicazione delle metodologie della corretta presa d appunti Confronto consapevole nel contesto locale Confronto consapevole in un contesto internazionale COMPETENZA 3 - Consolidare le capacità mnemoniche, intuitive e di assimilazione 5 - Riconoscere il contesto internazionale 4 - Approfondire temi di carattere territoriale COMPETENZE TECNICO PROFESSIONALI 1 - Individuare e seguire ogni percorso di ricerca 2 - Analizzare gli aspetti tecnico/teorici della comunicazione e dell interpretazione 3 - Consolidare le capacità mnemoniche, intuitive e di assimilazione 4 - Approfondire temi di carattere territoriale 5 - Riconoscere il contesto internazionale 23/05/ :56:05 Pagina 3 di 12
4 1 - Individuare e seguire ogni percorso di ricerca COMPETENZA N. 1 Individuare l'area tematica Consolidare la capacità di reperimento e di consultazione di dati on-line Identificare gli ambiti operativi della terminologia Accrescere l abilità di impiego delle fonti lessicografiche Identificare dati lessicali ed enciclopedici Distinguere ogni specifica funzione degli strumenti esterni: dizionari e glossari Strutturare glossari Ricerca tematica Terminologia Linguaggi settoriali Glossari 23/05/ :56:05 Pagina 4 di 12
5 COMPETENZA N Analizzare gli aspetti tecnico/teorici della comunicazione e dell interpretazione Inquadrare il percorso storico e gli orientamenti della teoria dell interpretazione Identificare i fondamenti della comunicazione non verbale e interculturale Consolidare le condizioni e le competenze per una comunicazione efficace Distinguere i diversi tipi di pubblico di riferimento Trasporre le principali tecniche del parlare in pubblico al contesto situazionale Correlare le tecniche di controllo del mezzo vocale alle abilità comunicative Teoria dell interpretazione Assiomi della comunicazione Tecniche di comunicazione Strategie di comunicazione Improvvisazione dialettica 23/05/ :56:05 Pagina 5 di 12
6 COMPETENZA N Consolidare le capacità mnemoniche, intuitive e di assimilazione Migliorare la padronanza della tecnica della memorizzazione Potenziare le capacità mnemoniche Sviluppare la memorizzazione come strumento di self-training Applicare le diverse strategie comunicative Garantire una resa interpretativa naturale Affinare le proprie strategie nella presa d'appunti Memorizzazione e shadowing Avviamento all'interpretazione Traduzione a vista Note-taking 4 - Approfondire temi di carattere territoriale COMPETENZA N. 4 Sviluppare la conoscenza delle eccellenze del territorio Consolidare la terminologia relativa ad arte, turismo, scienza, tecnica e tecnologia Inquadrare le principali realtà e le problematiche sociali, economiche e ambientali Territorio turistico e ricettivo Territorio naturalistico e artistico Territorio sociale e produttivo 23/05/ :56:05 Pagina 6 di 12
7 5 - Riconoscere il contesto internazionale COMPETENZA N. 5 Inquadrare le modalità della cooperazione internazionale Individuare le funzioni espletate dalle Organizzazioni Internazionali Distinguere le problematiche relative all integrazione economica e politica Organizzazioni internazionali Interculturalità Denominazione Indirizzo Descrizione Processo di lavoro caratterizzante 1 - di conferenza L interprete-di conferenza padroneggia le tecniche necessarie richieste dall'interpretazione di conferenza, nelle modalità consecutiva e simultanea, sussurrata e immediata, e utilizza le strategie comunicative non verbali e interculturali, affrontando argomenti di vario grado di specificità. Svolge il compito con discrezione, permettendo agli interlocutori di comunicare tra loro in modo efficace fino al punto di non percepire l esistenza di una barriera linguistica. Possiede un ampia conoscenza del contesto internazionale, delle problematiche e delle potenzialità che lo caratterizzano. L interprete di conferenza si confronta con situazioni che presentano particolari complessità, soprattutto in occasione di manifestazioni pubbliche internazionali, rassegne culturali, festivals cinematografici, incontri politici, convegni e seminari di studio, congressi scientifici. A - Svolgimento di attività di interpretazione di conferenza 23/05/ :56:05 Pagina 7 di 12
8 PROCESSO DI LAVORO - ATTIVITA' A - Svolgimento di attività di interpretazione di conferenza ATTIVITA Sviluppo di attività di interpretazione consecutiva Realizzazione, in traduzione, di una sintesi efficace dell argomento trattato dall oratore Espozione chiara, corretta e con un adeguato timbro di voce Sviluppo di attività di interpretazione simultanea Impiego delle tecniche e degli automatismi previsti dall interpretazione simultanea Esecuzione della traduzione caratterizzata da continuità e scorrevolezza COMPETENZA 1 - Sviluppare le abilità coinvolte nel processo interpretativo COMPETENZE TECNICO PROFESSIONALI 1 - Sviluppare le abilità coinvolte nel processo interpretativo COMPETENZA N Sviluppare le abilità coinvolte nel processo interpretativo Circostanziare il messaggio nei distinti contesti della lingua di partenza e delle lingua d arrivo Consolidare le abilità coinvolte nel processo dell interpretazione simultanea: ascolto, assimilazione e rielaborazione Sviluppare la capacità di analisi e di valutazione critica della propria prestazione Strutturare simulazioni di conferenza (mock conferences) Valutare la prestazione linguistica nella simulazione di ruolo Pratica di interpretazione consecutiva Pratica di interpretazione simultanea Mock conferences Analisi e autovalutazione 23/05/ :56:05 Pagina 8 di 12
9 Denominazione Indirizzo Descrizione Processo di lavoro caratterizzante 2 - di trattativa L interprete-di trattativa opera in una situazione dialogica, poiché si trova fisicamente presente nel contesto comunicativo. Non soltanto traduce il messaggio in arrivo, bensì interagisce direttamente con le due parti, coordinandone il dialogo, contribuendo a ridurre le difficoltà generate dalle differenze socioculturali. Padroneggia le tecniche necessarie all'interpretazione di trattativa, ovvero l'interpretazione sussurrata (chuchotage), la traduzione a vista e l'interpretazione immediata, affrontando argomenti di vario grado di specificità, oltre che di interesse generale e locale. Conosce le strategie della comunicazione non verbale e le relative implicazioni e varianti culturali. L interprete di trattativa è figura molto richiesta nelle realtà economiche caratterizzate dalla presenza di PMI, offrendo la propria professionalità nell ambito di incontri, riunioni, tavole rotonde, manifestazioni fieristiche. A - Svolgimento di attività di interpretazione di trattativa PROCESSO DI LAVORO - ATTIVITA' A - Svolgimento di attività di interpretazione di trattativa ATTIVITA Realizzazione, in traduzione, di un efficace sintesi dell argomento trattato dall oratore Esposizione chiara, corretta e con un adeguato timbro di voce Applicazione delle modalità e delle tecniche dell interpretazione di trattativa Impiego delle tecniche dell interpretazione immediata Impiego delle tecniche dell interpretazione sussurrata COMPETENZA 1 - Sviluppare le abilità coinvolte nel processo interpretativo COMPETENZE TECNICO PROFESSIONALI 1 - Sviluppare le abilità coinvolte nel processo interpretativo 23/05/ :56:05 Pagina 9 di 12
10 COMPETENZA N Sviluppare le abilità coinvolte nel processo interpretativo Circostanziare il messaggio nei distinti contesti della lingua di partenza e delle lingua d arrivo Consolidare le abilità coinvolte nel processo dell interpretazione simultanea: ascolto, assimilazione e rielaborazione Sviluppare la capacità di analisi e di valutazione critica della propria prestazione Strutturare simulazioni di riunione (mock meetings) Valutare la prestazione linguistica nella simulazione di ruolo Interpretazione immediata Pratica di interpretazione di trattativa Chuchotage Mock meetings Analisi e autovalutazione Denominazione Indirizzo Descrizione Processo di lavoro caratterizzante 3 - sociale L interprete sociale, internazionalmente community interpreter", opera rendendo possibile il contatto e la reciproca comprensione fra le comunità di minoranze etniche e le istituzioni dei paesi di accoglienza, è attivo nei campi della sanità, dell istruzione, dei servizi sociali, dell assistenza legale. L interprete sociale assume un importanza fondamentale nell attuale contesto della globalizzazione e del continuo aumento dei flussi migratori, fattori che implicano mutamenti essenziali nelle politiche di accoglienza. Obiettivo e vocazione di questa figura è rendere possibile l accesso ai servizi per coloro che, immigrati in un paese straniero di cui non conoscono ancora la lingua, rimangono esclusi da ogni interazione con le istituzioni. I potenziali settori lavorativi sono dunque il tribunale, il carcere, i commissariati, l ospedale, il pronto intervento telefonico, il sostegno delle forze dell ordine e alle istituzioni di soccorso e di emergenza operanti su strada. Un ulteriore ambito nel quale l interprete sociale trova collocazione è l area del no profit, ove può svolgere il ruolo di coordinatore di progetti internazionali o di operatore umanitario. A - Svolgimento di attività di community interpreting 23/05/ :56:05 Pagina 10 di 12
11 PROCESSO DI LAVORO - ATTIVITA' A - Svolgimento di attività di community interpreting ATTIVITA Applicazione delle modalità e delle tecniche dell'interpretazione dialogica Svolgimento di attività di interpretazione dialogica Garanzia, in traduzione, di un'efficace trasposizione dell'argomento trattato dall'oratore Esposizione chiara, corretta e con un adeguato timbro di voce Traduzione di testi specialistici Analisi della tipologia testuale in base al campo settoriale di appartenenza Dialogo su un piano comune con gli specialisti della materia Realizzazione delle equivalenze fra testo di partenza e testo di arrivo COMPETENZA 1 - Riconoscere il contesto istituzionale e territoriale 2 - Sviluppare le abilità coinvolte nel processo interpretativo COMPETENZE TECNICO PROFESSIONALI 1 - Riconoscere il contesto istituzionale e territoriale 2 - Sviluppare le abilità coinvolte nel processo interpretativo 1 - Riconoscere il contesto istituzionale e territoriale COMPETENZA N. 1 Consolidare nozioni e terminologia relative a sanità e giurisdizione Inquadrare le principali problematiche sociali, economiche e ambientali Articolare le necessarie abilità mediatrici nello scambio interlinguistico e interculturale Identificare le specifiche esigenze comunicative di minoranze etniche e servizi territoriali Elementi di procedura penale Legislazione sanitaria Elementi clinici Community interpreting 23/05/ :56:05 Pagina 11 di 12
12 COMPETENZA N Sviluppare le abilità coinvolte nel processo interpretativo Sviluppare le tecniche dell'interpretazione dialogica Sviluppare le tecniche dell'interpretazione sussurrata Realizzare, in traduzione, un'efficace esposizione dell'argomento trattato Pratica di interpretazione dialogica Chuchotage Traduzione specialistica 23/05/ :56:05 Pagina 12 di 12
30/01/2017 9:35:42 Pagina 1 di 7
Denominazione Figura / Profilo / Obiettivo Mediatore Interculturale Edizione 2017 Professioni NUP/ISTAT correlate 3.4.5.2.0 - Tecnici del reinserimento e dell integrazione sociale Attività economiche di
DettagliMediatore Interculturale
Patrocinio Regione Siciliana Assessorato Pubblica Istruzione Consorzio Noè Nuove opportunità èuromediterranèe CIR Organismo accreditato ACQ492 rif.d.d.g. n. 1540 del 09/03/2017 CERTIFICATO UNI EN ISO 9001:2015
DettagliREPERTORIO DELLE QUALIFICAZIONI PROFESSIONALI DELLA REGIONE CAMPANIA
REPERTORIO DELLE QUALIFICAZIONI PROFESSIONALI DELLA REGIONE CAMPANIA SETTORE ECONOMICO PROFESSIONALE 1 SERVIZI SOCIO SANITARI Processo Erogazione di interventi nei servizi sociali Sequenza di processo
DettagliREPERTORIO DELLE QUALIFICAZIONI PROFESSIONALI DELLA REGIONE CAMPANIA
REPERTORIO DELLE QUALIFICAZIONI PROFESSIONALI DELLA REGIONE CAMPANIA QUALIFICAZIONE PROFESSIONALE Denominazione qualificazione Mediatore culturale 5 Settore Economico Professionale Area di Attività Processo
DettagliTecnico in meteo-climatologia operativa
Denominazione Figura / Profilo / Obiettivo Professioni NUP/ISTAT correlate Attività economiche di riferimento: ATECO 2007/ISTAT Area professionale Sottoarea professionale Descrizione Tecnico in meteo-climatologia
DettagliDOCUMENTO DI VALUTAZIONE DELLE EVIDENZE (Sistema Regionale di Istruzione e Formazione Professionale)
DOCUMENTO DI VALUTAZIONE DELLE EVIDENZE (Sistema Regionale di Istruzione e Formazione Professionale) 1. Informazioni preliminari Candidato Corso Qualifica regionale Figura nazionale correlata Rif. Operatore
DettagliDipartimento di Diritto ISIS ZENALE E BUTINONE TREVIGLIO Anno scolastico
PROGRAMMAZIONE CURRICULARE DIRITTO E LEGISLAZIONE TURISTICA CLASSI TERZE E QUARTE ISTRUZIONE TECNICA NEL TURISMO COMPETENZE Competenze chiave di cittadinanza imparare ad imparare: organizzare il proprio
DettagliINTERPRETE IN LINGUA DEI SEGNI ITALIANA
INTERPRETE IN LINGUA DEI SEGNI ITALIANA DESCRIZIONE SINTETICA INTERPRETE IN LINGUA DEI SEGNI ITALIANA L Interprete in lingua dei segni italiana è in grado di effettuare la traduzione e l interpretazione
DettagliRIM RELAZIONI IINTERNAZIONALI PER IL MARKETING
RIM RELAZIONI IINTERNAZIONALI PER IL MARKETING CLASSE TERZA RIM CONOSCENZE ABILITA' ECONOMIA AZIENDALE GEOPOLITICA Organizzazione aziendale e analisi del fabbisogno finanziario. Regole e tecniche di contabilità
DettagliDIRITTO E LEGISLAZIONE TURISTICA - Classe quarta
DIRITTO E LEGISLAZIONE TURISTICA - Classe quarta UdA n. 1 Denominazione Articolazione dell apprendimen to unitario IMPRESA/AZIENZA/CONCORRENZA Apprendimento unitario da promuovere Compito di apprendimento
DettagliMediatore culturale. Autorizzato dalla Regione Campania
Mediatore culturale Autorizzato dalla Regione Campania Obiettivi Il mediatore culturale svolge attività di accompagnamento e facilitazione nella relazione tra immigrati e contesto di riferimento, analizzando
DettagliArea di Istruzione Generale ASSE DEI LINGUAGGI Disciplina: ITALIANO
Area di Istruzione Generale ASSE DEI LINGUAGGI Disciplina: ITALIANO PRIMO BIENNIO COMPETENZE ABILITA CONOSCENZE Padroneggiare gli strumenti espressivi ed argomentativi di base indispensabili per gestire
DettagliREPERTORIO DELLE QUALIFICAZIONI PROFESSIONALI DELLA REGIONE CAMPANIA
REPERTORIO DELLE QUALIFICAZIONI PROFESSIONALI DELLA REGIONE CAMPANIA SETTORE ECONOMICO PROFESSIONALE 1 SERVIZI SOCIO SANITARI Processo Erogazione di interventi nei servizi sociali Sequenza di processo
DettagliModera Rita Sala. Venerdì 21 aprile 20 dalle 9:30 alle 12:00. Corso di Laurea in Mediazione Linguistica e Culturale. Offerta formativa
Corso di Laurea in Mediazione Linguistica e Culturale dalle 9:30 alle 12:00 Offerta formativa 2017-2018 Il Corso di Laurea Il corso di Laurea offerto dal Linguistici e Culturali è caratterizzato Venerdì
Dettagli30/01/2017 9:35:42 Pagina 1 di 6
Denominazione Figura / Profilo / Obiettivo Professioni NUP/ISTAT correlate Interprete in lingua dei segni italiana (LIS) 3.4.5.2.0 - Tecnici del reinserimento e dell integrazione sociale degli adulti Attività
DettagliUNITA DI APPRENDIMENTO N. 1
UNITA DI APPRENDIMENTO N. 1 TITOLO U.A. ALLA SCOPERTA DEI BENI CULTURALI DEL TERRITORIO COMUNALE DI RUVO DI PUGLIA: centro storico, Museo Jatta e Cattedrale. DESTINATARI APPROCCIO METODO COMPITO PRODOTTO
DettagliMediatore interculturale
identificativo scheda: 21-009 stato scheda: Validata Descrizione sintetica Il mediatore interculturale svolge l attività di intermediazione linguistica e culturale tra l immigrato e il personale della
DettagliPROGETTAZIONE ANNUALE PER COMPETENZE Classe V Scienze Motorie e Sportive
ISTITUTO D ISTRUZIONE SUPERIORE TECNICA AGRARIA Mario Rigoni Stern Bergamo PROGETTAZIONE ANNUALE PER COMPETENZE Classe V Scienze Motorie e Sportive Pagina 1 di 5 COMPETENZE TRIENNIO Le competenze del Triennio
DettagliLiceo delle Scienze Umane Liceo Linguistico Liceo Economico Sociale Liceo Musicale
I.S.I.S. Liceo Caterina Percoto Via Leicht n. 4-33100 Udine UD tel. +39 0432 501275 - fax +39 0432 504531 cod. fisc. 80006400305 www.liceopercoto.ud.it e-mail: info@liceopercoto.it pec: udpm01009@pec.istruzione.it
DettagliANNO SCOLASTICO 2017/18. Triennio (livello B2)
REPUBBLICA ITALIANA - REGIONE SICILIA ISTITUTO DI ISTRUZIONE SECONDARIA SUPERIORE MANDRALISCA LICEO GINNASIO STATALE e I.P.S.S.E.O.A. - CEFALU Via Maestro Vincenzo Pintorno 27 - e-mail: PAIS00200N@istruzione.it
DettagliLingua comunitaria 2 Tedesco
MATERIA: Lingua comunitaria 2 Tedesco (TERZO ANNO) L insegnamento concorre al termine del percorso triennale a mettere lo studente in grado di A) sviluppare la capacità di ascolto, di dialogo e di confronto,
DettagliLICEO CLASSICO. Gli studenti, a conclusione del percorso di studio, oltre a raggiungere i risultati di apprendimento comuni, dovranno:
LICEO CLASSICO 1 anno 2 anno 3 anno 4 anno 5 anno PROVE Lingua e cultura latina 5 5 4 4 4 S.O. Lingua e cultura greca 4 4 3 3 3 S.O. Lingua e cultura straniera 3 3 3 3 3 S.O. Storia - - 3 3 3 O. Filosofia
DettagliMigliaia di Porte Una sola Chiave
SCUOLA SUPERIORE PER MEDIATORI LINGUISTICI PALERMO Il Mediatore Linguistico: Migliaia di Porte Una sola Chiave Chi è? Cosa fa? Quali conoscenze sono necessarie? Quali competenze deve possedere? Dove lavora?
DettagliMediatore interculturale
identificativo scheda: 21-009 stato scheda: Validata Descrizione sintetica Il mediatore interculturale svolge l attività di intermediazione linguistica e culturale tra l immigrato e il personale della
DettagliDIRITTO Quarta (indirizzi AFM e SIA)
DIRITTO Quarta (indirizzi AFM e SIA) UdA n. 1 Denominazione Articolazione dell apprendimen to unitario IMPRESA/AZIENZA/CONCORRENZA Apprendimento unitario da promuovere Compito di apprendimento unitario
DettagliLe abilità, nella bozza del Dipartimento, sono state suddivise nelle quattro abilità di base: parlare, ascoltare, leggere, scrivere.
ASSE DEI LINGUAGGI Disciplina: ITALIANO (settore economico e tecnologico) Risultati di apprendimento di riferimento per la disciplina al termine del quinquennio 1. Padroneggiare il patrimonio lessicale
DettagliCOMPETENZA CHIAVE COMUNICAZIONE NELLA MADRELINGUA
COMPETENZA ITALIANO COMPETENZA CHIAVE COMUNICAZIONE NELLA MADRELINGUA Definizione: è la capacità di esprimere e interpretare pensieri,sentimenti e fatti in forma sia in forma orale che scritta (comprensione
Dettagli23/05/ :56:05 Pagina 1 di 5
Denominazione Figura / Profilo / Obiettivo Tecnico di accoglienza turistica Edizione 2016 Professioni NUP/ISTAT correlate 3.4.1.4.0 - Agenti di viaggio 3.4.1.1.0 - Tecnici delle attività ricettive e professioni
DettagliScheda Obiettivi Alternanza Scuola Lavoro
ISTITUTO ISTRUZIONE SUPERIORE G.G. TRISSINO Licei Classico Scientifico Linguistico Scienze Umane Via Lungo Agno Manzoni, 18 VALDAGNO (VI) Tel. 0445401615 Liceo Artistico Via G. Marzotto, 1 VALDAGNO (VI)
DettagliITALIANO. Traguardi, obiettivi, nodi concettuali. Il lessico. ITALIANO- TRAGUARDI LESSICO
Proposta di lettura e di interpretazione, secondo nodi concettuali, delle Indicazioni 2012 Maria Franchetti ITALIANO. Traguardi, obiettivi, nodi concettuali Il lessico. ITALIANO- TRAGUARDI LESSICO Piste
DettagliLa frequenza non è obbligatoria, ma fortemente consigliata Lingua di erogazione. Docente responsabile Nome Cognome Indirizzo Mail Susan
Principali informazioni sull insegnamento Titolo insegnamento Semiotica della traduzione Corso di studio Traduzione specialistica Classe LM-94 Crediti formativi 8 Denominazione inglese Semiotics of translation
DettagliFachschulen für Land-, Hauswirtschaft und Ernährung Dietenheim. Lehrplan aus dem Fach: Italienisch
Fachschulen für Land-, Hauswirtschaft und Ernährung Dietenheim Biennium/ Inhalte der 1. Klasse Lehrplan aus dem Fach: Italienisch KOMPETENZEN COMPETENZE Interagire oralmente utilizzando strumenti espressivi
DettagliANNO SCOLASTICO 2017/2018. DIPARTIMENTO DI ITALIANO - Triennio
REPUBBLICA ITALIANA - REGIONE SICILIA ISTITUTO DI ISTRUZIONE SECONDARIA SUPERIORE MANDRALISCA LICEO GINNASIO STATALE e I.P.S.S.E.O.A. - CEFALU Via Maestro Vincenzo Pintorno 27 - e-mail: PAIS00200N@istruzione.it
DettagliISTITUTO COMPRENSIVO CIRIE 1-SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO ANNO SCOLASTICO 2014/15 CURRICULUM DEL DIPARTIMENTO DI LETTERE
ISTITUTO COMPRENSIVO CIRIE 1-SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO ANNO SCOLASTICO 2014/15 CURRICULUM DEL DIPARTIMENTO DI LETTERE SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO - ITALIANO CLASSE SECONDA COMPETENZA DI AREA
DettagliTESTO/I ADOTTATO/I: B.Panebianco A.Varani, METODI E FANTASIA, Narrativa e Poesia e Teatro, Zanichelli ed COMPETENZE
Anno scolastico 2013/2014 PRIMO BIENNIO Corso Diurno Classe :2 As RELAZIONE FINALE DEL DOCENTE di: ITALIANO PROF./SSA CAIOLO RITA TESTO/I ADOTTATO/I: B.Panebianco A.Varani, METODI E FANTASIA, Narrativa
DettagliANNO SCOLASTICO 2017/2018. Triennio Seconda Lingua (LIVELLO B1) Francese
REPUBBLICA ITALIANA - REGIONE SICILIA ISTITUTO DI ISTRUZIONE SECONDARIA SUPERIORE MANDRALISCA LICEO GINNASIO STATALE e I.P.S.S.E.O.A. - CEFALU Via Maestro Vincenzo Pintorno 27 - e-mail: PAIS00200N@istruzione.it
DettagliASCOLTO E IMPARO Ascoltare per mettere in moto i pensieri
U.d A.DI ITALIANO: ASCOLTARE 1 COINVOLTE ASCOLTO E IMPARO Ascoltare per mettere in moto i pensieri Prestare attenzione in situazioni comunicative orali diverse, formali e informali, in contesti conosciuti
DettagliISTITUTO TECNICO AGRARIO A. TOSI Viale Marconi, Codogno (LO) CURRICOLO VERTICALE D ISTITUTO PRIMO BIENNIO
ISTITUTO TECNICO AGRARIO A. TOSI Viale Marconi,60-26845 Codogno (LO) CURRICOLO VERTICALE D ISTITUTO 2015-2016 Disciplina LINGUA INGLESE. PRIMO BIENNIO Finalità formative (in coerenza con le linee guida
Dettagliinsegnare oggi una lingua altra INDICE p. 11
INDICE 0. La mediazione linguistico-culturale come interazione. introduzione al volume Laura Gavioli 2. Il dibattito 3. La mediazione nell interazione 3.1 L interpretazione dialogica come forma di interazione
DettagliDIPARTIMENTO DI LINGUE STRANIERE LINGUA INGLESE - LINGUA FRANCESE LINGUA TEDESCA PROGRAMMAZIONE DIDATTICO DISCIPLINARE
DIPARTIMENTO DI LINGUE STRANIERE LINGUA INGLESE - LINGUA FRANCESE LINGUA TEDESCA PROGRAMMAZIONE DIDATTICO DISCIPLINARE Nel primo biennio (settore economico AFM e TURISMO - e settore tecnologico Chimica,
DettagliR16 Rete IFS Tra scuola e impresa nel territorio
ISTITUTO TECNICO CLASSE: 4 a INDIRIZZO: ECONOMICO AZIENDALE UNITÀ DI APPRENDIMENTO Realizzazione del Business plan Coordinatore: il Docente di Economia aziendale Collaboratori: Docenti del Consiglio di
DettagliISTITUTO DI FORMAZIONE PROFESSIONALE ALBERGHIERO DI ROVERETO E LEVICO TERME. MATERIA: Italiano
MATERIA: Italiano PROGRAMMA DIDATTICO 2017/2018 DOCENTI: Prof. Silvia Bruno Prof. Segatta Luca Prof. Tomasi Barbara Prof. Petruzzella Giuseppina Prof. Ferriero Stefania Prof. Abadessa Manuela Prof. Tedoldi
DettagliDIRITTO E LEGISLAZIONE TURISTICA - Classe quinta
DIRITTO E LEGISLAZIONE TURISTICA - Classe quinta UdA n. 1 Denominazione Articolazione dell apprendimen to unitario L ORGANIZZAZIONE PUBBLICA DEL TURISMO Apprendimento unitario da promuovere Compito di
DettagliDESIGN FOOD FASHION MASTER I LIVELLO. i t a l y INTERPRETI PER IL MANAGEMENT INTERNAZIONALE DEL MADE IN ITALY
DESIGN FOOD FASHION MASTER I LIVELLO i m a g i n e m a d e i n i t a l y INTERPRETI PER IL MANAGEMENT INTERNAZIONALE DEL MADE IN ITALY DICEMBRE 2017 Data Ora 1 Ambito Modulo Lezione Giovedì 14 dicembre
DettagliDIRITTO Quarta (indirizzo RIM)
DIRITTO Quarta (indirizzo RIM) UdA n. 1 Denominazione Articolazione dell apprendimen to unitario IMPRESA/AZIENZA/CONCORRENZA Apprendimento unitario da promuovere Compito di apprendimento unitario in situazione
DettagliTecnico tessile - Tecnologo perito tessile
Denominazione Figura / Profilo / Obiettivo Professioni NUP/ISTAT correlate Tecnico tessile - Tecnologo perito tessile 3.1.3.7.2 - Disegnatori tessili 3.3.1.5.0 - Tecnici dell'organizzazione e della gestione
DettagliPROGRAMMAZIONE MATERIA. PROGRAMMAZIONE: MATERIA DIRITTO ED ECONOMIA POLITICA SERVIZI COMMERCIALI classi III e IV SC A.S. 2017/2018
Pag. 1 di 7 PROGRAMMAZIONE: MATERIA DIRITTO ED ECONOMIA POLITICA SERVIZI COMMERCIALI classi III e IV SC A.S. 2017/2018 COMPETENZE DI CITTADINANZA COMPETENZE DI BASE A CONCLUSIONE DEL: II BIENNIO CONOSCENZE
DettagliVoto Conoscenze Abilità Competenze Livelli. Abilità per svolgere compiti/mansioni in modo impreciso e disorganizzato
Griglia di corrispondenza tra i voti e i livelli di competenza Voto Conoscenze Abilità Competenze Livelli 1-5 Conoscenze generali di base approssimate 6 7-8 9-10 Conoscenza teorica e pratica indispensabile
DettagliRef. Prof.ri Tecnologie informatiche A PRESENTAZIONE. Tecnologie informatiche. Conoscenza delle reti informatiche e dei principali servizi di Internet
UNITÀ DI APPRENDIMENTO TECNOLOGIE INFORMATICHE Ref. Prof.ri Tecnologie informatiche A.S. 2015-2016 TITOLO: Conosciamo le reti e navighiamo in internet COD 4/6 Destinatari Classi Prime dell IT Don Tonino
DettagliPROGETTAZIONE ANNUALE PER COMPETENZE Classe I Geografia
ISTITUTO D ISTRUZIONE SUPERIORE PROFESSIONALE AGRARIA Mario Rigoni Stern Bergamo PROGETTAZIONE ANNUALE PER COMPETENZE Classe I Geografia Pagina 1 di 6 COMPETENZE AREA DI ISTRUZIONE GENERALE (PROFESSIONALE)
DettagliAMBITO LINGUISTICO. Descrittori
AMBITO LINGUISTICO RUBRICA DI VALUTAZIONE SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO COMPETENZA CHIAVE: COMUNICAZIONE NELLA MADRELINGUA Disciplina: Italiano Nucleo Tematico Criteri Livelli di Padronanza Avanzato
DettagliComunicare intervenendo con pertinenza e con rispetto dei tempi. Distinguere un testo in prosa da un testo poetico.
ACQUISIZIONE ED ESPANSIONE DEL LESSICO RICETTIVO E PRODUTTIVO SCRITTURA LETTURA ASCOLTO E PARLATO ITALIANO classe prima Ascoltare per un tempo adeguato e comprendere il messaggio in modo globale, distinguendo
DettagliObiettivi formativi Risultati di apprendimento attesi Attività formative
Corso di Laurea in Scienze Geologiche UNIMORE - Classe L-34 Tabella di correlazione Obiettivi formativi Risultati di Apprendimento attesi - Attività formative Obiettivi formativi Risultati di apprendimento
DettagliTECNICO DEI TRATTAMENTI ESTETICI
Denominazione Figura / Profilo / Obiettivo Professioni NUP/ISTAT correlate TECNICO DEI TRATTAMENTI ESTETICI 5. - Professioni qualificate nelle attività commerciali e nei servizi 5.5.3.1 - Parrucchieri,
DettagliPROGETTAZIONE ANNUALE PER COMPETENZE Classe I Scienze Motorie e Sportive
ISTITUTO D ISTRUZIONE SUPERIORE TECNICA AGRARIA Mario Rigoni Stern Bergamo PROGETTAZIONE ANNUALE PER COMPETENZE Classe I Scienze Motorie e Sportive Pagina 1 di 5 COMPETENZE PRIMO BIENNIO Le competenze
DettagliUNITÀ DIDATTICA di DI APPRENDIMENTO RIF.1 A.S. 2015/16 A PRESENTAZIONE. Classe V A ODONTOTECNICO ALTRI SOGGETTI COINVOLTI
UNITÀ DIDATTICA di DI APPRENDIMENTO RIF.1 A.S. 2015/16 TITOLO: LA FIGURA DELL IMPRENDITORE NEL SISTEMA GIURIDICO-ECONOMICO ITALIANO COD. A PRESENTAZIONE Destinatari Classe V A ODONTOTECNICO Periodo Settembre-
DettagliSyllabus Descrizione del Modulo
Titolo del modulo: Numero del modulo nel piano degli studi: Responsabile del modulo Corso di studio: Syllabus Descrizione del Modulo Linguistica e Didattica della L1 6 Corso di Laurea Magistrale in Scienze
DettagliISTITUTO COMPRENSIVO DI CORTE FRANCA
ISTITUTO COMPRENSIVO DI CORTE FRANCA CURRICOLO DI MUSICA CONDIVISIONI SCUOLA PRIMARIA SCUOLA SECONDARIA Finalità Sviluppare la capacità critica ed espressiva in modo creativo e personale. Competenze trasversali
DettagliUNITÀ DI APPRENDIMENTO 1 o QUADRIMESTRE SCUOLA SECONDARIA CLASSI TERZE
UNITÀ DI APPRENDIMENTO 1 o QUADRIMESTRE SCUOLA SECONDARIA CLASSI TERZE Denominazione SOGNO IL MIO FUTURO E MI PREPARO A REALIZZARLO Compito-prodotto Competenze mirate Comuni/cittadinanza Preparare un intervista
DettagliTabella dei codici dei soli insegnamenti integrati
Tabella dei codici dei soli insegnamenti integrati Laurea triennale I anno Insegnamento integrato ( padre ) 69389 - LINGUA E LINGUISTICA ITALIANA (C.I.) 69272 - LINGUA E MEDIAZIONE FRANCESE I (PRIMA (C.I.)
DettagliITALIANO. CONOSCENZE (i saperi)
Classe quarta ITALIANO NUCLEI ESSENZIALI ASCOLTO Strategie d ascolto Traguardi di SVILUPPO di COMPETENZA Comprende testi orali diretti o trasmessi cogliendone il senso, le informazioni principali e lo
DettagliOBIETTIVI FORMATIVI E DI ORIENTAMENTO E APPRENDIMENTO greco classico biennio
OBIETTIVI FORMATIVI E DI ORIENTAMENTO E APPRENDIMENTO greco classico biennio Competenze chiave di Cittadinanza Competenze generali di Asse Linguaggi (dalle Indicazioni Nazionali e dagli Assi Culturali)
DettagliIstituto Tecnico Commerciale Statale e per Geometri E. Fermi Pontedera (Pi)
Istituto Tecnico Commerciale Statale e per Geometri E. Fermi Pontedera (Pi) Via Firenze, 51 - Tel. 0587/213400 - Fax 0587/52742 http://www.itcgfermi.it E-mail: mail@itcgfermi.it PIANO DI LAVORO Prof. Alberto
DettagliSyllabus Descrizione del Modulo
Syllabus Descrizione del Modulo Titolo del modulo: Linguistica e Didattica della L1 Numero del modulo nel piano degli 6 studi: Responsabile del modulo Dal Negro Silvia Corso di studio: Scienze della Formazione
DettagliMinistero della Pubblica Istruzione Ufficio Scolastico Regionale per la Sicilia Direzione Generale
Unione Europea Regione Sicilia Ministero della Pubblica Istruzione Ufficio Scolastico Regionale per la Sicilia Direzione Generale ISTITUTO TECNICO INDUSTRIALE STATALE G. MARCONI EDILIZIA ELETTRONICA e
DettagliTRAGUARDI PER LO OBIETTIVI DI APPRENDIMENTO COMPETENZE TRASVERSALI ASCOLTO E PARLATO ESSERE AUTONOMI E RESPONSABILI COMUNICARE
CURRICOLO D ISTITUTO a. s. 2012 / 2013 CLASSE I SCUOLA SECONDARIA I GRADO COMUNICAZIONE NELLA MADRELINGUA FONTI DI SVILUPPO DELLE OBIETTIVI DI ASCOLTO E PARLATO 1. L allievo interagisce in diverse situazioni
DettagliProgettazione per Modulo Percorso di istruzione di 2 periodo, Servizi per l agricoltura e lo sviluppo rurale Modulo n. 1
Modulo n. 1 Profilo d'epoca: Origini della lingua e della letteratura italiana italiana e della cultura letteraria italiana; identificare autore ed opere Comunicare in lingua italiana, in contesti personali,
DettagliQuadro di riferimento per la redazione e lo svolgimento della seconda prova scritta dell esame di Stato ISTITUTI PROFESSIONALI SETTORE SERVIZI
Quadro di riferimento per la redazione e lo svolgimento della seconda prova scritta dell esame di Stato ISTITUTI PROFESSIONALI SETTORE SERVIZI CODICE IP07 INDIRIZZO: SERVIZI PER L ENOGASTRONOMIA E L OSPITALITA
DettagliDipartimento di Diritto ISIS ZENALE E BUTINONE TREVIGLIO Anno scolastico
ricprogrammazione CURRICULARE DIRITTO E LEGISLAZIONE TURISTICA CLASSI QUINTA ISTRUZIONE TECNICA NEL TURISMO COMPETENZE Competenze chiave di cittadinanza imparare ad imparare: organizzare il proprio apprendimento
DettagliASSE DEI LINGUAGGI competenze attese d asse indicatori descrittori Competenza d asse Indicatori Descrittori
ASSE LINGUAGGI 1 ASSE DEI LINGUAGGI competenze attese d asse indicatori descrittori Competenza d asse Indicatori Descrittori 1. Padroneggiare gli strumenti espressivi ed argomentativi indispensabili per
Dettagli23/05/ :56:05 Pagina 1 di 7
Denominazione Figura / Profilo / Obiettivo TECNICO DEI SERVIZI DI PROMOZIONE E ACCOGLIENZA Edizione 2016 Professioni NUP/ISTAT correlate 3.4.1.1.0 - Tecnici delle attività ricettive ed assimilati 3.4.1.2.1
DettagliMediatore interculturale
identificativo scheda: 21-009 stato scheda: Validata Descrizione sintetica Il mediatore interculturale svolge l attività di intermediazione linguistica e culturale tra l immigrato e il personale della
DettagliQuadro di riferimento per la redazione e lo svolgimento della seconda prova scritta dell esame di Stato ISTITUTI TECNICI SETTORE ECONOMICO
Quadro di riferimento per la redazione e lo svolgimento della seconda prova scritta dell esame di Stato ISTITUTI TECNICI SETTORE ECONOMICO CODICE IT04 INDIRIZZO: TURISMO Caratteristiche della prova d esame
DettagliI.I.S. De Amicis Cattaneo. Programmazione di istituto Classi terze Lingua e letteratura italiana a.s
I.I.S. De Amicis Cattaneo Programmazione di istituto Classi terze Lingua e letteratura italiana a.s. 2018 2019 FINALITA' E OBIETTIVI GENERALI Il percorso didattico mira all acquisizione delle competenze
DettagliCLASSE QUINTA (indirizzi AFM e SIA)
CLASSE QUINTA (indirizzi AFM e SIA) UdA n. 1 Denominazione Articolazione dell apprendimen to unitario STATO E COSTITUZIONE: L ORGANIZZAZIONE COSTITUZIONALE ITALIANA Apprendimento unitario da promuovere
DettagliPiano di studi 2018/2019
Piano di studi 201/2019 Il Corso di laurea è di durata biennale e prevede l acquisizione di 0 crediti formativi universitari (). Sarà possibile compilare il Piano di studi fino al 30 novembre 201. Sono
DettagliIX. Insegnamento bilingue
IX. Insegnamento bilingue Pagina 199 Pagina 200 1. Bilingue italiano-francese e italianotedesco 1.1. Considerazioni generali Nel secondo biennio e a determinate condizioni agli allievi interessati è offerta
DettagliOFFERTA DEGLI INDIRIZZI L OFFERTA FORMATIVA
OFFERTA DEGLI INDIRIZZI L OFFERTA FORMATIVA L'offerta formativa curricolare, dopo l avvenuta Riforma della Scuola Media Superiore, prevede quattro percorsi liceali di durata quinquennale secondo le direttive
DettagliLingua comunitaria 1 Inglese (BIENNIO)
MATERIA: Lingua comunitaria 1 Inglese (BIENNIO) L insegnamento concorre al termine del percorso triennale a mettere lo studente in grado di: sviluppare la capacità di ascolto, di dialogo e di confronto,
DettagliDipartimento. ASSE LINGUISTICO STORICO-SOCIALE Secondo biennio e quinto anno
ISTITUTO TECNICO INDUSTRIALE STATALE LICEO SCIENTIFICO SCIENZE APPLICATE E. FERMI ELETTONICA ED ELETTROTECNICA - INFORMATICA E TELECOMUNICAZIONI MECCANICA, MECCATRONICA ED ENERGIA TRASPORTI E LOGISTICA
DettagliP R O G R A M M A Z I O N E D I D A T T I C A D I D I P A R T I M E N T O
P R O G R A M M A Z I O N E D I D A T T I C A D I D I P A R T I M E N T O DIPARTIMENTO DISCIPLINA CLASSI SCIENZE UMANE SCIENZE UMANE Triennio Scienze Umane ANNO SCOLASTICO 2018-2019 DOCENTE Pessina Francesco
DettagliISTITUTO PROFESSIONALE INDUSTRIA E ARTIGIANATO Viale Dante. annesso al CONVITTO NAZIONALE R. BONGHI Lucera
ISTITUTO PROFESSIONALE INDUSTRIA E ARTIGIANATO CONVITTO NAZIONALE R. BONGHI Lucera CURRICOLO QUINQUENNALE DI LINGUA, CIVILTA E MICROLINGUA INGLESE INDIRIZZO: MECCANICA DIPARTIMENTO DI LINGUA E CIVILTA
DettagliLINGUA SPAGNOLA SECONDA LINGUACOMUNITARIA
LINGUA SPAGNOLA SECONDA LINGUACOMUNITARIA RISULTATI DI APPRENDIMENTO SPAGNOLO SECONDA LINGUA INDIRIZZO TURISMO RELAZIONI INTERNAZIONALI MARKETING AMMINISTRAZIONE FINANZA E MARKETING - Si è proceduto alla
DettagliDIPARTIMENTO DI STUDI UMANISTICI
Il Corso di laurea in Mediazione linguistica e culturale si propone di creare una figura professionale in grado di svolgere una funzione interlinguistica qualificata da competenze economiche, giuridiche,
DettagliUNITÀ DIDATTICA DI APPRENDIMENTO RIF.3 A.S. 2015/16 A PRESENTAZIONE. Classe V ODONTOTECNICO. Linguistico, Storico-sociale, Matematico
UNITÀ DIDATTICA DI APPRENDIMENTO RIF.3 A.S. 2015/16 TITOLO: IL CONTRATTO DI LAVORO ED I PRINCIPALI CONTRATTI TIPICI E ATIPICI COD. A PRESENTAZIONE Destinatari Classe V ODONTOTECNICO Periodo Gennaio-febbraio-marzo
DettagliPIANO DI LAVORO ANNUALE DEL DIPARTIMENTO DI MATERIA NUCLEI FONDAMENTALI DI CONOSCENZE
Pag. 1 di 7 ANNO SCOLASTICO 201 / 2015 DIPARTIMENTO DI TEDESCO INDIRIZZO AFM - RIM CLASSE BIENNIO TRIENNIO DOCENTI: FEDERICA CHMIELEWSKI NUCLEI FONDAMENTALI DI CONOSCENZE I QUADRIMESTRE Classe I C AFM
DettagliIRC PROGETTAZIONE ANNO SCOLASTICO 2013-14 TRAGUARDI PER LO SVILUPPO DELLE COMPETENZE AL TERMINE DELLA SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO
IRC PROGETTAZIONE ANNO SCOLASTICO 2013-14 TRAGUARDI PER LO SVILUPPO DELLE COMPETENZE AL TERMINE DELLA SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO L alunno: è aperto alla sincera ricerca della verità; sa interrogarsi
DettagliDECLINAZIONE DELLE COMPETENZE AL TERMINE DEL PRIMO CICLO DI ISTRUZIONE
DECLINAZIONE DELLE COMPETENZE AL TERMINE DEL PRIMO CICLO DI ISTRUZIONE 1. DELLO STUDENTE AL TERMINE DELLA SCUOLA DELL INFANZIA Area dell identità Area dell autonomia Area delle competenze Area di cittadinanza
DettagliMinistero della Pubblica Istruzione ISTITUTO STATALE DI ISTRUZIONE SUPERIORE
CLASSE TERZA PROFESSIONALE PROGRAMMAZIONE PSICOLOGIA GENERALE ED APPLICATA 2017/2018 FINALITA Sensibilizzare l alunno alla consapevolezza della complessità della persona umana, sotto l aspetto funzionale
DettagliCOSA SONO LE COMPETENZE TRASVERSALI
COSA SONO LE COMPETENZE TRASVERSALI 1 La Competenza Definizione di competenza La competenza è la qualità professionale di un individuo in termini di conoscenze, capacità e abilità, doti professionali e
DettagliIstituto Tecnico Commerciale Statale e per Geometri E. Fermi Pontedera (Pi)
Istituto Tecnico Commerciale Statale e per Geometri E. Fermi Pontedera (Pi) Via Firenze, 51 - Tel. 0587/213400 - Fax 0587/52742 http://www.itcgfermi.it E-mail: mail@itcgfermi.it PIANO DI LAVORO Prof. Saviozzi
DettagliTecnico audio luci per lo spettacolo
Denominazione Figura / Profilo / Obiettivo Professioni NUP/ISTAT correlate Tecnico audio luci per lo spettacolo 3.1.7.2.1 - Tecnici degli apparati audio- e della ripresa -cinematografica 3.1.7.2.2 - Tecnici
DettagliMATERIALI DI RIFERIMENTO PER L ELABORAZIONE DEI PIANI DI STUDIO PER GLI ISTITUTI PROFESSIONALI
MATERIALI DI RIFERIMENTO PER L ELABORAZIONE DEI PIANI DI STUDIO PER GLI ISTITUTI PROFESSIONALI Il sistema degli istituti professionali Il sistema degli IP si articola secondo 6 indirizzi fondamentali:
Dettagli