OptiMatic 1 Gruppo Automatico di Applicazione Polvere (AS01)
|
|
- Andrea Bonifacio Lamberti
- 6 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 It Manuale d'uso e manutenzione OptiMatic 1 Gruppo Automatico di Applicazione Polvere (AS01) Traduzione delle istruzioni per l'uso originali OptiMatic 1-AS01 15
2 16 OptiMatic 1-AS01
3 Indice 1. Gruppo Automatico di Applicazione Polvere OptiMatic Campo di applicazione Descrizione della fornitura Designazione Informazioni generali Alimentazione elettrica Alimentazione pneumatica Installazione Istruzioni di montaggio Montaggio a terra Elenco dei pezzi di ricambio Come ordinare i pezzi di ricambio OptiMatic 1 - Armadio di comando - completo OptiMatic 1 - Armadio di comando - completo Armadio di base Armadio di base Piastra di montaggio convertitore di frequenza Piastra di montaggio convertitore di frequenza OptiMatic 1-AS01 17
4 18 OptiMatic 1-AS01
5 1. Gruppo Automatico di Applicazione Polvere OptiMatic Campo di applicazione 1.2 Descrizione della fornitura Il gruppo automatico di applicazione polvere OptiMatic 1 è studiato appositamente per soddisfare le esigenze di applicazione nelle moderne linee di verniciatura a polvere. La struttura flessibile e modulare dell'optimatic 1 si adatta ad ogni necessità ed è facilmente espandibile in caso di variazione delle esigenze produttive. La configurazione del gruppo dipende dal numero e dal tipo di moduli di comando (vedere sotto) Impianto automatico senza reciprocatori Air Mover Armadio di comando Serbatoio polvere Pistole Impianto automatico con reciprocatori CG03 CG03 CG03 CG03 CG03 CG03 CG03 CG03 OptiMove 1 OptiMove 1 OptiPlus A2 Air Mover OptiMatic 1 OptiMatic 1-AS01 1 ACR
6 1.3 Designazione Pistole Sistema Gruppo Automatico OptiMatic 1 Pistole automatiche OptiGun 1-A OptiGun 1-AX PG 2-A PG 2-AX Pistole manuali PG 1 EasySelect Componenti Moduli Moduli di comando OptiTronic CG03 OptiPlus-A2 (Pneumatica / Fluidificazione) OptiPlus-A3 (Pneumatica) OptiMove (Controllo reciprocatori) Iniettori PI3 EasyFlow OptiFlow Serbatoio 2 OptiMatic 1-AS01
7 2. Informazioni generali Queste sono informazioni generali per dare una panoramica dei gruppi OptiMatic 1. Per informazioni dettagliate sui componenti vedere i corrispondenti manuali. 2.1 Alimentazione elettrica - Alimentazione elettrica monofase - Quando sono presenti solo moduli di comando OptiTronic CG03 sono possibili le seguenti tensioni: V c.a. - Quando sono presenti anche moduli di comando OptiMove la tensione di alimentazione deve essere 230 V - Quando sono presenti moduli OptiMove nell'armadio di base sono installati i convertitori di frequenza, l'interruttore principale ed i fusibili - La frequenza di alimentazione deve essere 50 o 60 Hz - La potenza installata totale si può calcolare in base al numero e al tipo di moduli che compongono il gruppo: 48 W per ogni modulo di comando pistola 30 W per ogni modulo di comando reciprocatore - Tutte le parti elettriche hanno protezione IP Alimentazione pneumatica - Un modulo OptiPlus viene sempre utilizzato per l'alimentazione dell'aria compressa, la sua distribuzione e per la gestione della fluidificazione (opzionale) - Il gruppo OptiMatic 1 necessita di un'unica alimentazione di aria compressa - Caratteristiche dell'alimentazione pneumatica: Pressione di ingresso: 5.0 bar Max. contenuto acqua: 1.3 g/m 3 Max. contenuto olio : 0.1 mg/kg OptiMatic 1-AS01 3
8 3. Installazione 3.1 Istruzioni di montaggio - L'armadio di comando OptiMatic 1 deve essere fissato a terra con i bulloni forniti in dotazione. I fori di fissaggio si trovano nella base del gruppo - Tutti i collegamenti interni sono già fatti in fabbrica. Prima dell'avviamento occorre collegare il gruppo agli altri elementi dell'impianto, tenendo conto dei rispettivi manuali d'uso e manutenzione - Nel collegare i tubi pneumatici al gruppo fare attenzione alla lunghezza e al raggio di curvatura dei tubi Montaggio a terra Configurazione: - 1 OptiPlus + 4 OptiTronic 4 OptiMatic 1-AS01
9 Montaggio a terra Configurazione: - 1 OptiPlus + 2 OptiMove + 8 OptiTronic OptiMatic 1-AS01 5
10 Note: 6 OptiMatic 1-AS01
11 4. Elenco dei pezzi di ricambio 4.1 Come ordinare i pezzi di ricambio Quando ordinate i pezzi di ricambio per il Vostro gruppo automatico, siete pregati di fornirci le seguenti informazioni: 1. Tipo e numero di serie del gruppo 2. N. di codice, descrizione e quantitativo di ogni parte Esempio: 1. Tipo: OptiMatic 1N. Serie: XXXX XXXX 2. N. di codice: , 1 pezzo, guarnizione Quando ordinate cavi o tubi indicate la lunghezza desiderata. Il numero di codice di questi componenti inizia sempre con 1... ed è contrassegnato con un *. Tutti i componenti di usura sono contrassegnati con un #. Le dimensioni dei tubi sono indicate con diametro esterno e diametro interno. Esempio: ø 8 / 6 mm = 8 mm diametro esterno (de) / 6 mm diametro interno (di) OptiMatic 1-AS01 7
12 OptiMatic 1 - Armadio di comando - completo 1 Vedere "Armadio di base" 6 Tubo superiore Piastra di fissaggio Tubo per 10 x CG03+CA Tubo per 8 x CG03+ CA Tubo per 6 x CG03 + CA02 / Tubo per 4 x CG03 + CA02 / Tubo per 2 x CG03 + CA02 / Tubo addizionale per 2 x CG Tubo addizionale per 4 x CG Tappo per il tubo Supporto Fissaggio Vedere "Armadio di base" 17 Vedere "Armadio di base" 18 Vedere "Armadio di base" 21 Vedere "Armadio di base" 22 Vedere "Armadio di base" 23 Vedere "Armadio di base" 26 Blocchetto di fissaggio - D30 / Canalina - Be 80 /80 - L = 2000 mm Vedere "Armadio di base" 56 Vedere "Armadio di base" 8 OptiMatic 1-AS01
13 OptiMatic 1 - Armadio di comando - completo , , 22, OptiMatic 1-AS01 9
14 Armadio di base 1 Armadio Morsettiera - completa Morsettiera - completa Morsettiera - completa Piastra di montaggio - completa - 1 asse Piastra di montaggio - completa - 2 assi Piastra di montaggio - completa - 0 assi Profilo a Z Cavo di collegamento - OptiMove CR01 - convertitore di frequenza (non in figura) Cavo di collegamento - OptiMove CR02- convertitore di frequenza (non in figura) Cavo di alimentazione - OptiMove (non in figura) Distanziale (4 pezzi) Fissaggio per tubo - FS OptiMatic 1-AS01
15 Armadio di base , 22, OptiMatic 1-AS01 11
16 Piastra di montaggio convertitore di frequenza 1 Piastra di montaggio - completa - 1 asse Piastra di montaggio - completa - 2 assi Piastra di montaggio - completa - 0 assi Sostegno interruttore Interruttore principale Morsettiera Fusibile - F01.25AT # 6 Canalina Canalina Fissaggio morsettiera Contatto - LC1-D0910M Termostato - 250/24 V Convertitore di frequenza - Altivar Kit di cavi - 2 assi (non in figura) # Parti di usura 12 OptiMatic 1-AS01
17 Piastra di montaggio convertitore di frequenza , OptiMatic 1-AS01 13
18 DOCUMENTAZIONE OPTIMATIC 1 Copyright 2000 ITW Gema AG, CH-9015 San Gallo Tutti i diritti sono riservati. Questa pubblicazione è protetta da copyright. La copia non autorizzata è proibita per legge. La presente documentazione non può essere riprodotta fotostaticamente, tradotta, trasmessa in qualsiasi forma e per qualunque motivo nemmeno solo in parte, senza l'autorizzazione scritta della ITW Gema AG. OptiTronic, OptiGun, EasyTronic, EasySelect, EasyFlow e SuperCorona sono marchi registrati della ITW Gema AG. OptiMatic, OptiMove, OptiMaster, OptiPlus, MultiTronic e Gematic sono marchi della ITW Gema AG. Tutti gli altri nomi citati sono marchi o marchi registrati dei rispettivi possessori. In questa pubblicazione si fa riferimento a marchi e a marchi registrati posseduti da altre società. Questi riferimenti non significano che le società in questione approvino espressamente quanto scritto o siano vincolati in qualsiasi forma dalla presente pubblicazione. Nella pubblicazione abbiamo sempre cercato di riportare i marchi con la ortografia preferita dal possessore. Le informazioni contenute in questa pubblicazione sono corrette ed aggiornate alla data di pubblicazione, al meglio delle nostre conoscenze. La ITW Gema non si assume alcuna responsabilità circa i contenuti o l'uso di questa pubblicazione e si riserva il diritto di rivederla e modificarla senza alcun preavviso. Stampato in Svizzera ITW Gema AG Mövenstrasse San Gallo Svizzera Tel: Fax: info@itwgema.ch Home page: ITW Gema Srl Via Goldoni Trezzano s/n (MI) Italia Tel: Fax: info@itwgema.it 14 OptiMatic 1-AS01
Centro di gestione polvere OptiCenter OC01/02
It Elenco parti di ricambio Centro di gestione polvere OptiCenter OC0/0 Traduzione delle istruzioni per l'uso originali Documentazione OptiCenter OC0/0 Copyright 00 Gema Switzerland GmbH Tutti i diritti
DettagliElenco delle parti di ricambio. Pompa polvere PP02. Traduzione delle istruzioni per l'uso originali
It Elenco delle parti di ricambio Pompa polvere PP02 Traduzione delle istruzioni per l'uso originali Documentazione Pompa polvere PP02 Copyright 2004 Gema Switzerland GmbH Tutti i diritti sono riservati.
DettagliIniettore per polvere OptiFlow (tipo IG02)
It Manuale d'uso ed elenco delle parti di ricambio Iniettore per polvere OptiFlow (tipo IG02) Traduzione delle istruzioni per l'uso originali Documentazione Iniettore per polvere OptiFlow (tipo IG02) Copyright
DettagliAsse orizzontale XT 08
Manuale d uso e manutenzione Asse orizzontale XT 08 Asse orizzontale XT08 15 Copyright 2000 ITW Gema AG, CH - 9015 San Gallo Tutti i diritti sono riservati Questa pubblicazione é protetta dalle leggi sul
DettagliTrasporto a tappi PT6
It Manuale d'uso ed elenco delle parti di ricambio Trasporto a tappi PT6 Traduzione delle istruzioni per l'uso originali Documentazione Trasporto a tappi PT6 Copyright 2006 Gema Switzerland GmbH Tutti
DettagliAsse orizzontale XT 6
It Manuale di istruzione e Lista dei pezzi di ricambio Edizione 05/ 00 11 Edizione 05 / 00 12 Indice.................................................. 1 1. Campo di impiego............................................
DettagliAPS 2. Sistema Automatico di Applicazione Polvere APS 2 17. Edizione 05/99
It Sistema Automatico di Applicazione Polvere 17 16 Indice Sistema Automatico di Applicazione................................. 1 1. Campo di applicazione......................................... 1 2. Tipo
DettagliMaster Control. OptiMaster-1
It Manuale di istruzione e Lista dei pezzi di ricambio Master Control 17 16 Indice Master Control............................................ 1 1. Descrizione del funzionamento.........................................
DettagliMaster Control PMC 1
I Manuale di istruzione e Lista dei pezzi di ricambio Master Control PMC 1 PMC 1 15 14 PMC 1 Indice Master Control PMC 1................................................. 1 1. Descrizione del funzionamento.........................................
DettagliSerbatoi per la polvere PH 50-D / 100-D / 150-D / 200-D
It Manuale di istruzione e Lista delle parti di ricambio Serbatoi per la polvere PH 50-D / 00-D / 50-D / 200-D PH 50-D/00-D/50-D/200-D 9 20 PH 50-D/00-D/50-D/200-D Indice Parti di ricambio.......................................................
DettagliVIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOFLAME 300. per il personale specializzato
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Vitoflame 300 Tipo VHG Bruciatore a gasolio a fiamma blu con preriscaldatore gasolio per Vitoladens 300-T, Vitola 200, tipo VX2A e Vitorondens
DettagliCaratteristiche del prodotto
Caratteristiche del prodotto Caratteristiche tecniche e tipi di montaggio di SUNNY STRING MONITOR SSM Monitoraggio compatto di generatori FV Sunny String Monitor SSM è progettato appositamente per il monitoraggio
DettagliGruppo manuale OptiFlex 2 L
It Manuale d'uso ed elenco delle parti di ricambio Gruppo manuale OptiFlex 2 L Traduzione delle istruzioni per l'uso originali Documentazione OptiFlex 2 L Copyright 2010 Gema Switzerland GmbH Tutti i diritti
DettagliValvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840. Prospetto del catalogo
Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840 Prospetto del catalogo 2 Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840 Qn = 200 l/min Larghezza valvola pilota: 22,5 mm raccordo
DettagliGruppo manuale OptiFlex 2 F
It Brevi istruzioni Gruppo manuale Traduzione delle istruzioni per l'uso originali Documentazione Copyright 2010 Gema Switzerland GmbH Tutti i diritti sono riservati. Questa pubblicazione è protetta da
DettagliOptiCenter. Cambi colore rapidi, senza inquinamento e con la più elevata qualità applicativa. Your global partner for high quality powder coating
OptiCenter Cambi colore rapidi, senza inquinamento e con la più elevata qualità applicativa Sistema di gestione della polvere OptiCenter è il nuovo sistema integrato per la gestione della polvere. OptiCenter
DettagliFissaggi in metallo. Panoramica dei sistemi da pagina 162. Utilizzo supporti collettivi da pagina 164. Supporti collettivi grip da pagina 166
I sistemi di fissaggio di cavi e tubi OBO in metallo sono composti da gaffette di fissaggio a una o due vie o per l installazione a parete con collari a vite. Inoltre le graffe per fissaggi collettivi
DettagliCaratteristiche del prodotto
Caratteristiche del prodotto Caratteristiche tecniche e tipi di montaggio per SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Contenuto Sunny String-Monitor SSM16-11 è progettato appositamente per il monitoraggio di grandi
DettagliModulo di Controllo della Pistola OptiTronic (CG03)
It Manuale d'uso e manutenzione Modulo di Controllo della Pistola OptiTronic (CG03) IMPORTANTE Prima di usare questa apparecchiatura, leggere attentamente tutte le istruzioni riportate in questo manuale.
DettagliGruppo manuale per verniciatura a polvere OptiFlex B
It Manuale d'uso ed elenco delle parti di ricambio Gruppo manuale per verniciatura a polvere OptiFlex B Traduzione delle istruzioni per l'uso originali Documentazione Gruppo manuale per verniciatura a
DettagliCaratteristiche del prodotto
Caratteristiche del prodotto Caratteristiche tecniche e tipi di montaggio per SUNNY STRING-MONITOR SSM24-11 Contenuto Sunny String-Monitor SSM24-11 è progettato appositamente per il monitoraggio di grandi
DettagliSistema alimentazione polvere FPS14
It Manuale d uso ed elenco delle parti di ricambio Sistema alimentazione polvere FPS14 Traduzione delle istruzioni per l'uso originali 0102 II 3 D Documentazione Sistema alimentazione polvere FPS14 Copyright
DettagliMagicPlus. Un sistema flessibile che fa risparmiare tempo e denaro! Your global partner for high quality powder coating
MagicPlus Un sistema flessibile che fa risparmiare tempo e denaro! Cabina automatica per la verniciatura a polvere Lo spazio in una linea di produzione è prezioso, non sprecatelo! Con il suo design flessibile,
DettagliPulizia ottimale delle pistole
Attrezzi di pulizia SATA Pistole di verniciatura I Sistemi di tazze I Protezione di respirazione I Tecnologia di filtraggio I Accessori Pulizia ottimale delle pistole rapida e perfetta pulizia intermedia
DettagliGruppo manuale per verniciatura a polvere OptiFlex F
It Brevi istruzioni Gruppo manuale per verniciatura a polvere OptiFlex F Traduzione delle istruzioni per l'uso originali Brevi istruzioni per Gruppo manuale per verniciatura a polvere OptiFlex F Copyright
DettagliSISTEMA DI TRASMISSIONE AD ALTA FREQUENZA
SISTEMA DI TRASMISSIONE AD ALTA FREQUENZA Il sistema di trasmissione ad alta frequenza consente la trasmissione del segnale attraverso uno o due sezionamenti in aria. Alta affidabilità Il sistema é indicato
DettagliSistemi di saldatura ed accessori orbitali per l impiantistica, massima tecnologia ed elevata qualita
DVR NOVITÀ Dispositivi di rotazione Tavole rotanti per saldatura per saldatura orbitale TIG I nuovi tavola rotante per saldatura Orbitalum Tools sono una soluzione sicura, efficiente ed e rgonomica per
DettagliGruppo manuale OptiFlex 2 F
It Manuale d'uso ed elenco delle parti di ricambio Gruppo manuale OptiFlex 2 F Traduzione delle istruzioni per l'uso originali Documentazione OptiFlex 2 F Copyright 2010 Gema Switzerland GmbH Tutti i diritti
DettagliMassima libertà Infinite possibilità Installazione intuitiva Coordinato al vostro stile
Modular Induction Massima libertà Modular Induction è la nuova proposta Foster che vi permette la piena libertà di comporre il vostro piano ad induzione in base allo spazio disponibile e alle specifiche
DettagliCorpo illuminante d'emergenza per lampade fluorescenti Serie EXLUX 6009
> Nella versione a plafoniere, montaggio sospeso o su palo > Versione con 2 lampade: 18 W e 36 W > Serratura centrale > Disconnessione di tutti i poli all'apertura della lampada o del vano batterie mediante
DettagliQuadri di distribuzione Prisma Plus G
Quadri di distribuzione IP 30/40/43 139 IP 55 141 QUADRI DI DISTRIBUZIONE PRISMA PLUS G Quadri di distribuzione Il sistema funzionale Prisma Plus consente di realizzare qualsiasi tipo di quadro di distribuzione
DettagliIstruzioni operative e di montaggio. EB 6134 it. Sistema 6000 Convertitore elettropneumatico per segnali pneumatici Convertitore p/i tipo 6134
Sistema 6000 Convertitore elettropneumatico per segnali pneumatici Convertitore p/i tipo 6134 Fig. 1 Convertitore p/i tipo 6134-04x con una o due unità p/i montaggio su guida DIN Fig. 2 Convertitore p/i
DettagliISTRUZIONI. Tribomatic PDC 2000 Disco per polveri Tribomatic, modulo di comando da 19
IMPORTANTE Da conservare per consultazione futura ISTRUZIONI Tribomatic PDC 2000 Disco per polveri Tribomatic, modulo di comando da 19 P/N 458 002 A Italian Pubblicazione della Nordson. Tutti i diritti
DettagliPistola manuale OptiSelect GM03
1011 454 It Manuale d'uso ed elenco delle parti di ricambio Pistola manuale OptiSelect GM03 Traduzione delle istruzioni per l'uso originali Documentazione OptiSelect GM03 Copyright 2010 Gema Switzerland
DettagliC1000N - C2000N CIRCOLATORI SINGOLI E GEMELLARI Riscaldamento e Condizionamento Collettivo
CAMPO DI IMPIEGO Portata fino a: 75 m 3 /h* Prevalenza fino a: 7,5 m c.a. Pressione di esercizio max: 10 bar Temperatura d esercizio: da -20 a +130 C Temperatura max. dell ambiente:+50 C DN attacchi: da
DettagliSistema alimentazione polvere FPS16
It Manuale d'uso ed elenco delle parti di ricambio Sistema alimentazione polvere FPS16 Traduzione delle istruzioni per l'uso originali Documentazione Sistema alimentazione polvere FPS16 Copyright 2006
DettagliMagicCompact EquiFlow
MagicCompact EquiFlow La migliore soluzione con la più evoluta tecnologia EquiFlow Sistemi per verniciatura automatica a polvere I vantaggi della più avanzata tecnologia per la verniciatura a polvere:
DettagliIstruzioni supplementari. Connettore a spina ISO per sensori di misura continua. Document ID: 30375
Istruzioni supplementari Connettore a spina ISO 4400 per sensori di misura continua Document ID: 30375 Sommario Sommario Criteri di sicurezza. Uso conforme alla destinazione e alle normative... 3.2 Uso
DettagliUnità di controllo degli assi OptiMove CR05
It Manuale d'uso ed elenco delle parti di ricambio Unità di controllo degli assi OptiMove CR05 Traduzione delle istruzioni per l'uso originali Documentazione Unità di controllo degli assi OptiMove CR05
DettagliIstruzioni supplementari. Cavo di allacciamento IP 66/ IP 68 (1 bar) Set di potenziamento/accessori per apparecchi della famiglia plics
Istruzioni supplementari Cavo di allacciamento IP 66/ IP 68 (1 bar) Set di potenziamento/accessori per apparecchi della famiglia Document ID: 4107 Sommario Sommario 1 Criteri di sicurezza 1.1 Uso conforme
DettagliMisuratore portata aria Modello A2G-25
Misura di pressione elettronica Misuratore portata aria Modello A2G-25 Scheda tecnica WIKA SP 69.04 Applicazioni Per misurare la portata aria di ventilatori radiali Per misurare la portata aria in tubi
DettagliCorrente assorbita 30 ma max Tempo di risposta 10ms. scala per ogni 10V
SPL Sonda di livello liquidi La sonda SPL, prevista per misure idrostatiche di livello e riempimento, viene impiegata in vari modi, come ad es. per misurare il livello dell acqua in pozzi, fori di trivellazione,
DettagliValvole di flusso e valvole di blocco Valvole logiche serie 551. Prospetto del catalogo
Valvole di flusso e valvole di blocco Valvole logiche serie 551 Prospetto del catalogo 2 Valvole di flusso e valvole di blocco Valvole logiche serie 551 Valvola 3/2, azionamento a bassa pressione Qn =
DettagliSistema di alimentazione polvere fresca OptiFeed B FPS19
It Manuale d'uso ed elenco delle parti di ricambio Sistema di alimentazione polvere fresca OptiFeed B FPS19 Traduzione delle istruzioni per l'uso originali Documentazione OptiFeed B FPS19 Copyright 2010
DettagliSistema 6000 Convertitore elettropneumatico per segnali in corrente continua Convertitore i/p Tipo 6126
Sistema 6 Convertitore elettropneumatico per segnali in corrente continua Convertitore i/p Tipo 66 Applicazione Apparecchi per trasformare un segnale in corrente continua in un segnale pneumatico di misura
DettagliSistemi valvole Piastre base a norma ISO Prospetto del catalogo
Sistemi valvole Piastre base a norma ISO 99-2 Prospetto del catalogo 2 Sistemi valvole Piastre base a norma ISO 99-2 norma: ISO 99-2 grandezza: ISO 1 attacco aria compressa uscita: G /8 Alimentazione di
DettagliVANTAGGI PER L INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
CIRCOLATORI MONOCORPO PER RICIRCOLO ACQUA SANITARI SERIE - per ricircolo acqua sanitari I circolatori per acqua sanitaria Riello - sono stati progettati e realizzati per consentire il ricircolo negli anelli
DettagliMagicCylinder EquiFlow
MagicCylinder EquiFlow Cambi colore rapidi ed economici! Sistemi per verniciatura automatica a polvere I vantaggi della più avanzata tecnologia per la verniciatura a polvere: preciso controllo del processo
DettagliAccessori SUNNY REMOTE CONTROL
Accessori SUNNY REMOTE CONTROL Istruzioni di montaggio SRC20-MO-IIT121010 IMIT-SRC20 Versione 1.0 IT SMA Solar Technology AG 1 Indicazioni relative al presente documento 1 Indicazioni relative al presente
DettagliKit di tubi flessibili inferiori per l'armadio di raffreddamento ad alta densità ARACBH1
Kit di tubi flessibili inferiori per l'armadio di raffreddamento ad alta densità ARACBH1 Panoramica Il kit di tubi flessibili inferiori viene utilizzato per collegare la serpentina dello scambiatore di
Dettagli14,5 PSC PSP PSR. SOTTOBASE INTEGRATA Valvola MANIFOLD senza sottobase
PS Distributori COMBOBOX PSC Connessione elettrica singola SOTTOBASE INTEGRATA Valvola MANIFOLD senza sottobase INGOMBRO RIDOTTO Risparmio di spazio fino al 0% rispetto ai MANIFOLD di valvole tradizionali
DettagliSensori di livello. Sensori di livello carburante a braccio regolabili ALAS I Ø 54 mm. Tensione di funzionamento: Temperatura di funzionamento:
Sensori di livello Sensori di livello carburante a braccio regolabili ALAS I Ø 54 mm Regolabili: Fissaggio a fl angia: Collegamento: da 145 a 400mm -25 C a +70 C con Faston da 6,3mm (2,8 mm per contatto
DettagliMisuratore di portata aria Modello A2G-25
Misura di pressione elettronica Misuratore di portata aria Modello A2G-25 Scheda tecnica WIKA SP 69.04 per ulteriori omologazioni vedi pagina 5 Applicazioni Per misurare la portata aria di ventilatori
Dettagli822 NOVAMIX REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA 1:1
SIT Group 822 NOVAMIX CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA 1:1 DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE
Dettagliinnovazione Piastre di fissaggio Supporto ideale per l'allestimento delle postazioni di lavoro
innovazione Piastre di fissaggio su travi IPN / HEA per accessori di rete Supporto ideale per l'allestimento delle postazioni di lavoro PLA DOC14IT - 11-14 Il supporto ideale per un allestimento ergonomico
DettagliLe uscite a relè da 6 a 12 ampere forniscono un'interfaccia specifica per valvole e pompe grandi, oltre che per PLC, relè e allarmi.
Vantaggi/Benefici Disponibile in tre configurazioni: solo sonda, versione compatta e sonda con dispositivo di controllo remoto L'intera costruzione in plastica è realizzata in PP Protezione della sonda
DettagliKit di tubi flessibili superiori per l'armadio di raffreddamento ad alta densità ARACTH1
Kit di tubi flessibili superiori per l'armadio di raffreddamento ad alta densità ARACTH1 Panoramica Il kit di tubi flessibili superiori per l'armadio di raffreddamento ad alta densità HDCE (ARAC15000U
DettagliELEKTRONIK. REOVIB Recognizer AZIONAMENTI PER SISTEMI DI TRASPORTO A VIBRAZIONE. Istruzioni di montaggio
Istruzioni di montaggio REO ITALIA S.r.l. Via Treponti, 29 I- 25086 Rezzato (BS) Tel. (00) 27988 Fax (00) 2490600 http://www.reoitalia.it email : info@reoitalia.it AZIONAMENTI PER SISTEMI DI TRASPORTO
DettagliTrasmettitore di pressione differenziale doppio Modello A2G-52
Misura di pressione elettronica Trasmettitore di pressione differenziale doppio Modello A2G-52 Scheda tecnica WIKA PE 88.03 Applicazioni Per monitoraggio di aria e gas non infiammabili e non aggressivi
DettagliSBS POMPE SOMMERGIBILI Acque chiare poco cariche 50 Hz CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI VANTAGGI. Portata max: 18 m 3 /h
CAMPO DI IMPIEGO Portata max: 1 m 3 /h Prevalenza fino a: 17 mc.a. Temperatura d esercizio: da +3 a +35 C Granulometria max: Ø 10 mm DN attacchi filettati: R1 1/ SBS -04 POMPE SOMMERGIBILI Acque chiare
DettagliConnettori compatibili: vedere la sezione Connettori per Isole di valvole (pag. 2/ ).
CATALOGO > Release 8.6 > Isole di Valvole Serie F Isole di valvole Serie F Collegamento elettrico multipolare integrato (PNP). Funzioni valvola: x/; x3/; 5/; 5/3 CC L utilizzo del tecnopolimero per realizzare
DettagliQuadri di distribuzione Prisma Plus G
Quadri di distribuzione IP 30/40/43 140 IP 55 144 QUADRI DI DISTRIBUZIONE PRISMA PLUS G Il sistema funzionale Prisma Plus consente di realizzare qualsiasi tipo di quadro di distribuzione bassa tensione
DettagliManuale d'uso ed elenco delle parti di ricambio. OptiSelect. Pistola manuale. Traduzione delle istruzioni per l'uso originali
It Manuale d'uso ed elenco delle parti di ricambio OptiSelect Pistola manuale Traduzione delle istruzioni per l'uso originali Documentazione Pistola manuale OptiSelect Copyright 2006 Gema Switzerland GmbH
DettagliMeltemi. Grazie alla loro versatilità, le singole barriere possono. Barriera d Aria
Meltemi Barriera d ria La gamma di barriere d aria Meltemi Sabiana offre la massima flessibilità nella protezione di porte e vani di accesso aperti. Disponibile nelle versioni solo ventilazione, con batteria
DettagliSISTEMI DI STOCCAGGIO ED ESTRAZIONE PER CALDAIE A PELLET
SISTEMI DI STOCCAGGIO ED ESTRAZIONE PER CALDAIE A PELLET www.dacanal.com/bioenergie I VANTAGGI DEL SISTEMA DI ALIMENTAZIONE PNEUMATICA WX Gli aspiratori della serie WX offrono notevoli vantaggi rispetto
DettagliTABLE OF CONTENTS MXS-G2V1B
MXS-G2VB_it_08.book Page Monday, April, 2008 9:07 AM Unità esterne R0A MXS-G2VB TABLE OF CONTENTS MXS-G2VB Caratteristiche...................................................... 2 Specifiche...........................................................
DettagliElettrovalvole a comando diretto Serie PD
> Elettrovalvole Serie PD CATALOGO > Release 8.8 Elettrovalvole a comando diretto Serie PD / vie - Normalmente Chiusa (NC) N.B.: Tutte le elettrovalvole della Serie PD sono alimentate in corrente continua
DettagliELENCO PREZZI UNITARI
COMMITTENTE Gran Sasso Acqua S.p.A. - L'Aquila PROGETTAZIONE e D.L. Ufficio Tecnico Gran Sasso Acqua S.p.A. PRESIDENTE Americo Di Benedetto DIRETTORE TECNICO Aurelio Melaragni OGGETTO SCALA C ELENCO PREZZI
DettagliManuale d'uso ed elenco delle parti di ricambio. Asse pistola UA03. Traduzione delle istruzioni per l'uso originali
It Manuale d'uso ed elenco delle parti di ricambio Asse pistola UA03 Traduzione delle istruzioni per l'uso originali Documentazione Asse pistola UA03 Copyright 2006 Gema Switzerland GmbH Tutti i diritti
DettagliKit luci di circolazione e omologazione Veicolo polifunzionale Workman Serie GTX
Kit luci di circolazione e omologazione Veicolo polifunzionale Workman Serie GTX Nº del modello 1-718 Form No. 07- Rev A Istruzioni di installazione AVVERTENZA CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition
DettagliLIVELLOSTATI ELETTROMAGNETICI
RIES TECNOLOGY s.r.l. LIVELLOSTTI ELETTROMGNETICI Temperatura: da -5 C a +80 C Compatibilità Secondo ISO 294, valido per oli minerali (tipi -M-R-V-G secondo ISO 674/4) e fluidi sintetici (tipi S-FDR-FDS-FDU
DettagliSonde di temperatura da canale
1 762 1761P03 1762P01 Flangia di montaggio AQM63.0 QAM21... Symaro Sonde di temperatura da canale Sonde da canale per la misura della temperatura nei canali dell aria Tensione d alimentazione 24 V AC o
DettagliDräger MAV 1000/1200 Sistema mobile per aria respirabile
Dräger MAV 1000/1200 Sistema mobile per aria respirabile Quando si usa aria compressa esterna è necessario poter contare su una fonte sicura e continua di aria respirabile pulita. Dräger MAV 1000/1200
DettagliModell /2013. A Modell Art.-Nr
Modell 6148.5 08.1/2013 A Modell Art.-Nr. I 6148.5 675 516 560519 www.viega.com Modell 6148.5 B C D E 2 Modell 6148.5 E F 3 I Istruzioni per l'uso Multiplex Trio 5 Uso conforme Multiplex Trio 5 è una colonna
DettagliIstruzioni supplementari. Connettore a spina ISO per interruttori di livello. Document ID: 30380
Istruzioni supplementari Connettore a spina ISO 4400 per interruttori di livello Document ID: 30380 Sommario Sommario Criteri di sicurezza. Uso conforme alla destinazione e alle normative... 3.2 Avvertenze
DettagliBASI PER CONNESSIONE MULTIPLA PLT-10
BASI PER CONNESSIONE MULTIPLA PLT-0 Le elettrovalvole serie PLT-0 possono essere montate su basi complete di nessione elettrica e pneumatica, da fino a posizioni. I tatti elettrici delle singole valvole
DettagliSENTRON Interruttori di manovra-sezionatori 3L, 3K, 3N
SENTRON Interruttori di manovra-sezionatori L, K, N Informazioni generali n Informazioni generali NP5 0 NP5 2 NP5 4 Gamma di sezionatori a fusibili SENTRON NP5 I sezionatori a fusibili SENTRON NP5 sono
DettagliANALISI PREZZI Analisi n. CODICE : Descrizione articoli U.M. Importo Euro
ANALISI PREZZI Analisi n. CODICE : Descrizione articoli U.M. Importo Euro 1 NP01 F.O. di Plafoniera per lampade fluorescenti tubolari; corpo in alluminio estruso, diffusore in policarbonato antiabbagliamento.2x50
DettagliABB i-bus KNX Interfaccia universale, 12 canali, FM US/U 12.2
Dati tecnici ABB i-bus KNX Descrizione del prodotto L apparecchio possiede dodici canali, ciascuno dei quali può essere configurato a piacere nell ETS come ingresso o come uscita. Con i cavi di collegamento
DettagliMOLTIPLICATORE DI PRESSIONE ARIA-ARIA (BOOSTER)
MOLTIPLICATORE DI PRESSIONE ARIA-ARIA (BOOSTER) Il moltiplicatore di pressione aria-aria è un dispositivo automatico che comprime l aria fornendo in uscita un flusso con pressione doppia rispetto a quella
DettagliTRIMOD 8, 10, 16, 20, 30
TRIMOD 8, 10, 16, 20, 30 L estrema versatilità dell ups TRIMOD gli consente di adeguarsi a qualsiasi tipologia di impianto, infatti grazie alla possibilità di programmare singolarmente il modulo base,
DettagliPressostati, Serie PM1 Pressione di domando: -0,9-16 bar meccanico Connessione elettrica: Connettore, M12x1 Soffietto a molla, regolabile
843 Grandezza misurata Elemento di commutazione Frequenza di commutazione max. Protezione da sovrappressione Temperatura ambiente min./max. Temperatura del fluido min./max. Fluido Resistenza all urto max.
DettagliElettrovalvole a comando diretto Serie P
Elettrovalvole a comando diretto Serie P 3/ vie N.C. e N.. ttacchi M5 (per base singola) ttacchi cartuccia ø3 e 4 (per convogliatori) Le elettrovalvole della Serie P sono del tipo a comando diretto e possono
DettagliKPL Trasmettitori di livello a battente idrostatico
KPL Trasmettitori di livello a battente idrostatico 825A138A Dati Tecnici Alimentazione: Range di misura: Output: Capacità di overload: Max. accuratezza: Stabilità: Temperatura d esercizio: 10 36Vdc (2-fili)
DettagliIl valore energetico utilizzabile dell'accumulatore ad alta tensione corrisponde a 18kWh.
1. Background tecnico della BMW i3 Nell'allestimento base AC-Low = 3,7kW per caricare l'accumulatore ad alta tensione la vettura sfrutta una fase della rete a corrente trifase. La corrente nominale in
DettagliEL 3100 ESPRESSO LAVAZZA EVOLUZIONE
EL 3100 ESPRESSO LAVAZZA EVOLUZIONE Manuale parti di ricambio I Indice Parti di ricambio 1 1.1 Telaio 1.2 Componenti elettrici 1.3 Gruppo erogazione EL 3100 ESPRESSO LAVAZZA EVOLUZIONE Manuale parti di
DettagliPompe di drenaggio US / 40 mm di passaggio libero. Applicazioni. Protezione contro la marcia a secco. Prestazioni
Applicazioni Le pompe sommerse US -253 trovano impiego in tutti i casi di acqua molto sporca, con miscele fino a 30 e 40 mm di dimensione prive di sassi. Queste pompe sono ideali per l acqua di scarico
DettagliPressostati, Serie PM1 Pressione di domando: -0,9-16 bar meccanico Connessione elettrica: Connettore, ISO 4400, forma A Soffietto a molla, regolabile
Grandezza misurata Elemento di commutazione Frequenza di commutazione max. Protezione da sovrappressione Temperatura ambiente min./max. Temperatura del fluido min./max. Fluido Resistenza all urto max.
DettagliSistema funzionale fino a 630A
Sistema funzionale fino a 630A Cassette G 125 7 Unità funzionali 12 Sistemi di ripartizione 34 Segregazioni 49 Cassette e armadi IP30/IP40/IP43 50 Cassette e armadi IP55 60 72 passi IP30/IP40/IP43/IP55
DettagliBRACCI DI MUTING CON SENSORI ESTERNI: SG-M Kit di sensori di Muting modulare pronto per l'uso per installazione flessibile
BRACCI DI MUTING CON SENSORI ESTERNI: SG-M Kit di sensori di Muting modulare pronto per l'uso per installazione flessibile Il kit di sensori di Muting SG-M regola la posizione e l'orientamento dei raggi
DettagliIstruzioni per l'installazione del sensore di pressione TBLZ-1-23-aa GOLD/COMPACT/MIRUVENT
Istruzioni per l'installazione del sensore di pressione TBLZ-1-23-aa GOLD/COMPACT/MIRUVENT 1. Generalità Il sensore di pressione è progettato per l'uso nei sistemi di ventilazione con flusso d'aria variabile
DettagliPrelievo da magazzino con sonde di aspirazione e unità di commutazione manuale
Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Prelievo da magazzino con sonde di aspirazione e unità di commutazione manuale per l'alimentazione pellet della caldaia Vitoligno
DettagliQuadri di controllo potenza con interruttori automatici
I quadri di controllo potenza con interruttori automatici sono disponibili in due misure diverse, ciascuna delle quali è idonea al montaggio a parete o al montaggio a incasso, in una cabina elettrica o
DettagliScheda Tecnico Informativa
SCHEDA TECNICO INFORMATIVA T 0522 15.36.417 E info@bsvillage.com F 0522 18.40.494 W www.bsvillage.com Scheda Tecnico Informativa Proiettori C.P.A. S.R.L. PROIETTORI LED RGB PAR56 SERIE MT3 Led Rgb Par56
DettagliCilindri a soffietto EB/EBS
A05_01_001_E-EB-EBS EB/EBS Per l impiego in condizioni ambientali pesanti con presenza di polvere Utilizzabili in acqua Costruzione robusta Intervallo di forza 2 50 KN Ridotto ingombro in altezza Nessun
DettagliSistema di setacciatura a ultrasuoni US03-1 / US03-2
It Manuale d'uso ed elenco dei pezzi di ricambio Sistema di setacciatura a ultrasuoni US03-1 / US03-2 Traduzione delle istruzioni per l'uso originali Documentazione US03-1 / US03-2 Copyright 2006 Gema
DettagliDistributore di comunicazione per impianti FV di grandi dimensioni per SUNNY CENTRAL, SUNNY MINI CENTRAL o SUNNY TRIPOWER
COM-C Distributore di comunicazione per impianti FV di grandi dimensioni per SUNNY CENTRAL, SUNNY MINI CENTRAL o SUNNY TRIPOWER Contenuto Il distributore di comunicazione COM-C di SMA Solar Technology
Dettagliindoor air quality and energy saving SCHEDA TECNICA AURA UNITÀ DI VENTILAZIONE con RECUPERO DI CALORE per EDIFICI RESIDENZIALI
indoor air quality and energy saving SCHEDA TECNICA AURA UNITÀ DI VENTILAZIONE con RECUPERO DI CALORE per EDIFICI RESIDENZIALI AURA È un unità di Ventilazione Meccanica Controllate con recupero di calore
Dettagli1 Caratteristiche... 372. 2 Dati tecnici... 373 Solo per le sezioni interne... 373 Dati tecnici... 373 Dati elettrici... 374
EEDIT08_Monosplit.book Page 371 Wednesday, April 30, 2008 6:45 PM INDICE FVXS-FV1B 1 Caratteristiche.................................................... 372 2 Dati tecnici.........................................................
DettagliSERVIZI. Il valore aggiunto del servizio Palazzoli
SERVIZI Il valore aggiunto del servizio 354 SERVIZI Il valore aggiunto del servizio RICAMBI Pagina 356 PRODOTTI SPECIALI Pagina 368 NORME CERTIFICAZIONI Pagina 373 IMPIANTI ELETTRICI NEI CANTIERI EDILI
Dettagli