GRUPPI DI PRESSIONE PRESSURE BOOSTING PLANTS

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "GRUPPI DI PRESSIONE PRESSURE BOOSTING PLANTS"

Transcript

1 GRUPPI DI PRESSIONE PRESSURE BOOSTING PLANTS

2 Scelta del gruppo di alientazione Fabbisogno idrico Il sistea pubblico di distribuzione idrica é noralente in grado di alientare con sufficiente pressione e portata le varie utenze ad esso collegate. Nei casi in cui la rete di distribuzione idrica sia inesistente o insufficiente per un corretto funzionaento degli utilizzi, é necessario installare un gruppo di pressurizzazione per garantire una pressione e una quantità d acqua accettabile anche nei punti di utilizzo più sfavoriti. Il gruppo di alientazione deve essere diensionato in funzione della quantità d acqua e della pressione richiesta. Edifici ad uso residenziale Gli eleenti principali per il calcolo del fabbisogno sono: - il nuero di utenze - il consuo per ogni tipologia di utenza (tab. 1) - il fattore di conteporaneità Fc. Tabella 1: Massio consuo delle utenze Utenza Portata l/in Lavandino 1 Lavabo 1 Vasca da bagno/idroassaggio 1 Doccia 1 Wc a cassetta 7 Wc a passo rapido 9 Bidet Lavatrice 1 Lavello da cucina 1 Lavastoviglie Presa con rubinetto 1/ Presa con rubinetto / 5 Il assio fabbisogno teorico é dato dalla soa delle portate delle utenze di un appartaento per il nuero di appartaenti. In pratica si verifica che soltanto una parte delle utenze vengono utilizzate conteporaneaente. Il fattore di conteporaneità (Fc) perette di definire la assia portata effettiva che può essere richiesta dalle utenze. Riportiao di seguito le forule per il calcolo del fattore Fc, espresse in funzione del nuero totale di utenze Ut (utenze di 1 appartaento per il nuero di appartaenti). Appartaenti con 1 servizio, wc a cassetta: Fc = 1 V,5 x Ut Appartaenti con 1 servizio, wc a passo rapido: Fc = 1 V,7 x Ut Appartaenti con servizi, wc a cassetta: Fc = 1 V1,1 x Ut Appartaenti con servizi, wc a passo rapido: Fc = 1 V, x Ut Il diagraa A fornisce i valori della portata effettiva, in funzione del nuero di appartaenti, considerando 7 utenze nel caso di appartaenti con un servizio e 1 utenze nel caso di appartaenti con servizi. Edifici ad uso non residenziale Per il calcolo del fabbisogno, prendiao in considerazione i seguenti edifici: - uffici - centri coerciali - strutture ospedaliere - hotels Queste strutture richiedono quantitativi d acqua superiori rispetto alle abitazioni ad uso civile. Il diagraa B fornisce i valori della portata effettiva per le principali tipologie di struttura, considerata in funzione del nuero di persone presenti in tali edifici. I valori sono indicativi e possono variare in funzioni di particolari richieste di progetto. Choosing a pressure-boosting plant Required quantity of water The public water-supply syste is norally capable of supplying water at an adequate pressure and capacity level to the various outlets connected to it. In those cases where a water-supply syste is non-existent or insufficient for correct operation of the various facilities, a pressureboosting syste has to be installed to ensure an acceptable level of pressure and capacity also at the outlets in the ost unfavourable positions. The size of the water-supply unit is deterined according to the quantity of water and pressure required. Residential buildings The ain data needed for calculation of the quantity of water required is given in the following list: - the nuber of outlets - consuption per each type of outlet (Tab.1) - the conteporaneity factor (Fc) Table 1: Maxiu consuption at points of deand Outlet Qu. delivered (l/in) Sink 1 Wash-basin 1 Bath/whirlpool tub 1 Shower 1 WC - flush-tank type 7 WC - fast-feed type 9 Bidet Washing achine 1 Kitchen sink 1 Dishwasher Outlet w/ 1/ tap Outlet w/ / tap 5 The axiu theoretical requireent is given by the su of the quantities of water delivered to the various outlets of an appartent ultiplied by the nuber of appartents. In practice, it is generally found that only soe of the outlets are used siultaneously. The conteporaneity factor (Fc) allows for definition of the real axiu delivery that ay be required by the outlets. The following forulae are used to calculate the Fc factor. The value Ut is the total nuber of outlets (the nuber of outlets in an appartent ultiplied by the nuber of appartents). Appartents with 1 toilet - flush-type tank: Fc = 1 V,5 x Ut Appartents with 1 toilet - fast-feed type: Fc = 1 V,7 x Ut Appartents with toilets - flush-type tank: Fc = 1 V1,1 x Ut Appartents with toilets - fast-feed type: Fc = 1 V, x Ut Diagra A gives the values of actual delivery, which depend on the nuber of appartents connected to the water-supply syste. Seven outlets are hypothesized for one-bathroo appartents and ten outlets for two-bathroo appartents. Non-residential buildings For calculation of quantities of water required, the following types of building are considered: - offices - shopping centres - hospitals - hotels These buldings require quantities of water greater than those needed in residential buildings. Diagra B shows the values of actual delivery for the ain types of building. The values are based on hypothetical nubers of persons present in these buildings. These values offer a guideline and ay vary in accordance with particular requireents of projects.

3 Scelta del gruppo di alientazione Choosing a pressure-boosting plant 5 Diagraa dei consui per edifici ad uso residenziale A Consuption in residential buildings 1 NR. Appartaenti - Flats nuber Q /h Appartaenti con 1 bagno, wc a cassetta Appartaenti con bagni, wc a cassetta Appartaenti con 1 bagno, wc a passo rapido Appartaenti con bagni, wc a passo rapido 1 Appartents with one toilet, flush-tank type Appartents with two toilets, flush-tank type Appartents with one toilet, fast-feed type Appartents with two toilets, fast-feed type 7.5/1 5 Diagraa dei consui per edifici ad uso non residenziale B Consuption in non-residential buildings Nuero presenze - Nuber of persons present in building A B C D 5 Q /h A Uffici B Centri coerciali C Strutture ospedaliere D otels A Offices B Shopping centres C ospitals D otels 7.5/

4 Scelta del gruppo di alientazione Prevalenza del gruppo La pressione agli utilizzi necessaria per un corretto funzionaento nelle apparecchiature (elettrodoestici) deve essere non inferiore a 1,5 bar e non superiore a -5 bar. Quando la pressione è insufficiente in isura da coproettere il funzionaento delle apparecchiature, si rende necessaria l installazione di un gruppo di pressurizzazione per garantire una adeguata pressione anche agli utilizzi più sfavoriti. Gli eleenti da considerare per il calcolo della pressione sono: - g l altezza geodetica fra il gruppo di pressurizzazione e l utenza più elevata. - a l altezza di aspirazione. - Pi la pressione iniziale (o battente positivo). - Pr la pressione residua inia all utilizzo più elevato (noralente 1,5 bar). - Pc le perdite di carico dell ipianto. - p la differenza di pressione fra avviaento e arresto pope. p Pc Pr Choosing a pressure-boosting plant Delivery head The outlet pressure required for proper operation of electrical appliances ust not be lower than 1.5 bar and not greater then -5 bar. When the pressure level is insufficient and to such a degree that it ipedes operation of doestic appliances, a pressure-boosting syste ust be installed to ensure adequate pressure also at the ore unfavourably located points of deand. The values to consider for calculation of the pressure level are the following: - g the geodetic head between the pressure-boosting unit and the highest outlet. - a the suction li. - Pi the initial pressure (or positive suction head). - Pr the iniu residual pressure at the highest outlet (norally 1.5 bar). - Pc the syste head loss. - p the difference in pressure between starting and stopping pups. p Pc Pr totale - total g+pr+pc-pi+ p g g totale - total a+g+pr+pc+ p ;;;; ;;;; Pi a Quando le pope aspirano da pozzo, é consigliabile che il dislivello dinaico (a), con pope funzionanti, non superi i. Una altezza di aspirazione superiore o un errato diensionaento del tubo di aspirazione possono causare dei alfunzionaenti delle pope quali la cavitazione e il disadescaento. Le pope sono installate sotto battente quando sono collegate ad un serbatoio sopraelevato o un serbatoio di pria raccolta in pressione. Le pope si trovano pertanto con una pressione iniziale sulla bocca di aspirazione che può variare da,1 bar con aspirazione da vasca di raccolta fino a - bar con aspirazione da serbatoio di pria raccolta in pressione. Il valore positivo della pressione iniziale Pi al oento della scelta del gruppo deve essere considerato coe valore da sottrarre dall altezza g. Le perdite di carico dell ipianto (Pc) sono date dalla soa delle perdite delle tubazioni (coprese quella di aspirazione) più le perdite dovute a saracinesche, valvole di non ritorno, depuratori d acqua, contatori, filtri, curve, ecc.. Le perdite di carico nelle tubazioni, dovute all attrito dell acqua sulle pareti dei tubi, possono essere quantificate in,5 per piano con ipianti nuovi e 1 per piano con ipianti vecchi. Nel caso di palazzi con altezze superiore a (1 piani circa) per evitare che agli utilizzi più bassi arrivi una pressione superiore a - 5 bar, si devono installare sulle derivazioni dei piani bassi dei riduttori di pressione o prevedere due gruppi di pressurizzazione: uno per i piani inferiori e uno per quelli superiori. When the pups draw water fro a well, the dynaic height difference (a), when pups are operating, should not exceed. A greater suction head or erroneous sizing of the suction pipe ay cause iproper operation of the pups - e.g. cavitation and priing loss. The pups are installed with a positive suction head when they are connected to a raised tank or a pressurized priary collection tank. The pups therefore have an initial pressure at the suction port which can vary fro.1 bar (suction with a collection tank) to - bar (with suction fro a pressurized priary collection tank). When choosing a pressure-boosting syste, the positive value of the initial pressure (Pi) ust be considered as a value to be subtracted fro the height (g). The syste head loss (Pc) are given by the su of the losses of the pipes (including the suction pipe) added to the losses due to gate valves, non-return valves, water purifiers, counters, filters, elbows etc. ead loss in the tubes, caused by the friction of the water against the inner surface of the pipelines, ay be quantified as.5 per floor in the case of new systes and 1 per floor in the case of old systes. To avoid pressure levels greater than -5 bar arriving at outlets on the lower floors of apartent blocks and other buildings with a height greater than (about 1 floors), pressure reducers ust be installed at the ofake point of the lower floors or otherwise two pressure-boosting units can be installed: one for the lower floors and one for the upper floors. 5

5 Serbatoi autoclavi I serbatoi autoclavi hanno la funzione di accuulare una certa quantità di acqua in pressione, per evitare i continui avviaenti della popa ad ogni richiesta d acqua degli utenti. Il diensionaento del serbatoio deve essere fatto in funzione della portata della popa, della pressione e del nuero di avviaenti consentiti dal otore elettrico. Nei gruppi di popaggio a più pope, il diensionaento del serbatoio viene fatto considerando i dati riguardanti una sola popa. I serbatoi autoclavi possono essere: a) Autoclavi a cuscino d aria b) Autoclavi a ebrana Autoclavi a cuscino d aria In questo tipo di serbatoi a pressione aria e acqua sono a contatto fra loro e pertanto c é una costante diinuzione della quantità d aria all interno del serbatoio dovuta alla iscelazione con l acqua. Questa applicazione necessita pertanto di un sistea autoatico di iissione aria (tipo ARIAMAT oppure traite un copressore o una elettrovalvola collegata ad una rete d aria copressa esistente). Gli autoclavi a cuscino d aria sono noralente costruiti in laiera di acciaio e zincati a caldo, con pressioni noinali da a 1 bar e capacità da 1 a 5 litri, copleti di valvola di sicurezza, anoetro, indicatore di livello. Autoclavi a ebrana Questi serbatoi a pressione sono uniti di una ebrana interna nella quale confluisce l acqua popata. Al oento della essa in funzione devono essere pregonfiati ad una deterinata pressione, a seconda del valore di taratura del pressostato. Calcolo dell autoclave a cuscino d aria. Vt = 1.5 x Q x (P1 +1) x Z x (P1 - P) dove: Vt = Volue totale dell autoclave a cuscino d aria in Q = Portata edia della popa in /h P1 = Pressione assia di taratura del pressostato () P = Pressione inia di taratura del pressostato () Z = Nuero assio di avviaenti orari consentiti dal otore (vedere tabella a pagina seguente). Q é la edia fra la portata alla pressione di avviaento (Q in) e la portata alla pressione di arresto (Q ax): Q = Qin + Qax ( Esepio: Popa MXV -7 P1 = 7 P = 5 Q = 9,5 /h Z = avviaenti ora /h) Vt = 1.5 x 9,5 x (7 +1) =,51 x x (7-5) Dal calcolo risulta un serbatoio da 5 litri. Surge tanks The purpose of surge tanks is to retain a quantity of water, under pressure, thus avoiding continuous pup starts, as water is deanded. The selection of the vessel ust be ade in-line with the pup flow and pressure and nuber of starts allowed by the otor. For water pressure units with ore than one pup, the selection of the vessel should refer to the data for one pup only. The surge vessel ay be of the following type: a) Air cushion vessels b) Mebrane vessels Air cushion vessels In this type of vessels the air and water are in contact with each other. This will therefore result in a decrease of air as it dissolves into the water. The installation will therefore require an autoatic air feed ( Ariaat air feeder, copressor or auto valve connected to existing copressed air network). Air cushion vessels are norally anufactured fro hot galvanized sheet steel, with rated pressures fro to 1 bar and capacity fro 1 to 5 ltrs, coplete with safety valves, pressure gauge and level indicator. Mebrane vessels These vessels are fitted with an inner ebrane separating the water and air. When installed, they ust be pre-charged at a pressure in-line with the pressure switch settings. Calculation to size an air cushion vessel. Vt = 1.5 x Q x (P1 +1) x Z x (P1 - P) where: Vt = Total volue of air cushion vessel in Q = Average pup flow in P1 = Maxiu set pressure of pressure switch P = Miniu set pressure of pressure switch Z = Maxiu nuber of starts/hour allowed by the otor (see table). Q flow is the average between the flow at starting pressure (Q in) and the flow at stop pressure (Q ax): Q = Qin + Qax ( Exeple: Pup MXV -7 P1 = 7 P = 5 Q = 9,5 /h Z = starts/hour /h) Vt = 1.5 x 9,5 x (7 +1) =,51 x x (7-5) Fro the calculation, it would result in the selection of a 5 liter vessel. Calcolo dell autoclave a ebrana. Vt = Q x 1 x Z 1 - (P - ) P1 dove: Vt = Volue totale dell autoclave a ebrana in Q = Portata edia della popa in /h P1 P Z = Pressione assia di taratura del pressostato () = Pressione inia di taratura del pressostato () = Nuero assio di avviaenti orari consentiti dal otore. (vedere tabella a pagina seguente). Esepio: Popa MXV -7 P1 = 7 P = 5 Q = 9,5 /h Z = avviaenti ora Vt = 9,5 x 1 =,7 x 1 - (5 - ) 7 Si dovrà adottare un autoclave a ebrana da litri. Calculation to size a ebrane vessel Vt = Q x 1 x Z 1 - (P - ) P1 where: Vt = Total volue of air cushion vessel in Q = Average pup flow in P1 = Maxiu set pressure of pressure switch P = Miniu set pressure of pressure switch Z = Maxiu nuber of starts/hour allowed by the otor (see table) Exeple: Pup MXV -7 P1 = 7 P = 5 Q = 9,5 /h Z = starts/hour Vt = 9,5 x 1 =,7 x 1 - (5 - ) 7 Fro the calculation it will result in the selection of a liter ebrane vessel.

6 Nuero di avviaenti/ora consentiti per otori elettrici CALPEDA Nuber of starts/hour allowed for CALPEDA otors Potenza noinale otore Rated otor power output Nuero di avviaenti/ora ax. Max. nuber of starts/hour kw,5,7,55,75 1,1 1,5, 5,5 7,5 9, ,5 7 5 Z 59 51,5 5 5, ,5 11,5 1,5 9,5 9,5 Perdite di carico in c nelle curve, saracinesche, valvole di fondo e di ritegno ead loss in c for bends, gate valves, foot valves and check valves Velocità dell' acqua Water flow velocity /sec.,,5,,7,,9 1, 1,5,,5,,5,,5 5, Curve ad angolo vivo Elbows α =,,7,97 1,5 1,7,,7, α α = α = α = α = 9,5,1 1, 1,5,1,7, 7, ,71 1,1 1,,,,, , 1,,,, 5,, , 1,9,,9,, 7, d R,11,1,5,,5,57,7 1,,,,, Curve a α = 9 ad angolo arrotondato α = 9 sweep elbow =, d R =,,1,1,9,,5,7, 1,9, 5, 7, d d R R =,,1,,,,, 1,,,, d R = 1,,7,5,7,9 1,1 1,5, 5, 9, d R = 1,5,,7,97 1,5 1,7,, Saracinesche Gate valves,,7,5,7,95 1, 1,5, 5, 9, Valvole di fondo Foot valves Valvole di ritegno Check valves Perdite di carico in nei tubi di acciaio ead loss in for steel pipes Tubo - Pipe Q /h G Ø Q l/in G 1 DN 5, , 1,7 G 1 1/ DN,7 5, ,5 1,1 G 1 1/ DN - 1, ,7 1,5 1,9,5 G DN 5 -,5, ,, 1,5 1,5,5, G 1/ DN 5 -, 1,,1, ,5,75 1 1,,5, DN -, 1,, 7,5 15 L - - -,,5 1, ,7,95 1,5 1,,1,, v DN ,55,9 1,,, ,, 1,1 1,5 1, 1,, /1 DN 15 /s ,9 1, 1,, ,95 1,1 1,,7 DN , 1,5, ,9 1, 1,7,7,5, DN ,, 1,,5,,5, 1 1,,,5 DN ,,7 1,1 1, 1 1, 1,, DN -,,5,7, ,9 1,5 1, 1, Q Portata. Capacity. L Perdite di carico in ogni 1. ead loss, per 1. v = Velocità: ax 1,5 /s in aspirazione e /s in andata. Flow velocity: ax 1,5 /s for suction and /s for delivery. 7

7 IDROMAT Dispositivo di coando e protezione per popa Protection and control syste for pups IDROMAT IDROMAT T bar Esecuzione Dispositivo dotato di un sensore di portata e di un sensore di pressione collegati ad un sistea elettronico. Bocche di entrata ed uscita dello stesso diaetro (G1). Valvola di non ritorno incorporata. Manoetro -1 bar per IDROMAT Ipieghi Per il controllo autoatico di pope per l approvvigionaento e l auento pressione dell acqua. Coanda l avviaento della popa all apertura degli utilizzi e l arresto alla chiusura. Protegge la popa: contro il funzionaento a secco; contro il funzionaento con ancanza d acqua in aspirazione (per ancanza d acqua nella condotta di arrivo sotto battente, per tubo aspirante non ierso o altezza di aspirazione eccessiva, per entrata d aria in aspirazione); contro il funzionaento a bocca chiusa. Liiti d ipiego TIPO Pressione di avviaento Prevalenza popa IDROMAT 1 1, bar > IDROMAT 15 1,5 bar > IDROMAT, bar > IDROMAT -1 1, bar > 17 IDROMAT -15 1,5 bar > Per pope con portata fino a 1 /h. Teperatura liquido fino a C. Tensione di alientazione: V - 5 V onofase. Frequenza: 5 - z. Protezione IP 5 (IP 5 per IDROMAT). Correnti: 5A ax all avviaento; 1A ax in funzionaento. Materiali Coponente IDROMAT IDROMAT Corpo Poliaide PA Poliaide PA Mebrana Goa nitrilica Goa naturale Garanzia Un anno (secondo le nostre condizioni generali di vendita). Construction Regulation device equipped with flow and pressure sensor connected to an electronic syste. Inlet and delivery connection ports of the sae diaeter (G1). Built-in check valve. Pressure gauge -1 bar for IDROMAT. Applications Autoatic control of pups for water supply and increase of network pressure. Control of starting/stopping of the pup when utilization points are opened/closed. For protection of the pup: against dry running; against the risk of operation without water at the inlet (caused by a lack of water inflow in the inlet pipe under positive suction head, by a non-iersed suction pipe, by excessive suction li or by air entering the suction pipe); against operation with closed connection ports. Operating conditions TYPE Switching-on pressure Pup head IDROMAT 1 1, bar > IDROMAT 15 (standard) 1,5 bar > IDROMAT, bar > IDROMAT -1 1, bar > 17 IDROMAT -15 1,5 bar > For pups with delivery up to 1 /h. Liquid teperature up to C. Mains voltage: V - 5 V, single-phase. Frequency: 5 - z. Protection: IP 5 (IP 5 for IDROMAT ). Current values: 5A ax at start-up; 1A during operation. Materials Coponent IDROMAT IDROMAT ousing Polyaide PA Polyaide PA Mebrane Nitrile rubber Natural rubber Warranty 9

8 CALPEDA 5 1 bar IDROMAT Prevalenza all uscita della popa Pup outlet head A Dispositivo di coando e protezione per popa Protection and control syste for pups Fig. 1 B Tepo Tie Fig. 1 Confronto andaento pressioni: A = funzionaento con IDROMAT (= pressione costante) B = Funzionaento con sistea tradizionale serbatoi e pressostato Fig. 1 Coparison of pressure values: A = operation with IDROMAT (= constant pressure) B = operation with traditional vessel and pressure switch syste. IDROMAT Diensioni Diensions G 1 Peso Weight kg 1,17 11 Esepio di installazione Installation exaple Valvola di non ritorno. Check valve. IDROMAT 1: ax 1 IDROMAT 15: ax 15 IDROMAT : ax 15 Power on on Failure Reset V ~ 5- z IDROMAT ELETTRONIC REGULATOR FOR PUMPS Max 5 C Max 1 MPa (1 bar) Max 1()A Max 1.1 kw G 1 Valvola di fondo. Foot valve. IDROMAT T Diensioni Diensions Peso Weight kg 1, Esepio di installazione Installation exaple Valvola di non ritorno. Check valve. IDROMAT -1: ax 1 IDROMAT -15: ax 15 IDROMAT - V 5- z 1 A ax. 1 bar ax. IP 5 Reset Power Failure On bar 7 G G Valvola di fondo. Foot valve. 1

9 MINIMAT T - TURBOMAT T - CENTRIMAT - GETTOMA OMAT Piccoli gruppi a funzionaento autoatico Sall autoatic water systes Esecuzione Autoclavi a funzionaento autoatico adatte per ipianti idrici doestici forate da: - elettropopa - serbatoio a ebrana - pressostato - anoetro (esclusa serie MINIMAT) - raccordo speciale - tubo flessibile per gruppi con popa sopra il serbatoio. Funzionaento In base alla diinuzione o all auento della pressione il pressostato deterina l avvio o l arresto della popa. Ipieghi Per l approvvigionaento d acqua con aspirazione da pozzi. Per auentare la pressione disponibile da una rete di distribuzione (osservare le disposizioni locali). Motori Motori ad induzione a poli, 5 z, n=9 1/in. Trifase /V ± 1%. Monofase V ± 1%, con teroprotettore. Isolaento classe F. Protezione IP 5. Esecuzione secondo: IEC. Altre tensioni a richiesta. Serbatoi Di fora sferica litri o cilindrica capacità litri, a ebrana, precaricati d aria con un valore di pressione inferiore di, bar rispetto al valore di taratura inia del pressostato. Il serbatoio MINIMAT ha capacità di 1 litro. Garanzia Un anno (secondo le nostre condizioni generali di vendita). Construction Copact, autoatic autoclaves for household water feeding, consisting of: - close-coupled pup - ebrane tank - pressure switch - pressure gauge (excluding MINIMAT) - special connector - flexible pipe for systes with pup over the vessel Operation According to the decrease or increase of pressure, the pressure switch deterines when the pup will start or stop. Applications For drawing water out a well. As pressure boosting pup for central water systes with theral protector (follow specifications if increasing network pressure). Motors -pole induction otors, 5 z, n=9 1/in. Three-phase /V ± 1%. Single-phase V ± 1%, with theral protector. Insulation class F. Protection IP 5. Constructed in accordance with: IEC. Other voltages and frequencies on request. Vessels Spherical with capacity litres, or cylindrical with capacity litres, ebrane type, air preordaining with pressure, bar below the iniu pressure switch rating. Capacity of the MINIMAT vessel 1 liter. Warranty One year (see our general sales conditions). 11

10 MINIMAT Curve caratteristiche Coverage chart Gruppi con pope ad enello liquido CA e periferiche CT Systes with liquid ring CA and peripheral pups CT U.S. g.p Ip.g.p.. 1 CT 1 CA E CT 1 CA E 1 /h Q l/in C Caratteristiche, diensioni e pesi Characteristic, diensions and weightss DN MINIMAT MINIMAT DN1 MINIMAT Q Pressostato ~ /V 1~ V ax* Pres. switch kw P l/in bar DN1 DN B L kg CT 1/1 CTM 1/1,,5 1,, G1 G CA E/1 CAM E/1,5, 1,, G / G ,5 * Massia portata della popa alla pressione inia di taratura del pressostato. Maxiu pup flow at iniu set pressure of pressure switch. B.9.1 L 1

11 TURBOMAT Curve caratteristiche Coverage chart Gruppi con pope periferiche serie T, TP Systes with peripheral pups series T, TP U.S. g.p Ip. g.p.. TP E 5 1 T - TP T 1E T 5E T 7E 1 /h 1 Q l/in 7.9.C Caratteristiche, diensioni e pesi Characteristic, diensions and weights TURBOMAT TURBOMAT 1/1 DN TURBOMAT TURBO DN1 DN DN1 TURBOMAT 1/1 L.9.9 B L B.9.5 TURBOMAT Q Pressostato ~ /V 1~ V ax* Pres. switch kw P l/in bar DN1 DN B L kg T 1E/ TM 1E/,,5 1,, G1 G1 5 1, T 5E/ TM 5E/,5, 1,, G1 G1 5 1, T 7E/ TM 7E/,75 1 5,,5 G1 G ,7 TP E/ TPM E/,75 1,5, G / G TURBOMAT 1/1 Q Pressostato ~ /V 1~ V ax* Pres. switch kw P l/in bar DN1 DN B L kg T 1E/ TM 1E/,,5 1,, G1 G T 5E/ TM 5E/,5, 1,, G1 G T 7E/ TM 7E/,75 1 5,,5 G1 G TP E/ TPM E/,75 1,5, G / G1 55, * Massia portata della popa alla pressione inia di taratura del pressostato. Maxiu pup flow at iniu set pressure of pressure switch. 1

12 CENTRIMAT Capo di applicazioni Coverage chart U.S. g.p.. Ip.g.p Gruppi con pope centrifughe serie NM, NMD Systes with centrifugal pups series NM, NMD U.S. g.p.. Ip.g.p NM 1 1 /AE /BE /SE 1/AE 1 1 /h 5 Q l/in C NMD 5 1 /1AE /1AE /1BE /11AE /11ZE /11BE 1 1 /h 5 Q l/in C Caratteristiche, diensioni e pesi Characteristic, diensions and weights CENTRIMAT CENTRIMAT 1/1 CENTRIMAT DN DN1 DN DN1 CENTRIMAT 1/1.9.5 L B L B.9. CENTRIMAT ~ /V 1~ V Q Pressostato ax* Pres. switch kw P l/in bar DN1 DN B L kg NM 1/AE/ NMM 1/AE/,7,5 7 1, 1, G1 G1 17,7 NM /BE/ NMM /BE/,55,75 1,, G1 G1 5 1, NM /SE/ NMM /SE/,55,75 1,, G1 G1 5 1,5 NM /AE/ NMM /AE/,75 1 1,, G1 G1 5,7 NMD /11BE/ NMDM /11BE/,5, 1,, G 11/ G1 5 1, NMD /11ZE/ NMDM /11ZE/,55,75 7 1,, G 11/ G1 5, NMD /11AE/ NMDM /11AE/,75 1 7,, G 11/ G1 5, NMD /1BE/ NMDM /1BE/ 1,1 1,5,5 5, G 11/ G1 51 7,7 NMDM /1AE/ 1,5, 5,5 G 11/ G NMD /1AE/ 1,5 9,5, G 11/ G CENTRIMAT 1/1 ~ /V 1~ V Q Pressostato ax* Pres. switch kw P l/in bar DN1 DN B L kg NM 1/AE/ NMM 1/AE/,7,5 7 1, 1, G1 G1 5 1,5 NM /BE/ NMM /BE/,55,75 1,, G1 G1 5, NM /SE/ NMM /SE/,55,75 1,, G1 G1 5, NM /AE/ NMM /AE/,75 1 1,, G1 G1 5,5 NMD /11BE/ NMDM /11BE/,5, 1,, G 11/ G NMD /11ZE/ NMDM /11ZE/,55,75 7 1,, G 11/ G1,1 NMD /11AE/ NMDM /11AE/,75 1 7,, G 11/ G1, NMD /1BE/ NMDM /1BE/ 1,1 1,5,5 5, G 11/ G1 75 1,5 NMDM /1AE/ 1,5, 5,5 G 11/ G1 75 NMD /1AE/ 1,5 9,5, G 11/ G1 75 * Massia portata della popa alla pressione inia di taratura del pressostato. Maxiu pup flow at iniu set pressure of pressure switch. 1

13 CENTRIMAT Capo di applicazioni Coverage chart Gruppi con pope ultistadio inox serie MX Systes with Multi-Stage stainless steel series MX U.S. g.p U.S. g.p.. 1 Ip. g.p Ip. g.p MX 5E MX E MX 15 5 MX 5E MX E MX 15 MX E 1 MX E /h 1 5 Q l/in C 1 /h Q l/in C Caratteristiche, diensioni e pesi Characteristic, diensions and weights CENTRIMAT CENTRIMAT 1/1 CENTRIMAT DN DN1 DN DN1 CENTRIMAT 1/1 L B.9.7 L B.9. CENTRIMAT ~ /V 1~ V Q Pressostato ax* Pres. switch kw P l/in bar DN1 DN B L kg MX E/ MXM E/,5, 7 1,5, G 11/ G MX E/ MXM E/,55,75,5, G 11/ G1 59 1,5 MX 5E/ MXM 5E/,75 1 5,,5 G 11/ G MX E/ MXM E/,55,75 1 1,5, G 11/ G MX E/ MXM E/, ,5, G 11/ G ,5 MXM 5/ 1,1 1,5 115,,5 G 11/ G1 5 59,5 MX 5E/ 1,1 1,5 115,,5 G 11/ G1 59 1,5 CENTRIMAT 1/1 ~ /V 1~ V Q Pressostato ax* Pres. switch kw P l/in bar DN1 DN B L kg MX E/ MXM E/,5, 7 1,5, G 11/ G1 5 1 MX E/ MXM E/,55,75,5, G 11/ G1 5 17,5 MX 5E/ MXM 5E/,75 1 5,,5 G 11/ G MX E/ MXM E/,55,75 1 1,5, G 11/ G MX E/ MXM E/, ,5, G 11/ G1 5 1,5 MXM 5/ 1,1 1,5 115,,5 G 11/ G1 5,5 MX 5E/ 1,1 1,5 115,,5 G 11/ G1 5 19,5 * Massia portata della popa alla pressione inia di taratura del pressostato. Maxiu pup flow at iniu set pressure of pressure switch. 15

14 GETTOMA OMAT Capo di applicazioni Coverage chart Gruppi con pope autoadescannti jet serie NG, NGC Systes with Self-Priing jet pups series NG, NGC 5 U.S. g.p Ip. g.p NG E NGC E NGC E NGC E NG E NG E 1 NG E NGC E 5 /h 1 5 Q l/in C 15 U.S. g.p.. 1 Ip. g.p /E /E /E ~ 5/1E 1 ~ NG 5/1E NG /E NG 7/E /h 1 Q l/in C 15 1 Caratteristiche, diensioni e pesi Characteristic, diensions and weights GETTOMAT GETTOMAT 1/1 DN GETTOMAT DN1 DN DN1 GETTOMAT 1/ L B L B.9.5 GETTOMAT Q Pressostato ~ 1~ ax * Pres. switch kw P l/in bar DN1 DN B L kg NGC E/ NGCM E/,5, 5 1,, G1 G1 55 1,5 NGC E/ NGCM E/,55,75 5,5, G1 G ,5 NG E/ NGM E/,55,75 5,5, G1 G1 1 5,1 NG E/ NGM E/,75 1 5,,5 G1 G1 1,9 NG 5/1E/ NGM 5/1E/ 1,1 1,5 5,5 5, G 11/ G1 5 5,5 NGM /E/ 1,5 1,5, G 11/ G1 5 7,5 57 NG /E/ 1,5 1,,5 G 11/ G1 5 7,5 NG 7/E/ -, 15,5 5, G 11/ G1 5 9,5 GETTOMAT 1/1 Q Pressostato ~ 1~ ax * Pres. switch kw P l/in bar DN1 DN B L kg NGC E/ NGCM E/,5, 5 1,, G1 G NGC E/ NGCM E/,55,75 5,5, G1 G NG E/ NGM E/,55,75 5,5, G1 G1 1 NG E/ NGM E/,75 1 5,,5 G1 G1 1 9,7 55 NG 5/1E/ NGM 5/1E/ 1,1 1,5 5,5 5, G 11/ G1, NGM /E/ 1,5 1,5, G 11/ G1,5 5 NG /E/ 1,5 1,,5 G 11/ G1,5 NG 7/E/ -, 15,5 5, G 11/ G1 * Massia portata della popa alla pressione inia di taratura del pressostato Maxiu pup flow at iniu set pressure of pressure switch. 1

15 MX, NM NMD, NG Gruppi di pressione per uso doestico con due elettropope Pressure boosting plants for doestic use with two electric pups Esecuzione Gruppo di pressione coposto da due pope coplete di valvola a sfera e valvola di non ritorno in aspirazione e valvola a sfera in andata. Collettori di aspirazione e andata in AISI. Predisposizione per il ontaggio di due serbatoi cilindrici da litri sul collettore di andata. Quadro elettrico protezione IP 55, di tipo elettroeccanico per la protezione dei otori. Circuito di controllo a V. Scabiatore ciclico di avviaento pope. Il gruppo é copleto di anoetro e due pressostati differenziali tarabili. Funzionaento In base alla diinuzione della pressione nell ipianto, i pressostati deterinano l avviaento in cascata delle pope. Ad ogni arresto, l invertitore autoatico alterna l avviaento delle pope. Ipieghi Per l approvvigionaento d acqua con aspirazione da pozzi Per auentare la pressione disponibile da una rete di distribuzione (osservare le disposizioni locali). Motori Motori ad induzione a poli, 5 z, n = 9 1/in. - Trifase /V ± 1% fino a kw; /9V ± 1% per kw; - Monofase V ± 1% (fino a, kw), con teroprotettore. Isolaento classe F. Protezione IP 5. Esecuzione secondo: IEC. Altre tensioni a richiesta. Serbatoi (a richiesta) Di fora cilindrica capacità litri, a ebrana, precaricati d aria. Garanzia Un anno (secondo le nostre condizioni generali di vendita). Construction Autoatic pressure boosting plant consisting of two pups coplete with ball and non return valve on the suction side and ball valves on the discharge side. Suction and delivery anifolds are in AISI stainless steel. Connections are located on the delivery anifold for the installation of two litres cylindrical vessels. Electrical control board in IP 55 protection, electroechanical type, for otor protection. V control circuit. Cyclic changeover at every pup start. The unit includes one pressure gauge and two adjustable differential pressure switches. Operation The pups will operate in a cascade sequence via the pressure switches in-line with any pressure decrease and syste deand. At each start the lead pup will autoatically change over on a cyclic operation. Applications For drawing water out a well. As pressure boosting pup to increase water pressure when needed (follow local rules). Motors -pole induction otors, 5 z, n = 9 1/in. - Three-phase /V ± 1% up to kw; /9V ± 1% for kw; - Single-phase V ± 1%, with theral protector. Insulation class F. Protection IP 5. Constructed in accordance with: IEC. Other voltages and frequencies on request. Vessels (on request) Cylindrical with capacity litres, ebrane type, air preordaining. Warranty One year (see our general sales conditions). 17

16 MX Capo di applicazioni Coverage chart Gruppi con due pope ultistadio inox Systes with two Multi-Stage stainless steel pups Ip g.p.. 1 MX E MX E 1 MX E 1 5 Ip g.p MX E MX E 1 MX E 15 1 Ip g.p MX 5E MX 5E 1 MX 5E /h 9 Q l/in Ip g.p.. MX E MX E 1 MX E C /h Q l/in C /h Q l/in 5 1 Ip g.p MX E MX E MX E C /h Q l/in C /h Q l/in 5 1 Ip g.p MX 5E MX 5E MX 5E C /h Q l/in C Ip g.p.. 1 Ip g.p.. 1 Ip g.p MX 5 MX MX MX 5 1 MX 1MX 5 MX 1MX 1 1 1MX /h 1 1 /h 1 1 /h 1 1 Q Q Q l/in 1 l/in 1 l/in 1 Caratteristiche, diensioni e pesi Characteristic, diensions and weights C C C B L DN h DN 1 h L1 B ~ 1~ Q Taratura pressostati Collettori ax* Pres. switch setting Manifolds kw P l/in bar bar DN1 DN h1 h L1 L 1 B B kg MX E MXM E,5+,5,+, 1 1,, 1,, G G 11/ MX E MXM E,55+,55,75+,75 1,,,, G G 11/ MX 5E MXM 5E,75+, ,5 5,,,5 G G 11/ MX E MXM E,55+,55,75+,75 1,, 1,, G G 11/ MX E MXM E,75+,75 1+1,,,, G G 11/ MX 5E MXM 5 1,1+1,1 1,5+1,5,5 5,,,5 G G 11/ 1 5- MX MXM 1,1+1,1 1,5+1,5 1,, 1,, G 1/ G MX MXM 1,5+1,5 +,,,, G 1/ G MX 5 1,+1,,5+,5,5 5,,,5 G 1/ G 1 9 * Massia portata delle pope alla pressione inia di taratura del pressostato Maxiu pups flow at iniu set pressure of nd pressure switch. 1

17 NM, NMD Capo di applicazioni Coverage chart Gruppi con due pope centrifughe Systes with two Centrifugal Pups 1 U.S. g.p.. 1 Ip. g.p.. NMD /11BE NMD /11BE 1 NMD /11BE 1 1 /h 5 7 Q l/in C 1 1 U.S. g.p.. Ip. g.p.. 1 Q 1 NMD /11AE NMD /11AE 1 NMD /11AE 1 1 /h l/in C U.S. g.p.. Ip. g.p NM /AE 1 NM /AE NM /AE /h Q l/in C U.S. g.p.. U.S. g.p.. 1 Ip. g.p.. 1 Ip. g.p NMD /1BE NMD /1AE 5 1 NMD /1AE NMD /1BE 1 NMD /1AE 1 NMD /1BE 1 5 NMDM /1AE 1 1 NMDM /1AE /h /h Q l/in Q l/in C C U.S. g.p.. 5 Ip. g.p.. NM /CE NM /CE 1 NM /CE Q 9 /h l/in C U.S. g.p Caratteristiche, diensioni e pesi Characteristic, diensions and weights Ip. g.p NM /BE 15 B 1 NMM /BE NMM /BE 1 NM /BE NM /BE 1 L DN 1 Q /h l/in C h DN 1 U.S. g.p Ip. g.p.. 5 NM /AE 1 h1 L1 1 B Q NM /AE 1 NM /AE 1 1 /h l/in C ~ 1~ Q Taratura pressostati Collettori ax* Pres. switch setting Manifolds kw P l/in bar bar DN1 DN h1 h L1 L 1 B B kg NMD /11BE NMDM /11BE,5+,5,+, 1,, 1,7,7 G G 11/ NMD /11AE NMDM /11AE,75+, ,,,5,5 G G 11/ NM /AE NMM /AE,75+,75 1+1,, 1,7,7 G G 11/ NMD /1BE NMDM /1BE 1,1+1,1 1,5+1,5 1,5 5,,,7 G G 11/ NMDM /1AE 1,5+1,5 + 1, 5,,7 5, G G 11/ NMD /1AE 1,5+1, ,,,7, G G 11/ NM /CE NMM /CE 1,1+1,1 1,5+1,5,5,5,, G G 11/ NMM /BE 1,5+1,5 +,,,7,7 G G 11/ NM /BE 1,5+1,5 + 7,,5,9, G G 11/ NM /AE,+, +, 5,5,7 5, G G 11/ * Massia portata delle pope alla pressione inia di taratura del pressostato Maxiu pups flow at iniu set pressure of nd pressure switch. 19

18 NM, NMD Capo di applicazioni Coverage chart Gruppi con due pope centrifughe Systes with two Centrifugal Pups U.S. g.p U.S. g.p U.S. g.p Ip g.p.. 1 NM 5/BE NM 5/BE NM 5/BE 1 /h Q l/in C 5 5 Ip g.p NM 5/AE NM 5/AE NM 5/AE 1 /h Ql/in C 5 Ip g.p NM 5/SE NM 5/SE NM 5/SE 1 /h 1 Q l/in 7.95.C U.S. g.p.. Ip g.p.. 5 NMD 5/19CE NMD 5/19CE NMD 5/19CE 1 /h Q l/in C U.S. g.p.. Ip g.p.. NMD 5/19BE NMD 5/19BE NMD 5/19BE 1 /h Q l/in C 1 9 U.S. g.p.. Ip g.p.. NMD 5/19AE 1NMD 5/19AE NMD 5/19AE 7 /h Q l/in C Caratteristiche, diensioni e pesi Characteristic, diensions and weights B L DN h DN 1 h L1 B ~ Q Taratura pressostati Collettori ax* Pres. switch setting Manifolds kw P l/in bar bar DN1 DN h1 h L1 L 1 B B kg NM 5/BE,+, +,,,7,7 G 1/ G NM 5/AE + +,,,5,5 G 1/ G NM 5/SE + 5,5+5,5 5, 5,5,5 5, G 1/ G NMD 5/19CE,+, +, 5,, 5, G 5 5 1/ G NMD 5/19BE + + 5,5 7,5 5, 7, G 1/ G NMD 5/19AE + 5,5+5,5 7,5 9,5 7, 9, G 1/ G * Massia portata delle pope alla pressione inia di taratura del pressostato Maxiu pups flow at iniu set pressure of nd pressure switch.

19 NG Capo di applicazioni Coverage chart Gruppi con due pope autoadescanti Jet Systes with two self-priing Jet pups Ip. g.p.. U.S. g.p NGC E NGC E NGC E 1 /h 5 Q l/in C 1 1 Ip. g.p U.S. g.p.. /h1 Q l/in NGC E NGC E NGC E C 1 U.S. g.p Ip. g.p NG E NG E NG E /h1 5 Q l/in C 15 1 U.S. g.p.. 1 Ip. g.p NG E NG E NG E 15 1 U.S. g.p.. Ip. g.p NG 5/1E NG 5/1E 5 NG 5/1E 15 U.S. g.p Ip. g.p NG /E NG /E 1 NG /E /h /h 1 /h Q l/in 1 Q l/in Q l/in C C C 15 1 U.S. g.p Caratteristiche, diensioni e pesi Characteristic, diensions and weights B Ip. g.p NG 7/E 1 NG 7/E NG 7/E 15 L DN 1 /h Q l/in C h DN 1 h L1 B ~ 1~ Q Taratura pressostati Collettori ax* Pres. switch setting Manifolds kw P l/in bar bar DN1 DN h1 h L1 L 1 B B kg NGC E NGCM E,5+,5,+, 1,, 1,, G G 11/ NGC E NGCM E,55+,55,75+,75,,,5,7 G G 11/ NG E NGM E,55+,55,75+,75 95,,,5,7 G G 11/ NG E NGM E,75+, ,5,7,1, G G 11/ NG 5-1E NGM 5-1E 1,1+1,1 1,5+1,5 1, 5,,,9 G 1/ G 11/ NGM -E 1,5+1,5 + 9,,,5,7 G 1/ G 11/ NG -E 1,5+1,5 + 9,,5,, G 1/ G 11/ NG 7-E,+, +, 5,,,9 G 1/ G 11/ * Massia portata delle pope alla pressione inia di taratura del pressostato Maxiu pups flow at iniu set pressure of nd pressure switch. 1

20 MXSU Gruppi di pressione con due pope verticali ultistadio Pressure boosting plants with two Vertical Multi-Stage Pups Capo di applicazioni Coverage chart U.S. g.p Ip g.p.. MXSU 5 MXSU MXSU MXSU 5 /h 1 1 Q l/in C Esecuzione Gruppo di pressione coposto da due pope ultistadio verticali coplete di valvola a sfera e valvola di non ritorno in aspirazione e valvola a sfera in andata. Collettori di aspirazione e andata in AISI. Predisposizione per il ontaggio di due serbatoi cilindrici da litri sul collettore di andata. Quadro elettrico in contenitore teroplastico protezione IP 55, di tipo elettroeccanico con fusibili e relè terico. Circuito di controllo a V. Scabiatore ciclico di avviaento pope. Il gruppo é copleto di anoetro e due pressostati differenziali tarabili. A richiesta: Quadro elettrico in contenitore etallico protezione IP 55, di tipo elettroeccanico con interruttori agnetoterici autoatici, coponentistica SIEMENS. Quadro elettrico con inverter. Funzionaento In base alla diinuzione della pressione nell ipianto, i pressostati deterinano l avviaento in cascata delle pope. Ad ogni arresto, l invertitore autoatico alterna l avviaento delle pope. Ipieghi Per l approvvigionaento d acqua in edifici civili e industriali. Per auentare la pressione disponibile da una rete di distribuzione (osservare le disposizioni locali). Motori Motori ad induzione a poli, 5 z, n = 9 1/in. - Trifase V - V ± 1%. - Monofase V ± 1%. Isolaento classe F. Protezione IP. Esecuzione secondo: IEC. Altre tensioni e frequenze a richiesta. Serbatoi In fase di installazione prevedere il collegaento in andata ad un serbatoio a ebrana o di tipo autoclave. Le grandezze consigliate sono riportate nella tabella della pagina seguente. Garanzia Un anno (secondo le nostre condizioni generali di vendita). Construction Autoatic pressure boosting plant consisting of two vertical ulti-stage pups coplete with ball and non return valve on the suction side and ball valves on the discharge side. Suction and delivery anifolds are in AISI stainless steel. Connections are located on the delivery anifold for the installation of two litres cylindrical vessels. The electrical control board features a theroplastic case with IP 55 protection and with fuses and theral relay. V control circuit. Cyclic changeover at every pup start. The unit includes one pressure gauge and two adjustable differential pressure switches. On request: Electrical control board with etal case, IP 55 protection and autoatic agnetotheral switches, SIEMENS coponents. Electric control board with frequency inverter. Operation The pups will operate in a cascade sequence via the pressure switches in-line with any pressure decrease and syste deand. At each start the lead pup will autoatically change over on a cyclic operation. Applications To supply water in civil and industrial buildings. As pressure boosting pup to increase water pressure when needed (follow local rules). Motors -pole induction otors, 5 z, n = 9 1/in - Three-phase V - V ± 1% - Single-phase V ± 1%. Insulation class F. Protection IP. Constructed in accordance with: IEC. Other voltages and frequencies on request. Vessels When installing the unit, connect in the delivery section to a diaphrag or galvanised tank. The recoended sized are shown in the following page. Warranty One year (see our general sales conditions).

21 MXSU Curve caratteristiche Characteristic curves Gruppi di pressione con due pope verticali ultistadio Pressure boosting plants with two Vertical Multi-Stage Pups 7 5 Ip g.p MXSU Ip g.p.. 5 MXSU MXSU MXSU 5 1 /h 1 Q l/in C 1MXSU MXSU 5 1 /h 1 1 Q l/in C 5 Ip g.p.. MXSU MXSU MXSU 5 /h 1 1 Q l/in C ~ MXSU MXSU 5 MXSU MXSU MXSU 5 MXSU MXSU Pressostato Pressostato Portata edia Portata assia S. Mebrana Autoclave 1~ Pres. switch Pres. switch Average capacity Maxiu capacity Mebrane V. Vessel kw P bar bar Q l/in Q l/in l-bar l-bar MXSUM,55+,55,75+,75,5,,, MXSUM 5,75+,75 1+1,5 5,,, MXSUM,9+,9 1,+1,,5,, 5, MXSUM,9+,9 1,+1,,, 1,, MXSUM 5 1,1+1,1 1,5+1,5,,5,5, MXSUM 1,1+1,1 1,5+1,5,, 1,7, MXSUM 1,5+1,5 +,,,5,

22 MXSU Gruppi di pressione con due pope verticali ultistadio Pressure boosting plants with two Vertical Multi-Stage Pups Diensioni e pesi Diensions and weights L h h B L1 B TIPO TYPE DN1 DN h1 h L1 L 1 B B MXSU - MXSUM 57 MXSU 5 - MXSUM 5 G G 1 5 MXSU - MXSUM 75 MXSU - MXSUM 57 G G MXSU 5 - MXSUM MXSU - MXSUM MXSU - MXSUM G G 1 5 kg

23 MXSU Gruppi di pressione con tre pope verticali ultistadio Pressure boosting plants with three Vertical Multi-Stage Pups Capo di applicazioni Coverage chart U.S. g.p Ip g.p MXSU 5 15 MXSU 1 MXSU MXSU 5 1 /h 1 1 Q l/in Esecuzione Gruppo di pressione coposto da tre pope ultistadio verticali coplete di valvola a sfera e valvola di non ritorno in aspirazione e valvola a sfera in andata. Collettori di aspirazione e andata in AISI. Predisposizione per il ontaggio di tre serbatoi cilindrici da litri sul collettore di andata. Quadro elettrico in contenitore teroplastico protezione IP 55, di tipo elettroeccanico con fusibili e relè terico. Circuito di controllo a V. Scabiatore ciclico di avviaento pope. Il gruppo é copleto di anoetro e tre pressostati differenziali tarabili. A richiesta: Quadro elettrico in contenitore etallico protezione IP 55, di tipo elettroeccanico con interruttori agnetoterici autoatici, coponentistica SIEMENS. Quadro elettrico con inverter. Funzionaento In base alla diinuzione della pressione nell ipianto, i pressostati deterinano l avviaento in cascata delle pope. Ad ogni arresto, l invertitore autoatico alterna l avviaento delle pope. Ipieghi Per l approvvigionaento d acqua in edifici civili e industriali. Per auentare la pressione disponibile da una rete di distribuzione (osservare le disposizioni locali). Motori Motori ad induzione a poli, 5 z, n = 9 1/in. - Trifase V - V ± 1%. - Monofase V ± 1% (a richiesta). Isolaento classe F. Protezione IP. Esecuzione secondo: IEC. Altre tensioni e frequenze a richiesta. Serbatoi In fase di installazione prevedere il collegaento in andata ad un serbatoio a ebrana o di tipo autoclave. Le grandezze consigliate sono riportate nella tabella della pagina seguente. Garanzia Un anno (secondo le nostre condizioni generali di vendita). Construction Autoatic pressure boosting plant consisting of three vertical ultistage pups coplete with ball and non return valve on the suction side and ball valves on the discharge side. Suction and delivery anifolds are in AISI stainless steel. Connections are located on the delivery anifold for the installation of two litres cylindrical vessels. The electrical control board features a theroplastic case with IP 55 protection and with fuses and theral relay. V control circuit. Cyclic changeover at every pup start. The unit includes one pressure gauge and three adjustable differential pressure switches. On request: Electrical control board with etal case, IP 55 protection and autoatic agnetotheral switches, SIEMENS coponents. Electric control board with frequency inverter. Operation The pups will operate in a cascade sequence via the pressure switches in-line with any pressure decrease and syste deand. At each start the lead pup will autoatically change over on a cyclic operation. Applications To supply water in civil and industrial buildings. As pressure boosting pup to increase water pressure when needed (follow local rules). Motors -pole induction otors, 5 z, n = 9 1/in - Three-phase V - V ± 1% - Single-phase V ± 1% (on request). Insulation class F. Protection IP. Constructed in accordance with: IEC. Other voltages and frequencies on request. Vessels When installing the unit, connect in the delivery section to a diaphrag or galvanised tank. The recoended sized are shown in the following page. Warranty One year (see our general sales conditions). 7

24 MXSU Curve caratteristiche Characteristic curves Gruppi di pressione con tre pope verticali ultistadio Pressure boosting plants with three Vertical Multi-Stage Pups 7 5 Ip g.p MXSU Ip g.p.. 5 MXSU MXSU MXSU MXSU 5 1MXSU MXSU MXSU 5 1 /h 1 1 Q l/in /h 1 1 Q l/in C 7.95.C Ip g.p MXSU 1 1 1MXSU MXSU MXSU 5 /h 1 1 Q l/in C Pressostato Pressostato Pressostato Portata edia Portata assia S. Mebrana Autoclave ~ Pres. switch Pres. switch Pres. switch Average capacity Maxiu capacity Mebrane V. Vessel kw P bar bar bar Q l/in Q l/in l-bar l-bar MXSU,5+,5+,5,75+,75+,75,,,5,5,, MXSU 5,75+,75+, , 5,,5,5,, MXSU,9+,9+,9 1,+1,+1,,5,, 5,5,5 5, MXSU,9+,9+,9 1,+1,+1,,5,,,5 1,5, MXSU 5 1,1+1,1+1,1 1,5+1,5+1,5,,,,,, 55-1 MXSU 1,1+1,1+1,1 1,5+1,5+1,5,, 1,,7 1,5, MXSU 1,5+1,5+1,5 ++,,,,7,,

25 MXSU Diensioni e pesi Diensions and weights Gruppi di pressione con tre pope verticali ultistadio Pressure boosting plants with three Vertical Multi-Stage Pups L h h B L1 B TIPO TYPE DN1 DN h1 h L1 L 1 B B kg MXSU 57 5 MXSU 5 G 1 / G MXSU MXSU 57 G 1 / MXSU 5 G MXSU G 1 / MXSU G

26 MXV Gruppi di pressione con due pope verticali ultistadio Pressure boosting plants with two Vertical Multi-Stage Pups Capo di applicazioni Coverage chart 1 1 U.S. g.p Ip. g.p MXV MXV 5- MXV - MXV - MXV 5-1 MXV 5- MXV N /h Q l/in C Esecuzione Gruppo di pressione coposto da due pope ultistadio verticali coplete di valvola a sfera e valvola di non ritorno in aspirazione e valvola a sfera in andata. Collettori di aspirazione e andata in AISI. Predisposizione per il ontaggio di due serbatoi cilindrici da litri sul collettore di andata (solo per MXV 5--). Quadro elettrico in contenitore etallico (teroplastico fino a 5,5 kw) protezione IP 55, di tipo elettroeccanico con fusibili e relè terico. Circuito di controllo a V. L avviaento dei otori é diretto fino a 5,5 kw e Y/ per potenze da 7,5-11 e 15 kw. Scabiatore ciclico di avviaento pope. Il gruppo é copleto di anoetro e due pressostati differenziali tarabili. A richiesta: Quadro elettrico in contenitore etallico protezione IP 55, di tipo elettroeccanico con interruttori agnetoterici autoatici per potenze fino a 7,5 kw e fusibili per kw, coponentistica SIEMENS. Quadro elettrico con inverter. Funzionaento In base alla diinuzione della pressione nell ipianto, i pressostati deterinano l avviaento in cascata delle pope. Ad ogni arresto, l invertitore autoatico alterna l avviaento delle pope. Ipieghi Per l approvvigionaento d acqua in edifici civili e industriali. Per auentare la pressione disponibile da una rete di distribuzione (osservare le disposizioni locali). Motori Motori ad induzione a poli, 5 z, n = 9 1/in. - Trifase /V ± 1% fino a kw; /9 ± 1% da a 15 kw. - Monofase V ± 1% (fino a, kw). Isolaento classe F. Protezione IP 55. Esecuzione secondo: IEC. Altre tensioni e frequenze a richiesta. Serbatoi In fase di installazione prevedere il collegaento in andata ad un serbatoio a ebrana o di tipo autoclave. Le grandezze consigliate sono riportate nella tabella della pagina seguente. Garanzia Un anno (secondo le nostre condizioni generali di vendita). 1 Construction Autoatic pressure boosting plant consisting of two vertical ultistage pups coplete with ball and non return valve on the suction side and ball valves on the discharge side. Suction and delivery anifolds are in AISI. Connections are located on the delivery anifold for the installation of two litres cylindrical vessels (only for MXV 5--).. The electrical control board features a etal case (theroplastic up to 5,5 kw) with IP 55 protection and with fuses and theral relay. V control circuit. Motor starting is D.O.L. up to 5,5 kw and Y/ for power rating 7,5-11 and 15 kw. Cyclic changeover at every pup start. The unit includes one pressure gauge and two adjustable differential pressure switches. On request: Electrical control board with etal case, IP 55 protection and autoatic agnetotheral switches for power ratings up to 7,5 kw and with fuses for kw, SIEMENS coponents. Electric control board with frequency inverter. Operation The pups will operate in a cascade sequence via the pressure switches in-line with any pressure decrease and syste deand. At each start the lead pup will autoatically change over on a cyclic operation. Applications To supply water in civil and industrial buildings. As pressure boosting pup to increase water pressure when needed (follow local rules). Motors -pole induction otors, 5 z, n = 9 1/in - Three-phase /V ± 1% up to kw; /9V ± 1% fro to 15 kw. - Single-phase V ± 1% (up to, kw). Insulation class F. Protection IP 55. Constructed in accordance with: IEC. Other voltages and frequencies on request. Vessels When installing the unit, connect in the delivery section to a diaphrag or galvanised tank. The recoended sized are shown in the following page. Warranty One year (see our general sales conditions).

27 MXV Curve caratteristiche Characteristic curves Gruppi di pressione con due pope verticali ultistadio Pressure boosting plants with two Vertical Multi-Stage Pups U.S. g.p.. 1 U.S. g.p Ip. g.p Ip. g.p MXV MXV MXV 5 MXV 5 1 MXV MXV /h 1 Q l/in C /h Q l/in C 1 U.S. g.p.. Ip. g.p MXV 5 1 MXV MXV 1 Q /h l/in C ~ MXV 5- MXV 5-5 MXV 5- MXV 5-7 MXV 5- MXV - MXV -5 MXV - MXV -7 MXV - MXV - MXV -5 MXV - MXV -7 MXV - Pressostato Pressostato Portata edia Portata assia S. Mebrana Autoclave 1~ Pres. switch Pres. switch Average capacity Maxiu capacity Mebrane V. Vessel kw P bar bar Q l/in Q l/in l-bar l-bar MXV 5-M,75+,75 1+1,5,,, MXV 5-5M,75+,75 1+1,5 5,,, MXV 5-M 1,1+1,1 1,5+1,5,5,, 5, MXV 5-7M 1,1+1,1 1,5+1,5 5,5 7, 5,, MXV 5-M 1,5+1,5 +,5,, 7, MXV -M 1,1+1,1 1,5+1,5,5,,, MXV -5M 1,1+1,1 1,5+1,5,5 5,,, MXV -M 1,5+1,5 +,5,, 5, MXV -7M 1,5+1,5 + 5,5 7, 5,, ,+, +,5,, 7, MXV -M 1,5+1,5 +,5,,, ,+, +,5 5,,, ,+, +,5,, 5, ,5 7, 5,, ,5,, 7,

28 MXV Curve caratteristiche Characteristic curves Gruppi di pressione con due pope verticali ultistadio Pressure boosting plants with two Vertical Multi-Stage Pups Ip. g.p.. 1 U.S. g.p U.S. g.p MXV 5-1 Ip. g.p MXV MXV 5-1 MXV 5-1 1MXV 5- MXV 5- /h 1 5 Q l/in C /h 1 Q l/in C U.S. g.p Ip. g.p.. MXV - 5 1MXV - MXV Q /h l/in C Pressostato Pressostato Portata edia Portata assia S. Mebrana Autoclave ~ Pres. switch Pres. switch Average capacity Maxiu capacity Mebrane V. Vessel kw P bar bar Q l/in Q l/in l-bar l-bar MXV ,,5,5, MXV ,5+5,5,5,, 5, MXV ,5+5,5 7,5+7,5, 7,5 5,5 7, MXV 5-1 5,5+5,5 7,5+7,5 7,5 9, 7,, MXV ,5+5,5,, 1,, MXV 5-5,5+5,5 7,5+7,5,5 5,,, MXV 5-7,5+7, ,,5,5, MXV ,5,, 7, MXV - 5,5+5,5 7,5+7,5,,5 1,, MXV - 7,5+7,5 1+1,5 5,,, MXV ,,5,5, MXV ,5,, 7,

29 MXV Gruppi di pressione con due pope verticali ultistadio Pressure boosting plants with two Vertical Multi-Stage Pups Diensioni e pesi Diensions and weights DN DN 1 h1 h 1 B.9..N L1 L B B TIPO TYPE MXV 5- MXV 5-5 MXV 5- MXV 5-7 MXV 5- MXV - MXV -5 MXV - MXV -7 MXV - MXV - MXV -5 MXV - MXV -7 MXV - DN1 DN h1 h L1 L 1 B B B kg MXV 5-M 11 MXV 5-5M 11 MXV 5-M G 1 1 / G 1 1 / MXV 5-7M 11 MXV 5-M 1 MXV -M 11 MXV -5M 115 MXV -M G G MXV -7M MXV -M 1 1 G 1 / G 1 / DN 1 DN h1 g h.9..n 1 B L1 L B B TIPO TYPE DN1 DN h1 h L1 L B B B 1 g kg MXV MXV G G MXV 5-15 MXV 5-1 MXV MXV 5-9 MXV MXV MXV - MXV - 5 MXV MXV

30 MXV Gruppi di pressione con tre pope verticali ultistadio Pressure boosting plants with three Vertical Multi-Stage Pups Capo di applicazioni Coverage chart 1 U.S. g.p Ip. g.p MXV MXV 5- MXV - MXV - MXV 5-1 MXV 5- MXV N /h Q l/in C Esecuzione Gruppo di pressione coposto da tre pope ultistadio verticali coplete di valvola a sfera e valvola di non ritorno in aspirazione e valvola a sfera in andata. Collettori di aspirazione e andata in AISI. Predisposizione per il ontaggio di tre serbatoi cilindrici da litri sul collettore di andata (solo per MXV 5--). Quadro elettrico in contenitore etallico (teroplastico fino a 5,5 kw) protezione IP 55, di tipo elettroeccanico con fusibili e relè terico. Circuito di controllo a V. L avviaento dei otori é diretto fino a 5,5 kw e Y/ per potenze da 7,5-11 e 15 kw. Scabiatore ciclico di avviaento pope. Il gruppo é copleto di anoetro e tre pressostati differenziali tarabili. A richiesta: Quadro elettrico in contenitore etallico protezione IP 55, di tipo elettroeccanico con interruttori agnetoterici autoatici per potenze fino a 7,5 kw e fusibili per kw, coponentistica SIEMENS. Quadro elettrico con inverter. Funzionaento In base alla diinuzione della pressione nell ipianto, i pressostati deterinano l avviaento in cascata delle pope. Ad ogni arresto, l invertitore autoatico alterna l avviaento delle pope. Ipieghi Per l approvvigionaento d acqua in edifici civili e industriali. Per auentare la pressione disponibile da una rete di distribuzione (osservare le disposizioni locali). Motori Motori ad induzione a poli, 5 z, n=9 1/in. - Trifase /V ± 1% fino a kw; /9 ± 1% da a 15 kw. - Monofase V ± 1% (fino a, kw, a richiesta). Isolaento classe F. Protezione IP 55. Esecuzione secondo: IEC. Altre tensioni e frequenze a richiesta. Serbatoi In fase di installazione prevedere il collegaento in andata ad un serbatoio a ebrana o di tipo autoclave. Le grandezze consigliate sono riportate nella tabella della pagina seguente. Garanzia Un anno (secondo le nostre condizioni generali di vendita). 5 Construction Autoatic pressure boosting plant consisting of three vertical ultistage pups coplete with ball and non return valve on the suction side and ball valves on the discharge side. Suction and delivery anifolds are in AISI. Connections are located on the delivery anifold for the installation of two litres cylindrical vessels (only for MXV 5--). The electrical control board features a etal case (theroplastic up to 5,5 kw) with IP 55 protection and with fuses and theral relay. V control circuit. Motor starting is D.O.L. up to 5,5 kw and Y/ for power rating 7,5-11 and 15 kw. Cyclic changeover at every pup start. The unit includes one pressure gauge and three adjustable differential pressure switches. On request: Electrical control board with etal case, IP 55 protection and autoatic agnetotheral switches for power ratings up to 7,5 kw and with fuses for kw, SIEMENS coponents. Electric control board with frequency inverter. Operation The pups will operate in a cascade sequence via the pressure switches in-line with any pressure decrease and syste deand. At each start the lead pup will autoatically change over on a cyclic operation. Applications To supply water in civil and industrial buildings. As pressure boosting pup to increase water pressure when needed (follow local rules). Motors -pole induction otors, 5 z, n = 9 1/in - Three-phase /V ± 1% up to kw; /9V ± 1% fro to 15 kw. - Single-phase V ± 1% (up to, kw, on request). Insulation class F. Protection IP 55. Constructed in accordance with: IEC. Other voltages and frequencies on request. Vessels When installing the unit, connect in the delivery section to a diaphrag or galvanised tank. The recoended sized are shown in the following page. Warranty One year (see our general sales conditions).

31 MXV Curve caratteristiche Characteristic curves Gruppi di pressione con tre pope verticali ultistadio Pressure boosting plants with three Vertical Multi-Stage Pups U.S. g.p.. 5 U.S. g.p Ip. g.p Ip. g.p MXV 5 7 MXV MXV 5 MXV 5 MXV 5 1 MXV MXV MXV /h Q l/in C /h Q l/in C U.S. g.p.. Ip. g.p MXV 1 1 MXV MXV MXV /h 1 1 Q l/in C Pressostato Pressostato Pressostato Portata edia Portata assia S. Mebrana Autoclave ~ Pres. switch Pres. switch Pres. switch Average capacity Maxiu capacity Mebrane V. Vessel kw P bar bar bar Q l/in Q l/in l-bar l-bar MXV 5-,75+,75+, ,5,,,7 1,9, MXV 5-5,75+,75+, ,5 5,,,7,9, MXV 5-1,1+1,1+1,1 1,5+1,5+1,5,5,, 5,7,9 5, MXV 5-7 1,1+1,1+1,1 1,5+1,5+1,5 5,5 7, 5,,7,9, MXV 5-1,5+1,5+1,5 ++,5,, 7,7 5,9 7, MXV - 1,1+1,1+1,1 1,5+1,5+1,5,5,,,7 1,9, MXV -5 1,1+1,1+1,1 1,5+1,5+1,5,5 5,,,7,9, MXV - 1,5+1,5+1,5 ++,5,, 5,7,9 5, MXV -7 1,5+1,5+1,5 ++ 5,5 7, 5,,7,9, MXV -,+,+, ++,5,, 7,7 5,9 7, MXV - 1,5+1,5+1,5 ++,5,,,7 1,9, MXV -5,+,+, ++,5 5,,,7,9, MXV -,+,+, ++,5,, 5,7,9 5, MXV ,5 7, 5,,7,9, MXV ,5,, 7,7 5,9 7,

32 MXV Curve caratteristiche Characteristic curves Gruppi di pressione con tre pope verticali ultistadio Pressure boosting plants with three Vertical Multi-Stage Pups U.S. g.p.. 1 U.S. g.p Ip. g.p MXV Ip. g.p.. 5 MXV MXV 5-1 MXV 5-1 MXV 5-1 1MXV 5- MXV 5- MXV 5- /h Q l/in C /h Q l/in C U.S. g.p Ip. g.p MXV - 1 1MXV - MXV - MXV - Q /h l/in C Pressostato Pressostato Pressostato Portata edia Portata assia S. Mebrana Autoclave ~ Pres. switch Pres. switch Pres. switch Average capacity Maxiu capacity Mebrane V. Vessel kw P bar bar bar Q l/in Q l/in l-bar l-bar MXV ,,5,5,,, MXV ,5+5,5+5,5,5,, 5,5,5 5, MXV ,5+5,5+5,5 7,5+7,5+7,5, 7,5 5,5 7, 5,, MXV 5-1 5,5+5,5+5,5 7,5+7,5+7,5 7,5 9, 7,,5,5, MXV ,5+5,5+5,5,, 1,9,1 1,, MXV 5-5,5+5,5+5,5 7,5+7,5+7,5, 5,,,5,, MXV 5-7,5+7,5+7, ,,5,5,, 5, MXV ,5,, 7,5 5,5 7, MXV - 5,5+5,5+5,5 7,5+7,5+7,5,,5,, 1,7, 17 - MXV - 7,5+7,5+7, , 5,,,5,, MXV ,,5,5,, 5, MXV ,5,, 7,5 5,5 7,

33 MXV Gruppi di pressione con tre pope verticali ultistadio Pressure boosting plants with three Vertical Multi-Stage Pups Diensioni e pesi Diensions and weights h1 DN 1 DN h 1 B.9..N L1 L B B TIPO TYPE DN1 DN h1 h L1 L B B B 1 kg MXV 5-11 MXV MXV 5- G G MXV MXV 5-1 MXV - 11 MXV MXV - G 1 / G 1 / MXV MXV - 17 MXV - 1 MXV -5 1 MXV - G G MXV -7 1 MXV - 1 DN 1 DN h1 g h.9.1.n 1 B L1 L B B TIPO TYPE DN1 DN h1 h L1 L B B B 1 g kg MXV 5-1 MXV MXV MXV MXV MXV MXV MXV MXV MXV MXV MXV

34 NM, NMD Gruppi di pressione con due pope centrifughe Pressure boosting plants with two Centrifugal Pups.9.5 Esecuzione Gruppo di pressione coposto da due pope centrifughe onoblocco coplete di valvola a sfera e valvola di non ritorno in aspirazione e valvola a sfera in andata. Collettori di aspirazione e andata. Quadro elettrico in contenitore etallico (teroplastico fino a 5,5 kw) protezione IP 55, di tipo elettroeccanico con fusibili e relè terico. Circuito di controllo a V. L avviaento dei otori é diretto fino a 5,5 kw e Y/ per potenze da 7,5 a 55 kw. Scabiatore ciclico di avviaento pope. Il gruppo é copleto di anoetro e due pressostati differenziali tarabili. A richiesta: Quadro elettrico in contenitore etallico protezione IP 55, di tipo elettroeccanico con interruttori agnetoterici autoatici per potenze fino a 7,5 kw e fusibili da 11 kw, coponentistica SIEMENS. Quadro elettrico con inverter. Funzionaento In base alla diinuzione della pressione nell ipianto, i pressostati deterinano l avviaento in cascata delle pope. Ad ogni arresto, l invertitore autoatico alterna l avviaento delle pope. Ipieghi Per l approvvigionaento d acqua in edifici civili e industriali. Per auentare la pressione disponibile da una rete di distribuzione (osservare le disposizioni locali). Motori Motori ad induzione a poli, 5 z, n = 9 1/in. - Trifase /V ± 1% fino a kw; /9 ± 1% da a 55 kw. Isolaento classe F. Protezione IP 5. Esecuzione secondo: IEC. Altre tensioni e frequenze a richiesta. Serbatoi In fase di installazione prevedere il collegaento in andata ad un serbatoio a ebrana o di tipo autoclave. Le grandezze consigliate sono riportate nella tabella della pagina seguente. Garanzia Un anno (secondo le nostre condizioni generali di vendita). Construction Autoatic pressure boosting plant consisting of two centrifugal pups coplete with ball and non return valve on the suction side and ball valves on the discharge side. Suction and delivery anifolds are in steel. The electrical control board features a etal case (theroplastic up to 5,5 kw) with IP 55 protection and with fuses and theral relay. V control circuit. Motor starting is D.O.L. up to 5,5 kw and Y/ for power rating 7,5 up to 55 kw. Cyclic changeover at every pup start. The unit includes one pressure gauge and two adjustable differential pressure switches. On request: Electrical control board with etal case, IP 55 protection and autoatic agnetotheral switches for power ratings up to 7,5 kw and with fuses fro 11 kw, SIEMENS coponents. Electric control board with frequency inverter. Operation The pups will operate in a cascade sequence via the pressure switches in-line with any pressure decrease and syste deand. At each start the lead pup will autoatically change over on a cyclic operation. Applications To supply water in civil and industrial buildings. As pressure boosting pup to increase water pressure when needed (follow local rules). Motors -pole induction otors, 5 z, n = 9 1/in - Three-phase /V ± 1% up to kw; /9V ± 1% fro to 55 kw. Insulation class F. Protection IP 5. Constructed in accordance with: IEC. Other voltages and frequencies on request. Vessels When installing the unit, connect in the delivery section to a diaphrag or galvanised tank. The recoended sized are shown in the following page. Warranty One year (see our general sales conditions). 9

35 NM, NMD Capo di applicazioni Coverage chart Gruppi di pressione con due pope centrifughe Pressure boosting plants with two Centrifugal Pups 5 U.S. g.p Ip. g.p NMD /1 NMD /1 NM /5 NM-NMD 5 NM / NM / NM /1 NM / /h 5 Q l/in C 1 U.S. g.p.. Ip. g.p NM 7 NM 5/5 NM 5/5 NM /5 5 NM 5/ NM 5/M NM 5/ NM / NM 5/1 NM 5/1 NM / /h Q l/in C

36 NM, NMD Capo di applicazioni Coverage chart Gruppi di pressione con due pope centrifughe Pressure boosting plants with two Centrifugal Pups Prevalenza Pressostato Pressostato S.Mebrana Autoclave Q ax* ~ Total head Pres. switch Pres. switch Mebrane V. Vessel kw P l/in bar bar l-bar l-bar NM /1BE 1,5+1, ,5,,,, 5 1 NM /1AE,+, + 5 5,5,7,,5, 5 1 NM /CE ,,,, 5 75 NM /AE + 5,5+5,5 5 57,5,5 5,5, 5, --- NMD /1DE + 5,5+5,5 71 5, 7,,5,5 5 1 NMD /1CE 5,5+5,5 7,5+7,5 5,, 5,5 7,5 5 1 NMD /1BE 7,5+7, , 1 7,5 9, NMD /1AE 9,+9, 1,5+1, ,5 11 9, 1, NMD /1DE + 5,5+5,5, 5,5,5 5, 5 1 NMD /1CE 5,5+5,5 7,5+7,5 9 5,,5,5, 5 1 NMD /1BE 7,5+7, ,7,, 7, NMD /1AE 9,+9, 1,5+1,5 9 7,5 9, 7,,5 --- NM /1BE ,5,,,,7 --- NM /1AE + 5,5+5,5 11 7,,5,, --- NM /BE 5,5+5,5 7,5+7, ,5,,,, --- NM /AE 7,5+7, ,5 5,5, 5, --- NM /5BE ,5 5,9,9 5,, NM /5AE ,5,5 7,, NM 5/1BE 5,5+5,5 7,5+7,5 1 1,9,9 1,5,5 --- NM 5/1AE 7,5+7, ,5,,,, --- NM 5/BE 9,+9, 1,5+1,5,5,5,, NM 5/AE , 5,, 5, NM 5/5CE ,5,5,, 5, NM 5/5BE ,, 5,5, NM 5/5AE 1,5+1, ,, 7,, NM 5M/EE ,5,5,, NM 5M/DE , 5,,5, NM 5M/CE 1,5+1, ,,5,5, NM 5/1BE ,5,, 1,7, NM 5/1AE ,5,5,, NM 5/CE ,,,5, NM 5/BE 1,5+1, ,,,, NM 5/AE + + 5,5, 5,,, NM 5/5CE + + 5,,, 5, NM 5/5BE ,5, 7,, 7, NM 5/5AE ,7,7 7,, NM /1BE ,5,5,, NM /1AE 1,5+1,5 5+5,5,, 1,7, NM /BE + +,5,,,, NM /AE + + 5, 5,, 5, NM /5EE ,,,, NM /5DE + + 5,5,, 5, NM /5CE ,5 5,5 7, 5,, NM /5BE 5+5 +,5,, 7, NM /5AE , 9, 7,5, * Massia portata delle pope alla pressione inia di taratura del pressostato Maxiu pups flow at iniu set pressure of nd pressure switch. 1

37 NM, NMD Diensioni e pesi Diensions and weights Gruppi di pressione con due pope centrifughe Pressure boosting plants with two Centrifugal Pups DN h DN1 h1.9.5 L1 g 1 L B B TIPO TYPE DN1 DN h1 h L L1 B B 1 g NM /1BE NM /1AE G G 1/ NM /CE NM /AE G G 1/ NMD /1DE NMD /1CE G G 1/ 7 9 NMD /1BE NMD /1AE NMD /1DE NMD /1CE G G 1/ NMD /1BE NMD /1AE NM /1BE NM /1AE NM /BE NM /AE NM /5BE NM /5AE NM 5/1BE NM 5/1AE NM 5/BE NM 5/AE NM 5/5CE 1 55 NM 5/5BE NM 5/5AE 15 NM 5M/EE 15 NM 5M/DE NM 5M/CE NM 5/1BE NM 5/1AE NM 5/CE NM 5/BE NM 5/AE NM 5/5CE NM 5/5BE NM 5/5AE NM /1BE NM /1AE NM /BE NM /AE NM /5EE NM /5DE NM /5CE NM /5BE NM /5AE 1* * Quadro ad aradio Cabinet version

38 NM Curve caratteristiche Characteristic curves Gruppi di pressione con due pope centrifughe Pressure boosting plants with two Centrifugal Pups U.S. g.p U.S. g.p Ip g.p NM /1BE NM /1BE 7 1 NPS 1 /h 1 Q l/in 1 NM /1BE C 1 9 Ip g.p NM /1AE 1 1 NM /1AE 11 1 NM /1AE 1 NPS 1 /h 1 Q l/in 7.95.C U.S. g.p U.S. g.p Ip g.p NM /CE Ip g.p NM /AE NM /CE NM /CE NM /AE NM /AE NPS 1 /h 1 Q l/in 7.95.C 9 NPS /h 1 Q l/in 7.95.C 1

39 NMD Curve caratteristiche Characteristic curves U.S. g.p.. 5 Gruppi di pressione con due pope centrifughe Pressure boosting plants with two Centrifugal Pups 1 U.S. g.p Ip g.p Ip g.p NMD /1D 7 NMD /1C 5 NPS 1NMD /1D NMD /1DE /h 1 Q l/in C NPS 1NMD /1C NMD /1C /h 1 Q l/in C 1 1 U.S. g.p Ip g.p U.S. g.p Ip g.p NMD /1B NMD /1A 7 NPS 1NMD /1B NMD /1B /h 1 Q l/in C 1 9 NPS 1NMD /1A NMD /1A /h 1 Q l/in C 1 U.S. g.p Ip g.p NMD /1D NMD /1D NMD /1D 1 NPS 1 /h 1 Q l/in C

40 NM, NMD Curve caratteristiche Characteristic curves 7 5 U.S. g.p Ip g.p Gruppi di pressione con due pope centrifughe Pressure boosting plants with two Centrifugal Pups NMD /1C 1NMD /1C NMD /1C 1 NPS 1 /h 1 Q l/in C NPS U.S. g.p Ip g.p NMD /1B NMD /1B NMD /1B /h 1 Q l/in C 1 1 U.S. g.p U.S. g.p.. 1 Ip g.p NMD /1A 7 1NMD /1A NMD /1A NPS /h 1 Q l/in C U.S. g.p Ip g.p NPS 1NM /1BE NM /1BE NM /1BE /h 5 Q l/in C U.S. g.p Ip g.p.. 1 Ip g.p NM /1AE NM /BE NPS 1NM /1AE NM /1AE 1 1 NPS 1NM /BE NM /BE 1 1 /h 5 7 Q l/in C 5 /h 5 7 Q l/in C

41 NM Curve caratteristiche Characteristic curves 5 Gruppi di pressione con due pope centrifughe Pressure boosting plants with two Centrifugal Pups U.S. g.p.. 1 Ip g.p.. 1 NM /AE U.S. g.p.. 1 Ip g.p NM /5B 1NM /5B NM /5B 1 NPS 1NM /AE NM /AE /h 5 7 Q l/in C U.S. g.p NPS 1 1 /h 5 Q l/in C U.S. g.p.. Ip g.p NM /5A 9 7 Ip g.p.. 5 NM 5/1BE NM /5A NM /5A 5 75 NPS 1 /h 5 7 Q l/in 5 1 U.S. g.p C 7 1NM 5/1BE NM 5/1BE NPS 1 /h Q l/in C U.S. g.p NPS Ip g.p.. 1NM 5/1AE NM 5/1AE NM 5/1AE NPS Ip g.p NM 5/BE NM 5/BE NM 5/BE /h /h Q l/in Q l/in C C

42 NM Curve caratteristiche Characteristic curves Gruppi di pressione con due pope centrifughe Pressure boosting plants with two Centrifugal Pups U.S. g.p.. U.S. g.p.. Ip g.p Ip g.p NM 5/AE 1 NM 5/5C NPS 1NM 5/AE NM 5/AE /h 5 1 Q l/in U.S. g.p C 15 1NM 5/5C NM 5/5C 1 1 NPS 1 /h 1 Q l/in U.S. g.p C Ip g.p Ip g.p.. NM 5/5B NM 5/5A NM 5/5B NM 5/5B 1 NPS /h 1 Q l/in U.S. g.p C 1 5 1NM 5/5A NM 5/5A 75 1 NPS 1 /h 1 Q l/in U.S. g.p C Ip g.p.. 5 NM 5M/E Ip g.p.. 5 NM 5M/D NPS 1NM 5M/E NM 5M/E /h Q l/in 1 1 NPS /h Q l/in C 7 1NM 5M/D NM 5M/D C 1

43 NM Curve caratteristiche Characteristic curves Gruppi di pressione con due pope centrifughe Pressure boosting plants with two Centrifugal Pups U.S. g.p.. U.S. g.p.. Ip g.p NM 5M/C NM 5M/C NPS /h Q l/in 1 U.S. g.p.. NM 5M/C C Ip g.p.. 1NM 5/1BE NM 5/1BE NM 5/1BE NPS 1 /h Q l/in C U.S. g.p Ip g.p.. 5 NM 5/1AE Ip g.p.. NM 5/C NPS 1NM 5/1AE NM 5/1AE /h Q l/in C U.S. g.p NM 5/C NM 5/C 9 1 NPS 1 /h 1 1 Q l/in C U.S. g.p.. 1 Ip g.p NM 5/B Ip g.p.. 5 NM 5/A NM 5/A NM 5/A 1NM 5/B NM 5/B NPS NPS 1 1 /h 1 1 /h 1 1 Q l/in 1 Q l/in C 7.95.C

44 NM Curve caratteristiche Characteristic curves Gruppi di pressione con due pope centrifughe Pressure boosting plants with two Centrifugal Pups U.S. g.p.. Ip g.p.. U.S. g.p.. Ip g.p NM 5/5C 1 NM 5/5B NM 5/5C NM 5/5C 17 1NM 5/5B NM 5/5B 5 1 NPS /h 1 1 Q l/in NPS /h 1 1 Q l/in C C U.S. g.p.. U.S. g.p Ip g.p NM 5/5A NM 5/5A 77 1 NPS 1 /h Q l/in 1 Ip g.p NM 5/5A NM /1B 1NM /1B NM /1B 1 1 NPS 1 /h 1 Q l/in 7.95.C C U.S. g.p U.S. g.p Ip g.p Ip g.p NM /1A NM /1A NM /1A NPS NPS 1 1 /h 1 /h 1 Q l/in Q l/in 9 NM /B NM /B NM /B C C 1

45 NM Curve caratteristiche Characteristic curves U.S. g.p Ip g.p Gruppi di pressione con due pope centrifughe Pressure boosting plants with two Centrifugal Pups 1 NM /A 15 1NM /A NM /A 1 NPS 1 /h 1 Q l/in 7.95.C U.S. g.p Ip g.p NM /5E 15 1 NPS 1 /h 1 Q l/in NM /5E NM /5E C U.S. g.p U.S. g.p Ip g.p Ip g.p NM /5D NM /5C NM /5D NM /5D 1 1 NPS 1 /h 1 Q l/in 7.95.C 1 1NM /5C NM /5C 5 1 NPS 1 /h 1 Q l/in 7.95.C U.S. g.p U.S. g.p Ip g.p Ip g.p NM /5B NM /5A 7 1NM /5B NM /5B 1NM /5A NM /5A NPS NPS 1 1 /h 1 /h 1 Q l/in Q l/in 7.95.C C 5

46 NM Gruppi di pressione con tre pope centrifughe Pressure boosting plants with three Centrifugal Pups Esecuzione Gruppo di pressione coposto da tre pope centrifughe onoblocco coplete di valvola a sfera e valvola di non ritorno in aspirazione e valvola a sfera in andata. Collettori di aspirazione e andata. Quadro elettrico in contenitore etallico (teroplastico fino a 5,5 kw) protezione IP 55, di tipo elettroeccanico con fusibili e relè terico. Circuito di controllo a V. L avviaento dei otori é diretto fino a 5,5 kw e Y/ per potenze da 7,5 a 55 kw. Scabiatore ciclico di avviaento pope. Il gruppo é copleto di anoetro e tre pressostati differenziali tarabili. A richiesta: Quadro elettrico in contenitore etallico protezione IP 55, di tipo elettroeccanico con interruttori agnetoterici autoatici per potenze fino a 7,5 kw e fusibili da 11 kw, coponentistica SIEMENS. Quadro elettrico con inverter. Funzionaento In base alla diinuzione della pressione nell ipianto, i pressostati deterinano l avviaento in cascata delle pope. Ad ogni arresto, l invertitore autoatico alterna l avviaento delle pope. Ipieghi Per l approvvigionaento d acqua in edifici civili e industriali. Per auentare la pressione disponibile da una rete di distribuzione (osservare le disposizioni locali). Motori Motori ad induzione a poli, 5 z, n=9 1/in. - Trifase /V ± 1% fino a kw; /9 ± 1% da a 55 kw. Isolaento classe F. Protezione IP 5. Esecuzione secondo: IEC. Altre tensioni e frequenze a richiesta. Serbatoi In fase di installazione prevedere il collegaento in andata ad un serbatoio a cuscino d aria. Le grandezze consigliate sono riportate nella tabella della pagina seguente. Garanzia Un anno (secondo le nostre condizioni generali di vendita). Construction Autoatic pressure boosting plant consisting of three centrifugal pups coplete with ball and non return valve on the suction side and ball valves on the discharge side. Suction and delivery anifolds are in steel. The electrical control board features a etal case (theroplastic up to 5,5 kw) with IP 55 protection and with fuses and theral relay. V control circuit. Motor starting is D.O.L. up to 5,5 kw and Y/ for power rating 7,5 up to 75 kw. Cyclic changeover at every pup start. The unit includes one pressure gauge and three adjustable differential pressure switches. On request: Electrical control board with etal case, IP 55 protection and autoatic agnetotheral switches for power ratings up to 7,5 kw and with fuses fro 11 kw, SIEMENS coponents. Electric control board with frequency inverter. Operation The pups will operate in a cascade sequence via the pressure switches in-line with any pressure decrease and syste deand. At each start the lead pup will autoatically change over on a cyclic operation. Applications To supply water in civil and industrial buildings. As pressure boosting pup to increase water pressure when needed (follow local rules). Motors -pole induction otors, 5 z, n = 9 1/in - Three-phase /V ± 1% up to kw; /9V ± 1% fro to 55 kw. Insulation class F. Protection IP 5. Constructed in accordance with: IEC. Other voltages and frequencies on request. Vessels When installing the unit, connect in the delivery section to an air cushion vessel. The recoended sized are shown in the following page. Warranty One year (see our general sales conditions). 51

47 NM Capo di applicazioni Coverage chart U.S. g.p.. Gruppi di pressione con tre pope centrifughe Pressure boosting plants with three Centrifugal Pups Ip. g.p NM 7 NM /5 NM 5/5 NM 5/5 NM /5 5 NM / NM 5/ NM 5M NM 5/ NM / NM /1 NM 5/1 NM 5/1 NM / /h Q l/in C Prestazioni Perforance Prevalenza Pressostato Pressostato Pressostato Autoclave Q ax* ~ Total head Pres.switch Pres.switch Pres.witch Vessel kw P l/in bar bar bar l-bar NM /1BE ,5,,,,7 1,7, NM /1AE ++ 5,5+5,5+5,5 15 7,,5,,,,1 NM /BE 5,5+5,5+5,5 7,5+7,5+7, ,5,,,5,5,, NM /AE 7,5+7,5+7, ,5 5,5, 5,,9,9 NM /5BE ,5 5,9,9 5,7,7 5,5,5 5 NM /5AE ,5,5 7,, 7,1,1 5 NM 5/1BE 5,5+5,5+5,5 7,5+7,5+7,5 1 1,9,9 1,7,7 1,5,5 NM 5/1AE 7,5+7,5+7, ,5,,,,,, NM 5/BE 9,+9,+9, 1,5+1,5+1,5,5,5,,,, 5 NM 5/AE , 5,, 5,,, 5 NM 5/5CE ,5 5,,,5 5,5, 5, 5 NM 5/5BE ,, 5,, 5,, 5 NM 5/5AE 1,5+1,5+1, ,, 7,1,1,9 7,9 5 NM 5M/EE ,5,5,,,, 5 NM 5M/DE , 5,,9,9,5,5 5 NM 5M/CE 1,5+1,5+1, ,5,5, 5,,5 5,5 5 NM 5/1BE ,5,, 1,, 1,, 5 NM 5/1AE ,5,5,,,1,1 5 NM 5/CE ,,,7,7,, 5 NM 5/BE 1,5+1,5+1, ,,,,,, 5 NM 5/AE ,5, 5,,9,9,, 5 NM 5/5CE ,,,7 5,7, 5, 5 NM 5/5BE ,5, 7,, 7,, 7, 5 NM 5/5AE ,7,7 7,, 7,1,1 5 NM /1BE ,5,5,, 1,9,9 5 NM /1AE 1,5+1,5+1, ,5,, 1,, 1,, 5 NM /BE ,5,,,1,1,9,9 5 NM /AE , 5,,1 5,1,9,9 5 NM /5EE ,,,,,, 5 NM /5DE ,,,5 5,5, 5, 5 NM /5CE ,5, 7, 5,5,5 5,, 5 NM /5BE ,,,5 7,5, 7, 5 NM /5AE , 9, 7,, 7,, 5 * Massia portata delle pope alla pressione inia di taratura del pressostato Maxiu pups flow at iniu set pressure of nd pressure switch. 5

48 NM Gruppi di pressione con tre pope centrifughe Pressure boosting plants with three Centrifugal Pups Diensioni e pesi Diensions and weights DN h DN1 h L1 g 1 L B B TIPO TYPE DN1 DN h1 h L L1 B B 1 g NM /1BE NM /1AE NM /BE NM /AE NM /5BE NM /5AE NM 5/1BE NM 5/1AE NM 5/BE NM 5/AE NM 5/5CE NM 5/5BE NM 5/5AE 17 NM 5M/EE 155 NM 5M/DE NM 5M/CE NM 5/1BE NM 5/1AE NM 5/CE NM 5/BE NM 5/AE NM 5/5CE NM 5/5BE NM 5/5AE NM /1BE (1 5 5 NM /1AE NM /BE NM /AE ( NM /5EE NM /5DE NM /5CE ( NM /5BE 1* NM /5AE 1* (1 Solo su richiesta Only on request * Quadro ad aradio Cabinet version 5

49 NM Curve caratteristiche Characteristic curves Gruppi di pressione con tre pope centrifughe Pressure boosting plants with three Centrifugal Pups U.S. g.p.. 1 U.S. g.p.. 1 Ip g.p.. 1 Ip g.p.. 1 NM /1BE NM /1AE NPS 1NM /1BE NM /1BE NM /1BE /h Q l/in C NM /1AE NM /1AE NM /1AE NPS /h Q l/in C U.S. g.p.. 1 U.S. g.p.. 5 Ip g.p NM /BE Ip g.p.. 1 NM /AE NPS 1NM /BE NM /BE NM /BE 1 1 NPS 1NM /AE NM /AE NM /AE 1 1 /h 1 Q l/in C /h 1 Q l/in C U.S. g.p.. 1 U.S. g.p.. 1 Ip g.p Ip g.p NPS NM /5B 1NM /5B NM /5B NM /5B NPS NM /5A 1NM /5A NM /5A NM /5A /h 1 Q l/in C 5 /h 1 Q l/in C

50 NM Curve caratteristiche Characteristic curves Gruppi di pressione con tre pope centrifughe Pressure boosting plants with three Centrifugal Pups U.S. g.p.. U.S. g.p.. 1 Ip g.p.. 11 NM 5/1BE NM 5/1BE NM 5/1BE NM 5/1BE NPS /h Q l/in C NPS Ip g.p.. NM 5/1AE 1NM 5/1AE NM 5/1AE NM 5/1AE /h Q l/in C U.S. g.p.. U.S. g.p.. Ip g.p NM 5/BE Ip g.p NM 5/AE NM 5/BE NM 5/BE NM 5/BE 1 5 NPS 1 /h Q l/in C 5 NPS 1NM 5/AE NM 5/AE NM 5/AE /h Q l/in C U.S. g.p.. U.S. g.p.. Ip g.p.. NM 5/5C 7 Ip g.p.. NM 5/5B 5 1NM 5/5C NM 5/5C NM 5/5C 1 NPS 1 /h Q l/in C NM 5/5B NM 5/5B NM 5/5B 1 NPS 1 /h Q l/in C 1

51 NM Curve caratteristiche Characteristic curves U.S. g.p.. Ip g.p.. 5 Gruppi di pressione con tre pope centrifughe Pressure boosting plants with three Centrifugal Pups NM 5/5A 7 U.S. g.p.. Ip g.p NM 5M/E NM 5/5A NM 5/5A NM 5/5A 1 NPS 1 /h Q l/in 1 NPS 1NM 5M/E NM 5M/E NM 5M/E /h Q l/in C C U.S. g.p.. 1 U.S. g.p.. 1 Ip g.p.. 5 NM 5M/D 1NM 5M/D NM 5M/D NM 5M/D Ip g.p NM 5M/C 1NM 5M/C NM 5M/C NM 5M/C NPS /h Ql/in NPS /h Ql/in C C U.S. g.p U.S. g.p NPS Ip g.p.. 1 NM 5/1BE 1NM 5/1BE NM 5/1BE NM 5/1BE /h 1 Q l/in C NPS Ip g.p.. 1 NM 5/1AE 1NM 5/1AE NM 5/1AE NM 5/1AE /h 1 Q l/in C

52 NM Curve caratteristiche Characteristic curves U.S. g.p Ip g.p.. 1 Gruppi di pressione con tre pope centrifughe Pressure boosting plants with three Centrifugal Pups NM 5/C 1NM 5/C NM 5/C NM 5/C 1 NPS /h 1 Q l/in C U.S. g.p.. 1 Ip g.p NM 5/B 1NM 5/B NM 5/B NM 5/B 1 NPS /h 1 Q l/in C U.S. g.p U.S. g.p.. 1 Ip g.p NM 5/A Ip g.p.. 1 NM 5/5C NM 5/A NM 5/A NM 5/A 1 1 NPS 1 /h 1 Q l/in C 1NM 5/5C NM 5/5C NM 5/5C 5 1 NPS 1 /h 1 Q l/in C 17 U.S. g.p.. 1 U.S. g.p.. 1 Ip g.p.. 1 Ip g.p NM 5/5B 9 NM 5/5A NM 5/5B NM 5/5B NM 5/5B 5 1 NPS 1 /h 1 Q l/in C 57 1NM 5/5A NM 5/5A NM 5/5A 77 1 NPS 1 /h 1 Q l/in C

53 NM Curve caratteristiche Characteristic curves Gruppi di pressione con tre pope centrifughe Pressure boosting plants with three Centrifugal Pups U.S. g.p U.S. g.p Ip g.p Ip g.p NM /1B NM /1B NM /1B 1 1 NPS 1 /h 1 5 Q l/in 1 11 NM /1B NM /1A NM /1A NM /1A NM /1A 7 1 NPS 1 /h 1 5 Q l/in C C U.S. g.p U.S. g.p Ip g.p Ip g.p NM /B NM /A NM /B NM /B NM /B 11 1NM /A NM /A NM /A NPS NPS 1 1 /h 1 5 /h 1 5 Q l/in 1 Q l/in C C U.S. g.p U.S. g.p Ip g.p Ip g.p NM /5E NM /5D NM /5E NM /5E NM /5E 1 1NM /5D NM /5D NM /5D NPS NPS 1 1 /h 1 5 /h 1 5 Q l/in 1 Q l/in C C 5

54 NM Curve caratteristiche Characteristic curves Gruppi di pressione con tre pope centrifughe Pressure boosting plants with three Centrifugal Pups U.S. g.p Ip g.p U.S. g.p Ip g.p NM /5C NM /5B NM /5C NM /5C NM /5C 1NM /5B NM /5B NM /5B NPS NPS 1 1 /h 1 5 /h 1 5 Q l/in 1 Q l/in C C U.S. g.p Ip g.p NM /5A 1NM /5A NM /5A NM /5A 7 1 NPS 1 /h 1 5 Q l/in C 59

55 Accessori - Accessories VALVOLE - VALVES valvola di non ritorno check valve VNR 1 VNR 1 1/ VNR 1 1/ VNR valvola di fondo foot valve VDF 1 VDF 1 1/ VDF 1 1/ VDF MANOMETRI - PRESSURE GAUGES tipo attacco assiale axial connection type MA - MA - ABS tipo attacco radiale radial connection type MR -1 MR -1 MR -1 RACCORDO - CONNECTOR tipo type attacco connection RA5 9 G 1 RA5 15 G 1 PRESSOSTATI - PRESSURE SWITCES tipo type FSG FYG FYG taratura setting 1, -, bar 5, - 7 bar - 1,5 bar press. ax,5 bar 7 bar 1,5 bar SERBATOIO SFERICO - SPERICAL VESSEL tipo type attacco connect. capacità capacity SS G 1 l Mebrana in goa BUTILE. BUTYL rubber diaphrag. SERBATOIO CILINDRICO - CYLINDRICAL VESSEL serbatoio con base e piedi vessel with base and feet tipo type attacco capacità connect. capacity SC BP G 1 l Mebrana in goa BUTILE. BUTYL rubber diaphrag. SERBATOIO CILINDRICO INOX - INOX CYLINDRICAL VESSEL serbatoio cilindrico verticale vertical cylindrical vessel SERBATOIO CILINDRICO INOX - INOX CYLINDRICAL VESSEL serbatoio con base e piedi vessel with base and feet tipo attacco capacità tipo attacco capacità type connect. capacity type connect. capacity SCX G 1 l SCX BP G 1 l Mebrana in goa BUTILE. BUTYL rubber diaphrag. Mebrana in goa BUTILE. BUTYL rubber diaphrag.

56 Accessori - Accessories KIT 1 KIT Tipo Type Coponenti Coponents Raccordo Connector Pressostato Pressure switch Manoetro Pressure gauge Serbatoio Vessel KIT 1A KIT 1B KIT 1CX KIT 1DX RA5 9 RA5 9 RA5 9 RA5 9 FSG FYG FSG FYG MA - ABS MR -1 MA - ABS MR -1 SS SS SCX SCX Tipo Type Coponenti Coponents Raccordo Connector Pressostato Pressure switch Manoetro Pressure gauge Tubo flessibile Flexible hose Goito Bend Goito Bend Serbatoio Vessel KIT A KIT B KIT CX KIT DX RA5 9 RA5 9 RA5 9 RA5 9 FSG FYG FSG FYG MA - ABS MR -1 MA - ABS MR -1 FP 1-1" M.F. 1" F.F. SC BP FP 1-1" M.F. 1" F.F. SC BP FP 1-1" M.F. 1" F.F. SCX BP FP 1-1" M.F. 1" F.F. SCX BP ALIMENTATORI AUTOMATICI D'ARIA - AUTOMATIC AIR FEEDER ARIAMAT AR E AR 1E AR E TUBO FLESSIBILE - FLEXIBLE OSE tipo type FP 1- FP 1- d X lunghezza d x length G 1 X G 1 X SISTEMI DI IMMISSIONE ARIA - SYSTEM AIR INPUT Gruppo sonde di livello con elettrovalvola Level probes kit with electric valve SISTEMI DI IMMISSIONE ARIA - SYSTEM AIR INPUT Gruppo sonde di livello con copressore Level probes kit with copressor 1

BS Gruppi di pressione con pompe a velocità fissa Gruppi di pressione con pompe a velocità variabile

BS Gruppi di pressione con pompe a velocità fissa Gruppi di pressione con pompe a velocità variabile S Gruppi di pressione con pope a velocità fissa Gruppi di pressione con pope a velocità variabile 1 Indice pag. MINIMAT, TUROMAT CENTRIMAT, GETTOMAT Piccoli autoclavi a funzionaento autoatico con 1 popa

Dettagli

BS Gruppi di pressione con pompe a velocità fissa Gruppi di pressione con pompe a velocità variabile

BS Gruppi di pressione con pompe a velocità fissa Gruppi di pressione con pompe a velocità variabile S Gruppi di pressione con pope a velocità fissa Gruppi di pressione con pope a velocità variabile Pc Indice pag. MINIMAT, TUROMAT CENTRIMAT, GETTOMAT Piccoli autoclavi a funzionaento autoatico con popa

Dettagli

AUE, AUD, AUED. Gruppi UNI-EN 12845 per alimentazione di impianti antincendio

AUE, AUD, AUED. Gruppi UNI-EN 12845 per alimentazione di impianti antincendio AUE, AUD, AUED Gruppi UNI-EN 1284 per alientazione di ipianti antincendio 87 INDICE AUE 11 Gruppi UNI-EN 1284 con 1 popa elettrica di alientazione N AUE 21 Gruppi UNI-EN 1284 con 2 pope elettriche di alientazione

Dettagli

GRUPPI DI PRESSIONE (AUTOCLAVI) WATER PRESSURE SYSTEMS

GRUPPI DI PRESSIONE (AUTOCLAVI) WATER PRESSURE SYSTEMS RUPPI DI PRESSIONE (UTOCVI) WTER PRESSURE SYSTEMS J-mini / 2 J-INOX / 8X P / 2X DESCRIZIONE E PPICZIONI ruppi di pressione, (autoclavi), largamente utilizzati nel settore nautico per garantire una adeguata

Dettagli

AUM - AUE - AUD - AUED

AUM - AUE - AUD - AUED 1 4 1 4 Gruppi antincendio Fire-fighting systes AUM - AUE - AUD - AUED 4.9.7 CREATIVE TECNOLOGY INDICE INDEX AUM 11 AUM 1 Gruppi UNI 949 con 1 popa elettrica onoblocco di alientazione NM o NMD UNI 949

Dettagli

SDS. Pompe sommerse per pozzi da 8 e 10. Impieghi. Limiti d impiego. Motore riavvolgibile serie CS

SDS. Pompe sommerse per pozzi da 8 e 10. Impieghi. Limiti d impiego. Motore riavvolgibile serie CS SDS Pope soerse per pozzi da e Subersible borehole pups or wells ( ), ( ) and ( ), with stages in cast iron or in bronze, on request. Ipellers: - ixed low ipellers. Connection: - screwed connection ISO

Dettagli

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO APPLICAZIONI - Elettropompe centrifughe, monoblocco e monogirante con corpo pompa, collegato al motore mediante supporto. Queste macchine sono adatte per il pompaggio

Dettagli

SDX. Pompe sommerse per pozzi da 6 e 8

SDX. Pompe sommerse per pozzi da 6 e 8 SDX Pope soerse per pozzi da 6 e 8 Esecuzione Pope soerse per pozzi profondi da 6 ( ) e 8 ( ). 6,8SDX: con caicia esterna e stadi in acciaio inossidabile AISI. 6,8SDX: con caicia esterna e stadi in acciaio

Dettagli

Pompe sommerse per pozzi da 4 e 6

Pompe sommerse per pozzi da 4 e 6 SD Pope soerse per pozzi da e Esecuzione Elettropope soerse con caicia esterna, per pozzi profondi da ( 1 ) e ( 1 ). Giranti: - radiali per i tipi SD,,, - SD,,1,1 - seiassiali per i tipi SD,1,1 - SD 1,1,2

Dettagli

SDS. Pompe sommerse per pozzi da 8 e 10. Esecuzione. Impieghi. Limiti d impiego. Motore riavvolgibile serie CS

SDS. Pompe sommerse per pozzi da 8 e 10. Esecuzione. Impieghi. Limiti d impiego. Motore riavvolgibile serie CS SDS Pope soerse per pozzi da e Esecuzione Pope soerse per pozzi proondi da ( ) e ( ) con stadi in ghisa o bronzo a richiesta. Giranti di tipo seiassiale. Bocca: - langiata per 8SDS, SDS con controlangia

Dettagli

Pompe sommerse per pozzi da 4 e 6

Pompe sommerse per pozzi da 4 e 6 SD Pope soerse per pozzi da e e elettropope serie SD, SDF e SDN rispettano il Regolaento Europeo N. 7/ in vigore dal... Materiali Popa Coponenti Parte Nr. SD, SDF SDN Caicia esterna. cciaio Cr-Ni ISI Corpo

Dettagli

NM, NMD. Pompe centrifughe monoblocco con bocche filettate. Esecuzione. Impieghi. Limiti d impiego. Motore. Materiali. Esecuzioni speciali a richiesta

NM, NMD. Pompe centrifughe monoblocco con bocche filettate. Esecuzione. Impieghi. Limiti d impiego. Motore. Materiali. Esecuzioni speciali a richiesta , D Le elettropope serie, -, rispettano il Regolaento Europeo N. 7/. Materiali Coponenti, D -, -D Corpo popa Ghisa ronzo Raccordo GJL EN G-Cu Sn EN 9 Girante Ottone P- Cu Zn Pb UNI 7 7 Ghisa ronzo GJL

Dettagli

SDX. Pompe sommerse per pozzi da 6 e 8

SDX. Pompe sommerse per pozzi da 6 e 8 SDX Pope soerse per pozzi da 6 e 8 Esecuzione Pope soerse per pozzi proondi da 6 ( 1 ) e 8 ( ). 6,8SDX: con caicia esterna e stadi in acciaio inossidabile AISI. 6,8SDXL: con caicia esterna e stadi in acciaio

Dettagli

HW 22 GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE A FUNZIONAMENTO AUTOMATICO CAM CAM 80-22

HW 22 GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE A FUNZIONAMENTO AUTOMATICO CAM CAM 80-22 W 22 GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE A FUNZIONAMENTO AUTOMATICO APPLICAZIONI Gruppi di pressurizzazione a funzionamento automatico realizzati con elettropompe jet autoadescanti. Molto affidabili e silenziosi

Dettagli

OMPE CENTRIFUGHE ELETTROPOMPE GHE MONOBLOCCO OCCO INOX SERIEE CX MONOBLOCK INOX CENTRIFUGAL PUMPS CX SERIES

OMPE CENTRIFUGHE ELETTROPOMPE GHE MONOBLOCCO OCCO INOX SERIEE CX MONOBLOCK INOX CENTRIFUGAL PUMPS CX SERIES ELETTROPOMPE OMPE CENTRIFUGE GE MONOBLOCCO OCCO INOX SERIEE CX MONOBLOCK INOX CENTRIFUGAL PUMPS CX SERIES CX 32 ELETTROPOMPE CENTRIFUGE MONOBLOCCO INOX APPLICAZIONI Elettropompe centrifughe, monoblocco

Dettagli

Pompe sommerse per pozzi da 4 e 6

Pompe sommerse per pozzi da 4 e 6 SD Pope soerse per pozzi da e Esecuzione Pope soerse per pozzi proondi da ( ), ( ), con caicia esterna in acciaio inossidabile ISI e stadi in policarbonato per SD e Noryl per SDF e S. Giranti Radiali lottanti

Dettagli

1/2/3 KV GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE CON UNA POMPA VERTICALE DATI TECNICI

1/2/3 KV GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE CON UNA POMPA VERTICALE DATI TECNICI 1/2/3 KV 3-6-1 GRUI DI RESSURIZZAZIONE CON UNA OMA VERTICALE DATI TECNICI Capo di funzionaento: da 1,8 a 43 3 /h Liquido popato: pulito, libero da sostanze solide o abrasive, non viscoso, non agressivo,

Dettagli

NM, NMD. Pompe centrifughe monoblocco con bocche filettate. Esecuzione. Impieghi. Limiti d impiego. Motore. Materiali. Esecuzioni speciali a richiesta

NM, NMD. Pompe centrifughe monoblocco con bocche filettate. Esecuzione. Impieghi. Limiti d impiego. Motore. Materiali. Esecuzioni speciali a richiesta , D Le elettropope serie, -, rispettano il Regolaento Europeo N. 7/. Materiali Coponenti, D -, -D Corpo popa Ghisa ronzo Raccordo GJL EN G-Cu Sn EN 9 Girante Ottone P- Cu Zn Pb UNI 7 7 Ghisa ronzo GJL

Dettagli

Pompe sommerse per pozzi da 4 e 6

Pompe sommerse per pozzi da 4 e 6 SD Pope soerse per pozzi da e Esecuzione Pope soerse per pozzi proondi da (DN ), (DN ), con caicia esterna in acciaio inossidabile ISI e stadi in policarbonato per SD e Noryl per SDF e SDN. Giranti Radiali

Dettagli

MXV-E. Pompe multistadio verticali in-line a velocità variabile (max n = /min)

MXV-E. Pompe multistadio verticali in-line a velocità variabile (max n = /min) Pope ultistadio verticali in-line (ax n = 9 /in) Esecuzione Pope ultistadio verticali con bocche di aspirazione e andata dello stesso diaetro e disposte sullo stesso asse (in-line). Bussole di guida resistenti

Dettagli

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO APPLICAZIONI - Elettropompe centrifughe, monoblocco e monogirante con corpo pompa, realizzato in accordo alle norme DIN 25 - NF E -III - UNI 767, collegato al motore

Dettagli

GRUPPI DI PRESSIONE PRESSURE-BOOSTING PLANTS

GRUPPI DI PRESSIONE PRESSURE-BOOSTING PLANTS GRUPPI DI PRESSIONE PRESSURE-BOOSTING PLANTS CB2-2CP 25/13 CB2-2CP 25/14 CB2-2CP 25/16 Pag. 5 CB2-2CP 4/18 CB2-2CP 32/21 Pag. 6 CB2-2CP 32/2C CB2-2CP 32/2B Pag. 7 INDICE INDEX CB2-3CP 8 CB2-4CP 8 CB2-3CP

Dettagli

1-2-3 KVC GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE CON POMPE CENTRIFUGHE PLURISTADIO AD ASSE VERTICALE DATI TECNICI

1-2-3 KVC GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE CON POMPE CENTRIFUGHE PLURISTADIO AD ASSE VERTICALE DATI TECNICI E.BOX AG 174 1-2-3 KVC GRUI DI RESSURIZZAZIONE CON 1-2-3 OME CENTRIFUGE LURISTADIO AD ASSE VERTICALE DATI TECNICI Capo di funzionaento: da 1 a 36 3 /h Liquido popato: pulito, libero da sostanze solide

Dettagli

uso civile e industriale BOOSTER SETS WITH FIXED SPEED civil and industrial use

uso civile e industriale BOOSTER SETS WITH FIXED SPEED civil and industrial use GRUPPI A VELOCITA FISSA uso civile e industriale BOOSTER SETS WITH FIXED SPEED civil and industrial use 22 23 GRUPPI A VELOCITA fissa uso civile e industriale BOOSTER SETS WITH FIXED SPEED civil and industrial

Dettagli

2/3/4 NKVE MCE/P GRUPPI A PRESSIONE COSTANTE CON SISTEMA MULTI INVERTER A BORDO POMPA MCE/P DATI TECNICI

2/3/4 NKVE MCE/P GRUPPI A PRESSIONE COSTANTE CON SISTEMA MULTI INVERTER A BORDO POMPA MCE/P DATI TECNICI GRUI DI RESSIONE ELETTRONICI MCE/ G 167 2/3/4 NKVE 1-15 - 2-32 - 45 MCE/ GRUI RESSIONE COSTNTE CON SISTEM MULTI INVERTER BORDO OM MCE/ DTI TECNICI Tensione di linea: 4V trifase Tensione elettropopa: 4V

Dettagli

Cavo Cable m 450 V DNM. Cavo Cable m 450 V DNM

Cavo Cable m 450 V DNM. Cavo Cable m 450 V DNM Caratteristiche tecniche 2 poli 50 Hz Perforance characteristics 2 poles 50 Hz 230 V 50 Hz 00 V 50 Hz Caratteristiche Noinali Noinal Characteristics 50 V 3 /h 0 0,36 0,6 1,2 1,8 2, 3 3,6,2,8 5, 6 l/in

Dettagli

MXV-B MXV-B. Pompe multistadio verticali monoblocco in acciaio inossidabile. Esecuzione. Impieghi. Limiti d impiego. Motore. Materiali (parti bagnate)

MXV-B MXV-B. Pompe multistadio verticali monoblocco in acciaio inossidabile. Esecuzione. Impieghi. Limiti d impiego. Motore. Materiali (parti bagnate) MXVB Pope ultistadio verticali onoblocco Esecuzione Pope ultistadio verticali onoblocco con bocche di aspirazione e andata dello stesso diaetro e disposte sullo stesso asse (inline). Tutte le parti a contatto

Dettagli

VCR - VCP VENTILATORI BLOWERS. Ventilatori Centrifughi Centrifugal Blowers EL/VENTILATORI CENTRIFUGHI SERIE "VCR - VCP "

VCR - VCP VENTILATORI BLOWERS. Ventilatori Centrifughi Centrifugal Blowers EL/VENTILATORI CENTRIFUGHI SERIE VCR - VCP VCR - VCP EL/VENTILATORI CENTRIFUGHI SERIE "VCR - VCP " CENTRIFUGAL EL/S "VCR VCP" SERIES VCR VCP APPLICAZIONI: Aspirazione e ventilazione di aria nei locali chiusi (WC, cucine, sala macchine). APPLICATIONS:

Dettagli

RXM 2 ELETTROPOMPE MULTISTADIO ORIZZONTALI

RXM 2 ELETTROPOMPE MULTISTADIO ORIZZONTALI RXM 2 ELETTROPOMPE MULTISTADIO ORIZZONTALI APPLICAZIONI Elettropompe multigiranti ad asse orizzontale sviluppano una notevole pressione e nel contempo un elevata portata d acqua con un basso consumo di

Dettagli

1/2/3 KV AD GRUPPI DOMESTICI A PRESSIONE COSTANTE CON ACTIVE DRIVER DATI TECNICI

1/2/3 KV AD GRUPPI DOMESTICI A PRESSIONE COSTANTE CON ACTIVE DRIVER DATI TECNICI CTIVE DRIVER G 166 1/2/3 KV D 3-6-1 GRUI DOMESTICI COSTNTE CON CTIVE DRIVER DTI TECNICI Capo di funzionaento: da 1,8 a 43 3 /h Liquido popato: pulito, libero da sostanze solide o abrasive, non viscoso,

Dettagli

a velocità fissa comandati da pressostati

a velocità fissa comandati da pressostati Catalogo tecnico Gruppi di sopraelevazione idrica a velocità fissa coandati da pressostati Serie GS GRUPPI IDRICI (GS) SOMMARIO Inforazioni generali dei gruppi idrici Sigla di identificazione 9 Tabella

Dettagli

IDROSFERA 8 bar 24 1 IDROPRESS A MEMBRANA MEMBRANE PRESSURE TANK IDROPRESS 22 IDROPRESS 25 IDROPRESS 100 IDROPRESS 200 IDROPRESS 300

IDROSFERA 8 bar 24 1 IDROPRESS A MEMBRANA MEMBRANE PRESSURE TANK IDROPRESS 22 IDROPRESS 25 IDROPRESS 100 IDROPRESS 200 IDROPRESS 300 ACCESSORI IDROSFERA 24 LITRI A MEMBRANA 24 LITERS MEMBRANE PRESSURE TANK CAPACITÀ LITRI CAPACITY LITERS IDROSFERA 8 bar 24 IDROPRESS A MEMBRANA MEMBRANE PRESSURE TANK IDROPRESS 22 IDROPRESS 25 IDROPRESS

Dettagli

KPM ELETTROPOMPE VOLUMETRICHE

KPM ELETTROPOMPE VOLUMETRICHE KPM ELETTROPOMPE VOLUMETRICE APPLICAZIONI Elettropompe volumetriche in grado di sviluppare elevate preva lenze con potenze limitate, ed avere curve di fun zio na mento particolarmente stabili. Sono adatte

Dettagli

GEO. Stazione automatica di raccolta e sollevamento acque di rifiuto. Esecuzione

GEO. Stazione automatica di raccolta e sollevamento acque di rifiuto. Esecuzione GEO Stazione autoatica di raccolta e sollevaento acque di rifiuto GEO Esecuzione Stazione autoatica di raccolta e sollevaento acque di rifiuto con serbatoio in polietilene a edia densità, resistente alla

Dettagli

INCARTONATRICE INCASSETTATRICE MOD.A/3600 A/7500 A/11000 CARTONING CASING MACHINE MOD.A/3600 A/7500 A/11000

INCARTONATRICE INCASSETTATRICE MOD.A/3600 A/7500 A/11000 CARTONING CASING MACHINE MOD.A/3600 A/7500 A/11000 1 / 8 Testata autoregolante Selfadjusting head Applicazione e funzionamento: L incartonatriceincassettatrice mod. A è una macchina idonea ad introdurre bottiglie, flaconi, vasetti e b Caratteristiche costruttive:

Dettagli

NR,NR4. Pompe in-line. NR n 2900 rpm. NR4 n 1450 rpm. Esecuzione. Impieghi. Limiti d impiego. Materiali. Motore. Esecuzioni speciali a richiesta

NR,NR4. Pompe in-line. NR n 2900 rpm. NR4 n 1450 rpm. Esecuzione. Impieghi. Limiti d impiego. Materiali. Motore. Esecuzioni speciali a richiesta NR,NR Pope inline n /in n /in Esecuzione Elettropope centrifughe, onogiranti, onoblocco con accoppiaento diretto otorepopa e albero unico. orpo popa con bocche di aspirazione e di andata con lo stesso

Dettagli

ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI basse pressioni VIMEC: serie N

ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI basse pressioni VIMEC: serie N Strada delle Trincee, 13H 37135 Verona (VR) Tel: 045 8550798 Fax: 045543002 E-mail: info@e-vimec.it Web: www.e-vimec.it ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI basse pressioni VIMEC: serie N VIMEC CENTRIFUGAL INDUSTRIAL

Dettagli

MXV MXV 25-2, 32-4, 40-8 MXV 50-16, 65-32, Pompe multistadio verticali in-line in acciaio inossidabile. Esecuzione. Impieghi.

MXV MXV 25-2, 32-4, 40-8 MXV 50-16, 65-32, Pompe multistadio verticali in-line in acciaio inossidabile. Esecuzione. Impieghi. MXV Pope ultistadio verticali in-line Le elettropope serie MXV rispettano il Regolaento Europeo N. / in vigore dal... Tutte le parti a contatto con il liquido, coprese le testate, sono di acciaio inossidabile

Dettagli

KV ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE VERTICALI MULTISTADIO CON GIUNTO

KV ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE VERTICALI MULTISTADIO CON GIUNTO KV 3-6-1 ELETTROPOMPE CENTRIFUGE VERTICALI MULTISTADIO CON GIUNTO POMPE CENTRIFUGE DATI TECNICI Capo di funzionaento: da 1,8 a 13,5 3 /h con prevalenza fino a 139 etri. Liquido popato: pulito, libero da

Dettagli

SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS

SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS CATALOGO PROVVISORIO - APRILE 2003 DRAFT CATALOGUE - APRIL 2003 GAMMA E CODICI

Dettagli

BRL. POMPE MONOBLOCCO ORIZZONTALI Riscaldamento e Condizionamento Pressurizzazione idrica 2 e 4 POLI - 50 Hz CAMPO D IMPIEGO APPLICAZIONI VANTAGGI BRL

BRL. POMPE MONOBLOCCO ORIZZONTALI Riscaldamento e Condizionamento Pressurizzazione idrica 2 e 4 POLI - 50 Hz CAMPO D IMPIEGO APPLICAZIONI VANTAGGI BRL CAMPO D IMPIEGO Portata fino a: /h Prevalenza fino a: 1 c.a. Press. d esercizio Max: 1 bar Teperatura d esercizio: da -1 a + C Teperatura abiente: ax + C DN Attacchi: da a BRL POMPE MONOBLOCCO ORIZZONTALI

Dettagli

Elettrovalvole Solenoid valves

Elettrovalvole Solenoid valves Serie - Series ELF Tipo - Type 5511 Valvola 2/2 vie N.C. AZIONE DIRETTA 1/8" G 2/2 way valve N.C. DIRECT CONTROL 1/8" G Pressioni: 0-15 Pressures: 0-15 Ø mm KV M.O.P.D. 1,5 1,2 15 10 0,092 2,0 1,8 10 5

Dettagli

MXV MXV 25, 32, 40 MXV 50, 65, 80, 100. Pompe multistadio verticali in-line in acciaio inossidabile. Esecuzione. Impieghi. Limiti d impiego.

MXV MXV 25, 32, 40 MXV 50, 65, 80, 100. Pompe multistadio verticali in-line in acciaio inossidabile. Esecuzione. Impieghi. Limiti d impiego. MXV Pope ultistadio verticali in-line Le elettropope serie MXV rispettano il Regolaento Europeo N. /. Tutte le parti a contatto con il liquido, coprese le testate, sono di acciaio inossidabile al croo-nichel

Dettagli

MXV MXV 25, 32, 40 MXV 50, 65, 80, 100. Pompe multistadio verticali in-line in acciaio inossidabile. Esecuzione. Impieghi. Limiti d impiego.

MXV MXV 25, 32, 40 MXV 50, 65, 80, 100. Pompe multistadio verticali in-line in acciaio inossidabile. Esecuzione. Impieghi. Limiti d impiego. MXV Pope ultistadio verticali in-line Le elettropope serie MXV rispettano il Regolaento Europeo N. /. Tutte le parti a contatto con il liquido, coprese le testate, sono di acciaio inossidabile al croo-nichel

Dettagli

CPS3-20 Gruppi di pressione a velocità variabile Variable speed booster sets

CPS3-20 Gruppi di pressione a velocità variabile Variable speed booster sets motralec 4 rue Lavoisier. Z Lavoisier. 95223 ERLY EDEX Tel. : 01.39.97.65.10 / Fax. : 01.39.97.68.48 Demande de prix / e-mail : service-commercial@motralec.com www.motralec.com PS3-20 Gruppi di pressione

Dettagli

CP 3 GC - CP 6 GC LG1 - LG1 T HT 40 / A / 101 / 0605 / IE

CP 3 GC - CP 6 GC LG1 - LG1 T HT 40 / A / 101 / 0605 / IE Serbatoi completi serie Serbatoi ed accessori per centraline oleodinamiche CP 3 GC - CP 6 GC coperchio in acciaio CCP** e di guarnizione in GUARNITAL GCP**. La capacità nominale corrisponde a circa 3/4

Dettagli

SCHEMI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM

SCHEMI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM SCHEMI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM Ver. 3.2 ISGI008 BIGAS INTERNATIONAL AUTOGAS SYSTEMS S.r.l. Sede e Stabilimento: Via di Le Prata, 62/66 50041 Calenzano Firenze ITALY Tel. 0554211275-0554201432 Fax

Dettagli

ANODIZING EXCHANGE UNIT AND TEMPERATURE CONTROL

ANODIZING EXCHANGE UNIT AND TEMPERATURE CONTROL Scheda Tecnica / Technical sheet GRUPPO DI SCAMBIO E CONTROLLO TEMPERATURA OSSIDO AND TEMPERATURE CONTROL Per il raffreddamento dei bagni di anodizzazione vengono impiegati particolari gruppi di scambio.

Dettagli

GEO. Stazione automatica di raccolta e sollevamento acque di rifiuto. Esecuzione

GEO. Stazione automatica di raccolta e sollevamento acque di rifiuto. Esecuzione GEO Stazione autoatica di raccolta e sollevaento acque di rifiuto GEO Esecuzione Stazione autoatica di raccolta e sollevaento acque di rifiuto con serbatoio in polietilene a edia densità, resistente alla

Dettagli

MANOMETRI/PRESSURE GAUGES IDROMETRI/WATER GAUGES

MANOMETRI/PRESSURE GAUGES IDROMETRI/WATER GAUGES MANOMETRI/PRESSURE GAUGES IDROMETRI/WATER GAUGES 5 CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE modelli 543-544-545-546 CONSTRUCTION SPECIFICATIONS models 543-544-545-546 Manometri industriali con elemento elastico a C

Dettagli

EGETTORE PER POMPE EJECTOR FOR PUMPS CARATTERISTICHE IDRAULICHE HYDRAULIC FEATURES

EGETTORE PER POMPE EJECTOR FOR PUMPS CARATTERISTICHE IDRAULICHE HYDRAULIC FEATURES CARATTERISTICHE IDRAULICHE HYDRAULIC FEATURES L'egettore per pompe è utilizzato per aspirare acqua da pozzi la cui profondità è superiore ai 7 metri / 25 piedi e può essere usato con pompe a motore elettrico

Dettagli

GRUPPI DI RIEMPIMENTO AUTOMATICI

GRUPPI DI RIEMPIMENTO AUTOMATICI GRUPPI DI RIEMPIMENTO AUTOMATICI CARATTERISTICHE IDRAULICHE HIDRAULIC FEATURES Il gruppo di riempimento ha la funzione di mantenere costante, su valori prestabiliti, la pressione dell acqua di alimentazione

Dettagli

Valvole / Valves 36 68

Valvole / Valves 36 68 Valvole / Valves 36 Valvole manuali ad angolo per alto vuoto Le valvole ad angolo sono realizzate con flange normalizzate Pneurop - ISO 16-25-40-50-63-100. I componenti a contatto con il vuoto sono in

Dettagli

2/3 KVE 3-6-10 GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE A PRESSIONE COSTANTE PILOTATI DA INVERTER CON 2-3 POMPE CENTRIFUGHE PLURISTADIO

2/3 KVE 3-6-10 GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE A PRESSIONE COSTANTE PILOTATI DA INVERTER CON 2-3 POMPE CENTRIFUGHE PLURISTADIO RUI I RSSION LTTRONII 2/3 KV 3-6-1 RUI I RSSURIZZZION RSSION OSTNT ILOTTI INVRTR ON 2-3 OM NTRIU LURISTIO... 176 TI TNII apo di funzionaento: da 1,8 a 41 3 /h Liquido popato: pulito, libero da sostanze

Dettagli

RIDUTTORI DIFFERENZIALI DIFFERENTIAL GEARBOXES

RIDUTTORI DIFFERENZIALI DIFFERENTIAL GEARBOXES RIDUTTORI DIFFERENZIALI DIFFERENTIAL GEARBOXES Riduttori differenziali per trazione elettrica Differential gearboxes for electric traction Descrizione Riduttore differenziale a doppio stadio ad assi paralleli

Dettagli

MODULO RICHIESTA FARFALLA

MODULO RICHIESTA FARFALLA MODULO RICHIESTA FARFALLA CLIENTE: DATA: RIF: DATI Quantità: Tipologia: sezionamento sicurezza Installazione: testa condotta guardia turbina Diametro nominale: DN mm Pressione nominale: PN bar Pressione

Dettagli

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls controlli di livello capacitivi capacitive levels controls SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS SC18M-HT/SC30M-HT MODELS GENERALITÀ GENERAL DETAILS

Dettagli

DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port

DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port DP 2010 E - 03.020.4 depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port 03.020.4/S depressore diretto con scarico filettato G1/8 direct vacuum generator with G1/8 thread on exhaust port Può

Dettagli

Product QUADRI ELETTRONICI ELECTRONIC CONTROL PANEL - ECL 1 / ECL 2-

Product QUADRI ELETTRONICI ELECTRONIC CONTROL PANEL - ECL 1 / ECL 2- ELECTRONIC CONTROL PANEL - 1 / 2- APPLICAZIONE - APPLICATION - APLICACIÓN Quadro elettronico di avviamento, controllo e protezione, per una (1) o due (2) elettropompe sommergibili monofase (M) o trifase

Dettagli

VALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO

VALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO VALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO Attuatore con Pistone Pneumatico Corpo di Acciaio Inox A316, e Ottone Valvole Coassiali a Spola Comando Pneumatico ed Elettrico Corpo di Acciaio Inox A304 - A316

Dettagli

Prefiltri Prefilter ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS

Prefiltri Prefilter ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS Prefiltri Prefilter PF ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS 1.Componenti 1.Components DESCRIZIONE DESCRIPTION 1 Semi guscio inferiore Bottom spherical shell flange 2 Cestello Basket 3 Guarnizione

Dettagli

MT Caratteristiche generali General features

MT Caratteristiche generali General features 111 MT Caratteristiche generali General features Il torrino di estrazione MT viene normalmente impiegato per aspirare notevoli volumi d aria con basse pressioni. Le dimensioni ed il suo peso contenuto

Dettagli

Calpeda presenta la nuova serie di pompe MXV-E con inverter a bordo, pilotate da un sistema integrato motoreinverter

Calpeda presenta la nuova serie di pompe MXV-E con inverter a bordo, pilotate da un sistema integrato motoreinverter Pope verticali a velocità variabile Calpeda presenta la nuova serie di pope MXV-E con inverter a bordo, pilotate da un sistea integrato otoreinverter Danfoss. La collaborazione con il leader nei prodotti

Dettagli

NDCMG NDCMG MOTORIDUTTORI C.C. AD INGRANAGGI CILINDRICI RARE EARTH D.C. HELICAL GEARMOTORS

NDCMG NDCMG MOTORIDUTTORI C.C. AD INGRANAGGI CILINDRICI RARE EARTH D.C. HELICAL GEARMOTORS Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features C2 Designazione Classification C2 Sensi di rotazione Direction of rotation C3 Lubrificazione Lubrication C3 Simbologia Symbols C3 Carichi

Dettagli

Ventilatori assiali Axial fans ACCESSORI ACCESSORIES

Ventilatori assiali Axial fans ACCESSORI ACCESSORIES Ventilatori assiali Axial fans 91 ACCESSORI ACCESSORIES Accessori Accessories SERRANDE A GRAVITÀ E OTORIZZATE Sono realizzate per installazione a parete o in condotti di forma quadrangolare o circolare.

Dettagli

ACCESSORIO RICIRCOLO SANITARIO ELETTRONICO

ACCESSORIO RICIRCOLO SANITARIO ELETTRONICO ACCESSORIO RICIRCOLO SANITARIO ELETTRONICO DESCRIZIONE Il KIT di ricircolo per il modulo ACS 40 E viene fornito separatamente dal modulo, è composto da un circolatore, valvola a sfera /4 M, valvola di

Dettagli

Tubi flessibili e tubi conduit. Flexible tubes and rigid conduits H Tubi flessibili EEx-d. Tubi rigidi conduit. Flexible tubes EEx-d

Tubi flessibili e tubi conduit. Flexible tubes and rigid conduits H Tubi flessibili EEx-d. Tubi rigidi conduit. Flexible tubes EEx-d Tubi flessibili e tubi conduit 1 2 Tubi flessibili EExd Tubi rigidi conduit Flexible tubes and rigid conduits 1 2 Flexible tubes EExd Rigid conduits 1 151 PROTEZIONE ANTIDEFLAGRANTE SP SPI SPN... II 2G

Dettagli

FILTRI IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTERS

FILTRI IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTERS FILTRI IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTERS PEFO14SS (1/4 ) PEFO12SS (1/2 ) Filtri oleodinamici ad alta efficienza in acciaio inox AISI 316 con valvola automatica di by-pass. AISI 316 stainless steel

Dettagli

Automatic air vent. Valvole di sfiato aria automatiche. Automatic air vents. Air vent Valmat. Air vent side discharge

Automatic air vent. Valvole di sfiato aria automatiche. Automatic air vents. Air vent Valmat. Air vent side discharge CARATTERISTICHE GENERALI Le valvole sfiato sono valvole a galleggiante automatiche utilizzate negli impianti di riscaldamento per l evacuazione e lo scarico dell aria intrappolata nelle tubazioni dell

Dettagli

EUROINOX ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MULTISTADIO

EUROINOX ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MULTISTADIO EUROINOX ELETTROOME CENTRIFUGE MULTISTADIO OME AUTOADESCANTI E CENTRIFUGE MULTISTADIO DATI TECNICI Capo di funzionaento: da 1 a 12 litri/in. con prevalenza fino a 72. Liquido popato: pulito, libero da

Dettagli

SOFFIANTI E ASPIRATORI A CANALE LATERALE Serie CL e Tipo TBT. SIDE CHANNEL BLOWERS AND EXHAUSTERS CL Series and TBT Type

SOFFIANTI E ASPIRATORI A CANALE LATERALE Serie CL e Tipo TBT. SIDE CHANNEL BLOWERS AND EXHAUSTERS CL Series and TBT Type SOFFIANTI E ASPIRATORI A CANALE LATERALE Serie CL e Tipo TBT SIDE CHANNEL BLOWERS AND EXHAUSTERS CL Series and TBT Type MACCHINE A CANALE LATERALE - Serie CL SIDE CHANNEL MACHINES - CL Series Principio

Dettagli

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN MT TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN GIRANTE A PALE CURVE ROVESCE BACKWARD CURVED BLADES IMPELLER BASSA PRESSIONE LOW PRESSURE Portata/Flow rate: 4 190 Pressione/Pressure:

Dettagli

ELETTROPOMPE SOMMERSE PER POZZI DA 6

ELETTROPOMPE SOMMERSE PER POZZI DA 6 ELETTROOME SOMMERSE ER OZZI DA 6 DATI GEERALI Applicazioni Elettropope soerse centrifughe pluristadio per pozzi da 6 o aggiori, capaci di generare un apia gaa di portate e prevalenze. Trovano un vasto

Dettagli

MOTORI ORBITALI HYDRAULIC MOTORS SERIES

MOTORI ORBITALI HYDRAULIC MOTORS SERIES BR MOTORI ORBITALI HYDRAULIC MOTORS SERIES F/1 CARATTERISTICHE DEL MOTORE MOTOR FEATURES Roller ad alto rendimento per elevate prestazioni e durata. High-performance roller for improved efficiency and

Dettagli

M (12V) M (24V) COMPRESSORE 8l 8l COMPRESSOR

M (12V) M (24V) COMPRESSORE 8l 8l COMPRESSOR M3 135 100 12 (12V) M3 135 100 13 (24V) COMPRESSORE 8l 8l COMPRESSOR COMPRESSORE AD ARIA PER TROMBE / HORNS AIR COMPRESSOR SPECIFICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS MOTORE / MOTOR POTENZA MOTORE

Dettagli

EURO ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MULTISTADIO

EURO ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MULTISTADIO EURO ELETTROOME CENTRIFUGE MULTISTADIO DATI TECNICI Capo di funzionaento: da 1 a 12 litri/in. con prevalenza fino a 72. Liquido popato: pulito, libero da sostanze solide o abrasive, non viscoso, non aggressivo,

Dettagli

POMPE ING. CALELLA. Pompe centrifughe multistadio Multistage centrifugal pumps

POMPE ING. CALELLA. Pompe centrifughe multistadio Multistage centrifugal pumps POMPE ING. CALELLA Pompe centrifughe multistadio Multistage centrifugal pumps KMO Applicazioni: Rilancio acqua, Bacini municipali, Pressurizzazione, Sistemi booster, Alimentazione caldaie, Condizionamento

Dettagli

ELETTROPOMPE PER USI INDUSTRIALI MULTISTADIO AD ASSE VERTICALE

ELETTROPOMPE PER USI INDUSTRIALI MULTISTADIO AD ASSE VERTICALE ELETTROPOMPE PER USI INDUSTRIALI MULTISTADIO AD ASSE VERTICALE 1 LNX251F - LNX351F - LNX501F APPLICAZIONI Impianti di pressurizzazione civile, industriale, agricola, trattamento d acque, impianti di lavaggio,

Dettagli

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN MT TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN GIRANTE A PALE CURVE ROVESCE BACKWARD CURVED BLADES IMPELLER BASSA PRESSIONE LOW PRESSURE Portata/Flow rate: 4 190 Pressione/Pressure:

Dettagli

mini-regolatore di pressione

mini-regolatore di pressione mini-regolatore di pressione mini pressure regulator Regolatore a pistone con valvola di scarico sovrapressione (relieving) Piston-type pressure regulator with relieving Autocompensazione durante la regolazione

Dettagli

international GARDEN LINE CLEANING Revisione 6-09/2013 Cod. 7111352

international GARDEN LINE CLEANING Revisione 6-09/2013 Cod. 7111352 C L E A N I N G GARDEN LINE international CLEANING Revisione 6-09/2013 Cod. 7111352 Note Tecniche di Prodotto. I dati e le caratteristiche tecniche riportate nel presente Catalogo Generale non sono impegnativi.

Dettagli

24V AC/DC 24V AC/DC 24V AC/DC 24V AC/DC 24V AC/DC 24V AC/DC 24V AC/DC V AC V AC V AC V AC V AC V AC

24V AC/DC 24V AC/DC 24V AC/DC 24V AC/DC 24V AC/DC 24V AC/DC 24V AC/DC V AC V AC V AC V AC V AC V AC SPECIFICHE GENERALI Gli attuatori elettrici VALBIA sono idonei all automazione di valvole a sfera e a farfalla per il settore industriale e civile. L impiego di componenti elettronici di ultima La gamma

Dettagli

Valvole Sfera Ball Valves 5.1

Valvole Sfera Ball Valves 5.1 5 Valvole Sfera Ball Valves 5.1 ZVS Valvola ZVS Sfera Eccellente prodotto per impieghi dove si richieda un passaggio totale. La valvola Sfera ZVS-VVS di Bardiani Valvole è realizzata sia con comando pneumatico

Dettagli

RIDUTTORI DIFFERENZIALI CON PONTE RIGIDO DIFFERENTIAL GEARBOXES WITH RIGID AXLE

RIDUTTORI DIFFERENZIALI CON PONTE RIGIDO DIFFERENTIAL GEARBOXES WITH RIGID AXLE RIDUTTORI DIFFERENZIALI CON PONTE RIGIDO DIFFERENTIAL GEARBOXES WITH RIGID AXLE Ridutt. Diff. per trazione elettrica con ponte rigido Diff. gearboxes for electric traction with rigid axle Descrizione Gruppi

Dettagli

Indicatori di intasamento Clogging indicators

Indicatori di intasamento Clogging indicators Indicatori di intasamento Clogging indicators Per tutti i filtri della gamma FILTREC sono disponibili una serie di indicatori per mantenere sotto controllo l'intasamento e determinare quando eseguire una

Dettagli

INSTALLAZIONE INSTALLATION

INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLATION KIT SOFFIONI MySlim A CONTROSOFFITTO KIT MySlim SHOWER HEADS FOR FALSE CEILING Art. KIT00006 AVVERTENZE: L impianto deve essere effettuato da personale autorizzato, certificato

Dettagli

JET - JET INOX - EUROINOX M-P ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE PREDISPOSTE

JET - JET INOX - EUROINOX M-P ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE PREDISPOSTE JET - JET INOX - EUROINOX M- ELETTROOME ENTRIFUE REISOSTE JET M- JET - T- TI TENII apo di funzionaento: da, a, /h con prevalenza fino a etri. Liquido popato: pulito, libero da sostanze solide o abrasive,

Dettagli

Applicazione. Application. FILTRI ARIA METALLICI SERIE FC-FL METAL AIR FILTERS FC-FL SERIES " VikoPac " CREATIVE FILTRATION

Applicazione. Application. FILTRI ARIA METALLICI SERIE FC-FL METAL AIR FILTERS FC-FL SERIES  VikoPac  CREATIVE FILTRATION FILTRI ARIA ETALLICI SERIE FCFL ETAL AIR FILTERS FCFL SERIES " Vikoac " Applicazione I filtri aria Virgis Filter serie FC FL sono filtri metallici a due stadi con un tipo di costruzione compatta e con

Dettagli

ARTEKALOR. Kristal DESIGN

ARTEKALOR. Kristal DESIGN K ARTEKALOR Kristal Quello che in apparenza può sembrare uno specchio, in realtà è un radiatore. Un radiatore futuristico. Kristal combina vari elementi in una semplice definizione di unità. Ideale per

Dettagli

POMPE A PISTONE CORSA mm 15 PISTON PUMPS STROKE mm 15

POMPE A PISTONE CORSA mm 15 PISTON PUMPS STROKE mm 15 POMPE A PISTONE CORSA mm 15 PISTON PUMPS STROKE mm 15 AISI Il meccanismo della pompa dosatrice lo ATP 15 è del tipo ad eccentrico e piattello con ritorno a molla, racchiuso in un carter di allumino in

Dettagli

Appendice A. Conduttori elettrici, sezioni e diametri Appendix A. Wires, Sizes and AWG diameters

Appendice A. Conduttori elettrici, sezioni e diametri Appendix A. Wires, Sizes and AWG diameters Appendice A. Conduttori elettrici, sezioni e diametri Appendix A. Wires, Sizes and AWG diameters A.1 Misura dei conduttori elettrici, sezioni e diametri AWG and kcmil wires sizes measurement L America

Dettagli

JET ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE AUTOADESCANTI

JET ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE AUTOADESCANTI JET 5-5--3 ELETTROOME CENTRIFUGE AUTOADESCANTI JET 5-5 JET -3 DATI TECNICI Capo di funzionaento: da,4 a,5 3 /h con prevalenza fino a 6 etri. Liquido popato: pulito, libero da sostanze solide o abrasive,

Dettagli

RVS. Operating principle of the RVS variable volume controller. Dati dimensionali RVS/Dimensions [mm]

RVS. Operating principle of the RVS variable volume controller. Dati dimensionali RVS/Dimensions [mm] Campo di applicazione I regolatori VAV della serie, possono essere impiegati per la regolazione accurata del flusso dell aria nei canali e per mantenere la portata d aria costante- Il regolatore può essere

Dettagli

POMPA A SPALLA DA IRRORAZIONE E DISERBO PUMP SHOULDER FOR SPRAYING AND WEEDING

POMPA A SPALLA DA IRRORAZIONE E DISERBO PUMP SHOULDER FOR SPRAYING AND WEEDING POMPA A SPALLA DA IRRORAZIONE E DISERBO S 20-T2 POMPA A SPALLA DA IRRORAZIONE E DISERBO Usati nel trattaento di piante, frutteti, vigneti,orticolture e serre. Sono indicati per chi ha piole estensoni o

Dettagli

HAOD air-operated double diaphragm pumps HAOD pompe pneumatiche a doppia membrana

HAOD air-operated double diaphragm pumps HAOD pompe pneumatiche a doppia membrana www.gemmecotti.com HAOD air-operated double diaphragm pumps HAOD pompe pneumatiche a doppia membrana FEATURES Air operated double diaphragm pumps series HAOD are suitable for pumping aggressive liquids

Dettagli

KE MONOGIRANTE ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOGIRANTE CON INVERTER MCE/P

KE MONOGIRANTE ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOGIRANTE CON INVERTER MCE/P K MONOIRNT LTTROOM NTRIFU MONOIRNT ON INVRTR M/ DTI TNII apo di funzionaento: da 6 a 3 /h con prevalenza fino a 6 etri. apo di teperatura del liquido: da - a + per K 36/, K / da - a +8 per altre pope.

Dettagli

FLOW REGULATORS USER S MANUAL MANUALE D USO. SITECNA SRL Via G. Di Vittorio Peschiera Borromeo Milan Italy

FLOW REGULATORS USER S MANUAL MANUALE D USO. SITECNA SRL Via G. Di Vittorio Peschiera Borromeo Milan Italy R FLOW REGULATORS USER S MANUAL MANUALE D USO Max 12 bar SEALS FL FK LT NB RFU04NSS II2GD c IICT6X SITECNA SRL Via G. Di Vittorio 22 20068 Peschiera Borromeo Milan Italy USER'S MANUAL MANUALE D USO CONTENTS

Dettagli

con inverter di frequenza a passaggio di flusso BOOSTER SETS WITH VARIABLE SPEED by flow passage frequency inverter

con inverter di frequenza a passaggio di flusso BOOSTER SETS WITH VARIABLE SPEED by flow passage frequency inverter GRUPPI A VELOCITA VARIABILE con inverter di frequenza a passaggio di flusso BOOSTER SETS WITH VARIABLE SPEED by flow passage frequency inverter 34 35 GRUPPI A VELOCITA VARIABILE con inverter di frequenza

Dettagli

No pump group / 1 pump group. 0, m3/h 1206A 1306A 1506A 1802A-2002A-2202A-2502A 2802A-3002A pump group for 1206A-1802A

No pump group / 1 pump group. 0, m3/h 1206A 1306A 1506A 1802A-2002A-2202A-2502A 2802A-3002A pump group for 1206A-1802A PREVALENZA DELLE POMPE E PERDITE DI CARICO DELL EVAPORATORE (lato acqua) PUMP: HEAD PRESSURE AND EVAPORATOR PRESSURE DROP (water side) No pump group / 1 pump group Kpa 350,0 300,0 250,0 200,0 150,0 100,0

Dettagli

ATTUATORI ROTANTI ROTARY ACTUATORS CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS CODICE DI ORDINAZIONE ORDERING CODE 54-56

ATTUATORI ROTANTI ROTARY ACTUATORS CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS CODICE DI ORDINAZIONE ORDERING CODE 54-56 ATTUATORI ROTANTI CARATTERISTICHE TECNICHE CODICE DI ORDINAZIONE ORDERING CODE -6 3 ATTUATORI ROTANTI CARATTERISTICHE TECNICHE Gli attuatori rotanti generano una coppia attraverso una ruota dentata e una

Dettagli