OSCILLOSCOPI DIGITALI DA BANCO. Cod / / Manuale

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "OSCILLOSCOPI DIGITALI DA BANCO. Cod / / Manuale"

Transcript

1 OSCILLOSCOPI DIGITALI DA BANCO Cod / / Manuale

2 Introduzione Gentile utente: grazie per avere acquistato un prodotto UNI-T. Per utilizzarlo correttamente, consigliamo di leggere attentamente questo manuale, soprattutto le informazioni relative alla sicurezza. Dopo la lettura, suggeriamo di conservare il manuale assieme allo strumento per un possibile utilizzo futuro. Panoramica generale sulla sicurezza Lo strumento è progettato e prodotto in accordo con le Norme di Sicurezza IEC E conforme all isolamento CAT II e livello di polluzione II. Ci auguriamo voi siate informati sulle seguenti precauzioni di sicurezza da adottare nelle misure, per evitare ferite, danni al prodotto o ad altre apparecchiature connesse. Utilizzare il prodotto come da regole, per evitare possibili danni. Solo personale con formazione professionale può eseguire procedure di manutenzione per evitare incendi o ferite. Utilizzare cablaggi appropriati e cavi approvati. Corretto inserimento/disinserimento: non inserire/togliere la spina quando si connette la sonda ad una tensione. Messa a terra affidabile: lo strumento dispone di messa a terra. Questa deve essere collegata, onde evitare scosse elettriche. Verificare la qualità della connessione di terra prima di utilizzare lo strumento. Corretta connessione della sonda: la massa della sonda è la stessa massa dello strumento. Non collegarla a potenziali elevati. Fare riferimento ai valori nominali e indicazioni presenti sul prodotto, per evitare incendi o scosse da correnti eccessive. Fare riferimento al manuale, in caso di dubbio. Non aprire la copertura dello strumento: non è consentito l utilizzo con lo strumento aperto. Manuale operativo per UTD2000/3000 Utilizzo di fusibili corretti: è consentito l utilizzo di fusibili specifici per il prodotto. Non è consentito toccare connettori o elementi esposti dopo l alimentatore. Non utilizzare il prodotto se sussistono dubbi su possibili problemi. Consultare personale di assistenza qualificato e far verificare lo strumento. Non utilizzare il prodotto in aree troppo umide, in ambienti esplosivi o in presenza di materiale combustibile. Tenere il prodotto pulito e asciutto. Terminologia e simboli di sicurezza Nel manuale sono presenti queste terminologie: Avvertimento: indica le condizioni che possono mettere in pericolo la vita. Nota: indica le condizioni che possono causare danni alla proprietà altrui. Terminologia utilizzata: Pericolo: si riferisce a possibili ferite nei pressi dell avvertimento. Avvertimento: si riferisce ad un potenziale pericolo di ferite nei pressi dell avvertimento. Nota: si riferisce ad un potenziale pericolo per il prodotto e la proprietà altrui. Simboli: sul prodotto possono essere presenti questi simboli. Alta tensione Cautela! Fare riferimento Terminale di terra di al manuale protezione Terminale di terra per la carcassa Terminale di terra per il test

3 Prefazione Il manuale si riferisce all utilizzo dell oscilloscopio con memoria digitale UTD2000. Include i seguenti capitoli Capitolo 1: guida per l utente. Introduce le funzioni dell oscilloscopio con memoria e fornisce alcune linee guida per l installazione. Capitolo 2: impostazioni dello strumento. Metodi operativi. Capitolo 3: esempi applicativi, per risolvere vari problemi di misura. Capitolo 4: prompt di sistema e risoluzione dei problemi. Capitolo 5: Appendice A: informazioni tecniche. Appendice B: accessori Appendice C: pulizia e manutenzione Il manuale include 3 serie di oscilloscopi digitali come segue. Serie Modello Banda passante Campionamento UTD2000C/3000C UTD2025C/ UTD3025C UTD2042C/UTD3042C UTD2062C/UTD3062C UTD2082C/UTD3082C UTD2102C/UTD3102C UTD2152C/UTD3152C UTD2202C/UTD3202C 25MHz 40MHz 60MHz 80MHz 100MHz 150MHz 200MHz 250MS/s 500MS/s 500MS/s 500MS/s 500MS/s 500MS/s 500MS/s UTD2000E/3000E UTD2042CE/UTD3042CE UTD2062CE/UTD3062CE UTD2082CE/UTD3082CE UTD2102CE/UTD3102CE UTD2152CE/UTD3152CE UTD2202CE/UTD3202CE 40MHz 60MHz 80MHz 100MHz 150MHz 200MHz 1GS/s 1GS/s 1GS/s 1GS/s 1GS/s 1GS/s UTD2000L UTD2025CL UTD2052CL UTD2052CEL UTD2102CEL 25MHz 50MHz 50MHz 100MHz 250MS/s 500MS/s 1GS/s 1GS/s

4 Manuale operativo per UTD2000/3000 L oscilloscopio con memoria digitale della serie UTD2000/3000 dispone di un pannello frontale con chiare funzioni per tutte le operazioni di base. La scala e la posizione dei vari canali sono raggruppate in maniera intuitiva, per facilitarne l utilizzo da parte di utenti non particolarmente addestrati. Il tasto AUTO permette una rapida regolazione e facilita le misure. Il tutto verrà mostrato a schermo. Questa serie dispone di potenti funzioni per effettuare misure rapidamente e in modo semplice. I segnali veloci possono essere osservati grazie al campionamento di 500MS/s (o 1GS/s) e al campionamento equivalente di 25GS/s (o 50GS/s). può catturare ed analizzare forme d onda facilmente grazie al potente trigger e alla capacità di analisi. L utente può altresì osservare e analizzare problemi su segnali rapidamente ed in maniera chiara tramite il display LCD e le funzioni matematiche. Queste le caratteristiche riassuntive: Due canali analogici Display LCD ad alta risoluzione a colori da 320x240 (o 800x480) Porta USB per comunicare con un computer Setup automatico (impostazione automatica) Memorizzazione forma d onda, impostazioni, bitmap e ricorrenza impostazioni e forma d onda. Funzione di estensione della finestra visiva per analisi delicate dei dettagli e profilo del segnale. Misure automatiche di 28 parametri del segnale Cursori automatici e funzioni di misura FFT Funzioni matematiche (inclusa +, -, x, ) Funzioni di trigger evolute, quali Fronte, Video, larghezza impulso e Trigger Alternato Menu multilingua Help in inglese 2 sonde da 1,2m 1:1 e 10:1. Fare riferimento al manuale delle sonde. Soddisfano lo standard EN :2008 Cavo di alimentazione approvato 1 manuale operativo 1 garanzia di prodotto Cavo di connessione USB: UT-D06 o UT-D05. Software di controllo per la serie UTD2000/3000 Capitolo 1: Linee guida per l utente Ispezione generale Ispezione funzionale Compensazione della sonda Auto setup del segnale Amplificatore verticale Base dei tempi Trigger Capitolo 2: impostazioni Sistema verticale Sistema orizzontale Trigger Campionamento Display Memorizzazione e richiamo Funzioni ausiliari Misure automatiche Misure con i cursori Tasti operativi Capitolo 3: esempi applicativi Misura di segnali semplici Osservazione del ritardo Cattura di un evento singolo Riduzione del rumore Cursori di misura Contenuto

5 Funzione X-Y Segnali video Funzione Pass-Fail Utilizzo della procedura di upgrade Utilizzo della funzione memoria Capitolo 4: prompt di sistema e risoluzione dei problemi Informazioni sul prompt di sistema Problemi Capitolo 5: caratteristiche tecniche Appendice A: caratteristiche tecniche Appendice B: dotazione standard Appendice C: pulizia e manutenzione Capitolo 1: linee guida La serie di oscilloscopi digitali con memoria UTD2000/3000 è piccola e portatile ed il pannello frontale è semplice ed intuitivo, con funzioni chiare per operazioni di base. Il pannello frontale comprende anche tasti funzione e manopole, molto simili ad altri oscilloscopi analoghi. Generale Questo capitolo permette di acquisire familiarità con il pannello frontale dell oscilloscopio. 5 tasti in una riga, sul lato destro del display, sono i tasti funzione, definiti da F1 a F5. Permettono anche di impostare opzioni diverse per il menu corrente. Manopola multifunzione Menu comune controlli di funzionamento Trigger Controllo orizzontale Controllo verticale Compensazione sonda Uscita segnale Interfaccia ingressi analogici ingresso trigger esterno Pannello frontale da 5.7 pollici

6 Menu comune Manopola multifunzione controlli di funzionamento Trigger Controllo orizzontale Controllo verticale Interfaccia ingressi analogici Compensazione sonda Ingresso trigger esterno Pannello frontale da 7 pollici Visualizzazione della posizione orizzontale del trigger Stato del trigger posizione temporale del centro schermo Canale 1 Il menu varia con i diversi tasti funzione Canale 2 Finestra di visualizzazione del segnale Attenuatore verticale dei canali base dei tempi Visualizzazione della schermata principale Ispezione generale Al ricevimento del prodotto, suggeriamo di ispezionare lo strumento seguendo queste indicazioni. 1. Verificare che l imballo esterno non presenti danni visibili causati dal trasporto. 2. Verificare che siano presenti tutti gli accessori di serie. Contattare il rivenditore in caso di mancanze o danni. 3. Verificare l integrità del prodotto. Far presente al trasportatore eventuali danni dovuti al trasporto. Ispezione funzionale Effettuare una veloce ispezione per verificare che il prodotto funzioni normalmente. 1. Collegare il cavo di alimentazione. Tensione ammessa 100~240VAC, 45~440Hz. Premere il menu [Utility] e [F1] dopo 30 minuti dall accensione per una auto calibrazione dello strumento. Come mostrato in Fig.1-4, entrare nella pagina successiva e premere [F1] per richiamare le impostazioni di fabbrica.

7 Tasto accensione Tasto funzione Fig. 1-4 Avvertimento: verificare la corretta messa a terra dello strumento, per evitare danni. Fig. 1-5 Attenuazione 2. Lo strumento dispone di due canali di ingresso più un canale di trigger esterno. Collegare i segnali come di seguito indicato: 1. Collegare la sonda all ingresso CH 1 (canale 1) e impostare il fattore di attenuazione della sonda su x10 come indicato in fig Impostare lo stesso fattore di attenuazione, x10, anche sull oscilloscopio, in modo che la misura fatta sul display tenga conto del fattore di attenuazione della sonda. Premere F4 per visualizzare il menu x10 Rapporto di attenuazione 3. Collegare la sonda e il cavetto di massa all apposito terminale e premere [AUTO]. Come mostrato in fig. 1-7, sarà visualizzata una forma d onda quadra di 1kHz e 3Vpp. Eseguire la stessa procedura per CH2, premendo il tasto [OFF] per spegnere il CH1 e il tasto CH2 per abilitare il secondo canale. Fig. 1-7 Compensazione della sonda Quando una sonda viene connessa all ingresso di un oscilloscopio per la prima volta, richiede una compensazione (solo per la posizione x10). Operare come segue: 1. Impostare sull oscilloscopio il coefficiente di attenuazione nel menu sonda su x10 e il commutatore sulla sonda su x10. Collegare la sonda al CH1, verificando la bontà della connessione. Collegare il puntale della sonda all apposito pin di uscita, collegando anche la massa. Abilitare CH1 e premere [AUTO]. 2. Osservazione della forma d onda visualizzata Sovracompensata Corretta Sottocompensata Fig. 1-8

8 3. Ruotare il trimmer presente sulla sonda stessa utilizzando un cacciavite non metallico fino ad ottenere un onda quadra corretta. Avvertenza: verificare il perfetto isolamento del cavo della sonda e non toccare parti metalliche della sonda quando si misurano alte tensioni, per evitare scosse. Auto setup del segnale La serie UTD2000/3000 dispone di una funzione di impostazione automatica (autosetup), con la quale l oscilloscopio predispone automaticamente, in funzione del segnale in ingresso, la migliore impostazione dell amplificatore verticale e della base dei tempi. La frequenza del segnale in ingresso deve però essere maggiore di 50 Hz e con duty cycle maggiore dell 1%. Setup automatico: 1. Collegare il segnale da analizzare all ingresso dello strumento. 2. Premere [AUTO] e l oscilloscopio predisporrà automaticamente tutto. Amplificatore verticale Come mostrato nell immagine a lato, nella sezione controlli del verticale è disponibile una serie di manopole e tasti. 1. Utilizzare la manopola Vertical Position per porre il segnale a metà dello schermo. L indicatore di ground (massa) si muove assieme al segnale, ruotando il comando posizione verticale. Se l accoppiamento del segnale in ingresso è su DC, la traccia si sposterà in alto o in basso a seconda della componente DC presente sul segnale stesso. Se l accoppiamento è in AC, viene interposto un condensatore che filtra la componente continua e Schermo da 5,7 Schermo da 7 si vedrà solamente la componente alternata. Esiste un tasto rapido per riportare a zero tutti i valori di spostamento in verticale (riportato al centro schermo), in orizzontale (anch esso riportato a centro schermo), e di hold off (riportato a zero). Sulla serie UTD2000L anche il livello di trigger sarà riportato al 50% del segnale. 2. Modificare l impostazione del verticale e notare il cambiamento delle informazioni a schermo. Cambiando il valore del verticale (Volt/div) si varierà la lettura sulla barra in basso nel display. Premendo [CH1], [CH2], [MATH] e [REF] si visualizzeranno tutte le informazioni riferite al tasto premuto. L utente può anche premere [OFF] per disattivare il canale selezionato (serie UTD2000C/3000C). Sulla serie UTD2000L è possibile premere CH1, CH2 e il tasto MATH due volte per disattivare il canale corrispondente. Base dei tempi Come mostrato nella figura a lato, nella sezione controllo orizzontale sono presenti un tasto e due manopole. 1. Utilizzare la manopola SCALE per modificare il valore della base dei tempi s/div (secondi per divisione) e verificarne la variazione del valore letto sullo schermo. Questo valore può andare da 2ns/div a 50 s/div a passi (il valore può variare in funzione del modello). 2. Utilizzare il controllo POSITION orizzontale per spostare la traccia a sinistra o destra nello schermo. Utilizzare questo controllo per verificare la posizione del trigger sul segnale. Il movimento orizzontale della forma d onda con la manopola può essere osservato quando si ruota il POSITION orizzontale in applicazioni per la visualizzazione Schermo da 5,7 Schermo da 7 del trigger. 3. Premere [MENU] sulla serie da 5,7 (premere [HORI MENU] sul 7 ) per visualizzare il menu Zoom. Premere [F3] per aprire la visualizzazione della finestra espansa. Premendo [F1] si ritorna alla visualizzazione precedente (non espansa). Sotto questo menu è anche possibile l impostazione del tempo di hold off. Il punto di trigger può essere ripristinato a metà schermo verticale con il tasto rapido [SET TO ZERO]. Si può anche regolare la posizione orizzontale nella finestra tramite la manopola POSITION orizzontale.

9 Spiegazione dei termini Punto di trigger: si riferisce al punto, sul segnale, che viene utilizzato per sincronizzare il segnale (mantenerlo fermo sullo schermo). Può essere spostato in orizzontale tramite il comando POSITION. Hold off: intervallo di tempo dopo il quale il circuito di trigger verrà armato di nuovo. Il tempo di hold off può essere variato ruotando la manopola multifunzione. Questa particolare modalità di trigger serve a sincronizzare segnali con una frequenza di ripetizione che non è esattamente uguale alla larghezza dello schermo. Trigger Come mostrato a lato, la sezione trigger comprende una manopola e 3 (o 2) tasti. 1. Ruotando la manopola Level si varia (spostandolo in verticale) il punto di aggancio del trigger sul segnale. 2. La funzione del trigger è modificabile con il TRIGGER MENU, vedere a lato. Premere [F1] e selezionare edge (fronte). Premere [F2] e selezionare la sorgente di trigger CH1. Premere [F3] e selezionare il fronte di salita. Premere [F4] e selezionare il trigger mode su automatico. Premere [F5] e selezionare l accoppiamento su AC. 3. Premere il tasto [50%] sul 5,7 e [SET TO ZERO] sul 7. Schermo5,7 Schermo 7 Trigger menu Impostare anche il livello del trigger in modo che sia entro l ampiezza del segnale (se è fuori, il segnale non sarà sincronizzato e quindi non sarà stabile sullo schermo). 4. Premere FORCE per forzare il trigger in applicazioni particolari quali trigger normal e single. (Con il trigger su Auto si ha sempre la traccia sullo schermo, anche se non fosse sincronizzata. Con il trigger su Normal si ha la traccia solo quando il segnale è sincronizzato. In Single si ha una sola passata del segnale sullo schermo). Capitolo 2: impostazioni dello strumento Ora avete familiarizzato con i comandi nell area verticale, orizzontale e trigger, grazie a quanto scritto in precedenza. Questo capitolo illustra queste operazioni: Impostazione del sistema verticale [CH1], [CH2], [MATH], [REF], [OFF], [VERTICAL POSITION], [VERTICAL SCALE]. Impostazione del sistema orizzontale [MEN U] o [HOR ME NU], [HORIZONTAL POSITION] o [HGORIZONTAL SCALE]. Impostazione del sistema di trigger [TRIGGER LEVEL], [MENU], [50%] e [FORCE]. Impostazione del campionamento [ACQUIRE]. Impostazione del display [DISPLAY]. Memorizzazione e richiamo [STORAGE]. Impostazione operazioni aggiuntive [UTILITY]. Misure automatiche [MEASURE]. Misure con i cursori [CURSOR]. Utilizzo del tasto [AUTO] e [RUN/STOP]. Si prega di leggere con attenzione per sfruttare al meglio le possibilità offerte dallo strumento. Sistema verticale Impostazione canali CH1 e CH2 Ciascun canale ha il suo menu verticale indipendente. Ogni parametro può essere impostato individualmente in funzione delle necessità. Premere CH1 o CH2 per mostrare il relativo menu. Consultare la tabella sottostante.

10 Menu Impostazione Descrizione Coupling (accoppiamento) Bandwidth limit (limitatore di banda) Volt/grid (Volt per divisione) Probe (sonda) Reverse phase (inversione di fase) AC DC Grounding ON OFF Regolazione rapida Regolazione fine 1x 10x 100x 1000x ON OFF Blocca la componente DC del segnale in ingresso Visualizza sia la componente AC che la DC Visualizza il livello di ground (massa) Limita la banda passante del verticale a 20 MHz per ridurre il rumore ad alta frequenza Banda passante piena Imposta il coefficiente di deflessione verticale a passi Permette di aumentare la risoluzione verticale Permette di impostare la scala verticale in funzione dell attenuazione della sonda utilizzata, in modo che le misure siano corrette tenendo conto dell attenuazione della sonda Inverte la polarità del segnale: ciò che era positivo diventa negativo e viceversa. Utile per sottrarre due segnali Reimposta la polarità originale 1. Accoppiamento Il segnale da misurare è una sinusoide con una componente DC sovraimposta, inserito nel CH1. Premere F1 e selezionare l accoppiamento in AC. La componente DC verrà bloccata e si avrà una immagine come sotto illustrato. Accoppiamento AC Premere ora F1 e selezionare DC: in questo modo Verrà visualizzata anche la componente DC del segnale (infatti la traccia si sposta verso l alto di 2 div., che è l ammontare della DC Accoppiamento DC Premere F1 per selezionare GND (massa) e mettere il canale a massa (il canale, NON il segnale in ingresso!). Il questo modo si vedrà quale è il livello di zero del canale selezionato. GND 2. Limitatore di banda Come esempio, inserire una sinusoide di 40MHz nel CH1. Premere [CH1] per abilitare il canale, premere [F2] e impostare il limitatore di banda su ON. La banda passante del canale è limitata, quindi non passano le componenti ad alta frequenza del segnale. Infatti l ampiezza del segnale è inferiore a quanto dovrebbe essere. Vedere la figura sottostante.

11 Limitatore di banda inserito (taglio a 20 MHz) Premendo ora [F2] ed impostando il limitatore su OFF Si avrà la banda passante piena, visualizzando anche le frequenze oltre i 20 MHz. Infatti il segnale sarà più ampio rispetto al precedente. Vedere immagine sotto. Icona del limitatore Limitatore OFF 3. Fattore di attenuazione della sonda La indicazione Volt/div che compare a schermo deve tenere conto del fattore di attenuazione della sonda. A questo proposito, se la sonda che utilizziamo è attenuata 10:1, dovremo impostare il coefficiente x10 nel menu del canale. Coefficiente di attenuazione della sonda 4. Impostazioni del controllo Volt/div L impostazione è 2mV/div ~5V/div oppure 1mV/div~20V/div in passi Sono possibili anche regolazioni intermedie, scalibrando l amplificatore verticale per portare il segnale, come nell esempio sottostante, a 6 divisioni esatte. Impostazione fine (coarse=grossolana, ma calibrata) 5. Inversione della fase La pressione del tasto permette di invertire la fase del segnale in ingresso. La parte positiva diventa negativa e viceversa. Vedere i due esempi sottostanti.

12 Fase normale Invertita Operazioni matematiche Le operazioni matematiche possibili sono +, -, x, / e FFT (Fast Fourier Transform) risultante dai segnali inseriti in CH1 e CH2. Operazioni matematiche Menu funzione Setup Descrizione Tipo Matem +, -, x, CH1 Fonte di informazione 1 dal CH1 Sorgente Operatore Sorgente 2 CH2 + - x CH1 CH2 Fonte di informazione 1 dal CH2 Fonte di informazione 1 + Fonte di informazione 2 Fonte di informazione 1 Fonte di informazione 2 Fonte di informazione1 x Fonte di informazione 2 Fonte di informazione 1 Fonte di informazione 2 Fonte di informazione 2 dal CH1 Fonte di informazione 2 dal CH2 Analisi FFT dello spettro in frequenza Un segnale nel dominio del tempo può essere convertito nel dominio della frequenza utilizzando la trasformata di Fourier (FFT). Si possono osservare i seguenti segnali: Misurare il contenuto armonico e la distorsione di un sistema Analizzare vibrazioni Descrizione menu FFT Funzione Setup Descrizione Tipo FFT Calcolo matematico FFT Sorgente Finestra CH1 CH2 Hanning Hamming Impostare CH1 e CH2 come sorgenti per il calcolo Imposta il calcolo con Hanning Imposta il calcolo con Hanning

13 Verticale Blackman Rettangolare Vrms dbvrms Imposta il calcolo con Blackman Imposta il calcolo con filtro rettangolare Imposta la scala verticale a Vrms o dbvrms Considerazione sulla FFT I segnali con una componente in DC o una deviazione porteranno ad un errore o una deviazione della componente del segnale FFT. Selezionare l accoppiamento in AC per minimizzare questo errore. Per ridurre invece il rumore casuale presente su un segnale, si può utilizzare la funzione Average, che riduce anche la componente della frequenza di aliasing, valida sia per impulsi singoli che segnali ripetitivi. Selezione di una finestra FFT La funzione matematica dell oscilloscopio produce la conversione FFT per la registrazione del tempo con una lunghezza limitata quando si assume che il segnale YT (ampiezza-tempo) sia ripetitivo. Per non avere interruzioni, il segnale YT deve avere la stessa ampiezza alla locazione iniziale e finale. Tuttavia, una interruzione dei transienti ad alta frequenza sarà causata nel connettore dalle diverse ampiezze del segnale per il ciclo non integrale del segnale YT. Questo effetto viene chiamato perdita nel dominio della frequenza. Dunque, il valore forzato nelle locazioni iniziale e finale è zero moltiplicando il segnale originale per una funzione finestra per evitare la perdita. Fare riferimento alla seguente tabella. Finestra FFT Caratteristiche Contenuti di misura più appropriati Rettangolare La migliore risoluzione in frequenza e la peggiore in ampiezza basicamente simile a circostanze senza finestra Transitori o impulsi brevi con basicamente un livello di segnale equivalente; sinusoidi con ampiezza equivalente con frequenza simile; rumore casuale ad ampia banda di spettro di segnale con variazioni lente Hanning Hamming Blackman Con eccellente risoluzione in frequenza e scarsa risoluzione in ampiezza se paragonato alla finestra rettangolare La risoluzione in frequenza della finestra Hamming è leggermente migliore della finestra Hanning La migliore risoluzione in ampiezza e la più scarsa in frequenza Sinusoide, rumore casuale ciclico e a banda stretta Transitori o brevi impulsi con grandi differenze di ampiezza del segnale. Principalmente utilizzata per segnali a singola frequenza per cercare armoniche di ordine elevato. Spiegazione dei termini: Risoluzione FFT: è definita come fattore di campionamento e numero di punti. La risoluzione della FFT aumenta quando diminuisce il campionamento per un numero di punti prefissato. Frequenza di Nyquist: un segnale originale non può essere resettato finchè non si usa una frequenza di campionamento di almeno 2f per una forma d onda con frequenza massima f. E anche chiamata linea guida di Nyquist. f si riferisce alla frequenza di Nyquist e 2f si riferisce al campionamento di Nyquist. Forma d onda di riferimento 1. Fare riferimento a una forma d onda memorizzata nella memoria non volatile (NVM) dell oscillosopio o periferica U disk con il nome di RefA e RefB. Operare come descritto per richiamare o chiudere forme d onda di riferimento. Premere il tasto menu REF sul pannello frontale per gli strumenti con schermo 5,7 Premere il tasto [STORAGE] ed entrare nella seconda pagina per selezionare richiama per gli strumenti con schermo da 7 (serie UTD2000L) 2. Premere [RefA] (riferimento opzioni RefA) e selezionare la sorgente di informazione, quindi selezionare la sua posizione ruotando la manopola multifunzione nella parte alta del pannello frontale. La posizione è selezionabile tra 1~10 (o 1~20). Premere call-out per richiamare la forma d onda che è memorizzata nella posizione origine dopo aver selezionato una certa posizione come 1. Se fosse memorizzata nella U disk, inserirla. Vi sono 2 opzioni per memorie magnetiche: DSO/USB; premere [F2] e selezionare USB (il menu non si attiva finchè non è inserita la periferica USB). Il segnale richiamato è visualizzato sullo schermo per segnali richiamati e memorizzati da U disk. Premere il tasto F5 ritorna al menu precedente dopo il richiamo del segnale.

14 3. Premere [RefB] (riferimento opzioni RefB) e selezionare la sorgente di informazione 2 che partecipa al calcolo. La procedura è la stessa indicata al punto 2. Misurate ed osservate i segnali correlati durante l applicazione attuale. Comparate il segnale corrente con quello di riferimento per analisi. Premere il tasto REF per visualizzare il menu dei segnali di riferimento. Anche il setup (impostazioni) è mostrato nella forma seguente. Menu funzione Setup Descrizione Posizione memoria 1~20 1~20 si riferisce alla posizione di 20 gruppi di segnali. Vi sono 200 gruppi di posizioni di segnali per la memoria USB (la posizione della memoria e la quantità varia con il modello) Per selezionare una posizione di Disco magnetico DSO memoria interna USB Per selezionare una posizione di memoria esterna (inserire una USB) Close Per chiudere una memoria richiamata Callout Per richiamare una memoria selezionata Cancel Ritorna al menu precedente E consentito selezionare una memoria interna da 1 a 20. Inserire una memoria USB e premere F2 per selezionare USB come memoria esterna. Fare riferimento al menu STORAGE. Sistema orizzontale Manopola per il controllo orizzontale Questo comando permette di spostare la traccia in senso orizzontale. La riga verticale a centro schermo è il riferimento per il segnale. La scala orizzontale può essere variata per l espansione o la contrazione del segnale, con riferimento a centro schermo. La posizione orizzontale sposterà anche il punto di trigger. La risoluzione di questo controllo varia in funzione del valore della base dei tempi. Scala orizzontale: regola la base tempi principale, espressa in s/div (secondi per divisione). La larghezza della finestra espansa varia in funzione del valore impostato con la manopola time/div. il menu orizzontale viene visualizzato premendo il relativo tasto. Menu funzione Setup Descrizione Base tempi principale Vedere la finestra espansa 1.Per aprire la base tempi principale 2.Per chiudere la finestra di visualizzazione espansa in funzione della base tempi principale (dopo l apertura) Per aprire la base tempi espansa Hold off Per regolare il periodo di inibizione Descrizione dei simboli 1. Rappresenta la posizione della finestra della forma d onda corrente nella RAM 2. Rappresenta la posizione del punto di trigger nella RAM 3. Rappresenta la posizione del punto di trigger nella finestra di visualizzazione del segnale corrente 4. Visualizza la base tempi orizzontale (principale) in s/div 5. Distanza orizzontale del trigger comparata con il punto centrale della finestra di visualizzazione. Spiegazione dei termini Modo Y-T: Y (verticale) è la tensione e X (orizzontale) è la base tempi Modo X-Y: X è il CH1 e Y il CH2 (in volt) e i due canali vengono plottati uno verso l altro. Modo slow scanning (roll mode): lo strumento entra in questa modalità quando la base tempi rallenta oltre 100ms/div. E consigliabile porre l accoppiamento del canale verticale in DC per poter osservare fenomeni lenti. Bloccando l acquisizione, con RUN/STOP, si può espandere o comprimere il segnale memorizzato.

15 Espansione della finestra in orizzontale Questa operazione permette di selezionare una porzione sul segnale principale e vederlo espanso nei dettagli. L impostazione della finestra espansa non può essere più lenta della base tempi principale. Porzione di segnale selezionata per l espansione Porzione espansa Valore della base tempi espansa (più è alto, maggiore sarà l espansione) Come visibile in figura, lo schermo viene diviso in due parti, la superiore con il segnale originale la inferiore con la porzione espansa. La porzione selezionata per l espansione può essere mossa in orizzontale con il controllo POSITION e aumentata o diminuita ruotando il controllo horizontal SCALE. La parte espansa è visualizzata nella porzione inferiore dello schermo. La risoluzione della parte espansa aumenta aumentando la base dei tempi espansa rispetto alla principale. Questa modalità può essere applicata a CH1 e CH2 simultaneamente. La tensione di CH1 sarà visualizzata sull asse X e la tensione di CH2 sull asse Y, dopo aver selezionato la funzione X_Y. Forma d onda nel modo X_Y Nota: l oscilloscopio digitale può catturare segnali a qualunque velocità di campionamento, nel modo normale XY. E consentito regolare il campionamento il guadagno verticale dei canali e la base tempi. Il campionamento preimpostato è 100MS/s. Usato solitamente per le figure di Lissajou. Nel modo X-Y queste funzioni non sono operative: - Test automatico - Cursori di misura - Segnale di riferimento o calcoli matematici - Finestra espansa - Controllo del trigger Impostazioni del trigger Il trigger può determinare il momento esatto di acquisizione e visualizzazione di un segnale. Se impostato correttamente, converte la visualizzazione di un segnale instabile in una immagine comprensibile e ferma sullo schermo. L oscilloscopio memorizza dati sufficienti a mappare per primo il segnale alla sinistra del punto di trigger. Continua ad acquisire dati in maniera sincrona quando attende che la condizione di trigger sia soddisfatta. Acquisirà inoltre dati sufficienti per mappare anche la porzione alla destra del punto di trigger. L area di controllo del trigger, sul pannello frontale, comprende la regolazione del livello e il tasto [TRIG MENU]. Lo strumento da 5,7 imposta il livello al 50% del segnale (in verticale) ([SET TO ZERO] sulla serie UTD2000L). Va premuto il tasto [FORCE] per forzare l evento di trigger. Livello di trigger: imposta sul segnale in ingresso un valore in tensione, al raggiungimento del quale il trigger sgancia e fa partire l acquisizione. 50%: il livello di trigger è impostato al 50% del ampiezza del segnale in ingresso. FORCE: produce uno sgancio forzato del trigger, utile per situazioni di impulsi singoli o quando il trigger non è in Auto ma in Normal. TRIG MENU: imposta i parametri. Controlli del trigger Modalità del trigger: Edge (fronte), pulse width (larghezza impulso), video e ALT TRIG (trigger alternato).

16 Edge: sincronizza quando il segnale in ingresso raggiunge il livello impostato con il trigger level. Pulse width: sincronizza quando la larghezza dell impulso in ingresso raggiunge del le condizioni impostate. Video: sincronizza la riga o il quadro di un segnale TV (la serie UTD2000L non ha questa possibilità, tranne il modello UTD2025CL). ALT TRIG: triggera alternativamente un canale e l altro, permettendo di sincronizzare due segnali a frequenza diversa tra loro. Altre modalità di trigger: Edge: si può selezionare il fronte di salita o il fronte di discesa del segnale. Funzione menu Setup Descrizione Tipo Sorgente Edge CH1 CH2 EXT EXT/5 Municipal power Alternate Preleva il trigger dal CH1 Preleva il trigger dal CH2 Preleva il trigger dal canale esterno Preleva il trigger dal canale esterno, attenuato 5 volte Trigger a frequenza di rete Alterna il trigger tra CH1 e CH2 Gradient (fronte) Salita Discesa Entrambi Triggera sul fronte di salita Triggera sul fronte di discesa Triggera su entrambi Modo Accoppiamento Automatico Normale Single AC DC High frequency Inhibition Low frequency inhibition Traccia sempre presente anche in assenza di segnale Traccia presente solo se sincronizzata Acquisisce il segnale una sola volta Taglia la componente DC dal segnale di trigger Passa sia la DC che la AC Filtra le alte frequenze sopra 80 khz Filtra le basse frequenze sotto 80 khz Trigger su larghezza impulso Per questa funzione è necessario impostare la larghezza dell impulso che determinerà lo sgancio del trigger. Prima pagina Funzione menu Setup Descrizione Tipo Larghezza impulso CH1 CH2 Preleva il trigger dal CH1 Preleva il trigger dal CH2 Sorgente EXT Preleva il trigger dal canale esterno EXT/5 Preleva il trigger dal canale esterno, attenuato 5 volte Municipal power Alternate Trigger a frequenza di rete Alterna il trigger tra CH1 e CH2 Condizioni Più di Meno di Uguale a Triggera quando l impulso è maggiore del valore impostato Triggera quando l impulso è minore del valore impostato Triggera quando l impulso è uguale al valore impostato Impostazioni Regolabile tra 20ns e 10s, tramite manopola multifunzione Pagina successiva 1/ Entra nella pagina successiva

17 Seconda pagina Funzione menu Setup Descrizione Tipo Larghezza impulso Polarità Positive Negative Imposta il trigger sull impulso positivo Imposta il trigger sull impulso negativo Modo Accoppiamento Automatico Normale Single DC AC High frequency Inhibition Traccia sempre presente anche in assenza di segnale Traccia presente solo se sincronizzata Acquisisce il segnale una sola volta Passa sia la DC che la AC Taglia la componente DC dal segnale di trigger Taglia le alte frequenze, lasciando passare solo le basse Pagina successiva 2/ Torna alla pagina precedente Video Per sincronizzare il quadro o la riga di un segnale video, PAL o NTSC, sulla serie UTD2025CL 5,7 o 7. L accoppiamento è prefissato in DC. Vedere tabella sottostante. Funzione menu Setup Descrizione Tipo Larghezza impulso CH1 CH2 Preleva il trigger dal CH1 Preleva il trigger dal CH2 Sorgente EXT Preleva il trigger dal canale esterno EXT/5 Preleva il trigger dal canale esterno, attenuato 5 volte Municipal power Alternate Trigger a frequenza di rete Alterna il trigger tra CH1 e CH2 Standard Sincronizzazione PAL NTSC Tutte le righe Riga specifica Quadro pari Quadro dispari Sincronizza con il sistema PAL Sincronizza con il sistema NTSC Sincronizza una riga qualsiasi Sincronizza una riga specificata con la manopola multifunzione Sincronizza il quadro pari Sincronizza il quadro dispari La figura sottostante riporta la sincronizzazione di una riga PAL Sincronizzazione del quadro

18 Trigger alternato ALT TRIG Il segnale di trigger viene prelevato alternativamente da entrambi i canali. Questa funzione è utile per osservare due segnali non correlati tra loro o con frequenza diversa. Due segnali a frequenza diversa Menu trigger alternato Funzione menu Setup Descrizione Tipo Edge Imposta il trigger sul fronte Sorgente Alternate Trigger alternato tra CH1 e CH2 Gradient (fronte) Salita Imposta il trigger sul fronte di salita Modo Automatico Impostare il trigger su Auto Accoppiamento AC Impostare l accoppiamento su AC Impostazione dell accoppiamento del trigger Entrare nelle impostazioni del trigger e selezionare l opzione migliore in funzione del segnale in ingresso. Funzione menu Setup Descrizione Tipo Sorgente Gradient (fronte) Modo Accoppiamento AC DC High frequency Inhibition Low frequency inhibition Taglia la componente DC dal segnale di trigger Passa sia la DC che la AC Taglia le alte frequenze lasciando passare solo quelle basse Taglia le basse frequenze lasciando passare solo le alte Regolazione del tempo di hold off La regolazione dell hold off può essere utilizzata nell osservazione di segnali complessi, come una serie di impulsi diversi tra loro. In pratica l effetto è come se si allargasse lo schermo fino a raggiungere la frequenza di ripetizione del treno di impulsi in osservazione, per poterlo sincronizzare. Fare riferimento alla sottostante tabella.

19 Funzione menu Setup Descrizione Base tempi principale Aprire la base tempi principale 2. Chiudere la visualizzazione della finestra espansa, in accordo con la base tempi principale dopo l apertura della visualizzazione della finestra espansa Visualizzare la finestra espansa Aprire la base tempi espansa Hold Off Regolare il tempo di hold off (attesa) Trigger Holdoff Utilizzo dell holdoff per la sincronizzazione di segnali complessi. Descrizione delle operazioni 1. Selezionare edge, sorgente di trigger e fronte mostrati in TRIG MENU in accordo con il modo di sincronizzazione del segnale normale, quindi regolare il livello di trigger per avere una immagine la più stabile possibile sul display. 2. Premere HORI MENU per visualizzare il menu orizzontale. 3. Regolare la manopola multifunzione per modificare il tempo di holdoff ed avere una immagine stabile. Spiegazione dei termini 1. Sorgente di trigger: derivabile da varie fonti, quali CH1, CH2, trigger esterno o frequenza di rete (50Hz). Canale in ingresso: la più comune sorgente di trigger è il canale d ingresso, che viene utilizzato per sincronizzare tutto il resto. Trigger esterno: utilizzato per sincronizzare i due canali in ingresso con un terzo segnale, ad esempio con segnali digitali; il clock della scheda in esame può essere utilizzato come sincronismo per gli altri due canali, con segnali correlati con il clock stesso. Disponibile anche con attenuazione x5. L escursione del livello è -3V~+3V. la serie con schermo 5,7 dispone di un attenuatore x5, che aumenta l ingresso esterno a -15V~+15V. Municipal power: il trigger a frequenza di rete viene utilizzato quando si osservano segnali correlati con il 50Hz della rete elettrica (alimentatori, lampade, etc) 2. Modi del trigger: determina il comportamento dell oscilloscopio in assenza di segnale di trigger. Sono disponibili 3 modalità: auto, normal e single. Auto: lo strumento visualizza sempre la traccia di base, anche in assenza di sincronismo. Normal: lo strumento non acquisisce nulla se non è presente un segnale di trigger (non si avrà la traccia di base). Nel momento in cui il segnale in ingresso viene sincronizzato, la traccia apparirà a schermo. Singolo: l utente può premere il tasto operation una volta sola per armare il trigger, che sgancerà non appena il segnale in ingresso raggiunge le condizioni richieste dal livello di sincronizzazione impostato. 3. Accoppiamento: determina le componenti del segnale che verranno inviate al circuito di trigger. Include DC, AC, taglia basso e taglia alto. DC permette il passaggio di tutte le componenti. AC taglia la componente DC fino a 400Hz dal segnale inviato al trigger Taglia basso elimina la DC e le basse frequenze fino a 80kHz Taglia alto elimina le frequenze sopra 80kHz 4. Pre-trigger e delay-trigger (pre e post trigger): permette di visualizzare quanto accaduto prima/dopo l evento di trigger. Normalmente è impostato a centro schermo orizzontale. E possibile osservare pre e post di 5 div (o 6 div). si può anche ruotare il controllo di posizione orizzontale per vedere maggiori dettagli di pre-trigger. Ad esempio è possibile verificare il perché di una bruciatura osservando quanto è successo prima della bruciatura stessa, all avvio del circuito sotto esame.

20 Impostazione del campionamento Come si vede dalla figura seguente, il tasto ACQUIRE è un tasto funzione del sistema di campionamento. Fig Tasti funzione del sistema di campionamento L utente può utilizzare il tasto ACQUIRE per richiamare il menu di impostazione del campionamento e selezionare quello desiderato. Funzione menu Setup Descrizione Modi disponibili Sampling Peak value Average N di average 2~256 Campionamento Acquisizione veloce Real time Equivalent ON Attiva il campionamento normale Attiva il rilevamento dei picchi Imposta la media su un certo numero di acquisizioni Imposta il numero di acquisizioni su cui effettuare la media: 2, 4, 8, 16, 32, 64, 128, 256. Impostabile con la manopola multifunzione Imposta il campionamento su tempo reale Imposta il campionamento su equivalente Acquisisce con una elevata frequenza di visualizzazione a schermo, con un eccellente effetto dinamico sul segnale. Chiude l acquisizione veloce Nella figura a lato è visibile un segnale con molto rumore sovrapposto; inserendo la funzione Average e impostando 32 acquisizioni, il segnale diventa notevolmente più pulito (vedere sotto). Nota: 1. Selezionare il campionamento real time in caso di segnali singoli 2. Selezionare equivalent time con segnali ad alta frequenza ma ripetitivi 3. Selezionare peak value (rilevamento dei picchi il campionatore lavora sempre alla massima velocità) per evitare l inviluppo su segnali misti. Selezionare average per ridurre il rumore casuale presente sul segnale. Spiegazione dei termini Campionamento real time: fa riferimento ai dati necessari per una singola acquisizione. Campionamento equivalent: il segnale deve essere ripetitivo. Lo strumento ricostruisce il segnale sulla base di più acquisizioni, permettendo una risoluzione temporale molto maggiore (il campionamento equivalente può arrivare a 50GS/s).

21 Sampling: può essere equivalent (equivalente) o real time (in tempo reale). Peak value: l oscilloscopio cercherà il valore massimo e il valore minimo della tensione in ingresso per ciascun intervallo di campionamento e li presenterà sullo schermo. Il campionatore lavora sempre al massimo della sua velocità, e questo permetterà di evidenziare impulsi molto stretti anche a basse velocità della base dei tempi. Display Come sotto evidenziato, DISPLAY è un tasto presente nell area tasti funzione. Premere il tasto DISPLAY per richiamare le impostazioni relative. Nella tabella sottostante è riportato il menu relativo. Funzione menu Setup Descrizione Tipo display Vettori Congiunge i punti campionati con un vettore Formato Continuo YT XY Chiuso 1s 2s 5s Infinito Modo operativo dell oscilloscopio digitale Modo X-Y: X è CH1 e Y è CH2 Aggiornamento in tempo reale del segnale a schermo Aggiorna il segnale a schermo dopo 1 sec. Aggiorna il segnale a schermo dopo 2 sec. Aggiorna il segnale a schermo dopo 5 sec. Mantiene indefinitamente l immagine a schermo finché la funzione viene disattivata se nuovi dati sono aggiunti in continuo al display Luminosità segnale 1%~100% Imposta la luminosità (non su UTD2000C/3000C) Sul display è anche possibile vedere i soli punti campionati, senza che siano congiunti da vettori. Memorizzazione e richiamo STORAGE è un tasto funzione, raggruppato nell apposita area di controllo. Premendo il tasto STORAGE si ha accesso al menu di memorizzazione. E possibile salvare forme d onda o impostazioni del pannello (setup) nella memoria interna o su un supporto USB esterno. I segnali possono essere richiamati nelle memorie di riferimento RefA o RefB. I segnali sono memorizzati come bitmap e possono essere letti da un pc. Passi operativi: Premere STORAGE per entrare nel menu. Vi sono 3 diversi tipi: forma d onda, setup e bitmap. Consultare la tabella seguente.

22 Funzione menu Setup Descrizione Tipo Forma d onda Selezionare la memoria e il menu di richiamo Sorgente CH1 CH2 Seleziona il segnale da CH1 Seleziona il segnale da CH2 Posizione in memoria 1~20 Sono disponibili 20 locazioni di memoria per 20 segnali. 200 segnali su memoria USB (dato che varia da modello a modello) Save Memorizza il segnale Next page 1/ Entra nella pagina successiva Memorizzazione del segnale Memorizzazione su USB Menu memorizzazione (seconda pagina) Funzione menu Setup Descrizione Supporto Profondità memoria Previous page 2/2 DSO USB Ordinaria Memoria lunga Seleziona la RAM interna dell oscilloscopio o la memoria esterna USB (non può essere utilizzata se non è inserita una memoria USB) Imposta la profondità su ordinaria (il richiamo può essere fatto solo nell area REF quando si salvano i dati sulla USB) Imposta la memoria lunga. (nota: questa funzione non si attiva se non è inserita una USB. Il richiamo non può essere fatto se non tramite computer e software di comunicazione) Torna alla pagina precedente 2. Selezionare Setup ed entrare nel menu di memorizzazione Funzione menu Setup Descrizione Setup Setup di (posizione memoria) Save Recall 1~20 Seleziona il menu impostazioni Permette la memorizzazione di 20 impostazioni del pannello frontale, selezionabili con la manopola multifunzione Memorizza il setup Richiama il setup

23 3. Come mostrato nella tabella sottostante, selezionare bitmap per entrare nelle impostazioni di memorizzazione bitmap. Nota: funziona solo con memoria USB inserita. Tabella 2-19 Funzione menu Setup Descrizione Bitmap Seleziona il menu bitmap Posizione di memoria 1~200 Save Permette la memorizzazione di 200 dati bitmap, selezionabili con la manopola multifunzione. (da 1 a 10 per la serie UTD2000C) Memorizza i dati bitmap Fig Memorizzazione bitmap Impostazioni delle funzioni addizionali Come mostrato sotto, il tasto UTILITY è un tasto funzione, nell area di controllo MENU. Fig Tasti funzione del campionamento L utente può premere UTILITY per richiamare il menu impostazioni funzioni addizionali. Tabella 2-21 (prima pagina) Funzione menu Setup Descrizione Auto-correzione Rilevamento Registrazione forma d onda Esecuzione Cancellazione Riferirsi a tabella 2-23 Riferirsi a tabella 2-22 Richiama la correzione automatica. Cancella la correzione automatica e torna alla pagina precedente. Per impostare la funzione Pass/Fail (solo UTD2000E/3000E, UTD2025C/3025C, UTD2025CL) Imposta l operazione di registrazione del segnale Lingua Multilingua Seleziona la lingua dell interfaccia.

24 Tabella (seconda pagina) Funzione menu Setup Descrizione Correzione rapida Stile interfaccia ON/OFF Stile 1 Stile 2 Stile 3 Stile 4 Intensità reticolo 1%~100% Pagina successiva 2/3 Attiva/disattiva la funzione correzione rapida da 2mV/div a 10mV/div (solo UTD2025C/3025C) Imposta uno dei 4 stili di interfaccia dello strumento Regola la luminosità del reticolo tramite la manopola multifunzione. (non per UTD2000C/3000C) Entra nella pagina seguente. Tabella (terza pagina) Funzione menu Setup Descrizione Informazioni di sistema Frequenzimetro Prima pagina 3/3 Visualizza le informazioni del sistema attuale Attiva/disattiva la funzione frequenzimetro. Torna alla prima pagina Tabella 2-22 Menu di registrazione segnali Funzione menu Setup Descrizione Sorgente Operazioni CH1 CH2 CH1+CH2 Seleziona il CH1 come sorgente segnale da memorizzare. Seleziona il CH2 come sorgente segnale da memorizzare. Seleziona il CH1 + CH2 come sorgente segnale da memorizzare. Premere il tasto registrazione per la visualizzazione sincrona della quantità registrata nella parte bassa dello schermo. 1. Tasto riproduzione 2. Premere il tasto per riprodurre e visualizzare la schermata corrente N nell angolo in basso a destra. La riproduzione si può fermare ruotando il controllo multifunzione. Continuando a ruotarlo, si può selezionare il segnale di una certa schermata e ripeterlo in continuazione. 3. Premere per fermare e per riprendere la riproduzione. Ferma la registrazione Salva 1~200 Salva una nuova registrazione nella USB. Selezionare la posizione con il comando multifunzione. Richiama 1~200 Richiama una registrazione dalla USB. Selezionare la posizione con il comando multifunzione. Return Ritorna al menu precedente. Tabella 2-23 Rilevamento Funzione menu Setup Descrizione Stato rilevamento Sorgente Condizioni di uscita Aperto Chiuso CH1 CH2 MATH RefA RefB Pass Pass/Halt Fail/Halt Fail Fare riferimento tabella Apre/chiude l informazione su tempo pass/fail (passa/non passa) Seleziona CH1 come sorgente di segnale rilevato Seleziona CH2 come sorgente di segnale rilevato Seleziona MATH come sorgente di segnale rilevato Seleziona RefA come sorgente di segnale rilevato Seleziona RefB come sorgente di segnale rilevato Uscita concomitante quando rileva passa Uscita e pausa quando rileva passa Uscita e pausa quando rileva non passa Uscita concomitante quando rileva non passa Impostazioni maschera Entra nel menu impostazione maschera Return Ritorna al menu precedente.

25 Tabella 2-24 Impostazione maschera Funzione menu Setup Descrizione Uscita maschera / Imposta la tolleranza orizzontale e verticale entro la quale il segnale deve stare. Orizzontale pixel Imposta la tolleranza orizzontale dell oscilloscopio Verticale pixel Imposta la tolleranza verticale dell oscilloscopio Return / Torna al menu rilevamento pass/fail Nota: Auto correzione: questa procedura corregge gli errori di misura causati allo strumento da variazioni ambientali. E possibile effettuare la procedura in funzione della richiesta. Accendere lo strumento ed attendere un riscaldamento di 30 minuti, per avere una calibrazione corretta. Premere il tasto UTILITY (funzione ausiliare) in accordo con il prompt sullo schermo. Selezione della lingua: premere il tasto UTILITY e selezionare la lingua desiderata. Misure automatiche Come mostrato nella figura seguente, MEASURE è un tasto funzione per misure automatiche. Esempi applicativi Questo menu permette di misurare 28 parametri del segnale in acquisizione. Premere MEASURE per entrare nel menu, che include 5 aree per visualizzare simultaneamente le misure. Queste corrispondono ai tasti funzione da F1 a F5. Premere il tasto F desiderato. Entrare nel menu di selezione della categoria di misure. La categoria di misure è classificata in misure di tensione e di tempo. Selezionare quella desiderata e premere da F1 a F5 per selezionare la categoria e quindi ritornare alla visualizzazione del menu di misura dei parametri. In aggiunta, l utente può premere F5 e selezionare All parameters (tutti i parametri) per visualizzare tutti i parametri assieme. Premere F2 per selezionare il canale da misurare (deve essere abilitato). Primo esempio: visualizzare il valore di picco di CH2 nell area F1 1. Premere F1 per entrare nel menu di selezione della categoria di misura. 2. Premere F2 per selezionare il canale CH2 3. Premere F3 per selezionare tensione 4. Premere F5 (mostrato in seconda pagina, 2/4) per vedere che la posizione F3 è peak value (valore di picco) 5. Premere F3 per selezionare valore di picco e ritorna automaticamente al menu di visualizzazione parametri di misura; il valore di picco è visualizzato nell area F1 della pagina menu di misura. Secondo esempio: misura del ritardo di tempo. E utilizzata per misurare intervalli di tempo tra due fronti di salita su due canali diversi, ad esempio un clock e un frame. 1. Facendo riferimento a quanto sopra, selezionare l area visualizzata con la misura del valore di ritardo dopo essere entrati nel menu di misura (mostrato a pag. 3/3 della categoria tempo). 2. Selezionare la sorgente di riferimento su CH1 e la sorgente ritardo su CH2. 3. Premere F5 per confermare che la misura del ritardo è visualizzata nell area selezionata. Misura automatica dei parametri di tensione I parametri misurabili dalla serie UTD2000/3000 sono: Tensione di picco (Vpp): la tensione dal picco massimo al picco minimo. Valore massimo (Vmax): la tensione dal picco massimo a GND (massa). Valore minimo (Vmin): la tensione dal valore minimo a GND.

26 Valore medio (Vmid): la metà della somma dei valori massimi e minimi. Ampiezza (Vamp): la tensione tra parte superiore e inferiore. Valore top (Vtop): tensione tra parte superiore e GND. Valore bottom (Vbase): tensione tra parte inferiore e GND. Overshoot: differenza tra il valore massimo e il valore superiore. Preshoot: differenza tra il valore minimo e il valore inferiore. Average: valore medio del segnale in un ciclo RMS (Vrms): Valore efficace del segnale. Radice della media del quadrato. Si riferisce al valore in DC dell energia convertita entro 1 ciclo in accordo con un segnale AC a cui corrisponda l energia equivalente. Misura automatica dei parametri di tempo La serie UTD2000/3000 può misurare frequenza, periodo, tempo di salita e discesa, larghezza impulso positivo e negativo, ritardo (9 combinazioni), duty cycle positivo e negativo (rapporto pieno-vuoto di un onda quadra) e 10 parametri di tempo. Queste le definizioni: Rise time: (tempo di salita) tempo impiegato per andare dal 10 a 90% di un fronte. Fall time: (tempo di discesa) tempo impiegato per andare dal 90 al 10% di un fronte. Larghezza impulso positivo (+Width): la larghezza di un impulso positivo misurata al 50% della sua ampiezza. Larghezza impulso negativo (-Width): la larghezza di un impulso negativo misurata al 50% della sua ampiezza. Delay (ritardo): su fronte di salita- si riferisce al ritardo di un fronte di salita su un fronte di salita. Delay (ritardo): su fronte di discesa- si riferisce al ritardo di un fronte di discesa su un fronte di discesa. Duty cycle positivo (+Duty): è il rapporto di un impulso positivo rispetto al periodo. Duty cycle negativo (-Duty): è il rapporto di un impulso negativo rispetto al periodo. Menu di misura Descrizione: premere il tasto MEASURE in modo che lo schermo visualizzi 5 misure. Come mostrato in tabella 2-25, l utente può premere qualsiasi tasto da F1 a F5 per visualizzare sullo schermo il menu di selezione delle misure. Tabella 2-25 Funzione menu Setup Descrizione Return Sorgente Tensione Tempo Tutti i parametri CH1 CH2 Torna alla visualizzazione del menu di misura dei parametri Seleziona il canale sotto misura Seleziona il canale sotto misura Entra nel menu di misura parametri di tensione Entra nel menu di misura parametri di tempo Visualizza/chiude tutti i parametri di misura Il menu misure in tensione include quelle elencate nelle tabelle da 2-26 a 2-29 Tabella 2-26 Funzione/misura Descrizione Return (ritorno) Torna al menu mostrato in tabella 2-25 Preshoot Torna al menu di misura dei parametri e sostituisce la posizione originale del parametro dopo la selezione. Amplitude (ampiezza) Come sopra Overshoot Pagina successiva (1/4) Come sopra Passa alla pagina successiva Tabella 2-27 Funzione/misura Pagina precedente Average Peak RMS Pagina successiva (2/4) Descrizione Torna alla pagina precedente Torna al menu di misura dei parametri e sostituisce la posizione originale del parametro dopo la selezione. Come sopra Come sopra Passa alla pagina successiva

27 Tabella 2-28 Funzione/misura Pagina precedente Valore top Bottom Middle Pagina successiva (3/4) Descrizione Torna alla pagina precedente Torna al menu di misura dei parametri e sostituisce la posizione originale del parametro dopo la selezione. Come sopra Come sopra Passa alla pagina successiva Tabella 2-29 Funzione/misura Descrizione Pagina precedente Torna alla pagina precedente Massimo Torna al menu di misura dei parametri e sostituisce la posizione originale del parametro dopo la selezione. Minimo Come sopra Pagina successiva (4/4) Torna alla prima pagina (tab. 2-26) Il menu misure in tempo include quelle elencate nelle tabelle da 2-30 a 2-32 Tabella 2-30 Funzione/misura Descrizione Return (ritorno) Torna al menu mostrato in tabella 2-25 Frequenza Torna al menu di misura dei parametri e sostituisce la posizione originale del parametro dopo la selezione. Periodo Come sopra Rise time (Tempo di salita) Pagina successiva (1/3) Come sopra Passa alla pagina successiva Tabella 2-31 Funzione/misura Pagina precedente Fall time (tempo di discesa) Width + Width - Pagina successiva (2/3) Descrizione Torna alla pagina precedente Torna al menu di misura dei parametri e sostituisce la posizione originale del parametro dopo la selezione. Come sopra Come sopra Passa alla pagina successiva Tabella 2-32 Funzione/misura Descrizione Pagina precedente Torna alla pagina precedente Delay (ritardo) Entra nel menu opzioni ritardo (tabella 2-32a) Duty cycle positivo Torna al menu di misura dei parametri e sostituisce la posizione originale del parametro dopo la selezione. Duty cycle negativo Come sopra Prima pagina (3/4) Torna alla prima pagina (tabella 2-30)

28 Tabella 2-32a Funzione Setup Descrizione Canale CH1/CH2/MATH Seleziona il canale di misura Canale CH1/CH2/MATH Enter Ritorna al menu di misura parametri e sostituisce la posizione originale del parametro dopo la selezione. Misure con i cursori Premere CURSOR per visualizzare il menu di misura con i cursorie utilizzare la manopola multifunzione per muovere i cursori. Come mostrato nella figura successiva, il tasto CURSOR è un tasto di funzione diretta. Fig Tasti Funzione del sistema di campionamento Nella modalità CURSOR, l utente può muovere i cursori in 3 modi: voltage (tensione), time (tempo) e tracing (sulla traccia). Δ V è misurabile premendo SELECT e COARSE sul pannello e con la manopola multifunzione posizionare i 2 cursori. Allo stesso modo è possibile misurare tempi. Nel modo tracing i cursori seguono automaticamente le variazioni del segnale. Osservazione Per gli oscilloscopi da 5,7 : 1. L effetto di SELECT è di selezionare il cursore 2. L effetto di COARSE è di regolare la velocità di spostamento del cursore. Per gli oscilloscopi da 7 : l utente può premere la manopola multifunzione per selezionare il cursore. La velocità del cursore è funzione della rapidità di rotazione della manopola stessa. 1. Misura di tensione/tempo: il primo o il secondo cursore appariranno allo stesso tempo. La sua posizione nello schermo è regolabile con la manopola multifunzione. L utente può premere SELECT (o la manopola multifunzione) per selezionare il cursore da muovere. La lettura tra i due cursori sul display è in tensione o tempo. 2. Modo tracing: il cursore verticale ed orizzontale si intersecano formando una croce. Il punto centrale di questa croce è posizionato sul segnale in automatico, regolando la posizione orizzontale con la manopola multifunzione. Lo strumento visualizza le coordinate del punto simultaneamente. 3. La misura sarà visualizzata nell angolo superiore destro dello schermo. Utilizzo dei tasti operativi Il tasto RUN/STOP è nella parte in alto a destra del pannello frontale. Se premuto, si accende il led verde ad indicare che è operativo. Se ripremuto, il led diventa rosso ad indicare lo stato di stop.

29 Fig Tasto Run/Stop Setup automatico Come mostrato nella tabella sottostante, l impostazione automatica semplifica l operatività. Premendo AUTO, lo strumento imposta il verticale e la base tempi automaticamente, in funzione del segnale in ingresso. Funzione Modalità di ottenimento Formato display Posizione orizzontale Base tempi Accoppiamento trigger Hold off Sorgente di trigger Fronte Tipo trigger Banda passante Verticale Setup Campionamento Impostato in YT Regolato automaticamente Regolata in funzione della frequenza in ingresso AC Al minimo Su CH1; su CH2 se su CH1 non è presente un segnale Di salita Sul fronte Piena Regolato in funzione dell ampiezza del segnale in ingresso RUN/STOP: per acquisire un segnale o fermarne l acquisizione continua. Premere il tasto per commutare alternativamente l operazione. Premere durante il funzionamento, per far accendere la spia verde. Nella parte alta dello schermo comparirà la scritta Auto. Lo strumento ferma l acquisizione quando è visualizzata la scritta Stop in alto sullo schermo. Capitolo 3: esempi applicativi Primo esempio: misura di un segnale semplice Si vuole osservare un segnale sconosciuto in un circuito per una visualizzazione rapida e misura della frequenza e valore di picco. 1. Operare come di seguito indicato a) impostare il fattore di attenuazione 10x sullo strumento e sulla sonda. b) collegare la sonda di CH1 al circuito sotto esame. c) premere il tasto AUTO. Lo strumento si imposterà automaticamente per la migliore visualizzazione possibile. E comunque possibile impostare il verticale e la base tempi come desiderato. 2. Misura automatica dei parametri di tempo e tensione. Lo strumento può misurare molti parametri automaticamente, operando come segue: a) premere MEASURE per visualizzare il menu delle misure automatiche. b) premere F1 per entrare nella categoria di misure desiderata. c) premere F3 per selezionare la categoria tensione. d) premere F5 per trovare la pagina 2/4 e premere F3 per selezionare la misura di picco. e) premere F2 per entrare nel menu della categoria di misure desiderata e premere F4 per selezionare misure di tempo.

30 Fig. 3-1 Misure automatiche Secondo esempio: osservazione del ritardo di un segnale sinusoidale in un circuito Come nell esempio precedente, impostare l attenuazione sonda e verticale dei canali su 10x, collegare CH1 all ingresso e CH2 all uscita del circuito. Passi operativi: 1. Visualizzazione dei canali 1 e 2 a) premere AUTO. b) regolare il verticale e l orizzontale secondo le preferenze. c) premere CH1 per selezionarlo e quindi posizionarlo dove desiderato. d) premere CH2 per selezionarlo e posizionarlo, con il vertical position, in un punto per facilitare la comparazione ma senza sovrapporli. Misurare il ritardo causato sul segnale sinusoidale dal circuito a) ritardo del canale misurato automaticamente Premere MEASURE per visualizzare il menu di misure automatiche. Premere F1 per selezionare la categoria. Premere F4 per entrare nell elenco parametri di misure di tempo. Premere F5 due volte per entrare nella pagina 3/3. Premere F2 per selezionare misure di ritardo (delay). Premere F1 per selezionare CH1, quindi premere F2 per selezionare CH2 e premere F5 per confermare Si leggerà il ritardo CH1-CH2 delay nell area F1. b) osservazione delle variazioni del segnale (vedere figura sotto) Fig. 3-2 Ritardo di un segnale Terzo esempio: cattura di un evento singolo L oscilloscopio digitale ha il vantaggio di poter catturare un evento singolo, che non si ripete nel tempo, quale un impulso aperiodico. Ovviamente si deve conoscere almeno qualche parametro dell impulso, per poter impostare il livello di trigger correttamente. Ad esempio, impostare il livello di trigger a 2V e fronte positivo, se ci si aspetta un segnale a livello TTL. Operare come segue: 1. Impostare l attenuazione della sonda come detto in precedenza. 2. Impostare il trigger a) premere MENU nell area di controllo del trigger, per visualizzarne le impostazioni. b) impostare fronte, sorgente su CH1, fronte di salita, modo singolo e accoppiamento su AC, utilizzando i tasti da F1 a F5. c) regolare il verticale e la base tempi come desiderato. d) regolare il livello di trigger in maniera opportuna

31 e) premere RUN/STOP per attendere le condizioni di trigger che soddisfino quelle impostate. Se un segnale in ingresso soddisfa le condizioni impostate, verrà catturato. Ad esempio: bruciatura istantanea con ampiezza elevata: impostare il trigger ad un livello più alto del segnale normale e premere RUN/STOP per mettere lo strumento in attesa. Quando si verifica una sovratensione maggiore del livello di trigger impostato (ad es. bruciatura di un fusibile), lo strumento memorizza l evento e lo presenta sul display. Ruotando il controllo posizione orizzontale è possibile spostare il punto di trigger in modo da analizzare quanto avvenuto prima (o dopo) l evento di trigger. Fig. 3-3 Segnale singolo Quarto esempio:ridurre il rumore casuale di un segnale L oscilloscopio è in grado di ridurre il rumore casuale facendo più acquisizioni del segnale stesso (max 256) e facendone poi la media. Operare come segue: 1. Impostare al solito l attenuazione della sonda e del CH1. 2. Collegare il segnale in modo che sia stabile sullo schermo, regolando verticale e base tempi. 3. Migliorare il trigger impostando l accoppiamento. a) premere MENU nell area del trigger per visualizzarne le impostazioni. b) impostare l accoppiamento su passa basso o passa alto, per filtrare il segnale (passa alto filtra i segnali sotto 80kHz, Fig. 3-4 Segale rumoroso passa basso fa l opposto). 4. Ridurre ilo rumore impostando il tipo di campionamento. a) selezionare il modo average (media) per eliminare il rumore casuale e assottigliare la traccia sullo schermo per facilitarne l osservazione. Operare in questo modo: premere ACQUIRE nell area menu del pannello per visualizzare il tipo di campionamento. Premere F1 per selezionare average. Selezionare il numero di acquisizioni su cui effettuare la media, da 2 a 256 a multipli di 2 (ovviamente, selezionando 256 si dovrà attendere che il segnale sia acquisito 256 volte). Fig. 3-5 Segnale filtrato b) ridurre il rumore riducendo anche l intensità luminosa della traccia. Nota: il modo average può essere utilizzato per rallentare la velocità di aggiornamento del segnale sullo schermo. Quinto esempio: misure con i cursori Questo strumento può misurare automaticamente 28 parametri del segnale, utilizzando anche i cursori. Misure di tempo e tensione sono effettuate rapidamente tramite i cursori.

32 Misurare una tensione a gradini Operare come segue: 1. Premere CURSOR per visualizzare il menu 2. Premere F1 per impostare i cursori su tensione. 3. Posizionare il primo cursore al primo gradino del segnale, utilizzando la manopola multifunzione. 4. Premere SELECT o PUSHSELECT e posizionare il secondo cursore su un altro gradino del segnale. ΔV sarà visualizzato nel menu cursori automaticamente. Fig. 3-6 Differenza di tensione Sesto esempio: funzione X-Y Normalmente viene utilizzata per visualizzare la differenza di fase tra i segnali sui 2 canali. Esempio: variazione di fase in un circuito. 1. Impostare al solito la sonda e l attenuazione del vericale su 10x. 2. Collegare il CH1 all ingresso della rete da esaminare e il CH2 all uscita. 3. Premere CH1 e CH2 per far comparire i due segnali, se non sono visualizzati. 4. Premere AUTO. 5. Impostare il verticale sull ampiezza desiderata. 6. Premere DISPLAY per richiamare il menu del display. 7. Premere F2 e selezionare X-Y L oscilloscopio visualizzerà i due canali in xy, mostrando la figura di Lissajous. 8. Regolare il verticale dei 2 canali per avere la migliore rappresentazione possibile. 9. Verificare nella figura sottostante la differenza di fase. Il segnale deve essere centrato senθ=a/b o C/D. In cui ϴ si riferisce alla differenza angolare tra i canali. La differenza angolare è calcolata così: = ±arcsin (A/B) o = ±arcsin (C/D). La differenza angolare calcolata deve essere nel I o IV Quadrante se l asse maggiore dell ellisse è nel I o III quadrante. Il valore calcolato è entro o se l asse maggiore dell ellisse è nel II o IV quadrante. Fig. 3-7 In aggiunta, la relazione di fase e frequenza tra 2 segnali può essere calcolata tramite la figura, se la differenza di fase o frequenza dei 2 segnali è un multiplo intero. Rapporto delle frequenze Differenza di fase 1:1 Settimo esempio: sincronizzazione di un segnale video Il trigger video può essere utilizzato su tutti i modelli tranne la serie UTD2000L (tranne UTD2025CL).

33 Trigger sul quadro Operare come segue: 1. Premere MENU per visualizzare il menu di trigger. 2. Premere F1 per selezionare trigger video 3. Premere F2 per selezionare sorgente CH1 4. Premere F3 per selezionare standard PAL 5. Premere F4 per selezionare campo pari o dispari. 6. Regolare la base tempi come desiderato. Trigger sulla riga Operare come segue: 1. Premere MENU per visualizzare il menu di trigger. 2. Premere F1 per selezionare trigger video 3. Premere F2 per selezionare sorgente CH1 4. Premere F3 per selezionare standard PAL 5. Premere F4 per selezionare la riga desiderata 6. Selezionare con la manopola multifunzione la riga richiesta. 7. Regolare la base tempi come desiderato. Ottavo esempio: rilevamento pass/fail Permette di individuare un segnale che sia al di fuori di un area prefissata. Pass indica che è entro i limiti e fail che è fuori. L indicazione è anche disponibile all apposito connettore sul retro dello strumento. 1. Premere UTILITY e quindi F2 per entrare nel menu Pass/Fail. 2. Inserire le informazioni della sorgente: entrare nel menu Pass/Fail, premere F2. 3. Impostazione della maschera in cui il segnale deve stare: premere F4 ed entrare nel menu Template. Premere F2 e F3 mostrati nel menu per impostare la tolleranza verticale ed orizzontale, tramite la manopola multifunzione (da 1 a 200 pixel in orizzontale e da 1 a 100 in verticale). Alla fine premere F4 e tornare al menu Pass/Fail. 4. Impostazioni delle condizioni di uscita: premere F3 per impostare le condizioni, mostrate nel menu. 5. Per iniziare il rilevamento: premere F1 per aprire lo stato, mostrato nel menu Pass/Fail. Nono esempio: procedura di aggiornamento con USB Operare come di seguito: 1. Scaricare da Internet l aggiornamento e salvarlo su una chiavetta USB. 2. Spegnere lo strumento, inserire la USB e riaccenderlo. 3. Passare all interfaccia di conferma se aggiornare o meno, se è disponibile solo quel file sulla USB. Premere F5 per uscire o F1 per uscire dall aggiornamento. Apparirà la selezione del file di aggiornamento solo se nella USB ne saranno presenti più di uno. Premere F5 per confermare (o premere F1 per annullare l aggiornamento). Passare all interfaccia di conferma se aggiornare o meno e premere F5. 4. Attendere la conferma dell avvenuto aggiornamento. Spegnere lo strumento e riaccenderlo per completare l installazione. Nota: 1. Attendere alcuni minuti che l aggiornamento abbia effetto. 2. Durante l aggiornamento, non spegnere l oscilloscopio o estrarre la chiavetta USB. 3. In caso di malfunzionamento dell aggiornamento, spegnere lo strumento e ripetere la procedura. Decimo esempio: utilizzo della funzione memorizzazione La memorizzazione include forma d onda, impostazione del pannello, bitmap dello schermo e funzione specifica di copia dello schermo sulla serie UTD Memorizzazione dell impostazione (setup) Va selezionato il canale da visualizzare, il canale di trigger, il verticale ed orizzontale. Premere STORAGE per selezionare il tipo di memorizzazione setup e premere F1. Ora va selezionata la posizione in cui salvare l informazione tramite la manopola multifunzione. Premere infine F3 per salvare.

34 Fig Interfaccia di salvataggio La serie UTD2000C può salvare 10 impostazioni mentre le serie UTD2000E e UTD2000L ne salvano Memorizzazione del segnale La serie UTD2000 permette la memorizzazione di segnali acquisiti. Premere STORAGE ed F1 per selezionare forma d onda (waveform). Premere F2 per selezionare il canale da salvare e quindi F5 per entrare nella pagina successiva. Il dispositivo nella posizione F1 designa dove salvare il segnale. Senza USB inserita la posizione prefissata è DSO (digital storage oscilloscope). Altrimenti è DSO o USB. La profondità predefinita mostrata da F2 è ordinaria e il segnale può essere rivisto solo sull oscilloscopio. La profondità di memoria si può selezionare su lunga e salvata come.data per essere esportata, se salvata su USB. L utente può anche premere F5 e tornare al menu precedente e quindi selezionare la posizione di memoria con la manopola multifunzione. Premere F3 per salvare. Fig Memorizzazione Fig Memorizzazione USB Come mostrato più sotto, un segnale memorizzato può essere richiamato con il tasto rapido REF sul pannello per UTD2000C e UTD2000E. Per UTD2000L, premere F3 nella seconda pagina del menu STORAGE. Fig Pannello di controllo verticale per prodotti son schermo 5,7 3. Memorizzazione bitmap Premere F1 nel menu STORAGE per selezionare bitmap, dopo aver inserito una memoria USB. Selezionare la locazione N con la manopola multifunzione. Il segnale salvato come.bmp può essere letto da qualsiasi pc.

35 Fig Memorizzazione bitmap 4. PrtSc (printscreen) e memorizzazione E presente un tasto PrtSc nell angolo in alto a sinistra della serie UTD2000L: premendolo, l immagine dello schermo viene salvata nella memoria USB come formato.bmp. Fig Copia dello schermo Capitolo 4: prompt di sistema e risoluzione problemi Introduzione al prompt di sistema Regolazione all estremo: avverte che la manopola multifunzione ha raggiunto il suo massimo estremo e non accetta ulteriori posizioni. Il prompt sarà visualizzato quando le regolazioni di verticale, base tempi, spostamento X o Y e livello di trigger sono giunti al limite. Corretta connessione USB: il prompt viene visualizzato a schermo se la connessione USB è corretta. Corretta disconnessione USB: il prompt viene visualizzato a schermo se la disconnessione USB è avvenuta correttamente. Salvataggio: il prompt si visualizza a schermo con una barra di pianificazione, quando si memorizza un segnale. Richiamo: il prompt si visualizza a schermo con una barra di pianificazione, quando si richiama un segnale dalla memoria. Problemi 1. Se dopo aver acceso lo strumento lo schermo rimane nero, operare come segue. a) verificare che il prodotto sia correttamente connesso alla rete elettrica. b) verificare l interruttore di accensione. c) provare a riaccenderlo. d) se ancora si avessero problemi, contattare il servizio assistenza. 2. Se non appare il segnale sullo schermo dopo la memorizzazione, operare come segue. a) verificare la corretta connessione della sonda al circuito in esame. b) verificare la corretta connessione del BNC. c) verificare che al puntale della sonda sia presente un segnale. d) verificare che il circuito in esame produca un segnale. e) tentare una nuova acquisizione. 3. L ampiezza del segnale misurato è 10 volte maggiore o minore del valore corretto. Verificare che il fattore di attenuazione della sonda sia quello dell amplificatore verticale. 4. Segnale instabile sul display

36 a) verificare nell impostazione del trigger di aver selezionato il canale corretto. b) verificare il tipo di trigger: segnali normali dovrebbero essere visualizzati con trigger edge mentre segnali video richiederanno il trigger video. I segnali non saranno visualizzati stabili se il trigger non è impostato in maniera corretta. c) tentare di sincronizzare meglio il segnale utilizzando i filtri low pass e high pass sul trigger. 5. Premere RUN/STOP senza alcuna visualizzazione sul display a) verificare se il trigger è in normal o single. Verificare che il livello impostato non sia maggiore del segnale in arrivo. Il livello di trigger deve essere entro l ampiezza del segnale in arrivo. Tentare con la posizione AUTO. b) Premere AUTO per avere le impostazioni automatiche. 6. La velocità del display diminuisce dopo aver inserito la funzione average. a) normalmente succede quando si seleziona un average di 32 o più. b) ridurre il numero di average. 7. Visualizzazione di un segnale a gradini a) come fenomeno normale, la base tempi può aumentare sotto valori estremamente bassi, per aumentare la risoluzione orizzontale e migliorare la visualizzazione. b) la visualizzazione normale è con i punti campionati connessi da vettori. E possibile selezionare i punti senza connessione vettoriale. Capitolo 5: appendice Appendice A: caratteristiche tecniche Se non diversamente specificato, le specifiche si applicano a sonde con attenuazione 10x e serie UTD2000/3000. L oscilloscopio digitale deve sottostare a due condizioni: Lo strumento deve essere acceso da almeno 30 minuti Accertarsi di avere eseguito l operazione di self correction (autocorrezione) se la variazione di temperatura eccede i 5 C. le specifiche sono garantite tranne quelle indicate con Typical. Campionamento Velocità di campionamento Valore average Modo campionamento Tempo reale Equivalente UTD2000C/3000C 500MS/s 25GS/s UTD2000E/3000E 1GS/s 50GS/s UTD2052CL 500MS/s 25GS/s UTD2052CEL/UTD2102CEL 1GS/s 50GS/s N è selezionabile tra 2, 4, 8, 16, 32, 64, 128 e 256 dopo aver campionato tutti i canali per N volte allo stesso tempo. Nota: il campionamento in tempo reale è 250MS/s senza campionamento equivalente per UTD2025C, UTD3025C e UTD2025CL. Ingresso Accoppiamento ingresso Impedenza ingresso Attenuazione sonda Ingresso massimo (Tipico) ritardo tra i canali DC, AC, GND UTD2000C/3000C: 1±2% MΩ con 24±3pF in parallelo UTD2000E/3000E: 1±2% MΩ con 24±3pF in parallelo (per modelli di almeno 100MHz); 1±2% MΩ con 21±3pF in parallelo (per modelli da 150 a 200 MHz). UTD2000L: 1±2% MΩ con 24±3pF in parallelo 1x, 10x, 100x, 1000x 400V (DC + picco AC e impedenza d ingresso 1 MΩ) 150ps Orizzontale Interpolazione Sen(x)/x

37 Lunghezza registrazione Punti di campionamento 2x 512k Profondità memorizzazione 25k (UTD2000C/3000C: 2.5k ; per UTD2052C/3052C: 4k) UTD2000C/3000C: 2ns/div-50s/div (200MHz, 150MHz) Base dei tempi UTD2000E/3000E: 5ns/div-50s/div (100MHz, 80MHz, 60MHz, 40MHz; 20ns/div-50s/div (25MHz) Precision del campionamento e ±50ppm (per qualsiasi intervallo di almeno 1ms) tempo di ritardo Precisione di misura (banda Modo single: ±(1 intervallo di campionamento+50ppm x lettura+0.6ns) piena) per intervalli di tempo >16 average: ±(1 intervallo di campionamento+50ppm x lettura+0.4ns) Verticale Convertitore A/D Coefficiente di deflessione V/div Schermo (tipico) limitatore di banda Risposta a bassa frequenza (accoppiato in AC, -3dB) Precisione guadagno DC (utilizzando campionamento o average) Precisione di misura DC (utilizzando il campionamento average) Precisione misura ΔV (utilizzando il campionamento average) Risoluzione 8 bit con campionamento sincrono per 2 canali UTD2000C/3000C/ UTD2000E/3000E: 2mV/div~5V/div (ingr. BNC) UTD2000L: 1mV/div~20V/div (ingr. BNC) ±10 div (del quale: ±5 div per UTD2202E/3202E) 20MHz 10Hz (BNC) UTD2000C/UTD3000C, UTD2000E/UTD3000E: ±4% se sensibilità verticale a 2mV o 5mV/div ±3% se sensibilità verticale 10mV ~ 5V/div UTD2000L: ±5% se sensibilità verticale a 1mV o 2mV/div ±4% se sensibilità verticale a 5mV/div ±3% se sensibilità verticale 10mV ~ 20V/div UTD2000C/UTD3000C, UTD2000E/UTD3000E: se il posizionamento verticale è 0 e N 16: ±(4% x lettura+0.1 griglia+1mv) selezionando 2mV o 5mV/div ±(3% x lettura+0.1 griglia+1mv) selezionando 10mV ~ 5V/div Se il posizionamento verticale non è 0 e N 16: ±[(3%x (lettura+lettura posiz. verticale)+(1% lettura posiz. verticale)]; Aggiungere 2mV nella scala 2mV/div~200mV/div; aggiungere 50mV per impostazioni 200mV/div~5V/div UTD2000L: se il posizionamento verticale è 0 e N 16: ±(5% x lettura+0.1 griglia+1mv) selezionando 1mV o 2mV/div ±(4% x lettura+0.1 griglia+1mv) selezionando 5mV/div ±(3% x lettura+0.1 griglia+1mv) selezionando 10mV/div~20V/div Se il posizionamento verticale non è 0 e N 16: ±[(3%x (lettura+lettura posiz. verticale)+(1% lettura posiz. verticale)] +0.2div Aggiungere 2mV nella scala 5mV/div~200mV/div; aggiungere 50mV per impostazioni 200mV/div~20V/div La differenza di tensione tra due punti qualsiasi sul segnale, con average di almeno 16 campioni, è: ±(3%x lettura+0.05div) Nota: il coefficiente di deflessione del UTD2025C/3025C è 2mV/div~10V/div (ingresso BNC). Banda passante serie modello Banda analogica Impulso singolo Tempo di salita UTD2025C,UTD3025C 25MHz 25MHz 14ns UTD2042C, UTD3042C 40MHz 40MHz 8.7ns UTD2062C, UTD3062C 60MHz 60MHz 5.8ns UTD2000C/3000C UTD2082C, UTD3082C 80MHz 80MHz 4.3ns UTD2102C, UTD3102C 100MHz 100MHz 3.5ns UTD2152C, UTD3152C 150MHz 100MHz 2.3ns UTD2202C, UTD3202C 200MHz 100MHz 1.8ns UTS2000E/3000E UTD2042C, UTD3042C 40MHz 40MHz 8.7ns UTD2062C, UTD3062C 60MHz 60MHz 5.8ns

38 UTD2000L UTD2082C, UTD3082C 80MHz 80MHz 4.3ns UTD2102C, UTD3102C 100MHz 100MHz 3.5ns UTD2152C, UTD3152C 150MHz 100MHz 2.3ns UTD2202C, UTD3202C 200MHz 100MHz 1.8ns UTD2025CL 25Mhz 25Mhz 14ns UTD2052CL 50MHz 50MHz 7ns UTD2052CEL 50MHz 50MHz 7ns UTD2102CEL 100MHz 100MHz 3.5ns Trigger Sensibilità trigger Livello di trigger (tipico) precisione del livello di trigger per segnali con tempo di salita o discesa non inferiore a 20ns Abilità pretrigger Inibizione oscilloscopio (tipico) livello al 50% Trigger sul fronte Tipo di fronte Trigger su larghezza impulso Modo trigger Larghezza impulso 1div Interno EXT EXT/5 Interno EXT EXT/5 ± 5div dal centro schermo ± 3V ± 15V ± (0.3div x V/div)(oscilloscopio con ± 4div dal centro schermo) ± (6% del valore impostato +40mV) ± (6% del valore impostato +200mV) Modo normale/scanning, pretrigger/ritardo con profondità pretrigger regolabile UTD2000C/3000C/UTD2000E/3000E: 100ns-1,5s UTD2000L: 80ns-1,5s Funziona se la frequenza in ingresso è maggiore di 50Hz Salita, discesa, salita&discesa (non per UTD2000C) Maggiore di, minore di, uguale a (positivo o negativo) 20ns-10s (UTD2025/3025: 40ns-25s) Trigger video Sensibilitàtrigger (tipica) Interno EXT EXT/5 Valore di picco di 2 div 400mV 2V Standard e frequenza quadro/ riga ALT TRIG CH1 trigger CH2 trigger Supporta lo standard NTSC e PAL; righe per NTSC e per PAL Modo normale/scanning, pretrigger/ritardo con profondità pretrigger regolabile Fronte, larghezza impulso e video Fronte, larghezza impulso e video Nota: UTD2000L non ha la funzione EXT/5. Gli altri non hanno trigger video tranne UTD2025CL Misure Cursori Modo manuale Tracing Differenza di tensione tra i cursori (ΔV) Differenza di tempo tra i cursori (ΔT) Reciproco di ΔT (1/ΔT) Tensione e tempo direttamente sulla traccia E permessa la visualizzazione dei cursori durante le misure automatiche Misure automatiche Operatori matematici Valore di picco, ampiezza, valore max, valore min, valore top, valore bottom, valore medio, average, RMS, overshoot, preshoot, frequenza, periodo, tempo di salita, tempo di discesa, larghezza impulso positivo, larghezza impulso negativo, duty cycle positivo o negativo, ritardo. +, -, x,

39 Segnali memorizzati FFT Figure di Lissajous Frequenzimetro Risoluzione Sensibilità Precisione (tipica) UTD2000C/3000C: 10 gruppi di segnali e 10 settaggi UTD2000E/3000E/UTD2000L: 20 gruppi di segnali e 20 settaggi Finestra Hanning, Hamming, Blackman, Rettangolare Campionamenti 1024 punti Differenza di ± 3 gradi fase 6 bit 30V rms ± 51ppm (+ 1 parola) Dimensioni generali Display UTD2000C/3000C/UTD2000E/3000E UTD2000L Display Diagonale 145mm (5,7 ) Diagonale 178mm (7 ) Risoluzione display 320 orizz.x RGB x 240 vert. pixels 800 orizz.x RGB x 480 vert. pixels Display Luminosità traccia Retroilluminazione (tipico) Lingua a display A colori Regolabile 300 nit Multilingua selezionabile Nota: UTD2000C/3000C non ha frequenzimetro (tranne UTD2025C/3025C), la luminosità della traccia non è regolabile. Uscita compensazione sonda Tensione (tipica) Frequenza (tipica) Funzioni interfaccia Configurazione standard Opzionali Circa 3V se il valore di picco non è inferiore a 1MΩ 1kHz UTD2000C/3000C/UTD2000E/3000E: 1 USB (D); 1 USB (H); UTD2000L: 1 USB OTG UTD2000C, UTD2000E/3000E: LAN UTD3000C: GPIB e LAN (solo LAN per UTD3025C) Alimentazione Tensione Consumo Fusibile Ambiente Temperatura Raffreddamento Umidità Altitudine VACrms, Hz,CAT II 30VA F1.6AL 250V; Su UTD2000/UTD2000E è sulla scheda alimentatore. Su UTD3000/UTD3000E è nella presa. Su UTD2000L è sulla scheda alimentatore. Operativa: 0 C ~ +40 C Non operativa: -20 C ~ +60 C Aria forzata con ventola <35 C: 90% RH +35 C ~ +40 C: 60% RH Operativa: sotto 3000 m Non operativa: inferiore a m Dimensioni Dimensioni Larghezza Altezza Profondità UTD2000C UTD2000E 320 mm 150 mm 130 mm UTD3000C UTD3000E 320 mm 150 mm 292 mm UTD2000L 306 mm 147 mm 122 mm

40 Peso Netto Con imballo 2.5kg 4.0kg 4.9kg 6.8kg 2.2kg 3.3kg Protezione IP IP2 X Intervallo di calibrazione Suggerito: 1 anno Appendice B: dotazione standard della serie UTD2000/3000: 2 sonde passive da 1,2m e 1:1 (10:1) fare riferimento al manuale delle sonde in accordo allo standard EN : V CAT II con attenuazione 1x 300V CAT II con attenuazione 10x 1 Cavo di alimentazione 1 manuale 1 certificato di garanzia Software di comunicazione per UTD2000/3000 Cavo connessione USB: UTD2000C/3000C72000E/3000E: UT-D06 UTD2000L: UT-D05 Accessori opzionali UTD2000: modulo LAN: UT-M01 UTD3000: modulo LAN: UT-M05 UTD3000C: modulo GPIB: UT-M02 Si prega di ordinare gli accessori opzionali e standard al rivenditore di zona. Appendice C: manutenzione e pulizia Manutenzione Non posizionare il prodotto alla luce diretta del sole per un lungo periodo. Nota: non utilizzare sullo strumento solventi spray o pressurizzati. Pulizia Da effettuarsi in funzione dell utilizzo. 1. Togliere la polvere con un panno morbido. Non graffiare lo schermo di protezione trasparente. 2. Spegnere sempre lo strumento durante la pulizia con panni inumiditi. Non utilizzare agenti corrosivi. Attenzione: accertarsi che lo strumento sia perfettamente asciutto prima di riaccenderlo, per evitare pericolose scosse. Le informazioni contenute nel presente manuale possono variare senza preavviso. CONFORMITÀ La presenza del simbolo del bidone barrato indica che: Questo apparecchio non è da considerarsi quale rifiuto urbano: il suo smaltimento deve pertanto essere effettuato mediante raccolta separata. Lo smaltimento effettuato in maniera non separata può costituire un potenziale danno per l ambiente e per la salute. Tale prodotto può essere restituito al distributore all atto dell acquisto di un nuovo apparecchio. L uso improprio dell apparecchiatura o di parti di essa può costituire un potenziale pericolo per l ambiente e per la salute. Lo smaltimento improprio dell apparecchio costituisce condotta fraudolenta ed è soggetto a sanzioni da parte dell Autorità di Pubblica Sicurezza. Tenere fuori dalla portata dei bambini di età inferiore ai 36 mesi. Made in China MELCHIONI S.p.A. Via Colletta 37, Milano Italia Tel: 02/

Uso dell oscilloscopio 1

Uso dell oscilloscopio 1 1/5 1 1 Introduzione Gli obiettivi di questa esercitazione sono sia quello di imparare l uso dei comandi principali dell oscilloscopio sia quello di imparare a valutare le incertezze di misura di questo

Dettagli

Multimetro OLED a vero RMS Agilent U1253A Guida rapida

Multimetro OLED a vero RMS Agilent U1253A Guida rapida Multimetro OLED a vero RMS Agilent U1253A Guida rapida I seguenti elementi sono forniti di serie con il multimetro: Puntali di misura in silicone e pinze a coccodrillo Guida rapida stampata CD contenente

Dettagli

Oscilloscopio digitale con memoria Serie : DS-5000

Oscilloscopio digitale con memoria Serie : DS-5000 RIGOL Oscilloscopio digitale con memoria Serie : DS-5000 Manuale Operativo Note generali di sicurezza Per evitare il pericolo di shock elettrico oppure eventuali danni allo strumento, si consiglia di leggere

Dettagli

L oscilloscopio consente di visualizzare forme d onda

L oscilloscopio consente di visualizzare forme d onda Oscilloscopi L oscilloscopio consente di visualizzare forme d onda Più in generale è un dispositivo che visualizza una qualunque funzione di 2 variabili. Per fare ciò esse devono essere (o essere trasformate

Dettagli

MANUALE D'ISTRUZIONI GENERATORI DI FUNZIONI

MANUALE D'ISTRUZIONI GENERATORI DI FUNZIONI MANUALE D'ISTRUZIONI GENERATORI DI FUNZIONI Manuale in lingua italiana Importato da: Paoletti Ferrero srl via Pratese 24 50145 Firenze Tel: 055 319367 319437 Fax: 055 319551 E-mail: info@paolettiferrero.it

Dettagli

Multimetro M3500A - Descrizione di alcune applicazioni tipiche

Multimetro M3500A - Descrizione di alcune applicazioni tipiche Multimetro M3500A - Descrizione di alcune applicazioni tipiche 1) Esecuzione delle misure di base a) Misure di tensione Il multimetro digitale M3500A può eseguire misure di tensione continua o alternata

Dettagli

L oscilloscopio: introduzione

L oscilloscopio: introduzione L oscilloscopio: introduzione Ampiezza y Tubo a raggi catodici canale Y canale X segnale base tempi asse tempi t ingresso L oscilloscopio è uno strumento che visualizza su uno schermo l andamento di una

Dettagli

OSCILLOSCOPIO LCD DA PANNELLO

OSCILLOSCOPIO LCD DA PANNELLO CARATTERISTICHE E FUNZIONAMENTO OSCILLOSCOPIO LCD DA PANNELLO (cod. ) CARATTERISTICHE - Display LCD retroilluminato ad alto contrasto. - Auto setup per volt/div e time/div. - Registrazione in modalità

Dettagli

FREQUENZIMETRO FQ-16S3-800

FREQUENZIMETRO FQ-16S3-800 FREQUENZIMETRO FQ-16S3-800 By Tecnovolt (tecnovolt.altervista.org) MANUALE UTENTE Frequenzimetro FQ-16S3-800 - tecnovolt.altervista.org 1 INDICE 1 - Introduzione pag. 3 2 - Collegamento e prima accensione

Dettagli

11/04/00. L oscilloscopio (raccolta di lucidi)

11/04/00. L oscilloscopio (raccolta di lucidi) 11/04/00 L oscilloscopio (raccolta di lucidi) L oscilloscopio visualizza la tensione (variabile) ai capi di un bipolo (che può essere un elemento di un circuito, un sensore, ecc.). In quanto misuratore

Dettagli

Multimetri digitali palmari Agilent U1251A e U1252A Guida rapida

Multimetri digitali palmari Agilent U1251A e U1252A Guida rapida Multimetri digitali palmari Agilent U1251A e U1252A Guida rapida Fanno parte della dotazione del multimetro i seguenti accessori: Kit di puntali di misura standard (puntali di misura, pinze a coccodrillo,

Dettagli

Serie Oscilloscopi portatili Mod. 1060/ 1200 / 1160 / Manuale d uso

Serie Oscilloscopi portatili Mod. 1060/ 1200 / 1160 / Manuale d uso INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15 Attuazione delle Direttive 2002/95/ CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell uso di sostanze

Dettagli

L Oscilloscopio e misure relative

L Oscilloscopio e misure relative Facoltà di INGEGNERIA II - Taranto Corso di Misure e Strumentazione Elettronica mod. I- L Oscilloscopio e misure relative 1 L oscilloscopio è attualmente uno dei più versatili e utili strumenti di misura

Dettagli

Oscilloscopio digitale Serie: DS-1000 MANUALE OPERATIVO

Oscilloscopio digitale Serie: DS-1000 MANUALE OPERATIVO Oscilloscopio digitale Serie: DS-1000 MANUALE OPERATIVO Copyright TECHNOLOGIES INC. 2006 I prodotti sono protetti da brevetto nella R.P. Cinese e negli altri paesi del mondo Tutte le informazioni riportate

Dettagli

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod. 559591002 Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione 1 ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE

Dettagli

Serie DS-1000CA Oscilloscopi digitali DS1302CA, DS1202CA, DS1102CA, DS1062CA

Serie DS-1000CA Oscilloscopi digitali DS1302CA, DS1202CA, DS1102CA, DS1062CA Serie DS-1000CA Oscilloscopi digitali DS1302CA, DS1202CA, DS1102CA, DS1062CA Manuale d uso Copyright 2009 RIGOL Technologies Inc. Tutti i diritti riservati Il marchio RIGOL è un marchio registrato dalla

Dettagli

Oscilloscopi serie WaveAce

Oscilloscopi serie WaveAce Oscilloscopi serie WaveAce 60 MHz 300 MHz Il collaudo facile, intelligente ed efficiente GLI STRUMENTI E LE FUNZIONI PER TUTTE LE TUE ESIGENZE DI COLLAUDO CARATTERISTICHE PRINCIPALI Banda analogica da

Dettagli

FONOMETRO DIGITALE In classe I - - Modello: SL-4022

FONOMETRO DIGITALE In classe I - - Modello: SL-4022 FONOMETRO DIGITALE In classe I - - Modello: SL-4022 GARANZIA 11 Grazie per avere preferito il nostro prodotto, per un corretto utilizzo dello stesso vi raccomandiamo di leggere attentamente il presente

Dettagli

VOGEL MANUALE D ISTRUZIONE RILEVATORE AD ULTRASUONI DI DIFFETTI DI MATERIALI

VOGEL MANUALE D ISTRUZIONE RILEVATORE AD ULTRASUONI DI DIFFETTI DI MATERIALI VOGEL MANUALE D ISTRUZIONE 945.510 RILEVATORE AD ULTRASUONI DI DIFFETTI DI MATERIALI RILEVATORE A ULTRASUONI DI DIFETTI MATERIALI Cod. Vogel: 945.510 1. INTRODUZIONE... 2 2. PANORAMICA DELLO STRUMENTO...

Dettagli

Panoramica del prodotto

Panoramica del prodotto soccorso in caso di necessità. Panoramica del prodotto 1. Fotocamera interna: consente di acquisire video e scattare foto 2. Tasto di accensione: consente di accendere o spegnere il PC 3. Tasto volume

Dettagli

Oscilloscopi Agilent serie 1000B. Guida all uso

Oscilloscopi Agilent serie 1000B. Guida all uso Oscilloscopi Agilent serie 1000B Guida all uso s1 Informazioni sul documento Agilent Technologies, Inc. 2008-2009, 2012 Nessuna parte del presente manuale può essere riprodotta in qualsiasi forma o con

Dettagli

Video Quad Processor

Video Quad Processor Video Quad Processor Manuale d istruzioni CAUTION Questo è un dispositivo intelligente. Collegare il cavo video sul primo ingresso ed accendere. Il dispositivo individuerà il sistema automaticamente PAL/NTSC

Dettagli

Misuratore combinato di potenza ottica e di campo satellitare RF

Misuratore combinato di potenza ottica e di campo satellitare RF OGGETTO: Manuale Rapido Manuale d'istruzione Ref. 700282 Misuratore combinato di potenza ottica e di campo satellitare RF Grazie per aver acquistato OptiScan. Ora riuscirai a:- Misurare la potenza ottima

Dettagli

Bravo io. tester per la verifica di alternatori e motorini di avviamento

Bravo io. tester per la verifica di alternatori e motorini di avviamento Bravo io tester per la verifica di alternatori e motorini di avviamento LEGENDA TASTI: ALT permette di cambiare la modalità di test tra alternatori e motorini di avviamento 12 24 serve per impostare il

Dettagli

Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T

Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T Serie 7 Termometri digitali PT100 NTC K/T Per sonde Pt100 RTD 0,1 C da -99,9 a +199,9 C / 1 C da -200 a +999 C Per sonde NTC 30K 0,1 C da -50,0 a +150,0 C Per sonde a termocoppia K e T K: 0,1 C da -99,9

Dettagli

GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE

GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE DVR H264 4ch 8ch AITDVAX440H - AITDVAX840H GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE 1.1. Contenuto dell imballo DVR CD Telecomando Guida rapida all installazione Cavo di alimentazione Adattatore Viti Batterie Nota:

Dettagli

Strumentazione per la misura a banda stretta del campo elettromagnetico. Laura Vallone

Strumentazione per la misura a banda stretta del campo elettromagnetico. Laura Vallone Strumentazione per la misura a banda stretta del campo elettromagnetico Laura Vallone Strumentazione a banda stretta Un misuratore di campo EM a banda stretta si compone di varie parti: o Sistema di ricezione

Dettagli

Misure su linee di trasmissione

Misure su linee di trasmissione Appendice A A-1 A-2 APPENDICE A. Misure su linee di trasmissione 1) Misurare, in trasmissione o in riflessione, la lunghezza elettrica TL della linea. 2) Dal valore di TL e dalla lunghezza geometrica calcolare

Dettagli

Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20. prog. set? WO. Modelli e brevetti depositati Ref. : IT (2008/06) OSW

Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20. prog. set? WO. Modelli e brevetti depositati Ref. : IT (2008/06) OSW prog Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20 auto 1 2 3 4 5 6 7 auto set? OK 6720611791-00.1WO Istruzioni per l installazione e l uso Modelli e brevetti depositati Ref. : OSW Indice Indice 1

Dettagli

Esercitazione Oscilloscopio

Esercitazione Oscilloscopio Esercitazione Oscilloscopio - 1 Esercitazione Oscilloscopio 1 - Oggetto Uso dell oscilloscopio. Rilievo della caratteristica tensione-corrente di un diodo. Misure di capacità mediante misure di sfasamento.

Dettagli

VOGEL MANUALE D ISTRUZIONE DUROMETRO A RIMBALZO SENZA STAMPANTE

VOGEL MANUALE D ISTRUZIONE DUROMETRO A RIMBALZO SENZA STAMPANTE VOGEL MANUALE D ISTRUZIONE 901.150 DUROMETRO A RIMBALZO SENZA STAMPANTE DUROMETRO A RIMBALZO Cod. Vogel: 901.150 1. PARTI DELLO STRUMENTO E UNITÀ D IMPATTO DI TIPO D... 2 2. PANORAMICA DELLO STRUMENTO...

Dettagli

HDS Gen3 Guida rapida

HDS Gen3 Guida rapida HDS Gen3 Guida rapida IT Panoramica 1 4 6 5 7 2 3 8 9 10 11 12 N. Tasto Descrizione 1 Schermo tattile 2 Tasto Pagina Attiva la pagina Home 3 Tasto Cursore Sposta il cursore, si muove nelle voci dei menu

Dettagli

1 Confezione. Guida di installazione. Monitor LCD per la gestione dei colori. Importante

1 Confezione. Guida di installazione. Monitor LCD per la gestione dei colori. Importante Guida di installazione Monitor LCD per la gestione dei colori Importante Per poter utilizzare il prodotto in modo efficace e sicuro, leggere attentamente la sezione PRECAUZIONI, la Guida di installazione

Dettagli

Manuale Oscilloscopio

Manuale Oscilloscopio 6) Speeder One VIALE STAZIONE 5-36054 MONTEBELLO VIC. - VI - ITALY Phone (+39) 0444 440441 - Fax (+39) 04444 440418 www.axorindustries.com - INFO@AXORINDUSTRIES.COM Manuale Oscilloscopio ver.1 rev. 11/'07

Dettagli

PA-37 PINZA AMPEROMETRICA DC/AC INFORMAZIONE AGLI UTENTI

PA-37 PINZA AMPEROMETRICA DC/AC INFORMAZIONE AGLI UTENTI INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15 Attuazione delle Direttive 2002/95/ CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell uso di sostanze

Dettagli

Scheda tecnica dell'oscilloscopio DSO Scopix OX7204

Scheda tecnica dell'oscilloscopio DSO Scopix OX7204 Oscilloscopio DSO Scopix OX7204 oscilloscopio digitale portatile con memoria / 4 canali con separazione galvanica / ampiezza di banda 100 MHz / frequenza di campionamento 100 GS/s / display a colori TFT

Dettagli

XQQC0400 QUAD A COLORI

XQQC0400 QUAD A COLORI PREVENZIONE FURTO INCENDIO GAS BPT Spa Centro direzionale e Sede legale Via Cornia, 1/b 33079 Sesto al Reghena (PN) Italia http://www.bpt.it mailto:info@bpt.it XQQC0400 QUAD A COLORI PRECAUZIONI L unità

Dettagli

Capitolo 6 Test di analisi

Capitolo 6 Test di analisi Contenuto Come eseguire i test nel modo test singolo di analisi Impostazione delle preferenze di test Osservazione ed interpretazione dei risultati del test di analisi Informazioni sul modo test singolo

Dettagli

Modello MR8875 MR8880/ /20 MR / /50 Modalità di funzionamento

Modello MR8875 MR8880/ /20 MR / /50 Modalità di funzionamento Modello MR8875 MR8880/20 8870/20 MR8847 8860/50 8861/50 Modalità di funzionamento MEM HIGHSPEED SI SI SI SI SI SI REC REALTIME SI SI - SI SI SI Calcolo RMS - SI - SI* SI SI Diagramma X-Y - - - SI SI SI

Dettagli

OSCILLOSCOPI DA 10 MHz A TRACCIA SINGOLA OS -10 Manuale d uso

OSCILLOSCOPI DA 10 MHz A TRACCIA SINGOLA OS -10 Manuale d uso LAFAYETTE OSCILLOSCOPI DA 10 MHz A TRACCIA SINGOLA OS -10 Manuale d uso INDICE 1. Misure di sicurezza... 3 2. Specifiche tecniche... 4 2.1 Sistema verticale... 4 2.2 Sistema trigger...4 2.3 Sistema orizzontale...

Dettagli

Presentation viewer PRESENTATION VIEWER. Manuale di istruzioni. Versione 1.0

Presentation viewer PRESENTATION VIEWER. Manuale di istruzioni. Versione 1.0 PRESENTATION VIEWER Manuale di istruzioni Versione 1.0 Diritti d autore Nessuna parte del presente manuale può essere riprodotta o trasmessa con qualsiasi mezzo e in qualsiasi forma (elettronica o meccanica,

Dettagli

Capitolo 4: Tabelle. y(x) = x 3 ì 2x. Capitolo 4: Tabelle 67. Nota: le tabelle non sono disponibili nel modo di rappresentazione grafica 3D.

Capitolo 4: Tabelle. y(x) = x 3 ì 2x. Capitolo 4: Tabelle 67. Nota: le tabelle non sono disponibili nel modo di rappresentazione grafica 3D. Capitolo 4: Tabelle 4 Definizione di tabelle...68 Panoramica della procedura per generare una tabella...69 Impostazione dei parametri di tabella...70 Visualizzazione di una tabella in modo automatico...72

Dettagli

MANUALE D USO USER MANUAL

MANUALE D USO USER MANUAL MANUALE D USO USER MANUAL Italiano Indice Schema prodotto...3 Batteria e carica...4 Registrazione Video...5 Registrazione Audio...5 Motion dedect...5 Riproduzione media...6 Registrazione video dalla minicamera...6

Dettagli

Sistema videoconferenza AVAYA XT4300 Regione Toscana Guida rapida all utilizzo

Sistema videoconferenza AVAYA XT4300 Regione Toscana Guida rapida all utilizzo Sistema videoconferenza AVAYA XT4300 Regione Toscana Guida rapida all utilizzo Redazione a cura del settore I.T.S.S.I Versione 1.0 del 05/05/2016 1 1 Introduzione...3 1.1. Accensione del sistema...3 1.2.

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Fonometro Digitale. Modello

Manuale d Istruzioni. Fonometro Digitale. Modello Manuale d Istruzioni Fonometro Digitale Modello 0770 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Fonometro Digitale Extech 0770. Il 0770 misura e visualizza i livelli della pressione sonora in

Dettagli

TELECAMERA CON REGISTRATORE DIGITALE Cod. FR179

TELECAMERA CON REGISTRATORE DIGITALE Cod. FR179 Manuale operativo TELECAMERA CON REGISTRATORE DIGITALE Cod. FR179 Dimensioni: millimetri Alla prima accensione è necessario regolare la data e l ora (visualizzata dal monitor) quindi la telecamera va alimentata

Dettagli

H22. Manuale utente Veltamat 4D Software H22

H22. Manuale utente Veltamat 4D Software H22 H22 Manuale utente Veltamat 4D Software H22 Contenuto del manuale Sezioni Introduzione 1 Il display 2 Tasto selezione modalità di funzionamento 3 Regolazione temperatura ambiente 4 Programma orario 5 Vantaggi

Dettagli

ESERCITAZIONE 3: USO DELL OSCILLOSCOPIO DIGITALE

ESERCITAZIONE 3: USO DELL OSCILLOSCOPIO DIGITALE ESERCITAZIONE 3: USO DELL OSCILLOSCOPIO DIGITALE Introduzione L esercitazione di laboratorio qui descritta ha lo scopo di illustrare l uso dell oscilloscopio digitale analizzando le funzioni sue funzioni

Dettagli

HALLO. Manuale di istruzioni - Italiano

HALLO. Manuale di istruzioni - Italiano HALLO Manuale di istruzioni - Italiano DESCRIZIONE: Vivavoce Funzione di identificativo del chiamante con 38 Chiamate. Suoneria Hi / Lo commutabile. "FUORI AREA" e "privato", con icona. Selezione decadica/multifrequenza.

Dettagli

1 Confezione. Guida di installazione. Monitor LCD per la gestione dei colori. Importante

1 Confezione. Guida di installazione. Monitor LCD per la gestione dei colori. Importante Guida di installazione Monitor LCD per la gestione dei colori Importante Per poter utilizzare il prodotto in modo efficace e sicuro, leggere attentamente la sezione PRECAUZIONI, la Guida di installazione

Dettagli

Titolo: Generatore (provvisorio aggiornato al 15 Febbraio 2016)

Titolo: Generatore (provvisorio aggiornato al 15 Febbraio 2016) Titolo: Generatore (provvisorio aggiornato al 15 Febbraio 2016) Generatore di funzione, a differenza dell alimentatore, permette di erogare tensioni non continue (ad es. alternata ) Procedura modello n.

Dettagli

L OSCILLOSCOPIO. Ing. Stefano Severi

L OSCILLOSCOPIO. Ing. Stefano Severi L OSCILLOSCOPIO Ing. Stefano Severi L oscilloscopio è in grado di visualizzare solo l andamento di tensioni periodiche PANNELLO FRONTALE DI UN OSCILLOSCOPIO una sezione di trigger schermo menù buttons

Dettagli

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO Modello KJR-12B Vi ringraziamo per aver acquistato un condizionatore MIDEA. Vi suggeriamo, prima di utilizzarlo, di leggere attentamente il presente

Dettagli

Manuale di servizio. Kit di calibrazione termometro per fornetto i-thermo 163M e i-thermo 163L Release software Th 3.xx

Manuale di servizio. Kit di calibrazione termometro per fornetto i-thermo 163M e i-thermo 163L Release software Th 3.xx Manuale di servizio Kit di calibrazione termometro per fornetto i-thermo 163M e i-thermo 163L Release software Th 3.xx Man_STCi_01_IT_th_3_xx_REV1 16/07/2014 Indice 1 FUNZIONAMENTO TERMOMETRO STCI-01...

Dettagli

Serie DS-1000B Oscilloscopi digitali / Digital Oscilloscopes

Serie DS-1000B Oscilloscopi digitali / Digital Oscilloscopes Serie DS-1000B Oscilloscopi digitali / Digital Oscilloscopes Modelli / Models DS1062/4B DS1102/4B DS1202/4B Manuale d uso User s manual Copyright 2008 RIGOL Technologies Inc. Tutti i diritti riservati

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Mini pinza amperometrica AC/DC. Modello

Manuale d Istruzioni. Mini pinza amperometrica AC/DC. Modello Manuale d Istruzioni Mini pinza amperometrica AC/DC Modello 380941 P Introduzione Congratulazioni per aver acquistato la Pinza Amperometrica DC/AC della Extech. Questo strumento professionale, se usato

Dettagli

TERMOSTATO DIGITALE Mod.HD-310 Cod

TERMOSTATO DIGITALE Mod.HD-310 Cod TERMOSTATO DIGITALE Mod.HD-310 Cod. 493933759 MANUALE D USO Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. Conservarlo per possibili esigenze future CONGRATULAZIONI Avete acquistato

Dettagli

SOFTWARE DI GESTIONE DATI PULSOSSIMETRO PORTATILE SAT-500

SOFTWARE DI GESTIONE DATI PULSOSSIMETRO PORTATILE SAT-500 SOFTWARE DI GESTIONE DATI PULSOSSIMETRO PORTATILE SAT-500 Manuale di istruzioni Introduzione Il presente manuale è redatto in accordo alla direttiva CEE 93/42 sui dispositivi medici e ai relativi standard.

Dettagli

STRUMENTO IMPOSTAZIONI DEL PANNELLO A SFIORAMENTO MANUALE DI ISTRUZIONI

STRUMENTO IMPOSTAZIONI DEL PANNELLO A SFIORAMENTO MANUALE DI ISTRUZIONI MONITOR LCD STRUMENTO IMPOSTAZIONI DEL PANNELLO A SFIORAMENTO MANUALE DI ISTRUZIONI Versione 2.0 Modelli applicabili (a partire da giugno 2015) PN-L803C/PN-80TC3 (I modelli disponibili sono diversi in

Dettagli

Supplemento al Manuale di istruzioni

Supplemento al Manuale di istruzioni Supplemento al Manuale di istruzioni Macchina da taglio Product Code (Codice prodotto): 891-Z01 Leggere questo documento prima di utilizzare la macchina. Si consiglia di conservare questo documento nelle

Dettagli

Aggiornamento firmware 2.0 per Digilux 3

Aggiornamento firmware 2.0 per Digilux 3 Aggiornamento firmware 2.0 per Digilux 3 Con la nuova versione firmware 2.0 sono state aggiunte o modificate le seguenti funzioni. Si consiglia di leggere queste istruzioni assieme a quelle della fotocamera.

Dettagli

Onde sonore stazionarie in un tubo risonante

Onde sonore stazionarie in un tubo risonante Onde sonore stazionarie in un tubo risonante Scopo dell esperimento Determinare la velocità del suono analizzando le caratteristiche delle onde sonore stazionarie in un tubo risonante. Richiamo teorico

Dettagli

Indice. 1. Prima dell uso Caratteristiche Nomi dei tasti Funzioni Collegamenti Installazione...

Indice. 1. Prima dell uso Caratteristiche Nomi dei tasti Funzioni Collegamenti Installazione... Indice 1. Prima dell uso... 19 2. Caratteristiche... 19 3. Nomi dei tasti... 20 4. Funzioni... 20 5. Collegamenti... 23 6. Installazione... 24 7. Risoluzione dei problemi... 25 8. Specifiche... 25 18 1.

Dettagli

Parti della fotocamera

Parti della fotocamera Parti della fotocamera. Pulsante otturatore. Stabilizz.. Pulsante di accensione 4. Flash 5. Porta USB / Morsetto uscita video 6. Luce autoscatto 7. Obiettivo 8. Microfono 9. Spia di funzionamento 0. Pulsante

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Penna Vibrometro. Modello VB400

Manuale d Istruzioni. Penna Vibrometro. Modello VB400 Manuale d Istruzioni Penna Vibrometro Modello VB400 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato questo Strumento Extech. Il VB400 è progettato per eseguire misurazioni di velocità e accelerazione

Dettagli

MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO

MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO Rev. 1.0 VIDEOtrend MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO www.videotrend.net PR-M10D+ Monitor LCD 10,4 INDICE: 1 - INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA 1.1 UTILIZZO DEL MONITOR 1.2 PRECAUZIONI 2 DOTAZIONE 3 CONNESSIONI

Dettagli

ITC-308 Termostato per controllo temperatura Plug and Play

ITC-308 Termostato per controllo temperatura Plug and Play ITC-308 Termostato per controllo temperatura Plug and Play 1. Presentazione ITC-308 è un termostato per controllo temperatura a due relè, facile da utilizzare, sicuro ed affidabile. Può essere utilizzato

Dettagli

ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PAN 149 MISURATORE DI WATT A PINZA DC+AC TRMS

ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PAN 149 MISURATORE DI WATT A PINZA DC+AC TRMS ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PAN 149 MISURATORE DI WATT A PINZA DC+AC TRMS Dipl.Ing. Ernst KRYSTUFEK GmbH&CoKG AUSTRIA, 1230 Vienna, Pfarrgasse 79 Tel.: +43/ (0)1/ 616 40 10, Fax +43/ (0)1/ 616 40 10-21

Dettagli

RM-LVR1. Live-View Remote

RM-LVR1. Live-View Remote Live-View Remote RM-LVR1 Il presente manuale è un supplemento alle Istruzioni per l uso dell unità. Presenta alcune funzioni aggiuntive o modificate e ne descrive il funzionamento. Consultare anche le

Dettagli

Manuale di istruzione Manometro digitale Serie DC400 Modelli P3961 e P3962

Manuale di istruzione Manometro digitale Serie DC400 Modelli P3961 e P3962 Manuale di istruzione Manometro digitale Serie DC400 Modelli P3961 e P3962 Il manometro digitale Serie DC400 è disponibile in due versioni: il modello P3961 e P3962. Il manometro digitale offre all utilizzatore

Dettagli

MANUALE D'USO SPECIFICHE DEL PRODOTTO

MANUALE D'USO SPECIFICHE DEL PRODOTTO MANUALE D'USO SPECIFICHE DEL PRODOTTO Risoluzione immagine fissa: [12M] 4000x3000/ [8M] 3264x2448/ [5M] 2592x1944/[2M] 1600x1200 Risoluzione Video Clip: [HD] 1280 x 720 / [640] 640 x 480 Formati di file:

Dettagli

SENSORE DI TENSIONE SP

SENSORE DI TENSIONE SP SENSORE DI TENSIONE SP3000-01 2 Sensore di tensione per la cattura di segnali elettrici senza contatto metallico sul conduttore L ingegneria elettronica è spesso chiamata a misurare impulsi di breve durata

Dettagli

MBS98. Selezionatrice di monete professionale. Manuale d uso

MBS98. Selezionatrice di monete professionale. Manuale d uso MBS98 Selezionatrice di monete professionale Manuale d uso ATTENZIONE Grazie per aver scelto la nostra selezionatrice di monete. Prima di usare la macchina si prega di leggere attentamente il presente

Dettagli

Datalogger di Voltaggio/ Corrente AC a vero RMS

Datalogger di Voltaggio/ Corrente AC a vero RMS Manuale d Istruzioni Datalogger di Voltaggio/ Corrente AC a vero RMS Modello DL150 Introduzione Congratulazioni per l acquisto del vostro datalogger di corrente e voltaggio. Con questo rilevatore è possibile

Dettagli

Interazione tra strumenti e sistemi in misura: effetto di carico

Interazione tra strumenti e sistemi in misura: effetto di carico Corso di Laurea a distanza in INGEGNERIA ELETTRONICA Sede di Torino - A.A. 2005/2006 Modulo: Misure Elettroniche II (05EKCcm) Esercitazioni di Laboratorio Alessio Carullo 27 luglio 2006 Interazione tra

Dettagli

Programmatore serie DIG

Programmatore serie DIG Programmatore serie DIG Manuale d uso e di programmazione grammatore_serie_dig_ita.indd 1 12/07/12 14.4 1.1 INTERFACCIA UTENTE DESCRIZIONE DEL DISPLAY E DELLE ICONE L interfaccia utente della centralina

Dettagli

Oscilloscopio digitale palmare Agilent U1602A e U1604A

Oscilloscopio digitale palmare Agilent U1602A e U1604A Oscilloscopio digitale palmare Agilent U1602A e U1604A Guida rapida Agilent Technologies Utilizzare il prodotto solo in conformità con le istruzioni del produttore. Non installare parti sostitutive né

Dettagli

1: Solo a tecnici qualificati è permesso di usare e manovrare questo strumento.

1: Solo a tecnici qualificati è permesso di usare e manovrare questo strumento. Contatore refrigerante digitale (Tester) Istruzioni per l uso Leggere attentamente le istruzioni prima dell uso. Sicurezza nell uso 1: Solo a tecnici qualificati è permesso di usare e manovrare questo

Dettagli

Sensori di Prossimità Guida Utente

Sensori di Prossimità Guida Utente Sensori di Prossimità Guida Utente 1 INDICE: 1 INTRODUZIONE... 2 2 NORME DI INSTALLAZIONE... 2 2.1 Precauzioni... 2 2.2 Connessione elettrica... 3 3 SETTAGGIO DEI CANALI CON ACQUISITORI GET... 3 4 CARATTERISTICHE

Dettagli

Grazie per aver acquistato un cronometro a intervalli GYMBOSS minimax.

Grazie per aver acquistato un cronometro a intervalli GYMBOSS minimax. www.gymboss.com Grazie per aver acquistato un cronometro a intervalli GYMBOSS minimax. *** Rimuovere la pellicola protettiva dal lato anteriore del cronometro. Accensione Premere qualsiasi pulsante. Spegnimento

Dettagli

FRIGGITRICE CON TIMER E INGRESSI DIGITALI SPECIFICHE DI FUNZIONAMENTO REV1.2 1/13

FRIGGITRICE CON TIMER E INGRESSI DIGITALI SPECIFICHE DI FUNZIONAMENTO REV1.2 1/13 FRIGGITRICE CON TIMER E INGRESSI DIGITALI SPECIFICHE DI FUNZIONAMENTO REV1.2 1/13 1. INTERFACCIA UTENTE TASTO FUNZIONE B1 START B2 MELT B3 VISUALIZZAZIONE B4 TIMER B5 TIMER LED FUNZIONE L1 led START L2

Dettagli

transducers Via Nomis di Cossilla TORINO ITALY Tel. (011) FAX (011)

transducers Via Nomis di Cossilla TORINO ITALY Tel. (011) FAX (011) transducers Via Nomis di Cossilla 12-10137 TORINO ITALY Tel. (011) 3097752 - FAX (011) 3098805 AMPLIFICATORE AC 112 PER CELLE DI CARICO A 6 CANALI MANUALE D USO Questo modello è adatto a contenere fino

Dettagli

GO XSE Guida di Uso Rapido

GO XSE Guida di Uso Rapido GO XSE Guida di Uso Rapido IT Controlli della parte frontale 1 No. Tasto Funzione 1 Pulsante di alimentazione Premere una volta per visualizzare la finestra di dialogo Controlli sistema. Tenere premuto

Dettagli

Analizzatore di spettro. Generalità sull analisi spettrale. Analizzatori a scansione. Analizzatori a doppia conversione. Analizzatore di spettro

Analizzatore di spettro. Generalità sull analisi spettrale. Analizzatori a scansione. Analizzatori a doppia conversione. Analizzatore di spettro Analizzatore di spettro Analizzatore di spettro Analizzatori a scansione Analizzatori a doppia conversione 2 2006 Politecnico di Torino 1 Obiettivi della lezione Metodologici come eseguire l analisi spettrale

Dettagli

PROGRAMMAZIONE CRONOTERMOSTATO 01910

PROGRAMMAZIONE CRONOTERMOSTATO 01910 PROGRAMMAZIONE CRONOTERMOSTATO 01910 4 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 REGOLAZIONE DATA E ORA Prima di iniziare la programmazione, conviene programmare inizialmente il giorno e l ora corrente: Premere il tasto con

Dettagli

Kit TVCC con Monitor da 6 e Telecamera B/N Mod. Zodiac 628M cod Non necessita dell intervento di tecnici per l istallazione Completo di:

Kit TVCC con Monitor da 6 e Telecamera B/N Mod. Zodiac 628M cod Non necessita dell intervento di tecnici per l istallazione Completo di: Kit TVCC con Monitor da 6 e Telecamera B/N Mod. Zodiac 628M cod. 559590306 Non necessita dell intervento di tecnici per l istallazione Completo di: Monitor 6 con selettore integrato a due canali Manuale/

Dettagli

Elettronica I - Laboratorio Didattico - BREVE INTRODUZIONE AGLI STRUMENTI DEL BANCO DI MISURA

Elettronica I - Laboratorio Didattico - BREVE INTRODUZIONE AGLI STRUMENTI DEL BANCO DI MISURA Elettronica I - Laboratorio Didattico - BREVE INTRODUZIONE AGLI STRUMENTI DEL BANCO DI MISURA Generatore di Funzioni Tektronix CFG280 Generatore di Funzioni Tektronix CFG280 Genera i segnali di tensione

Dettagli

Manuale d istruzioni per. Termometro a 4 canali TM-947 SD

Manuale d istruzioni per. Termometro a 4 canali TM-947 SD Manuale d istruzioni per Descrizione dei tasti e vari ingressi Accensione / spegnimento, retroilluminazione, ESC [B1] Hold e Next [B2] Tasto di registrazione e conferma [B3] Tasti non utilizzati Type,

Dettagli

IGB2 MANUALE DI SERVIZIO

IGB2 MANUALE DI SERVIZIO 11/10/2005 17.01 Pagina 1 di 9 IGB2 MANUALE DI SERVIZIO Indice 1 Generalità... 2 2 Schema a blocchi... 3 3 Collegamenti elettrici... 3 4 Disposizione componenti di taratura e regolazione... 4 5 Adattamento

Dettagli

Agilent serie 1000 Oscilloscopi. Guida all uso

Agilent serie 1000 Oscilloscopi. Guida all uso Agilent serie 1000 Oscilloscopi Guida all uso A Avvisi Agilent Technologies, Inc. 2008 Nessuna parte del presente manuale può essere riprodotta in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, inclusa la memorizzazione

Dettagli

Manuale d istruzione 1. Generalità 2. Avvertenze di sicurezza 3. Specifiche 3.1 Generalità

Manuale d istruzione 1. Generalità 2. Avvertenze di sicurezza 3. Specifiche 3.1 Generalità Manuale d istruzione 1. Generalità Il multimetro Pocket è un maneggevole multimetro tascabile a pile con un display LCD alto 26 mm e di facile lettura. L apparecchio offre le seguenti funzioni: DCV, ACV,

Dettagli

ANALIZZATORE DI ALIMENTAZIONE

ANALIZZATORE DI ALIMENTAZIONE ANALIZZATORE DI ALIMENTAZIONE DW-6091 Istruzioni d uso Simboli precauzionali Cautela: Rischio di scossa elettrica! Durante le operazioni di misura non aprire la custodia. Cautela: Non applicare mai ai

Dettagli

Strumentazione laboratorio ex-forno

Strumentazione laboratorio ex-forno Strumentazione laboratorio ex-forno Indice Oscilloscopi...2 Premesse e connessioni utilizzate...2 Legenda oscilloscopi...2 Test n.1 - misura di banda... 4 Segnale A Connessione 1...5 Segnale B Connessione

Dettagli

Le modulazioni impulsive

Le modulazioni impulsive Le modulazioni impulsive a cura di Francesco Galgani (www.galgani.it) Indice 1 Introduzione 2 2 La modulazione PAM 3 2.1 Cenni teorici....................................... 3 2.2 Simulazione con il computer

Dettagli

MANUALE D'INSTALLAZIONE

MANUALE D'INSTALLAZIONE MANUALE D'INSTALLAZIONE Kit manometro digitale BHGP6A BHGP6A Kit manometro digitale Manuale d'installazione INDICE Pagina INSTALLAZIONE Accessori... Installazione... Procedura di lavoro... Controllo del

Dettagli

POTENZIOMETRO DIGITALE. Manuale d uso PTR PTR2300

POTENZIOMETRO DIGITALE. Manuale d uso PTR PTR2300 POTENZIOMETRO DIGITALE Manuale d uso PTR2000 - PTR2300 Versione 01 Luglio 2012 AITA ELECTRONICS s.a.s. 13823 - STRONA (BIELLA) Via Fontanella Ozino, 17/a TEL.: 015/7427491 FAX.: 015/7427491 www.aitaelectronics.it

Dettagli

ZODIAC. Manuale d istruzioni ZDRF-0814 Modulatore RF a banda larga VHF/UHF

ZODIAC. Manuale d istruzioni ZDRF-0814 Modulatore RF a banda larga VHF/UHF ZODIAC Manuale d istruzioni ZDRF-0814 Modulatore RF a banda larga VHF/UHF Descrizione Il modulatore ZDRF-0811 è destinato a canali TV con standard G/K/I/L/H/M/N nella gamma UHF. Il modulatore ZDRF-0812

Dettagli

Via Kennedy, 2/B RIESE PIO X ( TV ) Tel Fax manuale d uso

Via Kennedy, 2/B RIESE PIO X ( TV ) Tel Fax manuale d uso Via Kennedy, 2/B - 31039 RIESE PIO X ( TV ) Tel. 0423-750120 - Fax 0423-454757 www.saldotech.it - info@saldotech.it manuale d uso CONTROLLO DI SALDATURA MICRO 8 PER PUNTATRICE SU COLONNA Pagina 01/07 LEGENDA

Dettagli

ISO - TECH IDM 91E TESTER DIGITALE ISTRUZIONI PER L'USO

ISO - TECH IDM 91E TESTER DIGITALE ISTRUZIONI PER L'USO ISO - TECH IDM 91E TESTER DIGITALE ISTRUZIONI PER L'USO I 1 Simboli utilizzati nelle presenti istruzioni # Questo simbolo indica dove è possibile trovare informazioni importanti nelle istruzioni per l'uso.

Dettagli

MANUALE D USO. ZDRF-0912C Modulatore RF a banda larga VHF/ UHF

MANUALE D USO. ZDRF-0912C Modulatore RF a banda larga VHF/ UHF MANUALE D USO ZDRF-0912C Modulatore RF a banda larga VHF/ UHF DESCRIZIONE Il modulatore ZDRF-0912C è destinato alla creazione di canali TV da standard B/D/N nella gamma VHF1, standard B/D/I/L/M/N nella

Dettagli