ASSEMBLY DRAWINGS AND DIMENSIONS CEY UNITÀ INTERNA Dimensioni (mm) INDOOR UNIT dimensions (mm):

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "ASSEMBLY DRAWINGS AND DIMENSIONS CEY 1.1.1. UNITÀ INTERNA Dimensioni (mm) INDOOR UNIT dimensions (mm):"

Transcript

1 UNITÀ INTRN Dimensioni (mm) INDOOR UNIT dimensions (mm): Y18HI15// Y24HI15// Spazi di rispetto (mm) Recommended distance (mm) 1000 min SSMLY DRWINGS ND DIMNSIONS Y 1.1.1

2 technical manual UNITÀ STRN Dimensioni (mm) OUTDOOR UNIT Dimensions (mm) Y18HO15// Y24HO15// Spazi di rispetto (mm) Recommended distance (mm) N.. Le unità esterne vanno montate sempre con staffa a parete o su supporti a pavimento h = 100 mm The outdoor units should always be installed using wall brackets or floor supports h = 100 mm DISGNI DI INSIM DIMNSIONI Y 1.1.1

3 UNITÀ INTRN Dimensioni (mm) INDOOR UNIT dimensions (mm): Y36HI15// Spazi di rispetto (mm) Recommended distance (mm) 1000 min SSMLY DRWINGS ND DIMNSIONS Y 1.2.1

4 technical manual UNITÀ STRN Dimensioni (mm) OUTDOOR UNIT Dimensions (mm) Y36HO15// Spazi di rispetto (mm) Recommended distance (mm) N Le unità esterne vanno montate sempre con staffa a parete o su supporti a pavimento h = 100 mm The outdoor units should always be installed using wall brackets or floor supports h = 100 mm DISGNI DI INSIM DIMNSIONI Y 1.2.1

5 UNITÀ INTRN Dimensioni (mm) INDOOR UNIT dimensions (mm): Y48HI15// Spazi di rispetto (mm) Recommended distance (mm) 1000 min SSMLY DRWINGS ND DIMNSIONS Y 1.3.1

6 technical manual UNITÀ STRN Dimensioni (mm) OUTDOOR UNIT Dimensions (mm) Y48HO15// Spazi di rispetto (mm) Recommended distance (mm) N Le unità esterne vanno montate sempre con staffa a parete o su supporti a pavimento h = 100 mm The outdoor units should always be installed using wall brackets or floor supports h = 100 mm DISGNI DI INSIM DIMNSIONI Y 1.3.1

7 Y18HI15// Y18HO15// WIRING DIGRM Y 2.1.1

8 technical manual Y24HI15// Y24HO15// SHMI LTTRII Y 2.1.1

9 Y36HI15// Y36HO15// WIRING DIGRM Y 2.3.1

10 technical manual Y48HI15// Y48HO15// SHMI LTTRII Y 2.3.1

11 FUNZIONMNTO DL MIROPROSSOR Premere il tasto MOD sul telecomando per scegliere il funzionamento come dal diagramma riportato di seguito. FN OOL DRY UTO HT FN il condizionatore funziona come ventilatore ( il compressore non entra in funzione). In questa modalità pulsanti SLP, TMP+, TMP- sono disattivati. OOL Il climatizzatore (compressore e ventola esterna) si avvia quando la temperatura ambiente (rilevata dalla sonda ambiente) supera di 1 il valore impostato e si arresta quando la temperatura scende di 1 al di sotto.quando il microprocessore ferma il compressore esso prevede un attesa di 3 minuti prima della successiva accensione. DRY Il climatizzatore si avvia quando si verificano le seguenti condizioni ambientali: ZON IN FUNZIONMNTO DRY Tr +2 ZON +1 Ts t ZON ZON ZON D D ZON : quando la temperatura della stanza é di 2 superiore alla temperatura fissata. ZON : quando la temperatura della stanza é fino ad 1 superiore alla temperatura fissata. ZON : quando la temperatura della stanza é tra 1 e 2 inferiore alla temperatura fissata. ZON D: quando la temperatura della stanza é di 3 inferiore alla temperatura fissata. TR=temperatura ambiente Ts=temperatura selezionata LTRONI ORD FUNTIONS Y 3.1

12 technical manual MOD OF OPRTION Press MOD button on LD remote to select mode of operation as in diagram. FN OOL DRY UTO HT FN ir conditioner operates as fan (compressor will not operate). In this mode, SLP, TMP+ and TMP-2 buttons are disabled. OOL In this mode, the compressor will operate if the room temperature is 1 above setting temperature and will stop if the room temperature is less than or equal to setting temperature.however, the compressor will be subjected to a 3 minute delay protection each time it stops. DRY In DRY mode, SLP and FN buttons are disabled. The DRY mode may run under either zone,, or D as mentioned below. OPRTING ZON Tr +2 ZON +1 Ts t ZON ZON ZON D D ZON : When room temperature is 2 above the setting temperature. ZON : When room temperature within 1 above the setting temperature. ZON : When room temperature is between 1 to 2 below the setting temperature. ZON D: When room temperature is 3 below the setting temperature. FUNZIONI DLL SHD LTTRONI Y 3.1

13 Per determinare la zona di funzionamento il microprocessore effettua ogni 12 minuti (=1 ciclo completo) un controllo della temperatura ambiente. Nei seguenti grafici sono evidenziate le fasi di accensione e di spegnimento del compressore e del ventilatore nelle 4 diverse situazioni OMPRSSOR ON t Tr > 2 +Ts VNTILZION MINIM ON 12 min t OMPRSSOR VNTILZION MINIM ON ON 8 min 4 min 8 min 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec t t Tr > 1 +Ts OMPRSSOR VNTILZION MINIM ON ON t 6 min 6 min 6 min t 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec Tr < -2 +Ts OMPRSSOR VNTILZION MINIM ON ON 30 sec 30 sec t t Tr < -3 +Ts HT Il climatizzatore (compressore, valvola a 4 vie, ventola esterna) si avvia quando la temperatura ambiente (rilevata dalla sonda ambiente) scende di 1 al di sotto del valore impostato e si arresta quando la temperatura lo supera di 1 UTO Nella modalità UTO il microprocessore sceglie in maniera automatica tra il funzionamento in raffreddamento (OOL) e in riscaldamento (HT), secondo il valore della temperatura ambiente e della temperatura selezionata dall utente ZON DI FUNZIONMNTO Tr Tsc Tsh +1 Ts t ON OMPRSSOR OMP VLVOL ON RV 4 VI RFFRDDMNTO RISLDMNTO LTRONI ORD FUNTIONS Y 3.2

14 technical manual To determine the operating area, the microprocessor will effect every 12 minutes (one cycle of DRY mode). For the various operating zones, the compressor and fan sequences are as shown below. Note that the low fan cuts in 30 seconds before the compressor cuts in. lso, the low fan cuts out 30 seconds after the compressor cuts out. OMPRSSOR ON t Tr > 2 +Ts LOW FN ON 12 min t OMPRSSOR LOW FN ON ON 8 min 4 min 8 min 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec t t Tr > 1 +Ts OMPRSSOR LOW FN ON ON t 6 min 6 min 6 min t 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec Tr < -2 +Ts OMPRSSOR LOW FN ON ON 30 sec 30 sec t t Tr < -3 +Ts HT ir conditioner operates as heatpump. The reversing valve will be switched to ON position. The compressor will operate if the room temperature is 1 below setting temperature and will stop if the room temperature is more than or equal to setting temperature. UTO The system will switch between HT and OOL modes automatically. ither mode can be selected depends on the room temperature and the user setting temperature. OPRTING ZON Tr Tsc Tsh +1 Ts t ON OMP RV VLV RV ON OOL MOD HT MOD FUNZIONI DLL SHD LTTRONI Y 3.2

15 Il funzionamento é regolato nel seguente modo: -Il climatizzatore é in modalità raffreddamento;la temperatura ambiente supera di 1 la temperatura selezionata. Se la temperatura ambiente (Tr) scende di 3 al di sotto della temperatura selezionata (Tsc) si attiva il funzionamento in riscaldamento. -Il climatizzatore é in modalità riscaldamento;la temperatura ambiente é inferiore di 1 rispetto alla temperatura selezionata. Se la temperatura ambiente (Tr) sale di 3 al di sopra della temperatura selezionata (Tsh) si attiva il funzionamento in raffreddamento. Tr < Tsc-3 OOL MOD HT MOD Tr > Tsc-3 Tr > Tsh+3 Tr < Tsh+3 PROTZION ONTRO IL GLO Il microprocessore controlla che la temperatura dello scambiatore interno non rimanga troppo bassa, in modo che non vi sia formazione di ghiaccio. Dopo 10 minuti di funzionamento continuo del compressore, se la temperatura dello scambiatore (rilevata dalla sonda a immersione) é inferiore a 0 vengono fermati compressore e ventilatore esterno, mentre il ventilatore interno rimane attivo alla minima velocità; la spia power sul display lampeggia. L'Unità sterna viene nuovamente avviata quando la temperatura dello scambiatore, una volta eliminata la brina, supera i 7. SRINMNTO La procedura di sbrinamento permette di eliminare la brina che si può formare, (secondo le condizioni climatiche) sullo scambiatore dell'unità sterna durante il funzionamento nella modalità HTING. LTRONI ORD FUNTIONS Y 3.3

16 technical manual OOL If the present mode is OOL, its setting temperature is 1 above user setting temperature. This mode will only change to HT mode if the room temperature is 3 below working STTING TMP- RTUR. HT If the present mode is HT, its setting temperature is 1 below user setting temperature. This mode will only change to OOL mod if the temperature is 3 above working setting temperature. Tr < Tsc-3 OOL MOD HT MOD Tr > Tsc-3 Tr > Tsh+3 Tr < Tsh+3 SYSTM PROTTION FRZ FUNTION If indoor coil temperature is very low, freeze function will be activated (not selectable by user). FRZ function wil opertae when: 1. Indoor coil temperature is less than 0 and, 2. ompressor has been running continuosly at least 10 minutes. While in FRZ function, 1. ompressor does not run and, 2. Indoor fan run at LOW speed and, 3. POWR LD on the display unit show blinks. FRZ function will stop when 1. Indoor coil temperature is more than 7 or, 2. Power off the system. DI FUNTION Deice mode can only be activated from HT mode (not selectable by user). Ice is assumed to form if the Outdoor oil Temperature is below -2. deice timer will start counting when the outdoor heat exchange thermistor is below -3. Upon crossing over this point (+3 ) to a higer temperature for more than 2 minutes, the timer will be reset (this timer is also reset after the system exit from the deice mode). Note that, the temperature sensing (for Outdoor oil) could only be done when the compressor is on for more than 5 minutes (except for deice termination). FUNZIONI DLL SHD LTTRONI Y 3.3

17 La procedura viene avviata e completata in modo automatico, se vengono rispettate le seguenti condizioni TMPRTUR RILVT DLL SOND DI SRINMNTO D min tempo 60 min 120 min 1. Quando, dopo un tempo compreso tra 30 e 1h, la temperatura dello scambiatore scende da +3 (temperatura dalla quale il microprocessore comincia il conteggio) a -8 (temperatura rilevata dalla sonda immersione). 2. Quando, dopo un tempo compreso tra 1h e 2h, la temperatura dello scambiatore scende da +3 a - 4 (temperatura rilevata dalla sonda immersione). 3. Quando, dopo un tempo superiore a 2h, la temperatura dello scambiatore scende da +3 a -2 (temperatura rilevata dalla sonda immersione). Durante lo sbrinamento, la spia POWR lampeggia e viene disattivata la valvola a 4 vie, in modo che il ciclo frigorifero scaldi lo scambiatore esterno. Inoltre vengono arrestati i ventilatori esterno ed interno. Lo sbrinamento viene concluso quando la temperatura dello scambiatore dell'unità sterna raggiunge i 14 oppure, anche se tale temperatura non viene raggiunta, dopo 10 minuti al massimo. Per tornare alla modalità riscaldamento vengono nuovamente attivate la valvola a 4 vie e il ventilatore dell'unità sterna; l'accensione del ventilatore dell'unità Interna viene ritardata, come indicato sopra, in modo di evitare l'emissione di aria fredda. LTRONI ORD FUNTIONS Y 3.4

18 technical manual The likelihood of ice frosting at the outdoor coil is characterised by 3 gradient of outdoor temperature shown in the chart below: OUTDOOR TMPRTUR OIL D min time 60 min Deice mode will be activated if: 120 min minutes to 1 hour from +3 reference point: t this point, if the outdoor coil temperature is <-8 for more than 5 minutes (provided the compressor is on), ice is then assumed to be sufficiently formed at the outdoor coil deice mode will be started hour to 2 hours from +3 reference point: t this point, if the outdoor coil temperature is <-4 for more than 5 minutes (provided the compressor is on), ice is then assumed to be sufficiently formed at the outdoor coil, deice mode will be started. 3. more than 2 hours from +3 reference point/ t this point, if the outdoor coil temperature is <-2 for more than 5 minutes (provided the compressor is on), ice is then assumed to be sufficiently formed at the outdoor coil, deice mode will be started While in DI function, 1. Indoor fan does not run and, 2. ompressor run and, 3. Outdoor fan does not run and, 4. Reversing valve is not energized (running cool mode), 5. POWR LD blinks. DI function will stop when 1. Indoor coil temperature is more than 14 or, 2. DI function operates more than 10 minutes or, 3. Power off the system. fter deice is terminated, the indoor fan will be turned on 30seconds after reversing valve is energized. FUNZIONI DLL SHD LTTRONI Y 3.4

19 WTHDOG Il microprocessore può non funzionare bene a causa di sbalzi di tensione o altre anomalie. In questo caso il circuito di allarme ripristina il microprocessore. PROTZION DL OMPRSSOR Nelle modalità di funzionamento <ooling, Heating, Dry e uto> è sempre presente la protezione per evitare il ripetersi di cicli ravvicinati di accensione e spegnimento del compressore. Quando il microprocessore ferma il compressore, esso prevede un'attesa di 3 minuti prima della successiva accensione. POMP DI SRIO ONDNS Il climatizzatore é dotato di una pompa situata nell unità interna per effettuare lo scarico della condensa. La pompa é fornita di un galleggiante che a seconda del livello di acqua presente nella vaschetta di raccolta condensa apre o chiude il contatto elettrico. La pompa é in funzione nelle seguenti modalità: OOL, DRY e sbrinamento dell unità interna. Nel caso la pompa rimanesse accesa per più di tre minuti e il livello dell acqua fosse alto all interno della vaschetta di raccolta, il climatizzatore blocca il compressore e nessuna funzione potrà essere trasmessa dal telecomando. Questa situazione sarà evidenziata dal lampeggio dei led presenti sul pannello. DISPLY UNITÀ INTRN LD presenti sul display: 1.POWR quando é acceso indica che il climatizzatore é in funzione. Questo LD lampeggia nel caso siano attivate le protezioni contro il gelo o lo sbrinamento. 2.SLP indica il funzionamento del climatizzatore in modalità SLP. 3.TIMR indica l impostazione in accensione o spegnimento temporizzato del climatizzatore. Questo LD lampeggia in caso di rottura o di corto circuito del sensore di temperatura o durante le funzioni di protezione contro il gelo o di sbrinamento. PULSNT DI NSION SPGNIMNTO Nei modelli solo freddo e pompa di calore, premendo il pulsante ON/ nel pannello di controllo principale, si accende la macchina nella modalità raffreddamento con temperatura standard di 24 e velocità di ventilazione in POWR OOL HT automatico. In seguito ad una successiva pressione del tasto ON/, il climatizzatore cambierà il proprio funzionamento in riscaldamento con temperatura standard di 26 e velocità di ventilazione in automatico. Premendo per la terza volta il pulsante ON/, l apparecchio viene spento. Quando si utilizza il tasto ON/ dal pannello di controllo, tutte le eventuali impostazioni di funzionamento tipo SLP o TIMR al momento in uso, vengono disattivate. LTR FUNZIONI DISPOSITIVO DI MMORI Il climatizzatore é dotato di un dispositivo di memoria disponibile in tutte le funzioni (escluse TIMR e SLP) che nel caso di una breve interruzione dell alimentazione, registra i dati di funzionamento impostati nel microprocessore finché non viene riavviata. Le impostazioni che vengono trasmesse al climatizzatore, sono registrate nell unità di memoria dopo 5 secondi e ovviamente, sostituiscono le precedenti. LTRONI ORD FUNTIONS Y 3.5

20 technical manual WTHDOG The microprocessor occasionally malfunctions due to voltage fluctuation or other abnormality. The Watchdog circuit will reset and restart the microprocessor if this happens. OMPRSSOR DLY PROTTION ach time the compressor is off, there will always be a minimum of 3 minute delay before the compressor can restart. In case of power interruption, the system wil have the compressor delay in the range of 3-4 minutes in random oreder. OMPRSSOR MINIMUM ON TIM Once the compressor starts to operate, it will not stop unless the compressor on -time is at least 24 seconds. WTR PUMP Water pump has a float which operates as a water level detector. When the water level is high, the float contact will be OPND. On the other hand when the water level is low, the float contact will be LO- SD. Note that the pump will work only in OOL MOD, DRY MOD, or during DI. If the pump works continuosly longer than 3 minutes and the water level remains high, system will stop air conditioner and will not receive any keys from remote and all 3 led s will blink it indicates that there should be some trouble with the drain. Remark: pump can still work even though the air conditioner is power-off. LD DISPLY 1; POWR for power on/off status of air conditioner. This LD blinks when freeze or deice protection is. 2. SLP for sleep status. 3. TIMR for start/stop timer status, this LD also blinks when room sensor has opened or shorted circuit, or freeze or deice sensor has opened circuit. XTRNL UTTON Power on/off switch In HT/OOL model, press power on/off switch on the main control board when the air conditioner is power off POWR OOL HT status, the air conditioners will operate with the default setting (OOL mode, setting temperature at 24 degree celsius and fan at UTO). If press power on/off switch again the air conditioner will operate with next default setting (HT mode, setting temperature at 26 degree celsius and fan UTO). Press the power on/off switch one more time, the air conditioner will be off. However, TIMR and SLP functions will be deactivated if the air conditioner is turned on by this switch. NON -VOLTIL MMORY The System keeps the current ON/ status, fan speed, swing and temperature setting (except SLP and TIMR functions) in its non-volatile memory. So if there is ashort power interruption, the control will automatically resume its operation with the same fan speed and temperature settings as before the interruption. If there is any change in system status, the new status will be saved in the non volatile memory 5 seconds later. PR-HT/POST-HT OLD DRFT PROTTION When the system operates in HT mode and the compressor is on, if temperature at indoor coil is not higer than 30, indoor fan will not operate. If the temperature rises higer than 30, the fan will work at low speed. The fan will work at setting speed when temperature is higer than 37 to prevent Fan oil from blowing out cool wind. When the compressor is off and the indoor coil temperature is still higer than 30, fan will work at low speed. The fan will work at setting speed to ventilate heat that accumulates in Fan oil? The fan will drop to low speed when the indoor coil temperature is lower than 30 (but fan will turn off in products that have option Post Heat Fan Off ). If the temperature is lower than 18, fan will stop working to prevent fan oil from blowing out cool wind. FUNZIONI DLL SHD LTTRONI Y 3.5

21 PRRISLDMNTO Quando il sistema funziona in riscaldamento (HT) e la temperatura dello scambiatore di calore dell unità interna é inferiore ai 30, la ventola di detta unità rimane ferma. Se la temperatura dello scambiatore interno é leggermente superiore ai 30 la ventola funziona in bassa velocità. Se infine la temperatura dello scambiatore interno supera i 37 la ventola comincerà a funzionare alla velocità impostata dall utente; questa funzione serve per evitare che l unità interna immetta nell ambiente aria fredda durante una funzione di riscaldamento. Quando il compressore si spegne e la temperatura dello scambiatore di calore interno é superiore ai 30, la ventola dell unità interna continua a funzionare con la velocità precedentemente impostata per poter così smaltire l accumulo di calore dello scambiatore. Quando la temperatura scende sotto i 30, la velocità della ventola passa automaticamente alla prima velocità e resta in funzione finché la temperatura dello scambiatore di calore interno non scende sotto i 18 dopodiché si spegne. VLOIT' DLL VNTOL VLOIT' IMPOSTT LOW PRRISLDMNTO TMPRTUR DLLO SMITOR U.I. PROTZION ONTRO IL SURRISLDMNTO Il sistema dispone di questa funzione solo nella modalità di riscaldamento HT. -Se la temperatura dello scambiatore di calore interno é maggiore o uguale a 60, la ventola dell unità esterna si ferma e ripartirà solo quando la temperatura dello scambiatore interno sarà minore o uguale a 50. -Se la temperatura dello scambiatore dell unità interna é maggiore o uguale a 68, il compressore si spegne e resta disattivato finché la temperatura non scende sotto i 42. ON VNTOL STRN ON OMPRSSOR TMPRTUR DLLO SMITOR U.I. ( ) Durante questa operazione il led della funzione SLP lampeggia. PROTZION DLL VLVOL DI INVRSION La valvola a quattro vie cambia di stato (LDO-FRDDO o FRDDO-LDO) solo dopo che il compressore rimane spento per almeno un minuto. LTRONI ORD FUNTIONS Y 3.6

22 technical manual FN STTUS POST HT ST SPD FN LOW FN PR HT INDOOR OIL TMP () OMPRSSOR OVRLOD PROTTION The system performs this function only in HT mode. If the indoor coil temperature is greater than or equal to 60, the outdoor fan will turn off and will not turn on until the coil tempearture is less than or equal to 50. if the indoor coil temperature is greater than or equal to 68, the compressor will turn off and will not turn on until the coil temperature is less than or equal to 42. The SLP indicator will be linking. ON OUTDOOR FN ON OMPRSSOR INDOOR OIL TMPRTUR ( ) RVRSING VLV HNG PROTTION Whenever the reversing valve needs to change its state, either from to ON or from ON to, the controller will make sure that reversing valve will change its state only after the compressor has been stopped for at least one minute. FUNZIONI DLL SHD LTTRONI Y 3.6

23 DISGNO SPLOSO XPLODD VIW Y18HI15// XPLODD VIW ND SPR PRT LIST Y 4.1

24 technical manual Y18HI15// Pos. Descrizione Description Vers. od Scocca ottom farme Pompa scarico condensa Drain pump vaporatore evaporator coil Piastra ingresso aria Fresh air plate Motore ventilatore Fan motor Gommino antivibrante ushion rubber Ventola centrifuga lower Rondella di bloccaggio lower locker occola Hub (gyrator) Vaschetta di raccolta condensa Drain pan ollettore per scarico condensa Rigid pipe support Tappo per scarico condensa Plug Pannello convogliatore Venturi plate Griglia Front panel letta louver Vane Giunto per aletta louver Vane puller set Supporto destro per aletta louver Vane junction right Supporto sinistro per aletta louver Vane junction left Staffa per giunto Vane support operchio per motorino louver Vane motor cover Motore louver Vane motor amma am wheel ircuito elettronico pompa di calore Print circuit board Ricevitore I.R. Signal receiver & wire Telecomando P..+supporto Remote controller & hanger avo per sonda sbrinamento Deice wire Supporto filtro a carbone SP filter frame Filtro a carbone sp filter Filtro aria Filter Griglia di aspirazione ir return grill Supporto spie Indicator lens Supporto ricevitore Receiver lens inario per filtro aria Filter rail set ontenitore per scheda lectronic control box Staffe lamp lock erniera per griglia Holding rod return Tubo di scarico condensa Drain pipe Raccordo per scarico condensa Drain pipe (junction) Fascetta metallica Drain pipe (outer) Fascetta metallica Drain pipe clamp Giunto in gomma PV jointing SPLOSI LIST RIMI Y 4.1

25 DISGNO SPLOSO XPLODD VIW Y24HI15// XPLODD VIW ND SPR PRT LIST Y 4.2

26 technical manual Y24HI15// Pos. Descrizione Description Vers. od Scocca ottom farme Pompa scarico condensa Drain pump vaporatore evaporator coil Piastra ingresso aria Fresh air plate Motore ventilatore Fan motor Gommino antivibrante ushion rubber Ventola centrifuga lower Rondella di bloccaggio lower locker occola Hub (gyrator) Vaschetta di raccolta condensa Drain pan ollettore per scarico condensa Rigid pipe support Tappo per scarico condensa Plug Pannello convogliatore Venturi plate Griglia Front panel letta louver Vane Giunto per aletta louver Vane puller set Supporto destro per aletta louver Vane junction right Supporto sinistro per aletta louver Vane junction left Staffa per giunto Vane support operchio per motorino louver Vane motor cover Motore louver Vane motor amma am wheel ircuito elettronico pompa di calore Print circuit board Ricevitore I.R. Signal receiver & wire Telecomando P..+supporto Remote controller & hanger avo per sonda sbrinamento Deice wire Supporto filtro a carbone SP filter frame Filtro a carbone sp filter Filtro aria Filter Griglia di aspirazione ir return grill Supporto spie Indicator lens Supporto ricevitore Receiver lens inario per filtro aria Filter rail set ontenitore per scheda lectronic control box Staffe lamp lock erniera per griglia Holding rod return Tubo di scarico condensa Drain pipe Raccordo per scarico condensa Drain pipe (junction) Fascetta metallica Drain pipe (outer) Fascetta metallica Drain pipe clamp Giunto in gomma PV jointing SPLOSI LIST RIMI Y 4.2

27 DISGNO SPLOSO XPLODD VIW Y36HI15// XPLODD VIW ND SPR PRT LIST Y 4.3.1

28 technical manual Y36HI15// Pos. Descrizione Description Vers. od Scocca ottom farme Pompa scarico condensa Drain pump vaporatore evaporator coil Piastra ingresso aria Fresh air plate Motore ventilatore Fan motor Gommino antivibrante ushion rubber Ventola centrifuga lower Rondella di bloccaggio lower locker occola Hub (gyrator) Vaschetta di raccolta condensa Drain pan ollettore per scarico condensa Rigid pipe support Tappo per scarico condensa Plug Pannello convogliatore Venturi plate Griglia Front panel letta louver Vane Giunto per aletta louver Vane puller set Supporto destro per aletta louver Vane junction right Supporto sinistro per aletta louver Vane junction left Staffa per giunto Vane support operchio per motorino louver Vane motor cover Motore louver Vane motor amma am wheel ircuito elettronico pompa di calore Print circuit board Ricevitore I.R. Signal receiver & wire Telecomando P..+supporto Remote controller & hanger avo per sonda sbrinamento Deice wire Supporto filtro a carbone SP filter frame Filtro a carbone sp filter Filtro aria Filter Griglia di aspirazione ir return grill Supporto spie Indicator lens Supporto ricevitore Receiver lens inario per filtro aria Filter rail set ontenitore per scheda lectronic control box Staffe lamp lock erniera per griglia Holding rod return Tubo di scarico condensa Drain pipe Raccordo per scarico condensa Drain pipe (junction) Fascetta metallica Drain pipe (outer) Fascetta metallica Drain pipe clamp Giunto in gomma PV jointing SPLOSI LIST RIMI Y 4.3.1

29 DISGNO SPLOSO XPLODD VIW Y48HI15// XPLODD VIW ND SPR PRT LIST Y 4.4.1

30 technical manual Y48HI15// Pos. Descrizione Description Vers. od Scocca ottom farme Pompa scarico condensa Drain pump vaporatore evaporator coil Piastra ingresso aria Fresh air plate Motore ventilatore Fan motor Gommino antivibrante ushion rubber Ventola centrifuga lower Rondella di bloccaggio lower locker occola Hub (gyrator) Vaschetta di raccolta condensa Drain pan ollettore per scarico condensa Rigid pipe support Tappo per scarico condensa Plug Pannello convogliatore Venturi plate Griglia Front panel letta louver Vane Giunto per aletta louver Vane puller set Supporto destro per aletta louver Vane junction right Supporto sinistro per aletta louver Vane junction left Staffa per giunto Vane support operchio per motorino louver Vane motor cover Motore louver Vane motor amma am wheel ircuito elettronico pompa di calore Print circuit board Ricevitore I.R. Signal receiver & wire Telecomando P..+supporto Remote controller & hanger avo per sonda sbrinamento Deice wire Supporto filtro a carbone SP filter frame Filtro a carbone sp filter Filtro aria Filter Griglia di aspirazione ir return grill Supporto spie Indicator lens Supporto ricevitore Receiver lens inario per filtro aria Filter rail set ontenitore per scheda lectronic control box Staffe lamp lock erniera per griglia Holding rod return Tubo di scarico condensa Drain pipe Raccordo per scarico condensa Drain pipe (junction) Fascetta metallica Drain pipe (outer) Fascetta metallica Drain pipe clamp Giunto in gomma PV jointing SPLOSI LIST RIMI Y 4.4.1

31 DISGNO SPLOSO XPLODD VIW Y18HO15/ XPLODD VIW ND SPR PRT LIST Y 4.5.1

32 technical manual Y18HO15/ Pos. Descrizione Description Vers. od Griglia anteriore Pannello frontale Ventola Motore ventilatore Staffa di bloccaggio ventola Dado di bloccaggio ventola Supporto per componenti elettrici ondensatore per compressore ondensatore per motore vent. Teleruttore Morsettiera elettrica Fermacavo operchio Scambiatore Supporto motore ventilatore Pannello divisorio Griglia posteriore Restrictor (organo di laminazione) Pannello destro operchio morsettiera Rubinetto liquido (mandata) Rubinetto gas (aspirazione) ompressore Supporti in gomma per comp. asamento Valvola a 4 vie con bobina Discharge grill Front plate Fan blade Fan motor Lock washer, fan blade Lock nut, fan blade Terminal board Running caopacitor, compressor Running capacitor, fan motor ontactor Terminal block lamp power cord Top plate ondenser coil Motor base Partition plate ack plate Dual flow restrictor Side plate right Service cover Service valve, liquid Service valve suction ompressor ompressor isolator rubber ottom frame assy 4-way valve SPLOSI LIST RIMI Y 4.5.1

33 DISGNO SPLOSO XPLODD VIW Y18HO15/ XPLODD VIW ND SPR PRT LIST Y 4.5.2

34 technical manual Y18HO15/ Pos. Descrizione Description Vers. od Griglia anteriore Pannello frontale Ventola Motore ventilatore Staffa di bloccaggio ventola Dado di bloccaggio ventola Supporto per componenti elettrici ondensatore per compressore ondensatore per motore vent. Teleruttore Morsettiera elettrica Fermacavo operchio Scambiatore Supporto motore ventilatore Pannello divisorio Griglia posteriore Restrictor (organo di laminazione) Pannello destro operchio morsettiera Rubinetto liquido (mandata) Rubinetto gas (aspirazione) ompressore Supporti in gomma per comp. asamento Valvola a 4 vie Discharge grill Front plate Fan blade Fan motor Lock washer, fan blade Lock nut, fan blade Terminal board Running capacitor, compressor Running capacitor, fan motor ontactor Terminal block lamp power cord Top plate ondenser coil Motor base Partition plate ack plate Dual flow restrictor Side plate right Service cover Service valve, liquid Service valve suction ompressor ompressor isolator rubber ottom frame assy 4-way valve SPLOSI LIST RIMI Y 4.5.2

35 DISGNO SPLOSO XPLODD VIW Y24HO15/ XPLODD VI ND SPR PRT LIST Y 4.6.1

36 technical manual Y24HO15/ Pos. Descrizione Description Vers. od Griglia anteriore Pannello frontale Ventola Motore ventilatore Staffa di bloccaggio ventola Dado di bloccaggio ventola Supporto per componenti elettrici ondensatore per compressore ondensatore per motore vent. Teleruttore Morsettiera elettrica Fermacavo operchio Scambiatore Supporto motore ventilatore Pannello divisorio Griglia posteriore Restrictor (organo di laminazione) Pannello destro operchio morsettiera Rubinetto liquido (mandata) Rubinetrto gas (aspirazione) ompressore Supporti in gomma per comp. asamento Valvola a 4 vie con bobina Discharge grill Front plate Fan blade Fan motor Lock washer, fan blade Lock nut, fan blade Terminal board Running caopacitor, compressor Running capacitor, fan motor ontactor Terminal block lamp power cord Top plate ondenser coil Motor base Partition plate ack plate Dual flow restrictor Side plate right Service cover Service valve, liquid Service valve suction ompressor ompressor isolator rubber ottom frame assy 4-way valve SPLOSI LIST RIMI Y 4.6.1

37 DISGNO SPLOSO XPLODD VIW Y24HO15/ XPLODD VI ND SPR PRT LIST Y 4.6.2

38 technical manual Y24HO15/ Pos. Descrizione Description Vers. od Griglia anteriore Pannello frontale Ventola Motore ventilatore Staffa di bloccaggio ventola Dado di bloccaggio ventola Supporto per componenti elettrici ondensatore per compressore ondensatore per motore vent. Teleruttore Morsettiera elettrica Fermacavo operchio Scambiatore Supporto motore ventilatore Pannello divisorio Griglia posteriore Restrictor (organo di laminazione) Pannello destro operchio morsettiera Rubinetto liquido (mandata) Rubinetto gas (aspirazione) ompressore Supporti in gomma per comp. asamento Valvola a 4 vie con bobina Muffler Discharge grill Front plate Fan blade Fan motor Lock washer, fan blade Lock nut, fan blade Terminal board Running capacitor, compressor Running capacitor, fan motor ontactor Terminal block lamp power cord Top plate ondenser coil Motor base Partition plate ack plate Dual flow restrictor Side plate right Service cover Service valve, liquid Service valve suction ompressor ompressor isolator rubber ottom frame assy 4-way valve Muffler SPLOSI LIST RIMI Y 4.6.2

39 DISGNO SPLOSO XPLODD VIW Y36HO15/ XPLODD VIW ND SPR PRT LIST Y 4.7.1

40 technical manual Y36HO15/ Pos. Descrizione Description Vers. od Griglia anteriore Pannello frontale Ventola Motore ventilatore lemento bloccaggio ventola Supporto per componenti elettrici ondensatore per motore vent. Teleruttore Morsettiera Morsettiera Fermacavo operchio Scambiatore Supporto motore ventilatore Pannello divisorio Griglia posteriore ssieme capillare-filtro Pannello destro operchio morsettiera Rubinetto liquido (mandata) Rubinetto gas (aspirazione) ompressore Supporti in gomma per comp. asamento Valvola a 4 vie con bobina Discharge grill Front plate Fan blade Fan motor Lock socket screw, fan blade Terminal board Running capacitor, fan motor ontactor Terminal block Terminal block lamp power cord Top plate ondenser coil Motor base Partition plate ack plate apillary/filter assy Side plate right Service cover Service valve, liquid Service valve, suction ompressor ompressor isolator rubber ottom frame assy 4-way valve SPLOSI LIST RIMI Y 4.7.1

41 DISGNO SPLOSO XPLODD VIW Y36HO15/ XPLODD VIW ND SPR PRT LIST Y 4.7.2

42 technical manual Y36HO15/ Pos. Descrizione Description Vers. od Griglia anteriore Pannello frontale Ventola Motore ventilatore lemento bloccaggio ventola Supporto per componenti elettrici ondensatore per motore vent. Teleruttore Morsettiera Morsettiera Fermacavo operchio Scambiatore Supporto motore ventilatore Pannello divisorio Griglia posteriore Restrictor (organo di laminazione) Pannello destro operchio morsettiera Rubinetto liquido (mandata) Rubinetto gas (aspirazione) ompressore Supporti in gomma per comp. asamento Valvola a 4 vie con bobina Muffler Discharge grill Front plate Fan blade Fan motor Lock socket screw, fan blade Terminal board Running capacitor, fan motor ontactor Terminal block Terminal block lamp power cord Top plate ondenser coil Motor base Partition plate ack plate Dual flow restrictor Side plate right Service cover Service valve, liquid Service valve, suction ompressor ompressor isolator rubber ottom frame assy 4-way valve Muffler SPLOSI LIST RIMI Y 4.7.2

43 DISGNO SPLOSO XPLODD VIW Y48HO15/ XPLODD VIW ND SPR PRT LIST Y 4.8.1

44 technical manual Y48HO15/ Pos. Descrizione Description Vers. od Griglia anteriore Pannello frontale Ventola Motore ventilatore lemento bloccaggio ventola Supporto per componenti elettrici ondensatore per motore vent. Teleruttore operchio Scambiatore Supporto motore ventilatore Pannello divisorio Griglia posteriore ssieme capillare-filtro Pannello destro operchio morsettiera Supporto morsettiera Morsettiera Morsettiera Fermacavo Rubinetto liquido (mandata) Rubinetto gas (aspirazione) ompressore Supporti in gomma per comp. asamento Separatore di liquido Valvola a 4 vie con bobina Discharge grill Front plate Fan blade Fan motor Lock socket screw, fan blade Terminal board Running capacitor, fan motor ontactor Top plate ondenser coil Motor base Partition plate ack plate apillary/filter assy Side plate right Service cover Terminal plate Terminal block Terminal block lamp power cord Service valve, liquid Service valve, suction ompressor ompressor isolator rubber ottom frame assy ccumulator 4-way valve SPLOSI LIST RIMI Y 4.8.1

45 DISGNO SPLOSO XPLODD VIW Y48HO15/ XPLODD VIW ND SPR PRT LIST Y 4.8.2

46 technical manual Y48HO15/ Pos. Descrizione Description Vers. od Griglia anteriore Pannello frontale Ventola Motore ventilatore lemento bloccaggio ventola Supporto per componenti elettrici ondensatore per motore vent. Teleruttore operchio Scambiatore Supporto motore ventilatore Pannello divisorio Griglia posteriore Filtro-organo di laminazione Pannello destro operchio morsettiera Supporto morsettiera Morsettiera Morsettiera Fermacavo Rubinetto gas (aspirazione) Rubinetto liquido (mandata) ompressore Supporti in gomma per comp. asamento Separatore di liquido Valvola a 4 vie con bobina Muffler Discharge grill Front plate Fan blade Fan motor Lock socket screw, fan blade Terminal board Running capacitor, fan motor ontactor Top plate ondenser coil Motor base Partition plate ack plate Filtro Side plate right Service cover Terminal plate Terminal block Terminal block lamp power cord Service valve, suction Service valve, liquid ompressor ompressor isolator rubber ottom frame assy ccumulator 4-way valve Muffler SPLOSI LIST RIMI Y 4.8.2

47 Y18H od. evaporante od. condensante indoor unit code outdoor unit code RS FRIGORIFR - RFRIGRNT YILD Y18HI15/-/ Y18HO15 / RFFRDDMNTO - OOLING RISLDMNTO - HTING DUMIDIFIZION - HUMIDITY XTRTION RT ONSUMO LTTRIO - LTRIL ONSUMPTION RFFRDDMNTO - OOLING RISLDMNTO - HTING LIMNTZION - POWR INPUT TNSION/FRQUNZ - VOLTG/FRQUNY FSI - PHSS RTTRISTIH TNIH - THNIL FTURS FILTRO RI UNITÀ VPORNT VPORTOR UNIT IR FILTR VNTILTOR - FN SSORIMNTO DL VNTILTOR - FN INPUT PORTT D RI UNITÀ VPORNT (1) VPORTOR UNIT IR PITY (1) PORTT D QU (POMP) - WTR PITY (PUMP) Frig/h kw Kcal/h kw l/h W W V - HZ n W m 3 /h l/min , ,30 2, , , POLIPROPILN RONI TTIVI POLYPROPILN ND TIVTD RON NTRIFUGO ROSS-FLOW 980 SSIL XIL ,5 (dislivello-difference in level: max 700 mm ) DIMNSIONI DLL VNTOL - FN DIMNSIONS mm 442x RUMOROSITÀ - NOIS LVL (1) (2) SMITOR - XHNGR RFRIGRNT/RI - RFRIGRNT/HRG DIMTRO SRIO ONDNS ONDNSR WTR DRING HOS DIMTR DIMTRO RUINTTO LIQUIDO - LIQUID VLV DIMTR DIMTRO RUINTTO GS - GS VLV DIMTR SISTM DI SPNSION - XPNSION SYSTM OMPRSSOR - OMPRSSOR d mm inc inc TUO DI RM SU PO LTTTO IN LLUMINIO OPPR PIP ON FINND LUMINIUM PK R 22 - kg 1,5 32 3/8 5/8 VLVOL - RSTRITOR ROTTIVO - ROTRY (1) misurata alla massima velocità del ventilatore (2) misurata alla distanza di un metro (1) measured with the fan at maximum speed (2) measured at a distance of 1 metre DTI TNII Y 5.1.1

48 technical manual INFORMZIONI PR L INSTLLZION - INFORMTION RGRDING INSTLLTION MSSIM LUNGHZZ LIN FRIGORIFR MXIMUM RFRIGRNT PIP LNGTH LUNGHZZ MX. LIN ON RI STND. MXIMUM LNGTH OF PIP WITH STNDRD HRG RI SUPPLMNTR DI R22 R22 DDITIONL HRG MSSIMO DISLIVLLO MXIMUM DIFFRN IN LVL DIMNSIONI PSI - DIMNSIONS ND WIGHT LUNGHZZ - LNGTH m m g/m m mm evaporante indoor unit code 30* 7* 30 15* condensante outdoor unit code LTZZ - HIGHT mm PROFONDITÀ - DPTH mm PSO - WIGHT I dati riportati possono essere soggetti a modifiche senza preavviso ll specifications are subject to change by manufacturer without prior notice * TTNZION: Le distanze ed i dislivelli tra le unità si intendono in metri lineari. ventuali gomiti o curve diminuiranno sensibilmente la lunghezza lineare massima dichiarata (in alcuni casi potranno provocare riduzioni di resa ed anomale vibrazioni all impianto). 1) Questi dati possono variare per motivi tecnici: per maggiore precisione fare riferimento alla targhetta posta sull unità esterna. Le prestazioni e le caratteristiche di qualsiasi macchina frigorifera sono notevolmente influenzate dalle condizioni ambientali in cui lavorano l Unità Interna e l Unità sterna. iò significa che le grandezze misurate (temperature, pressioni, consumi elettrici, ecc.) variano secondo la situazione climatica. Temperature Standard di misura ooling Heating Unità INTRN 27 (19,5) 20 (15) Unità STRN 35 (24) 7 (6) 1. Le temperature indicate tra parentesi sono quelle misurate con termometro a "bulbo umido": i valori indicati corrispondono all'incirca alle seguenti percentuali di umidità: Temperatura di aspirazione all evaporatore 27 (19,5): 50% UR 20 (15): 60% UR Temperatura di aspirazione al condensatore 35 (24): 40% UR 7 (6): 80% UR * WRNING: the distances and difference of levels between the units, are intended in linear metrs. ventual bends and curves will degree the maximum length declared ( in same cases this could reduce the output of the unit and provokes abnormal vibrations. 1) These specifications may vary for technical reasons: for more precise information refer to the plate situated on the outdoor unit. The performance and characteristics of any refrigerating machine are greatly influenced by the surroundings in which the Indoor and Outdoor Unit operate. This means that the values measured (temperature, pressure, electrical consumption, etc.) vary according to climatic conditions. Standard Measuring Temperatures ooling Heating INDOOR UNIT 27 (19,5) 20 (15) OUTDOOR UNIT 35 (24) 7 (6) 1. The temperatures in brackets are measured with a wet bulb thermometer. The stated values correspond approximately to the following percentages of humidity: vaporator suction temperature 27 (19,5): 50% RH 20 (15): 60% RH ondenser suction temperature 35 (24): 40% RH 7 (6): 80% RH THNIL SPIFITION Y Kg 36 57

49 Y24H od. evaporante od. condensante indoor unit code outdoor unit code RS FRIGORIFR - RFRIGRNT YILD Y24HI15/-/ Y24HO15 / RFFRDDMNTO - OOLING RISLDMNTO - HTING DUMIDIFIZION - HUMIDITY XTRTION RT ONSUMO LTTRIO - LTRIL ONSUMPTION RFFRDDMNTO - OOLING RISLDMNTO - HTING LIMNTZION - POWR INPUT TNSION/FRQUNZ - VOLTG/FRQUNY FSI - PHSS RTTRISTIH TNIH - THNIL FTURS FILTRO RI UNITÀ VPORNT VPORTOR UNIT IR FILTR VNTILTOR - FN SSORIMNTO DL VNTILTOR - FN INPUT PORTT D RI UNITÀ VPORNT (1) VPORTOR UNIT IR PITY (1) PORTT D QU (POMP) - WTR PITY (PUMP) Frig/h kw Kcal/h kw l/h W W V - HZ n W m 3 /h l/min , ,1 3, , , POLIPROPILN RONI TTIVI POLYPROPILN ND TIVTD RON NTRIFUGO ROSS-FLOW SSIL XIL 0,5 (dislivello-difference in level: max 700 mm ) DIMNSIONI DLL VNTOL - FN DIMNSIONS mm 442x RUMOROSITÀ - NOIS LVL (1) (2) SMITOR - XHNGR RFRIGRNT/RI - RFRIGRNT/HRG DIMTRO SRIO ONDNS ONDNSR WTR DRING HOS DIMTR DIMTRO RUINTTO LIQUIDO - LIQUID VLV DIMTR DIMTRO RUINTTO GS - GS VLV DIMTR SISTM DI SPNSION - XPNSION SYSTM d mm inc inc TUO DI RM SU PO LTTTO IN LLUMINIO OPPR PIP ON FINND LUMINIUM PK R 22 - kg 1,6 32 3/8 5/8 VLVOL - RSTRITOR OMPRSSOR - OMPRSSOR SROLL (1) misurata alla massima velocità del ventilatore (2) misurata alla distanza di un metro (1) measured with the fan at maximum speed (2) measured at a distance of 1 metre DTI TNII Y 5.2.1

50 technical manual INFORMZIONI PR L INSTLLZION - INFORMTION RGRDING INSTLLTION MSSIM LUNGHZZ LIN FRIGORIFR MXIMUM RFRIGRNT PIP LNGTH LUNGHZZ MX. LIN ON RI STND. MXIMUM LNGTH OF PIP WITH STNDRD HRG RI SUPPLMNTR DI R22 R22 DDITIONL HRG MSSIMO DISLIVLLO MXIMUM DIFFRN IN LVL DIMNSIONI PSI - DIMNSIONS ND WIGHT LUNGHZZ - LNGTH m m g/m m mm evaporante indoor unit code 30* 7* 36 15* condensante outdoor unit code LTZZ - HIGHT mm PROFONDITÀ - DPTH mm PSO - WIGHT I dati riportati possono essere soggetti a modifiche senza preavviso ll specifications are subject to change by manufacturer without prior notice TTNZION: Le distanze ed i dislivelli tra le unità si intendono in metri lineari. ventuali gomiti o curve diminuiranno sensibilmente la lunghezza lineare massima dichiarata (in alcuni casi potranno provocare riduzioni di resa ed anomale vibrazioni all impianto). 1) Questi dati possono variare per motivi tecnici: per maggiore precisione fare riferimento alla targhetta posta sull unità esterna. Le prestazioni e le caratteristiche di qualsiasi macchina frigorifera sono notevolmente influenzate dalle condizioni ambientali in cui lavorano l Unità Interna e l Unità sterna. iò significa che le grandezze misurate (temperature, pressioni, consumi elettrici, ecc.) variano secondo la situazione climatica. Temperature Standard di misura ooling Heating Unità INTRN 27 (19,5) 20 (15) Unità STRN 35 (24) 7 (6) 1. Le temperature indicate tra parentesi sono quelle misurate con termometro a "bulbo umido": i valori indicati corrispondono all'incirca alle seguenti percentuali di umidità: Temperatura di aspirazione all evaporatore 27 (19,5): 50% UR 20 (15): 60% UR Temperatura di aspirazione al condensatore 35 (24): 40% UR 7 (6): 80% UR * WRNING: the distances and difference of levels between the units, are intended in linear metrs. ventual bends and curves will degree the maximum length declared ( in same cases this could reduce the output of the unit and provokes abnormal vibrations. 1) These specifications may vary for technical reasons: for more precise information refer to the plate situated on the outdoor unit. The performance and characteristics of any refrigerating machine are greatly influenced by the surroundings in which the Indoor and Outdoor Unit operate. This means that the values measured (temperature, pressure, electrical consumption, etc.) vary according to climatic conditions. Standard Measuring Temperatures ooling Heating INDOOR UNIT 27 (19,5) 20 (15) OUTDOOR UNIT 35 (24) 7 (6) 1. The temperatures in brackets are measured with a wet bulb thermometer. The stated values correspond approximately to the following percentages of humidity: vaporator suction temperature 27 (19,5): 50% RH 20 (15): 60% RH ondenser suction temperature 35 (24): 40% RH 7 (6): 80% RH THNIL SPIFITION Y Kg 37 58

51 Y36H od. evaporante od. condensante indoor unit code outdoor unit code RS FRIGORIFR - RFRIGRNT YILD Y36HI15 / Y36HO15 / RFFRDDMNTO - OOLING RISLDMNTO - HTING DUMIDIFIZION - HUMIDITY XTRTION RT ONSUMO LTTRIO - LTRIL ONSUMPTION RFFRDDMNTO - OOLING RISLDMNTO - HTING LIMNTZION - POWR INPUT TNSION/FRQUNZ - VOLTG/FRQUNY FSI - PHSS RTTRISTIH TNIH - THNIL FTURS FILTRO RI UNITÀ VPORNT VPORTOR UNIT IR FILTR VNTILTOR - FN SSORIMNTO DL VNTILTOR - FN INPUT PORTT D RI UNITÀ VPORNT (1) VPORTOR UNIT IR PITY (1) PORTT D QU (POMP) - WTR PITY (PUMP) Frig/h kw Kcal/h kw l/h W W V - HZ n W m 3 /h l/min , ,6 5, , , N POLIPROPILN RONI TTIVI POLYPROPILN ND TIVTD RON NTRIFUGO ROSS-FLOW 1600 SSIL XIL ,5 (dislivello-difference in level: max 700 mm ) DIMNSIONI DLL VNTOL - FN DIMNSIONS mm 442x RUMOROSITÀ - NOIS LVL (1) (2) SMITOR - XHNGR RFRIGRNT/RI - RFRIGRNT/HRG DIMTRO SRIO ONDNS ONDNSR WTR DRING HOS DIMTR DIMTRO RUINTTO LIQUIDO - LIQUID VLV DIMTR DIMTRO RUINTTO GS - GS VLV DIMTR SISTM DI SPNSION - XPNSION SYSTM d mm inc inc TUO DI RM SU PO LTTTO IN LLUMINIO OPPR PIP ON FINND LUMINIUM PK R 22 - kg 2,1 32 3/8 5/8 PILLR - PILLRY OMPRSSOR - OMPRSSOR SROLL (1) misurata alla massima velocità del ventilatore (2) misurata alla distanza di un metro (1) measured with the fan at maximum speed (2) measured at a distance of 1 metre DTI TNII Y 5.4.1

DISEGNO ESPLOSO EXPLODED VIEW YASHA18TPI15C EXPLODED VIEW AND SPARE PART LIST YASHAT 4.4.2

DISEGNO ESPLOSO EXPLODED VIEW YASHA18TPI15C EXPLODED VIEW AND SPARE PART LIST YASHAT 4.4.2 DISEGNO ESPLOSO EXPLODED VIEW YASHA1TPI15 EXPLODED VIEW AND SPARE PART LIST YASHAT 4.4.2 technical manual YASHA1TPI15 Pos. Descrizione Description Vers. od. 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 19

Dettagli

UNITÀ TRATTAMENTO ARIA: DISEGNO DI INSIEME AIR TREATMENT UNIT: ASSEMBLY DRAWING ASSEMBLY DRAWING AND DIMENSIONS CDY 1.1

UNITÀ TRATTAMENTO ARIA: DISEGNO DI INSIEME AIR TREATMENT UNIT: ASSEMBLY DRAWING ASSEMBLY DRAWING AND DIMENSIONS CDY 1.1 UNITÀ TRTTMNTO RI: DISGNO DI INSIM IR TRTMNT UNIT: SSMLY DRWING SSMLY DRWING ND DIMNSIONS DY 1.1 DISGNI DI INSIM DIMNSIONI technical manual DY 1.1 MOD. D1 D2 P L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 M1 M2 N1 N2 N3 N4 G1

Dettagli

SPECIFICHE DI FUNZIONAMENTO

SPECIFICHE DI FUNZIONAMENTO SPECIFICHE DI FUNZIONAMENTO Famiglia: CONDIZIONATORI Gruppo: PARETE (split) Marchi: ARISTON/SIMAT/RADI Modelli: -MW07-CBN -MW09-CBN -MW12-CBN -MW07-HBN -MW09-HBN -MW12-HBN -MW07-HAX -MW09-HAX -MW12-HAX

Dettagli

DEY 1.1 DIMENSIONI - DIMENSIONS. DIMENSIONI DI INSIEME E DIMENSIONI (mm) ASSEMBLY DRAWING AND DIMENSIONS (mm)

DEY 1.1 DIMENSIONI - DIMENSIONS. DIMENSIONI DI INSIEME E DIMENSIONI (mm) ASSEMBLY DRAWING AND DIMENSIONS (mm) DIMENSIONI DI INSIEME E DIMENSIONI (mm) ASSEMBLY DRAWING AND DIMENSIONS (mm) DEY12M19/ DEY12E19/ 500 mm 270 mm 0 mm Spazi di rispetto minimo (mm) Recommended distance (mm) 200 mm 200 mm DIMENSIONI - DIMENSIONS

Dettagli

SPECIFICHE DI FUNZIONAMENTO

SPECIFICHE DI FUNZIONAMENTO SPECIFICHE DI FUNZIONAMENTO Famiglia: CONDIZIONATORI Gruppo: PARETE (split) Modelli: -MW07-CAX -MW09-CAX -MW12-CAX -MW07-HAX -MW09-HAX -MW12-HAX Novembre 2003 MT2003CDA009801000 2 Specifiche di funzionamento

Dettagli

DISEGNO ESPLOSO EXPLODED VIEW. YASHA2x7JPNI4 - YASHA2x9JPNI4 - YASHA2x13JPNI4 EXPLODED VIEWS AND SPARE PART LIST YASHAJ 4.8

DISEGNO ESPLOSO EXPLODED VIEW. YASHA2x7JPNI4 - YASHA2x9JPNI4 - YASHA2x13JPNI4 EXPLODED VIEWS AND SPARE PART LIST YASHAJ 4.8 DISEGNO ESPLOSO EXPLODED VIEW YASHAxJPNI - YASHAxJPNI - YASHAxJPNI 0 0 EXPLODED VIEWS AND SPARE PART LIST YASHAJ. technical manual YASHAxJPNI YASHAxJPNI YASHAxJPNI Pos Descrizione Description Vers. 0 0

Dettagli

Codice Part No. 1,5µf 0353101X20 1* 2* Motore elettroventilatore / Fan motor

Codice Part No. 1,5µf 0353101X20 1* 2* Motore elettroventilatore / Fan motor 2 2WK C - D - E 2WK C - D - E / Code Pos. Descrizione / Description Z0069G01 Z0069G0 Z0069G0 Z0060G01 Z0060G02 Z0069G02 Z0069G05 Z0060G0 Z0069G06 Z0069G0 Z0069G08 Z0060G0 Z0060G05 1 2 /B 5 5/B 6 8 10 11

Dettagli

ITALIANO. Manuale del telecomando. Sommario. Grazie per aver scelto il nostro condizionatore d aria PRECAUZIONI... 1-2 USO DEL TELECOMANDO...

ITALIANO. Manuale del telecomando. Sommario. Grazie per aver scelto il nostro condizionatore d aria PRECAUZIONI... 1-2 USO DEL TELECOMANDO... Manuale del telecomando ITALIANO Sommario PRECAUZIONI... 1-2 USO DEL TELECOMANDO...3... 4-12 Grazie per aver scelto il nostro condizionatore d aria Prima di avviare il climatizzatore, leggere con attenzione

Dettagli

VAHE066W. Condizione* Velocità del ventilatore interno. 1 < T < 4 Media. 1 < T < 4 Media.

VAHE066W. Condizione* Velocità del ventilatore interno. 1 < T < 4 Media. 1 < T < 4 Media. VAHE066W Principi di funzionamento della PCB. Modalità Ventilazione. È possibile impostare tramite telecomando la modalità solo ventilazione. In questo caso, l unità attiverà solo il ventilatore interno

Dettagli

MANUALE DEL CONTROLLO A DISTANZA

MANUALE DEL CONTROLLO A DISTANZA MANUALE DEL CONTROLLO A DISTANZA ITALIANO SODDISFARE PRECAUZIONI...1-2 IFEEL SLEEP ROOM TIMER SET MODE TEMP USO DEL TELECOMANDO...3 CLEAR HOUR OPERAZIONE...4-8 Grazie per aver comprato il nostro condizionatore

Dettagli

quick guide guida rapida J.touch hydromassage bath remote control telecomando per vasche idromassaggio

quick guide guida rapida J.touch hydromassage bath remote control telecomando per vasche idromassaggio quick guide guida rapida hydromassage bath remote control telecomando per vasche idromassaggio getting started operazioni preliminari 3 4 5 switch on the remote control by holding the on/off key; turn

Dettagli

38NY- 38NG- Unita' esterna monosplit velocita' fissa Monosplit outdoor unit fixed speed 38NY-80 38NY-85 38NY-90 38NG-85 38NG-90

38NY- 38NG- Unita' esterna monosplit velocita' fissa Monosplit outdoor unit fixed speed 38NY-80 38NY-85 38NY-90 38NG-85 38NG-90 SP242-0808 38NY- 38NG- Unita' esterna monosplit velocita' fissa Monosplit outdoor unit fixed speed Parti di ricambio / Spare parts 38NY-100 38NG-100 38NY-130 38NG-130 38NY-80 38NY-85 38NY-90 38NG-85 38NG-90

Dettagli

EN IT. Computer Manual. Manuale computer. Console

EN IT. Computer Manual. Manuale computer. Console Computer Manual Manuale computer EN IT Console www.energetics.eu Table of contents / Indice 1. English....................................... p. 4 2. Italiano....................................... p.

Dettagli

10.1. Controllo remoto a parete con timer (PC-P2HTE)

10.1. Controllo remoto a parete con timer (PC-P2HTE) Dispositivi di controllo remoto 10.1. Controllo remoto a parete con timer (PC-P2HTE) Display a cristalli liquidi (LCD) MODE FAN SPEED TIMER RE VENTI LOUVER DAY SELECT Modello PC-P2HTE Caratteristiche Questo

Dettagli

72 Telecomandi ( I ) Parete-Soffitto Inverter: AWY 14 Ui A AWY 18 Ui A

72 Telecomandi ( I ) Parete-Soffitto Inverter: AWY 14 Ui A AWY 18 Ui A Telecomandi ( I ) Parete-Soffitto Inverter: AWY Ui A AWY Ui A Trasmettitore di segnale Trasmette i segnali del controllo al condizionatore. Pulsante START/STOP AIR FLOW DIRECTION Direzione del flusso dell

Dettagli

2011 New Split Inverter

2011 New Split Inverter 2011 New Split Inverter LT/LU series FUJITSU GENERAL LIMITED Design: lineare Serie High COP & Powerful heating model LT serie High COP model LU serie Capacità Elevate prestazioni & Risparmio energetico

Dettagli

MANUALE DEL CONTROLLO A DISTANZA

MANUALE DEL CONTROLLO A DISTANZA MANUALE DEL CONTROLLO A DISTANZA ITALIANO SODDISFARE PRECAUZIONI...1-2 USO DEL TELECOMANDO...3 OPERAZIONE...4-9 Grazie per aver comprato il nostro condizionatore d aria Prima di utilizzare il condizionatore,

Dettagli

MANUALE DEL CONTROLLO A DISTANZA

MANUALE DEL CONTROLLO A DISTANZA MANUALE DEL CONTROLLO A DISTANZA ITALIANO SODDISFARE PRECAUZIONI...1-2 USO DEL TELECOMANDO...3 OPERAZIONE...4-9 Grazie per aver comprato il nostro condizionatore d aria Prima di utilizzare il condizionatore,

Dettagli

SP VMC 42VMC---N. Climatizzatori split a mobiletto. Console split air conditioner. Parti di ricambio / Spare parts

SP VMC 42VMC---N. Climatizzatori split a mobiletto. Console split air conditioner. Parti di ricambio / Spare parts SP - 004 42VMC Parti di ricambio / Spare parts 00 024 02 04 42VMC 00 024 42VMC 00N 024N 4 3 2 0 /a 20 23 22 2 2 3 4 2 24 3 34 3 2 3 33 2 32 2 3 2 30 2 42VMC 00 024 42VMC 00N 024N 42VMC Bianca / White Consumer

Dettagli

ITALIANO. Manuale del telecomando. Sommario. Grazie per aver scelto il nostro condizionatore d aria PRECAUZIONI... 1-2 USO DEL TELECOMANDO...

ITALIANO. Manuale del telecomando. Sommario. Grazie per aver scelto il nostro condizionatore d aria PRECAUZIONI... 1-2 USO DEL TELECOMANDO... Manuale del telecomando ITALIANO Sommario PRECAUZIONI... 1-2 USO DEL TELECOMANDO...3... 4-12 Grazie per aver scelto il nostro condizionatore d aria Prima di avviare il climatizzatore, leggere con attenzione

Dettagli

SP VMC VMC---N. Climatizzatori split a mobiletto. Console split air conditioner. Parti di ricambio / Spare parts

SP VMC VMC---N. Climatizzatori split a mobiletto. Console split air conditioner. Parti di ricambio / Spare parts VMC SP - 004 Parti di ricambio / Spare parts 00 024 02 04 VMC 00 024 VMC 00N 024N 4 3 2 0 /a 20 23 22 2 2 3 4 2 24 3 34 3 2 3 33 2 32 2 3 2 30 2 VMC 00 024 VMC 00N 024N VMC Bianca / White Consumer Bianca

Dettagli

SP VMC 42VMC---N. Climatizzatori split a mobiletto. Console split air conditioner. Parti di ricambio / Spare parts

SP VMC 42VMC---N. Climatizzatori split a mobiletto. Console split air conditioner. Parti di ricambio / Spare parts SP6-00 VMC VMC---N Parti di ricambio / Spare parts 00 0 08 08 VMC 00 0 VMC 00N 0N 0 8 6 /a 8 0 6 6 8 6 0 VMC 00 0 VMC 00N 0N VMC Bianca / White Consumer VMC---N Bianca / White Consumer Pos. Descrizione

Dettagli

international GARDEN LINE CLEANING Revisione 6-09/2013 Cod. 7111352

international GARDEN LINE CLEANING Revisione 6-09/2013 Cod. 7111352 C L E A N I N G GARDEN LINE international CLEANING Revisione 6-09/2013 Cod. 7111352 Note Tecniche di Prodotto. I dati e le caratteristiche tecniche riportate nel presente Catalogo Generale non sono impegnativi.

Dettagli

SOMMARIO PRECAUZIONI ------------------------------------------------------------------------ 3

SOMMARIO PRECAUZIONI ------------------------------------------------------------------------ 3 SOMMARIO PRECAUZIONI ------------------------------------------------------------------------ 3 Precauzioni di Installazione... 4 Precauzioni per il funzionamento... 5 INTRODUZIONE ----------------------------------------------------------------------

Dettagli

30RB - 30RQ Gruppi refrigeratori d'acqua raffreddati ad aria e pompa di calore aria-acqua Air cooled water chillers and air-water heat pump

30RB - 30RQ Gruppi refrigeratori d'acqua raffreddati ad aria e pompa di calore aria-acqua Air cooled water chillers and air-water heat pump SP248-09 30RB - 30RQ 0-033 Gruppi refrigeratori d'acqua raffreddati ad aria e pompa di calore aria-acqua Air cooled water chillers and air-water heat pump Parti di ricambio / Spare parts 0-021 02-033 30RB

Dettagli

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM Istruzioni per l uso Instructions for use SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM WLS WINDLASS LIGHTING SYSTEM - 1 - Rev.01-2013 Italiano SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI

Dettagli

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori elettronici con tensione di uscita stabilizzata per moduli LED di segnalazione. Led driver with

Dettagli

BLU ICE FLOOR D.12000SPINV PLUS - D.18000SPINV PLUS D.24000SPINV PLUS

BLU ICE FLOOR D.12000SPINV PLUS - D.18000SPINV PLUS D.24000SPINV PLUS BLU ICE FLOOR D.2000SPINV PLUS - D.8000SPINV PLUS D.24000SPINV PLUS DC Inverter R40A MANUALE D USO Sistemi per la climatizzazione D.2000SPINV PLUS - D.8000SPINV PLUS - D.24000SPINV PLUS D.2000 - D.8000

Dettagli

Costruzione e funzionamento

Costruzione e funzionamento 4.4 Dispositivi di sicurezza I seguenti dispositivi di sicurezza sono installati e non possono essere modificati: PulsanteARRESTOdiEMERGENZA Premendo il pulsante ARRESTO di EMERGENZA si disattiva immediatamente

Dettagli

38AW050H7-38AW065H7 38AW090H7-38AW115H7

38AW050H7-38AW065H7 38AW090H7-38AW115H7 SP245-1109 38AW050H7-38AW065H7 38AW090H7-38AW115H7 Parti di ricambio / Spare parts 38AW090H7 38AW115H7 38AW065H7 38AW050H7 38AW050H7 2 38AW050H7 Pos. Descrizione / Description Codice Part No. Modelli /

Dettagli

42HQV VYX

42HQV VYX SP201-0905 42HQV025-035 - 045 38VYX025-035 - 045 Climatizzatori split HI-WALL HI-WALL split air conditioner Parti di ricambio / Spare parts 42HQV Climatizzatori split HI-WALL HI-WALL split air conditioner

Dettagli

MANUALE USO PC-ARTE. Althardstrasse 238 8105 Regensdorf Telefon: 044 843 93 93 Telefax: 044 843 93 99 www.charles-hasler.ch

MANUALE USO PC-ARTE. Althardstrasse 238 8105 Regensdorf Telefon: 044 843 93 93 Telefax: 044 843 93 99 www.charles-hasler.ch MANUALE USO PC-ARTE Althardstrasse 238 8105 Regensdorf Telefon 044 843 93 93 Telefax 044 843 93 99 www.charles-hasler.ch FUNZIAMENTO DEL 5. FUNZIAMENTO DEL 5.1. Comando REMOTO A CRISTALLI LIQUIDI OPZIALE

Dettagli

:+ :+ :+ Ã3RWHQ]DÃVHQVLELOHÃUDIIUHGGDPHQWR YPD[ N: Ã3RUWDWDÃDFTXD OK Ã3HUGLWHÃGLÃFDULFR N3D Ã&RQWHQXWRÃDFTXDÃEDWWHULD GP YPD[ P K Ã3RUWDWDÃDULD

:+ :+ :+ Ã3RWHQ]DÃVHQVLELOHÃUDIIUHGGDPHQWR YPD[ N: Ã3RUWDWDÃDFTXD OK Ã3HUGLWHÃGLÃFDULFR N3D Ã&RQWHQXWRÃDFTXDÃEDWWHULD GP YPD[ P K Ã3RUWDWDÃDULD manuale tecnico ventilconvettori WH I VENTILCONVETTORI A PARETE ALTA INDICE 1 Caratteristiche costruttive... 2 2 Accessori disponibili... 3 3 Funzioni telecomando... 3 4Caratteristiche tecniche nominali...

Dettagli

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS I sistemi mod. i-léd SOLAR permettono di alimentare un carico sia in bassa tensione 12-24V DC, sia a 230v AC, tramite alimentazione

Dettagli

APW 20 EB '05 Indoor Unit

APW 20 EB '05 Indoor Unit APW 20 EB '05 Indoor Unit 05-2005 NBS 70 EB '05 Indoor Unit MKP 20 EB '05 Indoor Unit NB2 70 EB '05 Indoor Unit NBH 20 EB '05 Indoor Unit CKP 10 EB '05 Indoor Unit APW 20 EB '05 Indoor Unit No Descrizione

Dettagli

30RB - 30RQ Gruppi refrigeratori d'acqua raffreddati ad aria e pompa di calore aria-acqua Air cooled water chillers and air-water heat pump

30RB - 30RQ Gruppi refrigeratori d'acqua raffreddati ad aria e pompa di calore aria-acqua Air cooled water chillers and air-water heat pump SP4-0 0RB - 0RQ 0-0 Gruppi refrigeratori d'acqua raffreddati ad aria e pompa di calore aria-acqua Air cooled water chillers and air-water heat pump Parti di ricambio / Spare parts 0-01 0-0 0RB 0-01 Gruppi

Dettagli

8-10-13 bar / 50/60 Hz 1/3

8-10-13 bar / 50/60 Hz 1/3 8-10-13 bar / 50/60 Hz 1/3 8-bar 50/60 Hz 1/3 10 bar 50/60 Hz 1/3 13 bar 50/60 Hz 1/3 REF. CODE REF. CODE RIF. CODICE RIF. CODICE 1 7385960000 1 Electric motor Motore elettrico 400V / 50Hz (HP15) 32 7160220000

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 1 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Vi preghiamo di leggere e seguire attentamente le istruzioni contenute in questo manuale. La mancata ottemperanza alle istruzioni potrebbe

Dettagli

10. Funzionamento dell inverter

10. Funzionamento dell inverter 10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi

Dettagli

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Attuatore a relè Manuale di istruzioni Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per

Dettagli

MACCHINE DA CAFFE ' AUTOMATICA AUTOMATIC COFFEE MACHINES

MACCHINE DA CAFFE ' AUTOMATICA AUTOMATIC COFFEE MACHINES MACCHINE DA CAFFE ' AUTOMATICA AUTOMATIC COFFEE MACHINES De' Longhi Perfecta IFD GraphicTouchScreen E S AM 5600 DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES / DATOS TECNICOS Voltaggio

Dettagli

61AF Pompe di Calore ad Alta temperatura con modulo idronico integrato High Temperature Heat Pumps with integrated hydronic module

61AF Pompe di Calore ad Alta temperatura con modulo idronico integrato High Temperature Heat Pumps with integrated hydronic module SP26-0411 61AF 014-019 modulo idronico integrato High Temperature Heat Pumps with integrated hydronic module Parti di ricambio / Spare parts 61AF014 61AF019 61AF014 8 40 6 18 39 43 44 7 38 42 4 41 16 13

Dettagli

CONTROLLO ELETTRONICO D ARIA CONDIZIONATA. TH540 - Pannello di Controllo

CONTROLLO ELETTRONICO D ARIA CONDIZIONATA. TH540 - Pannello di Controllo CONTROLLO ELETTRONICO D ARIA CONDIZIONATA TH540 - Pannello di Controllo MANUALE PER L OPERATORE Maggio 2005 Rev. BI Versione Software: 1.1 SOMMARIO 1) INTRODUZIONE..... 03 1.1) Introduzione...03 1.2) Pannello

Dettagli

IT Manuale istruzioni

IT Manuale istruzioni Manuale istruzioni Istruzioni installazione: Istruzioni estrazione filtro antigrasso. Vetro asportabile superiore Vetro asportabile inferiore 1) Fasi per estrazione vetro superiore: NB: Procedere analogamente

Dettagli

SEMINARIO TECNICO 2008. lima Group anasonic Italia S.p.a.

SEMINARIO TECNICO 2008. lima Group anasonic Italia S.p.a. SISTEMI SEMI INDUSTRIALI SERIE FS SEMINARIO TECNICO 2008 Gamma prodotti Semi-industriali industriali 2008 Caratteristiche funzionali della serie FS MODELLI 2008 ELIMINAZIONE ODORI FUNZIONAMENTO ECONOMY

Dettagli

Scheda CPU Logika OKIR 510B Irinox cod. 3600160

Scheda CPU Logika OKIR 510B Irinox cod. 3600160 Connessione per pannello frontale cod. 300 o 3000 Connector for Front panel Board cod. 300 or 3000 Comune 4 Volt / Common 4 Volt Libero / free Clikson ventilatori / fan clikson Pressostato / pressure switch

Dettagli

42HQE / 38YE HQE009N - 012N / 38YE N 42HQE018N - 022N / 38YE

42HQE / 38YE HQE009N - 012N / 38YE N 42HQE018N - 022N / 38YE SP- 00 HQE00-0 / YE00-0 HQE00N - 0N / YE00-0N HQE0N - 0N / YE0-0 Climatizzatori split HI-WALL HI-WALL split air conditioner Parti di ricambio / Spare parts HQE--- (produzione 00) HQE---N (produzione 00)

Dettagli

2. PRECAUZIONI DI SICUREZZA

2. PRECAUZIONI DI SICUREZZA INDICE 1. Prefazione 2 2. Precauzioni di sicurezza 3 3. Struttura.. 4 4. Modo d uso. 5 a) Controllo ausiliario e display LED... 5 b) Telecomando.. 6 c) Modo d uso 7 5. Manuale operativo.. 11 6. Manutenzione.

Dettagli

30RB. Gruppi refrigeratori d'acqua raffreddati ad aria Air cooled water chillers. Senza modulo idronico Without hydronic module

30RB. Gruppi refrigeratori d'acqua raffreddati ad aria Air cooled water chillers. Senza modulo idronico Without hydronic module SP261-0313 30RB Gruppi refrigeratori d'acqua raffreddati ad aria Air cooled water chillers Parti di ricambio / Spare parts Con modulo idronico With hydronic module 30RB008-9 30RB012-9 30RB015-9 Senza modulo

Dettagli

SP GL - 38YL Unità esterna monosplit Monosplit outdoor unit. Parti di ricambio / Spare parts

SP GL - 38YL Unità esterna monosplit Monosplit outdoor unit. Parti di ricambio / Spare parts SP7-0599 38GL - 38YL 028-060 Unità esterna monosplit Monosplit outdoor unit Parti di ricambio / Spare parts 38GL 028-9 38GL 036-9 Unità esterna monosplit - Solo freddo Monosplit outdoor unit - Cooling

Dettagli

Quick start manual Manuale rapido. Version 3.0

Quick start manual Manuale rapido. Version 3.0 Quick start manual Manuale rapido Version 3.0 1 Scope of delivery Contenuto della fornitura CITREX Mini USB cable, power cable Cavo di alimentazione Mini USB Plug-in power supply Alimentatore per rete

Dettagli

GRUPPI REFRIGERANTI ALIMENTATI AD ACQUA CALDA

GRUPPI REFRIGERANTI ALIMENTATI AD ACQUA CALDA GRUPPI REFRIGERANTI ALIMENTATI AD ACQUA CALDA 1 Specifiche tecniche WFC-SC 10, 20 & 30 Ver. 03.04 SERIE WFC-SC. SEZIONE 1: SPECIFICHE TECNICHE 1 Indice Ver. 03.04 1. Informazioni generali Pagina 1.1 Designazione

Dettagli

È sufficiente attendere 3 minuti perché tutto torni a funzionare come sempre.

È sufficiente attendere 3 minuti perché tutto torni a funzionare come sempre. Vediamo alcune delle principali anomalie che possono verificarsi su un condizionatore Daikin e le relative soluzioni che vengono proposte dalla casa produttrice. Mancato inizio del funzionamento La soluzione

Dettagli

SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s

SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s Caratteristiche generali Mean features Lampade a bassa tensione (24Vcc) Lamps

Dettagli

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de Centralina Compatta 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che info@psg-online.de www.psg-online.de Manuale d istruzioni Messa in funzione Il regolatore viene fornito con le impostazioni standard pronto

Dettagli

Serie S100 5.5 kw 22 kw(200-230/380-480v)

Serie S100 5.5 kw 22 kw(200-230/380-480v) Inverter LG Serie S100 5.5 kw 22 kw(200-230/380-480v) Manuale di Programmazione Motori elettrici TASTIERA Display Pulsante Run Pulsante Stop/Reset Pulsante Enter Morsetti di controllo Morsetti di potenza

Dettagli

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 ART.48BFA000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 CARATTERISTICHE GENERALI Il terminale 48BFA000 permette di

Dettagli

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490 Manuale d Istruzioni Igro-Termometro di Precisione Modello RH490 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l Igro-Termometro di Precisione Extech RH490. Questo di dispositivo misura Umidità, Temperatura

Dettagli

Soffitto Dati Tecnici Prodotto CV18 NJ2

Soffitto Dati Tecnici Prodotto CV18 NJ2 Via DELL UNIONE EUROPEA,6 20097 San Donato Milanese (MI) Tel.02518011- Fax 0251801.500 Soffitto Dati Tecnici Prodotto 1 Egregi Signori, Vi inviamo la presentazione tecnica relativa all unità interna convertibile

Dettagli

MANUTENZIONE E RIPARAZIONE

MANUTENZIONE E RIPARAZIONE MANUTENZIONE E RIPARAZIONE Famiglia: CONDIZIONATORI Gruppo: PARETE (Split) Marchi: ARISTON/SIMAT/RADI Modelli: MW07CBN MW09CBN MW12CBN MW07HBN MW09HBN MW12HBN MW07HAX MW09HAX MW12HAX Edizione Marzo 2004

Dettagli

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR MANUALE DI ISTRUZIONI ACCENSIONE / SPEGNERE DEL TAG HOUND Finder GPS Il TAG HOUND

Dettagli

Temperatura di Lavoro / Working Temperature. Distanza di controllo/ Distance control

Temperatura di Lavoro / Working Temperature. Distanza di controllo/ Distance control Nauled Once upon a light Rev. 03/2018 cod. NC-T2.4-02 DIMMER LED CCT (TEMPERATURA DI COLORE REGOLABILE) CON TELECOMANDO TOUCH 2.4G RF (4 ZONE) / CCT (COLOR TEMPERATURE ADJUSTABLE) LED DIMMER WITH 2.4G

Dettagli

> HMW LT POMPE DI CALORE ACQUA - ACQUA E BRINE - ACQUA PER INSTALLAZIONE ESTERNA O INTERNA. Gamma disponibile. Descrizione dell unità.

> HMW LT POMPE DI CALORE ACQUA - ACQUA E BRINE - ACQUA PER INSTALLAZIONE ESTERNA O INTERNA. Gamma disponibile. Descrizione dell unità. > HMW LT POMPE DI CALORE ACQUA - ACQUA E BRINE - ACQUA PER INSTALLAZIONE ESTERNA O INTERNA ECO-FRIENDLY Gamma disponibile REFRIGERANT GAS Tipologia di unità IH Pompa di calore IP Pompa di calore reversibile

Dettagli

DIMMER LED CON TELECOMANDO TOUCH 2.4G RF (4 ZONE) / LED DIMMER WITH 2.4G RF TOUCH REMOTE (4 ZONE)

DIMMER LED CON TELECOMANDO TOUCH 2.4G RF (4 ZONE) / LED DIMMER WITH 2.4G RF TOUCH REMOTE (4 ZONE) Nauled Once upon a light Rev. 03/2018 cod. NC-T2.4-01 DIMMER LED CON TELECOMANDO TOUCH 2.4G RF (4 ZONE) / LED DIMMER WITH 2.4G RF TOUCH REMOTE (4 ZONE) Questo led dimmer con telecomando touch 2.4G RF a

Dettagli

30RHX. Gruppi refrigeratori d'acqua raffreddati ad aria Air cooled water chillers 30RHX RHX Parti di ricambio / Spare parts

30RHX. Gruppi refrigeratori d'acqua raffreddati ad aria Air cooled water chillers 30RHX RHX Parti di ricambio / Spare parts SP2-0509 30RHX 006 015 Gruppi refrigeratori d'acqua raffreddati ad aria Air cooled water chillers Parti di ricambio / Spare parts 30RHX011-015 30RHX006-008 30RHX006 4 5 6 7 8 9 1 2 3 44 45 43 42 39 18

Dettagli

KMC. Split system "Global Cassette" indoor unit. Climatizzatori split unità interna " Cassette" Parti di ricambio / Spare parts KMC

KMC. Split system Global Cassette indoor unit. Climatizzatori split unità interna  Cassette Parti di ricambio / Spare parts KMC SP - 00 Climatizzatori split unità interna " Cassette" Split system "Global Cassette" indoor unit Parti di ricambio / Spare parts 0-0-0 0-0-0-00 0-0-0 Climatizzatori split unità interna "Global Cassette"

Dettagli

HVDP. High Voltage Dynamic Power supply/source. Potenza: in uscita 1, 2.5 e 5kW in DC + sinusoidale.

HVDP. High Voltage Dynamic Power supply/source. Potenza: in uscita 1, 2.5 e 5kW in DC + sinusoidale. Milano, 12 Marzo 2015 HVDP High Voltage Dynamic Power supply/source Potenza: in uscita 1, 2.5 e 5kW in DC + sinusoidale. HVDP (High Voltage Dynamic Power) è una famiglia di alimentatori con uscita in DC

Dettagli

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION PAGINA 1 DI 7 SPECIFICATION Customer : ELCART Applied To : Product Name : Piezo Buzzer Model Name : : Compliance with ROHS PAGINA 2 DI 7 2/7 CONTENTS 1. Scope 2. General 3. Maximum Rating 4. Electrical

Dettagli

IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi.

IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi. IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi. Negli ultimi anni, il concetto di risparmio energetico sta diventando di fondamentale

Dettagli

FROZEN SERIE SERVICE MANUAL. DC Inverter R32. Sistemi per la climatizzazione

FROZEN SERIE SERVICE MANUAL. DC Inverter R32. Sistemi per la climatizzazione DC Inverter R32 Sistemi per la climatizzazione SERVICE MANUAL FROZEN SERIE 1. Circuiti frigoriferi 1.1 Circuito frigorifero Dual Frozen 200 INDOOR OUTDOOR LIQUID VALVE A EXV A CAPILLARY A CHECK VALVE

Dettagli

Gruppi Frigo a Pompa di Calore Digital Scroll 230/400V 05 16 Kw

Gruppi Frigo a Pompa di Calore Digital Scroll 230/400V 05 16 Kw Gruppi Frigo a Pompa di Calore Digital Scroll 230/400V 05 16 Kw 1 2 3 4 5 1. Adotta refrigerante R410A, amico del nostro ambiente. 2. Design compatto: Unità con pompa acqua e vaso di espansione, basta

Dettagli

Sabiana SkyStar ECM con motore elettronico a basso consumo energetico

Sabiana SkyStar ECM con motore elettronico a basso consumo energetico Ventilconvettori Cassette Sabiana SkyStar ECM con motore elettronico a basso consumo energetico Se potessi avere il comfort ideale con metà dei consumi lo sceglieresti? I ventilconvettori Cassette SkyStar

Dettagli

DELCHI AGX. Split system "Global Cassette" indoor unit. Climatizzatori split unità interna " Cassette" Parti di ricambio / Spare parts AGX

DELCHI AGX. Split system Global Cassette indoor unit. Climatizzatori split unità interna  Cassette Parti di ricambio / Spare parts AGX V - 099 AGX DELCHI Climatizzatori split unità interna " Cassette" Split system "Global Cassette" indoor unit Parti di ricambio / Spare parts AGX 0-0-0 AGX 0-0-0-00 AGX 0-0-0 Climatizzatori split unità

Dettagli

1. Introduzione...4 1.1. Abbreviazioni...4 2. CARATTERISTICHE TECNICHE...4 2.1. Specifiche elettriche...4 2.1.1. Alimentazione...4 2.1.2.

1. Introduzione...4 1.1. Abbreviazioni...4 2. CARATTERISTICHE TECNICHE...4 2.1. Specifiche elettriche...4 2.1.1. Alimentazione...4 2.1.2. SPECIFICHE J042 1. Introduzione...4 1.1. Abbreviazioni...4 2. CARATTERISTICHE TECNICHE...4 2.1. Specifiche elettriche...4 2.1.1. Alimentazione...4 2.1.2. Ingressi:...4 2.1.3. Uscite:...4 2.1.4. Temporizzazione

Dettagli

GAMMA PRODOTTI ErP 2014

GAMMA PRODOTTI ErP 2014 GAMMA PRODOTTI ErP 2014 Garanzia IDEMA offre per i climatizzatori della gamma residenziale e commerciale non solo la garanzia standard di 2 anni, ma anche un ulteriore garanzia di 3 anni sui compressori.

Dettagli

(Versione Gas 4) Manuale d istruzione

(Versione Gas 4) Manuale d istruzione (Versione Gas 4) Manuale d istruzione GAS MEASUREMENT INSTRUMENTS LTD. PRIMA DELL USO 1.Verificare che lo strumento non abbia dei guasti. 2.Verificare gli accessori. 3.Leggere il manuale d uso. 4.Accendere

Dettagli

ixquadra HP Accessori a richiesta Kit antivibranti - Cod. 20Z03440 1/6

ixquadra HP Accessori a richiesta Kit antivibranti - Cod. 20Z03440 1/6 ixquadra HP Pompa di calore per installazione splittata di tipo aria/acqua Inverter per il riscaldamento ed il raffrescamento di ambienti di piccole e medie dimensioni. Ideali per impianti con ventilconvettori

Dettagli

Compressore. FME/FMC (Evaporatore/Condensatore con batteria a microcanali) Canalizzabile Slim S. Canalizzabile MSP S

Compressore. FME/FMC (Evaporatore/Condensatore con batteria a microcanali) Canalizzabile Slim S. Canalizzabile MSP S le unità canalizzabili Samsung garantiscono prestazioni eccellenti con il minimo dei consumi energetici. Canalizzabile Slim S COMPRESSORE DIGITAL INVERTER FILTRO ANTIBATTERICO FILTRO REMOVIBILE Compressore

Dettagli

40KMC. Climatizzatori split unità interna " Cassette" Split system "Global Cassette" indoor unit. Parti di ricambio / Spare parts 40KMC

40KMC. Climatizzatori split unità interna  Cassette Split system Global Cassette indoor unit. Parti di ricambio / Spare parts 40KMC SP - 00 Climatizzatori split unità interna " Cassette" Split system "Global Cassette" indoor unit Parti di ricambio / Spare parts 0-0-0 0-06-0-060 0-0-0 Climatizzatori split unità interna "Global Cassette"

Dettagli

Unità monoblocco aria - aria. Scroll : solo unità NE. modello 65 a 155 GAMMA LIMITI OPERATIVI. Batteria interna. Batteria esterna

Unità monoblocco aria - aria. Scroll : solo unità NE. modello 65 a 155 GAMMA LIMITI OPERATIVI. Batteria interna. Batteria esterna Unità monoblocco Potenza frigorifera: da 11 a 70.6 kw Potenza calorifica: da 11.7 a 75.2 kw Unità verticali compatte Ventilatori centrifughi Aspirazione e mandata canalizzate Gestione free-cooling con

Dettagli

pompe di calore\polivalenti MONOBLOCCO

pompe di calore\polivalenti MONOBLOCCO pompe di calore\polivalenti MONOBLOCCO POMPE DI CALORE ARIA/ACQUA REVERSIBILI A RECUPERO TOTALE. > RISCALDAMENTO > CLIMATIZZAZIONE > RAFFRESCAMENTO > RAFFREDDAMENTO > DEUMIDIFICAZIONE > ACQUA CALDA SANITARIA

Dettagli

COSA E COSA E UNA POMP UNA

COSA E COSA E UNA POMP UNA COSA E UNA POMPA DI CALORE Una pompa di calore è un dispositivo che sposta calore da un luogo in bassa temperatura (chiamato sorgente) ad uno in alta temperatura (chiamato utenza), utilizzando dell energia.

Dettagli

EASYLEV ISTRUZIONI D USO I BETRIEBSANLEITUNGEN. Cod. 71503505/0

EASYLEV ISTRUZIONI D USO I BETRIEBSANLEITUNGEN. Cod. 71503505/0 BETRIEBSANLEITUNGEN EASYLEV ISTRUZIONI D USO Cod. 71503505/0 ATTENZIONE!!! LE SEGUENTI OPERAZIONI E QUELLE EVIDENZIATE DAL SIMBOLO A LATO SONO SEVERAMENTE VIETATE A CHI UTILIZZA LA MACCHINA 1. CARATTERISTICHE

Dettagli

POMPA A MANO MODULARE DI EMERGENZA

POMPA A MANO MODULARE DI EMERGENZA POMPA A MANO MODULARE DI EMERGENZA EMERGENCY MODULAR HAND PUMP Codice / Code -0-0077 Codice / Code -0-00708 Ingombro / Dimensions -0-0077 CARATTERISTICHE TECNICHE Cilindrata 6 cm Pressione esercizio Pressione

Dettagli

Rilevatore portatile di monossido di

Rilevatore portatile di monossido di MANUALE UTENTE Rilevatore portatile di monossido di carbonio (CO) Modello CO40 Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello CO40 di Extech Instruments. Il CO40 rileva simultaneamente la concentrazione

Dettagli

MANUALE DI INSTALLAZIONE PER PC-P2HTE

MANUALE DI INSTALLAZIONE PER PC-P2HTE MANUALE DI INSTALLAZIONE E D USO PER PC-P2HTE 1 MANUALE DI INSTALLAZIONE PER PC-P2HTE 1. PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA PERICOLO: - NON versare acqua sul dispositivo di controllo remoto (di seguito definito

Dettagli

Sistemi di climatizzazione per quadri elettrici

Sistemi di climatizzazione per quadri elettrici Sistemi di climatizzazione per quadri elettrici Indice Indice Condizionatori da parete 2 Versione Parete 3 300 W 4 500 W 8 800 W 12 1000 W 16 1500 W 20 2000 W 26 3000 W 32 4000 W 34 Condizionatori da

Dettagli

SEZIONE VAPORE / STEAM SECTION

SEZIONE VAPORE / STEAM SECTION M ACCHINA DA CAFFE' AUTOMATICA AUTOMATIC COFFEE MACHINES DE' ONGHI PRIMADONNA ESAM 6700 EX:1 (INT/CH/ATDE) DATI TECNICI / TECHNICA DATA / TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES / DATOS TECNICOS Voltaggio

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257

Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257 Manuale d Istruzioni Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Misuratore di Umidità Senza Spinotti MO257 della Extech. Il sensore di umidità

Dettagli

SP RA - 30RH B. Gruppi refrigeratori d'acqua raffreddati ad aria Air cooled water chillers. Parti di ricambio / Spare parts

SP RA - 30RH B. Gruppi refrigeratori d'acqua raffreddati ad aria Air cooled water chillers. Parti di ricambio / Spare parts SP6-205 30RA - 30RH 005 03---B Gruppi refrigeratori d'acqua raffreddati ad aria Air cooled water chillers Parti di ricambio / Spare parts 30RA005--B 30RA007--B / 30RA007-9B Gruppi refrigeratori d'acqua

Dettagli

Recuperatori di calore

Recuperatori di calore Recuperatori di calore UDE DEUMIDIFICATORI AD ALTA EFFICIENZA Air Control Srl via Luigi Biraghi 33-20159 Milano Tel +39 0245482147 Fax +39 0245482981 P.Iva 04805320969 Recuperatori di calore CARATTERISTICHE

Dettagli

Voci di capitolato. Generatore termofrigorifero EcoPower Accorroni mod. HPE/C 22

Voci di capitolato. Generatore termofrigorifero EcoPower Accorroni mod. HPE/C 22 Generatore termofrigorifero EcoPower Accorroni mod. HPE/C 22 Classificazione apparecchio: Pompa di calore monoblocco aria/acqua per installazione da esterno con integrato generatore termico a gas metano.

Dettagli

MANUALE TELECOMANDO RG52A4

MANUALE TELECOMANDO RG52A4 Prima di utilizzare il condizionatore d'aria, si prega di leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimento futuro. CONDIZIONATORI D ARIA MANUALE TELECOMANDO RG52A4 Vi ringraziamo per aver

Dettagli

100% 100% elettrici 100% rispetto. 0% fumi gas di scarico 0% rumore. pannelli radianti surya eccezionali per l essiccazione

100% 100% elettrici 100% rispetto. 0% fumi gas di scarico 0% rumore. pannelli radianti surya eccezionali per l essiccazione pannelli radianti surya eccezionali per l essiccazione 100% già predisposti per cabine vecchie e nuove 100% elettrici 100% rispetto dell ambiente 0% fumi gas di scarico 0% rumore RIDUZIONE dei TEMPI di

Dettagli

Portable air conditioner

Portable air conditioner SP - 000 Climatizzatore portatile Portable air conditioner RTA RTA RTA RTA Parti di ricambio Spare parts RTA Climatizzatori portatili Portable air conditioners /a 0 0 0 0 0 /b RTA Climatizzatori portatili

Dettagli

Manuale d uso. Regolatore di carica REGDUO. per camper, caravan, barche, bus e altri mezzi in movimento ITALIANO

Manuale d uso. Regolatore di carica REGDUO. per camper, caravan, barche, bus e altri mezzi in movimento ITALIANO Manuale d uso Regolatore di carica REGDUO per camper, caravan, barche, bus e altri mezzi in movimento ITALIANO INSTALLAZIONE È consigliabile utilizzare cavi di lunghezza più corta possibile, per ridurre

Dettagli

INDICE. Caratteristiche tecniche 1 Opzioni modulo idraulico 2 Versioni Accessorie 2 Accessori 3

INDICE. Caratteristiche tecniche 1 Opzioni modulo idraulico 2 Versioni Accessorie 2 Accessori 3 ALFA CF 4,9 65 kw Catalogo 202320A01 Emissione 09.03 Sostituisce 10.00 Refrigeratore d acqua ALFA CF Pompa di calore reversibile ALFA CF /HP Unità con serbatoio e pompa ALFA CF /ST Unità motocondensante

Dettagli

40KMC (Q) NAO MARKET. Climatizzatori split unità interna " Cassette" Split system "Global Cassette" indoor unit

40KMC (Q) NAO MARKET. Climatizzatori split unità interna  Cassette Split system Global Cassette indoor unit SP206-0306 40KMC (Q)------30 Climatizzatori split unità interna " Cassette" Split system "Global Cassette" indoor unit Parti di ricambio / Spare parts NAO MARKET 40KMC 08---30 40KMC 024---30 40KMC03036-30

Dettagli

40KMC. Climatizzatori split unità interna " Cassette" Split system "Global Cassette" indoor unit. Parti di ricambio / Spare parts 40KMC

40KMC. Climatizzatori split unità interna  Cassette Split system Global Cassette indoor unit. Parti di ricambio / Spare parts 40KMC SP - 00 Climatizzatori split unità interna " Cassette" Split system "Global Cassette" indoor unit Parti di ricambio / Spare parts 0-0-0 0-06-0-060 0-0-0 Climatizzatori split unità interna "Global Cassette"

Dettagli

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac.

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac. BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge UNITA LUBETOOL MC-EL-3P-4P-5P-6P-7P, MC-EL-3M-4M-5M-6M-7M, MC-EL-2P E MC- EL-2M Sono forniti completi di scatola di protezione metallica

Dettagli