Guida rapida , Rev. DB Febbraio Trasmettitore di temperatura wireless 648 Rosemount

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Guida rapida , Rev. DB Febbraio Trasmettitore di temperatura wireless 648 Rosemount"

Transcript

1 Guida rapida , Rev. DB Trasmettitore di temperatura wireless 648 Rosemount

2 Guida rapida Trasmettitore di temperatura wireless 648 Rosemount Revisione hardware 648 Rosemount Revisione dispositivo HART Revisione kit installazione dispositivo/dd 1 4 Revisione dispositivo 4 Revisione DD 1 o successive AVVISO Questa guida fornisce informazioni di base per il modello wireless 648 Rosemount. La guida non contiene istruzioni dettagliate relative a configurazione, diagnostica, manutenzione, assistenza, risoluzione dei problemi o installazioni. Per informazioni più dettagliate, consultare il manuale di riferimento del dispositivo wireless 648 Rosemount (documento numero ). Il manuale e la presente guida sono disponibili sul sito EmersonProcess.com/Rosemount. AVVERTENZA La mancata osservanza delle istruzioni per l'installazione può causare incidenti gravi o mortali. Assicurarsi che l'installazione venga eseguita solo da personale qualificato. Le esplosioni possono causare infortuni gravi o mortali. Prima di effettuare il collegamento di un comunicatore da campo in atmosfera esplosiva, controllare che gli strumenti siano installati secondo le tipologie di cablaggio in campo a sicurezza intrinseca o non a rischio di esplosione. Accertarsi che l atmosfera di esercizio del trasmettitore sia conforme alle certificazioni per aree pericolose pertinenti. Le perdite di processo possono causare infortuni gravi o mortali. Non rimuovere il pozzo termometrico mentre è in funzione. Installare e serrare i pozzi termometrici e i sensori prima di applicare pressione. Le scosse elettriche possono causare infortuni gravi o mortali. Evitare il contatto con conduttori e terminali. L'alta tensione che può essere applicata ai conduttori può causare scosse elettriche. Questo dispositivo è conforme alla Sezione 15 della normativa FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti condizioni: Il dispositivo non può causare interferenze dannose. Il dispositivo deve accettare le interferenze ricevute, incluse quelle che possono causare un funzionamento indesiderato. Il dispositivo deve essere installato in modo da garantire una distanza minima di 20 cm tra l'antenna e qualsiasi persona. Il modulo di alimentazione nero può essere sostituito in un'area pericolosa. Il modulo di alimentazione nero ha una resistenza superficiale superiore a 1 GΩ e deve essere installato correttamente nella custodia del dispositivo wireless. Durante il trasporto dal o al punto di installazione, prestare attenzione a evitare l'accumulo di carica elettrostatica. Sommario Considerazioni sulla tecnologia wireless Installazione fisica Verifica del funzionamento Informazioni di riferimento Certificazioni di prodotto

3 Guida rapida AVVISO Considerazioni sulla spedizione di prodotti wireless: (batteria al litio: modulo di alimentazione nero, numero di modello 701PBKKF) L'unità viene spedita senza modulo di alimentazione nero installato. Rimuovere il modulo di alimentazione nero prima di spedire l'unità. Ciascun modulo di alimentazione nero contiene due batterie al litio primarie di tipo C. Il trasporto di batterie al litio primarie è regolato dalle normative del ministero dei trasporti degli Stati Uniti e di IATA (International Air Transport Association), ICAO (International Civil Aviation Organization) e ARD (European Ground Transportation of Dangerous Goods). È responsabilità del mittente garantire la conformità a questi requisiti o ad altri requisiti locali. Prima della spedizione, informarsi sulle normative e i requisiti vigenti. 3

4 Guida rapida 1.0 Considerazioni sulla tecnologia wireless 1.1 Sequenza di accensione Il modello wireless 648 Rosemount e tutte le altre apparecchiature wireless devono essere installati solo dopo aver installato il gateway Smart Wireless ( gateway ) e avere controllato che funzioni correttamente. I dispositivi wireless devono essere accesi in ordine di prossimità al gateway, iniziando dal più vicino, per semplificare e velocizzare l'installazione in rete. Attivare la funzione annunci attivi (Active Advertising) del gateway per ottenere una connessione alla rete più rapida dei nuovi dispositivi. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale del gateway Smart Wireless (documento numero ). 1.2 Posizione dell'antenna L'antenna deve essere in posizione verticale, rivolta in alto o in basso, a una distanza di circa 1 m (3 ft) da qualsiasi struttura di grandi dimensioni, edificio o superficie conduttiva per garantire una comunicazione ottimale con gli altri dispositivi. Figura 1. Posizione dell'antenna 1.3 Entrata conduit Durante l'installazione assicurarsi che ciascuna entrata conduit sia sigillata con un tappo e un sigillante per filettature approvato oppure che sia dotata di un raccordo del conduit o di un pressacavi con un sigillante per filettature appropriato. 4

5 1 2 3 P/N COMM Guida rapida Figura 2. Entrata conduit A A A. Entrata conduit 1.4 Connessioni del comunicatore da campo Affinché il comunicatore da campo possa connettersi con il trasmettitore wireless 648 Rosemount, è necessario che il modulo di alimentazione nero sia installato nell apparecchiatura. Per la comunicazione del trasmettitore wireless HART attraverso un comunicatore da campo, è necessario un pannello di controllo (DD, Device Dashboard) wireless 648 Rosemount. Per visualizzare le funzionalità Rosemount X-well, i trasmettitori wireless 648 Rosemount dotati di tecnologia Rosemount X-well richiedono DD revisione 648 Dev. 4 Rev. 1 o successive. Per ottenere il DD più aggiornato, visitare il sito relativo al software di sistema per comunicatori da campo 475 e descrizione dei dispositivi all'indirizzo: EmersonProcess.com/en-US/brands/FieldCommunicator/475FC/Pages/ SysSoftDDs.aspx Per istruzioni sul collegamento del comunicatore da campo al modello wireless 648 Rosemount, fare riferimento alla Figura 3. Figura 3. Connessione 5

6 Guida rapida 2.0 Installazione fisica Il trasmettitore wireless 648 Rosemount può essere installato in due configurazioni diverse: Montaggio diretto, con il sensore connesso direttamente all'entrata conduit sulla custodia del modello wireless 648 Rosemount. Montaggio remoto, dove il sensore è montato separatamente dalla custodia del modello wireless 648 Rosemount, quindi collegato al modello wireless 648 Rosemount mediante conduit. Selezionare la sequenza di installazione corrispondente alla configurazione di montaggio prescelta. 2.1 Montaggio diretto L installazione a montaggio diretto non può essere usata se si utilizza un raccordo Swagelok. 1. Installare il sensore secondo le pratiche di installazione standard, utilizzando sigillante per filettature approvato su tutti i collegamenti. 2. Collegare la custodia del modello wireless 648 Rosemount al sensore usando l entrata conduit filettata. 3. Collegare il cablaggio del sensore ai terminali come indicato nello schema elettrico. 4. Collegare il modulo di alimentazione nero. Nota I dispositivi wireless devono essere accesi in ordine di prossimità rispetto al gateway Smart Wireless, iniziando dal più vicino, per semplificare e velocizzare l'installazione in rete. Figura 4. Installazione dei coperchi della custodia dell'elettronica - montaggio diretto 5. Chiudere il coperchio della custodia e serrarlo in base alle specifiche di sicurezza. Garantire una tenuta adeguata installando i coperchi della custodia dell'elettronica in modo che il metallo faccia battuta contro il metallo, senza però serrare eccessivamente. 6

7 Guida rapida 6. Posizionare l antenna in modo che sia verticale, rivolta in alto o in basso. L'antenna deve essere posizionata a circa 1 m (3 ft) da strutture di grandi dimensioni o edifici per garantire una comunicazione ottimale con gli altri dispositivi. Figura 5. Possibile rotazione dell'antenna - montaggio diretto Possible antenna rotation shown. Antenna rotation allows for best installation practices in any configuration. 2.2 Montaggio remoto 1. Installare il sensore secondo le pratiche di installazione standard, utilizzando un sigillante per filettature approvato su tutti i collegamenti. 2. Predisporre il cablaggio (e il conduit, se necessario) dal sensore al modello wireless 648 Rosemount. 3. Tirare il cablaggio attraverso l entrata conduit filettata del modello wireless 648 Rosemount. 4. Collegare il cablaggio del sensore ai terminali come indicato nello schema elettrico. 5. Collegare il modulo di alimentazione nero. Nota I dispositivi wireless devono essere accesi in ordine di prossimità rispetto al gateway wireless, iniziando dal più vicino, per semplificare e velocizzare l'installazione in rete. Figura 6. Installazione dei coperchi della custodia dell'elettronica - montaggio remoto 7

8 Guida rapida 6. Chiudere il coperchio della custodia e serrarlo in base alle specifiche di sicurezza. Garantire una tenuta adeguata installando i coperchi della custodia dell'elettronica in modo che il metallo faccia battuta contro il metallo, senza però serrare eccessivamente. 7. Posizionare l antenna in modo che sia verticale, rivolta in alto o in basso. L antenna deve essere posizionata a circa 1 m (3 ft.) da qualsiasi struttura o edificio di grandi dimensioni, per consentire comunicazioni ottimali con altre apparecchiature. Figura 7. Possibile rotazione dell'antenna - montaggio remoto 2.3 Installazione di X-Well Rosemount La tecnologia Rosemount X-well è disponibile solo nella soluzione completa montata in fabbrica con wireless 648 Rosemount e sensore del morsetto per tubi La tecnologia Rosemount X-well funziona solo come specificato con sensore del morsetto per tubi fornito e montato in fabbrica. In generale, è necessario attenersi alle migliori pratiche di installazione del sensore del morsetto per tubi (consultare il manuale del prodotto sensore del morsetto per tubi Rosemount, numero di documento ) con i requisiti specifici per la tecnologia Rosemount X-well indicati di seguito: 1. Affinché la tecnologia Rosemount X-well funzioni correttamente, è necessario il montaggio diretto del trasmettitore su sensore del morsetto per tubi. 2. La testa del trasmettitore deve essere lontana da fonti di temperatura esterna dinamiche, quali una caldaia. 3. È necessario isolamento (spessore minimo 1 /2 in, 12,7 mm) sul gruppo del morsetto del sensore e sull'estensione del sensore fino alla testa del trasmettitore, per evitare dispersioni di calore. Applicare un minimo di 15,2 cm (6 in) di isolamento su ciascun lato del sensore del morsetto per tubi. È necessario prestare attenzione a ridurre al minimo gli spazi vuoti tra isolamento e tubo. Vedere Figura 8 a pagina 9. Nota NON applicare isolamento sopra la testa del trasmettitore Sebbene sia fornito configurato in fabbrica come tale, verificare che il sensore RTD del morsetto per tubi sia montato con una configurazione a 3 fili. Per ulteriori informazioni fare riferimento alla Figura 11.

9 Guida rapida Figura 8. Schema di installazione del modello wireless 648 Rosemount con tecnologia Rosemount X-well Verifica del funzionamento È possibile verificare il funzionamento utilizzando quattro metodi: sul dispositivo mediante display LCD, mediante il comunicatore da campo, sul gateway mediante il server Web del gateway integrato Smart Wireless o utilizzando AMS Wireless Suite o AMS Device Manager. 3.1 Display LCD Durante il funzionamento normale, il display LCD mostra il valore PV alla velocità di aggiornamento confermata. Per i codici errore e altri messaggi del display LCD consultare il manuale del modello wireless 648 Rosemount (numero di documento ). Selezionare il pulsante Diagnostic (Diagnostica) per visualizzare le schermate TAG (Targhetta), Device ID (ID dispositivo), Network ID (ID rete), Network Join Status (Stato di connessione alla rete) e Device Status (Stato dispositivo). Ricerca della rete Connessione alla rete Collegato con una periferica principale Collegato con due periferiche principali n e t w k n e t w k n e t w k n e t w k A - s r c h J O I N G 1 P A R N T 2 P A R N T 9

10 Guida rapida 3.2 Comunicatore da campo Per la comunicazione del trasmettitore wireless HART attraverso un comunicatore da campo, è necessario un pannello di controllo (DD, Device Dashboard) wireless 648 Rosemount. Per visualizzare le funzionalità Rosemount X-well, i trasmettitori wireless 648 Rosemount dotati di tecnologia Rosemount X-well richiedono DD revisione 648 Dev. 4 Rev. 1 o successive. Per ottenere il DD più aggiornato, visitare il sito relativo al software di sistema per comunicatori da campo 475 e descrizione dei dispositivi all'indirizzo: EmersonProcess.com/en-US/brands/FieldCommunicator/475FC/Pages/ SysSoftDDs.aspx È possibile verificare lo stato di comunicazione nel dispositivo wireless tramite i seguenti tasti di scelta rapida. Tabella 1. Tasti di scelta rapida del trasmettitore wireless 648 Rosemount Funzione Tasti scelta rapida Voci di menu Comunicazioni 3, 4 Comunicazioni, modalità di connessione, conteggio vicini, conteggio avvisi, tentativi di connessione 3.3 Gateway Smart Wireless Se il dispositivo wireless 648 Rosemount è stato configurato con Network ID (ID di rete) e Join Key (Chiave di connessione) ed è passato un tempo sufficiente per il polling della rete, il trasmettitore verrà connesso alla rete. Per verificare il funzionamento e la connettività del dispositivo mediante l'interfaccia utente Web del gateway Smart Wireless, portarsi nella pagina Devices (Dispositivi). Questa pagina visualizza la targhetta del trasmettitore, PV, SV, TV, QV e ora dell'ultimo aggiornamento. Per i termini, i campi utente e i parametri utilizzati nell'interfaccia utente Web del gateway Smart Wireless, consultare il documento numero Nota Il tempo di connessione dei nuovi dispositivi alla rete dipende dal numero di dispositivi che stanno effettuando la connessione e dal numero di dispositivi nella rete. La connessione di un dispositivo a una rete esistente con molti dispositivi può richiedere fino a cinque minuti. La connessione alla rete di nuovi dispositivi multipli può richiedere fino a 60 minuti. Nota Se si verifica un allarme non appena il dispositivo si connette alla rete, probabilmente è causato dalla configurazione del sensore. Controllare il cablaggio del sensore (vedere Cablaggio dei sensori a pagina 13) e la relativa configurazione (vedere Tabella 3 a pagina 15). 10

11 Guida rapida Figura 9. Impostazioni di rete del gateway Smart Wireless 3.4 Configuratore wireless AMS Per la comunicazione del trasmettitore wireless HART attraverso un AMS Device Manager, è necessario un pannello di controllo (DD, Device Dashboard) wireless 648 Rosemount. Per visualizzare le funzionalità Rosemount X-well, i trasmettitori wireless 648 Rosemount dotati di tecnologia Rosemount X-well richiedono DD revisione 648 Dev. 4 Rev. 1 o successive. Per ottenere il DD più recente, visitare il sito Emerson Process Management. Sito per l'aggiornamento all'indirizzo: EmersonProcess.com/en-us/documentation/deviceinstallkits/pages/deviceinstal lkitsearch.aspx. Figura 10. Pagina di gestione dei file del configuratore wireless AMS 11

12 Guida rapida 3.5 Risoluzione dei problemi Se, dopo l accensione, il dispositivo non viene connesso alla rete, verificare che ID di rete e Chiave di connessione siano configurati correttamente e controllare che sul gateway Smart Wireless sia stata attivata la funzione Active Advertising (Annunci attivi). I valori di Network ID (ID rete) e Join Key (Chiave di connessione) del dispositivo devono essere uguali a quelli del gateway. Le impostazioni delle voci Network ID (ID rete) e Join Key (Chiave di connessione) possono essere ottenute dal gateway Smart Wireless nella pagina Setup > Network > Settings (Impostazioni - Rete - Impostazioni) sul server Web (vedere Figura 9 a pagina 11). Le impostazioni di ID rete e Chiave di connessione del dispositivo wireless possono essere modificate tramite i tasti di scelta rapida indicati di seguito. Tabella 2. Tasti di scelta rapida per la configurazione wireless Funzione Tasti scelta rapida Voci di menu Configurazione wireless 2, 2, 1 Network ID (ID rete), Join Device to Network (Connessione dispositivo alla rete), Broadcast Info (Informazioni di trasmissione) 12

13 4.0 Informazioni di riferimento Guida rapida Il modello wireless 648 Rosemount è compatibile con numerosi tipi di sensori a termoresistenza RTD e a termocoppia. Figura 11 mostra i collegamenti di ingresso corretti sul trasmettitore verso i terminali del sensore. Figura 12, 13, e 14 mostrano le configurazioni dei cavi per i sensori Rosemount. Per garantire una connessione corretta del sensore, fissare i cavi del sensore ai terminali a compressione corretti e serrare le viti. Figura 11. Cablaggio dei sensori Termocoppia/mV Termoresistenza RTD a 4 fili e Termoresistenza RTD a 3 fili e Termoresistenza RTD a 2 fili e Schemi di connessione del sensore wireless 648 Rosemount Termoresiste 2-wire nza RTD RTD and a Ω2 Termoresiste 3-wire nza RTD RTD and a Ω3 Termoresiste 4-wire nza RTD RTD and a Ω4 T/C T/C and e mv mv Emerson Process Management fornisce sensori a 4 fili per tutte le termoresistenze RTD a singolo elemento. Per usare tali RTD in configurazioni a 3 fili è sufficiente lasciare scollegati i conduttori non utilizzati e schermarli con nastro isolante. Nota Per comunicare con un comunicatore da campo, il dispositivo deve essere alimentato collegando il modulo di alimentazione nero. 13

14 Guida rapida Figura 12. Configurazioni dei cavi per serie 65, serie 68, serie 78 e 58C Singolo elemento Bianco White (1) Bianco White (2) Rosso Red (3) (3) Rosso Red (4) (4) Figura 13. Configurazioni dei cavi della termocoppia serie 183 Tipo J Tipo E + bianco White (2) (2) - rosso Red (3) (3) + Purple viola (2) - rosso Red (3) (3) Tipo K Tipo T + giallo Yellow (2) - rosso Red (3) (3) + Blue blu (2) - rosso Red (3) (3) Figura 14. Configurazioni dei cavi della termocoppia serie 185 Tipo J Tipo N + Black nero (2) - bianco White (3) (3) + rosa Pink (2) - bianco White (3) Tipo K + Green verde (2) - bianco White (3) Nota Gli schemi elettrici riportati sopra si applicano solo a sensori Rosemount. 14

15 Guida rapida Tabella 3 Elenca i tasti di scelta rapida per le funzioni comuni del trasmettitore. Tabella 3. Tasti di scelta rapida del trasmettitore wireless 648 Rosemount Funzione Tasti scelta rapida Voci di menu Dati dispositivo 2, 2, 7 Impostazione guidata 2, 1 Impostazione manuale 2, 2 Configurazione wireless Configurazione del sensore 2, 2, 1 2, 2, 2, 5 Taratura del sensore 3, 5, 2 Tag (Targhetta), Long Tag (Targhetta lunga), Descriptor (Descrittore), Message (Messaggio), Date (Data) Configurazione sensore, connessione alla rete, configurazione trasmissione avanzata, taratura sensore Wireless, Sensor (Sensore), Display, HART, Device Temperature (Temperatura dispositivo), Terminal Temp (Temperatura terminale), Device Information (Informazioni dispositivo), Power (Alimentazione), Security (Sicurezza) Network ID (ID rete), Join Device to Network (Connessione dispositivo alla rete), Broadcast Info (Informazioni di trasmissione) Type (Tipo), Connection (Connessione), Units (Unità), Serial Number (Numero di serie), Transmitter-Sensor Matching (Corrispondenza trasmettitore-sensore), RMT X-well Setup (Impostazioni RMT X-well) Sensor Value (Valore sensore), Sensor Status (Stato sensore), Current Lower Trim (Taratura minima corrente), Current Upper Trim (Taratura massima corrente), RTD 2 Wire Offset (Scostamento 2 fili RTD), Lower Sensor Trim (Taratura minima del sensore), Upper Sensor Trim (Taratura massima del sensore), Device variable trim reset (Azzeramento taratura variabili dispositivo) 15

16 Guida rapida 5.0 Sostituzione del modulo di alimentazione La durata prevista del modulo di alimentazione nero è di 10 anni alle condizioni di riferimento. (1) Quando è necessaria la sostituzione del modulo, attenersi alla procedura indicata di seguito. 1. Rimuovere il coperchio e il modulo. 2. Sostituire il modulo (codice 701PBKKF) e il coperchio. 3. Serrare secondo le specifiche e verificare il funzionamento. 5.1 Considerazioni sulla movimentazione Il modulo di alimentazione nero con l unità wireless contiene due batterie al litio/cloruro di tionile primarie di tipo C (modulo di alimentazione nero, codice 701PBKKF). Ciascuna batteria contiene circa 5,0 grammi di litio. In condizioni normali, il materiale della batteria è autonomo e non è reattivo, purché venga mantenuta l'integrità delle batterie e del pacco batterie. Si deve prestare attenzione per evitare danni termici, elettrici o meccanici. I contatti devono essere protetti per evitare che la carica si esaurisca prima del tempo. I moduli di alimentazione neri devono essere conservati in un ambiente pulito e asciutto. Per una durata massima del modulo di alimentazione nero, la temperatura di stoccaggio non deve superare 30 C (86 F). Nota La continua esposizione ai limiti di temperatura ambiente (da -40 C a 85 C) (da -40 F a 185 F) può ridurre la durata specificata di meno del 20%. Maneggiare il modulo di alimentazione nero con cautela; se cade da un altezza superiore a 6 m (20 feet), potrebbe subire danni. La batteria rimane pericolosa anche quando le celle sono scariche. 5.2 Considerazioni ambientali Come per tutte le batterie, è necessario verificare le modalità di smaltimento delle batterie esaurite previste dalle normative e dai regolamenti ambientali locali. Se non sono previsti requisiti specifici, si consiglia il riciclaggio presso un centro qualificato. Per informazioni specifiche sulle batterie, consultare il foglio dati di sicurezza dei materiali. 5.3 Considerazioni sulla spedizione L'unità viene spedita senza modulo di alimentazione nero installato. Rimuovere il modulo prima di spedire l'unità. 1. Le condizioni di riferimento sono 21 C (70 F), velocità di trasmissione una volta al minuto e dati di routing per tre dispositivi di rete aggiuntivi. 16

17 Guida rapida 6.0 Certificazioni di prodotto Rev Informazioni sulle direttive europee Una copia della dichiarazione di conformità CE è disponibile alla fine della guida rapida. La revisione più recente della dichiarazione di conformità CE è disponibile all'indirizzo Conformità ai requisiti per le telecomunicazioni Per tutti i dispositivi wireless è necessaria una certificazione che garantisca la conformità alle normative sull'uso dello spettro a RF. Questo tipo di certificazione è richiesto in quasi tutti i paesi. Emerson Process Management sta collaborando con enti governativi di tutto il mondo per garantire la completa conformità dei suoi prodotti ed eliminare il rischio di violazione delle direttive o delle normative relative all'uso di dispositivi wireless nei vari paesi. 6.3 FCC e IC Questo dispositivo è conforme alla Sezione 15 della normativa FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti condizioni: Il dispositivo non può causare interferenze dannose. Il dispositivo deve accettare le interferenze ricevute, incluse quelle che possono causare un funzionamento indesiderato. Il dispositivo deve essere installato in modo da garantire una distanza minima di 20 cm tra l'antenna e qualsiasi persona. 6.4 Certificazione per aree sicure Il trasmettitore è stato esaminato e collaudato per determinare se il suo design è conforme ai requisiti elettrici, meccanici e di protezione contro gli incendi da un laboratorio di prova riconosciuto a livello nazionale (NRTL) e accreditato dall'ente per la sicurezza e la salute sul lavoro statunitense (OSHA). 6.5 Installazione del dispositivo in America del Nord L'US National Electrical Code (NEC) e il Canadian Electrical Code (CEC) consentono l'utilizzo di dispositivi contrassegnati come Divisione nelle Zone e di dispositivi contrassegnati come Zona nelle Divisioni. Le marcature devono essere adatte per la classificazione dell'area, il gas e la classe di temperatura. Queste informazioni sono definite chiaramente nei rispettivi codici. USA I5 U.S. A sicurezza intrinseca (IS), a prova di accensione (NI) e a prova di ignizione da polveri (DIP) Certificato: FM Normative: FM Classe , FM Classe , FM Classe , FM Classe , ANSI/NEMA , ANSI/ISA , ANSI/ISA

18 Guida rapida Marcature: IS Classe I, Divisione 1, Gruppi 1, A, B, C, D; Classe II, Divisione 1, Gruppi E, F, G; Classe III, T4/T5; Classe 1, Zona 0 AEx ia IIC T4/T5; NI Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C, D T4/T5; T4(-50 C T a +70 C), T5(-50 C T a +40 C) se installato secondo il disegno Rosemount ; DIP Classe II, Divisione 1, Gruppi E, F, G; Classe III, T5; T5(-50 C T a +85 C); Tipo 4X; IP66 Condizioni speciali per l uso sicuro (X): 1. La custodia del trasmettitore modello 648 contiene alluminio ed è considerata a rischio potenziale di ignizione causato da urti o frizione. Prestare attenzione durante l'installazione e l'uso per prevenire eventuali urti o frizione. 2. La resistenza superficiale dell antenna è superiore a 1 G. Per evitare l'accumulo di carica elettrostatica, non strofinarla o pulirla con solventi o con un panno asciutto. 3. Da utilizzarsi esclusivamente con il modello 701PBKKF o il modulo a batteria Smart N/S XXXX Rosemount. N5 U.S. A prova di accensione (NI) e a prova di ignizione da polveri (DIP) Certificato: FM Norme: FM Classe , FM Classe , FM Classe , ANSI/NEMA Marcature: NI Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C, D T4/T5; T4(-50 C T a +70 C), T5(-50 C T a +40 C); DIP Classe II, Divisione 1, Gruppi E, F, G; CL III, T5; T5(-50 C T a +85 C); Tipo 4X; IP66/67 Condizioni speciali per l uso sicuro (X): 1. Da utilizzarsi esclusivamente con il modello 701PBKKF o il modulo a batteria Smart Power N/S XXXX Rosemount. Canada I6 Parametri terminale del sensore U o = 6,6 V I o = 26,2 ma P o = 42,6 mw C o = 23,8 F L o = 50 mh Certificazioni canadesi, a sicurezza intrinseca Certificato: CSA Norme: CAN/CSA C22.2 N. 0-10, CAN/CSA C22.2 N. 94-M91, Norma CSA C22.2 N. 142-M1987, Norma CSA C22.2 N , Norma CSA C22.2 N :05 Marcature: A sicurezza intrinseca Classe I, Divisione 1, Gruppi A, B, C e D T3C; Classe 1, Zona 0, IIC, T3C; se collegato secondo il disegno Rosemount ; Tipo 4X Parametri terminale del sensore U o = 6,6 V I o = 26,2 ma P o = 42,6 mw C o = 23,8 F L o = 50 mh 18

19 Guida rapida Europa I1 ATEX, a sicurezza intrinseca Certificato: Baseefa07ATEX0011X Norme: IEC : 2011, EN : 2012 Marcature: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, T4(-60 C T a +70 C) Ex ia IIC T5 Ga, T5(-60 C T a +40 C) Per l'utilizzo con il modulo di alimentazione Rosemount SmartPower codice , o per l'utilizzo con opzione Emerson SmartPower 701PBKKF. Condizioni speciali per l uso sicuro (X): 1. La resistenza superficiale dell antenna è superiore a 1 G. Per evitare l'accumulo di carica elettrostatica, non strofinarla o pulirla con solventi o con un panno asciutto. NM ATEX, a sicurezza intrinseca per applicazioni minerarie Certificato: Baseefa07ATEX0011X Norme: IEC : 2011, EN : 2012 Marcature: I M 1 Ex ia I Ma (-60 C T a +70 C) Condizioni speciali per l uso sicuro (X): 1. La resistenza superficiale dell antenna è superiore a 1 G. Per evitare l'accumulo di carica elettrostatica, non strofinarla o pulirla con solventi o con un panno asciutto. Certificazioni internazionali I7 Parametri terminale del sensore U o = 6,6 V I o = 26,2 ma P o = 42,6 mw C o = 11 F L o = 25 mh IECEx, sicurezza intrinseca Certificato: IECEx BAS X Norme: IEC : 2011, IEC : 2011; Marcature: Ex ia IIC T4 Ga, T4 (-60 C T a +70 C) Ex ia IIC T5 Ga, T5 (-60 C T a +40 C) Parametri terminale del sensore U o = 6,6 V I o = 26,2 ma P o = 42,6 mw C o = 11 F L o = 25 mh Condizioni speciali per l uso sicuro (X): 1. La resistenza superficiale dell antenna è superiore a 1 G. Per evitare l'accumulo di carica elettrostatica, non strofinarla o pulirla con solventi o con un panno asciutto. 2. Il modulo di alimentazione modello 701PBKKF può essere sostituito in un area pericolosa. I moduli di alimentazione hanno una resistenza superficiale superiore a 1 G e devono essere installati correttamente nella custodia dell apparecchiatura wireless. Durante il trasporto dal o al punto di installazione, prestare attenzione a evitare l'accumulo di carica elettrostatica. 19

20 Guida rapida 3. Anche se la custodia del 648 è in lega di alluminio con un rivestimento di vernice protettiva al poliuretano, è necessario prestare attenzione per evitare urti o abrasioni in caso di utilizzo in Zona 0. Brasile I2 INMETRO, a sicurezza intrinseca Certificato: UL-BR X Norme: ABNT NBR IEC : Errata 1:2011, ABNT NBR IEC :2009 Marcature: Ex ia IIC T4 Ga, T4(-60 C T a +70 C), T5(-60 C T a +40 C); IP66 Condizioni speciali per l uso sicuro (X): 1. Consultare il certificato per le condizioni speciali. Cina I3 Certificazioni cinesi, a sicurezza intrinseca Certificato: GYJ X Norme: GB , GB , GB Marcature: Ex ia IIC T4/T5 Ga Condizioni speciali per l uso sicuro (X): 1. Consultare il certificato per le condizioni speciali. Giappone I4 Codice T TIIS, a sicurezza intrinseca Certificato: TC18638 Marcature: Ex ia IIC T4 (-20 ~ +60 C) EAC Bielorussia, Kazakistan, Russia IM Regolamento tecnico dell Unione doganale eurasiatica Certificato: RU C-US.Gb05.B Marcature: 0Ex ia IIC T4/T5 X, T4 (-60 C T a +70 C)/T5(-60 C T a +40 C) Condizioni speciali per l uso sicuro (X): 1. Consultare il certificato per le condizioni speciali. Combinazioni Temperatura ambiente T4-60 C T a +70 C T5-60 C T a +45 C Parametri terminale del sensore U o = 6,6 V I o = 26,2 ma P o = 42,6 mw C o = 11 F L o = 25 mh KD Combinazione di I1, I5 e I6 20

21 Guida rapida Figura 15. Dichiarazione di conformità per il modello wireless 648 Rosemount 21

22 Guida rapida 22

23 Guida rapida 23

24 Guida rapida Dichiarazione di conformità CE N. RMD 1065 Rev. G Il costruttore, Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA dichiara, sotto la propria esclusiva responsabilità, che il seguente prodotto, fabbricato da: Trasmettitore di temperatura wireless modello 648 Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA oggetto della presente dichiarazione, è conforme a quanto previsto dalle direttive comunitarie, compresi gli emendamenti più recenti, come riportato nella tabella allegata. La presunzione di conformità è basata sull'applicazione delle norme armonizzate e, quando applicabile o richiesto, sulla certificazione da parte di un ente accreditato dalla Comunità Europea, come riportato nella tabella allegata. Vice Presidente, Qualità globale (nome funzione - stampato) Kelly Klein (nome - stampato) 24 luglio 2015 (data di pubblicazione) Pagina 1 di 3 RMD1065_ita 24

25 Guida rapida Tabella Dichiarazione di conformità CE RMD 1065 Rev. G Direttiva EMC (2004/108/CE) Tutti i modelli con "Codice uscita X" EN :2013, EN :2013 Direttiva R&TTE (1999/5/CE) Tutti i modelli con "Codice uscita X" EN V EN : V2.2.1 EN : 2010 Direttiva ATEX (94/9/CE) Modello 648 Baseefa 07ATEX0011 Certificazione di sicurezza intrinseca Apparecchiatura Gruppo II, Categoria 1 G: Ex ia IIC T4 Ga (-60 C Ta +70 C) oppure Apparecchiatura Gruppo I, Categoria 1 M: Ex ia I Ma (-60 C Ta +70 C) Norme armonizzate: EN : 2012 Altre norme applicabili: IEC : 2011 (questa norma rappresenta lo stato dell arte, la versione EN di questa norma sarà armonizzata a breve). Pagina 2 di 3 RMD1065_ita 25

26 Guida rapida Tabella Dichiarazione di conformità CE RMD 1065 Rev. G Ente accreditato ATEX per attestato di certificazione CE Baseefa Limited [numero ente accreditato: 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Regno Unito Ente accreditato ATEX per garanzia di qualità Baseefa Limited [numero ente accreditato: 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ Regno Unito Pagina 3 di 3 RMD1065_ita 26

27 Guida rapida 27

28 * * Guida rapida , Rev. DB Sede centrale Emerson Process Management 6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379, USA o RFQ.RMD-RCC@EmersonProcess.com Emerson Process Management srl Via Montello, 71/73 I Seregno (MB) Italia info.it@emerson.com Web: Ufficio regionale per l'america del Nord Emerson Process Management 8200 Market Blvd. Chanhassen, MN 55317, USA o RMT-NA.RCCRFQ@Emerson.com Ufficio regionale per l'america Latina Emerson Process Management 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, FL 33323, USA RFQ.RMD-RCC@EmersonProcess.com Ufficio regionale per l'europa Emerson Process Management Europe GmbH Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Svizzera +41 (0) (0) RFQ.RMD-RCC@EmersonProcess.com Ufficio regionale per Asia-Pacifico Emerson Process Management Asia Pacific Pte Ltd 1 Pandan Crescent Singapore Enquiries@AP.EmersonProcess.com Ufficio regionale per Medio Oriente e Africa Emerson Process Management Emerson FZE P.O. Box Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubai, Emirati Arabi Uniti RFQ.RMTMEA@Emerson.com Linkedin.com/company/Emerson-Process-Management Twitter.com/Rosemount_News Facebook.com/Rosemount Youtube.com/user/RosemountMeasurement Google.com/+RosemountMeasurement I termini e le condizioni di vendita standard possono essere consultati sul sito Emerson.com/Terms-of-Use.aspx Il logo Emerson è un marchio di fabbrica e un marchio di servizio di Emerson Electric Co. AMS, Smartpower, X-well, Rosemount e il logotipo Rosemount sono marchi di Emerson Process Management. HART è un marchio registrato del gruppo FieldComm. Swagelok è un marchio depositato di Swagelok Company. Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari Emerson Process Management. Tutti i diritti riservati.

Trasmettitore di temperatura wireless 248 Rosemount

Trasmettitore di temperatura wireless 248 Rosemount Guida di installazione rapida Rosemount 248 wireless Trasmettitore di temperatura wireless 248 Rosemount Inizio Considerazioni sulla tecnologia wireless Fase 1: installazione fisica Fase 2: verifica del

Dettagli

Serie 5400 Rosemount. Antenna a cono con connessione filettata. Guida rapida , Rev. AA Settembre 2015

Serie 5400 Rosemount. Antenna a cono con connessione filettata. Guida rapida , Rev. AA Settembre 2015 Serie 5400 Rosemount Antenna a cono con connessione filettata 00825-0502-4026, Rev. AA AVVERTENZE La mancata osservanza delle misure di sicurezza per l installazione e la manutenzione può causare incidenti

Dettagli

Trasmettitore di temperatura wireless 648 Rosemount. Inizio

Trasmettitore di temperatura wireless 648 Rosemount. Inizio Guida di installazione rapida Trasmettitore di temperatura wireless 648 Rosemount Inizio Considerazioni sulla tecnologia wireless Fase 1: installazione fisica Fase 2: verifica del funzionamento Informazioni

Dettagli

Trasmettitore di livello Rosemount 5400

Trasmettitore di livello Rosemount 5400 00825-0602-4026, Rev. AA Trasmettitore di livello Rosemount 5400 Istruzioni di montaggio per antenna parabolica 1.0 Informazioni sulla guida Questa guida rapida fornisce istruzioni per l installazione

Dettagli

Trasmettitore di temperatura wireless 848T Rosemount. Guida rapida , Rev. DA Dicembre 2014

Trasmettitore di temperatura wireless 848T Rosemount. Guida rapida , Rev. DA Dicembre 2014 Trasmettitore di temperatura wireless 848T Rosemount Guida rapida 00825-0102-4848, Rev. DA Guida rapida 2 AVVISO La presente guida illustra le fasi per l installazione del trasmettitore 848T Rosemount.

Dettagli

Guida rapida , Rev. BB Gennaio Trasmettitore a misura acustica wireless 708 Rosemount

Guida rapida , Rev. BB Gennaio Trasmettitore a misura acustica wireless 708 Rosemount Guida rapida 00825-0202-4708, Rev. BB Trasmettitore a misura acustica wireless 708 Rosemount Guida rapida AVVISO La presente guida rapida fornisce le linee guida di base per il modello 708 Rosemount. La

Dettagli

Guida rapida , Rev. BB Agosto Field Link Smart Wireless Emerson

Guida rapida , Rev. BB Agosto Field Link Smart Wireless Emerson Guida rapida 00825-0102-4421, Rev. BB Field Link Smart Wireless Emerson Guida rapida AVVISO La presente pubblicazione illustra le linee guida di base per il Field Link Smart Wireless. La guida non contiene

Dettagli

Trasmettitore totalizzatore wireless 705 Rosemount

Trasmettitore totalizzatore wireless 705 Rosemount Guida rapida 00825-0202-4705, Rev. AA Trasmettitore totalizzatore wireless 705 Rosemount Soluzione pronta per l installazione che garantisce una semplice connessione al misuratore a turbina Misura della

Dettagli

Radar a onda guidata wireless serie 3308 Rosemount, 3308A

Radar a onda guidata wireless serie 3308 Rosemount, 3308A 00825-0202-4308, Rev. AD Radar a onda guidata wireless serie 3308 Rosemount, 3308A AVVERTENZE Le esplosioni possono causare infortuni gravi o mortali. Controllare che l ambiente operativo del misuratore

Dettagli

Guida rapida , Rev. BB Giugno Gruppo sensore 0065/0185 Rosemount

Guida rapida , Rev. BB Giugno Gruppo sensore 0065/0185 Rosemount 00825-0202-2654, Rev. BB Gruppo sensore 0065/0185 Rosemount AVVISO La presente guida rapida illustra le fasi per l'installazione dei sensori modello 0065 e 0185 Rosemount. La guida non contiene istruzioni

Dettagli

Trasmettitore di temperatura wireless 648 Rosemount

Trasmettitore di temperatura wireless 648 Rosemount 648 Rosemount wireless Trasmettitore di temperatura wireless 648 Rosemount Inizio Considerazioni sulla tecnologia wireless Fase 1: installazione fisica Fase 2: verifica del funzionamento Informazioni di

Dettagli

Collegamento da campo Smart Wireless

Collegamento da campo Smart Wireless Collegamento da campo Smart Wireless Inizio Considerazioni sulla tecnologia wireless Fase 1: installazione fisica Fase 2: verifica del funzionamento Informazioni di riferimento Informazioni sul modello

Dettagli

Soluzioni SmartPower. Guida rapida , Rev. BA Dicembre 2014

Soluzioni SmartPower. Guida rapida , Rev. BA Dicembre 2014 Soluzioni SmartPower 00825-0102-4701, Rev. BA AVVISO La presente guida fornisce le linee guida di base per la linea di prodotti SmartPower. Non contiene istruzioni dettagliate relative a configurazione,

Dettagli

Radar ad onda guidata wireless serie 3308 Rosemount, 3308A

Radar ad onda guidata wireless serie 3308 Rosemount, 3308A Guida rapida 00825-0102-4308, Rev. AD Radar ad onda guidata wireless serie 3308 Rosemount, 3308A Guida rapida, codice opzione WU Guida rapida AVVERTENZE Le esplosioni possono causare infortuni gravi o

Dettagli

Trasmettitore di pressione 2051 Rosemount e misuratori di portata DP 2051CF Rosemount

Trasmettitore di pressione 2051 Rosemount e misuratori di portata DP 2051CF Rosemount 00825-0102-4102, Rev. BA Trasmettitore di pressione 2051 Rosemount e misuratori di portata DP 2051CF Rosemount con protocollo WirelessHART AVVISO La presente guida rapida illustra le fasi per l installazione

Dettagli

Unità di controllo 4-20 ma compatibile HART serie MCU900 Mobrey

Unità di controllo 4-20 ma compatibile HART serie MCU900 Mobrey IP2030-IT/QS, Rev. AA Unità di controllo 4-20 ma compatibile HART serie MCU900 Mobrey Guida di installazione rapida AVVERTENZA La mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza per l installazione può

Dettagli

Guida rapida , Rev. BA Febbraio Gruppo del sensore su fascetta stringitubo 0085 Rosemount

Guida rapida , Rev. BA Febbraio Gruppo del sensore su fascetta stringitubo 0085 Rosemount Guida rapida 00825-0102-4952, Rev. BA Gruppo del sensore su fascetta stringitubo 0085 Rosemount Guida rapida AVVISO La presente guida rapida illustra le fasi per l installazione del sensore su fascetta

Dettagli

Cliccare qui per i nuovi documenti WirelessHART

Cliccare qui per i nuovi documenti WirelessHART Trasmettitore di pressione Rosemount serie 3051S con soluzioni HART wireless Trasmettitore del misuratore di portata Rosemount serie 3051SF con soluzioni HART wireless Cliccare qui per i nuovi documenti

Dettagli

Guida rapida , Rev. BB Febbraio Orifizio calibrato 1495 Rosemount Flangia tarata 1496 Rosemount

Guida rapida , Rev. BB Febbraio Orifizio calibrato 1495 Rosemount Flangia tarata 1496 Rosemount 00825-0102-4792, Rev. BB Orifizio calibrato 1495 Rosemount Flangia tarata 1496 Rosemount AVVISO Questa guida rapida illustra le fasi per l installazione del Conditioning Orifice Plate 1495 Rosemount. La

Dettagli

Guida rapida , Rev AB Giugno Gruppo sensore Volume 1 Rosemount

Guida rapida , Rev AB Giugno Gruppo sensore Volume 1 Rosemount 00825-0302-2654, Rev AB Gruppo sensore Volume 1 Rosemount AVVISO La presente guida rapida illustra le linee guida di base per i sensori modello 0068, 0078 e 0183 Rosemount. La guida non contiene istruzioni

Dettagli

Trasmettitore discreto wireless 702 Rosemount

Trasmettitore discreto wireless 702 Rosemount Agosto 2009 Rosemount 702 Trasmettitore discreto wireless 702 Rosemount Inizio Fase 1: installazione fisica Fase 2: verifica del funzionamento Fase 3: informazioni di riferimento Certificazioni del prodotto

Dettagli

Adattatore THUM Smart Wireless

Adattatore THUM Smart Wireless Guida di installazione rapida Smart Wireless Smart Wireless Inizio Considerazioni sulla tecnologia wireless Configurazione di base Fase 1: installazione fisica Fase 2: verifica del funzionamento Informazioni

Dettagli

Indicatore remoto 752 Rosemount con FOUNDATION fieldbus

Indicatore remoto 752 Rosemount con FOUNDATION fieldbus Guida di installazione rapida Rosemount 752 Indicatore remoto 752 Rosemount con FOUNDATION fieldbus Inizio Fase 1: cablaggio Fase 2: configurazione del blocco trasduttore Certificazioni del prodotto Fine

Dettagli

Unità di controllo 4 20 ma compatibile HART serie 3490 Rosemount

Unità di controllo 4 20 ma compatibile HART serie 3490 Rosemount 00825-0102-4841, Rev. BA Unità di controllo 4 20 ma compatibile HART serie 3490 Rosemount Guida di installazione rapida AVVERTENZA La mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza per l'installazione

Dettagli

Adattatore THUM Smart Wireless. Manuale di riferimento , Rev. CA Marzo 2014

Adattatore THUM Smart Wireless. Manuale di riferimento , Rev. CA Marzo 2014 Adattatore THUM Smart Wireless Manuale di riferimento Adattatore THUM Smart Wireless Revisione hardware adattatore THUM Smart Wireless 1 Revisione apparecchiatura HART 1 Comunicatore da campo revisione

Dettagli

Manometro wireless Rosemount

Manometro wireless Rosemount Manometro wireless Rosemount con protocollo WirelessHART Bollettino tecnico Marzo 2016 00813-0102-4045, Rev. BD Il manometro wireless Rosemount di Emerson Process Management utilizza la comprovata tecnologia

Dettagli

Radar ad onda guidata wireless serie 3308 Rosemount, 3308A

Radar ad onda guidata wireless serie 3308 Rosemount, 3308A 00825-0302-4308, Rev AD Radar ad onda guidata wireless serie 3308 Rosemount, 3308A Guida rapida AVVERTENZA Le esplosioni possono causare infortuni gravi o mortali. L installazione del dispositivo in un

Dettagli

ModeloFuoriProduzione

ModeloFuoriProduzione Guida di installazione rapida Settembre 2004 Rosemount 951 Trasmettitore di pressione e pressione differenziale per gas secchi ModeloFuoriProduzione Inizio Taratura al banco Sì No Configurazione/Verifica

Dettagli

Sensori elettronici remoti 3051S Rosemount

Sensori elettronici remoti 3051S Rosemount Sensori elettronici remoti 3051S Rosemount Raggiungere nuove altezze con la vostra strumentazione Una risposta nuova a un vecchio problema Tutte le aziende hanno un installazione critica, che richiede

Dettagli

Controllore/trasmettitore logico discreto 848L Rosemount FOUNDATION Fieldbus

Controllore/trasmettitore logico discreto 848L Rosemount FOUNDATION Fieldbus Controllore/trasmettitore logico discreto 848L Rosemount FOUNDATION Fieldbus Inizio Fase 1: montaggio del trasmettitore Fase 2: collegamento e accensione Fase 3: verifica della configurazione del trasmettitore

Dettagli

Trasmettitore di pressione a pannello per gas e petrolio 4600 Rosemount

Trasmettitore di pressione a pannello per gas e petrolio 4600 Rosemount Guida di installazione rapida Luglio 2010 Rosemount 4600 Trasmettitore di pressione a pannello per gas e petrolio 4600 Rosemount Inizio Taratura al banco Sì No Configurazione/Verifica Fase 1: montaggio

Dettagli

Istruzioni per l'installazione ATEX dei Sensori Micro Motion CMF400 con Amplificatore

Istruzioni per l'installazione ATEX dei Sensori Micro Motion CMF400 con Amplificatore Istruzioni per l Installazione P/N MMI-20010157, Rev. A Giugno 2007 Istruzioni per l'installazione ATEX dei Sensori Micro Motion CMF400 con Amplificatore Per installazioni del sensore approvato ATEX Nota:

Dettagli

Dispositivo di protezione da transitori Rosemount 470

Dispositivo di protezione da transitori Rosemount 470 Scheda tecnica di prodotto Rosemount 470 Dispositivo di protezione da transitori Rosemount 470 Per trasmettitori con montaggio sul campo Previene i danni causati dai fulmini Idoneo per la protezione da

Dettagli

Indicatore di segnale da campo 751 Rosemount

Indicatore di segnale da campo 751 Rosemount Bollettino tecnico Febbraio 2014 00813-0102-4378, Rev. ED Indicatore di segnale da campo 751 Rosemount Disponibile con indicatore LCD o analogico. Compatto, robusto e progettato per ambienti industriali.

Dettagli

Modulo sensore MultiVariable Rosemount 205

Modulo sensore MultiVariable Rosemount 205 Scheda tecnica di prodotto Rosemount 205 Modulo sensore MultiVariable Rosemount 205 COMPROVATO PRODOTTO ALL'AVANGUARDIA NELLE MISURE MULTIVARIABILI Precisione nella misurazione della pressione differenziale

Dettagli

Trasmettitore di temperatura wireless 248 Rosemount

Trasmettitore di temperatura wireless 248 Rosemount Scheda tecnica di prodotto Il trasmettitore di temperatura standard offre una soluzione wireless per il monitoraggio del processo Ottimizzare l'efficienza dello stabilimento e aumentare l'affidabilità

Dettagli

Indicatore remoto FOUNDATION fieldbus Rosemount 752

Indicatore remoto FOUNDATION fieldbus Rosemount 752 Scheda tecnica di prodotto Rosemount 752 Indicatore remoto FOUNDATION fieldbus Rosemount 752 Dispositivo alimentato con segmento a due fili Visualizza fino a otto valori Funzionalità Link Master Blocchi

Dettagli

Trasmettitore di temperatura 148 Rosemount

Trasmettitore di temperatura 148 Rosemount Bollettino tecnico Febbraio 2014 00813-0102-4148 Rev FA Trasmettitore di temperatura 148 Rosemount Il trasmettitore di temperatura di base offre una soluzione economicamente vantaggiosa per il monitoraggio

Dettagli

Inserto di misura per termoresistenza da processo

Inserto di misura per termoresistenza da processo Misura di temperatura elettrica Inserto di misura per termoresistenza da processo Modello TR12-A Scheda tecnica WIKA TE 60.16 per ulteriori omologazioni vedi pagina 2 Applicazioni Inserti di ricambio per

Dettagli

ModeloFuoriProduzione

ModeloFuoriProduzione Guida di installazione rapida Febbraio 2004 Rosemount 144 Trasmettitori di temperatura programmabili tramite computer 144 Rosemount ModeloFuoriProduzione Inizio Fase 1: configurazione (taratura al banco)

Dettagli

Rosemount 8714D (Taratura standard) Simulatore di tubo di misura magnetico. Guida rapida , Rev. DA Marzo 2014

Rosemount 8714D (Taratura standard) Simulatore di tubo di misura magnetico. Guida rapida , Rev. DA Marzo 2014 Rosemount 8714D (Taratura standard) Simulatore di tubo di misura magnetico Guida rapida 00825-0102-4764, Rev. DA Guida rapida AVVISO Il presente documento illustra le linee guida di base il modello 8714D

Dettagli

Trasmettitore discreto wireless 702 Rosemount. Guida rapida , rev. FB Dicembre 2014

Trasmettitore discreto wireless 702 Rosemount. Guida rapida , rev. FB Dicembre 2014 Trasmettitore discreto wireless 702 Rosemount 00825-0202-4702, rev. FB NOTA La presente guida rapida indica le fasi per l installazione del 702 Rosemount. La guida non contiene istruzioni dettagliate relative

Dettagli

Trasmettitore di portata massica Modello 3095FT Rosemount

Trasmettitore di portata massica Modello 3095FT Rosemount Guida di installazione rapida 3095FT Rosemount Trasmettitore di portata massica Modello 3095FT Rosemount Fase 1: montaggio del trasmettitore Fase 2: rotazione della custodia Fase 3: impostazione degli

Dettagli

Soluzioni SmartPower. Soluzioni SmartPower. Scheda tecnica di prodotto , Rev AB novembre Sommario

Soluzioni SmartPower. Soluzioni SmartPower. Scheda tecnica di prodotto , Rev AB novembre Sommario Scheda tecnica di prodotto La progettazioneè in conformità alle normative della sicurezza intrinseca per permettere di eseguire la manutenzione ordinaria in aree pericolose Durata di esrecizio: in funzione

Dettagli

Inserto di misura per termocoppia da processo

Inserto di misura per termocoppia da processo Misura di temperatura elettrica Inserto di misura per termocoppia da processo Modello TC12-A Scheda tecnica WIKA TE 65.16 per ulteriori omologazioni vedi pagina 5 Applicazioni Inserti di ricambio per attività

Dettagli

Istruzioni per l'installazione ATEX dei sensori Micro Motion Serie F con certificazione DMT 01 ATEX E 158 X

Istruzioni per l'installazione ATEX dei sensori Micro Motion Serie F con certificazione DMT 01 ATEX E 158 X Istruzioni per l Installazione P/N MMI-20010179, Rev. A Giugno 2007 Istruzioni per l'installazione ATEX dei sensori Micro Motion Serie F con certificazione DMT 01 ATEX E 158 X Per installazioni del sensore

Dettagli

Guida rapida , Rev CB Maggio Gruppo sensore Volume 1 Rosemount

Guida rapida , Rev CB Maggio Gruppo sensore Volume 1 Rosemount Guida rapida 00825-0302-2654, Rev CB Gruppo sensore Volume 1 Rosemount Guida rapida NOTA La presente guida rapida illustra le linee guida di base per i sensori modello 0068, 0078 e 0183 Rosemount. La guida

Dettagli

Istruzioni per l'installazione ATEX dei Sensori Micro Motion Serie R e Modello CNG050

Istruzioni per l'installazione ATEX dei Sensori Micro Motion Serie R e Modello CNG050 Istruzioni per l Installazione P/N MMI-20010129, Rev. A Giugno 2007 Istruzioni per l'installazione ATEX dei Sensori Micro Motion Serie R e Modello CNG050 Per installazioni del sensore approvato ATEX Nota:

Dettagli

Guida rapida , Rev. BD Maggio Trasmettitori di temperatura Smart 644H e 644R Rosemount

Guida rapida , Rev. BD Maggio Trasmettitori di temperatura Smart 644H e 644R Rosemount Guida rapida 00825-0102-4728, Rev. BD Trasmettitori di temperatura Smart 644H e 644R Rosemount Guida rapida AVVISO La presente guida rapida indica le fasi per l installazione del modello 644 Rosemount.

Dettagli

Trasmettitori di pressione Rosemount 2088, 2090F e 2090

Trasmettitori di pressione Rosemount 2088, 2090F e 2090 Guida rapida 00825-0102-4108, Rev. BA Trasmettitori di pressione Rosemount 2088, 2090F e 2090 con protocollo HART 4-20 ma e HART 1-5 V c.c. a basso consumo (revisione 5 e 7) Guida rapida NOTA La presente

Dettagli

Trasmettitori di livello 5408 e 5408:SIS Rosemount

Trasmettitori di livello 5408 e 5408:SIS Rosemount 00825-0302-4408, Rev AA Trasmettitori di livello 5408 e 5408:SIS Rosemount Antenna parabolica 1.0 Informazioni sulla guida La presente guida rapida fornisce le istruzioni fondamentali per i trasmettitori

Dettagli

Trasmettitore acustico wireless 708 Rosemount

Trasmettitore acustico wireless 708 Rosemount Bollettino tecnico Rosemount 708 Trasmettitore acustico wireless 708 Rosemount Migliorate l efficienza energetica e la conformità alle normative ambientali grazie al monitoraggio acustico di scarichi di

Dettagli

Trasmettitore di temperatura 148 Rosemount. Guida rapida , Rev. EA Febbraio 2014

Trasmettitore di temperatura 148 Rosemount. Guida rapida , Rev. EA Febbraio 2014 Trasmettitore di temperatura 148 Rosemount Guida rapida 00825-0102-4148, Rev. EA Guida rapida AVVISO La presente guida rapida indica le fasi per l installazione del modello 148 Rosemount. La guida non

Dettagli

Dichiarazione di conformità UE

Dichiarazione di conformità UE Dichiarazione di conformità UE Il costruttore Emerson Process Management Fisher Controls International LLC 205 South Center Street Marshalltown, Iowa 50158 USA dichiara, sotto la propria esclusiva responsabilità,

Dettagli

Guida rapida , Rev. JA Gennaio Trasmettitore di temperatura 3144P Rosemount con protocollo HART

Guida rapida , Rev. JA Gennaio Trasmettitore di temperatura 3144P Rosemount con protocollo HART 00825-0102-4021, Rev. JA Trasmettitore di temperatura 3144P Rosemount con protocollo HART AVVISO La presente guida illustra le fasi per l installazione del modello 3144P Rosemount. La guida non contiene

Dettagli

TRASMETTITORE DI LIVELLO RADAR NORME DI SICUREZZA SPECIALI

TRASMETTITORE DI LIVELLO RADAR NORME DI SICUREZZA SPECIALI Norme di sicurezza speciali it TRASMETTITORE DI LIVELLO RADAR NORME DI SICUREZZA SPECIALI Indice TankRadar Pro, Informazioni sulla Direttiva Europea ATEX........................... 2 Marcatura ATEX e codice

Dettagli

Guida rapida 00825-0202-4410, Rev. CB Gennaio 2015. Gateway Smart Wireless 1410 Emerson

Guida rapida 00825-0202-4410, Rev. CB Gennaio 2015. Gateway Smart Wireless 1410 Emerson 00825-0202-4410, Rev. CB Gateway Smart Wireless 1410 Emerson AVVISO La presente guida fornisce le linee guida di base per il gateway Smart Wireless 1410 Emerson. La guida non contiene istruzioni relative

Dettagli

Indicatore di monitoraggio remoto a base Web modello 753R Rosemount

Indicatore di monitoraggio remoto a base Web modello 753R Rosemount Guida di installazione rapida Indicatore 753R Rosemount Indicatore di monitoraggio remoto a base Web modello 753R Rosemount Inizio Introduzione Modello 753R Rosemount con trasmettitore di pressione integrato

Dettagli

Termoresistenza con puntale molleggiato Modello TR55

Termoresistenza con puntale molleggiato Modello TR55 Misura di temperatura elettrica Termoresistenza con puntale molleggiato Modello TR55 Scheda tecnica WIKA TE 60.55 per ulteriori omologazioni vedi pagina 6 Applicazioni Misura di temperatura cuscinetti

Dettagli

Sensore su fascetta stringitubo 0085 Rosemount

Sensore su fascetta stringitubo 0085 Rosemount Bollettino tecnico Gennaio 2013 00813-0102-4952, Rev. DC Sensore su fascetta stringitubo 0085 Rosemount Design non intrusivo per una misura di temperatura facile e veloce in applicazioni su tubazioni Sensori

Dettagli

Termoresistenze per misura temperatura ambiente Modello TR60-A, termoresistenza per esterni Modello TR60-B, termoresistenza per interni

Termoresistenze per misura temperatura ambiente Modello TR60-A, termoresistenza per esterni Modello TR60-B, termoresistenza per interni Misura di temperatura elettrica Termoresistenze per misura temperatura ambiente Modello TR60-A, termoresistenza per esterni Modello TR60-B, termoresistenza per interni Scheda tecnica WIKA TE 60.60 per

Dettagli

Guida rapida 00825-0102-4834, Rev. CA Gennaio 2014. Trasmettitori di temperatura 3144P Rosemount con protocollo FOUNDATION fieldbus

Guida rapida 00825-0102-4834, Rev. CA Gennaio 2014. Trasmettitori di temperatura 3144P Rosemount con protocollo FOUNDATION fieldbus Guida rapida 00825-0102-4834, Rev. CA Trasmettitori di temperatura 3144P Rosemount con protocollo FOUNDATION fieldbus Guida rapida AVVISO AVVISO La presente guida illustra le fasi per l installazione del

Dettagli

Adattatore THUM Smart Wireless

Adattatore THUM Smart Wireless Scheda tecnica di prodotto Adattatore THUM Smart Wireless Adattatore THUM Smart Wireless dispositivi HART a 2 o 4 fili Flessibilità per soddisfare anche le applicazioni più esigenti La trasmissione wireless

Dettagli

Sensori di temperatura per cuscinetti Rosemount (Tipo WEX 926)

Sensori di temperatura per cuscinetti Rosemount (Tipo WEX 926) Sensori di temperatura per cuscinetti Rosemount (Tipo WEX 926) Bollettino tecnico Febbraio 2014 00813-0102-4926, Rev. AC Misura non intrusiva su applicazioni con cuscinetti. Tenuta dell olio per una maggiore

Dettagli

HART Tri-Loop Rosemount 333

HART Tri-Loop Rosemount 333 Scheda tecnica di prodotto Rosemount 333 HART Tri-Loop Rosemount 333 CONVERTITORE DI SEGNALE DA HART AD ANALOGICO Converte un segnale digitale HART in tre segnali analogici aggiuntivi Facile da installare

Dettagli

Indicatore di segnale da campo 751 Rosemount. Guida rapida , Rev. AB Febbraio 2014

Indicatore di segnale da campo 751 Rosemount. Guida rapida , Rev. AB Febbraio 2014 Indicatore di segnale da campo 751 Rosemount Guida rapida 00825-0102-4378, Rev. AB Guida rapida ATTENZIONE La presente guida rapida illustra le fasi per l installazione dell indicatore remoto 751 Rosemount.

Dettagli

Unità di controllo 4 20 ma compatibile HART serie 3490 Rosemount

Unità di controllo 4 20 ma compatibile HART serie 3490 Rosemount 00825-0202-4841, Rev. AA Unità di controllo 4 20 ma compatibile HART serie 3490 Rosemount AVVERTENZA La mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza per l'installazione può causare infortuni gravi

Dettagli

Manuale installazione Termostato aggiuntivo

Manuale installazione Termostato aggiuntivo Manuale installazione Termostato aggiuntivo Avvertenze di sicurezza Tutti i collegamenti hardware devono essere effettuati da personale qualificato o consapevole dei rischi di un installazione tenendo

Dettagli

Hub per sistemi di Tank Gauging 2460 Rosemount

Hub per sistemi di Tank Gauging 2460 Rosemount Hub per sistemi di Tank Gauging 2460 Rosemount Bollettino tecnico Dicembre 2015 00813-0102-2460, Rev BA Per trasferire i dati di Tank Gauging al sistema di gestione dell inventario TankMaster e/o ad un

Dettagli

Guida all'installazione di Powerline Nano500 Set XAVB5101

Guida all'installazione di Powerline Nano500 Set XAVB5101 Guida all'installazione di Powerline Nano500 Set XAVB5101 2012 NETGEAR, Inc. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte della presente pubblicazione può essere riprodotta, trasmessa, trascritta, archiviata

Dettagli

Trasmettitori di pressione serie 2088, 2090P e 2090F Rosemount

Trasmettitori di pressione serie 2088, 2090P e 2090F Rosemount Guida di installazione rapida Agosto 2011 Rosemount 2088 e 2090 Trasmettitori di pressione serie 2088, 2090P e 2090F Rosemount con protocollo HART 4 20 ma e 1 5 V c.c. a basso consumo Inizio Fase 1: montaggio

Dettagli

/ 2014

/ 2014 Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la protezione antideflagrante) per sonda di livello PS3xxA ai sensi della direttiva UE 94/9/CE Appendice VIII (ATEX), gruppo II, categoria di apparecchi 1D/1G

Dettagli

Indicatore da campo per loop di corrente con comunicazione HART Modelli DIH50, DIH52

Indicatore da campo per loop di corrente con comunicazione HART Modelli DIH50, DIH52 Accessori Indicatore da campo per loop di corrente con comunicazione HART Modelli DIH50, DIH52 Scheda tecnica WIKA AC 80.10 per ulteriori omologazioni vedi pagina 6 Applicazioni Industria di processo Costruzione

Dettagli

Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la sicurezza ATEX e IEC Ex) Sensori induttivi NAMUR NN504A NN505A /00 02/2014

Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la sicurezza ATEX e IEC Ex) Sensori induttivi NAMUR NN504A NN505A /00 02/2014 Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la sicurezza ATEX e IEC Ex) Sensori induttivi NAMUR NN504A NN505A 80001940/00 02/2014 Indicazioni per l impiego sicuro in zone potenzialmente esplosive Uso conforme

Dettagli

Trasmettitore di temperatura 644 Rosemount

Trasmettitore di temperatura 644 Rosemount Guida rapida 00825-0202-4728, Rev. DB Trasmettitore di temperatura 644 Rosemount con protocollo HART 4-20 ma (revisione 5 e 7) Nota Prima di installare il trasmettitore, verificare che il corretto driver

Dettagli

Inserti di misura per termocoppie Modello TC10-A

Inserti di misura per termocoppie Modello TC10-A Misura di temperatura elettrica Inserti di misura per termocoppie Modello TC1-A Scheda tecnica WIKA TE 65.1 per ulteriori omologazioni vedi pagina 2 Applicazioni Inserti di ricambio per attività di service

Dettagli

Trasmettitore di pressione serie 3051S Rosemount e misuratore di portata serie 3051SF Rosemount

Trasmettitore di pressione serie 3051S Rosemount e misuratore di portata serie 3051SF Rosemount Guida rapida 00825-0102-4801, Rev. MA Trasmettitore di pressione serie 3051S Rosemount e misuratore di portata serie 3051SF Rosemount con protocollo HART Guida rapida AVVISO La presente guida illustra

Dettagli

Manuale di riferimento , Rev. AB Luglio 2011 Rosemount Rosemount Istruzioni di sicurezza.

Manuale di riferimento , Rev. AB Luglio 2011 Rosemount Rosemount Istruzioni di sicurezza. Manuale di riferimento Luglio 2011 Rosemount 9901 Rosemount 9901 Istruzioni di sicurezza www.rosemount.com Manuale di riferimento Luglio 2011 Rosemount 9901 Istruzioni di sicurezza Le presenti istruzioni

Dettagli

MANUALE D'INSTALLAZIONE

MANUALE D'INSTALLAZIONE MANUALE D'INSTALLAZIONE Kit manometro digitale BHGP6A BHGP6A Kit manometro digitale Manuale d'installazione INDICE Pagina INSTALLAZIONE Accessori... Installazione... Procedura di lavoro... Controllo del

Dettagli

Guida per l utente AE6000. Adattatore AC580 mini USB wireless dual band

Guida per l utente AE6000. Adattatore AC580 mini USB wireless dual band Guida per l utente AE6000 Adattatore AC580 mini USB wireless dual band a Sommario Panoramica del prodotto Funzioni 1 Installazione Installazione 2 Configurazione di rete wireless Wi-Fi Protected Setup

Dettagli

/ AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A

/ AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la sicurezza ATEX) Moduli AS-i (AirBox) AC246A / AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A IT 80008907/00 12/2014 2 Istruzioni per l'uso (parte rilevante per

Dettagli

Manuale installazione Kit Energy

Manuale installazione Kit Energy Manuale installazione Kit Energy Avvertenze di sicurezza Tutti i collegamenti hardware devono essere effettuati da personale qualificato o consapevole dei rischi di un installazione tenendo conto dei minimi

Dettagli

Manuale d'istruzioni Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300

Manuale d'istruzioni Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300 Manuale d'istruzioni Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300 Ulteriori traduzioni del manuale utente sono disponibili sul sito www.extech.com Introduzione Congratulazioni per aver acquistato

Dettagli

Manuale installazione Kit Thermo

Manuale installazione Kit Thermo Manuale installazione Kit Thermo Avvertenze di sicurezza Tutti i collegamenti hardware devono essere effettuati da personale qualificato o consapevole dei rischi di un installazione tenendo conto dei minimi

Dettagli

Sensori di temperatura e pozzetti termometrici Rosemount stile DIN (metrici)

Sensori di temperatura e pozzetti termometrici Rosemount stile DIN (metrici) Bollettino tecnico Febbraio 2014 00813-0202-2654, Rev. IA Sensori di temperatura e pozzetti termometrici Rosemount stile DIN (metrici) Termoresistenze RTD (0065) e termocoppie (0185) disponibili per qualsiasi

Dettagli

Trasmettitore di temperatura MultiVariable 3244MVF

Trasmettitore di temperatura MultiVariable 3244MVF Trasmettitore di temperatura MultiVariable 3244MVF Inizio Fase 1: montaggio del trasmettitore Fase 2: collegamento e accensione Fase 3: verifica della targhetta Fase 4: verifica della configurazione del

Dettagli

Manuale di configurazione di Capture Kit

Manuale di configurazione di Capture Kit Manuale di configurazione di Capture Kit Il presente manuale contiene istruzioni su come configurare rapidamente mimio per l'uso immediato e l'acquisizione di inchiostro digitale. Contenuto della confezione

Dettagli

MiKe-X. hazardous areas pulsantiera pensile. opzioni. caratteristiche. certificazioni

MiKe-X. hazardous areas pulsantiera pensile. opzioni. caratteristiche. certificazioni hazardous areas pulsantiera pensile MiKe-X Pulsantiera pensile explosion proof per comando ausiliario, robusta, afidabile e maneggevole, progettata per l impiego nell industria pesante in aree potenzialmente

Dettagli

ACCESSORIO PANNELLO CONTROLLO REMOTO

ACCESSORIO PANNELLO CONTROLLO REMOTO ACCESSORIO PANNELLO CONTROLLO REMOTO Questa istruzione è parte integrante del libretto dell'apparecchio sul quale viene installato l'accessorio. A tale libretto si rimanda per le AVVERTENZE GENERALI e

Dettagli

ModeloFuoriProduzione

ModeloFuoriProduzione giugno 2007 Rosemount 4500 Trasmettitore di pressione per uso sanitario 4500 Rosemount ModeloFuoriProduzione Inizio Fase 1: montaggio del trasmettitore Fase 2: impostazione degli interruttori Fase 3: collegamento

Dettagli

Trasmettitore di temperatura 248 Rosemount

Trasmettitore di temperatura 248 Rosemount Bollettino tecnico Novembre 2013 00813-0102-4825, Rev. KA Trasmettitore di temperatura 248 Rosemount Il trasmettitore di temperatura di base offre una soluzione affidabile per i punti di monitoraggio della

Dettagli

Trasmettitore per gas PrimaX

Trasmettitore per gas PrimaX Trasmettitore per gas PrimaX Il rilevatore di gas versatile per soddisfare le vostre esigenze Facilità d uso, versatilità ed affidabilità Il nuovo stile modulare Il nuovo trasmettitore per gas PrimaX offre

Dettagli

Libretto di istruzioni

Libretto di istruzioni Libretto di istruzioni Pressacavi Ex d ed Ex Triton serie T3CDS per tutti i tipi d armature > 1 Istruzioni di sicurezza generali 1.1 Istruzioni di sicurezza per il personale operatore e per gli addetti

Dettagli

Trasmettitore di temperatura wireless 648 Rosemount

Trasmettitore di temperatura wireless 648 Rosemount Scheda tecnica di prodotto Rosemount 648 Trasmettitore di temperatura wireless 648 Rosemount Trasmettitore di temperatura leader del settore con affidabilità sul campo come soluzione per le misurazioni

Dettagli

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione. KEYSTONE Indice 1 Modulo Opzionale 2: batteria di emergenza al litio (9V) 1 1.1 Funzione del modulo Batteria di emergenza al litio 1.2 Costruttore 2 Installazione 2 3 Schema elettrico della scheda OM2

Dettagli

Termocoppia Modello TC10-L, Ex d, per pozzetto termometrico aggiuntivo

Termocoppia Modello TC10-L, Ex d, per pozzetto termometrico aggiuntivo Misura di temperatura elettrica Termocoppia Modello TC10-L, Ex d, per pozzetto termometrico aggiuntivo Scheda tecnica WIKA TE 65.12 per ulteriori omologazioni vedi pagina 5 Applicazioni Industria chimica

Dettagli

Gateway Smart Wireless 1420. Guida rapida 00825-0202-4420, Rev. FB Gennaio 2015

Gateway Smart Wireless 1420. Guida rapida 00825-0202-4420, Rev. FB Gennaio 2015 Gateway Smart Wireless 1420 00825-0202-4420, Rev. FB AVVISO La presente guida illustra le linee guida di base per il Gateway Smart Wireless. La guida non contiene istruzioni relative a diagnostica, manutenzione,

Dettagli

IT MANUALE TECNICO. 49ALM004 Unità di carica 24V 4A rack 3U

IT MANUALE TECNICO. 49ALM004 Unità di carica 24V 4A rack 3U IT MANUALE TECNICO 49ALM004 Unità di carica 24V 4A rack 3U Nel ringraziarvi per aver scelto questo prodotto, vogliamo ricordarvi che la nostra azienda opera con sistema di qualità certificato. Vi raccomandiamo

Dettagli

Wi-Fi Sirena SWF-01. Il Passaporto. Il numero di riferimento del dispositivo

Wi-Fi Sirena SWF-01. Il Passaporto. Il numero di riferimento del dispositivo Wi-Fi Sirena SWF-01 Il Passaporto Il numero di riferimento del dispositivo 1. Dati Generali 2 Wi-Fi Sirena SWF-01 (di seguito - la sirena) è l attuatore collegato ai dispositivi di sorveglianza prodotti

Dettagli

ModeloFuoriProduzione

ModeloFuoriProduzione Guida di installazione rapida Luglio 2009 Rosemount 1151 Trasmettitore di pressione 1151 Rosemount con protocollo HART 4 20 ma ModeloFuoriProduzione Inizio Fase 1: montaggio del trasmettitore Fase 2: rotazione

Dettagli