Prestazioni ad alta dinamica. Dimensioni compatte. Bassa inerzia. Perfetta precisione di rotazione. High dinamic performances.

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Prestazioni ad alta dinamica. Dimensioni compatte. Bassa inerzia. Perfetta precisione di rotazione. High dinamic performances."

Transcript

1

2

3 restazioni a alta inamica Dimensioni compatte assa inerzia erfetta precisione i rotazione High inamic performances Compact esign Low inertia erfect rotation spee

4 D ORK VRIA QUALIY AAG Y CRIICA Certificato o. / Certificate o. CR AQ-IL-ICR i attesta che / his certifies that Il sistema i gestione per la qualità i / the quality management system of RUAORI.r.l. Via eucci, 5, 7, 7a Cuggiono (I) - Italy È conforme ai requisiti ella norma per i sistemi i gestione per la qualità Conforms to the quality management systems stanar UI IO 9001:2008 (IO 9001:2008) Questa certificazione è valia per il seguente campo applicativo: his certificate is vali for the following proucts or services: (Ulteriori chiarimenti riguaranti lo scopo e l'applicabilità ei requisiti ella normativa si possono ottenere consultano l'organizzazione certificata) (urther clarifications regaring the scope an the applicability of the requirements of the stanar(s) may be obtaine by consulting the certifie organization) rogettazione, prouzione e commercializzazione i motori elettrici in corrente continua, corrente alternata e brushless Design, manufacture an trae of irect current motors, asynchronous motors an brushless motor Data rima missione irst Issue Date Data i scaenza xpiry Date Luogo e ata lace an ate per l'organismo i Certificazione for the Accreite Unit Agrate rianza, (I) D ORK VRIA IALIA.R.L ettore A : 19 Walter ranzoi Vittore arangon Lea Auitor anagement Representative valiità el presente certificato è suborinata a sorveglianza perioica (ogni 6, 9 o 12 mesi) e al riesame completo el sistema con perioicità triennale he valiity of this certificate is subject to perioical auits (every 6, 9 or 12 months) an the complete re-assessment of the system every three years Le aziene in possesso i un certificato valio sono presenti nella banca ati sul sito e sul sito incert ( All the companies with a vali certificate are online at the following aresses: an

5 Generalità I motori asincroni trifase ella serie V sono realizzati per funzionare solo con convertitore (variatore i velocità) in accoro alla norma IC L elevato rapporto potenza/ ingombro accompagnato a un ottima risposta inamica alle variazioni i velocità renono questi motori aatti alla più iverse applicazioni. ono particolarmente utilizzati nelle applicazioni inustriali ove sono richieste alte velocità e alte prestazioni. Caratteristiche principali Generality he V series vectorial motors are mae solely for converter operation in accorance with IC he high ratio between power an imensions accompanie by an excellent ynamic performance make this type of motor suitable for many ifferent types of applications. hey are particularly use for inustrial applications where are necessary high spee an performance. ain features Isolamento bobine avvolgimenti: classe H secono CI Dimensionamento termico: classe secono CI Grao i protezione: I54 o I23 secono CI Raffreamento: IC 416 (per motore I54); IC 06 (per motore I23) secono CI Grao i equilibratura: G 2,5 secono IO (equilibratura con mezza chiavetta per gli alberi con chiavetta CI 2-23) orma costruttiva: V71, V80, V90 I 5 (I 3001); V, V132 I 35 (I 2001) secono CI osizione i servizio: qualunque Cuscinetti a sfera lubrificati a vita rotezione termica: termoprotettore con contatto normalmente chiuso. emperatura i intervento 140 C. (ensione massima 250 Vac, corrente massima 6 Aac con cos =1) Alimentazione motore su basetta trifase con collegamenti a sei morsetti in scatola morsettiera insieme al sensore i temperatura Alimentazione elettroventilatore: V71, V80 e V90 con connettore; V e V132 in scatola morsettiera Verniciatura: fono epossipoliammiico anticorrosivo (nero opaco RAL 9005) Conizioni i riferimento: temperatura ambiente massima +40 C; altituine max. 0m s.l.m.; umiità relativa minore el 90% (senza conensa) emperatura magazzinaggio: -20 C +70 C Wining coils insulation: class H accoring to CI hermal imensioning: class accoring to CI rotection egree: I54 or I23 accoring to CI Cooling: IC 416 (for motor I54); IC 06 (for motor I23) accoring to CI alancing egree: G 2,5 accoring to IO 1940 (half-key balancing for key shafts accoring to CI 2-23) Construction form: V71, V80, V90 5 (I 3001); V, V132 I 35 (I 2001) accoring to CI Running position: anyone Lubricate for life ball bearings hermal protection: thermal cut-out with normally close contact. Operating temperature 140 C. (aximum voltage 250 Vac, maximum current 6 Aac with cos =1) ower connection with six connection clamps on terminal boar with thermal protection in terminal box an supply: V71, V80 an V90 with connector; V an V132 with terminal boar in terminal box ainting: epoxy-poliamie primer anticorrosive (opaque black RAL 9005) Reference conitions: environment +40 C, max.; height 0m above sea level; relative air humiity less than 90% (without conensation) torage temperature: -20 C +70 C ncoer stanar tanar encoer ensione alimentazione: V Circuito uscita: L o HL Risoluzione: , 16384, 32768, imp./giro Canali: A, A-,, -, Z, Z- Corrente massima con carico: 30 ma assima frequenza utilizzo: 820 khz assima velocità i rotazione: 9000 giri/min. rotezione: I65 emperatura i lavoro: 30 + C Umiità relativa massima: 90% (senza conensazione) Connettore poli (completo i parte volante a salare) ower supply: V Output circuit: L or HL Resolution: , 16384, 32768, ppr Channel: A, A-,, -, Z, Z- aximum loa current: 30 ma aximum frequency: 820 khz Operating spee: 9000 rpm rotection: I65 Working temperature: C ermissible relative humiity: 90% (without conensation) pins connector (with soler free part) V series 1

6 Opzioni Options ncoer sinusoiale 1 Vpp imp./giro ncoer assoluto monogiro o multigiro Resolver 2 poli, 7Vrms, rapporto trasformazione 0.5 reno i stazionamento Albero senza chiavetta rotezione termica con KY o C Ventilazione trifase 400V-50/60Hz per V e V132 Cuscinetto a rulli V e V132 orma costruttiva: I 3/35/14/34 secono CI per V71, V80, V90 catola morsettiera su un fianco el motore Anello paraolio (a richieere solo se è previsto un accoppiamento in bagno olio) otori con sistema i isolamento certificato UL (ile ) con estensione al mercato Canaese otori V //L/ e V132 //L/ certificati UL (ile ) con estensione al mercato Canaese secuzioni speciali su specifiche el cliente Carichi raiali ammissibili Il calcolo ei massimi carichi raiali è riferito a ore i lavoro con cuscinetti a sfera e carico applicato al centro ella sporgenza albero. Il carico assiale non eve superare il 20% el massimo carico raiale. ine/cosine encoer 1 Vpp ppr Absolute encoer single-turn or multi-turn Resolver 2 poles, 7Vrms, transformation ratio 0.5 Holing brake haft without key hermal protection with KY or C an 3-phase 400V-50/60Hz for V an V132 Roller bearings for V an V132 Construction form: I 3/35/14/34 accoring to CI for V71, V80, V90 erminal boar an connection on sie Oil seal (it is assemble only when the coupling is oil-bath lubricate) otors with system electrical insulation certificate UL (ile ) with extention to Canaa otors V //L/ an V132 //L/ with certifications UL (ile ) with extention to Canaa pecial esign on customer s specifications aximum raial rating he calculation of the maximum raial rating refers to 20,000 working hours with ball bearing an loa on the shaft projection centre. he axial loa must not excee 20% of the maximum raial rating. aglia motore otor size Carico raiale () Raial loa () 500 rpm 0 rpm 1500 rpm 2000 rpm 2500 rpm 3000 rpm 3500 rpm 4000 rpm V V V V 1) V ) Carichi raiali verificati per i motori VL e V con albero 38x80mm Attenzione: evitare shock assiali sull albero urante il montaggio. Cuscinetti I cuscinetti normalmente utilizzati sono schermati pre-lubrificati a vita. seguente tabella mostra i cuscinetti utilizzati: 1) Raial loa verify for motors VL an V with shaft 38x80mm Warning: avoi axial shocks on the shaft uring the assembly. earings tanar bearing are shiele an pre-lubrificate for life. ollowing table shows bearing types foreseen: aglia motore otor type Cuscinetto lato accoppiamento Driving en bearing Cuscinetto lato opposto o-riving en bearing V 71 V 80 V 90 V V ZZ 6205 ZZ 6206 ZZ 6209 ZZ C3 U 209 C C3 1) 6310 ZZ C3 U 310 C3 1) 6203 ZZ 6204 ZZ 6304 ZZ 6306 ZZ C ZZ C3 1) Opzione isponibile a richiesta. er i motori con questi cuscinetti, la velocità massima i rotazione è riotta e necessitano i lubrificazione perioica. 1) Option available on request. or motors with these bearings, the maximum motor spee is reuce an nee perioic lubrifications. 2 V series

7 Ventilazione I motori con protezione I54 sono otati i elettroventilatore assiale montato in asse al motore. I motori con protezione I23 sono otati i elettroventilatore centrifugo montato raialmente al motore. aglia motore rotezione motore otor type otor protection ensione i alimentazione trifase hree phase voltage supply ensione i aliment. monofase +6%-10% ingle phase supply voltage +6%-10% requenza requency Corrente assorbita Current Distanza minima per entrata/uscita aria Air flow minimum clearance ortata Air flow revalenza ressure Grao protezione ventilatore an protection egree V 71 V80 I54 V80L/ V90 I54 V 90L//X I ,1 0,08 0,1 0,09 0,11 0,13 Ventilation he motors with I54 protection are provie with axial electric fan mounte on the same axis as the motor. he motors with I23 protection are provie with centrifugal electric fan mounte raially to the motor. V I54 400Y (on request) 230 (stanar) V 132 I54 400Y/230 (on request) 230 (stanar) V 132 I23 400Y/ Y/ ) ) 60 0,36 0,44 1) 2) 0,13/-- 1) 3) 0,11/-- Unità Unit Vac Vac Hz 0,7 0,95 1) 2) 0,27/0,47 1,0/1,7 2) 3) Aac 0,35/0,61 1) 3) mm m 3 /h a I 1) Dati relativi alla ventilazione trifase isponibile solo su richiesta 2) Correnti a 50Hz a Y/ 3) Correnti a 60Hz a Y/ 1) Value relate to three phase fan available only on request 2) Current at 50Hz with connection Y/ 3) Current at 60Hz with connection Y/ reno i stazionamento u richiesta è possibile montare un freno i stazionamento sullo scuo posteriore el motore. Il freno è i tipo elettromeccanico a molle con azione frenante per mancanza alimentazione. Il freno eve essere inserito e isinserito a rotore fermo. Holing brake On request is possible mounting a holing brake on the motor rear cover. he brake is electromechanical with springs with braking action in case of loss of supplying. he brake nee to be connecte an isconnecte when the rotor is not running. aglia motore otor type Coppia frenante statica 1) tatic braking torque 1) ensione i alimentazione ± 5% 2) Voltage supply ± 5% 2) otenza assorbita Input power Velocità massima intervento ax. spee of braking ax. lavoro con 1 intervento/ora ax. energy at 1 insert./hour Inerzia el freno rake inertia assa aggiuntiva Aitional weight V 71 V 80 V 90 V V 132 I54 V 132//L I23 V 132 I ) m Unità Unit Vc W rpm kj 0,15 0, Kgcm 2 1,2 1,2 3, kg 1) A freno non roato il valore ella coppia frenante può iscostarsi el +/-20% al valore nominale 2) ensioni iverse sono isponibili a richiesta 3) er montaggio in verticale (V1 V3, ecc.) consultare nostro ufficio tecnico abella prestazioni Le tabelle elle prestazioni fanno riferimento al motore alimentato a inverter (3x400Vrms) e con connessioni elle fasi a stella (Y) (se non iversamente specificato) 1) raking torque tolerance +/-20% (slight grining necessary) 2) Different voltage available on request 3) or vertical mounting (V1, V3, etc.) please contact our technical office erformance tables he motor performance tables are referre to motor supply from inverter (3x400Vrms) an with star (Y) connection phases motor (if not ifferent inications V series 3

8 orme costruttive ounting orme costruttive arrangement ounting arrangement co. I co. II co. I co. II I 3 I 1 I V1 I 3011 co. I co. II co. I co. II I 5 I 3001 I V3 I 3031 co. I co. II co. I co. II I 35 I 2001 I V5 I 1011 co. I co. II co. I co. II I 6 I 1051 I V6 I 1031 co. I co. II co. I co. II I 7 I 1061 I V15 I 2011 co. I co. II co. I co. II I 8 I 1071 I V36 I 2031 OA: per i motori V L/ e V132 L/ in esecuzione I 5 O: for motors V L/ an V132 L/ in I 5 execution (I 3001) è consigliato utilizzare un supporto sulla base ello is avisable to use a support on the opposite sie shiel. scuo posteriore. 6 V 5/07 4 V series

9 Curve tipiche i potenza e coppia ypical power an torque iagrams Curva i otenza / ower iagramm Limite servizio 1 / Limit for ervice 1 Zona i eflussaggio iel weakening zone n 1 /n otenza / ower Costant orque Costant ower n n n n p n max Velocità / pee Curva i coppia / orque iagramm Limite servizio 1 / Limit for ervice 1 Zona i eflussaggio iel weakening zone n Coppia / orque Costant orque Costant ower n n n n p n max Velocità / pee V series 5

10 V 71 - V 80 - V 90 restazioni motori 4 poli ervizio 1 rotezione I54 erformances motors 4 poles - Duty 1 rotection I54 Velocità nominale ominal spee otenza nominale ominal power Coppia nominale ominal torque ensione nominale ominal voltage Corrente nominale ominal current Coppia massima aximum torque Velocità massima a potenza costante aximum spee at constant power Velocità meccanica massima aximum mechanical spee Inerzia rotore Rotor inertia eso Weight ype nn n n Vn In max np nmax J rpm kw m V A m rpm rpm kgm 2 Kg V 71 V 71 L ,37 2, , ,64 2, ) 1,86 1) ,76 2, , , , , , , , , , , V 80 V 80 L , , , ) 3,37 1) , , ,1 7, , ,91 7, ) 5,22 1) ,2 7, , , , V 90 X V 90 V 90 L V , , , ) 5,9 1) , , , , ) 8,8 1) , , , , ) 11 1) , ) 15,7 1) , , , , , ) otore connesso a triangolo ( ) 1) Delta motor connection ( ) 6 V series

11 Dimensioni i ingombro V 71 Overall imensions V X 20x1.5 2X 20x1.5 OZA OZA OWR OWR 8 45 Ø 7 b Ø7 Ø X 20x1.5 b UCIA ARIA UCIA ARIA AIR OUU AIR OUU OZA OWR UCIA ARIA AIR OUU Ø 7 (con b freno (con- with freno brake) - with brake) g 9 (con b freno (con- with freno brake) - with brake) Ø 7 2X 20x1.5 b OZA OWR IGRO ARIA IGRO ARIA AIR IU AIR IU VILAZIO g 9 VILAZIO A A 140 ALRO LAO ALRO COADO LAO COADO g 9 VILAZIO DRIV-D ID DRIV-D ID A IGRO ARIA IGRO ARIA AIR IU AIR IU (con freno - with brake) 8 UCIA ARIA AIR OUU IGRO ARIA AIR IU Ø 7 b IGRO ARIA AIR IU 140 4ORI QUIDI. (AX RO. 9) 4HOL QUALLY ACD (AX D) ALRO LAO COADO DRIV-D ID UORO UORO 3/35/34 3/35/34 A RICHIAA RICHIA 3/35/34 3/35/34 ALA ALA O RQU O RQU 4ORI QUIDI. (AX RO. 9) 4HOL QUALLY ACD (AX D) (con freno - with brake) 14 IGRO ARIA AIR IU 122 g 9 4ORI QUIDI. (AX RO. 9) 4HOL QUALLY ACD (AX D) VILAZIO A IGRO ARIA AIR IU COOR COOR L L IL COCOR IL COCOR Ø UORO 3/35/34 A RICHIA 3/35/34 ALA O RQU 4ORI QUIDI. 4HOL QUALLY ACD Ø Ø 4ORI QUIDI. 4HOL QUALLY ACD COOR L IL COCOR ALRO LAO COADO DRIV-D ID 4ORI QUIDI. (AX RO. 9) 4HOL QUALLY ACD (AX D) Ø Ø 4ORI QUIDI. 4HOL QUALLY ACD Ø 107 UORO 3/35/34 A 3/35/34 ALA O Ø7 25 Ø b (con freno - with brake) b (con freno - with brake) x1.5 OZA OWR 8 V 71 UCIA ARIA AIR OUU ipo ype 45 L L Lunghezza Lenght Albero haft V series langia ront flange D b Ø 7 25 (1) (2) (1) (2) (1) (2) (1) (2) (1) (2) , j6 19j , j6 3, b (con freno - with brake) , j6 19j , j6 2, (1) tanar (2) Option IGRO ARIA AIR IU 122 g VILAZIO A IGRO ARIA AIR IU ALRO LAO COADO DRIV-D ID 4ORI QUIDI. (AX RO. 9) 4HOL QUALLY ACD (AX D) UORO 3/35/34 A RICHIA 3/35/34 ALA O RQU COOR L IL COCOR Ø 4ORI QUIDI. 4HOL QUALLY ACD Ø 7

12 Dimensioni i ingombro V 80 Overall imensions V 80 2X 20x1.5 2X 20x1.5 OZA OZA OWR OWR 10,5 10,5 2X 20x b UCIA ARIA AIR OUU OZA OWR 10,5 UCIA ARIA AIR OUU 50 Ø 9 50 UCIA ARIA AIR OUU b Ø 9 (con b freno (con- with freno brake) - with brake) g 9 (con b freno (con- with freno brake) - with brake) Ø 9 2X 20x1.5 b OZA OWR 10,5 IGRO ARIA IGRO ARIA AIR IU AIR IU VILAZIO g 9 VILAZIO A A ALRO LAO ALRO COADO LAO COADO g 9 VILAZIO DRIV-D ID DRIV-D ID A IGRO ARIA IGRO ARIA AIR IU AIR IU (con freno - with brake) UCIA ARIA AIR OUU IGRO ARIA AIR IU 142 Ø 9 b IGRO ARIA AIR IU 4ORI QUIDI. (AX RO. 10) 4HOL QUALLY ACD (AX D) ALRO LAO COADO DRIV-D ID UORO UORO 3/35/34 3/35/34 A RICHIAA RICHIA 3/35/34 3/35/34 ALA ALA O RQU O RQU 4ORI QUIDI. (AX RO. 10) 4HOL QUALLY ACD (AX D) (con freno - with brake) 14 IGRO ARIA AIR IU 142 g 9 4ORI QUIDI. (AX RO. 10) 4HOL QUALLY ACD (AX D) VILAZIO A IGRO ARIA AIR IU COOR COOR L L IL COCOR IL COCOR Ø UORO 3/35/34 A RICHIA 3/35/34 ALA O RQU 4ORI QUIDI. 4HOL QUALLY ACD Ø Ø 4ORI QUIDI. 4HOL QUALLY ACD COOR L IL COCOR ALRO LAO COADO DRIV-D ID 4ORI QUIDI. (AX RO. 10) 4HOL QUALLY ACD (AX D) Ø Ø 4ORI QUIDI. 4HOL QUALLY ACD Ø 116 UORO 3/ 3/35/34 A b (con freno - with brake) b (con freno - with brake) 2X 20x1.5 OZA OWR 10,5 UCIA ARIA AIR OUU Lunghezza Lenght 142 g 9 8 V series VILAZIO A IGRO ARIA AIR IU ALRO LAO COADO DRIV-D ID Albero haft OL QUALLY ACD (AX D) ORI QUIDI. (AX RO. 10) COOR L IL COCOR ipo ype D b (1) (2) (1) (2) (1) (2) (1) (2) (1) (2) Ø j6 24j , j6 3, L 14 -b (con 78 freno with 325 brake) 19j6 24j , j6 2,5 6 L UORO 3/35/34 A RICHIA 3/35/34 ALA O RQU (1) tanar (2) Option V 80 Ø 4ORI QUIDI. 4HOL QUALLY ACD langia ront flange Ø

13 Dimensioni i ingombro V 90 Overall imensions V X 20x1.5 UCIA ARIA AIR OUU UCIA ARIA AIR OUU OZA 2X 20x1.5 OWR OZA OWR g 9 g VILAZIO A VILAZIO A IGRO ARIA AIR IU IGRO ARIA AIR IU COOR L IL COCOR COOR L IL COCOR Ø Ø 4ORI QUIDI. 4HOL QUALLY ACD 4ORI QUIDI. 4HOL QUALLY ACD Ø Ø V 90 V 90 V 90 2X 20x1.5 OZA OWR 10,5 ipo ype UCIA ARIA AIR OUU Ø9 Ø9 b b Lunghezza Lenght (con freno - with brake) (con freno - with brake) Albero haft langia ront flange b D Ø 9 25 L 5 / (stanar) X 185 b (con 229 freno - with 455brake) L 5 / (option) X L IGRO ARIA 14 AIR IU X g 9 4ORI 4ORI QUIDI. QUIDI. (AX (AX RO. RO. 12) 12) 4HOL 4HOL QUALLY QUALLY ACD ACD (AX D) (AX D) VILAZIO A IGRO ARIA AIR IU ALRO LAO COADO DRIV-D ID ALRO LAO COADO DRIV-D ID ALRO LAO COADO DRIV-D ID UORO 3/35/34 A RICHIA 3/35/34 ALA O RQU UORO 3/35/34 A RICHIA 3/35/34 ALA O RQU j6 3, , ORI QUIDI. (AX RO. 10) 4HOL QUALLY ACD (AX D) j , j UORO 3/35/34 A RICHIA 3/35/34 ALA O RQU COOR L IL COCOR Ø 4ORI QUIDI. 4HOL QUALLY ACD Ø Ø Ø 4ORI 4ORI QUIDI. QUIDI. 4HOL 4HOL QUALLY QUALLY ACD ACD Ø Ø V series 9

14 V restazioni motori 4 poli ervizio 1 rotezione I54 erformances motors 4 poles - Duty 1 rotection I54 Velocità nominale ominal spee otenza nominale ominal power Coppia nominale ominal torque ensione nominale ominal voltage Corrente nominale ominal current Coppia massima aximum torque Velocità massima a potenza costante aximum spee at constant power Velocità meccanica massima aximum mechanical spee Inerzia rotore Rotor inertia eso Weight ype nn n n Vn In max np nmax J rpm kw m V A m rpm rpm kgm 2 Kg V V L V V V A 0 2,6 24, , , , , , , ) 14,5 1) ,5 24, , ,6 40, , ,3 40, , , , ,8 37, , , , ,2 32, , ,1 49, , ,2 48, , ,2 45, , ,1 43, , ,5 39, , ,8 37, , ,8 60, , ,2 58, , ,5 53, , ,8 50, , ,2 46, , ,3 42, , ,6 72, , ,3 68, , , , ,5 59, , , , ,5 49, , ) 0, ) 0, ) 0, ) 0, ) 0, ) otore connesso a triangolo ( ) 2) 6700 rpm con cuscinetto a rulli 1) Delta motor connection ( ) 2) 6700rpm with roller bearings 10 V series

15 Dimensioni i ingombro V Overall imensions V 14 IGRO ARIA AIR IU 124 IGRO ARIA AIR IU x1.5 (2x180 ) 124 COOR L IL COCOR 16x1.5 VILAZIO A 20X1.5 (2x180 ) COOR L IL COCOR COOR L IL COCOR 16x1.5 16x1.5 VILAZIO A VILAZIO A Ø12 UCIA ARIA AIR OUU 124 COOR L IL COCOR b (con freno - with brake) 32x1.5 OZA OWR 16x1.5 VILAZIO 63 A Ø12 89 IGRO ARIA b (con freno - with brake) AIR IU Ø Ø12 UCIA ARIA AIR OUU UCIA ARIA AIR OUU b (con freno - with brake) 4ORI QUIDI. 4HOL QUALLY ACD 265 ALRO LAO COADO DRIV-D ID Ø Ø12 UCIA ARIA AIR OUU 210 Ø12 b (con freno - with brake) ipo ype Lunghezza Lenght b D (1) (2) (1) (2) Albero haft (1) (2) (1) (2) (1) (2) langia ront flange A V L j6 38 k j (1) tanar (2) Option V series 11

16 V 132 restazioni motori 4 poli ervizio 1 rotezione I54 erformances motors 4 poles - Duty 1 rotection I54 Velocità nominale ominal spee otenza nominale ominal power Coppia nominale ominal torque ensione nominale ominal voltage Corrente nominale ominal current Coppia massima aximum torque Velocità massima a potenza costante aximum spee at constant power Velocità meccanica massima aximum mechanical spee Inerzia rotore Rotor inertia eso Weight ype nn n n Vn In max np nmax J rpm kw m V A m rpm rpm kgm 2 Kg , , V , , , , , , , , ) 0, , V , , , , ) 0, , V 132 L , , , , ) 0, , V , , , , ) 0, ) 5000 rpm con cuscinetto a rulli 1) 5000 rpm with roller bearings 12 V series

17 Dimensioni i ingombro V I 54 Overall imensions V I x1.5 (2x180 ) 20X1.5 (2x180 ) COOR L IL COCOR 16x1.5 VILAZIO A Ø12 89 IGRO ARIA AIR IU x1.5 (2x180 ) b (con freno - with brake) UCIA ARIA AIR OUU 20X1.5 (2x180 ) COOR L IL COCOR 16x1.5 VILAZIO A Ø12 40x1.5 (2x180 ) X1.5 (2x180 ) COOR L IL COCOR 16x1.5 VILAZIO A 168 ALRO LAO COADO DRIV-D ID 80 ipo ype Lunghezza Lenght b V L Ø IGRO ARIA AIR IU 132 4ORI QUIDI. 4HOL QUALLY ACD UCIA ARIA AIR OUU b (con freno - with brake) Ø UCIA ARIA AIR OUU Ø b (con freno - with brake) ALRO LAO COADO DRIV-D ID ipo ype Albero haft langia ront flange D V k j k j k , j V series 13

18 V 132 restazioni motori 4 poli ervizio 1 rotezione I23 erformances motors 4 poles - Duty 1 rotection I23 Velocità nominale ominal spee otenza nominale ominal power Coppia nominale ominal torque ensione nominale ominal voltage Corrente nominale ominal current Coppia massima aximum torque Velocità massima a potenza costante aximum spee at constant power Velocità meccanica massima aximum mechanical spee Inerzia rotore Rotor inertia eso Weight ype nn n n Vn In max np nmax J rpm kw m V A m rpm rpm kgm 2 Kg , V , , , , , ) 0, , V , , , , ) 0, , V 132 L , , , ) 0, , V , , ) 0, ) 5000 rpm con cuscinetto a rulli 1) 5000 rpm with roller bearings 14 V series

19 Dimensioni i ingombro V I 23 Overall imensions V I ILRO A RICHIA ILR O RQU 20x1.5 VILAZIO A X1.5 ( 40x1.5 (2x180 ) 192 COOR L IL COCOR x1.5 (2x180 ) 20X1.5 (2x180 ) 80 IGRO ARIA AIR IU Ø 4ORI QUIDI. 4HOL QUALLY ACD Ø12 89 UCIA ARIA AIR OUU (con o senza freno / with or without brake) 98 Ø k6 ipo ype V 132 ALRO LAO COADO DRIV-D ID Lunghezza Lenght L Ø12 89 IGRO ARIA AIR IU b (con freno - with brake) ALRO LAO COADO DRIV-D ID ipo ype Albero haft langia ront flange D V k j k j k , j V series 15

20 Collegamenti Connections Via eucci, 5/ Cuggiono (I) Italy (0039) ax (0039) web site: OWR COCIO V V AR RAK + _ DLA AR DLA R + R - R + R RAK + _ HRAL ROCIO U V W U V W HRAL ROCIO HRAL ROCIO U V W U V W AIO! CLOCKWI ROAIO LOOKIG RO DRIVIG D AIO! CLOCKWI ROAIO LOOKIG RO DRIVIG D LCROA V V AL COCOR (OUD) A A 1 x 230 Vac x 230 Vac 1 GROUD A A AL COCOR 3 I Y mm 220 (R) OIOAL R HA ULY VOLAG CH: A OWR COCIO ( AOV) ARROW O LCROA CA OR ROAIO DIRCIO CODR ICK- V60 AL COCOR: IRCOC AKUA (OUD) LUG-I AC VIW AL COCOR: IZ I (R) IRCOC AA I IL L/HL XLAAIO 1 _ ignal line 2.C. ot connecte 3 Z ignal line 4 Z_ ignal line 5 A ignal line 6 A_ ignal line 7.C. ot connecte 8 ignal line 9 hiel Housing potential 10 GD ncoer supply voltage 11.C. ot connecte 12 Us 1) ower supply 1) otential free to housing Le caratteristiche tecniche inicate in questo catalogo non sono impegnative e possono essere moificate senza preavviso. he specifications an features in this catalogue are not bining an can be moifie in any moment without notice. 16 V series

21 ote V series

22 ote V series

23

24

VT series 2011-06. Generality. Generalità

VT series 2011-06. Generality. Generalità Generalità I motori asincroni trifase della serie VT sono realizzati per funzionare solo con convertitore (variatore di velocità) in accordo alla norma IEC 60034-25. L elevato rapporto potenza/ ingombro

Dettagli

Generalità Generality Caratteristiche principali Main features Encoder standard (su richiesta) Standard encoder (on request) Opzioni Options

Generalità Generality Caratteristiche principali Main features Encoder standard (su richiesta) Standard encoder (on request) Opzioni Options Generalità I motori asincroni trifase della serie VT sono stati progettati per fornire le più alte prestazioni mediante alimentazione da inverter. L elevato rapporto potenza/ingombro accompagnato da un

Dettagli

VL series 2011-09 GENERALITY GENERALITÀ

VL series 2011-09 GENERALITY GENERALITÀ GENERALITÀ I motori asincroni trifase della serie VL sono costruiti con pacco statorico lamellare per fornire le più alte prestazioni mediante alimentazione da inverter. Sono realizzati per funzionare

Dettagli

MOTORI ASINCRONI LAMELLARI VECTOR CONTROL SERIE VL ASYNCHRONOUS LAMINATED MOTORS VECTOR CONTROL SERIES VL

MOTORI ASINCRONI LAMELLARI VECTOR CONTROL SERIE VL ASYNCHRONOUS LAMINATED MOTORS VECTOR CONTROL SERIES VL MOTORI ASINCRONI LAMELLARI VECTOR CONTROL SERIE VL ASYNCHRONOUS LAMINATED MOTORS VECTOR CONTROL SERIES VL INDICE INDEX Caratteristiche Generali General features... pag. 3 Carichi radiali Radial loads...

Dettagli

MOTORI ELETTRICI ELECTRIC MOTORS

MOTORI ELETTRICI ELECTRIC MOTORS OORI RICI Caratteristiche tecniche echnical characteristics I motori ranstecno serie e Y sono chiusi e dotati di ventola di raffreddamento. a serie comprende motori ad induzione trifase 230/400 Vca a 50

Dettagli

motori asincroni per applicazione con inverter serie ASM asynchronous motors for inverter application ASM series

motori asincroni per applicazione con inverter serie ASM asynchronous motors for inverter application ASM series motori asincroni per applicazione con inverter serie ASM asynchronous motors for inverter application ASM series generalità general features I motori asincroni serie ASM sono adatti per applicazioni a

Dettagli

SERIES. Motori Asincroni Trifase Asynchronous three phase motors

SERIES. Motori Asincroni Trifase Asynchronous three phase motors NW I3 Motori Asincroni Trifase Asynchronous three phase motors I3 Motori Asincroni Trifase Asynchronous three phase motors In accordo con il regolamento uropeo 640/2009 e successive modifiche, Motovario

Dettagli

Serie BL diametro 28 mm con elettronica integrata per regolazione velocità. 28 mm diameter, BL series + integrated speed controller

Serie BL diametro 28 mm con elettronica integrata per regolazione velocità. 28 mm diameter, BL series + integrated speed controller Motore CC brushless Serie BL diametro 28 mm con elettronica integrata per regolazione velocità Brushless DC Motor 28 mm diameter, BL series + integrated speed controller Dimensioni Dimensions Specifiche

Dettagli

Motore Brushless intelligente / Intelligent Brushless Motor B40 3000rpm ABS 1:32 Codice / Code: 07L0065769F

Motore Brushless intelligente / Intelligent Brushless Motor B40 3000rpm ABS 1:32 Codice / Code: 07L0065769F Motore Brushless intelligente / Intelligent Brushless Motor B40 3000rpm ABS 1:32 Codice / Code: 07L0065769F Specifiche tecniche / Technical specifications DATI MECCANICI / MECHANICAL DATA Numero poli /

Dettagli

MOTORI ELETTRICI IEC STANDARD IEC STANDARD ELECTRIC MOTORS

MOTORI ELETTRICI IEC STANDARD IEC STANDARD ELECTRIC MOTORS MOTORI ELETTRICI IEC STANDARD IEC STANDARD ELECTRIC MOTORS CHIUSI VENTILATI ESTERNAMENTE ROTORE A GABBIA PROTEZIONE IP 54 SERIE (S) SERIE (D) TOTAL CLOSED FRAME EXTERNALLY VENTILATED CAGE ROTOR PROTECTION

Dettagli

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO MTV TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN TORRINO DI ESTRAZIONE CENTRIFUGO CENTRIFUGAL ROOF-UNITS BASSA PRESSIONE LOW PRESSURE Portata/Flow rate: 4 190 Pressione/Pressure:

Dettagli

Motori in c.c. a 2 poli 2 poles d.c. motors

Motori in c.c. a 2 poli 2 poles d.c. motors Motori in c.c. a 2 poli 2 poles d.c. motors MM 80 MM 90 MM 102 Dati generali Motore Motor acco Lenght Max potenza eccitazione Max excitation power W Momento di inerzia Moment of inertia kgm 2 Dimensioni

Dettagli

Mototamburo 80S. Descrizione del prodotto. Tipi di materiale. Dati tecnici. Opzioni. Accessori. Informazioni per l ordinazione

Mototamburo 80S. Descrizione del prodotto. Tipi di materiale. Dati tecnici. Opzioni. Accessori. Informazioni per l ordinazione Descrizione del prodotto Tipi di materiale Applicazioni Caratteristiche Grazie alla sua potenza, all affidabilità e all assenza di manutenzione, questo mototamburo è ideale per trasportatori di piccoli

Dettagli

MY B Hz

MY B Hz Technical data N1 Caratteristiche tecniche Designazione TS 63 2 4 B5 230-400 50 Hz Tipo Type Grandezza Size Indicativo potenza Poli Forma costruttiva Tensione Frequenza TS trifase threephase vedi tabelle

Dettagli

Servomotori Brushless Linearmech

Servomotori Brushless Linearmech I martinetti meccanici con vite a sfere possono essere motorizzati con i Servomotori Brushless di produzione Lineamech. Per questa gamma di servomotori, denominata serie BM, Linearmech ha deciso di utilizzare

Dettagli

MOTORI ASINCRONI LAMELLARI VECTOR CONTROL SERIE VL ASYNCHRONOUS LAMINATED MOTORS VECTOR CONTROL SERIES VL

MOTORI ASINCRONI LAMELLARI VECTOR CONTROL SERIE VL ASYNCHRONOUS LAMINATED MOTORS VECTOR CONTROL SERIES VL MOTORI ASINCRONI LAMELLARI VECTOR CONTROL SERIE VL ASYNCHRONOUS LAMINATED MOTORS VECTOR CONTROL SERIES VL INDICE INDEX Caratteristiche Generali General features... pag. 3 Carichi radiali Radial loads...

Dettagli

DATI MECCANICI. Mechanical data DATI ELETTRICI. Winding data

DATI MECCANICI. Mechanical data DATI ELETTRICI. Winding data DATI MOTORE Motor ratings SIMBOLI Symbols UNITÀ Units SERIE Q4S COPPIA ALLA VELOCITÀ NOMINALE Torque at rated speed VELOCITÀ NOMINALE Rated speed POTENZA NOMINALE Reated output TENSIONE NOMINALE Rated

Dettagli

DATI MECCANICI. Mechanical data DATI ELETTRICI. Winding data

DATI MECCANICI. Mechanical data DATI ELETTRICI. Winding data DATI MOTORE Motor ratings SIMBOLI Symbols UNITÀ Units PMB COPPIA ALLA VELOCITÀ NOMINALE Torque at rated speed VELOCITÀ NOMINALE Rated speed POTENZA NOMINALE Reated output TENSIONE NOMINALE Rated Voltage

Dettagli

Servomotori Brushless serie BT1 tensione 230 Vac coppie nominali da 0,5 a 1,9 Nm

Servomotori Brushless serie BT1 tensione 230 Vac coppie nominali da 0,5 a 1,9 Nm Servomotori Brushless serie BT1 tensione 230 Vac coppie nominali da 0,5 a 1,9 Nm ITE Industrialtecnoelettrica Srl by TEM-ELECTRIC-MOTORS DATI MOTORE Motor ratings SIMBOLI Symbols UNITÀ Units SERIE BT1S

Dettagli

Servomotori Brushless serie BT3 tensione 400 Vac coppie nominali da 12,5 a 23,5 Nm

Servomotori Brushless serie BT3 tensione 400 Vac coppie nominali da 12,5 a 23,5 Nm Servomotori Brushless serie BT3 tensione 400 Vac coppie nominali da 12,5 a 23,5 Nm ITE Industrialtecnoelettrica Srl by TEM-ELECTRIC-MOTORS DATI MOTORE Motor ratings SIMBOLI Symbols UNITÀ Units SERIE BT3M

Dettagli

DATI MECCANICI. Mechanical data DATI ELETTRICI. Winding data. Pag. 23

DATI MECCANICI. Mechanical data DATI ELETTRICI. Winding data. Pag. 23 DATI MOTORE Motor ratings SIMBOLI Symbols UNITÀ Units R3S COPPIA ALLA VELOCITÀ NOMINALE Torque at rated speed VELOCITÀ NOMINALE Rated speed POTENZA NOMINALE Reated output TENSIONE NOMINALE Rated Voltage

Dettagli

SERIE AUTOVENTILATA ESTERNA External self-ventilated Series DATI MECCANICI. Mechanical data DATI ELETTRICI. Winding data. Pag. 31

SERIE AUTOVENTILATA ESTERNA External self-ventilated Series DATI MECCANICI. Mechanical data DATI ELETTRICI. Winding data. Pag. 31 DATI MOTORE Motor ratings SIMBOLI Symbols UNITÀ Units AUTOVENTILATA ESTERNA External self-ventilated R6S COPPIA ALLA VELOCITÀ NOMINALE Torque at rated speed VELOCITÀ NOMINALE Rated speed POTENZA NOMINALE

Dettagli

ventilatori centrifughi cassonati unità di trattamento aria - accessori centrifugal fans in box caissons air treatment unit - equipment

ventilatori centrifughi cassonati unità di trattamento aria - accessori centrifugal fans in box caissons air treatment unit - equipment ventilatori centrifughi cassonati unità di trattamento aria - accessori centrifugal fans in box caissons air treatment unit - equipment ventilatori centrifughi e cassonati doppia aspirazione direttamente

Dettagli

Freni idraulici multidisco serie F Hydraulic Multidisc Brakes F Series

Freni idraulici multidisco serie F Hydraulic Multidisc Brakes F Series HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS GEARBOXES - ACCESSORIES Via M.L. King, 6-41122 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 415 711 Fax: +39 059 415 729 / 059 415 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL:

Dettagli

CARATTERISTICHE MOTORE CORRENTE ALTERNATA TRIFASE

CARATTERISTICHE MOTORE CORRENTE ALTERNATA TRIFASE 11.1 ATL 10 BSA 10 CARATTERISTICHE MOTORI CARATTERISTICHE MOTORE CORRENTE ALTERNATA TRIFASE Motori asincroni trifase in esecuzione non ventilata, con rotore equilibrato dinamicamente. Per l attuatore ATL

Dettagli

Unità Rotostatoriche Alta Frequenza High Frequency Rotor/Stator Units VERSIONI, CARATTERISTICHE MECCANICHE E PRESTAZIONI VERSIONS, MECHANICAL

Unità Rotostatoriche Alta Frequenza High Frequency Rotor/Stator Units VERSIONI, CARATTERISTICHE MECCANICHE E PRESTAZIONI VERSIONS, MECHANICAL Unità Rotostatoriche Alta High Frequency Rotor/Stator Units VERSIONI, CARATTERISTICHE MECCANICHE E PRESTAZIONI VERSIONS, MECHANICAL CHARACTERISTICS AND PERFORMANCES Caratteristiche dimensionali e Prestazioni

Dettagli

SERIE AUTOVENTILATA ESTERNA External self-ventilated Series DATI MECCANICI. Mechanical data DATI ELETTRICI. Winding data. Pag. 12

SERIE AUTOVENTILATA ESTERNA External self-ventilated Series DATI MECCANICI. Mechanical data DATI ELETTRICI. Winding data. Pag. 12 DATI MOTORE Motor ratings SIMBOLI Symbols UNITÀ Units AUTOVENTILATA ESTERNA External self-ventilated Q7S COPPIA ALLA VELOCITÀ NOMINALE Torque at rated speed VELOCITÀ NOMINALE Rated speed POTENZA NOMINALE

Dettagli

6 Motore P N n N T N I N cosφ η I S T S T Max J

6 Motore P N n N T N I N cosφ η I S T S T Max J POTENZE E DATI ELETTTRICI e asincrono trifase POWERS AND ELECTRIC DATA Asynchronous three-phase motor 2 e P N n N T N I N cosφ η I S T S T Max J Poli Poles 400 V I N T N T N kw min -1 Nm A % kg m 2 Kg

Dettagli

TRANSTECNO MOTORI ELETTRICI ELECTRIC MOTORS. MS 6324 B Hz. MY 6324 B Hz. Caratteristiche tecniche. Technical characteristics

TRANSTECNO MOTORI ELETTRICI ELECTRIC MOTORS. MS 6324 B Hz. MY 6324 B Hz. Caratteristiche tecniche. Technical characteristics Indice Index Caratteristiche tecniche Technical characteristics N2 esignazione esignation N2 ati tecnici Technical data N3 imensioni motori trifase serie MS - B5 MS - B5 Series three phase motors dimensions

Dettagli

RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy

RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy RPS TL da 280 kwp a 1460 kwp RPS TL from 280 kwp to 1460 kwp RPS TL System L elevata affidabilità e la modularità della costruzione sono solo alcuni

Dettagli

CARATTERISTICHE MOTORI CORRENTE ALTERNATA TRIFASE

CARATTERISTICHE MOTORI CORRENTE ALTERNATA TRIFASE 11.1 ATL 10 BSA 10 CARATTERISTICHE MOTORI CARATTERISTICHE MOTORI CORRENTE ALTERNATA TRIFASE Motori asincroni trifase in esecuzione ventilata, con rotore equilibrato dinamicamente. Per l attuatore ATL 10

Dettagli

IT.05XX. VARIATORI DI TENSIONE "Variac" MONOFASE E TRIFASE T T S. Temperatura: Ambiente fino a 45 C

IT.05XX. VARIATORI DI TENSIONE Variac MONOFASE E TRIFASE T T S. Temperatura: Ambiente fino a 45 C IT.05XX CARATTERISTICHE La regolazione del voltaggio in uscita è ottenuto con gradualità ed in modo continuo dallo zero al valore massimo di targa. Realizzati con contenitore metallico con boccole di sicurezza

Dettagli

MOTORI PER USO CON INVERTER - INVERTER DUTY MOTORS. Ed. 06/07

MOTORI PER USO CON INVERTER - INVERTER DUTY MOTORS. Ed. 06/07 MOTORI PER USO CON INVERTER - INVERTER DUTY MOTORS Ed. 06/07 I dati tecnici riportati nel presente catalogo non sono impegnativi. Felm si riserva il diritto e la facoltà di apportare modifiche in qualsiasi

Dettagli

Indice Index F10 F10

Indice Index F10 F10 Pag. Indice Index Page Caratteristiche tecniche Technical characteristics F2 Designazione Designation F2 Versioni Versions F2 Simbologia Symbols F2 Lubrificazione Lubrication F3 Carichi radiali Radial

Dettagli

FB2. Alternatori brushless da 12,5 a 19 KVA Brushless alternators from 12,5 up to 19 KVA

FB2. Alternatori brushless da 12,5 a 19 KVA Brushless alternators from 12,5 up to 19 KVA FB2 Alternatori brushless da 12,5 a 19 KVA Brushless alternators from 12,5 up to 19 KVA Alternatori sincroni trifasi brushless 2 poli con AVR Three-phase synchronous brushless 2 poles alternators with

Dettagli

Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no.

Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no. Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no. 327/2011 In base alla direttiva ErP e al regolamento UE n. 327/2011, si impone

Dettagli

IPS 100 3000VA DC/AC INVERTER. Specifiche tecniche Data sheet. 24 110Vdc 230V 50 Hz

IPS 100 3000VA DC/AC INVERTER. Specifiche tecniche Data sheet. 24 110Vdc 230V 50 Hz IPS 100 3000VA DC/AC INVERTER 24 110Vdc 230V 50 Hz Specifiche tecniche Data sheet SPECIFICA TECNICA INVERTER 24Vdc 230V-50Hz MODELLO MODEL 100 200 500 1000 2000 3000 dati d'ingresso Input data tensione

Dettagli

Umidità relativa - Relative humidity : 98% RH senza condensazione - RH without condensing

Umidità relativa - Relative humidity : 98% RH senza condensazione - RH without condensing EI-58 CARATTERISTICHE - SPECIFICATIONS Dimensioni - Dimensions: vedi disegni - see drawings Albero maschio - Solid shaft: acciaio inox - stainless steel Carico sull albero - Shaft loading: assiale - axial:

Dettagli

MOTORI ASINCRONI TRIFASI SERIE TH 280 560 kw 160 2000 MOTORI PER AZIONAMENTO ELICHE DI MANOVRA

MOTORI ASINCRONI TRIFASI SERIE TH 280 560 kw 160 2000 MOTORI PER AZIONAMENTO ELICHE DI MANOVRA MOTORI ASINCRONI TRIFASI SERIE TH 280 560 kw 160 2000 MOTORI PER AZIONAMENTO ELICHE DI MANOVRA ASYNCHRONOUS THREE-PHASE MOTORS TH LINE 280 560 kw 160 2000 MOTORS FOR BOW THRUSTERS DP- 13-TH - rev 00 Caratteristiche

Dettagli

MOTORI ASINCRONI TRIFASI THREE-PHASE INDUCTION MOTORS MOTEURS ASYNCHRONES TRIPHASES

MOTORI ASINCRONI TRIFASI THREE-PHASE INDUCTION MOTORS MOTEURS ASYNCHRONES TRIPHASES MOTORI ASINCRONI TRIFASI THREE-PHASE INDUCTION MOTORS MOTEURS ASYNCHRONES TRIPHASES CHIUSI, VENTILATI ESTERNAMENTE - PROTEZIONE IP55 - ROTORE A GABBIA TOTALLY ENCLOSED, EXTERNALLY FAN COOLED - IP55 PROTECTION

Dettagli

Power at Work! High Power Motori con raffreddamento a liquido

Power at Work! High Power Motori con raffreddamento a liquido Power at Work! High Power Motori con raffreddamento a liquido randi vantaggi Dovendo trovare soluzioni pratiche ed innovative, l utilizzo di motori raffreddati a liquido consente una maggior libertà di

Dettagli

IMP2200/ ITP2200 INVERTER MONOFASE E TRIFASE DA 2200W

IMP2200/ ITP2200 INVERTER MONOFASE E TRIFASE DA 2200W INVERTER MONOFASE E TRIFASE DA 2200W SPECIFICHE Tensione alimentazione inverter monofase Tensione alimentazione inverter trifase Corrente max all uscita delle 3 fasi Potenza massima in uscita IP da 100

Dettagli

FB4 Alternatori brushless da 6,5 a 12 KVA Brushless alternators from 6,5 up to 12 KVA

FB4 Alternatori brushless da 6,5 a 12 KVA Brushless alternators from 6,5 up to 12 KVA FB4 Alternatori brushless da 6,5 a 12 KVA Brushless alternators from 6,5 up to 12 KVA Alternatori sincroni trifasi brushless 4 poli con AVR Three-phase synchronous brushless 4 poles alternators with AVR

Dettagli

Motori con ventilazione assistita (IC416) Motors with assisted ventilation (IC416)

Motori con ventilazione assistita (IC416) Motors with assisted ventilation (IC416) Motori con ventilazione assistita (IC416) Tutti i motori serie C possono essere forniti con un sistema di ventilazione IC416. In tal caso viene installato un opportuno ventilatore all interno o all esterno

Dettagli

Brushless. Brushless planetary gearmotors. GREEN Line

Brushless. Brushless planetary gearmotors. GREEN Line GREEN Line 0 1 6 ag. age Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features H Designazione Classification H Simbologia Symbols H Lubrificazione e temperatura Lubrification and temperature H Carichi

Dettagli

Motore 1FK6. Motore sincrono con eccitazione a magneti permanenti

Motore 1FK6. Motore sincrono con eccitazione a magneti permanenti 1F6 SIMODRIVE Motori 1F6 Motore 1F6 Tipo di motore Materiale magnetico Isolamento degli avvolgimenti statorici 1) sedo EN 60034-1 (IEC 60034-1) Forma costruttiva sedo EN 60034-7 (IEC 60034-7) Grado di

Dettagli

Industrialtecnoelettrica S.r.l. NUOVA EDIZIONE 2002 NEW ISSUE. Serie Q7

Industrialtecnoelettrica S.r.l. NUOVA EDIZIONE 2002 NEW ISSUE. Serie Q7 Industrialtecnoelettrica S.r.l. NUOVA EDIZIONE 2002 NEW ISSUE Serie Q7 motori in corrente continua a magneti permanenti permanent magnet direct current motors serie Q Industrialtecnoelettrica S.r.l. DATI

Dettagli

motori asincroni per applicazione con inverter serie ASM asynchronous motors for inverter application ASM series

motori asincroni per applicazione con inverter serie ASM asynchronous motors for inverter application ASM series motori asincroni per applicazione con inverter serie ASM asynchronous motors for inverter application ASM series motori asincroni asynchronous motors 2 POLI 3000rpm 50Hz 400Vac 2 POLES 3000rpm 50Hz 400Vac

Dettagli

Electric Motors. Technical Catalogue Catalogo Tecnico. 2.5.1e/i. Asynchronous Three-Phase Brake Motors Motori Asincroni Trifase Autofrenanti

Electric Motors. Technical Catalogue Catalogo Tecnico. 2.5.1e/i. Asynchronous Three-Phase Brake Motors Motori Asincroni Trifase Autofrenanti lectric Motors Technical Catalogue Catalogo Tecnico Asynchronous Three-Phase Brake Motors Motori Asincroni Trifase Autofrenanti 2.5.1e/i 2002 Contents / Indice... Page / Pagina Technical Description /

Dettagli

Motori elettrici by COMPONENTI PRINCIPALI & CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE. A gabbia in alluminio pressofuso

Motori elettrici by COMPONENTI PRINCIPALI & CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE. A gabbia in alluminio pressofuso COMPONENTI PRINCIPALI & CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE CARCASSA Le carcasse dei motori sono costruite in lega di alluminio pressofuso. Al fine di ottenere una buona finitura superficiale, tutte le carcasse

Dettagli

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group INTECNO MICRO ME22 ME22 MICRO 2 0 1 5 member of TRANSTECNO group Pag. Page Indice Index Descrizione Description I2 Caratteristiche principali Technical features I2 Designazione Classification I2 Specifiche

Dettagli

WMP WMP RIDUTTORI COMBINATI COMBINATION GEARBOXES

WMP WMP RIDUTTORI COMBINATI COMBINATION GEARBOXES RIDUTTORI COMBINATI COMBINATION GEARBOXES Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features I2 Designazione Designation I2 Versioni Versions I2 Simbologia Symbols I2 Lubrificazione Lubrication

Dettagli

ventilatori centrifughi a semplice aspirazione pale avanti serie VZ centrifugal fans single inlet forward bladed VZ serie

ventilatori centrifughi a semplice aspirazione pale avanti serie VZ centrifugal fans single inlet forward bladed VZ serie ventilatori centrifughi a semplice aspirazione pale avanti serie VZ centrifugal fans single inlet forward bladed VZ serie ventilatori centrifughi a semplice aspirazione pale avanti serie VZ centrifugal

Dettagli

riduttori epicicloidali planetary gear units

riduttori epicicloidali planetary gear units riduttori eicicloidali ag. age Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features H2 Designazione Classification H2 Versioni Versions H2 Simbologia Symbols H2 ubrificazione ubrication H3 Carichi

Dettagli

NDCMG NDCMG MOTORIDUTTORI C.C. AD INGRANAGGI CILINDRICI RARE EARTH D.C. HELICAL GEARMOTORS

NDCMG NDCMG MOTORIDUTTORI C.C. AD INGRANAGGI CILINDRICI RARE EARTH D.C. HELICAL GEARMOTORS Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features C2 Designazione Classification C2 Sensi di rotazione Direction of rotation C3 Lubrificazione Lubrication C3 Simbologia Symbols C3 Carichi

Dettagli

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS SISTEMI DI RECUPERO RESIDENZIALE HOME RECOVERY SYSTEMS RECUPERO DI CALORE AD ALTA EFFICIENZA HIGH EFFICIENCY HEAT RECOVERY VENTILAZIONE A BASSO CONSUMO LOW ENERGY VENTILATION SISTEMI DI RICAMBIO CONTROLLATO

Dettagli

NDCMG. Motoriduttori CC ad ingranaggi cilindrici DC helical in-line gearmotors NDCMG NDCMG. Neodymium

NDCMG. Motoriduttori CC ad ingranaggi cilindrici DC helical in-line gearmotors NDCMG NDCMG. Neodymium Neodymium Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features C2 Designazione Classification C2 Sensi di rotazione Direction of rotation C3 Lubrificazione Lubrication C3 Simbologia Symbols

Dettagli

GENERATORE-SALDATRICE WELDING-GENERATOR

GENERATORE-SALDATRICE WELDING-GENERATOR GENERATORE-SALDATRICE WELDING-GENERATOR CARATTERISTICHE GENERALI Questa serie di generatori - saldatrice permette l unione di una saldatrice in corrente continua di ottima qualità, con un generatore trifase

Dettagli

ASYNCHRONOUS LAMINATED MOTORS VECTOR CONTROL SERIES DmVL

ASYNCHRONOUS LAMINATED MOTORS VECTOR CONTROL SERIES DmVL DmVL série Moteurs vectoriels de flux pour Application lourde ASYNCHRONOUS LAMINATED MOTORS VECTOR CONTROL SERIES DmVL INDEXE INDEX Caracteristiques Générales General features...pag. 3 Charges radiales

Dettagli

group STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS IEC 61131

group STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS IEC 61131 group STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER IEC 61131 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 1 STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER 2 SPECIFICHE TECNICHE

Dettagli

PRODUCTION RANGE GAMMA PRODUZIONE

PRODUCTION RANGE GAMMA PRODUZIONE Magnetic switches Miniature reed and electronic magnetic switches. Top mounting possible. Reed and electronic magnetic switches with high switching power. Complete range of mounting accessories to fit

Dettagli

Risparmio energetico con motori ad alta efficienza. Università di Bologna 26 10 2009 Il Miglioramento dell efficienza energetica

Risparmio energetico con motori ad alta efficienza. Università di Bologna 26 10 2009 Il Miglioramento dell efficienza energetica Risparmio energetico con motori Università di Bologna 26 10 2009 Il Miglioramento dell efficienza energetica Circa il 70% dell energia impegnata nell industria è consumata da motori Fermentation Yeast

Dettagli

Elettropompe Centrifughe normalizzate Close coupled electrically Centrifugal Pumps

Elettropompe Centrifughe normalizzate Close coupled electrically Centrifugal Pumps made in ITALY GENERALITA / FEATURES Elettropompe centrifughe, monoblocco e monogirante, interamente costruite in Italia, con corpo pompa realizzato in accordo alle norme DIN25-NF E -III UNI767 collegato

Dettagli

Ventilatori centrifughi in linea a bocche rettangolari Rectangular duct centrifugal in-line fans

Ventilatori centrifughi in linea a bocche rettangolari Rectangular duct centrifugal in-line fans Ventilatori centrifughi in linea a bocche rettangolari Rectangular duct centrifugal in-line fans SRIZION GNRL La serie rappresenta una soluzione semplice ed economica per l installazione di ventilatori

Dettagli

Viti Rullate di Precisione a passo lungo

Viti Rullate di Precisione a passo lungo Viti Rullate di recisione a passo lungo Serie LR Chiocciole compatte di Nuova generazione. Senza manutenzione grazie al sistema NSK K1 e alle nuove guarnizioni (ad elevata tenuta). Disponibili per elevate

Dettagli

D2S. DATI MOTORE Motor ratings. Cat.gen.ed.SEP12.rev.A. SERIE Series. Symbols UNITÀ SIMBOLI. Units. COPPIA Torque Nm 0.6

D2S. DATI MOTORE Motor ratings. Cat.gen.ed.SEP12.rev.A. SERIE Series. Symbols UNITÀ SIMBOLI. Units. COPPIA Torque Nm 0.6 DATI MOTORE Motor ratings SIMBOLI Symbols UNITÀ Units D2S COPPIA Torque Nm 0.6 TIPO DI AVVOLGIMENTO Winding type - - 40 04 30 05 30 11 VELOCITÀ NOMINALE Rated speed n RPM 4000 3000 3000 COPPIA A ROTORE

Dettagli

RSB1A120F7 Relè plug-in interfaccia - Zelio RSB - 1 C/O - 120 V CA - 12 A

RSB1A120F7 Relè plug-in interfaccia - Zelio RSB - 1 C/O - 120 V CA - 12 A Characteristics Relè plug-in interfaccia - Zelio RSB - 1 C/O - 120 V CA - 12 A Caratteristiche tecniche Forma del pin Presentazione Stato Commerciale Gamma di prodotti Nome gamma Tipo di prodotto o componente

Dettagli

Catalogo Catalogue E1W 06-05

Catalogo Catalogue E1W 06-05 Catalogo Catalogue E1W 06-05...THE ELECTRIC GENERATION - - - - E1W AC ALTERNATORI/SALDATRICI AC SENZA SPAZZOLE (A CONDENSATORE) BRUSHLESS ALTERNATORS/AC WELDERS (WITH CAPACITOR) La serie E1W AC è costituita

Dettagli

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer Inverter solare monofase con trasformatore ngle-phase solar inverter with transformer La soluzione migliore nel caso in cui esigenze normative o funzionali di modulo, d impianto o di rete, richiedano la

Dettagli

INTECNO. Motoriduttori Brushless ad Ingranaggi Cilindrici Brushless Helical Gearmotors TRANSTECNO. member of. group

INTECNO. Motoriduttori Brushless ad Ingranaggi Cilindrici Brushless Helical Gearmotors TRANSTECNO. member of. group INTECNO Motoriduttori Brushless ad Ingranaggi Cilindrici Brushless Helical Gearmotors 2 0 1 3 member of TRANSTECNO group BRushless HELICAL Gearmotors ag. age Indice Index Caratteristiche tecniche Technical

Dettagli

SERIE - SERIES GENERALITA / FEATURES MATERIALI / MATERIALS CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE 2014

SERIE - SERIES GENERALITA / FEATURES MATERIALI / MATERIALS CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE 2014 SERIE SERIES DC GENERALITA / FEATURES Elettropompe sommergibili da drenaggio con girante aperta che, oltre ad elevate portate, garantiscono prevalenze eccellen Ideali per applicazioni civili ed industriali

Dettagli

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects.

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects. Displacement Cilindrata Bore Alesaggio Stroke Corsa Specific torque Coppia specifica Continuous pressure(¹) Pressione in continuo(¹) Peak pressure Pressione di picco Peak power (²) Potenza di picco (²)

Dettagli

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) Equivalent displacement Cilindrata equivalente Bore Alesaggio 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1200

Dettagli

/ < " DI MANAGEMENT C RTI ICA ISTEM )3/ )3/ ä - "

/ <  DI MANAGEMENT C RTI ICA ISTEM )3/ )3/ ä - 64B ATTUATORE ELETTRICO - ELECTRIC ACTUATOR VERSIONE STANDARD 0-90 ( 0-180 - 0-270 ) STANDARD VERSION 0-90 (ON REQUEST 0-180 - 0-270 ) 110V AC 220V AC 100-240 AC CODICE - CODE 85H10001 85H20001 85H00003

Dettagli

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1100 280 (4) 1200 300 (4) Equivalent displacement Cilindrata equivalente

Dettagli

Catalogo tecnico Pompe Drenaggio e Fognatura - 2011. Rotex 3

Catalogo tecnico Pompe Drenaggio e Fognatura - 2011. Rotex 3 Catalogo tecnico Pompe Drenaggio e Fognatura - 2011 Rotex Scheda tecnica Descrizione Pompe a gambo, con motore esterno al pozzetto di raccolta, per estrazione acque chiare e condensato Struttura della

Dettagli

PROGETTAZIONE CONSULENZA VENDITA ASSISTENZA INSTALLAZIONE. Impianti di irrigazione POMPE. Serie NT Serie MF

PROGETTAZIONE CONSULENZA VENDITA ASSISTENZA INSTALLAZIONE. Impianti di irrigazione POMPE. Serie NT Serie MF PROGETTAZIONE CONSULENZA VENDITA ASSISTENZA INSTALLAZIONE Impianti di irrigazione POMPE Serie NT Serie MF Serie NT Pompe centrifughe con moltiplicatore per trattori Le pompe centrifughe ad asse orizzontale

Dettagli

RXM4AB1BD Relè plug-in miniatura - Zelio RXM - 4 C/O - 24 V CC - 6 A

RXM4AB1BD Relè plug-in miniatura - Zelio RXM - 4 C/O - 24 V CC - 6 A Characteristics Relè plug-in miniatura - Zelio RXM - 4 C/O - 24 V CC - 6 A Caratteristiche tecniche Forma del pin Tensione nominale di isolamento [Ui] Presentazione Stato Commerciale Gamma di prodotti

Dettagli

RIDUTTORI EPICICLOIDALI PLANETARY GEARS RE 34

RIDUTTORI EPICICLOIDALI PLANETARY GEARS RE 34 1 RIDUTTORI EPICICLOIDALI PLANETARY GEARS RE 34 Numero di stadi Stage number Rapporto di riduzione Reduction ratio Coppia nominale (1) Rated torque Coppia di spunto (2) Starting torque Coppia di emergenza

Dettagli

ELCART ART. 2/31580-2/31585 PAGINA 1 DI 6. servizio automatico documentazione tecnica. Side Adjust, Solder Lugs Side Adjust, Solder Lugs with Switch

ELCART ART. 2/31580-2/31585 PAGINA 1 DI 6. servizio automatico documentazione tecnica. Side Adjust, Solder Lugs Side Adjust, Solder Lugs with Switch ART. 2/31580-2/31585 PAGINA 1 DI 6 17mm Rotary Potentiometer Metal Shaft / Bushing Conductive Plastic Element 100,000 Cycle Life Switch Option RoHS Compliant MODEL STYLES Side Adjust, Solder Lugs Side

Dettagli

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) Equivalent displacement Cilindrata equivalente Bore Alesaggio 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1200

Dettagli

MOTORI ELETTRICI TRIFASE SERIE "TA" 4 POLI THREE-PHASE ASYNCHRONOUS MOTORS "TA" series 4-Poles

MOTORI ELETTRICI TRIFASE SERIE TA 4 POLI THREE-PHASE ASYNCHRONOUS MOTORS TA series 4-Poles Dimensioni d ingombro Serie TA Forma B5 - Grandezza 56 132 Motori auto ventilati (IC 411) Overall dimensions TA Series Mounting B5 - Frame size 56 132 Self-ventilated motors (IC 411) * Poli Poles AC AD

Dettagli

Brushless Servomotors / Servomotori Brushless. ST Series Serie ST. Drives & More

Brushless Servomotors / Servomotori Brushless. ST Series Serie ST. Drives & More Brushless Servomotors / Servomotori Brushless ST Series Serie ST Drives & More ST Series The range of ST Compact Dimension Servomotor represents a competitive solution with high dynamic performances. ST

Dettagli

Combinazioni serie IL-MIL + MOT

Combinazioni serie IL-MIL + MOT Combinazioni tra riduttori serie IL-MIL e MOT Combined series IL-MIL + MOT reduction units Combinazioni serie IL-MIL + MOT Sono disponibili varie combinazioni tra riduttori a vite senza fine con limitatore

Dettagli

VENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE PER ESTRAZIONE FUMI 400 C/2H Serie CXRT

VENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE PER ESTRAZIONE FUMI 400 C/2H Serie CXRT VENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE PER ESTRAZIONE FUMI C/H Ventilatori centrifughi a semplice aspirazione, per estrazione fumi C/h, costruiti in acciaio zincato, girante saldata a pale avanti

Dettagli

MOTORI CORRENTE CONTINUA - TRAZIONE DC SERVOMOTORS - TRACTION

MOTORI CORRENTE CONTINUA - TRAZIONE DC SERVOMOTORS - TRACTION D.C. MOTORS MOTORI CORRENTE CONTINUA - TRAZIONE DC SERVOMOTORS - TRACTION TRA D.C. MOTORS Indice - Index Motore Serie PXF Motor Series PXF Motore Serie PF Motor Series PF Motore Serie PS Motor Series PS

Dettagli

Basic technical concept. Nozioni tecniche di base. Tipo di servizio. Type of duty

Basic technical concept. Nozioni tecniche di base. Tipo di servizio. Type of duty Nozioni tecniche di base Se il motore opera ad una temperatura ambientale superiore ai C e/o altitudine sul livello del mare superiore a 00 m, deve essere considerato un declassamento come da tabella:

Dettagli

BD1 (dual displacement / cilindrata doppia) BV1 (variable displacement / cilindrata variabile)

BD1 (dual displacement / cilindrata doppia) BV1 (variable displacement / cilindrata variabile) BD1 (dual displacement / cilindrata doppia) BV1 (variable displacement / cilindrata variabile) Approximate weight unit Motor oil capacity [kg] 30 [l] 1 Peso approssimativo unità Capacità olio motore Maximum

Dettagli

NDWMP NDWMP. MOTORIDUTTORI C.C. combinati Rare earth D.C. COMBINATION GEARMOTORS. Index NDWMP-1109-P00W00. Pag. Page Indice

NDWMP NDWMP. MOTORIDUTTORI C.C. combinati Rare earth D.C. COMBINATION GEARMOTORS. Index NDWMP-1109-P00W00. Pag. Page Indice Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features F2 Designazione Designation F2 Versioni Versions F2 Simbologia Symbols F2 Lubrifi cazione Lubrication F3 Carichi radiali Radial loads

Dettagli

INTERRUTTORI DI PROSSIMITA CAPACITIVI NON AMPLIFICATI NAMUR CAPACITIVE PROXIMITY NAMUR SWITCHES

INTERRUTTORI DI PROSSIMITA CAPACITIVI NON AMPLIFICATI NAMUR CAPACITIVE PROXIMITY NAMUR SWITCHES INTERRUTTORI DI PROSSIMITA CAPACITIVI NON AMPLIFICATI NAMUR SERIE SERIES KA CAPACITIVE PROXIMITY NAMUR SWITCHES INTERRUTTORI DI PROSSIMITA CAPACITIVI NAMUR CONFORMI ALLE NORME DIN 19234 E CENELEC EN50014-EN50020

Dettagli

NASTRI SERIE 1000 CONVEYORS SERIES 1000

NASTRI SERIE 1000 CONVEYORS SERIES 1000 Ediz. 0 NASTRI SERIE 000 Basata sul profilo monotrave 356.00.032 la nuova linea di nastri serie 000 Alusic è la soluzione economica per la realizzazione di trasportatori con larghezza fissa di 200 mm.

Dettagli

TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_

TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_ TLR05S-350 Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_350-500 IT DATI TECNICI Alimentazione Uscita Tipo di carico Sistema di collegamento master/slave/slave Distanza massima delle connessioni

Dettagli

NDP. MOTORIDUTTORI C.C. epicicloidali Rare earth D.C. planetary GEARMOTORS. Index NDP-1109-P00W00. Pag. Page Indice

NDP. MOTORIDUTTORI C.C. epicicloidali Rare earth D.C. planetary GEARMOTORS. Index NDP-1109-P00W00. Pag. Page Indice Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features E2 Designazione Designation E2 Versioni Versions E2 Simbologia Symbols E2 Lubrifi cazione Lubrication E2 Carichi radiali Radial loads

Dettagli

Combinazioni serie HL-MHL + MHL. Sono disponibili varie combinazioni tra e riduttori coassiali serie MHL (2 stadio).

Combinazioni serie HL-MHL + MHL. Sono disponibili varie combinazioni tra e riduttori coassiali serie MHL (2 stadio). Combinazioni tra riduttori serie HL-MHL e MHL Possible combined units of helical inline gearboxes HL-MHL+MHL Combinazioni serie HL-MHL + MHL Sono disponibili varie combinazioni tra riduttori coassiali

Dettagli

CARATTERISTICHE FEATURES

CARATTERISTICHE FEATURES Rev. 01 CARATTERISTICHE Gli argani Sicor sono costruiti in osservanza della direttiva: 95/16/CE EN ISO 12100/1/2 EN 81-1 : 2008 EN 81-80 : 2004 Le lavorazioni sono eseguite con macchine di precisione CNC;

Dettagli

Silenziosi Precisi Potenti. Riduttori a coppia conica Eccellenti prestazioni a bassi rapporti

Silenziosi Precisi Potenti. Riduttori a coppia conica Eccellenti prestazioni a bassi rapporti Silenziosi Precisi Potenti SC /SPC /TPC Riduttori a coppia conica Eccellenti prestazioni a bassi rapporti Eccellenti prestazioni a bassi rapporti La vostra soluzione high-end per rapporti di riduzione

Dettagli