Stazione di Allarme a Secco 3" senza Acceleratore (3" Dry Pipe Valve without Accelerator) Modello A Istruzioni di montaggio
|
|
- Daniele Pisani
- 6 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Stazione di Allarme a Secco 3" senza Acceleratore (3" Dry Pipe Valve without Accelerator) Modello A Istruzioni di montaggio EUROFIRE 1 3" Dry Pipe Valve ½" x 5" Galv. Nipple 1 3 ¾" x 5-½" Galv. Nipple 1 4 ¼" x 1-½" Galv. Nipple 1 5 ¾" x 4-½" Galv. Nipple 1 6 ¼" x 2" Galv. Nipple 1 7 ¾" x 2" Galv. Nipple 1 8 ¾" x 3-½" Galv. Nipple 1 9 ½" x 2-½" Galv. Nipple 1 10 ½" x 3" Galv. Nipple 1 11 ¾" x 2-½" Galv. Nipple 1 12 ¾" x 4" Galv. Nipple ½" Brass Angle Valve 1 14 ¾" Brass Angle Valve 1 15 ½" Brass Angle Valve 1 16 ¼" Brass 3 Way Valve 2 17 ¾" Brass Globe Valve 1 18 ¾" Brass Ball Valve 1 19 ¾" Brass Check Valve 2 20 ¾" Galv. Union 2 21 ¾" Galv. Close 9 22 ½" Galv. Close 1 23 ¼" Steel Plug 2 24 ½" Steel Plug 1 25 ¾" Steel Plug 1 26 Water Gauge 1 27 Air Gauge 1 28 ¾" Galv. Elbow 1 29 ¾" Galv. Street Elbow 1 30 ¼" Galv. Street Elbow 1 31 ¾" x ¼" Galv. Bushing 1 32 ½" x ¼" Galv. Bushing 1 33 ¾" Galv. Tee 4 34 ½" Galv. Tee 1 35 ¾" x ¾" x ½" Galv. Tee 1 36 Brass D.V.D LPCB 1 37 ¾" Galv. Priming Cup 1 38 ½" Galv. Priming Cup 1 Tel Fax /1
2 EUROFIRE Trim Acceleratore per Stazione di Allarme a Secco 3" (Accelerator Trim for Dry Pipe Valve 3") Modello A Istruzioni di montaggio 1 3" Dry Pipe Valve 1 2 ½" x 3" Galv. Nipple 1 3 ½" x 6" Galv. Nipple 1 4 ½" x 4" Galv. Nipple 2 5 ½" x 2-½" Galv. Nipple 3 6 ½" x 2" Galv. Nipple 1 7 ½" Galv. Street Elbow 4 8 ½" Galv. Elbow 3 9 ½" Galv. Union 2 10 ½" Brass Check Valve 1 11 ½" Brass Ball Valve 1 12 ½" Galv. Close 3 13 ½" Galv. Tee 1 14 ½" Steel Plug 1 15 Accelerator 1 16 Air Gauge 1 17 ½" Brass Accelerator Strainer 1 18 ¾" x ½" Galv. Bushing 1 TO BE USED WITH 3" DRY VALVE BASIC TRIM LPCB PART DESCRIPTION A TO ITEM 25 IN 3" DRY TRIM LPCB B TO ITEM 24 IN 3" DRY TRIM LPCB 1/2 Tel Fax
3 Stazione di Allarme a Secco 4" - 6" senza Acceleratore (4" - 6" Dry Pipe Valve without Accelerator) Modelli E - B Istruzioni di montaggio EUROFIRE 1 4" Or 6" Dry Pipe Valve 1 2 2" x 5" Galv. Nipple 1 3 4" Valve: ¾" x 3-½" Galv. Nipple 6" Valve: ¾" x 4" Galv. Nipple 1 4 ¼" x 1-½" Galv. Nipple 1 5 ¾" x 4-½" Galv. Nipple 1 6 ¼" x 2" Galv. Nipple 1 7 ¾" x 2-½" Galv. Nipple 1 8 ¾" x 2" Galv. Nipple 1 9 ¾" x 3-½" Galv. Nipple 2 10 ½" x 2-½" Galv. Nipple 1 11 ½" x 3" Galv. Nipple " Brass Angle Valve 1 13 ¾" Brass Angle Valve 1 14 ½" Brass Angle Valve 1 15 ¼" Brass 3 Way Valve 2 16 ¾" Brass Globe Valve 1 17 ¾" Brass Ball Valve 1 18 ¾" Brass Check Valve 2 19 ¾" Galv. Union 2 20 ¾" Galv. Close 8 21 ½" Galv. Close 1 22 ¼" Steel Plug 2 23 ¾" Steel Plug 1 24 Water Gauge 1 25 Air Gauge 1 26 ¾" Galv. Elbow 1 27 ¾" Galv. Street Elbow 1 28 ¼" Galv. Street Elbow 1 29 ¾" x ¼" Galv. Bushing 1 30 ½" x ¼" Galv. Bushing 1 31 ¾" Galv. Tee 4 32 ½" Galv. Tee 1 33 ¾" Brass D.V.D. LPCB 1 34 ¾" Priming Cup 1 35 ½" Priming Cup 1 Tel Fax /3
4 EUROFIRE Trim Acceleratore per Stazione di Allarme a Secco 4" - 6" (Accelerator Trim for Dry Pipe Valve 4-6 ) Modelli E - B Istruzioni di montaggio 1 4" Or 6" Dry Pipe Valve 1 2 4" Valve: ½" x 5" Galv. Nipple 6" Valve: ½" Galv. Close 1 3 ½" x 6" Galv. Nipple 3 4 4" Valve: ½" x 1-½" Galv. Nipple 6" Valve: ½" x 6" Galv. Nipple 1 5 ½" x 1-½" Galv. Nipple 1 6 ½" x 2" Galv. Nipple 1 7 4" Valve: ½" x 2" Galv. Nipple 6" Valve: ½" x 2-½" Galv. Nipple 1 8 ½" x 2-½" Galv. Nipple 1 9 ½" x 2" Galv. Nipple 1 10 ½" Galv. Elbow 4 11 ½" Galv. Coupling 2 12 ½" Galv. Close 5 13 ½" Brass Check Valve 1 14 ½" Brass Ball Valve 1 15 ½" Galv. Tee 2 16 ½" Steel Plug 2 17 ½" Galv. Union 2 18 Accelerator 1 19 Air Gauge 1 20 ¾" x ½" Galv. Bushing 1 21 ½" Brass Accelerator Strainer 1 1/4 Tel Fax
5 Componenti di ricambio Valvola di Allarme a Secco modelli E-B-A EUROFIRE Ref. 4" 6" Descrizione A 4A.1 6A.1 Corpo B 4A.3 6A.3 Coperchio C 4A.4 6A.4 Guarnizione del Coperchio D 4A.5 6A.5 Bullone del Coperchio E 4A.6 6A.6 Dado del Coperchio F 4A.10 6A.10 Chiavistello G 4A.11 6A.11 Perno del Chiavistello H 4A.12 6A.12 Braccio del Clapet I 4A.13 6A.13 Perno del Braccio del Clapet J 4A.14 6A.14 Spina del Perno del Braccio Clapet K 4A.7 6A.7 Componenti del Clapet L 4A.8 6A.8 Clapet M 4A.9 6A.9 Anello del Clapet N 4A.15 6A.15 Vite del Clapet O 4A.16 6A.16 Guarnizione in Gomma della Sede Aria P 4A.17 6A.17 Guarnizione in Gomma della Sede Acqua Q 4A.18 6A.18 Vite del Disco del Clapet R 4A.19 6A.19 Perno Braccio/Disco del Clapet S 4A.20 6A.20 Spine del Perno Braccio/Disco e Braccio/Chiavistello Tel Fax /5
6 EUROFIRE Pulizia e Riparazione dell Acceleratore 1. Dopo aver chiuso la valvola di intercettazione dell impianto a secco e dopo aver scaricato tutta l aria compressa dell impianto rimuovere l acceleratore dalla valvola a secco. 2. Svitare il tappo inferiore 85-3 e la vite della spina di restrizione Rimuovere la restrizione S evitando di piegare questo componente e staccare il complesso S Staccare la camera inferiore S85-101A dal cupolotto (calotta) 85-19M. 5. Svitare le viti e staccare l anello di bloccaggio del diaframma 85-5M. 6. Rimuovere il diaframma , la guarnizione e il tubo di restrizione Eliminare l eventuale deposito sopra o sotto il diaframma. 8. Sostituire il complesso con un complesso nuovo oppure lisciare la superficie con della pasta o della tela smeriglio. 9. Se la spina di restrizione S è piegata o ossidata sostituirla con una nuova. La nuova spina potrebbe doversi lisciare per consentire all aria compressa di penetrare il cupolotto. 10. Se la molla non sembra in buone condizioni sostituirla con una nuova. 11. Sostituire il diaframma 85-12, la guarnizione e anche la guarnizione con parti nuove. La guarnizione è importante e deve avere uno spessore di 3,2 mm per evitare per il perno 85-4M sia troppo sporgente ed impedisca alla valvola S di premere con forza contro la sua sede. 12. Dopo che tutti i componenti da sostituire sono stati montati ricomporre l acceleratore ed assicurarsi che sia a perfetta tenuta d aria. È facile avere qualche perdita dalle guarnizioni se queste non sono state montate con molta cura. 13. Rimontare l acceleratore sulla valvola a secco e riarmare la valvola seguendo le istruzioni Riarmo della Valvola. Nota: il cupolotto deve essere lubrificato su entrambe le superfici a vite con il Valve Seal Lubrificant Dow Corning o altro prodotto equivalente, prima del montaggio A S M A Ref. Descrizione Ref. Descrizione 85-3 Tappo inferiore Tubo di restrizione 85-4 Perno di spinta 85-12** Diaframma 85-5 Anello di bloccaggio 85-14** Guarnizione del Tappo Inferiore ** Valvola di scarico 85-15** Rondella del Diaframma ** Spina di restrizione Dado del Diaframma 85-9** Vite della spina 85-17** Guarnizione della Calotta (Cupolotto) 85-10** Molla 85-23** Viti dell Anello (6 pz.) ** componenti inclusi nel Repair Kit dell acceleratore. 1/6 Tel Fax
7 Dispositivo di Mantenimento Pressione Aria (Air maintenance Device) Modello G EUROFIRE Dispositivo Mantenimento Aria modello G Ref. Descrizione 1 Valvola a Globo 3/4 (1.9cm) 2 Valvola a Globo 1/4 (1.64cm) 3 Filtro Aria 4 Valvola di Ritegno 5 Regolatore Pressione Aria 6 Manometro Aria Tel Fax /7
8 EUROFIRE Campana a Motore Idraulico (Water Motor Gong) Modello E Tubo di protezione non incluso Ingresso Uscita Sezione AA Ref. Descrizione Ref. Descrizione 1 Corpo turbina 11 Campana 2 Girante 12 Restrizione 3 Bronzina 13 Supporto 4 Coperchio corpo 14 Bullone 5 Tappo spurgo 15 Albero battente 6 Viti coperchio 16 Vite battente 7 Guarnizione 17 Supporto battente 8 Albero 18 Battente 9 Protez. albero 19 Rondella battente 10 Rondella 20 Rivetto battente 1/8 Tel Fax
Stazione di Allarme a Secco 3 senza Acceleratore (3" Dry Valve without Accelerator) Modello A
Stazione di Allarme a Secco 3 senza Acceleratore (3" Dry Valve without Accelerator) Modello A EUROFIRE Tel. +39.02.93540195 Fax +39.02.93543208 1/1 EUROFIRE Trim Acceleratore per Stazione di Allarme a
DettagliFDX 2 RUOTE / 2 WHEELS BENZINA / GASOLINE FDX 11/150 FDX 12/140 FDX 12/170 FDX 13/150 FDX 16/210 FDX 16/250
FDX 2 RUOTE / 2 WHEELS BENZINA / GASOLINE FDX 11/150 FDX 12/140 FDX 12/170 FDX 13/150 FDX 16/210 FDX 16/250 Complessivo Macchina Frame and Chassy (Assembly) 1 6303 0561 Pompa Pump LWD-K 3020G 1 12/140
DettagliALLEGATO I PARTI DI RICAMBIO APPENDIX I SPARE PARTS
ALLEGATO I PARTI DI RICAMBIO APPENDIX I SPARE PARTS 45 No. Part. ALLEGATO I PARTI DI RICAMBIO CASSA RIDUTTORE RIF. FIG. A DESCRIZIONE 1001 Vite senza fine 1002 Rondella di rasamento 1003 Cuscinetto in
DettagliManubrio Handlebar 1. 16/210 16/ Rondella Washer 8,4x14x1,6 4 13/ /170 13/ Vite Screw 4,2x13 4
Complessivo Macchina FDX /50 - FDX 2/70 - FDX 2/40 - FDX 3/50 - FDX 3/80 FDX 4/90 - FDX - FDX 5/270 - FDX 6/20 - FDX 6/250 Frame and Chassy (Assembly) 4 4 5 LWD-K ZWD-K ZWD 6 7 2 8 9 20 3 5 0 7 8 6 2 3
Dettagli,
MINICENTRALINA TIPO STD (STANDARD) POWER-PACK STD TYPE (STANDARD) CODICE FAMIGLIA FAMILY CODE PK-STD Centralina oleoidraulica con porte di pressione e scarico per utilizzi generici. Utilizzabile in configurazione
DettagliPTO Complessivo Macchina
Complessivo Macchina / 0 - / - / - 0/0 Frame and Chassy (Assembly) 0 0 TWN RW 0 Dado Nut M0 Dado Nut M0x 0 Rondella Washer Øxx 0 Kit Kit RW 0S /0 0 Rondella Washer Øxx 00 Kit Kit RW 0S / 0 0 Telaio Anteriore
Dettaglipompa dpa dpa pump N CODICE Rif. Descrizione N CODICE Rif. Descrizione Tappo di protezione
pompa dpa 101 102 103 91 92 88 87 84 85 86 104 98 97 106 90 99 100 83 81 71 82 80 70 75 78 105 75 77 79 89 95 94 96 93 96 107 74 72 73 68 76 69 67 65 64 61 60 62 66 58 63 2 1 14 21 23 24 22 25 59 39 47
DettagliValvola a umido Model B,D & E FM Trim MANUALE INSTALLAZIONE FUNZIONAMENTO MANUTENZIONE
Valvola a umido Model B,D & E FM Trim MANUALE INSTALLAZIONE FUNZIONAMENTO MANUTENZIONE PRESSIONE: Massima pressione di lavoro 12 Bar DESCRIZIONE: I gruppi ad umido sono realizzati per l utilizzo in Impianti
DettagliManuale di officina 5018 PDS Prodotto Vista esplosa Smontaggio e montaggio. Ammortizzatore 5018 PDS 2002
Ammortizzatore 02/2002 Ammortizzatore Introduzione 2 3 Smontaggio ammortizzatore 4 Smontaggio tubo laterale 13 Smontaggio MCC 34 Montaggio MCC 40 Montaggio tubo laterale 43 Smontaggio stelo stantuffo laterale
DettagliMAC 150 GOLD XTRA MAC 150 GOLD
MAC 50 GOLD XTRA MAC 50 GOLD N Cod. 6 7 9 0 077 08 0 59 8 6 70 06 7 07 607 0 06 068 7 80 0 09 07 Descrizione Description Carenatura Viti Carenatura Rondella Kit Avvolgitubo Completo Telaio Superiore Assale
DettagliLotto Ricambi rif Tribunale di Roma Concordato Preventivo. Valore Totale: ,11 EUR
1 0S1593 BULLONE 10 2 1004466 GUARNIZION 1 3 1006267 PIATTO 1 4 1059218 PISTONE 1 5 1061642 BULLONE 2 6 1070719 BULLONE 2 7 1076826 BULLONE 4 8 1080358 FALSHER A 1 9 1100037 DECALCOMAN 1 10 1105065 AMMORTIZZA
DettagliStazione di Allarme ad Umido modelli E-D-B
Stazione di Allarme ad Umido modelli E-D-B doc. nr. 001A APPROVED For Listing/Approval Details and Limitations contact MEFA Sales Representative. D B Stazione ad Umido Vista frontale Vista laterale A C
DettagliCatalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List TRASMISSIONE TLB MPB WD TLB MPB WD TRANSMISSION REF Feb/00 - ECO TLB WD Transmission ref Indice Index 00 Pompa olio Oil pump 00 Fitri olio Oil filters 00 Scatola
DettagliValvole a sfera a due vie e collettori della valvola a sfera
Foglio di istruzioni - Italian - Valvole a sfera a due vie e collettori della valvola a sfera Dati tecnici Le valvole a sfera a due vie e i collettori Nordson regolano o cambiano la direzione del flusso
DettagliLAVASCIUGA PAVIMENTI C3000 LAVASCIUGA PAVIMENTI C3000. Service Manual
LAVASCIUGA PAVIMENTI C3000 Service Manual 1 SPAZZOLE 2 MOTORE 3 MUSO ASPIRANTE 4 COVER 5 POMPA 6 ASSIEME POMPA 7 ALLOGGIAMENTO MANICO 8 ELENCO RICAMBI ESPLOSO CODICE DESCRIZIONE A.POMPA/01 300,281 MOTORE
DettagliSTAR /M-MA-K-KA
catalogo ricambi 0-72-84/M-MA-K-KA Rev. 0 del 0.0.2009 pag. 39 Rev. 0 del 0.0.2009 0-72-84/P-G-GA pag. 40 Rev. 0 del 0.0.2009 0-72-84/D-H pag. 4 Rev. 0 del 0.0.2009 Lubrificazione forzata / V Forceed lubrication
DettagliValvola a Secco Model D
Valvola a Secco Model D 4 (100mm) & 6 (150mm) con Trim MANUALE INSTALLAZIONE FUNZIONAMENTO MANUTENZIONE Il gruppo di allarme a secco modello D ed i suoi componenti Il sistema FDC, Firing Dry Complex, è
DettagliManuale di officina 4357 ROMA. Prodotto Vista esplosa Smontaggio e montaggio. Forcella anteriore 4357 ROMA
Forcella anteriore 03/2002 Forcella anteriore Introduzione 2 3 Smontaggio forcella 4 Montaggio forcella 21 Smontaggio cartuccia 31 Smontaggio disco compressione 37 Montaggio disco compressione 41 Smontaggio
DettagliCatalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List TRASMISSIONE TLB TLB TRANSMISSION REF. st EDITION - Feb/000 REVISION DATE May/0 _ CM 0 P/N: CA TLB REF. Indice Index.0. Scatola trasmissione Transmission housing.0.
DettagliFDX PRO. Complessivo Macchina. Frame and Chassy (Assembly) MAGGIO / MAY 2006
FDX PRO 16/2 FDX PRO 16/250 FDX PRO 18/220 Complessivo Macchina Frame and Chassy (Assembly) 1 1803 99 Manubrio Handle 1 37 1223 52 Galletto Wing Nut G3/4 1 2 2811 0108 Rondella Washer 8,5x17x1,5 4 40 64
DettagliR U B I N E T T I - V A L V O L E
RUBINETTI-VALVOLE ART. 300 Valvola a sfera F.F., leva in acciaio F.F. ball valve, with handle, body nickeled brass. / A B C D E F 1100028 1/2" 53 29 87 64,5 14 24,5 1100029 3/4" 60 36 87 70 19 24,5 30
DettagliVALVOLE AUTOMATICHE AUTOTROL
VALVOLE AUTOMATICHE AUTOTROL Valvole Autotrol 255/0i a tempo - cronometrica Valvola 5 cicli per addolcimento con passaggi interni da ¾. Corpo valvola in noryl, completa di timer standard 0i a tempo 7gg
DettagliMUH POMPE MULTICELLULARI ORIZZONTALI Idraulica in Acciaio INOX AISI POLI - 50 Hz
CAMPO DI IMPIEGO Portata fino a: 3 m 3 /h Prevalenza fino a: 67 mc.a. Pressione d'esercizio max: bar Pressione in aspir. max: 6 bar Temperatura d'esercizio : da -5 C a + C Temperatura ambiente max: +4
Dettagli(1) KD 100 (1) KIT GUARNIZIONI MOTORE
MODELLO KD 100 24 KD 100 (1) KITG186 KIT GUARNIZIONI MOTORE (1) 1 KM168F-01018 TAPPO 2 KM168F-01100 GUARNIZIONE 3 GBT98-35508 PARAOLIO 35X50X8 4 KM186F-01001 BLOCCO CILINDRO 5 GB/T290-1989/10 CUSCINETTO
DettagliLAVASCIUGA PAVIMENTI C4301 LAVASCIUGA PAVIMENTI C4301. Service Manual
LAVASCIUGA PAVIMENTI C4301 Service Manual 1 GUIDA E DISTRIBUZIONE ACQUA 2 VALVOLA E ASSIEME FILTRO 3 ASSIEME MOTORE 4 MOTORE 5 SQUEEGEE CURVO 6 SQUEEGEE DIRITTO 7 TELAIO E RUOTE 8 MANICO 9 CONDENSATORE
DettagliSERIE M6 con molla SERIE 06 senza molla Valvola di ritegno a clapet Wafer
SERIE M6 con molla SERIE 06 senza molla Valvola di ritegno a clapet Wafer Otturatore a battente Minimo ingombro Basse perdite di carico Ottimo rapporto qualità/prezzo Adatta per l installazione tra flange
Dettagli4860 MX Atrezzo Multiregistro 2003
12_234 Forcella anteriore 4860 MX Atrezzo Multiregistro 2003 Introduzione 2 3 Smontaggio forcella 4 Smontaggio cartuccia 17 Smontaggio attrezzo compressione 21 Montaggio attrezzo compressione 24 Smontaggio
DettagliFDX Benzina / Gasoline
FDX Benzina / Gasoline Complessivo Macchina /00 - /0 - /0 Frame and Chassy (Assembly) 0 0 0 0 N Cod. Descrizione 0 0 Telaio 00 Rondella Speciale 000 Rondella Speciale 0 00 Ruota Pneumatica 0 Description
DettagliSD26 J. Corpo motore
SD26 J Corpo motore SD26 J Corpo motore Rif. Codice Descrizione Q.tà Rif. Codice Descrizione Q.tà 1 115253470 Albero motore 1 61 130193260 Vite massimo 1 2 110035190 Carter motore lato avv.to 1 62 130183510
DettagliValvole a sfera, valvole di ritegno, collettori, saracinesche, filtri
Valvole a sfera, valvole di ritegno, collettori, saracinesche, filtri brass ball valves, check valves, gate valves, filter I nostri articoli sono costruiti con materiali conformi alle normative vigenti
DettagliVALVOLE DI RITEGNO CHECH VALVES CLAPET DE RETENUE RÜCKSCHLAG UND SICHERHEITSVENTILE
VALVOLE DI RITEGNO CHECH VALVES CLAPET DE RETENUE RÜCKSCHLAG UND SICHERHEITSVENTILE 400 405 Valvola di ritegno tenuta metallo P.N. 16 Check valve with metal seal Clapet de retenue à siège métallique Rückschlagventil
DettagliKA Classic - Excel Complessivo Macchina
Complessivo Macchina 2800-3000 - - 4000-5000 Frame and Chassy (Assembly) 1 3202 0261 Tappo Plug 1 33 0601 0225 Distanziale Spacer 1 2 1210 17 Guarnizione OR O-Ring 1 34 3002 0567 Supporto Support 1 3 3600
DettagliVALVOLAME E RACCORDERIA VALVES AND FITTINGS
RIV 2000 Saracinesca F/F PN 10 volantino acciaio Gate valve F/F PN 10 steel handwheel Cod. 032000000002 032000000003 032000000004 032000000005 032000000007 032000000008 032000000009 032000000011 6,33 6,30
DettagliMOTOSEGA MGF M25 MOTOSEGA MGF M25C
MOTOSEGA MGF M25 MOTOSEGA MGF M25C Versione esploso: 1.04 del 11/01/2011 1 2501000 Cilindro con snodo per presa d'impulso 1 fino alla matr. 77J000751 6 2501020 Carter motore 1 7 \ Bullone 4 8 2501025 Pistone
DettagliREV 80cc /11/07
REV 80cc 2008 23/11/07 Pos.44 Comprende anche le posizioni: 31, 34, 44, 45, 68, 75(2pz), 81, 102, 111, 128, 141, 128, 153, 154. Pos.121 Comprende anche le posizioni: 120(2pz) ciclomotore REV 80cc 2008
DettagliPROLINER SV SIMBOLOGIA - SYMBOLS N 05 SV 1508 SV 1510 TSS SV 1310 SV 1310 TSS SV 1510 SV 1508 TSS N 09 N 10 N 13 UN LA
SV 0 SV 0 SV 0 PROLINER SV - SV 0 TSS - SV 0 TSS - SV 0 TSS N 0 N 0 0 0 N UN00-LA Pos. 0 0 Cod. Part n 0000 000 000 0000 000 000 00 000 000 0000 00 0000 0000 0000 0000 000 00 000 000 000 0000 Denominazione
DettagliСкачано с сайта Agrolider.by
Скачано с сайта Agroliderby Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List TRASMISSIONE TLB WD WS TLB WD WS TRANSMISSION REF February, 0 - ECO 0 TLB WD WS Transmission ref Indice Index 00 Assi Axes 00 Pompa
DettagliSWING check valve. Istallazione - Installation
La valvola è utilizzata in: Funzioni principali Valvola di ritegno a CLAPET SWING check valve acquedotti depurazione riscaldamento condizionamento industria Key features Swing check valves are used on:
DettagliYARWAY NARVIK MODELLO 20 ATTUATORE PNEUMATICO A DIAFRAMMA
Yarway è in grado di offrire desurriscaldatori, attuatori pneumatici e filtri in un ampia gamma di modelli, dimensioni e materiali, per soddisfare qualsiasi tipo di esigenza nel settore dell industria
DettagliVALVOLE DI REGOLAZIONE REGULATOR VALVES VANNES DE REGULATION REGULIER VENTIL
VALVOLE DI REGOLAZIONE REGULATOR VALVES VANNES DE REGULATION REGULIER VENTIL 505 Valvola a spillo P.N. 16 Niddle valve Soupape à pointeau Nadelventil USO: regolazione aria, gas, acqua calda, fredda TEMPERATURA
DettagliCatalogo pezzi di ricambio. Caldaie murali. ecotec exclusive VM 246/5-7 VM 296/5-7 VM 336/5-7 VMW 356/5-7
Catalogo pezzi di ricambio Caldaie murali ecotec exclusive VM 246/5-7 VM 296/5-7 VM 336/5-7 VMW 356/5-7 0020231320_01 IT 09/2016 Indice Panoramica gruppo di costruzione VM 246/5-7, VM 296/5-7, VM 336/5-7
DettagliPOSIZIONE CODICE ARTICOLO DESCRIZIONE
TAVOLA N.1 01 CM1130215 Motore completo 02 497091 Serie guarnizioni e paraoli 03 497090 Serie guarnizioni gruppo termico TAVOLA N.2 01 CM1145215001 Carter motore 01 CM1145215002 Carter motore 01 CM1145215003
DettagliPA Forcella anteriore. Introduzione 2 Vista esplosa 3 Smontaggio 4 Montaggio 10. Preload Adjuster. PA forcella anteriore 04/2002. Manuale di officina
12_016 Preload Adjuster PA Forcella anteriore Introduzione 2 3 Smontaggio 4 Montaggio 10 1 Introduzione Notizia generale Prestare attenzione alle note successive durante la lavorazione con prodotti WP
DettagliID: Name: MOTOSEGA 3900 HD 1/4" CM Description: MOTORE
ID: 3900-25 Name: MOTOSEGA 3900 HD 1/4" 1.3-25CM Description: MOTORE N. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 14 15 ID P036073 P020896 P036493 P035903 P021813 P036148 P035866 P021192 P035292 P036422 P036335 P021463
Dettagli600sx. Documenti. Informazioni tecniche. 600sx. Motore, Carter motore. Filtro aria, Marmitta. Avviamento, Bobina, Volano.
Documenti Informazioni tecniche CILINDRATA POTENZA SERBATOIO MIX SERBATOIO OLIO PESO LUNGHEZZA BARRA PASSO CATENA MAGLIE CANALE 59,8 CC 3,32 (4,5) KW (CV) 645 ML 300 ML 6,2 KG 50 (20) CM (POLLICI) 3/8
Dettagli98.15/HS INDICE INDEX CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE. Modello. Da matricola a matricola 1550
CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE Modello 98.5/HS Da matricola 06 a matricola 550 INDICE INDEX ARTICOLAZIONE-TRAVERSA-ANCORAGGIO ARTICULATION-CROSS MEMBER-FASTENING IMPIANTO IDRAULICO HYDRAULIC
Dettaglitanker spare parts.com
KTM 1200-1500 /PFR KTM 1200-1500 /DFR pag. 143 catalogo ricambi KTM 1200-1500/HFR KTM COLLETTORI LATERALI (SIDE MANIFOLD / COLLECTEURS LATÉRALES / SEITLICHE) pag. 144 RAFFREDDAMENTO KTM 1200-1500 (COOLING
DettagliMUH. POMPE MULTICELLULARI ORIZZONTALI Idraulica in Acciaio INOX AISI POLI - 50 Hz CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI VANTAGGI. Portata max: 13 m 3 /h
CAMPO DI IMPIEGO Portata max: 13 m 3 /h Prevalenza max: 67 mc.a. Pressione d esercizio max: 1 bar Pressione in aspir. max: 6 bar Temperatura d esercizio: da 15 a + 9 C Temperatura ambiente max: + 4 C DN
Dettagli28.43M AXLE 28.43M REF.
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List ASSALE.M AXLE.M REF.... st EDITION 0/0 REVISION DATE 00/00 AXLE.Mref... INDEX INDICE INDEX.0.0 Corpo assale Axle housing.0.0 Coppia conica Bevel gear/pinion
DettagliID: Name: MOTOSEGA 3900 HD 3/8" CM PRO91 Description: CARBURATORE WT-777
ID: 3900-30 Name: MOTOSEGA 3900 HD 3/8" 1.3-30 CM PRO91 Description: CARBURATORE WT-777 N. ID Name 1 P035190 VITE WT 2 P035189 MOLLA PER VITE MINIMO 3 P036112 VITE REGOLAZIONE MINIMO CARBURATORE 4 P036046
DettagliValvola automatica di riempimento ALIMAT Serie AL - ALM
Valvola automatica di riempimento ALIMAT Serie AL - ALM Caratteristiche principali - Reintegro automatico dell acqua negli impianti di riscaldamento. - Regolazione affidabile ed a elevata precisione della
DettagliMontato su: / Fitting on: Adattabile a: Suitable for: F3AE F3AE F3AE0681 1
GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: F3AE0681 F3AE3681 E4 Dati tecnici: / Technical data: N Cyl: 6 Ø 125.00 mm Cilindrata/Capacity: 10300 cc Turbo Intercooler Montato su:
DettagliManuale di manutenzione del riduttore sequenziale metano a leva.
Manuale di manutenzione del riduttore sequenziale metano a leva. 18/02/2003 Manutenzione da effettuare ogni 40000 km. Le operazioni di seguito riportate sono da eseguire obbligatoriamente a banco. Per
DettagliMacchina tipo SPAZIALE
GRUPPI SP 145 SP 62 SP 107 SP 106 SP 159 SP 26 SP 28 SP 27 TAV. 001 SP 108 SP 103 SP 1 SP 86 SP 89 SP 32 SP 104 SP 12 SP 101 SP 90 SP 87 - SP 88 SP 2 SP 65 SP 93 SP 102 SP 63 SP 94 SP 91 SP 64 SP 17 SP
Dettagli2016 v1.0 17/02/16. Tm Racing Spa Via Fano Pesaro ITALY
2016 v1.0 Tm Racing Spa Via Fano 6 61122 Pesaro ITALY Phone: +39 0721 25.113 Fax +39 0721 40.18.08 (Amministrazione) Fax +39 0721 40.66.44 (Magazzino Ricambi) Ultimo aggiornamento (Last Update): 17/02/16
DettagliCOMMON RAIL & DIESEL INJECTION SPARE PARTS CATALOGO POMPE PUMPS CATALOGUE
COMMON RAIL & DIESEL INJECTION SPARE PARTS CATALOGO POMPE PUMPS CATALOGUE 1 cr/cp1s3-k3 6 4 18 0 34 18a 7 6 3 30 9 1 19 10 5 15 11 6 31 16 16 4 34 33 3 1 17 8 14 8 1 13 5 7 3 9 1 pompa cr/cp1s3-k3 pump
DettagliCatalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List TLB UP TRASMISSIONE WD/MPH TLB UP WD/MPH TRANSMISSION REF. 0 st EDITION 0/' REVISION DATE 0/0 P/N: CA TLB UP WD/MPH TRANSMISSION REF. 0 INDEX INDICE INDEX.0.0
DettagliPompe - Pumps 1450 RPM
FW 0 RPM 0 0 0 0 0 0 0 Descrizione Description Ø0 0 Testata Pompa Ø 0 Testata Pompa Ø Vite 00 Vite Mx0 Mx0 0 Tappo 0 Gruppo Valv. Asp./ 0 Gruppo Valv. Asp./ 0 Guarnizione OR Sede Valv. Aspir./ Cap Seat
DettagliMacchina tipo CARIMALI
MASSELLO CA 41 001 CA 110 CA 110 CA CA 105 CA 34 CA 104 12/00 CA/34 CA/41 CA/104 CA/105 CA/110 Doccia settebello e jolly Micro per selene Vite fissaggio doccetta Vite T.C. M6x12 Sfera inox ø10 Settebello
DettagliSegatrice pneumatica alternativa
Segatrice pneumatica alternativa modello 5.1212 Illustrato modello 5.1212.0050 con valvola di comando a leva Manuale d'uso e manutenzione Esploso e Lista ricambi Dati tecnici CHISCHE DATEN Pressione di
DettagliMacchina tipo AURORA GRUPPO ELETTROVALVOLA TAV. G 129 A 50 A 51 A 64 A 3 A 52 A 53 A 39 A 49 A 6 A 94 A 21 A 27 A 24 A 25 A 23 A 5 A 100
GRUPPO ELETTROVALVOLA G 129 001 A A 50 A 51 A 64 A 52 A 3 A 53 A 39 A 49 A 6 A 21 A 27 A 24 A 94 A 25 A 23 A 5 A 100 A 33 A 37 A 38 A 35 A 36 10/03 A/3 Vite inox A/5 Vite per doccia A/6 Guarnizione porta
DettagliSmontaggio. 3 Togliere la gomma di protezione dei cavi. 4 Svitare la vite (3) e dividere l interruttore interno in 3 parti ((4), (5) e (6)).
0 0 Utensili particolari Punte Torx con foro guida centrale 0 necessari Disco d estrazione 0 Punte Torx TX0 00 Cacciavite TX0 00 Importante! Prima di iniziare una qualunque operazione di manutenzione,
Dettagli251TCS. Documenti 251TCS. Pompa olio. Impugnatura. Carter Motore. Carter Freno Catena. Volano, bobina. Cilindro, pistone, albero motore.
Documenti Pompa olio Impugnatura Carter Motore Carter Freno Catena Volano, bobina Cilindro, pistone, albero motore Avviamento Collettore, filtro, carburatore Marmitta Carburatore Optional 17/02/2017 Pagina
DettagliMontato su: / Fitting on: Adattabile a: Suitable for: F3BE F3BE F3BE0681 1
GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: F3B068 F3B368 E4 Dati tecnici: / Technical data: N Cyl: 6 Ø 35.00 mm Cilindrata/Capacity: 2880 cc Turbo Intercooler Montato su: / Fitting
DettagliPompa di trasferimento polveri di smalto vetroso con adattatore tubo in acciaio inox
Informazione per l utente P/N Italian Pompa di trasferimento polveri di smalto vetroso con adattatore tubo in acciaio inox 1. Descrizione La pompa di trasferimento polveri di smalto vetroso è una pompa
DettagliAQUAVAL. POMPE SOMMERGIBILI PER CANTIERISTICA Svuotamento - Sollevamento 50 Hz CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI VANTAGGI. Portata max: 150 m 3 /h
CAMPO DI IMPIEGO Portata max: 15 m 3 /h Prevalenza fino a: 1 mc.a. Temperatura d esercizio: da +3 a + C Profondità d immersione max: m DN attacchi mandata: da G1 1/ a G Granulometria max: Ø da 5 a mm*
DettagliPRO MASTER 1 P 01. Legenda (2800 RPM) 2002 Annovi Reverberi SpA 1P04 1P07 1P10
P0 P0 P0 0 DIS. PS -ED 0 P 0 000 Tubo detergente Detergent hose 0000 Cofano porta oggetti Tool box cover 00 Vite TC M x Screw 000 Divisoria vano portaogg. Divider 0 ermatubo Tube clip 000 Vite autof.,x
Dettagli0200 Sterzo - Servosterzo ( ) Vale anche per Cabriolet A 14 16A 40. Pagina 1
00 Sterzo - Servosterzo (1990-1993) Vale anche per Cabriolet 1994 17 24 4 41 42 40 10 16A 29 14 46 13 16 18 30 44 45 19 43 31 2 32 1 35 34 26 27 28 5 23 21 33 13 21 6 7 8 9 29 16 3 14 16A 40 41 42 Pagina
DettagliVALVOLAME E FILTRI A Y FLANGIATI IN GHISA
113 114 VALVOLA A FARFALLA TIPO LUG Adatta per impianti idrici, riscaldamento e condizionamento. Idonea per utilizzo in impianti antincendio. - Corpo in ghisa GG25 - Disco in ghisa GGG40 nichelata - Sede
DettagliA. DESCRIZIONE. Fig. 3-4 (1) Molla valvola non rit. (2) Valvola di non ritorno. Fig. 3-5 (1) Valvola limitatrice (2) Molla valvola limit.
A. DESCRIZIONE Il motore è del tipo a carter secco. Il sistema include un serbatoio dell olio separato che è montato sul lato destro del telaio. L olio del serbatoio è mandato in pressione dalla pompa
DettagliVC-VCW a camera stagna VCW 242 E Elenco gruppi di costruzione
Elenco gruppi di costruzione Pagina 1 / 51 Elenco gruppi di costruzione Pos. 01 Gruppo acqua (fino a 01/89) 01a Gruppo acqua (da 01/89) 01b Gruppo acqua (da 05/95) 01c 04 Bruciatore 05 Gruppo gas Gruppo
DettagliRIDUTTORI REDUCTION GEARS
USED FOR ZF GP18-GP20-GP21 MONTATI SU CARRELLI ELEVATORI DELLE MARCHE PIU PRESTIGIOSE come: CESAB, STILL, LINDE, DAEWOO, LUGLI, MONTINI, ecc... e BOBCAT FITTED ON THE MOST IMPORTANT BRANDS OF FORKLIFT
DettagliPistole di verniciatura Sistemi di tazze Protezione della respirazione Tecnologia di filtraggio Accessori. Sistemi di filtraggio
Sistemi di filtraggio SATA filter 100 prep /101 prep /103 prep SATA filter 100 prep/101 prep/103 prep Dati tecnici Entrata dell'aria: Filettatura 1/2" interna Uscita dell'aria: 1/4" filettatura esterna
DettagliCodice articolo Descrizione articolo Marchio G POMPA FRENO FENDT F POMPA ACQUA FENDT F ALLOGGIAMEN.
Codice articolo Descrizione articolo Marchio G822100070030 POMPA FRENO FENDT F524200610020 POMPA ACQUA FENDT F718202040030 ALLOGGIAMEN. VENTOLA FENDT F920901010010 ALTERNATORE FENDT G725891580010 GIUNTO
DettagliPN 10 - Art. D150 PN 16 - Art. D151 PN 25 - Art. D155
VALVOLA DI RITEGNO CON LEVA E CONTRAPPESO TILTING TYPE CHECK VALVE PN 10 - Art. D150 PN 16 - Art. D151 PN 25 - Art. D155 VALVOLA DI RITEGNO CON LEVA E CONTRAPPESO PN10/16/25 TILTING TYPE CHECK VALVE PN10/16/25
DettagliManuale di officina 4681 / 3612 BAVP. Prodotto Vista esplosa Smontaggio e montaggio. Ammortizzatore
455 Ammortizzatore 4681/3612 BAVP 02/2002 Ammortizzatore Introduzione 2 3 Registrazione 4 Smontaggio stelo stantuffo 5 Smontaggio adattatore boccola DU 15 Smontaggio tubo laterale 18 Smontaggio perno di
DettagliSCANIA MOZZI E RUOTE. Applicazioni: AUTOBUS 3 3 AUTOCARRO AUTOBUS 4 4 AUTOCARRO
MOZZI E RUOTE PARAOLIO 145x170x15/20 61030 370076 AUTOBUS 3 3 AUTOCARRO 93 113-143 AUTOBUS 4 114 124-144 MOTORE GALLEGGIANTE 61339 1846136 1548262 CABINA RADIATORE CABINA 61726 1331928 283414 2 AUTOCARRO
DettagliSDL i POMPE SOMMERGIBILI TRITURATRICI Acque cariche, luride e filamentose 2 POLI - 50 Hz
CAMPO DI IMPIEGO Portata fino a: 5 m /h Prevalenza fino a: 6 mc.a. Passaggio solidi: Ø 6 mm DN Mandata: DN Indice di protezione: IP 6 SDL i POMPE SOMMERGIBILI TRITURATRICI Acque cariche, luride e filamentose
DettagliMINI 3 Hp 9-bar / V Hz 1/1
MINI 3 Hp 9-bar / V230-50 Hz MINI 3 Hp 9-bar V230-50 Hz REF. CODE DESCRIPTION REF. CODE RIF. CODICE DESCRIZIONE RIF. CODICE 1 4011390000 1 Stator Statore 42 7201570000 1 Fan 2 4280940000 1 Rotor kit Kit
DettagliCatalogo pezzi di ricambio IT 04/2006
Catalogo pezzi di ricambio 0020023202.03 IT 04/2006 Caldaie murali atmoblock pro / turboblock pro atmoblock pro VMW 240/3-3M VMW 240/3-3M B turboblock pro VMW 242/4-3M VMW 242/4-3M B Indice Panoramica
Dettagli501SX. Documenti. Informazioni tecniche 501SX. Cilindro, Pistone. Basamento motore. Bobina, Volano. Filtro aria, Carburatore. Carburatore.
Documenti Informazioni tecniche CILINDRATA POTENZA SERBATOIO MIX SERBATOIO OLIO PESO LUNGHEZZA BARRA PASSO CATENA MAGLIE CANALE 50,2 CC 2,57 (3,50) KW (CV) 500 ML 280 ML 4,7 KG 40 (16) CM (POLLICI) 0,325
DettagliMUV. POMPE MULTICELLULARI VERTICALI 2 poli - 50 Hz APPLICAZIONI VANTAGGI CAMPO DI IMPIEGO. Portata max: 14 m 3 /h
CAMPO DI IMPIEGO Portata max: 14 m 3 /h Prevalenza max: 137 mc.a. Pressione d esercizio max: 1 bar Pressione in aspir. max: 6 bar Temperatura d esercizio: da 15 a + 9 C Temperatura ambiente max: + 4 C
DettagliSOLLEVATORI TELESCOPICI MANUALE D USO E MANUTENZIONE
SOLLEVATORI TELESCOPICI MANUALE D USO E MANUTENZIONE PRINCIPALI DATI DEI SOLLEVATORI TELESCOPICI TECNO 200 T600 COMANDO : 1 LATO 2 LATI COMANDO : 1 LATO 2 LATI Carico Carico sollevabile 24 t sollevabile
DettagliRCE.10/HS INDICE INDEX CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE. Modello. Da matricola 142. a matricola 204
CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE Modello RCE.0/HS Da matricola a matricola 0 INDICE INDEX ARTICOLAZIONE-TRAVERSA-ANCORAGGIO ARTICULATION-CROSS MEMBER-FASTENING IMPIANTO IDRAULICO HYDRAULIC
DettagliISTRUZIONI SOSTITUZIONE TENUTA MECCANICA REFRIGERANTE
ISTRUZIONI SOSTITUZIONE TENUTA MECCANICA REFRIGERANTE Chiudere il rubinetto sulla tubazione di mandata per recuperare il refrigerante nel condensatore Rimuovere le 4 viti a brugola di fissaggio della flangia
DettagliMEC /M-P
Rev. del 05.06.009 000-3000-4000/M-P pag. Rev. del 05.06.009 Corpo pompa M 4000003 Pump body ME 4000004 4000005 M 4003000 M 3 4004000 M 3/H 40040004 M 4 403008004 M 5/M 4000005 ME 5/M 4000006 5/M 400000
DettagliQuant. Denominazione Part name Den. Comm. Type
V 30-2 SPG+R CIOCC. 0201 Rev. 01 DISTINTA DELLE PARTI COSTITUENTI LE POMPE ROTATIVE VOLUMETRICHE SERIE V SPARE PARTS LIST FOR V SERIES POSITIVE-DISPLACEMENT ROTARY PUMPS LISTE DES PIECES DE RECHANGE POUR
Dettagli4054 MX Top Adjuster. Forcella anteriore. Forcella anteriore 4054 MXTA 03/2002. Manuale di officina 4054 MXTA
1120 Forcella anteriore 4054 MX Top Adjuster Introduzione 2 3 Smontaggio forcella 4 Smontaggio cartuccia 19 Smontaggio asta rimbalzo / compressione 24 Montaggio asta rimbalzo / compressione 27 Smontaggio
Dettagliby Cutizza FRIZIONE SPECIFICHE MONTAGGIO FRIZIONE INFORMAZIONI DI ASSISTENZA MONTAGGIO COPERCHIO FRIZIONE
FRIZIONE FRIZIONE FRIZIONE INFORMAZIONI DI ASSISTENZA RISOLUZIONE PROBLEMI RIMOZIONE COPERCHIO FRIZIONE RIMOZIONE FRIZIONE MONTAGGIO FRIZIONE MONTAGGIO COPERCHIO FRIZIONE SMONTAGGIO FRIZIONE AVVIAMENTO
DettagliCatalogo pezzi di ricambio. Caldaie murali. ecotec pure VMW 246/7-2
Catalogo pezzi di ricambio Caldaie murali ecotec pure 0020245322_02 IT 03/2017 Indice 04 Bruciatore - Scambiatori primario Pagina 3 05 Gruppo gas Pagina 4 07 Rivestimento Pagina 6 08a Parte idraulica
DettagliGRUPPO TRASMISSIONE motore a 2 tempi
TAV. 1 GRUPPO TRASMISSIONE motore a 2 tempi TAV. 1 GRUPPO TRASMISSIONE motore a 2 tempi 1 6.FV.060.00 1 Mozzo frizione 2 3.280.107.0 2 Cuscinetto AX 3047 3 6.CO.094.00 1 Coperchio porta cuscinetto 4 3.820.115.0
Dettagli2016 v1.3 17/06/16. Tm Racing Spa Via Fano Pesaro ITALY
2016 v1.3 Tm Racing Spa Via Fano 6 61122 Pesaro ITALY Phone: +39 0721 25.113 Fax +39 0721 40.18.08 (Amministrazione) Fax +39 0721 40.66.44 (Magazzino Ricambi) Ultimo aggiornamento (Last Update): 17/06/16
DettagliSPACCATO MINICROSS SMR PRIMA 4.9 e PRIMA 913
SPACCATO MINICROSS SMR PRIMA 4.9 e PRIMA 913 TAVOLA 1 1 SMRCIDM4 PRIMA 4.9 TELAIO 1 SMRCIDM1 PRIMA 913 TELAIO TAVOLA 2 1 SMRCIOM1 PRIMA 4.9/913 RUBINETTO BENZINA 2 SMRCIOM2 PRIMA 4.9/913 GUARNIZIONE RUBINETTO
DettagliSBS POMPE SOMMERGIBILI Acque chiare poco cariche 50 Hz CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI VANTAGGI. Portata max: 18 m 3 /h
CAMPO DI IMPIEGO Portata max: 1 m 3 /h Prevalenza fino a: 17 mc.a. Temperatura d esercizio: da +3 a +35 C Granulometria max: Ø 10 mm DN attacchi filettati: R1 1/ SBS -04 POMPE SOMMERGIBILI Acque chiare
DettagliAM 401 peso/weight ~ kg 0,24
SERIE AM Accessori per manometri AM 401 Serpentina per basse pressioni attacchi riportati con filettatura G 1/2 B (1/2 Gas o BSP) maschio fisso e femmina girevole, o 1/2-14 NPT (1/2 NPT) maschio e femmina
DettagliLAVASCIUGA PAVIMENTI C5000 LAVASCIUGA PAVIMENTI C5000. Service Manual
LAVASCIUGA PAVIMENTI C5000 Service Manual 1 MOTORE SPAZZOLE 2 POMPA 3 ASSIEME POMPA 4 SERBATOIO 1 5 SERBATOIO 2 6 MUSO ASPIRANTE 7 TELAIO 8 ASPIRAZIONE 9 MOTORE 10 MANIGLIA 1 11 MANIGLIA 2 12 ELENCO RICAMBI
DettagliRACCORDI IN OTTONE GIALLO
R RA AC CC CO OR RD D II O O TT TT O ON NE E RACCORDI IN OTTONE GIALLO ART. RE 1601 Gomito a 90 F.F. F.F. yellow brass elbow joint Fig. 90 R1185058 1/2 150 R1185059 3/4 100 R1185060 1 60 R1185061 1 1/4
DettagliFURUKAWA DEMOLITORE CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION IDRAULICO FURUKAWA HB 450 FK01R001 ASSE FERMAUTENSILE RETAINING PIN
DEMOLITORE CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION IDRAULICO FURUKAWA HB 450 FK01R001 ASSE FERMAUTENSILE RETAINING PIN FURUKAWA FK02R001 TIRANTE MARTELLO TIE ROD HB 1100 FK01R002 DADO TIRANTE NUT FOR TIE ROD FURUKAWA
DettagliK 803S 805S 807S 809S Complessivo Macchina
K S 0S 0S 09S Complessivo Macchina Frame and Chassy (Assembly) 4 3 1 09 49 0 2 4 4 42 41 9 14-0 - 0 1 19 20 21 4 4 44 2 2 2 40 29 39 3 31 3 3 33 1 1 1 22 23 24 2 30 1 4 0401 con Valvola Pump & Valve FW2
DettagliKD Complessivo Macchina
Complessivo Macchina 8/30-0/40-2/80 Frame and Chassy (Assembly) 3208 096 Tubo A.P. H.P. Hose R2 5/6" L=40 29 0009 079 Anello Ring Ø20 2 2 209 0 Guarnizione Gasket Ø4,5x24,5x3,5 30 0402 027 Copriruota Wheel
Dettagli