DISPOSITIVI PER LA PROTEZIONE DELLE VIE RESPIRATORIE

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "DISPOSITIVI PER LA PROTEZIONE DELLE VIE RESPIRATORIE"

Transcript

1 DISPOSITIVI PER LA PROTEZIONE DELLE VIE RESPIRATORIE

2

3 indice dei contenuti 02 LA NOSTRA AZIENDA 03 STORIA 03 MISSIONE E INTERNAZIONALIZZAZIONE 04 PRODUZIONE PROPRIA 06 PRODOTTI USA E GETTA p013 Flickit 07 PROTEZIONE DA POLVERI, NEBBIE E FUMI 08 FACCIALI FILTRANTI E LA NUOVA NORMA ARMONIZZATA EN 149:2001+A1: FACCIALI FILTRANTI A COPPA 013 FACCIALI FILTRANTI PER L INDUSTRIA ALIMENTARE - Alimentaria 015 FACCIALI FILTRANTI PIEGHEVOLI Flickit 018 LINEA PIATTA 019 PRODOTTI PERSONALIZZATI / SU RICHIESTA 020 PRODOTTI RIUTILIZZABILI p032 / 045 serie PROTEZIONE DA GAS E VAPORI 022 VORTEX - TECNOLOGIA BLS: RACCORDO A VITE 023 B-LOCK - TECNOLOGIA BLS: RACCORDO A BAIONETTA 024 LIVE VISOR - TECNOLOGIA BLS: VISORE 025 K-OMFORT - TECNOLOGIA BLS: BARDATURA 026 SEMIMASCHERE SERIE TP KIT PREASSEMBLATO PRONTO ALL USO 030 MASCHERE PIENOFACCIALI SERIE 5000 BIFILTRO CON RACCORDO A VITE 032 SEMIMASCHERE SERIE MASCHERE PIENOFACCIALI SERIE 5000 BIFILTRO CON RACCORDO A BAIONETTA 036 SEMIMASCHERE SERIE SGE MASCHERE PIENOFACCIALI SERIE MASCHERE PIENOFACCIALI SERIE 5000 MONOFILTRO 042 ACCESSORI 046 FILTRI 047 FILTRI SERIE 200 CON RACCORDO A BAIONETTA 048 FILTRI SERIE 300 CON RACCORDO A VITE 049 FILTRI SERIE 400 CON RACCORDO UNIFICATO EN SISTEMI A VENTILAZIONE ASSISTITA 051 SGE BLS AIRLINE p034 BLS 5600 / BLS SERIE MERCHANDISING

4 LA NOSTRA 02 AZIENDA 02 LA NOSTRA AZIENDA 03 STORIA 03 MISSIONE E INTERNAZIONALIZZAZIONE 04 PRODUZIONE PROPRIA

5 LA NOSTRA AZIENDA 5 STORIA BLS ha iniziato la sua attività nel 1970 a Milano installando i suoi primi laboratori di produzione e uffici. Inizialmente la produzione si è concentrata sulle maschere a coppa usa e getta. Anno dopo anno l azienda ha migliorato la qualità dei suoi prodotti, diversificato la gamma e aumentato il potenziale di produzione introducendo processi altamente automatizzati seguiti costantemente da un team di esperti. BLS sviluppa internamente i progetti dei macchinari delle proprie linee di produzione. Nel 2003 BLS ha acquisito la società Tecnopro, azienda italiana produttrice di maschere pienofacciali e semimaschere con esperienza ventennale nel settore. Quest attività ha portato BLS a nuove competenze tecniche relative alle materie plastiche di stampaggio ad iniezione. Oggi BLS mantiene una costante relazione con i principali fornitori italiani di polimeri e i maggiori esperti italiani di stampaggio al fine di realizzare prodotti sempre più innovativi e altamente performanti. Nel 2009 BLS ha acquisito un impianto produttivo in Spagna dedicato alla produzione dei filtri. Il 2012 segna l apertura di una sede commerciale BLS a Curitiba in Brasile, con l obiettivo di presidiare il mercato del Sud America. Nel frattempo, a Milano, iniziano i lavori di ristrutturazione di uno stabilimento grande oltre 5000mq che accoglierà gli uffici e tutta la produzione. Questo cambiamento esprime tutta la filosofia dell azienda: un produttore storico, esperto e specializzato, che ha saputo farsi strada nei mercati internazionali grazie allo sviluppo di prodotti seppre innovativi e dagli elevati standard qualitativi. BLS è oggi un produttore in grado di offrire una gamma completa di prodotti a pressione negativa per la protezione delle vie respiratorie. BLS è l unico produttore italiano di facciali filtranti usa e getta. BLS ha un proprio reparto di Ricerca&Sviluppo dove nuovi prodotti sono sviluppati con particolare attenzione all aspetto ergonomico grazie a una equipe di specialisti e con il supporto dell Università degli Studi di Design di Milano. I prodotti BLS sono tutti approvati dall ente certificatore ITALCERT e rispondono dunque ai requisiti CE. La società BLS e i marchi connessi sono inoltre conformi ai requisiti ISO MISSIONE E INTERNAZIONALIZZAZIONE BLS si è posta l obiettivo di diventare un marchio di riferimento per prodotti per la protezione delle vie respiratorie, assecondando ed anticipando l evoluzione dei bisogni del mercato, fornendo prodotti e servizi adeguati, attraverso: - prodotti innovativi che rispondano non solo alle specifiche tecniche di certificazione, ma anche ad un livello di comfort ed igiene avanzato per ridurre i consumi ed aumentare l accettabilità da parte del consumatore finale; - proprietà di know-how dei macchinari altamente automatizzati, al fine di garantire migliori standard in termini di qualità e flessibilità per soddisfare rapidamente le esigenze dei clienti. - nuovi prodotti con soluzioni estetiche e di design, fattore chiave del successo del Made in Italy ; - una diretta relazione con i clienti per garantire un livello di supporto tecnico più professionale e per sviluppare nuove soluzioni specifiche e personalizzate; - un proprio reparto R&D in grado di realizzare in brevissimo tempo nuove soluzioni concordate con i clienti; - internazionalizzazione: con i suoi due impianti di produzione dislocati uno a Milano - Italia - e l altro nei pressi di Barcellona - Spagna - BLS confida nella propria crescita commerciale a livello internazionale concentrando i propri sforzi sulla diffusione del marchio, consolidando la propria presenza nei mercati in cui già opera (grazie ad una vasta rete di distributori partner). Al tempo stesso, BLS esplora nuove possibilità commerciali specialmente in quei mercati con alto potenziale di crescita che sono sempre più consapevoli dell importanza del tema della sicurezza sul lavoro. At present, BLS products are sold in 56 countries

6 6 LA NOSTRA AZIENDA PRODUZIONE PROPRIA IMPIANTI DI PRODUZIONE DI PROPRIETÀ BLS è un fabbricante con impianti di produzione propri dei dispositivi per la protezione delle vie respiratorie usa e getta e riutilizzabili. In particolare, BLS ha un impianto di produzione dedicato per i filtri vicino a Barcellona (Spagna) e uno dedicato alla produzione di facciali filtranti a Milano (Italia). Semimaschere e maschere pienofacciali sono assemblate in entrambi gli stabilimenti. AMPIA GAMMA DI PRODOTTI BLS copre l intera domanda di mercato con una ampia gamma di prodotti a pressione negativa. PROPRIETÀ DI KNOW-HOW BLS sviluppa internamente i progetti dei propri macchinari delle sue linee di produzione. BLS ha consolidato la propria esperienza a partire dagli anni 70 nella tecnologia produttiva dei dispositivi per la protezione delle vie respiratorie. Tutte le linee di prodotto sono costantemente controllate da una équipe di esperti per garantire il massimo livello di qualità e sicurezza. CONTROLLO INTERNO DELLE PERFORMANCE DEL PRODOTTO I tecnici specializzati BLS testano internamente le prestazioni del prodotto.

7 LA NOSTRA AZIENDA

8 PRODOTTI 06 USA E GETTA 06 PRODOTTI USA E GETTA 07 PROTEZIONE DA POLVERI, NEBBIE E FUMI 08 FACCIALI FILTRANTI E LA NUOVA NORMA ARMONIZZATA EN 149:2001+A1: FACCIALI FILTRANTI A COPPA 013 FACCIALI FILTRANTI PER L INDUSTRIA ALIMENTARE - Alimentaria 015 FACCIALI FILTRANTI PIEGHEVOLI Flickit 018 LINEA PIATTA 019 PRODOTTI PERSONALIZZATI / SU RICHIESTA

9 PRODOTTI USA E GETTA 9 PROTECTION DA POLVERI, NEBBIE E FUMI Le POLVERI si formano quando un materiale solido viene scomposto in minuscoli frammenti. Le NEBBIE sono minuscole gocciole che si formano da materiali liquidi mediante processi di nebulizzazione e condensazione. I FUMI si formano quando un materiale (es. un metallo) solido viene vaporizzato dall elevato calore. Il vapore si raffredda velocemente e condensa in particelle estremamente fini. Il termine PARTICOLATO identifica comunemente l insieme di queste particelle solide presenti nell aria (polveri fumi, nebbie). Ci sono due famiglie di prodotti per la protezione da particolati: A) FACCIALE FILTRANTE, INDICATO CON FFP; norma di riferimento EN 149; B) FILTRI (PER SEMIMASCHERA O MASCHERA PIENOFACCIALE), DOVE LA PROTEZIONE DAI PARTICOLATI È INDICATA CON P (trattati nell apposita sezione) norma di riferimento EN 143; In riferimento alla protezione da particolati la normativa attribuisce una protezione crescente all aumentare dell efficienza filtrante: FFP1, FFP2 e FFP3. FACCIALI FILTRANTI EN 149 FFP1 78% FFP2 92% FFP3 98% EFFICIENZA FILTRANTE MINIMA GUIDA ALLA SELEZIONE DELLA CLASSE DI PROTEZIONE L utilizzo di un metodo di protezione delle vie respiratorie poco corretto può essere causa di rischi per la salute non indifferenti e puo causare malattie come l asma. La norma europea EN 529:2005 indica come selezionare correttamente un respiratore in base alla valutazione del rischio. In tale norma è citato il fattore di protezione che è per definizione il parametro che esprime il rapporto tra la concentrazione del contaminante nell ambiente e la sua concentrazione all interno del respiratore. Una distinzione importante riguarda il fattore di protezione nominale (FPN) e il fattore di protezione assegnato (FPA). Il fattore di protezione nominale (FPN) è un numero derivato dalla percentuale massima di perdita totale (verso l interno del respiratore) ammessa dalle norme europee. Il fattore di protezione assegnato (FPA) è il livello di protezione delle vie respiratorie che, in maniera realistica, si può prevedere di ottenere nel posto di lavoro da parte del 95% degli utilizzatori del DPI. Inoltre, un riferimento importante per la scelta del respiratore è il Threshold Limit Value o TLV, ovvero valore limite di esposizione, che indica le concentrazioni ambientali delle sostanze chimiche aerodisperse al di sotto delle quali si ritiene che la maggior parte dei lavoratori possa rimanere esposta ripetutamente giorno dopo giorno, per una vita lavorativa, senza alcun effetto negativo per la salute. I valori di TLV relativi alle varie sostanze FACCIALI FILTRANTI CLASSE FPN MAX CONC. SEMIMASCHERE CON FILTRI CLASSE FILTRO FPN MAX CONC. MASCHERE PIENOFACCIALI CON FILTRI CLASSE FILTRO FPN MAX CONC. FFP1 4 4xTLV P1 4 4xTLV P1 5 5xTLV FFP xTLV P xTLV P xTLV FFP xTLV P xTLV P xTLV *TLV: concentrazione media ponderata nel tempo di una sostanza, alla quale l operatore si può esporre senza effetti negativi sulla salute. LIVELLO DI PROTEZIONE P1 P2 P3 TLV INQUINANTE / EFFICIENZA MINIMA vengono pubblicati ogni anno dall associazione americana degli igienisti industriali (ACGIH). Sono espressi solitamente in valori ponderali (mg/m3) o in valori volumetrici (parti per milione ppm) e vengono aggiornati nel tempo, con l avanzare della ricerca scientifica nel settore dell igiene del lavoro. Qualora non si conosca la concentrazione dell inquinante nell ambiente di lavoro, una prima regola per la selezione del livello minimo di protezione può essere fornita dalla seguente tabella: 10mg/m < > 10mg/m 3 0.1mg/m 3

10 10 PRODOTTI USA E GETTA FACCIALI FILTRANTI E LA NUOVA NORMA ARMONIZZATA EN 149:2001+A1:2009 Nel 2009 è entrata in vigore la nuova norma europea armonizzata EN 149:2001+A1:2009 che sostituisce la precedente norma EN 149:2001. A1:2009 è l emendamento che riporta modifiche e integrazioni alla vigente norma europea EN 149:2001; è stato adottato dal CEN (Comitato Europeo di Normazione) ed è vincolante per tutti gli Stati membri dell UE. COSA CAMBIA 1) DISPOSITIVI MONOUSO E RIUTILIZZABILI Nella nuova norma sono state stabilite due nuove classificazioni in relazione all utilizzo del prodotto: - DISPOSITIVO MONOUSO, ovvero utilizzabile per un massimo di 8 ore continuative (classificazione e marcatura del prodotto NR ) - DISPOSITIVO RIUTILIZZABILE, ovvero utilizzabile per più turni di lavoro (classificazione e marcatura del prodotto R ). 2) PROVA DI ESPOSIZIONE PROLUNGATA Contrariamente alla vecchia normativa che prevedeva la sola prova di efficienza filtrante (con Cloruro di Sodio e Olio di Paraffina) dopo 3 minuti di prova, nella nuova norma si stabilisce che l efficienza filtrante dei dispositivi venga testata più di un ora (63 minuti) di utilizzo e nel caso dei dispositivi riutilizzabili, viene fatta un ulteriore prova dopo averli immagazzinati 24 ore. 3) TEST DI INTASAMENTO CON POLVERE DI DOLOMITE Classificazione e marcatura del prodotto D Con la nuova norma oggi la prova di intasamento è: - facoltativa per i facciali filtranti NR - obbligatoria per i facciali filtranti R La lettera D indica che i facciali hanno passato il test di intasamento con polvere di Dolomite e quindi risultano essere particolarmente performanti e duraturi anche in ambienti con elevata polverosità, mantenendo un elevato grado di comfort. FACCIALI FILTRANTI MONOUSO (CLASSIFICAZIONE E MARCATURA NR ) Nuova prova di esposizione prolungata: obbligatoria. Prova di intasamento con polvere di Dolomite (classificazione e marcatura D ): facoltativa. - Esempio di marcatura: EN 149:2001+A1:2009 FFP2 NR D FACCIALI FILTRANTI RIUTILIZZABILI (CLASSIFICAZIONE E MARCATURA R ) Nuova prova di esposizione prolungata: obbligatoria. Dopo la prova di esposizione prolungata immagazzinamento di 24 ore: obbligatoria. Nuova prova di penetrazione dopo immagazzinamento: obbligatoria. Pulizia e disinfezione sul prodotto prima della prova di penetrazione dopo la prova di immagazzinamento: obbligatoria Prova di intasamento con polvere di Dolomite (classificazione e marcatura D ): obbligatoria. - Esempio di marcatura: EN 149:2001+A1:2009 FFP2 R D ESEMPIO DI MARCATURA COMPLETA DI PRODOTTI BLS Prodotto NR : BLS 226B FFP2 NR D EN 149:2001 CE 0426 Prodotto R : BLS 525B FFP3 R D EN 149:2001 CE 0426 Pur essendo certificati secondo la nuova norma EN 149:2001+A1:2009, sulla marcatura dei facciali filtranti viene riportata la scritta EN 149:2001. Secondo la normativa infatti, la marcatura sul prodotto deve rimanere EN 149:2001 ma dovrà obbligatoriamente contenere le informazioni se il prodotto è monouso (NR) o riutilizzabile (R). Tutti i facciali filtranti BLS sono certificati secondo la normativa EN 149:2001+A1:2009 e hanno superato la prova della Dolomite e quindi risultano essere particolarmente performanti e duraturi.

11 PRODOTTI USA E GETTA 11 FACCIALI FILTRANTI A COPPA Tutti i prodotti sono marcati CE e sono certificati secondo la nuova norma armonizzata EN 149:2001+A1:2009.

12 12 PRODOTTI USA E GETTA FACCIALI FILTRANTI A COPPA Nell ambito di respiratori senza manutenzione o facciali filtranti, BLS si è fatta interprete delle sempre più sentite esigenze da parte degli utilizzatori in termini di: INCREMENTO DELL EFFICIENZA FILTRANTE; DIMINUZIONE DELLA RESISTENZA RESPIRATORIA; COMFORT DURANTE L USO. Articolo Protezione Caratteristiche 120BW FFP1 NR D codice: BW FFP1 NR D codice: BW FFP2 R D codice: BW FFP2 R D codice: B FFP2 R D codice: BW FFP3 R D codice: B FFP3 R D codice: Polveri inerti Carbonato di calcio, magnesio, cemento, legno dolce Polveri inerti in ambienti caldo/umidi Carbonato di calcio, magnesio, cemento, legno dolce Polveri nocive Fibra di vetro, quarzo, legni duri, metalli pesanti Polveri nocive in ambienti caldo/umidi Fibra di vetro, quarzo, legni duri, metalli pesanti Polveri nocive in ambienti caldo/umidi Operazioni di saldatura e brasatura Polveri tossiche in ambienti caldo/umidi Fibra di amianto, metalli pesanti quali cromo, nickel, piombo, principi attivi farmaceutici Polveri tossiche in ambienti caldo/umidi Fibre di amianto, metalli pesanti quali cromo, nickel, piombo, principi attivi farmaceutici Bardatura: elastici termosaldati Bordo di tenuta: superiore Stringinaso: interno Bardatura: elastici termosaldati Bordo di tenuta: superiore Stringinaso: interno Valvola di espirazione Bardatura: elastici termosaldati Bordo di tenuta: superiore Stringinaso: interno Bardatura: elastici termosaldati Bordo di tenuta: superiore Stringinaso: interno Valvola di espirazione Bardatura: elastici regolabili Bordo di tenuta: totale con sistema microforato Stringinaso: interno Valvola di espirazione Bardatura: elastici termosaldati Bordo di tenuta: totale Stringinaso: interno Valvola di espirazione Bardatura: elastici regolabili Bordo di tenuta: totale con sistema microforato Stringinaso: interno Valvola di espirazione

13 PRODOTTI USA E GETTA 13 con carbone attivo Nelle produzioni industriali spesso sono presenti operazioni speciali di saldatura, pulizia con solventi e verniciature a polvere. BLS ha sviluppato una gamma di respiratori studiata per queste esigenze specifiche, inserendo uno strato di carbone attivo all interno del facciale filtrante per trattenere gli odori fastidiosi e sgradevoli di gas e vapori sia organici che acidi presenti in bassa concentrazione (inferiore al TLV). Articolo Protezione Caratteristiche 212B FFP1 NR D codice: B FFP1 NR D codice: B FFP2 NR D codice: B FFP2 NR D codice: B RS FFP2 NR D codice: B FFP2 NR D codice: B FFP2 NR D codice: Polveri inerti: Carbonato di calcio, magnesio, cemento, legno dolce, in presenza di odori sgradevoli Polveri inerti in ambienti caldo/umidi Carbonato di calcio, magnesio, cemento, legno dolce, in presenza di odori sgradevoli Polveri nocive Operazioni di verniciatura a pennello, odori fastidiosi, polveri nocive, legni duri, in presenza di odori sgradevoli Polveri nocive in ambienti caldo/umidi Operazioni di verniciatura a pennello, odori fastidiosi, polveri nocive, legni duri, in presenza di odori sgradevoli Polveri nocive in ambienti caldo/umidi Operazioni di saldatura di metalli pesanti e presenza di ozono Polveri nocive Operazioni di galvanica e lavorazione alluminio in presenza di esalazioni di gas acidi Polveri tossiche in ambienti caldo/umidi Operazioni di galvanica e lavorazione alluminio in presenza di esalazioni di gas acidi Bardatura: elastici Bordo di tenuta: superiore Stringinaso: interno Carbone attivo per: gas e vapori organici Bardatura: elastici Bordo di tenuta: superiore Stringinaso: interno Valvola di espirazione Carbone attivo per: gas e vapori organici Bardatura: elastici Bordo di tenuta: superiore Stringinaso: interno Carbone attivo per: gas e vapori organici Bardatura: elastici Bordo di tenuta: superiore Stringinaso: interno Valvola di espirazione Carbone attivo per: gas e vapori organici Bardatura: elastici regolabili Bordo di tenuta: con sistema microforato Stringinaso: interno Valvola di espirazione Carbone attivo per: gas e vapori organici Bardatura: elastici Bordo di tenuta: superiore Stringinaso: interno Carbone attivo per: gas e vapori acidi Bardatura: elastici Bordo di tenuta: superiore Stringinaso: interno Valvola di espirazione Carbone attivo per: gas e vapori acidi

14 14 PRODOTTI USA E GETTA dettagli tecnici Il bordo di tenuta totale, usato in alcuni modelli, presenta piccoli fori che riducono l umidità all interno del DPI e aumentano così il comfort per l utilizzatore. La maggior quantità di tessuto, evidenziabile dalle pieghe sulla superficie del facciale filtrante, e la maggior concavità della maschera offrono una maggior durata del DPI e una minore resistenza respiratoria. Per evitare le possibili contaminazioni del prodotto (come richiesto ad esempio da alcune industrie farmaceutiche ed alimentari), il ferretto stringinaso interno è posto tra due strati di tessuto in modo da ridurre il più possibile le parti in metallo del DPI. Una notevole distanza tra la superficie interna del facciale filtrante e la bocca dell utilizzatore permette di evitare il senso di oppressione del DPI e offre un maggior comfort per l utilizzatore. EXCLUSIVE Il mercato risulta sempre più sensibile a dispositivi che riducano al minimo la presenza di parti metalliche. Per venire incontro a questa esigenza BLS ha sviluppato la propria linea di facciali filtranti a coppa con elastici termosaldati. Il confezionamento singolo disponibile per alcuni prodotti migliora l aspetto igienico e ne riduce i consumi.

15 PRODOTTI USA E GETTA 15 FACCIALI FILTRANTI PER L INDUSTRIA ALIMENTARE ALIMENTaria by BLS è la linea di facciali filtranti a coppa pensata e sviluppata per la protezione dei lavoratori dell industria alimentare dove è frequente l esposizione ad alcune polveri sottili derivanti da farina, nocciole, additivi, spezie, condimenti, caffè, zucchero, proteine di uova e pesce. CARATTERISTICHE COLORE ALTAMENTE RICONOSCIBILE: tessuto filtrante con colorazione azzurro no-food PRIVO DI PARTI METALLICHE ESPOSTE: ferretto stringinaso interno elastici termosaldati elimina la possibilità di contaminazione del prodotto SICUREZZA / FACILE VESTIBILITÀ / COMFORT: la valvola di espirazione riduce l umidità all interno della maschera migliorando il comfort per l utilizzatore il materiale filtrante aiuta a proteggere l utilizzatore dai pericolosi contaminanti presenti nell aria filtrando le particelle pericolose per la salute grazie all innovativa struttura preformata il dispositivo è semplice sia da indossare che da regolare Elevato comfort per l utilizzatore 12 1 Colore azzurro per una elevata riconoscibilità Facile da indossare 11 2 Coperchio trasparente della valvola per facilitare il controllo durante la pulizia Adatto a ogni tipo di viso 10 3 Elastici termosaldati Innovativa struttura ergonomica preformata 9 4 Confezionamento singolo per la massima igiene 100% Made in Italy 8 5 Elevata efficienza filtrante Senza lattice 7 6 Bassa resistenza respiratoria PRODOTTO CODICE PROTEZIONE PECULIARITA CERTIFICAZIONE 122BW FFP FFP1 valvola di espirazione EN 149:2001+A1: BW FFP FFP2 valvola di espirazione EN 149:2001+A1:2009

16

17 PRODOTTI USA E GETTA 17 FACCIALI FILTRANTI PIEGHEVOLI Nuova linea pieghevole: sistema di apertura rapido brevettato ferretto stringinaso interno + elastici saldati formato tascabile + confezione singola design registrato ADI n. protocol R.P Tutti i prodotti sono marcati CE e sono certificati secondo la nuova norma armonizzata EN 149:2001+A1:2009.

18 18 PRODOTTI USA E GETTA FACCIALI FILTRANTI PIEGHEVOLI Nell ambito di respiratori senza manutenzione o facciali filtranti pieghevoli, BLS presenta una linea completa di prodotti, soddisfacendo le richieste del mercato in termini di: RIDUZIONE DEI CONSUMI MIGLIORAMENTO DELL ASPETTO IGIENICO COMFORT DURANTE L USO SISTEMA INNOVATIVO E RAPIDO DI APERTURA Articolo Protezione Caratteristiche 820 FFP1 NR D codice: FFP1 NR D codice: FFP2 NR D codice: FFP2 NR D codice: FFP3 R D codice: Polveri inerti Carbonato di calcio, magnesio, cemento, legno dolce Polveri inerti in ambienti caldo/umidi Carbonato di calcio, magnesio, cemento, legno dolce Polveri nocive Fibra di vetro, quarzo, legni duri, metalli pesanti Polveri nocive in ambienti caldo/umidi Fibra di vetro, quarzo, legni duri, metalli pesanti Polveri tossiche in ambienti caldo/umidi Fibre di amianto, metalli pesanti quali cromo, nickel, piombo, principi attivi farmaceutici Bardatura: elastici termosaldati Bordo di tenuta: superiore interno Stringinaso: interno Bardatura: elastici termosaldati Bordo di tenuta: superiore interno Stringinaso: interno Valvola di espirazione Bardatura: elastici termosaldati Bordo di tenuta: superiore interno Stringinaso: interno Bardatura: elastici termosaldati Bordo di tenuta: superiore interno Stringinaso: interno Valvola di espirazione Bardatura: elastici termosaldati Bordo di tenuta: superiore interno Stringinaso: interno Valvola di espirazione

19 PRODOTTI USA E GETTA 19 dettagli tecnici I facciali filtranti pieghevoli sono costituiti da lembi di materiale filtrante che garantiscono una perfetta aderenza al viso dell utilizzatore. L ampia superficie del facciale filtrante garantisce una maggior copertura del viso dell utilizzatore e facilita la respirazione garantendo una migliore durata e una minore resistenza respiratoria. Per evitare le possibili contaminazioni del prodotto (come richiesto ad esempio da alcune industrie farmaceutiche ed alimentari) il ferretto stringinaso interno è posto tra due strati di tessuto in modo da ridurre il più possibile le parti in alluminio del DPI. Il confezionamento singolo nel pratico formato tascabile offre una maggiore praticità e una maggior igiene per l utilizzatore. L apertura rapida e innovativa garantisce la massima praticità d uso e l igiene del prodotto. Per BLS la cura del cliente è un elemento primario: pr questo BLS ha creato delle box promozionali contenenti un prodotto campione.

20 20 PRODOTTI USA E GETTA LINEA PIATTA Articolo Protezione Caratteristiche 720 FFP1 NR D codice: FFP1 NR D codice: FFP2 NR D codice: FFP2 NR D codice: FFP3 R D codice: Con carbone attivo 732 FFP1 NR D codice: FFP1 NR D codice: FFP2 NR D codice: FFP2 NR D codice: Polveri inerti Carbonato di calcio, magnesio, cemento, legno dolce In ambienti caldo/umidi, polveri inerti Carbonato di calcio, magnesio, cemento, legno dolce Polveri nocive Fibra di vetro, quarzo, legni duri, metalli pesanti In ambienti caldo/umidi, polveri nocive Fibra di vetro, quarzo, legni duri, metalli pesanti Polveri tossiche Fibre di amianto, metalli pesanti quali cromo, nickel, piombo, principi attivi farmaceutici Polveri inerti Carbonato di calcio, magnesio, cemento, legno dolce, in presenza di odori sgradevoli In ambienti caldo/umidi, polveri inerti Carbonato di calcio, magnesio, cemento, legno dolce, in presenza odori sgradevoli Polveri inerti Operazioni di verniciatura a pennello, odori fastidiosi, polveri nocive, legni duri In ambienti caldo/umidi, polveri inerti Per operazioni di verniciatura a pennello, odori fastidiosi, polveri nocive, legni duri Bardatura: elastici Bordo di tenuta: superiore Stringinaso: interno Bardatura: elastici Bordo di tenuta: superiore Stringinaso: interno Valvola di espirazione Bardatura: elastici Bordo di tenuta: superiore Stringinaso: interno Bardatura: elastici Bordo di tenuta: superiore Stringinaso: interno Valvola di espirazione Bardatura: elastici Bordo di tenuta: superiore Stringinaso: interno Valvola di espirazione Bardatura: elastici Bordo di tenuta: superiore Stringinaso: interno Bardatura: elastici Bordo di tenuta: superiore Stringinaso: interno Valvola di espirazione Bardatura: elastici Bordo di tenuta: superiore Stringinaso: interno Bardatura: elastici Bordo di tenuta: superiore Stringinaso: interno Valvola di espirazione

21 PRODOTTI USA E GETTA 21 PRODOTTI PERSONALIZZATI / SU RICHIESTA FLESSIBILITÀ DI PRODUZIONE GRAZIE A UN PROPRIO KNOW HOW PRODUTTIVO BLS è in grado di personalizzare i prodotti grazie ad una ampia flessibilità di produzione. BLS ha un reparto dedicato allo sviluppo dei prodotti personalizzati, dove soluzioni flessibili e personalizzate vengono studiate e sviluppate dai designer BLS. PRODOTTI PERSONALIZZATI Un proprio reparto Ricerca&Sviluppo significa capacità di realizzare prodotti su misura molto velocemente venendo incontro a richieste specifiche da parte del cliente sempre ponendo grande attenzione all aspetto estetico ed ergonomico. Il servizio di assistenza clienti BLS monitora e si confronta costantemente con il cliente per ottenere la migliore soluzione personalizzata. facciale filtrante a coppa in confezione singola 120B FFP1 NR D 122B FFP1 NR D 128B FFP2 NR D 129B FFP2 NR D 217B FFP2 NR D 225B FFP2 NR D 226B FFP2 NR D 510B FFP2 R D 525B FFP3 R D 505B FFP3 R D confezione settimanale (5 pz) colori differenti common brand / logo del cliente

22 PRODOTTI 020 RIUTILIZZABILI 020 PRODOTTI RIUTILIZZABILI 021 PROTEZIONE DA GAS E VAPORI 022 VORTEX - TECNOLOGIA BLS: RACCORDO A VITE 023 B-LOCK - TECNOLOGIA BLS: RACCORDO A BAIONETTA 024 LIVE VISOR - TECNOLOGIA BLS: VISORE DELLA MASCHERA 025 K-OMFORT - TECNOLOGIA BLS: BARDATURA 026 SEMIMASCHERE SERIE TP KIT PREASSEMBLATO PRONTO ALL USO 030 MASCHERE PIENOFACCIALI SERIE 5000 BIFILTRO CON RACCORDO A VITE 032 SEMIMASCHERE SERIE MASCHERE PIENOFACCIALI SERIE 5000 BIFILTRO CON RACCORDO A BAIONETTA 036 SEMIMASCHERE SERIE SGE MASCHERE PIENOFACCIALI SERIE MASCHERE PIENOFACCIALI SERIE 5000 MONOFILTRO 042 ACCESSORI

23 PRODOTTI RIUTILIZZABILI 23 PROTEZIONE DA GAS E VAPORI I GAS sono sostanze che a temperatura e pressione ambiente si presentano allo stato aeriforme (esempio di gas sono ossigeno, azoto, anidride carbonica). I VAPORI sono sostanze che a temperatura e pressione ambiente si presentano allo stato liquido o solido e attraverso processi di ebollizione o evaporazione, passano allo stato aeriforme (esempio di vapori sono: acetone, toluolo, esano). Per proteggersi da questo tipo di contaminanti, è necessario un filtro a carbone attivo opportunamente trattato per assorbire selettivamente le diverse sostanze. La Norma Europea EN 14387:2004+A1:2008 definisce la protezione contro gas e vapori, secondo la seguente tabella: TYPO COLORE PROTEZIONE A MARRONE Gas e vapori organici con punto di ebollizione maggiore a 65 C B GRIGIO Gas e vapori inorganici E GIALLO Gas acidi K VERDE Ammoniaca e derivati AX MARRONE Gas e vapori organici con punto di ebollizione minore di 65 C GUIDA ALLA SELEZIONE DELLA CLASSE DI PROTEZIONE Per selezionare la giusta protezione da gas e vapori, è necessario conoscere la natura chimica dell inquinante ed eventualmente ricorrere alle tabelle (fornite da BLS) che riportano il tipo di filtro da utilizzare in funzione della sostanza contaminante e la sua concentrazione, assicurandosi che il livello di ossigeno sia superiore al 17%. La normativa prevede tre classi di capacità dei filtri: bassa (classe 1), media (classe 2), alta (classe 3). Nella protezione da gas e vapori, l efficienza filtrante totale è determinata dal tipo di maschera e non dal filtro utilizzato. Sebbene l efficienza filtrante dei filtri sia prossima al 100%, all aumentare della capacità cresce la durata del filtro, in quanto la quantità di carbone attivo è maggiore. Per contro, incrementando sia il volume sia il peso del filtro, aumenta lo sforzo respiratorio. CLASSE CAPACITA BASSA MEDIA ALTA LIMITE DI UTILIZZO 1000 ppm 5000 ppm ppm SEMIMASCHERE MASCHERE PIENOFACCIALI FPN MAX CONCENTRAZIONE FPN MAX CONCENTRAZIONE GAS 50 50xTLV xTLV GAS P xTLV xTLV *TLV: concentrazione media ponderata nel tempo di una sostanza, alla quale l operatore si può esporre senza effetti negativi sulla salute. PROTEZIONE DA GAS E VAPORI E DAI PARTICOLATI CON FILTRI COMBINATI Nelle situazioni ambientali nelle quali ci troviamo in presenza sia di gas/vapori che di particolati si ricorrerà a una protezione con filtri detti combinati, che proteggono sia da gas e vapori sia da particolati (polveri, nebbie, fumi). Tali filtri abbinano un filtro antigas a uno antipolvere. BLS mette a disposizione dei propri clienti una gamma completa di filtri.

24 24 PRODOTTI RIUTILIZZABILI Tecnologia BLS: raccordo a vite Intuitivo Filtro di facile montaggio grazie al raccordo a vite Resistente Il raccordo filettato resiste all usura del tempo Bilanciato Miglior distribuzione del peso sulla maschera, maggior stabilità Ventilato Le tre alette sul portafiltri generano un flusso d aria lamellare che riduce la resistenza respiratoria ed aumenta la durata del filtro Disponibile per semimaschere TP2000 R/S maschere pieno facciali BLS 5250 e BLS 5500

25 PRODOTTI RIUTILIZZABILI 25 Tecnologia BLS: raccordo a baionetta Veloce Raccordo a baionetta facile e intuitivo Robusto Resistente alle sollecitazioni e al tempo Bilanciato Miglior distribuzione del peso sulla maschera, maggior stabilità Feedback Indicazione del montaggio corretto del filtro grazie al finecorsa Disponibile per semimaschere 4000 R/S maschere pieno facciali BLS 5600 e BLS 5700

26 26 PRODOTTI RIUTILIZZABILI Tecnologia BLS: visore pienofacciale Capacità visiva Il visore LiveVisor assicura un campo visivo privo di distorsioni Comfort Il visore non lascia segni sul viso Resistenza Anti-graffio, anti-nebbia e anti-acido Certificato Visore in policarbolnato certificato in classe ottica (normativa EN 166): protegge dai rischi più comuni Disponibile per maschere pienofacciali serie 5000

27 PRODOTTI RIUTILIZZABILI 27 Tecnologia BLS: bardatura Sicurezza La bardatura è direttamente fissata al corpo rigido della maschera, così da assicurare un comfort ottimale Peso Il peso della maschera è bilanciato uniformemente Comfort La bardatura non lascia segni sul viso Regolazione 4 (semimaschere) o 6 (maschere pienofacciali) fibbie per una regolazione precisa, sicura e confortevole Disponibile per semimaschere 4000 R/S, TP2000 R/S, SGE46 maschere pienofacciali serie 5000

28 28 PRODOTTI RIUTILIZZABILI SEMIMASCHERE SERIE TP2000

29 PRODOTTI RIUTILIZZABILI 29 dettagli tecnici L oronasale è disponibile in morbida gomma termoplastica (TP2000 R) o gomma siliconica (TP2000 S) per un maggiore comfort per l utilizzatore. L ampia guarnizione facciale garantisce una tenuta perfetta. Le alette presenti all interno dei portafiltri convogliano l aria e ne facilitano la circolazione, permettendo di sfruttare a pieno la capacità e la durata del filtro. La regolazione della bardatura è semplice e sicura grazie al sistema di arresto. La bardatura è tagliata ad acqua e garantisce una perfetta adattabilità e comodità per l utilizzatore. La bardatura di sostegno è fissata al corpo rigido della semimaschera e non direttamente sull oronasale, in modo da non segnare il viso dell utilizzatore ed assicurare una tenuta più uniforme, offrendo un maggior comfort. Le semimaschere della serie TP2000 utilizzano le stesse valvole di tenuta studiate e realizzate per le maschere pienofacciali, per un assoluta garanzia di tenuta. prodotti Codice Articolo Guarnizione Raccordo filtri Peculiarità Certificazione TP2000 R gomma termoplastica a vite testiera ergonomica e regolabile EN TP2000 S gomma siliconica a vite testiera ergonomica e regolabile EN 140

30 30 PRODOTTI RIUTILIZZABILI KIT PREASSEMBLATI PRONTI ALL USO

31 PRODOTTI RIUTILIZZABILI 31 KIT PREASSEMBLATI PRONTI ALL USO Per facilitare la praticità di utilizzo, BLS ha sviluppato kit preassemblati pronti all uso. I kit sono composti dalla semimaschera TP2000 R e filtri già assemblati per le varie applicazioni d uso. I kit sono forniti in un pratico sacchetto richiudibile. I kit presentano notevoli vantaggi in termini di: PRATICITÀ DI IMPIEGO SALVAGUARDIA DELL IGIENE DEL PRODOTTO E DELLA DURATA DEI FILTRI GRAZIE AL SACCHETTO RICHIUDIBILE POSSIBILITÀ DI SOSTITUIRE I FILTRI DEL KIT UNA VOLTA SATURI Codice Articolo Filtri Applicazioni TP2100 A2P2 NR Verniciatura a spruzzo, fabbrica di resine, costruzioni navali, processi chimici, agricoltura e automotive in presenza di polveri nocive TP2200 A1B1E1P2 NR Pulizia con acidi, incisione metalli, decappaggio metalli con presenza di polveri nocive TP2300 A1B1E1K1 Lavorazioni con presenza di acidi, anidride solforosa, acido cloridrico, ammoniaca e derivati TP2400 A1B1E1K1P3 R Processi chimici o dove si necessita di un filtro completo sia per gas/vapori che per polveri tossiche TP2500 P3 R TP2600 A2P3 R Bonifiche amianto, saldatura acciaio inossidabile, lavorazioni in presenza di polveri tossiche come piombo e cromo Verniciatura a spruzzo, fabbrica di resine, costruzioni navali, processi chimici, agricoltura, automotive e lavorazioni del legno in presenza di polveri tossiche

32 32 PRODOTTI RIUTILIZZABILI MASCHERE PIENOFACCIALI SERIE 5000 BIFILTRO CON RACCORDO A VITE

33 PRODOTTI RIUTILIZZABILI 33 dettagli tecnici La guarnizione in morbida termogomma (BLS 5250) e la guarnizione in silicone (BLS 5500) con certificazione FDA, offre un maggior comfort per l utilizzatore. Il visore offre un campo visivo privo di distorsioni e garantisce maggior sicurezza nell utilizzo del prodotto e una minor stanchezza per la vista. Il visore è sottoposto a trattamento antiappanamento, anti-graffio e anti-acido, per offrire una maggior durata del prodotto e garantire una maggior sicurezza per l utilizzatore. Il visore ha superato i test della classe ottica 1. I due raccordi portafiltro laterali garantiscono una distribuzione dei pesi più equilibrata e offrono un campo visivo più ampio, assicurando un maggior comfort e sicurezza per l utilizzo del prodotto. Le maschere bifilitro garantiscono pertanto una maggiore comodità d uso. Le valvole del mascherino interno in silicone completamente lisce assicurano una maggior sicurezza per l utilizzatore. La bardatura con 6 punti di fissaggio è montata sul corpo rigido della maschera e non sulla guarnizione facciale, evitando così di segnare il viso dell utilizzatore nei punti di pressione e garantendo un maggior comfort. prodotti Codice Articolo Classe Guarnizione Raccordo filtri Peculiarità Certificazione BLS gomma termoplastica a vite visore in policarbonato trattato antigraffio ed antiappannamento BLS gomma siliconica a vite visore in policarbonato trattato antigraffio ed antiappannamento EN 136 EN 136

34 34 PRODOTTI RIUTILIZZABILI SEMIMASCHERE SERIE 4000

35 PRODOTTI RIUTILIZZABILI 35 dettagli tecnici Oronasale ergonomico e confortevole. Profumato alla vaniglia e con effetto soft touch per il modello 4000 R. Il sistema di raccordo a baionetta garantisce un raccordo rapido e sicuro del filtro. L ampia superficie dell oronasale garantisce una perfetta vestibilità. La regolazione della bardatura è semplice e sicura grazie al sistema di arresto. Oronasale ergonomico e confortevole. Profumato alla vaniglia e con effetto soft touch per il modello 4000 R. Nuova testiera easy fit system, regolabile attraverso una cremagliera micrometrica. La bardatura è direttamente fissata al corpo rigido della maschera per una migliore distribuzione della tenuta e un maggior comfort sul viso dell utilizzatore. La semimaschera 4000 può essere smontata in tutti i tuoi i suoi componenti in meno di 1 minuto. In questo modo la pulizia risulta più facile e veloce. Guarda il video su prodotti Codice Articolo Guarnizione Raccordo filtri Peculiarità Certificazione R S/M gomma termoplastica baionetta testiera ergonomica e regolabile EN R M/L gomma termoplastica baionetta testiera ergonomica e regolabile EN S S/M gomma siliconica baionetta testiera ergonomica e regolabile EN S M/L gomma siliconica baionetta testiera ergonomica e regolabile EN 140

36 36 PRODOTTI RIUTILIZZABILI MASCHERE PIENOFACCIALI SERIE 5000 BIFILTRO CON RACCORDO A BAIONETTA

37 PRODOTTI RIUTILIZZABILI 37 dettagli tecnici La guarnizione in morbida termogomma (BLS 5600) e la guarnizione in silicone (BLS 5700), con certificazione FDA, offre un maggior comfort per l utilizzatore. BLS 5600 e 5700 sono dotate di un sistema filtri a baionetta, per un attacco veloce e sicuro. Il visore in policarbonato testato in classe ottica (normativa EN 166), assicura un campo visivo privo di distorsioni, è trattato antigraffio e antiacido. La valvola di espirazione delle maschere pieno facciali serie 5000 è provvista di coperchio anti-schizzi. La bardatura è fissata al corpo rigido della maschera in 6 punti, evitando così di segnare il viso dell utilizzatore nei punti di pressione e garantendo un maggior comfort. prodotti Codice Articolo Classe Guarnizione Raccordo filtri Peculiarità Certificazione BLS gomma termoplastica baionetta visore in policarbonato trattato antigraffio ed antiappannamento BLS gomma siliconica baionetta visore in policarbonato trattato antigraffio ed antiappannamento EN 136 EN 136

38 38 PRODOTTI RIUTILIZZABILI SEMIMASCHERE SERIE SGE46

39 PRODOTTI RIUTILIZZABILI 39 dettagli tecnici L oronasale in silicone garantisce il massimo comfort per l utilizzatore. La bardatura di sostegno è fissata al corpo rigido della semimaschera e non direttamente sull oronasale, per non segnare il viso dell utilizzatore ed assicurare una tenuta più uniforme, offrendo un maggior comfort. La regolazione della bardatura è semplice e sicura grazie al sistema di arresto. La bardatura è tagliata ad acqua e garantisce una perfetta adattabilità e comodità per l utilizzatore. L ampia superficie dell oronasale garantisce una perfetta vestibilità. prodotti Codice Articolo Guarnizione Raccordo filtri Peculiarità Certificazione SGE46 gomma siliconica unificato EN testiera ergonomica e regolabile EN 140

40 40 PRODOTTI RIUTILIZZABILI MASCHERE PIENOFACCIALI SERIE 3000

41 PRODOTTI RIUTILIZZABILI 41 dettagli tecnici La guarnizione è disponibile in gomma naturale (BLS 3150) o gomma siliconica (BLS 3400). L oronasale interno è in gomma termoplastica. Il visore offre un ottimo campo visivo e assicura un alto livello di sicurezza. Opzionale: visore in vetro specifico per lavori con solventi (BLS 3150V). I 5 punti d attacco al corpo rigido della maschera assicurano un miglior bilanciamento della guarnizione. Cinghiaggio facilmente amovibile per facilitare le operazioni di pulizia. prodotti Codice Articolo Classe Guarnizione Raccordo filtri Peculiarità Certificazione BLS gomma naturale unificato EN visore in policarbonato EN BLS 3150V 2 gomma naturale unificato EN visore in vetro EN BLS gomma siliconica unificato EN visore in policarbonato EN 136

42 42 PRODOTTI RIUTILIZZABILI MASCHERE PIANOFACCIALI SERIE 5000 MONOFILTRO

43 PRODOTTI RIUTILIZZABILI 43 dettagli tecnici La guarnizione in morbida termogomma (BLS 5150) e la guarnizione in silicone (BLS 5400) con certificazione FDA, offre un maggior comfort per l utilizzatore. L oronasale interno è in silicone. La bardatura con 6 punti di fissaggio è montata sul corpo rigido della maschera e non sulla guarnizione facciale, evitando così di segnare il viso dell utilizzatore nei punti di pressione e garantendo un maggior comfort. Il visore offre un campo visivo privo di distorsioni, garantisce maggior sicurezza nell utilizzo del prodotto e una minor stanchezza per la vista. Il visore ha superato i test della classe ottica 1 (EN 166). Il visore è sottoposto a trattamento antiappanamento, antigraffio e anti-acido, per offrire una maggior durata del prodotto e garantire una maggior sicurezza per l utilizzatore. Le valvole del mascherino interno in silicone completamente lisce assicurano una maggior sicurezza per l utilizzatore. Il cappuccio antiacido BLS garantisce una perfetta adesione tra il visore in policarbonato e la guarnizione facciale per eliminare ogni possibilità di penetrazione del contaminante. Copre la testa, le spalle e la parte superiore del busto. prodotti Codice Articolo Classe Guarnizione Raccordo filtri Peculiarità Certificazione BLS gomma termoplastica unificato EN visore in policarbonato trattato antigraffio ed anti-appannamento BLS gomma siliconica unificato EN visore in policarbonato trattato antigraffio ed anti-appannamento BLS 5400/C 3 gomma siliconica unificato EN con cappuccio protettivo e visore in policarbonato trattato antigraffio ed anti-appannamento EN 136 EN 136 EN 136

44 44 PRODOTTI RIUTILIZZABILI ACCESSORI C22 Montatura per lenti correttive per maschera pienofacciale C41 Borsa tessile portatile portamaschere e filtro con tracolla K13 Film salvaschermo per maschera pienofacciale C90 Contenitore per maschera pienofacciale e filtri da fissare alla parete K15 Coprivisore in policarbonato per maschera pienofacciale C10 Bardatura tessile per maschera pienofacciale C43 Astuccio con maniglia in tessuto per semimaschere

45

46

47 La semimaschera 4000 può essere smontata in tutti i suoi componenti in meno di 1 minuto. In questo modo la pulizia risulta più facile e veloce.

48 FILTRI FILTRI 047 SERIE 200 CON RACCORDO A BAIONETTA 048 SERIE 300 CON RACCORDO A VITE 049 SERIE 400 CON RACCORDO UNIFICATO EN 148-1

49 FILTRI 49 FILTRI SERIE 200 CON RACCORDO A BAIONETTA Filtri (da usare in coppia) per i modelli di semimaschere serie 4000 e di maschere pienofacciali BLS 5600 e BLS I filtri sono certificati secondo le normative EN (antigas e combinati) e EN 143 (antiparticolati). Filtro Codice Protezione Caratteristiche 202 FILTRO P3 R Polveri 211 FILTRO A Gas e vapori organici, classe FILTRO AX Gas e vapori organici, con un punto di ebollizione inferiore a 65 C 213 FILTRO ABE Gas e vapori organici, inorganici e acidi, classe FILTRO ABEK Gas e vapori organici, inorganici, acidi, ammoniaca e derivati, classe FILTRO A2P3 R Gas e vapori organici, classe 2 e polveri 222 FILTRO ABEK1P3 R Gas e vapori organici, inorganici, acidi, ammoniaca e derivati, classe 1 e polveri 225 FILTRO AXP Gas e vapori organici, con un punto di ebollizione inferiore a 65 C e polveri 226 FILTRO ABE1P3 R Gas e vapori organici, inorganici e acidi, classe 1 e polveri 241 FILTRO A2 lunga durata Gas e vapori organici, classe FILTRO ABE Gas e vapori organici, inorganici, acidi, classe FILTRO ABEK Gas e vapori organici, inorganici, acidi, ammoniaca e derivati, classe FILTRO K Ammoniaca e derivati, classe FILTRO A2P3 R lunga durata Gas e vapori organici, classe 2 e polveri 253 FILTRO ABE2P3 R * Gas e vapori organici, inorganici, acidi, ammoniaca e derivati, classe 2, polveri 254 FILTRO ABEK2P3 R * Gas e vapori organici, inorganici, acidi, ammoniaca e derivati, classe 2, polveri 301 PREFILTRO P2 NR Prefiltro polveri nocive montato su 211, 213, 214, 241, 243, 244 * = i filtri così contrassegnati non possono essere utilizzati con la semimaschera 4000 R e 4000 S perché il peso della coppia di filtri supera i 300 gr (EN 140)

50 50 FILTRI FILTRI SERIE 300 CON RACCORDO A VITE Filtri (da usare in coppia) per i modelli di semimaschere TP2000 R/S, i kit preassemblati pronti all uso e le maschere pienofacciali (BLS 5250 e BLS 5500). I filtri sono certificati secondo le normative EN (antigas e combinati) e EN 143 (antiparticolati). Filtro Codice Protezione Caratteristiche 311 FILTRO A Gas e vapori organici, classe FILTRO AX Gas e vapori organici, con un punto di ebollizione inferiore a 65 C 313 FILTRO ABE Gas e vapori organici, inorganici, acidi, classe FILTRO ABEK Gas e vapori organici, inorganici, acidi, ammoniaca e derivati, classe FILTRO A2P3 R Gas e vapori organici, classe 2, e polveri 322 FILTRO ABEK1P3 R Gas e vapori organici, inorganici, acidi, ammoniaca e derivati, classe 1 e polveri 325 FILTRO AXP Gas e vapori organici, con un punto di ebollizione inferiore a 65 C e polveri 326 FILTRO ABE1P Gas e vapori organici, inorganici, acidi, classe 1 e polveri 341 FILTRO A2 lunga durata Gas e vapori organici, classe FILTRO ABE Gas e vapori organici, inorganici e acidi, classe FILTRO ABEK Gas e vapori organici, inorganici, acidi, ammoniaca e derivati, classe FILTRO K Ammoniaca e derivati, classe FILTRO A2P3 lunga durata Gas e vapori organici, classe 2 e polveri 353 FILTRO ABE2P3 R * Gas e vapori organici, inorganici, acidi, classe 2 e polveri 354 FILTRO ABEK2P3 R * Gas e vapori organici, inorganici, acidi, ammoniaca e derivati, classe 2 e polveri 301 PREFILTRO P2 NR Prefiltro polveri nocive, montato su filtri 311, 312, 313, 314, 341, 342, 343, FILTRO P3 R Polveri * = i filtri così contrassegnati non possono essere utilizzati con la semimaschera TP2000 R e TP2000 S perché il peso della coppia di filtri supera i 300 gr (EN 140)

51 FILTRI 51 FILTRI SERIE 400 CON RACCORDO UNIFICATO EN Filtri per semimaschera SGE46 e maschere pienofacciali (BLS 5150, BLS 5400 e serie 3000). I filtri sono certificati secondo le normative EN (antigas e combinati) e EN 143 (antiparticolati). Filtro Codice Protezione Caratteristiche 401 FILTRO P3 R Polveri 411 FILTRO A Gas e vapori organici, classe FILTRO AX Gas e vapori organici, con punto di ebollizione inferiore a FILTRO K Ammoniaca e derivati, classe FILTRO ABE Gas e vapori organici, inorganici e gas acidi, classe FILTRO ABEK Gas e vapori organici, inorganici, gas acidi, ammoniaca e derivati, classe FILTRO A2P3 R * Gas e vapori organici, classe 2 e polveri 422 FILTRO AXP3 R Gas e vapori organici, con punto di ebollizione inferiore a 65 e polveri 423 FILTRO ABE2P3 R * Gas e vapori organici, inorganici, gas acidi, classe 2 e polveri 424 FILTRO A1B1E1K1P3 R Gas e vapori organici, inorganici, gas acidi, ammoniaca e derivati, classe 1 e polveri 425 FILTRO ABEK2P3 R * Gas e vapori organici, inorganici, gas acidi, ammoniaca e derivati, classe 2 e polveri 430 FILTRO ABEK2HgP3 * Gas e vapori organici, inorganici, gas acidi, ammoniaca e derivati, mercurio, classe 2 e polveri * = i filtri così contrassegnati non possono essere utilizzati con la semimaschera SGE46 perché il peso supera i 300 gr (EN 140)

52 SISTEMI 50 A VENTILAZIONE ASSISTITA 050 SISTEMI A VENTILAZIONE ASSISTITA 051 SGE2600

53 SGE2600 SISTEMI A VENTILAZIONE ASSISTITA 53

54 54 SISTEMI A VENTILAZIONE ASSISTITA SGE2600 I sistemi a ventilazione assistita antiparticolato forniscono all utilizzatore aria ambiente filtrata. Il costante flusso d aria e l assenza di sforzo respiratorio, fanno di questi sistemi la soluzione ideale per impieghi gravosi, in particolare nelle operazioni di bonifica amianto. È costituito da: - unità motorizzata filtrante, alimentata con batteria ricaricabile - tubo corrugato di raccordo maschera elettrorespiratore in gomma - maschera pienofacciale modelli BLS 5150, BLS filtro antiparticolato (polveri, fumi e nebbie) ad alta efficienza TMP3, sostituibile, con fattore di protezione assegnato 400 x TLV - coperchio di protezione filtro per docce di decontaminazione - prefiltro opzionale per salvaguardare e aumentare la durata del filtro TMP3 L elettroventilatore SGE2600 è marcato CE e certificato in accordo alla norma EN PROVE SECONDO EN 12942:1998/A2:2008 LIMITI EN SGE2600 Perdita di tenuta totale verso l interno (%) Massima perdita totale con ventilazione < 0,05 % 0,002 % Massima perdita totale senza ventilazione < 0,1 % 0,09 % Resistenza respiratoria (mbar) Massima resistenza inspiratoria senza ventilazione < 11,0 mbar 2,8 mbar Massima resistenza inspiratoria con ventilazione < 3,5 mbar 0,1 mbar Massima resistenza espiratoria con ventilazione < 7,0 mbar 5,4 mbar Intasamento - prova con Dolomite (%) Penetrazione percentuale NaCl < 0,05 % 0,0064 % Penetrazione percentuale Olio di Paraffina < 0,05 % 0,003 % Rumorosità (db) < 75 db 61 db Portata d aria minima dichiarata (l/min) > 160 l/min 175 l/min

55 SISTEMI A VENTILAZIONE ASSISTITA 55 dettagli tecnici Il filtro TMP3 è molto semplice da sostituire e prevede un allarme acustico che segnala quando il filtro è esaurito. SGE2600 è compatto, pratico e offre la massima libertà di movimento. La batteria interna è di ridotte dimensioni e garantisce un minor peso all intero sistema. Durata: 8 ore. Il ventilatore SGE2600 prevede un allarme sia sonoro che visivo per la batteria scarica. Il LED rosso si accende e l allarme sonoro emette un beep per avvertire l utilizzatore in caso di cattivo funzionamento del dispositivo. Il contenitore è in materiale plastico ABS robusto e resistente agli impatti, per una maggior sicurezza e lunga durata. Il dispositivo è dotato di un coperchio antiacqua per preservare la durata del filtro durante le operazioni di decontaminazione e doccia. prodotti Codice Articolo Peculiarità Certificazione SGE l / min con allarme elettronico, batteria, caricabatterie, tubo corrugato, coperchio di protezione EN TMP3 per polveri tossiche ad alta efficienza EN 12942

56 BLS 54 AIRLINE 054 BLS AIRLINE 055 SERIE 6000

57 6000 SERIES BLS AIRLINE 57

58 58 BLS AIRLINE SERIE 6000 Il dispositivo AIRLINE SERIE 6000 fornisce aria respirabile tramite adduzione di aria compressa, a flusso continuo da un alimentatore di aria indipendente. L attrezzatura comprende un copricapo leggero e una cintura con il regolatore di flusso dell aria. L utilizzo dell AIRLINE SERIE 6000 è indicato in ambienti con alta temperatura e umidità che richiedono una protezione contro gas, vapori, nebbie, fumi e polveri, per concentrazioni di ossigeno nell aria maggiori del 17%. ACCESSORI - attacco presente sul regolatore per connessione tubo per verniciatura - coprivisori per la protezione da agenti chimici prodotti Codice Articolo Caratteristiche BLS 6100 S con visore in policarbonato per protezione da impatto, controllo variabile del flusso dell aria e cartuccia con carboni attivi antiodore BLS 6200 S con visore in acetato per la protezione da agenti chimici, controllo variabile del flusso dell aria e cartuccia con carboni attivi antiodore UNITA FILTRANTE sistema di filtraggio a tre filtri che fornisce aria respirabile di alta qualità da compressore standard

59 BLS AIRLINE 59 dettagli tecnici L utente può regolare il flusso d aria secondo le proprie esigenze. La cartuccia con carbone attivo rimuove qualsiasi residuo di odore dell aria compressa. Il cappuccio integrale regolabile permette la circolazione dell aria fin sopra la testa migliorando il comfort per chi lo indossa. Il gruppo filtrante rimuove goccioline d acqua, particelle solide, vapori di olio e odori generati dal compressore. Si compone di tre filtri in linea contenuti in una pratica e compatta struttura metallica. Il visore piatto riduce il riflesso e l abbagliamento interni. L allarme per il corretto flusso dell aria è posto all interno del casco. Per la verniciatura a spruzzo è predisposto sul regolatore un ulteriore attacco, mobile a 360, a cui collegare il tubo dell aerografo. La guarnizione facciale è resistente allo strappo e il tessuto in gomma assicura un alta igiene ed un agevole pulizia.

60 MERCHANDISING MERCHANDISING

61 MERCHANDISING 61 MERCHANDISING Espositore a vela Per cataloghi ed esposizione di confezioni del prodotto BLS. Espositore totem Espositore prodotti per show room. Promobox Scatola dimostrativa di alto design con 1 maschera pienofacciale, 1 semimaschera, 2 facciali filtranti coppa confezionati singolarmente, 2 facciali filtranti pieghevoli, 1 braccialetto usb.... Una vetrina della gamma di prodotti BLS!

62 62 MERCHANDISING Demobag Una selezione di prodotti della gamma BLS. Espositore da banco Composto da 1 maschera pienofacciale, 1 semimaschera, 1 facciale filtrante. Braccialetto USB Chiave usb con schede tecniche dei prodotti e altre informazioni.

Catalogo per BLS S.R.L. - creato il 05-07-2016 filtri di ricambio BLS art.211 classe A2

Catalogo per BLS S.R.L. - creato il 05-07-2016 filtri di ricambio BLS art.211 classe A2 filtri di ricambio BLS art.211 classe A2 con attacco a baionetta, a norme EN 14387:2000 per maschere serie 4100 4400 - adatti per gas e vapori organici. FB211 - Confez. 8.00* - filtri di ricambio BLS art.221

Dettagli

FACCIALE FILTRANTE MONOUSO FFP1 - Sperian 5185 M/L REF. 1007221

FACCIALE FILTRANTE MONOUSO FFP1 - Sperian 5185 M/L REF. 1007221 FACCIALE FILTRANTE MONOUSO FFP1 - Sperian 5185 M/L REF. 1007221 CARATTERISTICHE GENERALI Divisione : Protezione della testa Famiglia : Protezione delle vie respiratorie Gamma : Facciali filtranti monouso

Dettagli

DISPOSITIVI PER LA PROTEZIONE DELLE VIE RESPIRATORIE

DISPOSITIVI PER LA PROTEZIONE DELLE VIE RESPIRATORIE DISPOSITIVI PER LA PROTEZIONE DELLE VIE RESPIRATORIE indice dei contenuti 02 LA NOSTRA AZIENDA 03 STORIA 03 MISSIONE E INTERNAZIONALIZZAZIONE 04 PRODUZIONE PROPRIA 06 PRODOTTI USA E GETTA p013 Flickit

Dettagli

SPIDER MASK M1200SM M1300SM M1200SMW. Codice prodotto Rif./Colori Norme Descrizione

SPIDER MASK M1200SM M1300SM M1200SMW. Codice prodotto Rif./Colori Norme Descrizione SPIDER MASK M1200SM M1300SM M1200SMW Codice prodotto Rif./Colori Norme Descrizione SPIDER MASK P2 SPIDER MASK P3 SPIDER MASK P2W SPIDER REFILL FFP2 SPIDER REFILL FFP2W SPIDER REFILL FFP3 M1200SM M1300SM

Dettagli

CODICE PRODOTTO: 1007222 FACCIALE FILTRANTE MONOUSO FFP1 con valvola - Honeywell 5186 ML

CODICE PRODOTTO: 1007222 FACCIALE FILTRANTE MONOUSO FFP1 con valvola - Honeywell 5186 ML CODICE PRODOTTO: 1007222 FACCIALE FILTRANTE MONOUSO FFP1 con valvola - Honeywell 5186 ML Visualizza Altri Presentazione generale Reference Number 1007222 Gamma Facciali filtranti monouso Marchio Honeywell

Dettagli

FACCIALE FILTRANTE MONOUSO FFP2D - Sperian 5210 ML REF. 1005584

FACCIALE FILTRANTE MONOUSO FFP2D - Sperian 5210 ML REF. 1005584 FACCIALE FILTRANTE MONOUSO FFP2D - Sperian 5210 ML REF. 1005584 CARATTERISTICHE GENERALI Divisione : Protezione della testa Famiglia : Protezione delle vie respiratorie Gamma : Facciali filtranti monouso

Dettagli

DISPOSITIVI DI PROTEZIONE

DISPOSITIVI DI PROTEZIONE PROTEZIONE DELLE VIE RESPIRATORIE TUTTI I PRODOTTI DI QUESTA SEZIONE SONO CONFORMI AGLI STANDARD CE NORME EUROPEE Gli apparecchi per la protezione respiratoria sono dei D.P.I. di classe 3: protezione dai

Dettagli

INDICE PROTEZIONE DELLE VIE RESPIRATORIE

INDICE PROTEZIONE DELLE VIE RESPIRATORIE INDICE PROTEZIONE DELLE VIE RESPIRATORIE SEMIMASCHERE E FILTRI Pag. 93 SEMIMASCHERA FACCIALE Pag. 94 FILTRI DI RICAMBIO Pag. 95 SEMIMASCHERA FACCIALE E FILTRI Pag. 96 SEMIMASCHERE SENZA MANUTENZIONE Pag.

Dettagli

Presentazione generale

Presentazione generale Italia CODICE PRODOTTO: 1013204 FACCIALE FILTRANTE MONOUSO FFP1 - Honeywell SuperOne 3204 Presentazione generale Reference Number 1013204 Gamma Facciali filtranti monouso Marchio Honeywell Marchio precedentemente

Dettagli

APPARECCHI DI RESPIRATORIE

APPARECCHI DI RESPIRATORIE Apparecchi di protezione delle vie respiratorie Classificazione Questa scheda è aggiornata alla EN 133:2001 Esistono due metodi distinti per fornire una protezione respiratoria individuale: purificando

Dettagli

Classi d utilizzo dei filtri:

Classi d utilizzo dei filtri: clean air 8 pagine ITA 11-07-2008 15:53 Pagina 1 clean air 8 pagine ITA 11-07-2008 15:53 Pagina 2 Classi d utilizzo dei filtri: Particelle FFP1 FFP2 FFP3 Polveri protezione da protezione da aerosol protezione

Dettagli

CODICE PRODOTTO: 1005630 FACCIALE FILTRANTE MONOUSO FFP3D con valvola - Honeywell 4311 M/L

CODICE PRODOTTO: 1005630 FACCIALE FILTRANTE MONOUSO FFP3D con valvola - Honeywell 4311 M/L CODICE PRODOTTO: 1005630 FACCIALE FILTRANTE MONOUSO FFP3D con valvola - Honeywell 4311 M/L Visualizza Altri Presentazione generale Reference Number 1005630 Gamma Facciali filtranti monouso Marchio Honeywell

Dettagli

3M Respiratori per gas e vapori

3M Respiratori per gas e vapori 3M Respiratori per gas e vapori Bloccare le sostanze nocive Lo spettro d azione di molte sostanze nocive è molto vario. È quindi necessario individuare con grande precisione il rischio specifico presente

Dettagli

DISPOSITIVI DI PROTEZIONE DELLE VIE RESPIRATORIE (APVR)

DISPOSITIVI DI PROTEZIONE DELLE VIE RESPIRATORIE (APVR) DISPOSITIVI DI PROTEZIONE DELLE VIE RESPIRATORIE (APVR) Un DPI completo in grado di assicurare la protezione delle vie respiratorie si chiama respiratore. Titolo 1 Direttive coinvolte Oltre alla citata

Dettagli

Dispositivi per la Protezione delle Vie Respiratorie

Dispositivi per la Protezione delle Vie Respiratorie Dispositivi per la Protezione delle Vie Respiratorie Storia dell Azienda Nel 1970 nasce BLS con laboratori di produzione e uf ci a Milano. Inizialmente la produzione si è concentrata sulle maschere a coppa

Dettagli

Presentazione generale

Presentazione generale Italia CODICE PRODOTTO: 1013205 FACCIALE FILTRANTE MONOUSO FFP2 - Honeywell SuperOne 3205 Presentazione generale Reference Number 1013205 Gamma Facciali filtranti monouso Marchio Honeywell Marchio precedentemente

Dettagli

IO COLTIVO IN SICUREZZA

IO COLTIVO IN SICUREZZA DISTRETTI DI ALBA E DI BRA SERVIZIO PREVENZIONE E SICUREZZA AMBIENTI DI LAVORO IO COLTIVO IN SICUREZZA L ASL CN2 INCONTRA GLI OPERATORI AGRICOLI I DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE Vilma Giachelli

Dettagli

Antincendio Sicurezza Protezione

Antincendio Sicurezza Protezione Antincendio Sicurezza Protezione 46 Respirazione RESPIRATORE PER POLVERI, FUMI E NEBBIE - pieghevole 01800 01804 Codice Modello Valvola di esalazione Classe Colore Tlv Imballo 01800 X-plore 1710 No FFP1

Dettagli

PROTEZIONE VIE RESPIRATORIE

PROTEZIONE VIE RESPIRATORIE PROTEZIONE VIE RESPIRATORIE Presentiamo in abbinamento due gamme di prodotti per le vie respiratorie per una più completa valutazione da parte della nostra clientela. Il marchio Honeywell è affermato a

Dettagli

CATALOGO P R O T E Z I O N E V I E R E S P I R A T O R I E

CATALOGO P R O T E Z I O N E V I E R E S P I R A T O R I E CATALOGO P R O T E Z I O N E V I E R E S P I R A T O R I E PROTEZIONE CONTRO POLVERE, NEBBIA E FUMO RESPIRATORI FFP SERIE CLASSICS FFP1 FFP2 FFP3 CLASSICS Una forma testata negli anni, originariamente

Dettagli

SIMBOLOGIA FACCIALI FILTRANTI

SIMBOLOGIA FACCIALI FILTRANTI SIMBOLOGIA FACCIALI FILTRANTI FACCIALI FILTRANTI CLASSE DI APPARTENENZA ESEMPIO SIMBOLOGIA FFP 1 D AV RESISTENZA ALL'INTASAMENTO PROTEZIONE AGGIUNTIVE SIMBOLOGIA : TIPOLOGIA DEL PRODOTTO: FFP (Facciali

Dettagli

RESPIRAZIONE RESPIRAZIONE

RESPIRAZIONE RESPIRAZIONE RESPIRAZIONE RESPIRAZIONE 149 Protezione delle vie respiratorie La protezione delle vie respiratorie si ottiene mediante: Un filtro per gas, quando il rischio si presenta sotto forma di gas. Un filtro

Dettagli

Indice RACCOMANDAZIONI VENTILAZIONE ASSISTITA FACCIALI FILTRANTI MONOUSO ADDUZIONE D ARIA MASCHERE RIUTILIZZABILI PARTI DI RICAMBIO E ACCESSORI

Indice RACCOMANDAZIONI VENTILAZIONE ASSISTITA FACCIALI FILTRANTI MONOUSO ADDUZIONE D ARIA MASCHERE RIUTILIZZABILI PARTI DI RICAMBIO E ACCESSORI Indice 1% 21% RACCOMANDAZIONI 78% SISTEMI D EMERGENZA La protezione respiratoria 2 Apparecchi per l evacuazione 32 Normative 4 Pro memoria: le basi della filtrazione 6 I filtri Protection 8 Guida della

Dettagli

>>> Protezione vie respiratorie

>>> Protezione vie respiratorie SPERIAN PROTECTION ITALIA SRL Via Vittorio Veneto, 142 27020 Dorno (PV) Italia Tel : +39-0382 812111 Fax : +39-0382 84113 infoitalia@sperian.com > > > PROTEZIONE VIE RESPIRATORIE >>> Protezione vie respiratorie

Dettagli

MASCHERINA FACCIALE FILTRANTE ECONOMICA MODELLO SUPERONE

MASCHERINA FACCIALE FILTRANTE ECONOMICA MODELLO SUPERONE MASCHERINA FACCIALE FILTRANTE ECONOMICA MODELLO SUPERONE 3203 FFP1 3204 FFP1 + VALVOLA 3205 FFP2 3206 FFP2 + VALVOLA UNI EN 149 : 2003 MASCHERINA FACCIALE FILTRANTE PIEGHEVOLE MODELLO PREMIUM 4 4110 FFP1

Dettagli

06 SEZIONE. Specifiche delle Lenti Binoculari: Distanza di Campo lavoro per Profondità Ingrandimento nominale l ingrandimento** del campo*

06 SEZIONE. Specifiche delle Lenti Binoculari: Distanza di Campo lavoro per Profondità Ingrandimento nominale l ingrandimento** del campo* Le lenti binoculari HEINE dettano nuovi standard per sistemi ottici innovativi combinati con materiali e tecniche di produzione ad alta tecnologia. L uso di lenti d ingrandimento aumenterà la tua acuità

Dettagli

PROTETTORI DELLE VIE RESPIRATORIE 2015-2 MASTER IN COMFORT

PROTETTORI DELLE VIE RESPIRATORIE 2015-2 MASTER IN COMFORT PROTETTORI DELLE VIE RESPIRATORIE 2015-2 MASTER IN COMFORT LA COLLEZIONE DEI DISPOSITIVI PER LA PROTEZIONE DELLE VIE RESPIRATORIE E una collezione COFRA nata secondo i canoni che da sempre contraddistinguono

Dettagli

CODICE PRODOTTO: 1005630 FACCIALE FILTRANTE MONOUSO FFP3D con valvola - Sperian 4311 M/L

CODICE PRODOTTO: 1005630 FACCIALE FILTRANTE MONOUSO FFP3D con valvola - Sperian 4311 M/L CODICE PRODOTTO: 1005630 FACCIALE FILTRANTE MONOUSO FFP3D con valvola - Sperian 4311 M/L Visualizza Altri Presentazione generale Reference Number 1005630 Gamma Facciali filtranti monouso Marchio Sperian

Dettagli

PROTEZIONE DELLE VIE RESPIRATORIE

PROTEZIONE DELLE VIE RESPIRATORIE PROTEZIONE DELLE VIE RESPIRATORIE 80 Normativa NORME EUROPEE CLASSI D UTILIZZO DEI FILTRI > Gli apparecchi per la protezione respiratoria sono dei D.P.I. di classe 3: > Protezione gas/vapori: protezione

Dettagli

Dispositivi di protezione individuale. Uso dei DPI

Dispositivi di protezione individuale. Uso dei DPI Dispositivi di protezione individuale Titolo III Capo II D. Lgs.. 81/08 Uso dei DPI DEFINIZIONE Per dispositivo di protezione individuale (DPI) si intende qualsiasi attrezzatura destinata ad essere indossata

Dettagli

CODICE PRODOTTO: 1005630 FACCIALE FILTRANTE MONOUSO FFP3D con valvola - Honeywell 4311 M/L

CODICE PRODOTTO: 1005630 FACCIALE FILTRANTE MONOUSO FFP3D con valvola - Honeywell 4311 M/L Italia CODICE PRODOTTO: 1005630 FACCIALE FILTRANTE MONOUSO FFP3D con valvola - Honeywell 4311 M/L Visualizza Altri Reference Number 1005630 Presentazione generale Gamma Facciali filtranti monouso Marchio

Dettagli

FACCIALE FILTRANTE MONOUSO FFP1D OV - Sperian 5140 M/L REF. 1005591

FACCIALE FILTRANTE MONOUSO FFP1D OV - Sperian 5140 M/L REF. 1005591 FACCIALE FILTRANTE MONOUSO FFP1D OV - Sperian 5140 M/L REF. 1005591 CARATTERISTICHE GENERALI Divisione : Protezione della testa Famiglia : Protezione delle vie respiratorie Gamma : Facciali filtranti monouso

Dettagli

FORNITURA DI DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE PER IL PERSONALE OPERATIVO DELL IGEA SPA

FORNITURA DI DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE PER IL PERSONALE OPERATIVO DELL IGEA SPA Allegato B4) al Capitolato tecnico FORNITURA DI DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE PER IL PERSONALE OPERATIVO DELL IGEA SPA Lotto 4 VIE RESPIRATORIE Allegato B4 al Capitolato Speciale Pagina 1 di 9

Dettagli

PROTEZIONE DELLE VIE MASCHERINE ANTIPOLVERE FFP1 LE CLASSICHE CON FORMA A CONCHIGLIA PER POLVERI FlNl A BASSA NOCIVITÀ, nebbie e aerosol solidi e liquidi di cl.1 a norma UNI EN 149/2001 es. gesso, cemenlo,

Dettagli

MONOUSO TUTA LIFEGUARD MASTER

MONOUSO TUTA LIFEGUARD MASTER MONOUSO TUTA LIFEGUARD MASTER Codice prodotto: AI 006418 L Gruppo di prodotto: 06 Package qty: 0 Prezzo: 12,50 CHF Tuta in TNT laminato con cappuccio e cuciture nastrate Cuciture interamente ricoperte

Dettagli

La Protezione Finale

La Protezione Finale La Protezione Finale DALLA CORROSIONE E ATTACCHI CHIMICI Protezione dalla Corrosione Protezione Chimica Protezione di Serbatoi e Aree di Contenimento Soluzioni che sono la conseguenza delle più avanzate

Dettagli

WHY CIFA. Pompe Carrellate

WHY CIFA. Pompe Carrellate WHY CIFA Pompe Carrellate WHY CIFA POMPE CARRELLATE I sistemi di pompaggio calcestruzzo Cifa sono il frutto della lunga esperienza in tutte le applicazioni del calcestruzzo. Sono studiati e prodotti nella

Dettagli

ANTINFORTUNISTICA "PROTEZIONE VIE RESPIRATORIE"

ANTINFORTUNISTICA PROTEZIONE VIE RESPIRATORIE ANTINFORTUNISTICA "PROTEZIONE VIE RESPIRATORIE" Mascherina facciale Mascherina facciale, FFP1 Particelle non tossiche; Particelle solide/liquide Nomenclatura EN 149 Codice Modello Tipo filtro Tipo espirazione

Dettagli

DK 500V SCHEDA TECNICA ROOF INDICE. 1. Anagrafica. 2. Caratteristiche Tecniche. 3. Certificazioni. 4. Utilizzo. 5. Posa in Opera. 6.

DK 500V SCHEDA TECNICA ROOF INDICE. 1. Anagrafica. 2. Caratteristiche Tecniche. 3. Certificazioni. 4. Utilizzo. 5. Posa in Opera. 6. INDICE 1. Anagrafica 2. Caratteristiche Tecniche 3. Certificazioni 4. Utilizzo 5. Posa in Opera 6. Dati tecnici 7. Voce di capitolato 1/11 1. ANAGRAFICA CODICE PRODOTTO: GRUPPO: FAMIGLIA: NOME: 1-4010V

Dettagli

Protezione offerta dal DPI in relazione alle. DPI Immagine esemplificativa. Limitazioni /peculiarità del DPI. Parte del corpo da proteggere

Protezione offerta dal DPI in relazione alle. DPI Immagine esemplificativa. Limitazioni /peculiarità del DPI. Parte del corpo da proteggere Premessa Nella tabella che segue sono riportati i dispositivi di protezione individuale () atti a gli operatori interponendosi come barriera all agente patogeno ovvero impedendo che vi possa essere un

Dettagli

3. Mascherine chirurgiche idrorepellente, monouso, ad alto potere filtrante con elastici Caratteristiche costruttive:

3. Mascherine chirurgiche idrorepellente, monouso, ad alto potere filtrante con elastici Caratteristiche costruttive: PERSONALE DIP PREV CHE SVOLGE IL LAVORO DI IDENTIFICAZIONE CONTATTI, IL MEDICO DI CONTINUITÀ ASSISTENZIALE, UN IPOTETICO MEDICO DI AMBULATORIO DISTRETTUALE) 1. Camice protettivo monouso impermeabile non

Dettagli

Gli inserti di IGIENE & SICUREZZA DEL LAVORO. Mensile di aggiornamento giuridico e di orientamento tecnico

Gli inserti di IGIENE & SICUREZZA DEL LAVORO. Mensile di aggiornamento giuridico e di orientamento tecnico ISL Igiene & Sicurezza del Lavoro n. 5 Maggio 2015 IPSOA Gli inserti di IGIENE & SICUREZZA DEL LAVORO Mensile di aggiornamento giuridico e di orientamento tecnico Rivista mensile Anno XIX Maggio 2015 -

Dettagli

CODICE PRODOTTO: 1007221 FACCIALE FILTRANTE MONOUSO FFP1 - Honeywell 5185 M/L

CODICE PRODOTTO: 1007221 FACCIALE FILTRANTE MONOUSO FFP1 - Honeywell 5185 M/L CODICE PRODOTTO: 1007221 FACCIALE FILTRANTE MONOUSO FFP1 - Honeywell 5185 M/L Visualizza Altri Presentazione generale Reference Number 1007221 Gamma Facciali filtranti monouso Marchio Honeywell Marchio

Dettagli

CODICE PRODOTTO: 1005611 FACCIALE FILTRANTE MONOUSO FFP2D - Honeywell4210 M/L

CODICE PRODOTTO: 1005611 FACCIALE FILTRANTE MONOUSO FFP2D - Honeywell4210 M/L Italia CODICE PRODOTTO: 1005611 FACCIALE FILTRANTE MONOUSO FFP2D - Honeywell4210 M/L Reference Number 1005611 Presentazione generale Gamma Facciali filtranti monouso Marchio Honeywell Marchio precedentemente

Dettagli

, leader nella produzione di arredo commerciale

, leader nella produzione di arredo commerciale Chi siamo Il Gruppo La Fortezza, leader nella produzione di arredo commerciale, opera nel mercato delle superfici di vendita e di stoccaggio attraverso le sue divisioni specializzate: veri e propri team

Dettagli

IL MATERASSO PER UN RIPOSO SU MISURA

IL MATERASSO PER UN RIPOSO SU MISURA I.P. FIBRA1 VI INVITA IN NEGOZIO PER SCOPRIRE SOLUZIONI CHE MIGLIORANO IL RIPOSO IL MATERASSO PER UN RIPOSO SU MISURA WWW.FIBRA1.IT SPAZIONOTTE VIA MILANO 3 BRESCIA - TEL. 030 2908820 Dormire in modo corretto

Dettagli

Misuratori Volumetrici Serie M e MA Panoramica

Misuratori Volumetrici Serie M e MA Panoramica Misuratori Volumetrici Serie M e MA Panoramica I misuratori Liquid Controls Serie M offrono il massimo dell'accuratezza nella misurazione per il trasferimento fiscale di prodotti petroliferi, benzine per

Dettagli

Competenza produttiva e tecnologia

Competenza produttiva e tecnologia competence FASIT Srl - Via Orsera 13/b - 34145 TRIESTE - ITALY - Tel +39 040 825604 Fax +39 040 2452535 www.fasit.it info@fasit.it Competenza produttiva e tecnologia uvex salute industriale e sicurezza

Dettagli

Informazioni generali sul tema protezione respiratoria

Informazioni generali sul tema protezione respiratoria Informazioni generali sul tema protezione respiratoria Si intende per Dispositivi di Protezione Individuale, definizione spesso surrogata dall acronimo DPI, qualsiasi attrezzatura destinata ad essere indossata

Dettagli

Articoli Per l esposizione ARI ARTICOLI PUBBLICIT 96

Articoli Per l esposizione ARI ARTICOLI PUBBLICIT 96 Articoli Per L Esposizione 96 Cristal Magic - pennarelli per parabrezza Pennarelli per scrivere direttamente sui parabrezza delle vetture. Marcatura resistente alla pioggia e facilmente cancellabile mediante

Dettagli

Indicazioni operative per La Misurazione dei fumi e dei gas durante la attività di saldatura

Indicazioni operative per La Misurazione dei fumi e dei gas durante la attività di saldatura Indicazioni operative per La Misurazione dei fumi e dei gas durante la attività di saldatura Scheda n 1 Giugno 2010 1 Norme di riferimento: UNI EN 10882-1:2002: Campionamento delle particelle in sospensione

Dettagli

FARMACEUTICA CHIMICA ALIMENTARE

FARMACEUTICA CHIMICA ALIMENTARE FARMACEUTICA CHIMICA ALIMENTARE Prodotti specifici per settori: FARMACEUTICA CHIMICA ALIMENTARE Questi settori richiedono un attenzione particolare nell impiego di materiali adatti ai vari processi produttivi.

Dettagli

3M Prodotti per la Sicurezza sul Lavoro. Guida ai rischi. Protezione Vie Respiratorie. Prendi. a cuore. la tua sicurezza

3M Prodotti per la Sicurezza sul Lavoro. Guida ai rischi. Protezione Vie Respiratorie. Prendi. a cuore. la tua sicurezza 3M Prodotti per la Sicurezza sul Lavoro Protezione Vie Respiratorie Guida ai rischi Prendi a cuore la tua sicurezza A ogni respiro, possiamo inalare milioni di particelle. Le particelle nocive non sono

Dettagli

Protezione vie Respiratorie

Protezione vie Respiratorie Protezione vie Respiratorie D.lgs.475 Art. 1 2) Si intendono per Dispositivi di Protezione Individuale (D.P.I.) i prodotti che hanno la funzione di salvaguardare la persona che li indossi o comunque porti

Dettagli

DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE DELLE VIE RESPIRATORIE

DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE DELLE VIE RESPIRATORIE SCHEDA TECNICA N 15 DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE DELLE VIE RESPIRATORIE SERVIZIO PREVENZIONE E PROTEZIONE V I A M A S S A R E N T I, 9-4 0 1 3 8 B O L O G N A 0 5 1. 6 3. 6 1 4. 5 8 5 - FA X 0

Dettagli

Anelli di usura & strisce cuscinetto. per cilindri idraulici

Anelli di usura & strisce cuscinetto. per cilindri idraulici Anelli di usura & strisce cuscinetto per cilindri idraulici per cilindri idraulici Anelli di usura & strisce cuscinetto ACM Bearings Ltd da oltre vent anni progetta, produce e fornisce anelli di usura

Dettagli

RESISTENZA CERAMICA PELLET. Catalogo 2016. FKK Corporation

RESISTENZA CERAMICA PELLET. Catalogo 2016. FKK Corporation RESISTENZA CERAMICA PELLET Catalogo 2016 FKK Corporation Resistenza in ceramica Alta temperatura resistenza in ceramica Un modo rivoluzionario per accendere biomasse e pellet 2 FKK Corporation soluzione

Dettagli

MARCATURA EX II 2D T 125 C II B IP65. TENSIONE Volt / HZ POTENZA KW / HP 5,5/ 7,5. DEPRESSIONE mm. H2O 2900. PORTATA D ARIA M3/h 525

MARCATURA EX II 2D T 125 C II B IP65. TENSIONE Volt / HZ POTENZA KW / HP 5,5/ 7,5. DEPRESSIONE mm. H2O 2900. PORTATA D ARIA M3/h 525 ASPIRATORE INDUSTRIALE TRIFASE PER POLVERI, LIQUIDI E SOLIDI CERTIFICATO ATEX ZONA 21-POLVERI ESPLOSIVE DG 2 ATEX Z21 CONFORMITÀ ATEX Zona 21 (polvere) MARCATURA EX II 2D T 125 C II B IP65 TENSIONE Volt

Dettagli

SOLUZIONI per la marcatura e l incisione dedicate al mondo OIL & GAS FABBRICANTI MINIERE MANUTENZIONE. www.gravotech.com

SOLUZIONI per la marcatura e l incisione dedicate al mondo OIL & GAS FABBRICANTI MINIERE MANUTENZIONE. www.gravotech.com SOLUZIONI per la marcatura e l incisione dedicate al mondo OIL & GAS FABBRICANTI MINIERE MANUTENZIONE Settori di attività MARCARE- TRACCIARE - IDENTIFICARE Gravotech, con i marchi Gravograph, Technifor

Dettagli

protezione delle vie respiratorie

protezione delle vie respiratorie protezione delle vie respiratorie m a s c h e r e art. MB150 Maschera pieno facciale SGE 150 Studiata appositamente per un utilizzo in situazioni particolarmente gravose, la maschera SGE 150 unisce comfort

Dettagli

D.P.I. DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE DELLE VIE RESPITORIE

D.P.I. DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE DELLE VIE RESPITORIE OPUSCOLO INFORMATIVO DEI LAVORATORI (ai sensi degli artt. 36 e 37 del D.Lgs. 81/08 e s.m.i.) D.P.I. DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE DELLE VIE RESPITORIE a cura del RESPONSABILE DEL SERVIZIO DI PREVENZIONE

Dettagli

DESCRIZIONE ANALITICA

DESCRIZIONE ANALITICA Incubatrice V-808 TR PRODUTTORE: Atom Medical Corp. Japan DESCRIZIONE ANALITICA Incubatrice da trasporto neonatale, con modulo SpO 2 integrato. L Incubatrice da Trasporto ATOM V-808 TR è un unità di terapia

Dettagli

Presentazione generale

Presentazione generale Italia CODICE PRODOTTO: 1013206 FACCIALE FILTRANTE MONOUSO FFP2 - Honeywell SuperOne 3206 Presentazione generale Reference Number 1013206 Gamma Facciali filtranti monouso Marchio Honeywell Marchio precedentemente

Dettagli

THE SWEDISH DOCTOR BLADE

THE SWEDISH DOCTOR BLADE THE SWEDISH DOCTOR BLADE INFORMAZIONI SU PRIMEBLADE PrimeBlade Sweden AB è produttore e fornitore a livello mondiale di racle per applicazioni flessografiche, rotocalcografiche, stampa offset e coating.

Dettagli

ANTIGRIPPANTE MULTIGREASE. Lubrificante spray multiuso, filante. Grasso Lubrificante multiuso spray

ANTIGRIPPANTE MULTIGREASE. Lubrificante spray multiuso, filante. Grasso Lubrificante multiuso spray ANTIGRIPPANTE Lubrificante spray multiuso, filante Lubrificante spray multiuso, filante con additivo EP (estreme pressioni). Indicato per lubrificare: guide, estrattori, movimenti meccanici, giunti, catene

Dettagli

Garantisci la sicurezza ai tuoi clienti! Gli strumenti Testo sono certificati HACCP International

Garantisci la sicurezza ai tuoi clienti! Gli strumenti Testo sono certificati HACCP International Garantisci la sicurezza ai tuoi clienti! Gli strumenti Testo sono certificati HACCP International garanzia di sicurezza nel trattamento dei prodotti alimentari Il settore alimentare richiede massima cura

Dettagli

VENTILAZIONE. Gruppi di Ventilazione. www.alfaelectric.com. Esempio: Quantità di calore da smaltire. Alta prestazione e montaggio rapido

VENTILAZIONE. Gruppi di Ventilazione. www.alfaelectric.com. Esempio: Quantità di calore da smaltire. Alta prestazione e montaggio rapido Gruppi di Ventilazione Alta prestazione e montaggio rapido Disegno moderno Il disegno moderno e il minimo ingombro esterno rendono piacevoli alla vista i gruppi di ventilazione. Le parti plastiche sono

Dettagli

Mascherina 3 veli in tnt-polipropilene

Mascherina 3 veli in tnt-polipropilene Mascherina igienica 3M 600 Mascherina 3 veli in tnt-polipropilene Mascherina antipolvere. No Dpi Provides respiratory 3M 600 Mask nonwoven fabric Hygienic mask no p.p.e. La sicurezza ha un valore inestimabile.

Dettagli

MAREMMANA ECOLOGIA SRL Punti vendita carburante: elementi gestionali ed operativi relativi ad aspetti ambientali

MAREMMANA ECOLOGIA SRL Punti vendita carburante: elementi gestionali ed operativi relativi ad aspetti ambientali MAREMMANA ECOLOGIA SRL Punti vendita carburante: elementi gestionali ed operativi relativi ad aspetti ambientali 02 Sistema 2P Procedimento di trasformazione serbatoi da singola a doppia parete Indice

Dettagli

M s i ur u e d i d i p r p ot o ezio i n o e n p e p r g l g i l i O pe p rator o i i S a S ni n t i ari

M s i ur u e d i d i p r p ot o ezio i n o e n p e p r g l g i l i O pe p rator o i i S a S ni n t i ari Rev. 1 del 14.10.09 Misure di protezione per gli Operatori Sanitari (Circolare Ministero della Salute n. 23671del 20.05.09) Gli Operatori Sanitari, a stretto contatto con casi sospetti di influenza da

Dettagli

ELENCO NOMRATIVE VIGENTI SULLA DIRETTIVA ATEX

ELENCO NOMRATIVE VIGENTI SULLA DIRETTIVA ATEX PUBBLICAZIONE IDENTIFICATIVO ITALIA TITOLO NOTE 12/06/2003 d. lgs. N. 233 23/03/1998 D.P.R. N. 126 Direttiva 94/9/CE Attuazione della direttiva 1999/92/CE relativa alle prescrizioni minime per il miglioramento

Dettagli

Maschera a pieno facciale 3S

Maschera a pieno facciale 3S Migliorata Maschera a pieno facciale 3S [ Ancora migliorata per il vostro confort] La maschera a pieno facciale MSA 3S, con il suo design di grande successo, più di 5 milioni di pezzi venduti in tutto

Dettagli

Gas di protezione per saldatura

Gas di protezione per saldatura Gas di protezione per le esigenze più elevate Gas di protezione per saldatura In base alla loro composizione i gas di protezione hanno delle proprietà diverse e dunque influiscono diversamente sul processo

Dettagli

POMPE PER ACIDI FILTRI E COMPRESSORI

POMPE PER ACIDI FILTRI E COMPRESSORI CATALOGO GENERALE 2008 POMPE PER ACIDI FILTRI E COMPRESSORI Via Alessandro Volta, 85/A 20020 Ceriano Laghetto (MI) ITALY EU 9001 tel. 02 964.60.406 - fax 02 964.69.114 www.gemmecotti.com - info@gemmecotti.com

Dettagli

Respiratori antipolvere. Informazioni utili sulla scelta e l uso

Respiratori antipolvere. Informazioni utili sulla scelta e l uso Respiratori antipolvere Informazioni utili sulla scelta e l uso 1 Quando utilizzare i respiratori? Il presente opuscolo vuole essere uno strumento utile per tutti coloro che devono scegliere un respiratore

Dettagli

SCHEDA DI SICUREZZA MATERIALE. Area prodotto

SCHEDA DI SICUREZZA MATERIALE. Area prodotto SCHEDA DI SICUREZZA MATERIALE Attacchi ortodontici e tubi buccali in metallo Area prodotto Data 28/08/13 Rev. 00 (91/155/CEE) Nome della società e fabbricante: SWEDEN&MARTINA SPA: Indirizzo: Via Veneto

Dettagli

UNIFORMERIA s.r.l. Via G.B.Cacciamali n 69 Int.3-25125 Brescia Tel.030/34.69.1149 Fax-030/353.42.96 info@uniformeria.com

UNIFORMERIA s.r.l. Via G.B.Cacciamali n 69 Int.3-25125 Brescia Tel.030/34.69.1149 Fax-030/353.42.96 info@uniformeria.com Sede Legale/Operativa : Via G.Battista Cacciamali n 69 int.3 25125 Brescia P.iva 03554190177 Tel-/Fax 030-353.42.96 Tel.030/34.69.119 E-mail info@uniformeria.com amministrazione@uniformeria.com www.uniformeria.com

Dettagli

il legno e metalli da esterno

il legno e metalli da esterno VERNICI 02 Proteggere e dipingere il legno e metalli da esterno Le vernici per legno da esterno Protegge e decora allo stesso tempo Le caratteristiche La vernice speciale per legno da esterno è microporosa

Dettagli

24/7. Garanzia di comfort 24 ore al giorno 7 giorni su 7

24/7. Garanzia di comfort 24 ore al giorno 7 giorni su 7 24/7 Garanzia di comfort 24 ore al giorno 7 giorni su 7 HÅG CONCEPT CARATTERISTICHE BENEFICI VALORI Ergonomia dinamica - Soluzioni di seduta realizzate con Balanced Movement Mechanism, un meccanismo di

Dettagli

MYBOX SOPRATTUTTO NOVITÀ COMFORT. PER LA FAMIGLIA, PER LA CASA.

MYBOX SOPRATTUTTO NOVITÀ COMFORT. PER LA FAMIGLIA, PER LA CASA. NOVITÀ SOPRATTUTTO MYBOX COMFORT. PER LA FAMIGLIA, PER LA CASA. MYBOX, il cassonetto per ristrutturazioni ad alto isolamento. Anche con ventilazione meccanica. all around the window L IMPORTANZA DEL CASSONETTO

Dettagli

VERNICIATURA POLVERI. LIQUIDO PRETRATTAMENTI NANOTECNOLOGICI CATAFORESI. METALLIZZAZIONE. SABBIATURA PROCEDURE NAVALI MULTISTRATO CARPENTERIA.

VERNICIATURA POLVERI. LIQUIDO PRETRATTAMENTI NANOTECNOLOGICI CATAFORESI. METALLIZZAZIONE. SABBIATURA PROCEDURE NAVALI MULTISTRATO CARPENTERIA. 1 VERNICIATURA POLVERI. LIQUIDO PRETRATTAMENTI NANOTECNOLOGICI CATAFORESI. METALLIZZAZIONE. SABBIATURA PROCEDURE NAVALI MULTISTRATO CARPENTERIA. MOBILI METALLICI Da trent anni, l avanguardia della verniciatura

Dettagli

dissimili come legno, carta, plastica, e

dissimili come legno, carta, plastica, e Biadesivi rispondere sottili con industriali efficacia in ad grado ognidi esigenza per fissare d incollaggio moltissimi materiali e tenuta. simili Ideali dissimili come legno, carta, plastica, e tessuto

Dettagli

CORSO DISPOSITIVI PROTEZIONE INDIVIDUALI (DPI) Relatore Antonio

CORSO DISPOSITIVI PROTEZIONE INDIVIDUALI (DPI) Relatore Antonio Relatore Antonio Ing.. Di PALO D. Lgs 81/08 TITOLO III ATRREZZATURE E DPI DI LAVORO 1 Nei casi in cui i lavori non possono essere eseguiti in condizioni di sicurezza e in condizioni ergonomiche adeguate,

Dettagli

Protezione respiratoria

Protezione respiratoria Honeywell Safety Products Protezione respiratoria I Leader globale nel campo della protezione respiratoria, Honeywell protegge i lavoratori di tutto il mondo da oltre 100 anni 100 Honeywell Safety Products

Dettagli

Protezione respiratoria

Protezione respiratoria Facciali filtranti monouso Honeywell: test e certificazioni aggiuntivi Honeywell offre una gamma completa di facciali filtranti monouso: Dalla linea Premium alle soluzioni più economiche. Da FFP1 a FFP3.

Dettagli

È ARRIVATA LA RIVOLUZIONE

È ARRIVATA LA RIVOLUZIONE È ARRIVATA LA RIVOLUZIONE www.coversun.it SISTEMA DI COPERTURA SOLARE CON CARATTERISTICHE INNOVATIVE SU TRAVI A Y PER INTEGRAZIONE DI PANNELLI FOTOVOLTAICI TOTALE INTEGRAZIONE ARCHITETTONICA MASSIMO RENDIMENTO

Dettagli

Tubo corrugato per ventilazione LISTINO N.15

Tubo corrugato per ventilazione LISTINO N.15 Tubo corrugato per ventilazione LISTINO N.15 Il tubo corrugato per ventilazione dalle prestazioni superiori I tubi di ventilazione costituiscono i componenti principali dei sistemi di distribuzione dell

Dettagli

Una vera e propria rivoluzione. Sotto ogni punto di vista. HEINE EL 10 LED Lampada da visita a LED

Una vera e propria rivoluzione. Sotto ogni punto di vista. HEINE EL 10 LED Lampada da visita a LED Una vera e propria rivoluzione. Sotto ogni punto di vista. HEINE EL 10 LED Lampada da visita a LED HEINE EL 10 LED LAMPADA DA VISITA Massima luminosità. Omogeneità unica. Illuminazione perfetta per ogni

Dettagli

Cabine antirumore ERACLIT per l insonorizzazione di apparecchiature industriali negli interni

Cabine antirumore ERACLIT per l insonorizzazione di apparecchiature industriali negli interni 44 Soluzioni speciali per l industria - Cabine antirumore ERACLIT CABINE ANTIRUMORE ERACLIT Prefabbricate Modulari Facili da assemblare Smontabili e rimontabili ripetutamente Senza limitazioni dimensionali

Dettagli

I 10 vantaggi del sistema Foamtec

I 10 vantaggi del sistema Foamtec Foamtec70 Foamtec70 è la più grande delle macchine funzionanti con il sistema Foamtec, brevettato dalla Santoemma. Consente di pulire e sanificare completamente servizi igienici mediante spruzzo di schiuma,

Dettagli

STIMA DEI COSTI DELLA SICUREZZA

STIMA DEI COSTI DELLA SICUREZZA STIMA DEI COSTI DELLA SICUREZZA Lavori di PROGETTO DI RIQUALIFICAZIONE DELLE AREE DESTINATE A VERDE PUBBLICO, DEGLI SPAZI PUBBLICI E DI COLLEGAMENTO ED IL MIGLIORAMENTO DELLA SICUREZZA STREADALE DELL'AREA

Dettagli

Maschera Monouso - Mod. AP 8310. Maschera Monouso - Mod. AP 8312. Maschera Monouso - Mod. AP 8320. Maschera Monouso - Mod. AP 8322

Maschera Monouso - Mod. AP 8310. Maschera Monouso - Mod. AP 8312. Maschera Monouso - Mod. AP 8320. Maschera Monouso - Mod. AP 8322 Maschera Monouso - Mod. AP 8310 MAS. AP8310 Maschera per polveri tossiche, fumi e nebbie Maschera Monouso - Mod. AP 8312 MAS. AP8312 Maschera con valvola per polveri tossiche, fumi e nebbie Maschera con

Dettagli

CARGO DIGGER PLANT RESISTENTE, INTELLIGENTE, UTILE

CARGO DIGGER PLANT RESISTENTE, INTELLIGENTE, UTILE 60 61 CARGO DIGGER PLANT RESISTENTE, INTELLIGENTE, UTILE L'innovativo carrello CarGO Digger Plant costituisce un'ottima soluzione per trasportare macchinari ed escavatori. Per il tipo di carichi che deve

Dettagli

news CHIAVE UNIVERSALE QUADRI E ARMADI PINZA REGOLABILE PER TUBI O DADI Italia Agosto 2014 Per tutti i sistemi di chiusura più comuni.

news CHIAVE UNIVERSALE QUADRI E ARMADI PINZA REGOLABILE PER TUBI O DADI Italia Agosto 2014 Per tutti i sistemi di chiusura più comuni. CHIAVE UNIVERSALE QUADRI E ARMADI Per tutti i sistemi di chiusura più comuni. Chiave per armadi elettrici, sistemi di chiusura nell approvvigionamento di gas, acqua ed elettricità per impianti di climatizzazione

Dettagli

Aspiratori solidi-liquidi NT 70/3. Dotazione: Tubo d'aspirazione 4 m Tubo d'aspirazione in metallo 2 x 0,5 m Bocchetta pavimenti seccoliquidi

Aspiratori solidi-liquidi NT 70/3. Dotazione: Tubo d'aspirazione 4 m Tubo d'aspirazione in metallo 2 x 0,5 m Bocchetta pavimenti seccoliquidi Aspiratori solidi-liquidi NT 70/3 Aspiratore solidi-liquidi potente con vano raccolta da 70l a 3 motori. Dotazione: Tubo d'aspirazione 4 m Tubo d'aspirazione in metallo 2 x 0,5 m Bocchetta pavimenti seccoliquidi

Dettagli

Misure di prevenzione primaria per la riduzione del rischio nella saldatura

Misure di prevenzione primaria per la riduzione del rischio nella saldatura SCUOLA DI SPECIALIZZAZIONE IN MEDICINA DEL LAVORO Direttore: Prof. Massimo Corradi Associazione Parmense dei Medici del Lavoro Seminari monografici di medicina del lavoro Edizione 2016 Rischio cancerogeno

Dettagli

Grigliati PRFV SPRICH AG

Grigliati PRFV SPRICH AG Grigliati PRFV SPRICH AG Sprich AG Gitterroste 08 / 2014 SPRICH AG Gitterroste Blegistrasse 11A CH-6340 Baar La gamma di grigliati PRFV in sintesi Grigliati PRFV Grigliati PRFV Gradini PRFV Pavimenti di

Dettagli

DIAMOCI UN TAGLIO. Precisione Avanzata. Sicurezza Elevata. Qualità Superiore.

DIAMOCI UN TAGLIO. Precisione Avanzata. Sicurezza Elevata. Qualità Superiore. DIAMOCI UN TAGLIO Precisione Avanzata. Sicurezza Elevata. Qualità Superiore. Il futuro di taglierine e ghigliottine con Fellowes La nostra nuova gamma di taglierine e ghigliottine è stata progettata avendo

Dettagli

MASCHERINE MONOUSO SPIDER MASK SPIDER MASK FFP2 FFP3. Valvola d espirazione altamente performante, svitabile, per M1200SM - M1300SM

MASCHERINE MONOUSO SPIDER MASK SPIDER MASK FFP2 FFP3. Valvola d espirazione altamente performante, svitabile, per M1200SM - M1300SM MASCHERINE MONOUSO SPIDER MASK FFP2 Valvola d espirazione altamente performante, svitabile, per M1200SM - M1300SM 1 scatola include 1 involucro a M1200SM - M1300SM SPIDER MASK FFP3 M1200SM / Azzurro Mascherina

Dettagli

PALL GASKLEEN FILTRO PRECONDIZIONATO PER GAS ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE /SOSTITUZIONE

PALL GASKLEEN FILTRO PRECONDIZIONATO PER GAS ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE /SOSTITUZIONE PALL GASKLEEN FILTRO PRECONDIZIONATO PER GAS ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE /SOSTITUZIONE 1. INSTALLAZIONE SUGGERITA Figure 1 2. INSTALLAZIONE E SOSTITUZIONE DEL FILTRO È raccomandata la seguente procedura

Dettagli