1 LIPZ VENEZIA/Tessera

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "1 LIPZ VENEZIA/Tessera"

Transcript

1 AIP - Italia AD 2 LIPZ LIPZ VENEZIA/Tessera Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA 1 Coordinate ARP ARP coordinates 45 30'19''N '07''E 45 30'19''N '07''E 2 Direzione e distanza dalla città Direction and distance from city 4.32 NM Nord 4.32 NM Nord 3 Elevazione/Temperatura di riferimento Elevation/Reference temperature 7 FT / 27.5 C 7 FT / 27.5 C 4 Ondulazione del geoide Geoid undulation FT FT 5 Variazione magnetica/variazione annuale Magnetic variation/annual change 2 E (2005.0) / 5'E 2 E (2005.0) / 5'E 6 Autorità amministrativa aeroportuale Aerodrome administration authority ENAC - DA Nord-Est Aeroporto "Marco Polo" Viale Galileo Galilei 16/ Venezia Tessera Tel /03 Fax nordest.apt@enac.gov.it ENAC - DA Nord-Est "Marco Polo" Airport Viale Galileo Galilei 16/ Venezia Tessera Tel /03 Fax nordest.apt@enac.gov.it Esercente Aerodrome operator SAVE S.p.A.: servizio aeroportuale Tel Fax doperativa@veniceairport.it sito web: SITA VCEKKXH Handlers ATA: Tel Fax SITA: VCESOXH b.minzoni@ata-airport.it G.H. VENEZIA: Tel Fax SITA: VCEEKXH station.manager@ghvenezia.it AVIAPARTNER: Tel SITA: VCEAOXH andrea.pierini@aviapartner.aero SAVE S.p.A.: aerodrome service Tel Fax doperativa@veniceairport.it website: SITA VCEKKXH Handlers ATA: Tel Fax SITA: VCESOXH b.minzoni@ata-airport.it G.H. VENEZIA: Tel Fax SITA: VCEEKXH station.manager@ghvenezia.it AVIAPARTNER: Tel SITA: VCEAOXH andrea.pierini@aviapartner.aero Autorità ATS ATS authority ENAV S.p.A. - Centro Aeroportuale Venezia Tessera Tel: ; fax: CAAV_Venezia@enav.it ENAV S.p.A. - Centro Aeroportuale Venezia Tessera Tel: ; fax: CAAV_Venezia@enav.it 7 Tipo di traffico consentito (IFR/VFR) Type of traffic permitted (IFR/VFR) IFR/VFR IFR/VFR 8 Note Remarks 1) Codice di riferimento ANNESSO 14 per infrastrutture di volo: 4E 1) Flight facilities ANNEX 14 reference code: 4E 3 ORARIO DI SERVIZIO OPERATIONAL HOURS 1 Amministrazione aeroportuale Aerodrome Administration 2 Dogana e immigrazione Customs and immigration 3 Servizio sanitario Health and sanitation 4 AIS Briefing Office AIS Briefing Office ARO CBO MILANO ARO CBO MILANO 5 ARO ARO ARO CBO MILANO ARO CBO MILANO 6 METEO Briefing Office METEO Briefing Office ARO CBO MILANO ARO CBO MILANO 7 ATS ATS 8 Rifornimento Fuelling Levorato Marcevaggi S.r.l.: ( ) Tel Fax Q8: ( ) Tel Fax Ata Ali Servizi S.p.A.: ( ) Tel: ; Fax: Levorato Marcevaggi S.r.l.: ( ) Tel Fax Q8: ( ) Tel Fax Ata Ali Servizi S.p.A.: ( ) Tel: ; Fax: Handling Handling ATA: per voli di linea G.H. VENEZIA: per voli di linea AVIAPARTNER: ( ) 10 Servizi di sicurezza Security ATA: for scheduled flights G.H. VENEZIA: for scheduled flights AVIAPARTNER: ( ) 11 JUN 2015 (6/15)

2 AD 2 LIPZ 1-2 AIP - Italia 11 De-icing De-icing 12 Note Remarks 1) HANDLING: al di fuori degli orari garantiti dagli handlers: a) SAVE SpA garantisce sbarco passeggeri e bagagli b) eventuali dirottamenti su Venezia/Tessera devono essere concordati con il Responsabile di Scalo tel ) HANDLING: for flights operated by airlines without handling agreement: a) SAVE SpA aerodrome operator assures only passengers and baggage unloading b) any diversion to Venezia/Tessera must be arranged with the Post Holder tel ) ARO CBO MILANO: vedi GEN 3.1 2) ARO CBO MILANO: see GEN SERVIZI DI SUPPORTO ED ATTREZZATURE HANDLING SERVICES AND FACILITIES 1 Attrezzatura di carico e scarico merci Cargo-handling facilities Trattori, elevatori, carrelli, nastri trasportatori Tractors, elevators, trolleys, conveyor belts 2 Tipi di carburante/olio Fuel/Oil types JET A1, JP1 / Q8 Jet oil II JET A1, JP1 / Q8 Jet oil II 3 Capacità di rifornimento Fuelling capacity Levorato Marcevaggi Srl: litri con 5 autobotti Q8: litri con 4 autobotti Ata Ali Servizi S.p.A.: litri con 1 autobotte Levorato Marcevaggi Srl: litres with 5 tank-trucks Q8: litres with 4 tank-trucks Ata Ali Servizi S.p.A.: litres with 1 tank-truck 4 Sistema de-icing De-icing facilities Deicers mobili Vestergaard tipo "Elephant" Fluido "KILFROST ABC3 TYPE II" Fornitore del servizio: SAVE S.p.A. Vestergaard "Elephant" mobile de/anti-icers "KILFROST ABC3 TYPE II" fluid Service provider: SAVE S.p.A. 5 Hangar per aeromobili in transito Hangar space for visiting aircraft 6 Servizio riparazioni per aeromobili in transito Repair facilities for visiting aircraft Piccole riparazioni Minor repairs 7 Note Remarks 1) La richiesta di rifornimento di carburante deve essere effettuata dal comandante via frequenza T/B/T all handling prima dell atterraggio o attraverso l agente di rampa della società di handling contestualmente all imbarco dell equipaggio 1) The request for refuelling must be made by the pilot in command via the VHF handling agent frequency before landing, or through the ramp agent of the handling company at the time the crew boards the aircraft 5 SERVIZI PER I PASSEGGERI PASSENGER FACILITIES 1 Alberghi Hotels In città In town 2 Ristoranti Restaurants Ristorante n. 150 posti - HR: ( ) Self-service n. 110 posti - HR: ( ) Restaurant nr. 150 seats - HR: ( ) Self-service nr. 110 seats - HR: ( ) 3 Trasporti Transportation Autobus, taxi, collegamento acqueo con centro città Bus, taxi, water transport to city center 4 Servizio medico Medical facilities Pronto soccorso, Assistenza medica, Ambulanze, 4 Bombole First aid treatment, Medical assistance, Ambulances, 4 Cylinders of ossigeno, Ospedale di Mestre (8 km) oxygen, Hospital in Mestre (8 km) 5 Banca e ufficio postale Bank and Post office Sì, ( )/ Yes, ( )/ 6 Ufficio turistico Tourist office Sì, ( ) Yes, ( ) 7 Note Remarks 1) Deposito bagagli disponibile 1) Left luggage facility available 6 SERVIZI ANTINCENDIO E DI SOCCORSO RESCUE AND FIRE FIGHTING SERVICES 1 Categoria servizio antincendio aeroportuale Aerodrome category for fire fighting CAT 8 ICAO CAT 8 ICAO 2 Equipaggiamento per il soccorso Rescue equipment 3 Rimozione aeromobili in difficoltà Capability for removal of disabled aircraft Trattore Schopf con barra traino multitesta, trattore ATA, trattorini, Schopf tractor with multi-head drawbar, ATA tractors, little tractors, recovery kit recovery kit 4 Note Remarks 1) Test operativi dei veicoli dei vigili del fuoco saranno effettuati 1) Fire brigade vehicle functional test performed along North AD lungo la strada perimetrale a nord dell aeroporto tutti i giorni HR ( ) e ( ) road perimeter daily HR ( ) and ( ) 7 DISPONIBILITA STAGIONALE E SISTEMI DI PULITURA PISTE SEASONAL AVAILABILITY AND CLEARING 1 Equipaggiamenti di pulitura Types of clearing equipment Spazzatrici, Lame, Fresa Turbina Sweepers, snow lough blades, turbo fan snow plough 2 Priorità Clearance priorities 11 JUN 2015 (6/15)

3 AIP - Italia AD 2 LIPZ Note Remarks 1) La rilevazione del coefficiente di aderenza della pista viene 1) The friction coefficient is measured with Surface Friction effettuata mediante Surface Friction Tester Vehicle Tester Vehicle equipped with self-wetting. If Surface Friction equipaggiato con auto-umidificante. Se il Surface Friction Tester Vehicle non è disponibile, la rilevazione del coefficiente Tester Vehicle is not available, the friction coefficient is measured with Griptester Trailer equipped with self-wetting. di aderenza della pista viene effettuata mediante Griptester The friction coefficient is measured once a month at a Trailer equipaggiato con auto-umidificante. Il coefficiente di aderenza della pista viene misurato una volta al mese alla velocità di 65 km orari speed of 65 km per hour 2) Interventi correttivi e di mantenimento sono eseguiti quando il coefficiente di aderenza è inferiore a: a) Surface Friction Tester Vehicle : 0. b) Griptester Trailer : ) Il coefficiente minimo di frizione, al di sotto del quale la pista può essere scivolosa se bagnata, è: a) Surface Friction Tester Vehicle : 0.50 b) Griptester Trailer : 0.43 In questo caso verrà emesso un NOTAM 2) The corrective and maintenance actions are undertaken when the friction coefficient is below: a) Surface Friction Tester Vehicle : 0. b) Griptester Trailer : ) The minimum friction coefficient, below which the may be slippery when wet, is: a) Surface Friction Tester Vehicle : 0.50 b) Griptester Trailer : 0.43 In this circumstance NOTAM will be issued 8 DATI RELATIVI AI PIAZZALI, ALLE VIE DI RULLAGGIO ED ALLE PIAZZOLE PROVA APRONS, TAXIWAYS AND CHECK LOCATIONS DATA 1 Superficie e resistenza dell area di stazionamento Apron surface and strength Superficie: 160 mq conglomerato bituminoso, mq calcestruzzo Resistenza: LCN 120 Surface: 160 smq bituminous conglomerate, smq concrete Strength: LCN Larghezza, superficie e resistenza delle TWY TWY width, surface and strength A Superficie: B Superficie: C Superficie: D Superficie: E Superficie: F Superficie: G Superficie: H Larghezza: 80 M Superficie: Resistenza: PCN 79/F/A/W/T L Larghezza: 25 M Superficie: N Superficie: P Superficie: R Superficie: S Superficie: T Larghezza: 45 M Superficie: A Surface: B Surface: C Surface: D Surface: E Surface: F Surface: G Surface: H Width: 80 M Surface: Strength: PCN 79/F/A/W/T L Width: 25 M Surface: N Surface: P Surface: R Surface: S Surface: T Width: 45 M Surface: 3 Localizzazione/Elevazione ACL ACL location/elevation 4 Punto di controllo VOR/INS VOR/INS checkpoints / / 5 Note Remarks 1) TWY T: Vedi anche la tabella 20, punto 1 1) TWY T: See also table 20, item 1 02 APR 2015 (A2/15)

4 AD 2 LIPZ 1-4 AIP - Italia 9 GUIDA AI MOVIMENTI A TERRA E SISTEMI DI CONTROLLO E SEGNALAZIONE SURFACE MOVEMENT GUIDANCE AND CONTROL SYSTEM AND MARKINGS 1 Segnale di identificazione stand aeromobili, linee guida per Use of aircraft stand identification sign, TWY guide lines and TWY e sistemi di guida per parcheggio a vista negli stand visual docking/parking guidance system of aircraft stands degli aeromobili Vedi carta APD in vigore See APD chart in force 2 Illuminazione e segnaletica per e TWY and TWY markings and lights Vedi carta AD in vigore See AD chart in force 3 Barre d arresto Stop bars Vedi carta AD in vigore See AD chart in force 4 Note Remarks 10 OSTACOLI AEROPORTUALI AERODROME OBSTACLES e Area interessata and Area affected Nelle aree di avvicinamento e decollo In approach and take off areas Tipo di ostacolo Elevazione Segnaletica e Luci Obstacle type Elevation Markings and Lights Nell area di circuitazione e all interno dell aerodromo In circling area and at aerodrome Note Remarks Coordinate Coordinate Coordinates Coordinates Tipo di ostacolo Elevazione Segnaletica e Luci Obstacle type Elevation Marking and Lights a b c a b Vedi AOC in vigore See AOC in force 11 INFORMAZIONI METEOROLOGICHE METEOROLOGICAL INFORMATION 1 Ufficio METEO associato Associated MET Office UPM ROMA UPM ROMA 2 Orario di servizio Hours of service 3 Ufficio responsabile preparazione TAF/Periodo di validità Office responsible for TAF preparation/period of validity UPM ROMA / 30H UPM ROMA / 30H 4 Tipo di previsione per l atterraggio/intervallo di emissione Type of landing forecast/interval of issuance / / 5 Briefing e consultazione fornita Briefing and consultation provided Briefing: ARO CBO MILANO, telefono Consultazione: UPM ROMA, telefono Briefing: ARO CBO MILANO, telephone Consultation: UPM ROMA, telephone 6 Documentazione di volo/lingua usata Flight documentation/language used Carte, testi in linguaggio chiaro abbreviato IT, EN Chart, abbreviated plain language texst IT, EN 7 Carte e documentazione disponibili per consultazione Charts and other information available for briefing or consultation P, W, SWL P, W, SWL 8 Mezzi aggiuntivi disponibili per l informazione Supplementary equipment available for providing information Fax Fax 9 Enti ATS destinatari delle informazioni ATS units provided with information Venezia APP, Venezia TWR Venezia APP, Venezia TWR 10 Informazioni climatologiche e informazioni supplementari Climatological information and additional information 1) ARO CBO MILANO: vedi GEN 3.1 1) ARO CBO MILANO: see GEN 3.1 2) UPM ROMA: vedi GEN 3.5 2) UPM ROMA: see GEN 3.5 3) Aeroporto occasionalmente interessato da fenomeni di wind 3) Aerodrome occasionally affected by wind shear phenomena, shear, prevalentemente nei mesi di novembre, dicembre e marzo e nelle ore serali. La maggior parte degli episodi si verifica con vento proveniente da direzioni da Nord ad Est e con cielo nuvoloso o in associazione a fronti o temporali mainly in November, December and March and in early night hours. Most events occur with wind directions from North to East and with cloudy sky or in association with fronts or thunderstorms 12 CARATTERISTICHE FISICHE DELLE PISTE RUNWAY PHYSICAL CHARACTERISTICS Designazione NR Designation QFU Dimensioni Dimension of Resistenza e superficie di Strength and surface of Coordinate THR THR coordinates --- Coordinate END END Coordinates --- Ondulazione Geoide THR THR Geoid Undulation THR ELEV, MAX TDZ ELEV della per APCH di precisione THR ELEV, MAX TDZ ELEV of precision APCH L x 45 PCN >90/F/A/W/T Conglomerato bituminoso Bituminous conglomerate 45 29'44.86''N '10.95''E 45 30'49.35''N '33.87''E FT 6.8 FT / 7 FT 02 APR 2015 (A2/15)

5 AIP - Italia AD 2 LIPZ 1-5 Designazione NR Designation R x 45 PCN >90/F/A/W/T Conglomerato bituminoso 45 30'49.35''N '33.87''E 45 29'42.51''N 5.4 FT / 7 FT Bituminous conglomerate '07.94''E FT 04R x 45 PCN >90/F/A/W/T 45 29'38.87''N '15.80''E 45 30'58.15''N 6.9 FT / 7 FT ASPH '57.75''E FT 22L x 45 PCN >90/F/A/W/T ASPH 45 30'58.15''N '57.75''E 45 29'38.87''N '15.80''E FT 6.8 FT / 7 FT Designazione NR Designation Pendenza di -SWY Slope Dimensioni SWY SWY dimension Dimensioni CWY CWY dimension Dimensioni strip strip dimension Dimensioni RESA RESA dimension L Longitudinale/longitudinal: vedi/see AOC 3 x x x 90 Trasversale/transverse: 22R Longitudinale/longitudinal: vedi/see AOC 200 x x x 90 Trasversale/transverse: 04R Longitudinale/longitudinal: vedi/see AOC Trasversale/transverse: 220 x x x % 22L Longitudinale/longitudinal: vedi/see AOC Trasversale/transverse: 1.4% 220 x x x 90 Designazione NR Designation QFU Dimensioni Dimension of OFZ Obstacle free zone (OFZ) Resistenza e superficie di Strength and surface of Coordinate THR THR coordinates --- Coordinate END END Coordinates --- Ondulazione Geoide THR THR Geoid Undulation Note Remarks L Non applicabile/not 1) Testate in calcestruzzo/heads in concrete applicable 2) DTHR 94 m 22R Non applicabile/not applicable 1) Testate in calcestruzzo/heads in concrete 04R Sì/Yes 1) Testate in calcestruzzo/heads in concrete 22L Non applicabile/not applicable 1) Testate in calcestruzzo/heads in concrete THR ELEV, MAX TDZ ELEV della per APCH di precisione THR ELEV, MAX TDZ ELEV of precision APCH 13 DISTANZE DICHIARATE DECLARED DISTANCES Designazione designator TORA TODA ASDA LDA L R R L INT TAKE-OFF H NOTE/REMARKS 1) Gli Intersection Take-off sono utilizzabili soltanto su richiesta del pilota o su richiesta della TWR previo benestare del pilota/intersection Take-off are usable only on pilot s request or on TWR s request, previous pilot s agreement LUCI DI AVVICINAMENTO E LUCI PISTA APPROACH AND RUNWAY LIGHTING ID Tipo Type AVVICINAMENTO APPROACH Lunghezza Length Intensità Intensity THR VASIS PAPI MEHT Colore Colour TDZ Lunghezza Length L CAT I 0 G 3 wing bar lato sinistro/ left side JUN 2014 (A5/14)

6 AD 2 LIPZ 1-6 AIP - Italia ID R SALS 420 G 3 wing bar lato sinistro/ 19.2 left side 04R CAT II III 900 G 3 wing bar entrambi i lati/both sides 22L SALS 3 G 3 wing bar entrambi i lati/both sides 19.0 ID Lunghezza Length ASSE CENTRALE PISTA RCL Spaziatura Colore Spacing Colour Intensità Intensity Lunghezza Length BORDO PISTA EDGE Spaziatura Colore Spacing Colour Intensità Intensity L R W Y 22R 04R 22L ID Tipo Type AVVICINAMENTO APPROACH Lunghezza Length FINE PISTA END Colore Colour Intensità Intensity W W/R R W W/R R Lunghezza Length THR VASIS PAPI MEHT Colore Colour W Y W Y W Y SWY RTIL CGL Note Remarks Colore Colour L R Si/Yes 22R R Si/Yes 04R R Si/Yes 22L R Si/Yes TDZ Lunghezza Length 15 ILLUMINAZIONE AGGIUNTIVA, ALIMENTAZIONE SECONDARIA OTHER LIGHTING, SECONDARY POWER SUPPLY 1 Localizzazione ABN/IBN, caratteristiche e orari ABN/IBN location, characteristics and hours of operation Coordinate ABN: 45 30'10''N '04''E ABN Coordinates: 45 30'10''N '04''E ABN caratteristiche: rotante, luci bianco/verde alternate ABN characteristics: revolving, white/green alternating lights Orario: HJ+/-30 Hours: HJ+/-30 Coordinate IBN: 45 30'00''N '00''E IBN Coordinates: 45 30'00''N '00''E IBN caratteristiche: luce verde, lettere 'VEN' morse emesse 6 volte al IBN characteristics: green light, letters 'VEN' Morse flashed 6 times minuto. in one minute Orario: HN+/-30 Hours: HN+/-30 2 Localizzazione LDI e luci Localizzazione anemometro e luci LDI: Anemometri: 1) 392 m dopo THR 04R, lato destro RCL 2) 3350 m dopo THR 04R, lato destro RCL 3) 1962 m dopo THR 04R, lato sinistro RCL LDI location and lights Anemometer location and lights LDI: Anemometers: 1) 392 m after THR 04R, right side RCL 2) 3350 m after THR 04R, right side RCL 3) 1962 m after THR 04R, left side RCL 3 Illuminazione bordo e asse centrale TWY TWY edge and centre line lighting Vedi carta AD in vigore See AD chart in force 4 Alimentatore secondario/tempo di intervento Secondary power supply/switch over time NR 1 GEIA/10-15 s NR 2 UPS/0 s NR 1 GEIA/10-15 s NR 2 UPS/0 s 5 Note Remarks 1) ABN HR: O/R 1) ABN HR: O/R 2) IBN HR: PN 3H 2) IBN HR: PN 3H 16 AREA DI ATTERRAGGIO ELICOTTERI HELICOPTERS LANDING AREA 1 Posizione Position 2 Elevazione Elevation 26 JUN 2014 (A5/14)

7 AIP - Italia AD 2 LIPZ Dimensioni, superficie, resistenza, segnaletica Dimensions, surface, strength, marking 4 Orientamento Bearing 5 Distanze dichiarate Declared distances 6 Luci Lighting 7 Note Remarks 17 SPAZIO AEREO ATS ATS AIRSPACE Designatore e limiti laterali Designation and lateral limits Limiti verticali Vertical limits Classificazione dello spazio aereo Airspace classification Nominativo dell unità ATS Lingua ATS unit call sign Language Altitudine di transizione Transition altitude Venezia Tessera ATZ 45 34'50''N '00''E quindi arco di cerchio in senso orario raggio/then arc of circle in clockwise direction radius 5.0 NM con centro su/ centred on: 45 30'16''N '07''E fino al punto/till point 45 28'04''N '30''E quindi/then 45 25'23''N '38''E quindi arco di cerchio in senso orario raggio/then arc of circle in clockwise direction radius 5.0 NM con centro su/ centred on: 45 30'16''N '07''E fino a/till point 45 31'36''N '16''E quindi/then 45 34'50''N '00''E 2000 FT AGL D Venezia TWR EN / IT Note Remarks 00 FT 1) WI Venezia CTR 18 SERVIZI DI COMUNICAZIONE ATS ATS COMMUNICATION FACILITIES Servizio Service Nominativo Call sign Frequenza Frequency Orario Operational hours Note Remarks Emergenza Emergency APP Venezia APP Vedi note/see remarks 1) A discrezione ATC/ATC discretion Venezia Radar Vedi note/see remarks 1) A discrezione ATC/ATC discretion TWR Venezia GND Vedi note/see remarks 1) A discrezione ATC/ATC discretion ( ) Venezia TWR Vedi note/see remarks 1) A discrezione ATC/ATC discretion ATIS Venice Arrival and Departure Information ) Venezia ATIS emette informazioni aggiornate in tempo reale/venice ATIS broadcast message issues real time updated info 2) ATIS ARR/DEP fornisce il vento in superficie sulla TDZ della in uso / ATIS ARR/DEP provides surface wind at TDZ of in use 19 RADIOASSISTENZE ALLA NAVIGAZIONE E ALL ATTERRAGGIO RADIO NAVIGATION AND LANDING AIDS Tipo di radioassistenza Type of aid CAT di/of ILS (VAR ILS/VOR) ID FREQ Orario Operational hours Coordinate antenna Antenna site coordinates (WGS84) Elevazione antenna Elevation of antenna Copertura operativa nominale Limitazioni Designated operational coverage Limitations Note Remarks VDF NDB Venezia Gonio Homer BZO KHZ 45 29'18.0''N '49.0''E 46 27'49.9''N '19.9''E limitazioni a/limitations at 30 NM 000 /020 MRA 3000 FT 020 /290 MRA 2000 FT 290 /320 MRA 4000 FT 320 /3 MRA 7000 FT 1) Disponibile anche su frequenza di emergenza e di TWR/Available also on emergency and TWR frequency 1) MAINT: NM primo TUE di ogni limitazioni entro/limitations mese / first TUE within 50 NM MRA FT each month: ( ) 11 JUN 2015 (6/15)

8 AD 2 LIPZ 1-8 AIP - Italia Tipo di radioassistenza Type of aid CAT di/of ILS (VAR ILS/VOR) ID FREQ Orario Operational hours Coordinate antenna Antenna site coordinates (WGS84) Elevazione antenna Elevation of antenna Copertura operativa nominale Limitazioni Designated operational coverage Limitations Note Remarks VOR/ (2 E ) NDB VOR/ (2 E ) L VOR/ (2 E ) NDB ILS 04R LOC CAT IIIB (2 E ) CHI CHI TES VEN VIC VIC VTS VTS GP - OM - MM CH 88X KHZ CH 100X KHZ CH 81X KHZ CH 36Y VOR VOR VOR VOR 45 04'15.9''N '53.2''E 45 04'15.9''N '52.6''E 45 04'18.5''N '53.0''E VOR 45 31'08.7''N '05.5''E 45 31'09.1''N '05.6''E 45 26'56.8''N '36.9''E VOR 45 38'14.3''N '34.9''E 45 38'14.3''N '34.3''E 45 38'12.7''N '28.8''E 45 31'07.2''N '09.3''E 45 29'42.4''N '31.2''E 45 29'43.0''N '30.1''E 45 26'54.6''N '40.8''E 45 29'17.4''N '47.8''E 13 M AMSL 9 M AMSL 80 NM/50000 FT limitazioni a/limitations at 40 NM 000 /230 MRA 5000 FT 230 /3 MRA 00 FT 1) MAINT: Primo TUE di ogni mese/first TUE every month ( ) 50 NM limitazioni a/limitations at 1) MAINT: 50 NM Primo FRI di ogni mese/first FRI each 020 /290 MRA 4000 FT 290 /320 MRA FT month /020 MRA 5000 FT ( ) 40 NM/25000 FT limitazioni a/limitations at 25 NM 000 /300 MRA 1500 FT 300 /3 MRA 2500 FT 25 NM limitazioni a/limitations at 25 NM 000 /230 MRA 1500 FT 230 /3 MRA 2500 FT 80 NM/50000 FT 65 M AMSL limitazioni a/limitations at 40 NM 1) MAINT: 030 /0 MRA FT Primo MON di ogni mese / first MON 0 /230 MRA 5000 FT 230 /270 MRA 7000 FT each month: /300 MRA FT 1100 ( ) 300 /030 MRA 100 FT 50 NM limitazioni a/limitations at 1) MAINT: Primo TUE di ogni 50 NM 0 /250 MRA 2500 FT mese/first TUE each 250 /320 MRA FT month ( ) 320 /0 MRA FT 1) Fascio posteriore non utilizzabile/ back beam not usable 2) RVR MNM 75 m 3)MAINT: Ogni/each WED ( ). Do not use, false indication possible 25 NM/10000 FT 8 M AMSL limitazioni a/limitations at 10 NM MRA 1500 FT 1)MAINT: Secondo TUE di ogni mese/second TUE each month ( ) Slope 3 RDH:15.55 M 11 JUN 2015 (6/15)

9 AIP - Italia AD 2 LIPZ REGOLAMENTI DEL TRAFFICO LOCALE LOCAL TRAFFIC REGULATIONS 1 Uso preferenziale delle piste Runway preferential use La 04L/22R, solitamente utilizzata come TWY, è operativa quando la 04R/22L è chiusa, con le caratteristiche fisiche e di segnaletica riportate in AD 2 LIPZ 2-3 e alle seguenti condizioni: 1) visibilità al decollo maggiore o uguale a 1100 m 2) visibilità all'atterraggio maggiore o uguale a 1500 m 3) coefficiente di aderenza maggiore o uguale a ) fattore massimo di vento al traverso ridotto del 30 per cento per ogni tipo di aeromobile 5) stand 651 chiuso Come regola generale, quando la 04L/22R è operativa, la TWR istruirà un solo aeromobile ad attendere alla Holding Position S o R. La TWR istruirà altro traffico in partenza, proveniente dallo stand 101 allo stand 329, ad attendere alla posizione di attesa intermedia (IHP) M3. Questa eventualità sarà comunicata con un NOTAM di chiusura della pista 04R/22L, emesso almeno 1 ora prima. Pertanto tutte le informazioni sulla 04L/22R, contenute nelle sezioni AIP-Italia (GEN-ENR-AD) sono valide al momento dell'attivazione della configurazione preannunciata dal suddetto NOTAM 04L/22R, normally used as TWY, is active when 04R/22L is closed, with physical characteristics, markings and signs as shown in AD 2 LIPZ 2-3 and with the following conditions: 1) visibility for take-off more or equal to 1100 m 2) visibility for landing more or equal to 1500 m 3) friction coefficient more or equal to ) maximum cross wind factor allowed reduced by 30 per cent for each type of aircraft 5) aircraft stand 651 closed As general rule, when 04L/22R is in use, TWR will instruct one aircraft only to hold at Holding Position S or R. TWR will instruct further departing aircraft, coming from stand 101 to stand 329, to hold at intermediate holding position (IHP) M3. This event will be announced by NOTAM of 04R/22L closed, normally issued at least 1 HR in advance. Therefore all information contained in AIP-Italia (GEN-ENR-AD) about 04L/22R are valid at the moment of activation of configuration announced by NOTAM as mentioned above 2 Apron Apron Il self parking è attivo ogni giorno SR-SS all arrivo, dallo stand 101 allo Self parking mode in use daily SR-SS upon arrival stand 101 to stand 323, dal 3 al 367 e dal 432 al 443. Gli stands dal 324 al , 3 to 367 and 432 to 443. Stands 324 to 330 provided with sono forniti di sistema di guida automatico A.P.I.S. (Aircraft Parking automatic guidance system A.P.I.S. (Aircraft Parking and and Information System). Il marshalling è sempre fornito agli stand dell aviazione generale e per tutti gli stand in caso di necessità Information System). Marshalling always assured to general aviation stands and for all stands in case of contingency Ordinato movimento degli aeromobili sui piazzali Orderly movement of traffic on aprons 1) L ordinato movimento degli aeromobili sui piazzali è assicurato sull Apron in collaborazione tra ATC ENAV S.p.A. e il Gestore Aeroportuale SAVE S.p.A. 1) Orderly movement of traffic on aprons is assured on apron in cooperation by ATC ENAV S.p.A and Aerodrome Operator SAVE S.p.A. 2) Orario operativo: 2) Hours of operations: 3) Servizio fornito: 3) Service provided: a) aeromobili in arrivo: informazioni per il parcheggio e a) arriving aircraft: stand information and taxiing istruzioni al rullaggio instructions b) aeromobili in partenza: istruzioni e informazioni per il pushback e il rullaggio b) departing aircraft: instructions and information for pushback and taxiing 4) Limiti dell area Apron: vedere AIP AD 2 LIPZ 2-11 (Aircraft Parking Docking Chart) 4) Apron area limits: see AIP AD 2 LIPZ 2-11 (Aircraft Parking Docking Chart) 5) Pronti a muovere : quando completamente pronti a muovere, 5) Ready to move : when fully ready to move all departing tutti gli aeromobili in partenza devono contattare il Gestore aircraft must contact Aerodrome Operator SAVE on Aeroportuale SAVE sulla frequenza MHz, nominativo di chiamata Aerodrome Operations, per essere rilasciati dalle frequency MHz, call sign Aerodrome Operations, to be released from handling operations operazioni di handling 6) Dati pre-volo, autorizzazione ATC e autorizzazione alla messa in moto emessi da Venezia GND, sulla frequenza MHz HR ( ), o in differenti orari da Venezia TWR sulla frequenza MHz 6) Pre-flight data, ATC clearance and start-up clearance issued by Venezia GND, frequency MHz HR ( ), or in different hours by Venezia TWR on frequency MHz NOTE: REMARKS: (1) L espressione pronto a muovere significa: - Eventuale loading-bridge retratto - Porte chiuse - Trattori per il push-back connessi, se necessari - Stand libero da veicoli o personale (1) The term ready to move means: - Loading-bridge, if any, retracted - All doors closed - Push-back tractors connected, if necessary - Stand clear of vehicles and personnel (2) Il volo verrà istruito a muovere dallo stand solo quando rilasciato al servizio di TWR dal Gestore Aeroportuale (2) Flight will be instructed to move from stand only when released to TWR by Aerodrome Operator SAVE on SAVE sulla frequenza MHz, nominativo di frequency MHz, call sign Aerodrome chiamata Aerodrome Operations Operations 3 Norme per l utilizzo delle vie di rullaggio Special rules for taxiway use 1) La pista 04L/22R è utilizzata come TWY T quando la pista 04R/ 1) 04L/22R is used as TWY T when 04R/22L is in use 22L è in uso 2) Il raccordo S è utilizzabile da aeromobili di Codice E quando lo stand 442 è libero o se condotti dal follow-me 2) TWY S is available to Code E aircraft when stand 442 is free or if led by follow-me car 20 AUG 2015 (A7/15)

10 AD 2 LIPZ 1-10 AIP - Italia 4 Procedure speciali applicabili agli aeromobili in condizioni di bassa visibilità 1) Generalità Le procedure di bassa visibilità (LVP) saranno applicate alle operazioni in CAT II/III ed alle operazioni di decollo alle seguenti condizioni: a) quando il valore di RVR riportato al TDZ è uguale o inferiore a 550m b) quando la base delle nubi è inferiore a 200ft in accordo al locale riporto meteorologico c) quando il rapido deterioramento delle condizioni meteo ne raccomanda l attivazione I piloti saranno informati dell attivazione delle LVP tramite trasmissione ATIS e/o via RTF. La 04 è abilitata alle operazioni ILS CAT II/III a quegli operatori le cui minime sono state accettate dalla competente Autorità dell Aviazione Civile (CAT IIIB consentita con RVR minima di 75m) e alle partenze con RVR inferiore a 550m. L esecuzione di procedure ILS CAT II/III per fini addestrativi deve essere richiesta in anticipo all Unita ATC. In condizioni di scarsa visibilità è prevedibile una riduzione della capacità aeroportuale a causa dell aumentato spaziamento tra successivi aeromobili in arrivo e alle restrizioni applicate alla movimentazione al suolo. 2) Movimentazione al suolo (Rif. LVP Chart) a) l assistenza del follow-me è obbligatoria sul piazzale con RVR inferiore a 400m b) Aeromobili in arrivo: dovranno liberare la pista 04R via E, G o H, TWY T, quindi L/N (TWY N solo a discrezione ATC) c) Aeromobili in partenza: uscita dal piazzale via R, TWY T, quindi B/A (TWY A solo a discrezione ATC) d) In caso di radar di superficie (SMR) fuori servizio, con RVR inferiore a 400m, misurata su uno qualsiasi dei trasmissometri disponibili, è consentito un solo movimento per volta e l assistenza del follow-me è sempre obbligatoria. Aircraft special procedures in low visibility conditions 1) General Low Visibility Procedures (LVP) will be applied at CAT II/III landing and take-off operations at the following conditions: a) when the reported RVR value at TDZ is 550m or below b) when cloud base height is below 200ft according to local meteorological report c) when the rapid deterioration of weather conditions recommends so Pilots will be informed by ATIS or RTF when LVP are in force. 04 is suitable for ILS CAT II/III operations by operators whose minima have been accepted by the Civil Aviation Authority (CAT IIIB allowed with minimum RVR 75m) and for departures with RVR less than 550m. Pilots wishing to conduct CAT II/III approaches and landing for training purposes shall inform ATC Unit in advance. In case of poor visibility conditions, a reduced capacity can be expected due to the required increase in spacing between arriving aircraft and/or restrictions applied to ground movements. 2) Ground movements (Ref. LVP Chart) a) follow-me assistance is mandatory on the apron with RVR below 400m b) Arriving aircraft: shall vacate 04R via E, G or H, TWY T, then L/N (TWY N only ATC discretion) c) Departing aircraft: exit from apron via R, TWY T, then B/ A (TWY A only ATC discretion) d) In case of surface movement radar (SMR) out of service, with RVR below 400m, measured on any available transmissometer, only one aircraft movement at a time is allowed and the follow-me assistance is always mandatory. 5 Operazioni per l utilizzo della pista nel tempo strettamente Special operational practice for minimum occupancy necessario 6 Restrizioni locali ai voli Local flight restrictions 1) Vista l efficacia delle onde elettromagnetiche per 1) Considering the effectiveness of electromagnetic waves l allontanamento dei volatili dall area di manovra, i piloti devono accendere il radar meteo prima del decollo e dell atterraggio regarding birds evacuation from manoeuvring area, pilots are requested to activate meteo radar equipment before take-off and landing 7 Disposizioni per gli aeromobili dell Aviazione Generale Provisions for General Aviation aircraft 1) Tutti i voli di Aviazione Generale e aerotaxi che operano sullo 1) All General Aviation and air taxi flights, operating at LIPZ scalo di LIPZ devono richiedere l assegnazione PPR in base alle disponibilità degli stands. L autorizzazione va richiesta almeno 2 ore prima dell orario stimato di arrivo (ETA) sull aeroporto di LIPZ solo ad una delle seguenti società di Handling presenti sullo scalo di LIPZ, inviando: airport, must be previously accepted with PPR according to stands availability. The clearance request must be submitted at least 2 hours before the estimated time of arrival (ETA) only to one of the following Handling agent operating at LIPZ airport, sending: a) tipo di aeromobile a) aircraft type b) marche e numero di volo b) registration and call sign c) orario stimato di arrivo c) estimated time of arrival d) orario stimato di partenza d) estimated time of departure e) provenienza e) origin f) destinazione f) destination Non verranno valutate richieste non conformi Requests not having the above mentioned details will be refused 2) Le società che svolgono tale assistenza sono: 2) General Aviation handling companies are: a) SAVE Venice General Aviation a) SAVE Venice General Aviation - orario di servizio ( ) ( su richiesta - operational hours ( ) ( on request) - frequenza MHz - frequency MHz - telefono /7 - phone /7 - fax fax vaviation@veniceairport.it - vaviation@veniceairport.it b) Sky Services b) Sky Services - orario di servizio ( ) ( su richiesta) - operational hours ( ) ( on request) - frequenza MHz - frequency MHz - telefono / () - phone / () - fax fax vce@skyservices.it - vce@skyservices.it 3) Le società di Handling, a loro volta, richiederanno assegnazione 3) Handling agents must require stands availability to SAVE dello stand alla SAVE - Gestore Aeroportuale - Ufficio Aerodrome Operator - Airport and Stands Coordinator Coordinamento di Scalo Department 4) Secondo la disponibilità di parcheggi, la società SAVE assegnerà un codice PPR che la società di Handling fornirà al cliente come numero di riferimento di prenotazione 4) According to stands availability, SAVE will forward a PPR code number answering to the Handling agent parking request. This code must be used by the Handling agent as a booking reference number valid for the clients 5) Insieme alla richiesta di autorizzazione comunicare il fornitore di 5) Fuel supplier chosen and/or fuel-carnet shall be carburante di riferimento e/o il fuel-carnet. La disponibilità di rifornimento è limitata agli orari pubblicati in AIP AD2 LIPZ 1-1 communicated with clearance request. Fuel availability limited to opening time reported in AIP AD2 LIPZ 1-1 item 3 box 8 par. 3 box 8 6) Per operazioni nella fascia oraria ( ), passeggeri ed equipaggi transitano dal Terminal Principale 6) For operations during time range ( ), passengers and crew will transit through the Main Terminal 20 AUG 2015 (A7/15)

11 AIP - Italia AD 2 LIPZ PROCEDURE ANTIRUMORE NOISE ABATEMENT PROCEDURES 1 Generalità General Oltre a quanto riportato nella presente tabella, si rimanda alla In addition to what hereafter is stated, see also the description of descrizione delle procedure di INITIAL CLIMB, SID e STAR e alla INITIAL CLIMB, SID and STAR procedures and ENR 1.5 for general sezione ENR 1.5 per la normativa generale provisions 2 Uso delle piste Use of 1) Partenze 1) Departures 2) Arrivi 2) Arrivals Gli aerei in atterraggio devono usare tutta la lunghezza di pista per raggiungere l area di parcheggio dalle 2200 alle 0500 ( ) Within HR ( ) it is compulsory for landing aircraft to use the entire length of runway to reach parking area 3) Restrizioni notturne 3) Night restrictions 3 Restrizioni al suolo Ground restrictions 1) Spinta inversa 1) Reverse Agli aeromobili in atterraggio è fatto divieto di far uso dei reverse nei limiti superiori a quelli minimi previsti dal manuale di volo, eccetto che per motivi di sicurezza It is compulsory for all landing aircraft the use of reverse not exceeding minimum limits indicated in the aircraft manual, except for safety reasons 2) APU 2) APU Gli stands da 101 a 116, da 217 a 221, da 322 a 330 e da 3 a 367 sono forniti di GPU fisso (Ground Power Unit) 400 HZ. In arrivo, l uso dell APU (Auxiliary Power Unit) è consentito ai suddetti stands fino al block-on. In partenza, l APU è consentito esclusivamente per lo start-up. Qualora il GPU non fosse disponibile, l uso dell APU per lo start-up è permesso non prima di minuti dall ETD e potrà essere tenuto acceso non oltre 30 minuti dal block-on. L'uso dell'apu oltre i termini sopra indicati soltanto per giustificati motivi tecnici dovrà essere autorizzato da SAVE Safety Stands from 101 to 116, from 217 to 221, from 322 to 330 and from 3 to 367 are provided with fixed GPU (Ground Power Unit) 400 HZ. On arrival at these stands APU (Auxiliary Power Unit) is allowed till block-on. On departure APU is allowed for start-up only. If GPU is not available, APU start-up is allowed not before minutes from ETD and kept on running no longer than 30 minutes from block-on. Use of APU exceeding above limits for justified technical reasons only must be formally authorized by SAVE Safety 3) Prove Motori 3) Engine run ups Prova motore proibita dalle 2200 alle 0500 ( ) Engine test is forbidden HR ( ) 4 Attività addestrativa Training activity 22 PROCEDURE DI VOLO FLIGHT PROCEDURES 1 GENERALITA GENERAL 2 PROCEDURE PER I VOLI IFR PROCEDURES FOR IFR FLIGHTS 2.1 Informazioni generali General information 1) In caso di indisponibilità di CHI VOR/, tutti i valori di radiale 1) During CHI VOR/ unavailability, all radial values referred riferiti a CHI VOR pubblicati per le SID, le STAR e le IAC possono intendersi come orientamento dello stesso valore to CHI VOR published for SID, STAR and IAC can be intended as bearing of the same value referred to CHI NDB riferito a CHI NDB 2.2 Arrivi Arrivals 1) Procedure di entrata 1) Entry procedures Descrizione delle STAR: vedere tabella 24 STAR description: see table 24 2) Procedure di attesa/discesa/mancato avvicinamento 2) Holding/approach/missed approach procedures Vedere tabella 24 See table 24 3) Controllo delle velocità 3) Speed control 4) Procedure di radio-avaria 4) Radio-failure In caso di radioavaria, la radioassistenza designata su cui iniziare la discesa per l atterraggio per l aeroporto di Venezia Tessera è VEN LO In the event of radio failure, the radio aid designated to descend for landing at Venezia Tessera airport is VEN LO 2.3 Partenze Departures 1) Informazioni generali 1) General information 2) Procedure per la messa in moto 2) Start-up procedures 3) Procedure di uscita 3) Exit procedures Procedure di salita iniziale e SID: vedere tabella 24 Initial climb procedures and SID: see table 24 4) Controllo delle velocità 4) Speed control 3 PROCEDURE RADAR RADAR PROCEDURES 3.1 Informazioni generali General information 3.2 Caratteristiche operative Operational characteristics 1) Uso del radar nel Servizio di Controllo di Aerodromo 1) Use of radar in Aerodrome Control Service Il servizio di Controllo di Aerodromo viene fornito con l ausilio del radar in accordo alla regolamentazione publicata in AIP - ENR Aerodrome Control Service is also provided by means of radar according to the regulation published in AIP - ENR ) Uso del radar per i movimenti di superficie (SMR) 2) Use of radar for surface movements (SMR) SMR operativo in accordo alla specifica regolamentazione pubblicata in AIP- Italia, ENR 1.6 Le funzioni sono fornite da Venezia TWR sulle relative frequenze (vedere AD 2, tabella 18) 3.3 Caratteristiche tecniche Technical characteristics 3.4 Radar avaria Radar failure SMR operative according to the specific regulation published in AIP -Italia, ENR 1.6 Functions are provided by Venezia TWR on relevant frequency (see AD 2, table 18) 20 AUG 2015 (A7/15)

12 AD 2 LIPZ 1-12 AIP - Italia 4 PROCEDURE PER I VOLI VFR PROCEDURES FOR VFR FLIGHTS 4.1 Informazioni generali General information 1) Vedere ENR ) See ENR Attività di circuito Circuit activity 4.3 Arrivi Arrivals Sui seguenti punti: On the following points: MESTRE NORD (PZN1) - VALECENTER (PZN2) - VENEZIA/LIDO AD (PZS2) - CA'SAVIO (PZS1) gli aeromobili debbono ricevere da Venezia TWR l autorizzazione ad aircraft shall be cleared by Venezia TWR to join the aerodrome entrare nel circuito di traffico aeroportuale o a sorvolare l aeroporto. traffic patterns or to overfly the aerodrome. Whenever necessary, Quando necessario, tali punti possono essere usati come punti di such points may be used as holding points. attesa. 4.4 Partenze Departures 4.5 Sorvoli Overflying Il sorvolo di Venezia e dei centri limitrofi è vietato ai voli in VFR, a The VFR overflying of Venezia and its surroundings, as shown in AD quote inferiori a 3000 ft (QNH Venezia/Tessera) come indicato in AD 2 2 LIPZ 8-1, is prohibited below 3000 ft on Venezia/Tessera QNH LIPZ VFR Speciale Special VFR 4.7 VFR notturno VFR/N 1) I voli in VFR/N sono consentiti secondo le regole riportate in ENR 1.2 1) VFR/N flights allowed according to the rules reported in ENR 1.2 2) Per i voli in VFR/N, il circuito di traffico è solo a Sud della pista: per 04R/L con virata a destra, per 22L/R con virata a 2) For VFR/N flights, traffic circuit is only South of the : for 04R/L right turn, for 22L/R left turn sinistra 4.8 Attività addestrativa Training activity 23 INFORMAZIONI AGGIUNTIVE ADDITIONAL INFORMATION 1 OPERAZIONI DI DE-ICING DE-ICING OPERATIONS Sull aeroporto di Venezia/Tessera le operazioni de-icing sono At Venezia/Tessera airport de-icing operations are carried out at effettuate nell area de-icing dedicata (vedere AIP AD 2 LIPZ 2-9 the dedicated de-icing bay (see AIP AD 2 LIPZ 2-9 Aircraft Parking Aircraft Parking Docking Chart), capace di contenere aeromobili fino a Docking Chart), capable of accommodating aircraft up to ICAO codice ICAO D incluso code D included 1.1 Responsabilità Responsibilities Fornitore del servizio de-icing: SAVE S.p.A. De-icing service provider: SAVE S.p.A. 1.2 Procedure Procedures 1) Le procedure di de-icing saranno effettuate sulla piazzola di parcheggio dell aeromobile solo nei seguenti casi: a) aeromobili di codice ICAO E a) ICAO code E aircraft b) aeromobili turboelica b) turboprop aircraft c) aeromobili che necessitano di speciali controlli da effettuare dopo le procedure di de-icing e che non possono essere eseguite con i motori accesi 1) De-icing procedures will be carried out on the aircraft stand only in the following instances: c) aircraft which need special checks that must be performed after de-icing procedures and cannot be conducted with running engines d) presenza di neve sulle superfici dell aeromobile d) presence of snow on the aircraft surfaces e) ogni altra eventualità così come valutato dall esercente e) any contingency as evaluated by aerodrome operator 2) Procedure di richiesta del servizio de-icing: l esercente dell aeromobile/comandante deve comunicare la richiesta per il servizio de-icing al fornitore del servizio de-icing SAVE attraverso l agente di rampa della compagnia di handling almeno 25 minuti prima dell EOBT 2) De-icing request procedures: the aircraft operator/pilot in command must communicate the request for the de-icing service to the de-icing service provider SAVE through the ramp agent of the handling company at least 25 minutes before EOBT 3) Accesso dell aeromobile all area de-icing: quando l aeromobile è rilasciato dalle operazioni d aerodromo ( aircraft ready ), il comandante riceverà dall ATC le appropriate istruzioni al rullaggio verso l area de-icing, dove l aeromobile verrà parcheggiato secondo le istruzioni del marshaller di SAVE S.p.A. 3) Aircraft access to the de-icing bay: when the aircraft is released by the aerodrome operations ( aircraft ready ), pilot in command will receive by the ATC proper instructions to taxi to the de-icing bay, where the aircraft will be parked under instructions of marshaller of SAVE S.p.A. 4) Uscita dell aeromobile dall area de-icing: una volta che le procedure de-icing sono state completate, l operatore de-icing aeroportuale notificherà, via radio, all ATC lo stato di aircraft ready. Una volta ricevuta la notifica, l ATC istruirà l aeromobile al rullaggio 4) Aircraft exit from the de-icing bay: once the de-icing procedures are completed, aerodrome deicing operator will notify, via radio, to the ATC of the aircraft ready status. Once the notification is received, the ATC will instruct the aircraft to taxi NOTA REMARK L espressione pronto a muovere significa: - Eventuale loading-bridge retratto - Porte chiuse - Trattori per il push-back connessi, se necessari - Stand libero da veicoli o personale - La chiamata sulla frequenza MHz Aerodrome Operations è necessaria per essere dichiarato pronto a muovere The term ready to move means: - Loading-bridge, if any, retracted - All doors closed - Push-back tractors connected, if necessary - Stand clear of vehicles and personnel - Call to frequency MHz Aerodrome Operations is required to be declared ready to move 24 CARTE RELATIVE ALL AEROPORTO DI VENEZIA/Tessera CHARTS RELATED TO VENEZIA/Tessera AERODROME Carte - Charts Pagine - Pages Aerodrome Chart 04R/22L AD 2 LIPZ 2-1 Aerodrome Chart 04L/22R AD 2 LIPZ AUG 2015 (A7/15)

13 AIP - Italia AD 2 LIPZ 1-13 HOTSPOT MAP 04L (NOT FOR NAVIGATION) AD 2 LIPZ 2-5 HOTSPOT MAP 04R (NOT FOR NAVIGATION) AD 2 LIPZ 2-7 Low Visibility Procedures Chart AD 2 LIPZ 2-9 Aircraft Parking Docking Chart AD 2 LIPZ 2-11 Aerodrome Obstacle Chart - Type A 04R/22L AD 2 LIPZ 3-1 Aerodrome Obstacle Chart - Type A 04L/22R AD 2 LIPZ 3-3 Precision Approach Terrain Chart 04R AD 2 LIPZ 3-5 Link Routes & STAR 04 L/R AD 2 LIPZ 4-1 Link Routes & STAR 04 L/R ATC Discretion AD 2 LIPZ 4-7 Link Routes & STAR 22 L/R AD 2 LIPZ 4-13 STAR P-RNAV 22 L/R AD 2 LIPZ 4-17 Visual Approach Chart (VAC) AD 2 LIPZ 5-1 Instrument Approach Chart (IAC) ILS or LOC Z 04R AD 2 LIPZ 5-3 Instrument Approach Chart (IAC) ILS or LOC Y 04R AD 2 LIPZ 5-5 Instrument Approach Chart (IAC) ILS or LOC X 04R AD 2 LIPZ 5-7 Instrument Approach Chart (IAC) VOR 04R AD 2 LIPZ 5-9 Instrument Approach Chart (IAC) ATC DISCRETION VOR 04L AD 2 LIPZ 5-11 Instrument Approach Chart (IAC) NDB (L) 04R AD 2 LIPZ 5-13 Instrument Approach Chart (IAC) VOR 22L AD 2 LIPZ 5-15 Instrument Approach Chart (IAC) ATC DISCRETION VOR 22R AD 2 LIPZ 5-17 Instrument Approach Chart (IAC) RNAV (GNSS) 22L AD 2 LIPZ 5-19 Instrument Approach Chart (IAC) RNAV (GNSS) 04R AD 2 LIPZ 5-23 Instrument Approach Chart (IAC) ATC DISCRETION RNAV (GNSS) 04L AD 2 LIPZ 5-27 Standard Instrument Departure Chart (SID) 04L/R AD 2 LIPZ 6-1 Standard Instrument Departure Chart (SID) 04L/R (TES VOR/) AD 2 LIPZ 6-9 Standard Instrument Departure Chart (SID) 22L/R AD 2 LIPZ 6-17 Limitazioni e circuiti di traffico VFR/limitations and VFR AD 2 LIPZ 8-1 traffic circuits Chart Aerodrome Obstacle Chart - Type B Vedi/see GEN SEP 2014 (9/14)

14 Intenzionalmente bianca Intentionally left blank

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD 1.4-1 See limitations detailed in AD 1.4-1

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD 1.4-1 See limitations detailed in AD 1.4-1 AIP - Italia AD 2 LIDF 1-1 1 LIDF FANO Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name L indicatore di località non può essere usato nel gruppo Indirizzo dei Location indicator

Dettagli

1 LILY COMO (Idroscalo - Water AD)

1 LILY COMO (Idroscalo - Water AD) AIP - Italia AD 2 LILY 1-1 1 LILY COMO (Idroscalo - Water AD) Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name L indicatore di località non può essere usato nel gruppo Indirizzo

Dettagli

1 *LILM CASALE MONFERRATO

1 *LILM CASALE MONFERRATO AIP Italia AGA 3-27.1 1 *LILM CASALE MONFERRATO Indicatore di località Nome dell Aeroporto * L indicatore di località non può essere usato nel gruppo Indirizzo dei Messaggi trasmessi sulla rete del Servizio

Dettagli

1 *LIMR NOVI LIGURE 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO 3 ORARIO DI SERVIZIO 4 SERVIZI DI SUPPORTO ED ATTREZZATURE

1 *LIMR NOVI LIGURE 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO 3 ORARIO DI SERVIZIO 4 SERVIZI DI SUPPORTO ED ATTREZZATURE AIP Italia AGA 3-71.1 1 *LIMR NOVI LIGURE Indicatore di località Nome dell Aeroporto * L indicatore di località non può essere usato nel gruppo Indirizzo dei Messaggi trasmessi sulla rete del Servizio

Dettagli

1 LIPN VERONA/Boscomantico

1 LIPN VERONA/Boscomantico AIP - Italia AD 2 LIPN 1-1 1 LIPN VERONA/Boscomantico Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD 1.4-1 See limitations

Dettagli

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA AIP - Italia AD 2 LIDL 1-1 1 LIDL LEGNAGO Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name L indicatore di località non può essere usato nel gruppo Indirizzo dei Location indicator

Dettagli

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1 AIP - Italia AD 2 LIDP 1-1 1 LIDP PAVULLO Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name L indicatore di località non può essere usato nel gruppo Indirizzo dei Messaggi trasmessi

Dettagli

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1 AIP - Italia AD 2 LIDL 1-1 1 LIDL LEGNAGO Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name L indicatore di località non può essere usato nel gruppo Indirizzo dei Location indicator

Dettagli

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD 1.4-1 See limitations detailed in AD 1.4-1

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD 1.4-1 See limitations detailed in AD 1.4-1 AIP - Italia AD 2 LIMB 1-1 1 LIMB MILANO/Bresso Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD 1.4-1 See limitations detailed

Dettagli

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1 AD 2 LIDF 1-1 1 LIDF FANO Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name L indicatore di località non può essere usato nel gruppo Indirizzo dei Location indicator cannot be

Dettagli

1 LILY COMO (Idroscalo - Water AD)

1 LILY COMO (Idroscalo - Water AD) AIP - Italia AD 2 LILY 1-1 1 LILY COMO (Idroscalo - Water AD) Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name L indicatore di località non può essere usato nel gruppo Indirizzo

Dettagli

1 LIDU CARPI/Budrione

1 LIDU CARPI/Budrione AIP - Italia AD 2 LIDU 1-1 1 LIDU CARPI/Budrione Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name L indicatore di località non può essere usato nel gruppo Indirizzo dei Messaggi

Dettagli

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1 AD 2 LIAU 1-1 1 LIAU CAPUA Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name L indicatore di località non può essere usato nel gruppo Indirizzo dei Location indicator cannot

Dettagli

1 LIPM MODENA/Marzaglia

1 LIPM MODENA/Marzaglia AIP - Italia AD 2 LIPM 1-1 1 LIPM MODENA/Marzaglia Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name L indicatore di località non può essere usato nel gruppo Indirizzo dei Location

Dettagli

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1 AIP - Italia AD 2 LIDB 1-1 1 LIDB BELLUNO Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name L indicatore di località non può essere usato nel gruppo Indirizzo dei Location indicator

Dettagli

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1 AD 2 LIQB 1-1 1 LIQB AREZZO Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name L indicatore di località non può essere usato nel gruppo Indirizzo dei Location indicator cannot

Dettagli

1 LILH VOGHERA/Rivanazzano

1 LILH VOGHERA/Rivanazzano AIP - Italia AD 2 LILH 1-1 1 LILH VOGHERA/Rivanazzano Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name L indicatore di località non può essere usato nel gruppo Indirizzo dei

Dettagli

1 LIER ORISTANO/Fenosu

1 LIER ORISTANO/Fenosu AIP - Italia AD 2 LIER 1-1 1 LIER ORISTANO/Fenosu Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name L indicatore di località non può essere usato nel gruppo Indirizzo dei Location

Dettagli

1 LIAP L'AQUILA/Parchi

1 LIAP L'AQUILA/Parchi AD 2 LIAP 1-1 1 LIAP L'AQUILA/Parchi Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE

Dettagli

1 LILN VARESE/Venegono

1 LILN VARESE/Venegono AIP - Italia AD 2 LILN 1-1 1 LILN VARESE/Venegono Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name L indicatore di località non può essere usato nel gruppo Indirizzo dei Location

Dettagli

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1 AD 2 LIDH 1-1 1 LIDH THIENE Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name L indicatore di località non può essere usato nel gruppo Indirizzo dei Location indicator cannot

Dettagli

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1 AIP - Italia AD 2 LIMR 1-1 1 LIMR NOVI LIGURE Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name L indicatore di località non può essere usato nel gruppo Indirizzo dei Messaggi

Dettagli

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1 AIP - Italia AD 2 LILV 1-1 1 LILV VALBREMBO Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name L indicatore di località non può essere usato nel gruppo Indirizzo dei Location

Dettagli

1 LICP PALERMO/Bocca di Falco

1 LICP PALERMO/Bocca di Falco AIP - Italia AD 2 LICP 1-1 1 LICP PALERMO/Bocca di Falco Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD 1.4-1 See limitations

Dettagli

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD 1.4-1 See limitations detailed in AD 1.4-1

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD 1.4-1 See limitations detailed in AD 1.4-1 AIP - Italia AD 2 LIPV 1-1 1 LIPV VENEZIA/Lido Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD 1.4-1 See limitations detailed

Dettagli

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1 AIP - Italia AD 2 LIDE 1-1 1 LIDE REGGIO EMILIA Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name L indicatore di località non può essere usato nel gruppo Indirizzo dei Location

Dettagli

1 LIRI SALERNO/Pontecagnano

1 LIRI SALERNO/Pontecagnano AIP - Italia AD 2 LIRI 1-1 1 LIRI SALERNO/Pontecagnano Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL

Dettagli

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1 AIP - Italia AD 2 LIDA 1-1 1 LIDA ASIAGO Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name L indicatore di località non può essere usato nel gruppo Indirizzo dei Location indicator

Dettagli

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1 AIP - Italia AD 2 LIPG 1-1 1 LIPG GORIZIA Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name L indicatore di località non può essere usato nel gruppo Indirizzo dei Location indicator

Dettagli

1 LIER ORISTANO/Fenosu

1 LIER ORISTANO/Fenosu AIP - Italia AD 2 LIER 1-1 1 LIER ORISTANO/Fenosu Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND

Dettagli

1 LILN VARESE/Venegono

1 LILN VARESE/Venegono AIP - Italia AD 2 LILN 1-1 1 LILN VARESE/Venegono Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name L indicatore di località non può essere usato nel gruppo Indirizzo dei Location

Dettagli

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1 AIP - Italia AD 2 LIMB 1-1 1 LIMB MILANO/Bresso Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD 1.4-1 See limitations detailed

Dettagli

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1 AD 2 LIAF 1-1 1 LIAF FOLIGNO Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name L indicatore di località non può essere usato nel gruppo Indirizzo dei Location indicator cannot

Dettagli

ENAV ARO/MET Tel +39 091 7043004; +39 091 591407 Fax +39 091 6519093 6 Tipo di traffico consentito (IFR/VFR) IFR/VFR 7 Note NIL

ENAV ARO/MET Tel +39 091 7043004; +39 091 591407 Fax +39 091 6519093 6 Tipo di traffico consentito (IFR/VFR) IFR/VFR 7 Note NIL AIP Italia AGA 2-33.1 1 LICJ Palermo/Punta Raisi Indicatore di località Nome dell aeroporto 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO 1 Coordinate ARP WGS84: 38 10 55 N 013 05 58 E 2 Direzione

Dettagli

1 LIQS SIENA/Ampugnano

1 LIQS SIENA/Ampugnano AD 2 LIQS 1-1 1 LIQS SIENA/Ampugnano Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD 1.4-1 See limitations detailed in AD 1.4-1

Dettagli

1 LIRI SALERNO/Pontecagnano

1 LIRI SALERNO/Pontecagnano AIP - Italia AD 2 LIRI 1-1 1 LIRI SALERNO/Pontecagnano Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL

Dettagli

AIP Italia AD 2 LIMJ 6-3. Procedura di salita iniziale RWY 28 Initial climb procedure RWY 28 REMARKS IXITO. REMARKS

AIP Italia AD 2 LIMJ 6-3. Procedura di salita iniziale RWY 28 Initial climb procedure RWY 28 REMARKS IXITO. REMARKS AIP Italia AD 2 LIMJ 6-3 PROCEDURE DI SALITA INIZIALE INITIAL CLIMB PROCEDURES Procedura di salita iniziale RWY 28 Initial climb procedure RWY 28 Dopo il decollo continuare prua pista fino ad 1.5 NM SES

Dettagli

1 LIRJ MARINA DI CAMPO

1 LIRJ MARINA DI CAMPO AD 2 LIRJ 1-1 1 LIRJ MARINA DI CAMPO Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE

Dettagli

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA AIP - Italia AD 2 LICD 1-1 1 LICD LAMPEDUSA Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE

Dettagli

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1 AIP - Italia AD 2 LIQN 1-1 1 LIQN RIETI Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD 1.4-1 See limitations detailed in AD

Dettagli

1 LIRZ PERUGIA/S.Francesco

1 LIRZ PERUGIA/S.Francesco AIP - Italia AD 2 LIRZ 1-1 1 LIRZ PERUGIA/S.Francesco Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL

Dettagli

BOLOGNA CTR. 1 AUTORITA DI CONTROLLO 1 CONTROLLING AUTHORITY Il servizio di controllo è fornito dal Controllo di Avvicinamento di BOLOGNA.

BOLOGNA CTR. 1 AUTORITA DI CONTROLLO 1 CONTROLLING AUTHORITY Il servizio di controllo è fornito dal Controllo di Avvicinamento di BOLOGNA. ENR 2.1.2.7-1 BOLOGNA CTR 1 AUTORITA DI CONTROLLO 1 CONTROLLING AUTHORITY Il servizio di controllo è fornito dal Controllo di Avvicinamento di BOLOGNA. Control service is provided by BOLOGNA Approach Control.

Dettagli

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1 AIP - Italia AD 2 LIMB 1-1 1 LIMB MILANO/Bresso Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD 1.4-1 See limitations detailed

Dettagli

1 LIQL LUCCA/Tassignano

1 LIQL LUCCA/Tassignano AD 2 LIQL 1-1 1 LIQL LUCCA/Tassignano Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name L indicatore di località non può essere usato nel gruppo Indirizzo dei Location indicator

Dettagli

1 LIPH TREVISO/S.Angelo

1 LIPH TREVISO/S.Angelo AIP - Italia AD 2 LIPH 1-1 1 LIPH TREVISO/S.Angelo Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL

Dettagli

1 LIPQ TRIESTE/Ronchi dei Legionari

1 LIPQ TRIESTE/Ronchi dei Legionari AIP - Italia AD 2 LIPQ 1-1 1 LIPQ TRIESTE/Ronchi dei Legionari Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL

Dettagli

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA AIP - Italia AD 2 LICB 1-1 1 LICB COMISO Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE

Dettagli

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1 AIP - Italia AD 2 LIQW 1-1 1 LIQW SARZANA/Luni Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD 1.4-1 See limitations detailed

Dettagli

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA AIP - Italia AD 2 LIBC 1-1 1 LIBC CROTONE Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE

Dettagli

1 LIRZ PERUGIA/S.Egidio

1 LIRZ PERUGIA/S.Egidio AIP - Italia AD 2 LIRZ 1-1 1 LIRZ PERUGIA/S.Egidio Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL

Dettagli

1 LIPN VERONA/Boscomantico

1 LIPN VERONA/Boscomantico AIP - Italia AD 2 LIPN 1-1 1 LIPN VERONA/Boscomantico Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD 1.4-1 See limitations

Dettagli

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1 AIP - Italia AD 2 LIRV 1-1 1 LIRV VITERBO Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD 1.4-1 See limitations detailed in

Dettagli

1 LIRZ PERUGIA/S.Francesco

1 LIRZ PERUGIA/S.Francesco AD 2 LIRZ 1-1 1 LIRZ PERUGIA/S.Francesco Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE

Dettagli

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA AIP - Italia AD 2 LIBP 1-1 1 LIBP PESCARA Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE

Dettagli

Letter Of Agreement. IVAO Italia - LoA Interna Ancona APP - Padova ACC. Massimo SOFFIENTINI - LIPP-ACH. Emanuele PADOVAN

Letter Of Agreement. IVAO Italia - LoA Interna Ancona APP - Padova ACC. Massimo SOFFIENTINI - LIPP-ACH. Emanuele PADOVAN Letter Of Agreement Ancona APP - Padova ACC Ottobre 2013 Massimo SOFFIENTINI - LIPP-CH Emanuele PADOVAN - LIPP-ACH Domenico ABBONANTE - LIPP-CHA1 INDICE: 1. Generalità 1.1 - Scopo 2. Area di responsabilità

Dettagli

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1 AD 2 LIRL 1-1 1 LIRL LATINA Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD 1.4-1 See limitations detailed in AD 1.4-1 2 DATI

Dettagli

1 LIRJ MARINA DI CAMPO

1 LIRJ MARINA DI CAMPO AD 2 LIRJ 1-1 1 LIRJ MARINA DI CAMPO Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE

Dettagli

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1 AIP - Italia AD 2 LIRL 1-1 1 LIRL LATINA Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD 1.4-1 See limitations detailed in AD

Dettagli

1 LIRJ MARINA DI CAMPO

1 LIRJ MARINA DI CAMPO AD 2 LIRJ 1-1 1 LIRJ MARINA DI CAMPO Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE

Dettagli

1 LIPY ANCONA/Falconara

1 LIPY ANCONA/Falconara AIP Italia AD 2 LIPY 11 1 LIPY ANCONA/Falconara Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND

Dettagli

1 LIPR RIMINI/Miramare

1 LIPR RIMINI/Miramare AIP - Italia AD 2 LIPR 1-1 1 LIPR RIMINI/Miramare Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND

Dettagli

Effetti derivanti dallo stato della superficie della pista e del relativo coefficiente di attrito sulle operazioni volo

Effetti derivanti dallo stato della superficie della pista e del relativo coefficiente di attrito sulle operazioni volo Effetti derivanti dallo stato della superficie della pista e del relativo coefficiente di attrito sulle operazioni volo Introduzione Obiettivo Illustrare come il dato coefficiente di attrito/azione frenante

Dettagli

1 LICJ PALERMO/Punta Raisi

1 LICJ PALERMO/Punta Raisi AIP - Italia AD 2 LICJ 1-1 1 LICJ PALERMO/Punta Raisi Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL

Dettagli

1 LIEA ALGHERO/Fertilia

1 LIEA ALGHERO/Fertilia AIP - Italia AD 2 LIEA 1-1 1 LIEA ALGHERO/Fertilia Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL

Dettagli

1 LIEO OLBIA/Costa Smeralda

1 LIEO OLBIA/Costa Smeralda AIP - Italia AD 2 LIEO 1-1 1 LIEO OLBIA/Costa Smeralda Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL

Dettagli

1 LIRN NAPOLI/Capodichino

1 LIRN NAPOLI/Capodichino AIP - Italia AD 2 LIRN 1-1 1 LIRN NAPOLI/Capodichino Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL

Dettagli

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA AIP - Italia AD 2 LIBD 1-1 1 LIBD BARI/Palese Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE

Dettagli

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1 AD 2 LIRV 1-1 1 LIRV VITERBO Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD 1.4-1 See limitations detailed in AD 1.4-1 2 DATI

Dettagli

INCONVENIENTE GRAVE aeromobile B737, volo THY 1874

INCONVENIENTE GRAVE aeromobile B737, volo THY 1874 INCONVENIENTE GRAVE aeromobile B737, volo THY 1874 Tipo dell aeromobile e volo Boeing 737-800, volo THY 1874. Data e ora Località dell evento Descrizione dell evento Esercente dell aeromobile Natura del

Dettagli

1 LIBR BRINDISI/Casale

1 LIBR BRINDISI/Casale AIP - Italia AD 2 LIBR 1-1 1 LIBR BRINDISI/Casale Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND

Dettagli

AIP ITALIA. Servizio Informazioni Aeronautiche ENAV S.p.A. Via Salaria, Roma

AIP ITALIA. Servizio Informazioni Aeronautiche ENAV S.p.A. Via Salaria, Roma AIP - Italia 1/19 PHONE 06 81661 FAX: 06 81662016 E-mail aip@enav.it Web www.enav.it AIP ITALIA Servizio Informazioni Aeronautiche ENAV S.p.A. Via Salaria, 716-00138 Roma AIP SUP S8/17 31 AUG AIP Italia

Dettagli

1 LIPZ VENEZIA/Tessera

1 LIPZ VENEZIA/Tessera AIP - Italia AD 2 LIPZ 1-1 1 LIPZ VENEZIA/Tessera Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND

Dettagli

1 LIMA TORINO/Aeritalia

1 LIMA TORINO/Aeritalia AIP - Italia AD 2 LIMA 1-1 1 LIMA TORINO/Aeritalia Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD 1.4-1 See limitations detailed

Dettagli

1 LIBG TARANTO/Grottaglie

1 LIBG TARANTO/Grottaglie AIP - Italia AD 2 LIBG 1-1 1 LIBG TARANTO/Grottaglie Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL

Dettagli

1 LIRI SALERNO/Pontecagnano

1 LIRI SALERNO/Pontecagnano AD 2 LIRI 1-1 1 LIRI SALERNO/Pontecagnano Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE

Dettagli

1 LIRI SALERNO/Pontecagnano

1 LIRI SALERNO/Pontecagnano AIP - Italia AD 2 LIRI 1-1 1 LIRI SALERNO/Pontecagnano Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL

Dettagli

1 LIPE BOLOGNA/Borgo Panigale

1 LIPE BOLOGNA/Borgo Panigale AIP - Italia AD 2 LIPE 1-1 1 LIPE BOLOGNA/Borgo Panigale Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL

Dettagli

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA AIP - Italia AD 2 LICB 1-1 1 LICB COMISO Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE

Dettagli

GIUBILEO 30 APRILE 2016 07.00-12.00 UTC 1 MAGGIO 2016 12.00-2200 UTC.

GIUBILEO 30 APRILE 2016 07.00-12.00 UTC 1 MAGGIO 2016 12.00-2200 UTC. GIUBILEO 30 APRILE 2016 07.00-12.00 UTC 1 MAGGIO 2016 12.00-2200 UTC. REG. LAZIO: AVIO-ELISUPERFICI GESTITE, SOLO VOLI DEI MEMBRI DELLE ASSOCIAZIONI. AVIO-ELISUPERFICI NON GESTITE O OCCASIONALI, VOLI VIETATI

Dettagli

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA AIP - Italia AD 2 LICT 1-1 1 LICT TRAPANI/Birgi Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND

Dettagli

1 LIPO BRESCIA/Montichiari

1 LIPO BRESCIA/Montichiari AIP - Italia AD 2 LIPO 1-1 1 LIPO BRESCIA/Montichiari Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL

Dettagli

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA AIP - Italia AD 2 LIBP 1-1 1 LIBP PESCARA Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE

Dettagli

1 LIRI SALERNO/Pontecagnano

1 LIRI SALERNO/Pontecagnano AIP - Italia AD 2 LIRI 1-1 1 LIRI SALERNO/Pontecagnano Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL

Dettagli

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA

2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATIVE DATA AIP - Italia AD 2 LIML 1-1 1 LIML MILANO/Linate Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND

Dettagli

1 LIPQ TRIESTE/Ronchi dei Legionari

1 LIPQ TRIESTE/Ronchi dei Legionari AIP - Italia AD 2 LIPQ 1-1 1 LIPQ TRIESTE/Ronchi dei Legionari Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL

Dettagli

Letter Of Agreement. IVAO Italia - LoA Interna 2012. Treviso APP - Padova ACC. Marco Milesi - LIPP-ACH. Massimo Soffientini. Simone Amerini - IT-AOAC

Letter Of Agreement. IVAO Italia - LoA Interna 2012. Treviso APP - Padova ACC. Marco Milesi - LIPP-ACH. Massimo Soffientini. Simone Amerini - IT-AOAC Letter Of Agreement Treviso APP - Padova ACC Aprile 2012 Marco Milesi - LIPP-CH Massimo Soffientini - LIPP-ACH Simone Amerini - IT-AOAC INDICE: 1. Generalità 1.1 - Scopo 2. Area di responsabilità e delega

Dettagli

1 LIRF ROMA/Fiumicino

1 LIRF ROMA/Fiumicino AIP - Italia AD 2 LIRF 1-1 1 LIRF ROMA/Fiumicino Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND

Dettagli

AIP Italia AD 2 LIRQ 6-3

AIP Italia AD 2 LIRQ 6-3 AIP Italia AD 2 LIRQ 6-3 PROCEDURE ANTIRUMORE DI SALITA INIZIALE E SID RWY 23 Disposizione DCA N 057/24.25 del 10.01.2002 e Disposizione ENAC SRS/160005 del 08.01.2002 PROCEDURA DI SALITA INIZIALE E ROTTA

Dettagli

1 LIPX VERONA/Villafranca

1 LIPX VERONA/Villafranca AIP - Italia AD 2 LIPX 1-1 1 LIPX VERONA/Villafranca Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL

Dettagli

1 LIPQ TRIESTE/Ronchi dei Legionari

1 LIPQ TRIESTE/Ronchi dei Legionari AIP - Italia AD 2 LIPQ 1-1 1 LIPQ TRIESTE/Ronchi dei Legionari Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL

Dettagli

1 LIPQ TRIESTE/Ronchi dei Legionari

1 LIPQ TRIESTE/Ronchi dei Legionari AIP - Italia AD 2 LIPQ 1-1 1 LIPQ TRIESTE/Ronchi dei Legionari Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL

Dettagli

1 LIEE CAGLIARI/Elmas

1 LIEE CAGLIARI/Elmas AIP - Italia AD 2 LIEE 1-1 1 LIEE CAGLIARI/Elmas Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND

Dettagli

AERO CLUB DI CREMONA MIGLIARO

AERO CLUB DI CREMONA MIGLIARO REGOLAMENTO AERO CLUB DI CREMONA Compilatore: Il presidente: Direttore scuola AG: Visto ENAC: Direttore scuola VDS: Responsabile sicurezza: P a g i n a 1 Sommario A INTRODUZIONE... 5 A.1 PREMESSA... 5

Dettagli

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1 AIP - Italia AD 2 LIPU 1-1 1 LIPU PADOVA Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD 1.4-1 See limitations detailed in AD

Dettagli

1 LIRQ FIRENZE/Peretola

1 LIRQ FIRENZE/Peretola AIP - Italia AD 2 LIRQ 1-1 1 LIRQ FIRENZE/Peretola Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL

Dettagli

Rilascio dei Permessi Volo

Rilascio dei Permessi Volo R E P U B L I C O F S A N M A R I N O C I V I L A V I A T I O N A U T H O R I T Y SAN MARINO CIVIL AVIATION REGULATION Rilascio dei Permessi Volo SM-CAR PART 5 Approvazione: Ing. Marco Conti official of

Dettagli

1 LIMF TORINO/Caselle

1 LIMF TORINO/Caselle AIP - Italia AD 2 LIMF 1-1 1 LIMF TORINO/Caselle Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name 2 DATI AMMINISTRATIVI E GEOGRAFICI DELL AEROPORTO AERODROME GEOGRAPHICAL AND

Dettagli

Ente Nazionale per l'aviazione Civile. Regolamento. Operazioni Ogni Tempo nello Spazio Aereo Nazionale

Ente Nazionale per l'aviazione Civile. Regolamento. Operazioni Ogni Tempo nello Spazio Aereo Nazionale Ente Nazionale per l'aviazione Civile Regolamento Operazioni Ogni Tempo nello Spazio Aereo Nazionale Edizione 1-30/06/2003 REGOLAMENTO ENAC Operazioni ogni tempo nello spazio aereo nazionale Art. 1 Definizioni

Dettagli

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1 AIP - Italia AD 2 LIPV 1-1 1 LIPV VENEZIA/Lido Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD 1.4-1 See limitations detailed

Dettagli

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1

WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD See limitations detailed in AD 1.4-1 AIP - Italia AD 2 LIPU 1-1 1 LIPU PADOVA Indicatore di località Location indicator Nome dell Aeroporto Aerodrome name WARNING: Vedi limitazioni di cui alla pagina AD 1.4-1 See limitations detailed in AD

Dettagli