Art. 1 Art. 1. Corporate name. Registered Office, Duration

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Art. 1 Art. 1. Corporate name. Registered Office, Duration"

Transcript

1 Statuto della Newave Energy Holding SA Newave Energy Holding AG Newave Energy Holding Ltd Articles of Association of Newave Energy Holding SA Newave Energy Holding AG Newave Energy Holding Ltd I. Fondamenti I. General Provisions Ragione sociale Sotto la ragione sociale Art. 1 Art. 1 Newave Energy Holding SA Newave Energy Holding AG Newave Energy Holding Ltd Corporate name Under the corporate name Newave Energy Holding SA Newave Energy Holding AG Newave Energy Holding Ltd Sede, Durata è costituita una società anonima ai sensi degli art. 620 ss. del Codice delle Obbligazioni (di seguito "CO") con sede in Magadino. La durata della società è illimitata. Registered Office, Duration a Company exists pursuant to art. 620 et seq. of the Swiss Code of Obligations (hereinafter "CO") having its registered office in Magadino. The duration of the Company is unlimited. Scopo Art. 2 Art. 2 La società ha per scopo l'acquisto, l'amministrazione e la vendita di partecipazioni in imprese di tutti i tipi in Svizzera e all'estero, in modo particolare nell'ambito dell industria dell alimentazione elettrica ininterrotta e in industrie correlate come quelle che trattano energia alternativa o rinnovabile e servizi connessi. La società può aprire succursali e filiali in Svizzera e all'estero e partecipare ad altre imprese in Svizzera e all'estero. Purpose The purpose of the Company is the acquisition, the durable administration and the sale of participations in Swiss and foreign enterprises of all kinds, in particular in the field of the uninterruptible power supply industry and related industries such as regarding alternative and renewable energies, as well as the providing of related services. The Company may open branch offices and subsidiaries in Switzerland and abroad. It may also acquire participations in other companies in Switzerland and abroad. La società può acquisire, possedere e vendere beni immobili. The Company may acquire, hold, and sell real estate. La società può inoltre esercitare tutte le attività commerciali, finanziarie o di altro genere che siano in relazione con lo scopo della The Company may also engage in any commercial, financial or other activities which are related to the purpose of the Company.

2 2 società. II. Capitale II. Capital Capitale azionario Art. 3 Art. 3 Il capitale azionario è fissato nella somma di CHF 312' (trecentododicimilacinquecento), suddiviso in 3' azioni nominative di nominali CHF 0.10 cadauna, interamente liberate. Share capital The share capital amounts to CHF (three hundred twelve thousand five hundred) divided into registered shares with a nominal value of CHF 0.10 each, fully paid in. Sospensione della stampa di titoli, commutazione di azioni Art. 4 Art. 4 La società può rinunciare alla stampa e all'emissione di titoli per le azioni nominative nonché annullare titoli che vengono consegnati alla società. Per le proprie azioni nominative l'azionista può in ogni tempo e gratuitamente chiedere la stampa e la consegna di titoli. Suspended printing of shares, Conversion of shares The Company may decide not to print and deliver deeds for the registered shares and to cancel without replacement previously issued deeds which will be handed over to the Company. The shareholder may at all times require the printing and the delivery of deeds for its registered shares free of charge. Azioni nominative non certificate e i diritti da esse risultanti possono essere trasferiti solo mediante cessione. La cessione per essere valida deve essere notificata alla società. La società può comunicare la cessione alla banca cui l'azionista ha conferito l'amministrazione contabile delle azioni cedute. Tali azioni nominative ed i diritti con certificati possono essere conferiti in pegno solo mediante contratto di pegno scritto e solo a favore della banca cui l'azionista ha conferito l'amministrazione contabile degli stessi. La pretesa relativa alla consegna dei titoli può essere ceduta alla banca a favore della quale è costituito il pegno. Mediante modificazione dello statuto, l'assemblea generale può in ogni momento trasformare azioni al portatore in azioni nominative e viceversa. Registered shares which are not represented by deeds and the rights resulting therefrom may only be transferred by assignment. The assignment, in order to be binding, must be notified to the Company. The Company may inform the bank where the shareholder has the assigned shares administered of the assignment. Such registered shares and rights not incorporated in a deed may only be pledged by way of a written pledge agreement and only in favour of the bank where the shareholder has them administered. The right to the delivery may be assigned to the bank receiving the pledge. The Shareholders Meeting may, at any time, convert registered shares into bearer shares and bearer shares into registered shares by amending the Articles of Association. Libro delle azioni (azioni Art. 5 Art. 5 Il nome completo, indirizzo e, in caso si tratti di persone fisiche, la cittadinanza di ciascun azionista devono essere iscritti nel libro delle azioni. Solamente la persona fisica o giuridica come iscritta nel libro Shareholders register (transfer The full name, address and, in the case of individuals, the nationality of each shareholder are to be entered into the shareholders register. Only such person or legal entity as is entered in the shareholders'

3 3 vincolate) delle azioni viene considerata azionista della società. restrictions) register will be regarded as a shareholder of the Company. Gli acquirenti di azioni nominative devono essere iscritti nel libro delle azioni come azionisti con diritto di voto su loro richiesta. Il consiglio di amministrazione può rifiutare l iscrizione di un acquirente nel libro delle azioni: i) se l acquirente non dichiara espressamente, a richiesta della società, che ha acquistato le azioni nominative in proprio nome e per proprio conto, oppure ii) in quanto un acquirente, a seguito dell iscrizione, direttamente o indirettamente, dovesse essere iscritto nel libro delle azioni complessivamente con più del 5% del numero totale delle azioni risultanti nel Registro di commercio; il consiglio di amministrazione può concedere delle eccezioni. Persone giuridiche e società di persone connesse tra loro mediante capitale, potere di voto, gestione o in altro modo, come pure tutte le persone fisiche o giuridiche e società di persone che mediante patto, sindacato o in altro modo procedono coordinatamente allo scopo di eludere le disposizioni di vincolo, vengono considerate come una persona sola. Chiunque non dichiari espressamente nella propria domanda di iscrizione che le azioni in oggetto sono state acquistate per proprio conto (di seguito fiduciari ) può essere iscritto nel libro delle azioni nella misura non eccedente il 2% del capitale azionario circolante con diritto di voto. Oltre detto limite, le azioni nominative detenute da un fiduciario conferiscono diritto di voto solamente se il fiduciario dichiara per iscritto che il medesimo acconsente a rendere noti nome, indirizzo e quota di partecipazione azionaria di ciascun soggetto per conto del quale lo stesso fiduciario detiene il 0.5% o più del capitale azionario circolante. Il consiglio di amministrazione emana la regolamentazione dettagliata, nonché le direttive necessarie per assicurare il rispetto Acquirers of registered shares shall be registered in the share register as shareholders with the right to vote upon request. The Board of Directors may refuse to register an acquirer in the shareholders register: i) if the acquirer does not expressly declare upon the Company s request to have acquired the registered shares in its own name and for its own account, or ii) to the extent the acquirer, as a result of the registration, would directly or indirectly be registered with more than 5% of all shares recorded in the commercial register; the Board of Directors may grant exemptions therefrom. Legal entities and legal communities which are bound by capital, voting power, management or in another manner as well as persons, legal entities and legal communities which act in concert by agreement, union, or in any other manner in order to circumvent the transfer restrictions are to be considered as one acquirer. Any person not expressly stating in his or her application for registration that the shares concerned have been acquired for his or her own account (hereinafter nominees ) may be entered for a maximum of 2% of the total outstanding share capital with voting rights in the share register. In excess of this limit, registered shares held by a nominee will only be granted voting rights if such nominee declares in writing that he or she is prepared to disclose the name, address and shareholding of any person for whose account he or she is holding 0.5% or more of the outstanding share capital. The Board of Directors shall regulate the details and give the necessary orders to ensure the adherence to the preceding

4 4 delle disposizioni precedenti. Il consiglio di amministrazione può procedere alla cancellazione dell iscrizione degli azionisti dopo aver sentito l azionista ovvero il fiduciario, con effetto retroattivo alla data di iscrizione. regulations. The Board may cancel, with retroactive effect as to the date of registration, the registration of shareholders after hearing the registered shareholder or nominee. III. Organizzazione III. Organization A. Assemblea generale A. The Shareholders Meeting Competenze Art. 6 Art. 6 L organo supremo della società è costituito dall assemblea generale, cui spettano i poteri inalienabili seguenti: Authorities The Shareholders Meeting is the supreme corporate body of the Company. It has the following non-transferable powers: 1. l approvazione e la modificazione dello statuto; 2. la nomina e la revoca dei membri del consiglio di amministrazione e dell ufficio di revisione; 3. l approvazione del rapporto annuale e del conto annuale, come pure la deliberazione sull impiego dell utile risultante dal bilancio, in modo particolare la determinazione del dividendo; 4. il discarico agli amministratori; 5. le deliberazioni sopra le materie ad essa riservate dalla legge o dallo statuto o che le sono state sottoposte dal consiglio di amministrazione. 1. to adopt and amend the Articles of Association; 2. to elect and recall the members of the Board of Directors and the Auditors; 3. to approve the annual report and the annual accounts as well as to pass resolutions regarding the allocation of profits as shown on the balance sheet, in particular to determine the dividends; 4. to grant discharge to the members of the Board of Directors; 5. to pass resolutions regarding issues which are reserved to the Shareholders Meeting by law or by the Articles of Association or which are presented to it by the Board of Directors. Assemblee Art. 7 Art. 7 L assemblea generale ordinaria ha luogo ogni anno, entro sei mesi dalla chiusura dell esercizio. Meetings The ordinary Shareholders Meeting shall be held annually within six months after the close of the business year. Ogni qualvolta sia necessario, in modo particolare nei casi previsti dalla legge, si convocano assemblee generali straordinarie. Il consiglio di amministrazione deve convocare assemblee generali straordinarie entro 20 giorni se azionisti che rappresentano almeno il Extraordinary Shareholders Meetings shall be called as often as necessary, in particular, in all cases required by law. Extraordinary Shareholders Meetings shall be convened by the Board of Directors within 20 days if shareholders representing at

5 5 dieci per cento del capitale azionario lo richiedono per scritto indicandone gli oggetti all ordine del giorno e le proposte. least ten percent of the share capital request such meeting in writing, setting forth the items to be discussed and the proposals to be decided upon. Convocazione, riunione di tutti gli azionisti Art. 8 Art. 8 L assemblea generale è convocata dal consiglio di amministrazione e, quando occorre, dall ufficio di revisione. Il diritto di convocazione spetta anche ai liquidatori. Convening, Universal Meeting Shareholders Meetings shall be convened by the Board of Directors and, if need be, by the Auditors. The liquidators shall also be entitled to convene a Shareholders Meeting. La convocazione dell assemblea generale avviene per lettera ai portatori di azioni almeno 20 giorni prima di quello fissato per l adunanza. Sono indicati nella convocazione, oltre a giorno, all ora e al luogo dell assemblea, gli oggetti all ordine del giorno come pure le proposte del consiglio di amministrazione e degli azionisti che hanno chiesto la convocazione dell assemblea generale o l iscrizione di un oggetto all ordine del giorno. Fatta riserva per le disposizioni sull assemblea totalitaria, nessuna deliberazione può essere presa su oggetti che non siano stati debitamente iscritti all ordine del giorno; sono eccettuate le proposte di convocare un assemblea generale straordinaria o di effettuare una verifica speciale. Non occorre invece comunicare anticipatamente le proposte che entrano nell ambito degli oggetti all ordine del giorno né le discussioni non seguite da un voto. I proprietari o i rappresentanti di tutte le azioni possono, purché nessuno vi si opponga, tenere un assemblea generale anche senza osservare le formalità prescritte per la convocazione (assemblea di tutti gli azionisti). Finché i proprietari o i rappresentanti di tutte le azioni sono presenti, nel corso di tale assemblea può essere discusso e deliberato validamente su tutti gli oggetti di competenza dell assemblea generale. 20 giorni almeno prima dell assemblea generale ordinaria devono depositarsi presso la sede della società, perché possano esservi consultate dagli azionisti, la relazione sulla gestione e la relazione dei revisori. Di ciò deve essere fatta menzione nella convocazione, The convening of the Shareholders Meeting shall take place by mail to the shareholders at least 20 days prior to the day of the Meeting. The convening letter shall state the day, time and place of the Meeting, the agenda, the proposals of the Board of Directors and the proposal of the shareholders who have requested the Shareholders Meeting or that an item be included on the agenda. Subject to the provisions concerning the Universal Shareholders Meeting, no resolutions can be passed regarding matters which have not been announced in this manner, except regarding the proposals to convene an extraordinary Shareholders Meeting or to carry out a special audit. Proposals regarding items on the agenda and discussions not followed by resolutions do not need to be announced in advance. The owners or representatives of all the shares may, if no objection is raised, hold a Shareholders Meeting without observing the formal requirements for the convening of the Shareholders Meeting (Universal Shareholders Meeting). As long as the owners or representatives of all the shares are present, all subjects falling within the scope of business of the Shareholders Meeting may be validly discussed and decided upon at such meeting. The annual business report and the Auditors report must be submitted for examination by the shareholders at the registered office of the Company at least 20 days prior to the date of the ordinary Shareholders Meeting. Reference to such submission and to

6 6 che dovrà inoltre indicare il diritto degli azionisti di richiedere l invio di un esemplare di questi documenti. Uno o piú azionisti la cui quota di partecipazione aggregata rappresenti un valore nominale totale non inferiore allo 0.5% del capitale azionario della società possono richiedere che un argomento venga inserito nell ordine del giorno relativo ad una assemblea generale; tale richiesta deve essere presentata per iscritto al consiglio di amministrazione almeno 45 giorni prima di quello fissato per l adunanza, includere prova del possesso della quota di partecipazione minima richiesta e specificare le proposte. the shareholders right to request the conveying of these documents to them shall be included in the invitation to the Shareholders Meeting. One or more shareholders whose combined holdings represent an aggregate nominal amount of at least 0.5% of the Company s share capital may demand that an item be included in the agenda of a shareholders meeting; such a demand must be made in writing to the Board of Directors at the latest 45 days before the meeting and include evidence of the required shareholding and shall specify the proposals. Presidio, processo verbale Art. 9 Art. 9 L assemblea generale è presieduta dal presidente o, in caso di suo impedimento, da un altro membro del consiglio di amministrazione o da un presidente del giorno nominato dall assemblea generale. Chair, Minutes The Shareholders Meeting shall be chaired by the Chairman, or, in his absence, by another member of the Board of Directors, or by another Chairman elected for that day by the Shareholders Meeting. Il presidente nomina un protocollista e degli scrutatori, che non devono necessariamente essere azionisti. Il consiglio di amministrazione provvede alla tenuta del processo verbale, che è da firmare dal presidente e dal protocollista. The Chairman designates a Secretary for the minutes as well as the scrutineers who need not be shareholders. The Board of Directors is responsible for the keeping of the minutes, which are to be signed by the Chairman and by the Secretary. Diritto di voto; Deliberazioni Art. 10 Art. 10 Ogni azione dà diritto a un voto. Voting Rights; Resolutions Gli azionisti non possono, né direttamente né indirettamente votare con più del 5% del numero delle azioni nominative registrate a Registro di commercio. Persone giuridiche o società di persone o altre persone descritte all art. 5 paragrafo 4 più sopra, sono considerate come un unico azionista. Queste limitazioni non sono applicabili ad azioni detenute da azionisti che sono stati registrati come azionisti di azioni con diritto di voto maggiore del limite del 5% menzionato nell art. 5, paragrafo 3 (ii) più sopra; il consiglio di Each share entitles to one vote. Shareholders may not, directly or indirectly vote with more than 5% of the number of shares registered with the commercial registry. Legal entities, legal communities and other persons referred to in article 5 paragraph 4 above are considered to be one shareholder. The foregoing limitations do not apply to shares owned by shareholders who have been registered as shareholder of such shares with voting rights above the 5% limit referred to in article 5 paragraph 3(ii) above; the Board of Directors may grant further

7 7 amministrazione può concedere ulteriori eccezioni per l esercizio del diritto di voto tramite rappresentante della società (art. 689c CO), persona indipendente (art. 689c CO) e rappresentante depositario delle azioni (art. 689d CO). Ogni azionista può farsi rappresentare nell assemblea generale da un altro azionista che si legittima mediante procura scritta. L assemblea generale prende le sue deliberazioni e fa le nomine di sua competenza a maggioranza assoluta dei voti delle azioni rappresentate, salvo contraria disposizione della legge o dello statuto. Se un elezione non ha luogo in un primo scrutinio, si procede ad un secondo scrutinio in cui decide la maggioranza relativa. exemptions for the exercise of voting rights by the Company proxy (art. 689c CO), the independent proxy (art. 689c CO) and he proxy of deposited shares (art. 689d CO). Each shareholder may be represented at the Shareholders Meeting by another shareholder who is authorized by a written power of attorney. The Shareholders Meeting shall pass its resolutions and carry out its elections with an absolute majority of the share votes represented, to the extent that neither the law nor the Articles of Association provide otherwise. If an election cannot be completed upon the first ballot, there shall be a second ballot at which the relative majority shall decide. Il presidente non ha voto preponderante. The Chairman shall have no casting vote. Quorum Le deliberazioni e le nomine avvengono apertamente salvo che il presidente o un azionista richieda che avvengano segretamente. Elections and votes shall take place openly provided that neither the Chairman nor one of the shareholders requests a secret ballot. Art. 11 Art. 11 Una deliberazione dell assemblea generale approvata da almeno due terzi dei voti rappresentati e dalla maggioranza assoluta dei valori nominali rappresentati è necessaria per: Quorums A resolution of the Shareholders Meeting passed by at least two thirds of the represented share votes and the absolute majority of the represented shares par value is required for: 1. i casi citati nell art. 704 cpv. 1 CO; 2. la riduzione o la soppressione dei limiti della trasferibilità delle azioni nominative; 3. la trasformazione di azioni nominative in azioni al portatore; 4. lo scioglimento della società mediante liquidazione. 1. the cases listed in art. 704 para. 1 CO; 2. the alleviating or withdrawal of limitations upon the transfer of registered shares; 3. the conversion of registered shares into bearer shares; 4. the dissolution of the Company followed by liquidation.

8 8 B. Consiglio di amministrazione B. The Board of Directors Elezione, organizzazione Art. 12 Art. 12 Il consiglio di amministrazione si compone di uno o più membri. Di regola viene eletto nel corso dell assemblea generale di volta in volta per la durata di un anno. I membri del consiglio di amministrazione rimangono in carica fino all assemblea generale ordinaria seguente. È fatta riserva per le dimissioni e per la revoca. I nuovi amministratori portano a termine il mandato di coloro che vengono sostituiti. Election, Constitution The Board of Directors consists of one or several members. The members of the Board of Directors shall, as a rule, be elected by the ordinary Shareholders Meeting in each case for a term of office of one year. The term of office of a member of the Board of Directors shall, subject to prior resignation and removal, expire upon the day of the next ordinary Shareholders Meeting. Newly-appointed members shall complete the term of office of their predecessors. Gli amministratori sono in ogni tempo rieleggibili. The members of the Board of Directors may be re-elected without limitation. Il consiglio di amministrazione si costituisce autonomamente. Designa il suo presidente ed un segretario, che non deve necessariamente essere membro del consiglio di amministrazione. The Board of Directors shall constitute itself. It appoints its Chairman and a Secretary who need not be a member of the Board of Directors. Direzione suprema, delegazione Art. 13 Art. 13 Al consiglio di amministrazione compete la direzione suprema della società e il controllo della conduzione degli affari. Esso rappresenta la società verso l esterno e si occupa di tutte le materie che non sono attribuite dalla legge, dallo statuto o dal regolamento ad un altro organo della società. Ultimate Direction, Delegation The Board of Directors is entrusted with the ultimate direction of the Company as well as the supervision of the management. It represents the Company towards third parties and attends to all matters which are not delegated to or reserved for another corporate body of the Company by law, the Articles of Association or the regulations. Il consiglio di amministrazione può delegare la gestione degli affari o di alcune categorie di essi come pure il potere di rappresentanza a una o più persone, a membri del consiglio di amministrazione o a terzi, anche non azionisti. Il consiglio di amministrazione emana il regolamento d organizzazione e regola i relativi rapporti contrattuali. The Board of Directors may entrust the management and the representation of the Company wholly or in part to one or several persons, members of the Board of Directors or third parties who need not be shareholders of the Company. The Board of Directors shall enact the organizational regulation and arrange for the appropriate contractual relationships.

9 9 Attribuzioni Art. 14 Art. 14 Il consiglio di amministrazione ha le attribuzioni inalienabili e irrevocabili seguenti: Duties The Board of Directors has the following non-transferable and irrevocable duties: 1. l alta direzione della società e il potere di dare le istruzioni necessarie; 2. la definizione dell organizzazione; 3. l organizzazione della contabilità, del controllo finanziario nonché l allestimento del piano finanziario; 4. la nomina e la revoca delle persone incaricate della gestione e della rappresentanza e la regolamentazione dei diritti di firma; 5. l alta vigilanza sulle persone incaricate della gestione, in particolare per quanto concerne l osservanza della legge, dello statuto, dei regolamenti e delle istruzioni; 6. l allestimento della relazione sulla gestione, la preparazione dell assemblea generale e l esecuzione delle sue deliberazioni; 7. l avviso del giudice in caso di eccedenza dei debiti; 8. deliberare su conferimenti ulteriori, relativi alle azioni non interamente liberate; 9. deliberazioni concernenti la constatazione di aumenti del capitale e delle conseguenti modifiche statuarie; 10. esame dei requisiti professionali dei revisori particolarmente qualificati nei casi in cui la legge prevede l impiego di tali revisori. 1. to ultimately direct the Company and issue the necessary directives; 2. to determine the organization; 3. to organize the accounting, the financial control, as well as the financial planning; 4. to appoint and recall the persons entrusted with the management and representation of the Company and to grant signatory power; 5. to ultimately supervise the persons entrusted with the management, in particular with respect to compliance with the law and with the Articles of Association, regulations and directives; 6. to prepare the business report, as well as the Shareholders Meeting and to implement the latter s resolutions; 7. to inform the judge in the event of over indebtedness; 8. to pass resolutions regarding the subsequent payment of capital with respect to non-fully paid-in shares; 9. to pass resolutions confirming increases in share capital and regarding the amendments to the Articles of Association entailed thereby; 10. to examine the professional qualifications of the specially qualified Auditors in the cases in which the law foresees the use of such Auditors. Organizzazione, protocolli Art. 15 Art. 15 Il regolamento d organizzazione definisce l ordine delle sedute, la capacità di deliberare (presenza) e il modo di deliberare del consiglio di amministrazione. Organization, Minutes The organization of the meetings, the presence quorum and the passing of resolutions of the Board of Directors shall be in compliance with the organizational regulation. Il Presidente ha voto preponderante. The Chairman shall have the casting vote.

10 10 Sulle discussioni e decisioni è tenuto un processo verbale, firmato dal presidente e dal segretario del consiglio di amministrazione. Minutes shall be kept of the deliberations and resolutions of the Board of Directors. The minutes shall be signed by the Chairman and the Secretary of the Board of Directors. Art. 16 Art. 16 Retribuzione I membri del consiglio di amministrazione hanno diritto a un risarcimento delle spese da loro sostenute nell interesse della società e a una retribuzione per la loro attività, importi che vengono fissati dal consiglio di amministrazione stesso. Compensation The members of the Board of Directors are entitled to reimbursement of their expenses incurred in the interest of the Company and to compensation corresponding to their activities, as determined by the Board of Directors. C. Ufficio di revisione e revisori del conto di gruppo C. The Auditors and the group's auditors Art. 17 Art. 17 Ufficio di revisione L assemblea generale nomina ogni anno l ufficio di revisione e i revisori del conto di gruppo. Auditors The Shareholders Meeting elects auditors and the group's auditors each year. IV. Conto annuale IV. Accounting Principles Art. 18 Art. 18 Conto Annuale L esercizio annuale comincia il 1 gennaio e termina il 31 dicembre. Annual Accounts Il conto annuale, composto del conto economico, del bilancio e dell allegato, viene allestito conformemente alle disposizioni del Codice delle Obbligazioni, in modo particolare agli art. 662a ss. e 958 ss., come pure ai principi commerciali e del ramo generalmente riconosciuti. Il conto di gruppo viene allestito conformemente sia alle disposizioni del Codice delle Obbligazioni, sia ai principi contabili e del rami generalmente riconosciuti. The business year begins on January 1 and ends on December 31. The annual accounts, consisting of the profit and loss statement, the balance sheet and the annex, shall be drawn up in accordance with the provisions of the Swiss Code of Obligations, in particular art. 662a et seq. and 958 et seq. CO, and in accordance with generally accepted commercial principles and customary rules in that business area. The consolidated accounts shall be drawn up in accordance with the provision of the Swiss Code of Obligations as well as generally accepted accounting rules and customary rules in the relevant business area.

11 11 Ripartizione degli utili Art. 19 Art. 19 Fatta riserva per le disposizioni di legge concernenti la ripartizione degli utili, in particolare per gli art. 671 ss. CO, l utile risultante dal bilancio resta a disposizione dell assemblea generale. Distribution of Profits Subject to the legal provisions regarding the distribution of profits, in particular art. 671 et seq. CO, the profits as shown on the balance sheet may be allocated by the Shareholders Meeting at its discretion. Il dividendo non può essere determinato prima che siano state assegnate alle riserve legali le somme loro destinate dalla legge. Tutti i dividendi che non sono stati prelevati entro cinque anni dalla scadenza, decadono a favore della società. The dividend may only be determined after the transfers foreseen by law to the compulsory reserve funds have been deducted. All dividends unclaimed within a period of five years after their due date shall be forfeited to the Company. V. Cessazione V. Liquidation Scioglimento e liquidazione Art. 20 Art. 20 L Assemblea generale può in ogni momento decidere lo scioglimento e la liquidazione della società in base alle disposizioni della legge e dello statuto. Dissolution and Liquidation The Shareholders Meeting may at any time resolve the dissolution and liquidation of the Company in accordance with the provisions of the law and of the Articles of Association. La liquidazione ha luogo a cura del consiglio di amministrazione, a meno che l assemblea generale non designi altri liquidatori. La liquidazione della società avviene in base agli art. 742 ss. CO. I liquidatori sono autorizzati a vendere gli attivi (compresi i beni immobili) anche a trattativa privata. Una volta estinti i debiti, il patrimonio viene diviso tra gli azionisti in base agli importi da loro pagati. The liquidation shall be carried out by the Board of Directors to the extent that the Shareholders Meeting has not entrusted the same to other persons. The liquidation of the Company shall take place in accordance with art. 742 et seq. CO. The liquidators are authorized to dispose of the assets (including real estate) by way of private contract. After all debts have been satisfied, the net proceeds shall be distributed among the shareholders in proportion to the amounts paid-in. VI. Informazione VI. Information Communicazi one e pubblicazioni Art. 21 Art. 21 Convocazioni e comunicazioni agli azionisti avvengono per lettera agli indirizzi indicati nel libro delle azioni. Notices and Announceme nts Invitations and notices to the shareholders shall be mailed to the address indicated in the shareholders register.

12 12 L organo di pubblicazione della società è il Foglio ufficiale svizzero di commercio. The publication instrument of the Company is the Swiss Official Journal of Commerce. Traduzioni Art. 22 Art. 22 Il presente statuto viene redatto in lingua italiana ed inglese. La versione italiana prevale. Translations An Italian and an English version exist of these Articles of Association. The Italian version shall prevail. VII. Opting-up VII. Opting-up Art. 23 Vi è un dovere di presentare un offerta pubblica d acquisto in applicazione dell art. 32 della Legge federale sulle borse solo se viene superata la soglia dei diritti di voto del 49%. Art. 23 A duty to make a public tender offer pursuant to art. 32 of the Swiss Federal Statute on Stock Exchanges and Trading Securities (SESTA) only exists if the threshold of 49% of the voting rights has been exceeded. VIII. Conferimenti in natura, acquisto di beni, prospettato acquisto di beni Art. 24 La liberazione è avvenuta in contanti nella misura di fr. 40'000.--, mentre che il restante importo di fr. 60' è stato liberato mediante l apporto da parte del sig. Filippo Marbach di 30 azioni al portatore di nominali fr. 1' cadauna della ditta Newave SA, Magadino, e l apporto da parte del sig. Vllaznim Xhiha di 30 azioni al portatore di nominali fr. 1' cadauna della ditta Newave SA di Magadino, e meglio come al contratto di apporto annesso al rogito di costituzione. Le totali 60 azioni qui apportate, del valore di complessivi fr. 460'000.--, sono accettate e computate sul capitale azionario in ragione di fr. 60' ritenuto che il restante importo di fr. 400' dovrà essere registrato nelle riserve legali della società. Ai promotori Vllaznim Xhiha e Filippo Marbach sono state rimesse a ciascuno di loro 30 azioni al portatore di nominali fr. 1' VIII. Contribution in kind, Acquisition of Assets, Intended Acquisition of Assets Art. 24 The payment occurred in cash for the amount of CHF , whereas the remaining CHF were paid by way of contribution in kind of 30 bearer shares of Newave SA, Magadino, at the nominal value of CHF each, from Mr. Filippo Marbach, and 30 bearer shares of Newave SA, Magadino, at the nominal value of CHF each, from Mr. Vllaznim Xhiha, as further described in a contribution in kind agreement attached to the public deed of incorporation. The total of 60 shares thereby contributed and valued at CHF , are accepted and credited to the share capital at a value of CHF , with the reminder of CHF booked into the legal reserves. In turn, each of the contributors, Messrs Vllaznim Xhiha and Filippo Marbach, was issued 30 bearer shares of the Company NW Holding SA with a

13 13 cadauna della NW Holding SA. Il capitale azionario, in data 12 aprile 2007 è stato aumentato da Fr. 200'000. a Fr. 250'000. e liberato mediante apporto in natura di 100 azioni nominative della Servicenet AG, Neuenhof, di nominali Fr cadauna, interamente liberate, corrispondenti al 100% del capitale azionario di Fr di quest ultima. Il suddetto apporto in natura, per Fr. 50'000., è computato sul capitale della società nella misura di nominali Fr. 50' a liberazione dell aumento del capitale azionario, dietro consegna al signor Kurt Meier di 250'000 azioni nominative, al signor Hugo Bolliger di 150'000 azioni nominative e al signor Markus Birrer di 100'000 azioni nominative della NEWAVE ENERGY HOLDING SA. Le azioni sono state emesse con un aggio di Fr. 3'790'555. accreditato alle riserve della società. nominal value of CHF On 12 April 2007 the share capital was increased from Fr. 200' to Fr. 250' and paid in by way of contribution in kind of 100 registered shares of Servicenet AG, Neuenhof, with a nominal value of Fr.1' each, fully paid-in, corresponding to 100% of the share capital of the latter company. With respect to the mentioned contribution in kind CHF are booked into the nominal capital of the Company for payment of the capital increase against delivery to Mr. Kurt Meier of 250'000 registered shares, to Mr. Hugo Bolliger of 150'000 registered shares and to Mr. Markus Birrer of 100'000 registered shares in NEWAVE ENERGY HOLDING SA. The new shares have been issued at a premium of Fr. 3'790' which have been booked into the general reserves of the Company. Lugano, 3 luglio 2007 Lugano, 3 rd July 2007

MAGGIO 2010 STATUTI PAX, SOCIETÀ SVIZZERA DI ASSICURAZIONE SULLA VITA SA

MAGGIO 2010 STATUTI PAX, SOCIETÀ SVIZZERA DI ASSICURAZIONE SULLA VITA SA MAGGIO 2010 STATUTI PAX, SOCIETÀ SVIZZERA DI ASSICURAZIONE SULLA VITA SA STATUTI PAX, SOCIETÀ SVIZZERA DI ASSICURAZIONE SULLA VITA SA Indice I. Ragione sociale, forma giuridica, scopo e sede... 3 II. Capitale

Dettagli

COMUNICATO STAMPA GRUPPO TELECOM ITALIA: DEFINITO IL NUOVO CALENDARIO DELLE ATTIVITA SOCIETARIE DI TELECOM ITALIA, TIM E TI MEDIA

COMUNICATO STAMPA GRUPPO TELECOM ITALIA: DEFINITO IL NUOVO CALENDARIO DELLE ATTIVITA SOCIETARIE DI TELECOM ITALIA, TIM E TI MEDIA COMUNICATO STAMPA GRUPPO TELECOM ITALIA: DEFINITO IL NUOVO CALENDARIO DELLE ATTIVITA SOCIETARIE DI TELECOM ITALIA, TIM E TI MEDIA Milano, 31 dicembre 2004 Telecom Italia, Tim e Telecom Italia Media comunicano,

Dettagli

Statuto. Edizione 12 marzo 2012 1 / 11

Statuto. Edizione 12 marzo 2012 1 / 11 Statuto Edizione 12 marzo 2012 1 / 11 Indice I. Ragione sociale, sede, durata e scopo della società Art. 1 Ragione sociale e sede - Durata... 3 Art. 2 Scopo... 3 II. Capitale azionario Art. 3 Capitale

Dettagli

Statuto BSI SA BANCHIERI SVIZZERI DAL 1873. Indice. I. Ragione sociale, sede e scopo della società 1. II. Capitale azionario, azioni 1

Statuto BSI SA BANCHIERI SVIZZERI DAL 1873. Indice. I. Ragione sociale, sede e scopo della società 1. II. Capitale azionario, azioni 1 BANCHIERI SVIZZERI DAL 1873 Statuto BSI SA 19 aprile 2012 Indice I. Ragione sociale, sede e scopo della società 1 II. Capitale azionario, azioni 1 III. Organi della società 2 IV. Conti annuali, riserve

Dettagli

S T U D I O L E G A L E M I S U R A C A - A v v o c a t i, F i s c a l i s t i & A s s o c i a t i L a w F i r m i n I t a l y

S T U D I O L E G A L E M I S U R A C A - A v v o c a t i, F i s c a l i s t i & A s s o c i a t i L a w F i r m i n I t a l y QATAR DIRITTO SOCIETARIO IN QATAR di Avv. Francesco Misuraca Diritto societario in Qatar La disciplina del diritto societario è contenuta nella nuova Legge n. 5/2002 definita New Commercial Companies Law

Dettagli

Statuto della Filovia Malvaglia SA

Statuto della Filovia Malvaglia SA Statuto della Filovia Malvaglia SA I Disposizioni generali Art. 1 La ditta Filovia Malvaglia SA è una società anonima di diritto svizzero con sede a Serravalle e durata indeterminata. Art. 2 Scopo della

Dettagli

935.121.41 Statuto della Società svizzera di credito alberghiero (SCA)

935.121.41 Statuto della Società svizzera di credito alberghiero (SCA) Statuto della Società svizzera di credito alberghiero (SCA) (Statuto SCA) del 18 giugno 2015 (Stato 1 agosto 2015) Approvato dal Consiglio federale il 18 febbraio 2015 L assemblea generale della SCA, visto

Dettagli

STATUTO. di Repower AG. con sede a Brusio. del 29 giugno 1994. adattato. dall'assemblea generale ordinaria del 29 marzo 2000

STATUTO. di Repower AG. con sede a Brusio. del 29 giugno 1994. adattato. dall'assemblea generale ordinaria del 29 marzo 2000 STATUTO di Repower AG con sede a Brusio del 29 giugno 1994 adattato dall'assemblea generale ordinaria del 29 marzo 2000 dall'assemblea straordinaria del 30 ottobre 2000 dall'assemblea ordinaria del 4 aprile

Dettagli

STATUTO della cassa dei medici società cooperativa

STATUTO della cassa dei medici società cooperativa STATUTO della cassa dei medici società cooperativa 1. Nome e sede 1 Sotto il nome Ärztekasse Genossenschaft, Caisse des Médecins société coopérative, Cassa dei Medici società cooperativa sussiste, con

Dettagli

RELAZIONE ILLUSTRATIVA DEL CONSIGLIO DI AMMINISTRAZIONE SULLA PROPOSTA DI ACQUISTO AZIONI PROPRIE

RELAZIONE ILLUSTRATIVA DEL CONSIGLIO DI AMMINISTRAZIONE SULLA PROPOSTA DI ACQUISTO AZIONI PROPRIE PININFARINA S.P.A. Sede legale in Torino, via Bruno Buozzi n.6 Capitale sociale di Euro 9.317.000 i.v. Iscritta al Registro delle Imprese di Torino Numero di Codice Fiscale 00489110015 RELAZIONE ILLUSTRATIVA

Dettagli

Statuto della Cavotec SA (Cavotec Ltd) Articles of Association of Cavotec SA (Cavotec Ltd) con sede a Lugano, Svizzera

Statuto della Cavotec SA (Cavotec Ltd) Articles of Association of Cavotec SA (Cavotec Ltd) con sede a Lugano, Svizzera Statuto della Cavotec SA (Cavotec Ltd) Articles of Association of Cavotec SA (Cavotec Ltd) con sede a Lugano, Svizzera domiciled in Lugano, Switzerland I. Ragione sociale, sede, scopo e durata della Società

Dettagli

AVVISO n.14114 08 Settembre 2009

AVVISO n.14114 08 Settembre 2009 AVVISO n.14114 08 Settembre 2009 Mittente del comunicato : Borsa Italiana Societa' oggetto : dell'avviso Oggetto : Modifiche alle Istruzioni: Codice di Autodisciplina/Amendemnts to the Instructions: Code

Dettagli

Piaggio & C. S.p.A. Relazione Illustrativa

Piaggio & C. S.p.A. Relazione Illustrativa Piaggio & C. S.p.A. Relazione Illustrativa Autorizzazione all acquisto e disposizione di azioni proprie, ai sensi del combinato disposto degli artt. 2357 e 2357-ter del codice civile, nonché dell art.

Dettagli

STATUTO SOCIALE ONLUS MARIANNA. È stata costituita, con riferimento agli articoli 2 e 18 della Costituzione Italiana, agli

STATUTO SOCIALE ONLUS MARIANNA. È stata costituita, con riferimento agli articoli 2 e 18 della Costituzione Italiana, agli STATUTO SOCIALE ONLUS MARIANNA ART. 1 - DENOMINAZIONE È stata costituita, con riferimento agli articoli 2 e 18 della Costituzione Italiana, agli articoli 36, 37 e 38 del Codice Civile e alle indicazioni

Dettagli

Statuto di Swiss Life Holding SA

Statuto di Swiss Life Holding SA Statuto di Swiss Life Holding SA (Traduzione dal testo originale in lingua tedesca) I. Ragione sociale, scopo e sede 1. Ragione sociale, forma giuridica Sotto la ditta Swiss Life Holding AG (Swiss Life

Dettagli

Piaggio & C. S.p.A. Relazione Illustrativa

Piaggio & C. S.p.A. Relazione Illustrativa Piaggio & C. S.p.A. Relazione Illustrativa Autorizzazione all acquisto e disposizione di azioni proprie, ai sensi del combinato disposto degli artt. 2357 e 2357-ter del codice civile, nonché dell art.

Dettagli

PRYSMIAN S.P.A. COMITATO CONTROLLO E RISCHI. Regolamento. Regolamento del Comitato Controllo e Rischi

PRYSMIAN S.P.A. COMITATO CONTROLLO E RISCHI. Regolamento. Regolamento del Comitato Controllo e Rischi PRYSMIAN S.P.A. COMITATO CONTROLLO E RISCHI Regolamento Regolamento del Comitato Controllo e Rischi Data approvazione: 16/01/2007 Ultima modifica: 08/11/2012 Regolamento del Comitato Controllo e Rischi

Dettagli

SCHEMA STATUTO PER LE ORGANIZZAZIONI DI VOLONTARIATO

SCHEMA STATUTO PER LE ORGANIZZAZIONI DI VOLONTARIATO giunta regionale 8^ legislatura ALLEGATO B Dgr n. 3117 del 21/10/2008 pag. 1/7 SCHEMA STATUTO PER LE ORGANIZZAZIONI DI VOLONTARIATO ALLEGATO B Dgr n. 3117 del 21/10/2008 pag. 2/7 ART. 1* (Denominazione

Dettagli

Regolamento sull'organizzazione di XY RETE SA ... 2008. 1 Consiglio di amministrazione

Regolamento sull'organizzazione di XY RETE SA ... 2008. 1 Consiglio di amministrazione Page 1 de 5 Regolamento sull'organizzazione di XY RETE SA... 2008 1 Consiglio di amministrazione Art. 1 Compiti e poteri Al Consiglio di amministrazione spettano ai sensi dell art. 15 degli statuti la

Dettagli

STATUTO DELLA ASSOCIAZIONE FOTOGRAFICA "FURIO DEL FURIA"

STATUTO DELLA ASSOCIAZIONE FOTOGRAFICA FURIO DEL FURIA STATUTO DELLA ASSOCIAZIONE FOTOGRAFICA "FURIO DEL FURIA" DENOMINAZIONE - SEDE - AFFILIAZIONE - AZIONE -SCOPI Art. 1 Il 01 Gennaio 1977 si costituisce l Associazione Fotografica "Furio Del Furia" con sede

Dettagli

ASSOCIAZIONE RETE ITALIANA DI MICROFINANZA (RITMI) S T A T U T O. Denominazione. sede e durata

ASSOCIAZIONE RETE ITALIANA DI MICROFINANZA (RITMI) S T A T U T O. Denominazione. sede e durata ASSOCIAZIONE RETE ITALIANA DI MICROFINANZA (RITMI) S T A T U T O Denominazione. sede e durata Art. 1 E costituita un associazione senza fini di lucro denominata RETE ITALIANA DI MICROFINANZA denominata

Dettagli

Centrale del Latte di Torino & C. S.p.A.

Centrale del Latte di Torino & C. S.p.A. Centrale del Latte di Torino & C. S.p.A. RELAZIONE DEL CONSIGLIO DI AMMINISTRAZIONE Proposta di adozione di un nuovo testo di statuto sociale Centrale del Latte di Torino & C. S.p.A. Via Filadeflia 220

Dettagli

ATTO DI FONDAZIONE. Fondazione...

ATTO DI FONDAZIONE. Fondazione... ATTO DI FONDAZIONE Fondazione... 2 Davanti allo scrivente notaio..., sono comparsi oggi per la costituzione di una fondazione: - Signor... e - Signora... Questi hanno dichiarato al notaio la propria volontà

Dettagli

AVVISO n.6031 15 Aprile 2010 MTA Standard 1

AVVISO n.6031 15 Aprile 2010 MTA Standard 1 AVVISO n.6031 15 Aprile 2010 MTA Standard 1 Mittente del comunicato : TELECOM ITALIA MEDIA Societa' oggetto : TELECOM ITALIA MEDIA dell'avviso Oggetto : Raggruppamento delle azioni ordinarie e di risparmio

Dettagli

STATUTI. Associazione Svizzera del Brillamento ASB. Sezione Svizzera Italiana

STATUTI. Associazione Svizzera del Brillamento ASB. Sezione Svizzera Italiana STATUTI Associazione Svizzera del Brillamento ASB Sezione Svizzera Italiana I. Nome e sede Art. 1 Con il nome di Associazione Svizzera del Brillamento ASB, Sezione Svizzera Italiana, è costituita una società

Dettagli

INFORMATIVA EMITTENTI N. 18/12

INFORMATIVA EMITTENTI N. 18/12 INFORMATIVA EMITTENTI N. 18/12 Data: 10/02/2012 Ora: 15:05 Mittente: UniCredit S.p.A. Oggetto: Risultati definitivi dell aumento di capitale in opzione agli azionisti ordinari e di risparmio / Final results

Dettagli

STATUTO. della Fondazione AROMED

STATUTO. della Fondazione AROMED STATUTO della Fondazione AROMED 2 Articolo 1 Denominazione, sede, scopo, durata 1.1 Ragione sociale Con la denominazione Fondazione di previdenza professionale a favore di AROMED, la comparente fondatrice

Dettagli

STATUTO DI PRO SENECTUTE TICINO E MOESANO

STATUTO DI PRO SENECTUTE TICINO E MOESANO STATUTO DI PRO SENECTUTE TICINO E MOESANO 8 maggio 2015 INDICE Art. 1 Nome e sede 4 Art. 2 Scopo 4 Art. 3 Comprensorio di attività 4 Art. 4 Organizzazione 5 Art. 5 Patrimonio e finanziamento 5 Art. 6 Organi

Dettagli

Comunicazione ex artt. 23/24 del Provvedimento Banca d Italia/Consob del 22 febbraio 2008 modificato il 24 dicembre 2010

Comunicazione ex artt. 23/24 del Provvedimento Banca d Italia/Consob del 22 febbraio 2008 modificato il 24 dicembre 2010 Allegato B1 Comunicazione ex artt. 23/24 del Provvedimento Banca d Italia/Consob del 22 febbraio 2008 modificato il 24 dicembre 2010 1. Intermediario che effettua la comunicazione ABI 03239 CAB 1601 INTESA

Dettagli

Statuti del Ramo amministrazione pubblica

Statuti del Ramo amministrazione pubblica Statuti del Ramo amministrazione pubblica Art. 1 Forma giuridica Sede Art. 2 Scopo 1 Il ramo Amministrazione pubblica è un associazione ai sensi degli art. 60 e segg. del Codice civile svizzero. 2 L Associazione

Dettagli

Assemblea degli Azionisti di Cembre S.p.A.

Assemblea degli Azionisti di Cembre S.p.A. Assemblea degli Azionisti di Cembre S.p.A. (28 aprile 2009, I conv. 30 aprile 2009, II conv.) Relazione del Consiglio di Amministrazione ai sensi degli artt. 73 e 93 del Regolamento Consob 11971/99 e successive

Dettagli

REGOLAMENTO PER IL VOTO MAGGIORATO

REGOLAMENTO PER IL VOTO MAGGIORATO Via Brera 21, 20121 Milano Capitale sociale i.v. Euro 306.612.100 Codice fiscale, Partita IVA ed iscrizione al Registro imprese di Milano n. 07918170015 Soggetta ad attività di direzione e coordinamento

Dettagli

REGOLAMENTO CENTRO RICREATIVO DISABILI C.R.D.

REGOLAMENTO CENTRO RICREATIVO DISABILI C.R.D. COMUNE DI CARUGATE PROVINCIA DI MILANO REGOLAMENTO CENTRO RICREATIVO DISABILI C.R.D. DEL COMUNE DI CARUGATE APPROVATO CON DELIBERAZIONE DI C.C. N. 62 DEL 25/07/2007 ART. 1 Il Comune di Carugate ha attivato,

Dettagli

STATUTO. Art. 1 DENOMINAZIONE E SEDE

STATUTO. Art. 1 DENOMINAZIONE E SEDE Associazione Amici di BAMBI ONLUS via Pieve, 1 33080 Porcia (PN) C.F. 91036160934 STATUTO Art. 1 DENOMINAZIONE E SEDE 1. E costituita l Associazione di volontariato (Organizzazione Non Lucrativa di Utilità

Dettagli

REGOLAMENTO DEL COMITATO PER IL CONTROLLO INTERNO

REGOLAMENTO DEL COMITATO PER IL CONTROLLO INTERNO REGOLAMENTO DEL COMITATO PER IL CONTROLLO INTERNO Articolo 1 Premessa Il presente Regolamento disciplina la costituzione, il funzionamento ed i compiti del comitato per il Controllo Interno (il Comitato

Dettagli

FONDAZIONE ITALIANA SCLEROSI MULTIPLA ONLUS STATUTO

FONDAZIONE ITALIANA SCLEROSI MULTIPLA ONLUS STATUTO Fondazione Italiana Sclerosi Multipla - Onlus Via Operai 40-16149 Genova fism@aism.it Art. 1 - È costituita per volontà dell Associazione Italiana Sclerosi Multipla con sede in Roma una fondazione sotto

Dettagli

S T A T U T I. La stessa riunisce, aiuta e sostiene i suoi membri nella loro attività professionale.

S T A T U T I. La stessa riunisce, aiuta e sostiene i suoi membri nella loro attività professionale. S T A T U T I I. DENOMINAZIONE - SEDE - DURATA Articolo 1 - Generalità Con il nome dell Associazione Svizzera delle Imprese di Rimozione Amianto e Bonifiche (abbreviato ASIRAB) viene costituita un associazione

Dettagli

Statuto. Servizio Cure a Domicilio del Luganese

Statuto. Servizio Cure a Domicilio del Luganese Statuto Servizio Cure a Domicilio del Luganese CAPITOLO 1 Scopo, sede e durata Denominazione Art. 1 Con la denominazione Servizio cure a domicilio del Luganese - SCuDo è costituita a Lugano un Associazione

Dettagli

4.5) ISTITUZIONE DEL CENTRO INTERDIPARTIMENTALE DI RICERCA SULLE FIBROSI POLMONARI E MALATTIE RARE DEL POLMONE. ESPRIME

4.5) ISTITUZIONE DEL CENTRO INTERDIPARTIMENTALE DI RICERCA SULLE FIBROSI POLMONARI E MALATTIE RARE DEL POLMONE. ESPRIME I DIVISIONE 4.5) ISTITUZIONE DEL CENTRO INTERDIPARTIMENTALE DI RICERCA SULLE FIBROSI POLMONARI E MALATTIE RARE DEL POLMONE. OMISSIS ESPRIME parere favorevole alla istituzione del Centro Interdipartimentale

Dettagli

1) E costituita, con sede in Trescore Balneario, via dell Albarotto. una associazione di volontariato senza scopi di lucro, per fini di

1) E costituita, con sede in Trescore Balneario, via dell Albarotto. una associazione di volontariato senza scopi di lucro, per fini di STATUTO COSTITUZIONE E SCOPI 1) E costituita, con sede in Trescore Balneario, via dell Albarotto una associazione di volontariato senza scopi di lucro, per fini di solidarietà e con durata illimitata,

Dettagli

STATUTO della OTI ENERGY SA con sede a LUGANO ARTICOLO 1

STATUTO della OTI ENERGY SA con sede a LUGANO ARTICOLO 1 STATUTO della OTI ENERGY SA con sede a LUGANO I. RAGIONE SOCIALE, SEDE, DURATA E SCOPO ARTICOLO 1 Sotto la ragione sociale OTI Energy SA [AG, Ltd.] è costituita una società anonima ai sensi degli art.

Dettagli

STATUTO DELL ASSOCIAZIONE Vds Voglia di stupire

STATUTO DELL ASSOCIAZIONE Vds Voglia di stupire (Allegato a) STATUTO DELL ASSOCIAZIONE Vds Voglia di stupire Sulle orme di Karol Titolo I Costituzione e Scopi Art. 1. E costituita l Associazione denominata Vds Voglia di stupire con sede presso parrocchia

Dettagli

STATUTO DELL ASSOCIAZIONE PRO RESTAURO DEL SACRO MONTE DELLA MADONNA DEL SASSO

STATUTO DELL ASSOCIAZIONE PRO RESTAURO DEL SACRO MONTE DELLA MADONNA DEL SASSO STATUTO DELL ASSOCIAZIONE PRO RESTAURO DEL SACRO MONTE DELLA MADONNA DEL SASSO I. DENOMINAZIONE, SCOPO E SEDE Art. 1 Denominazione Sotto la denominazione Associazione Pro restauro del Sacro Monte della

Dettagli

BOZZA DI STATUTO DEL COMITATO ORGANIZZATORE 1, 2

BOZZA DI STATUTO DEL COMITATO ORGANIZZATORE 1, 2 Manuale delle associazioni sportive BOZZA DI STATUTO DEL COMITATO ORGANIZZATORE 1, 2 STATUTO COMITATO PER L ORGANIZZAZIONE DI... Art. 1 Costituzione È costituito un Comitato denominato... Il Comitato ha

Dettagli

4 Punto. Assemblea ordinaria e straordinaria degli Azionisti Unica convocazione: 11 giugno 2014 ore 11,00. Parte ordinaria

4 Punto. Assemblea ordinaria e straordinaria degli Azionisti Unica convocazione: 11 giugno 2014 ore 11,00. Parte ordinaria Assemblea ordinaria e straordinaria degli Azionisti Unica convocazione: 11 giugno 2014 ore 11,00 Parte ordinaria 4 Punto Autorizzazione all acquisto e disposizione di azioni proprie, ai sensi del combinato

Dettagli

S T A T U T O. Art. 1 COSTITUZIONE ASSOCIAZIONE

S T A T U T O. Art. 1 COSTITUZIONE ASSOCIAZIONE S T A T U T O Art. 1 COSTITUZIONE ASSOCIAZIONE 1) In attuazione dell articolo 46 del Contratto Collettivo Nazionale di Lavoro del comparto degli Enti pubblici non economici stipulato il 6 luglio 1995,

Dettagli

AVVISO n.3200. AIM -Italia/Mercato Alternativo del Capitale. 06 Marzo 2014. Mittente del comunicato : Borsa Italiana. Societa' oggetto dell'avviso

AVVISO n.3200. AIM -Italia/Mercato Alternativo del Capitale. 06 Marzo 2014. Mittente del comunicato : Borsa Italiana. Societa' oggetto dell'avviso AVVISO n.3200 06 Marzo 2014 AIM -Italia/Mercato Alternativo del Capitale Mittente del comunicato : Borsa Italiana Societa' oggetto dell'avviso : Gala S.p.A. Oggetto : Ammissione ed inizio delle negoziazioni

Dettagli

L Associazione ha sede in Favria, Via Canavere 19D.

L Associazione ha sede in Favria, Via Canavere 19D. ASSOCIAZIONE DI VOLONTARIATO BUONI AMICI STATUTO Art. 1 - Costituzione, denominazione, sede e durata. a - E costituita l Associazione di Volontariato BUONI AMICI. L Associazione ha sede in Favria, Via

Dettagli

1. Motivazioni per le quali è richiesta l autorizzazione al compimento di operazioni su azioni proprie

1. Motivazioni per le quali è richiesta l autorizzazione al compimento di operazioni su azioni proprie 3. Autorizzazione all acquisto e alla disposizione di azioni ordinarie proprie ai sensi del combinato disposto degli artt. 2357 e 2357-ter del codice civile e dell art. 132 del D.Lgs. 58/1998 e relative

Dettagli

Richiesta di attribuzione del codice EORI

Richiesta di attribuzione del codice EORI Allegato 2/IT All Ufficio delle Dogane di Richiesta di attribuzione del codice EORI A - Dati del richiedente Paese di residenza o della sede legale: (indicare il codice ISO e la denominazione del Paese)

Dettagli

ASSEMBLEA ORDINARIA E STRAORDINARIA DEGLI AZIONISTI. 1^ convocazione - 28 giugno 2014 - ore 10,00. 2^ convocazione - 30 giugno 2014 - ore 10,00

ASSEMBLEA ORDINARIA E STRAORDINARIA DEGLI AZIONISTI. 1^ convocazione - 28 giugno 2014 - ore 10,00. 2^ convocazione - 30 giugno 2014 - ore 10,00 ASSEMBLEA ORDINARIA E STRAORDINARIA DEGLI AZIONISTI 1^ convocazione - 28 giugno 2014 - ore 10,00 2^ convocazione - 30 giugno 2014 - ore 10,00 CENTRO CONGRESSI PALAZZO DELLE STELLINE CORSO MAGENTA 61 -

Dettagli

SAVE S.p.A. (www.veniceairport.it)

SAVE S.p.A. (www.veniceairport.it) SAVE S.p.A. (www.veniceairport.it) RELAZIONE DEL CONSIGLIO DI AMMINISTRAZIONE DI SAVE S.P.A. ( SAVE ) AI SENSI DELL ART. 73 DEL REGOLAMENTO CONSOB N. 11971/99 E SUCCESSIVE MODIFICHE ASSEMBLEA ORDINARIA

Dettagli

ASSOCIAZIONE ISTRUTTORI FORESTALI - AIFOR

ASSOCIAZIONE ISTRUTTORI FORESTALI - AIFOR ASSOCIAZIONE ISTRUTTORI FORESTALI - AIFOR TITOLO I - Disposizioni generali Art. 1) - Costituzione E costituita una Associazione denominata Associazione Istruttori Forestali, in sigla AIFOR. L Associazione

Dettagli

Statuti della SGfB. I. Disposizioni generali

Statuti della SGfB. I. Disposizioni generali Statuti della SGfB I. Disposizioni generali Art. 1 Nome e sede Con la denominazione di Associazione Svizzera di Consulenza SGfB/Swiss Association for Counselling si è costituita un associazione ai sensi

Dettagli

Relazione Illustrativa degli Amministratori sulla proposta di autorizzazione all'acquisto ed alla Disposizione di Azioni proprie

Relazione Illustrativa degli Amministratori sulla proposta di autorizzazione all'acquisto ed alla Disposizione di Azioni proprie Relazione Illustrativa degli Amministratori sulla proposta di autorizzazione all'acquisto ed alla Disposizione di Azioni proprie da sottoporre all Assemblea Ordinaria degli Azionisti convocata per i giorni

Dettagli

STATUTO ENTE FIERA "MADONNA DELLA MERCEDE" Modificato con deliberazione

STATUTO ENTE FIERA MADONNA DELLA MERCEDE Modificato con deliberazione CITTA DI CAMPI SALENTINA Provincia di Lecce STATUTO ENTE FIERA "MADONNA DELLA MERCEDE" Modificato con deliberazione C.C. N. 60 DEL 30/11/2006 e modificato con delib. C.C. n. 26 in data 19/06/2012 ART.

Dettagli

POLICY PER L ESERCIZIO DEL DIRITTO DI VOTO. Approvata dal Consiglio di Amministrazione in data 29/07/2015. 34.2-29/07/2015-Voting Right

POLICY PER L ESERCIZIO DEL DIRITTO DI VOTO. Approvata dal Consiglio di Amministrazione in data 29/07/2015. 34.2-29/07/2015-Voting Right POLICY PER L ESERCIZIO DEL DIRITTO DI VOTO Approvata dal Consiglio di Amministrazione in data 29/07/2015 1 Indice 1. PREMESSA... 3 2. ITER ESERCIZIO DI VOTO... 3 Allegato A... 6 2 1. PREMESSA Quaestio

Dettagli

REGOLAMENTO PER LA CONSULTA COMUNALE DEI GIOVANI

REGOLAMENTO PER LA CONSULTA COMUNALE DEI GIOVANI C O M U N E D I D E R U T A PROVINCIA DI PERUGIA REGOLAMENTO PER LA CONSULTA COMUNALE DEI GIOVANI CAPO I NORME ISTITUTIVE E ATTRIBUZIONI. Art. 1 Istituzione.. Art. 2 Attribuzioni.. CAPO II ORGANI DELLA

Dettagli

Regolamento sull organizzazione del Consiglio svizzero di accreditamento

Regolamento sull organizzazione del Consiglio svizzero di accreditamento Regolamento sull organizzazione del Consiglio svizzero di accreditamento (RegO-CSA) del marzo 0 Il Consiglio svizzero di accreditamento, visto l articolo capoverso della legge federale del 0 settembre

Dettagli

REGOLAMENTO DI ORGANIZZAZIONE E FUNZIONAMENTO DELLE SEZIONI TERRITORIALI

REGOLAMENTO DI ORGANIZZAZIONE E FUNZIONAMENTO DELLE SEZIONI TERRITORIALI REGOLAMENTO DI ORGANIZZAZIONE E FUNZIONAMENTO DELLE SEZIONI TERRITORIALI dell AISLA Onlus Associazione Italiana Sclerosi Laterale Amiotrofica Organizzazione non lucrativa di utilità sociale Indice Titolo

Dettagli

STATUTO. Dell Associazione INTERNATIONAL MILITARY VEHICLE COLLECTORS CLUB

STATUTO. Dell Associazione INTERNATIONAL MILITARY VEHICLE COLLECTORS CLUB STATUTO Dell Associazione INTERNATIONAL MILITARY VEHICLE COLLECTORS CLUB Art, 1 E costituita l Associazione denominata INTERNATIONAL MILITARY VEHICLE COLLECTORS CLUB Art. 2 Essa ha sede in Torino via Mantova

Dettagli

Art. 1. Ragione sociale

Art. 1. Ragione sociale Art. 1 Ragione sociale Sotto la ragione sociale SOS Ticino è costituita un associazione ai sensi dell art. 60 e segg. del Codice Civile svizzero con sede sociale a Lugano. Scopo Art. 2 SOS Ticino è un

Dettagli

RELAZIONE ILLUSTRATIVA DEGLI AMMINISTRATORI

RELAZIONE ILLUSTRATIVA DEGLI AMMINISTRATORI RELAZIONE ILLUSTRATIVA DEGLI AMMINISTRATORI Autorizzazione all acquisto e disposizione di azioni proprie, ai sensi del combinato disposto degli articoli 2357 e 2357 ter del codice civile. ASSEMBLEA DEGLI

Dettagli

STATUTO DELLA SOCIETÀ ITALIANA DI ECONOMIA DEI TRASPORTI E DELLA LOGISTICA (versione 3.7.2015)

STATUTO DELLA SOCIETÀ ITALIANA DI ECONOMIA DEI TRASPORTI E DELLA LOGISTICA (versione 3.7.2015) STATUTO DELLA SOCIETÀ ITALIANA DI ECONOMIA DEI TRASPORTI E DELLA LOGISTICA (versione 3.7.2015) Costituzione, denominazione e sede Art. 1 E costituita l associazione denominata: Società Italiana di Economia

Dettagli

STATUTO DELL ASSOCIAZIONE LEND TRENTO

STATUTO DELL ASSOCIAZIONE LEND TRENTO STATUTO DELL ASSOCIAZIONE LEND TRENTO Art 1 Denominazione e sede dell associazione 1. È costituita l Associazione culturale e professionale degli operatori delle istituzioni scolastiche e formative lend

Dettagli

Proposta di autorizzazione all acquisto ed all alienazione di azioni proprie; deliberazioni inerenti e conseguenti.

Proposta di autorizzazione all acquisto ed all alienazione di azioni proprie; deliberazioni inerenti e conseguenti. Proposta di autorizzazione all acquisto ed all alienazione di azioni proprie; deliberazioni inerenti e conseguenti. Signori Azionisti, l ultima autorizzazione all acquisto di azioni proprie, deliberata

Dettagli

STATUTO Associazione di promozione sociale << SOLIDARIETA PER IL LAVORO >>

STATUTO Associazione di promozione sociale << SOLIDARIETA PER IL LAVORO >> STATUTO Associazione di promozione sociale > ART. 1 (denominazione e sede) E costituita, nel rispetto del Codice Civile e della normativa in materia, l associazione di promozione

Dettagli

ATTO COSTITUTIVO E STATUTO. Oggi, 7 dicembre 2009, a seguito delle vigenti disposizioni di legge viene rinnovato l atto costitutivo del GRUPPO

ATTO COSTITUTIVO E STATUTO. Oggi, 7 dicembre 2009, a seguito delle vigenti disposizioni di legge viene rinnovato l atto costitutivo del GRUPPO ATTO COSTITUTIVO E STATUTO Oggi, 7 dicembre 2009, a seguito delle vigenti disposizioni di legge viene rinnovato l atto costitutivo del GRUPPO FOTOGRAFICO IDEAVISIVA con sede a Campi Bisenzio. Il Gruppo

Dettagli

Legge federale sull organizzazione della Posta Svizzera

Legge federale sull organizzazione della Posta Svizzera Legge federale sull organizzazione della Posta Svizzera (Legge sull organizzazione della Posta, LOP) 783.1 del 17 dicembre 2010 (Stato 1 ottobre 2012) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera,

Dettagli

STATUTO DELL ASSOCIAZIONE STUDENTESCA UNIVERSITARIA StudentiGiurisprudenza.it

STATUTO DELL ASSOCIAZIONE STUDENTESCA UNIVERSITARIA StudentiGiurisprudenza.it Allegato A al contratto costitutivo dell Associazione StudentiGiurisprudenza.it STATUTO DELL ASSOCIAZIONE STUDENTESCA UNIVERSITARIA StudentiGiurisprudenza.it Articolo 1. Denominazione e sede È costituita

Dettagli

ART. 1 ART. 2 ART. 3 ART. 4 ART. 5 ART. 6 ART. 7 ART. 8

ART. 1 ART. 2 ART. 3 ART. 4 ART. 5 ART. 6 ART. 7 ART. 8 STATUTO 1 ART. 1 (Denominazione e sede) 1. E costituita l associazione denominata Amicizia 2. L associazione ha sede in via C. Marchesi 7/D nel comune di Silea (TV). ART. 2 (Statuto) 1. L associazione

Dettagli

Signori Azionisti, siete stati convocati in assemblea ordinaria per deliberare in merito al seguente ordine del giorno: * * * * *

Signori Azionisti, siete stati convocati in assemblea ordinaria per deliberare in merito al seguente ordine del giorno: * * * * * Relazione del Consiglio di Amministrazione all assemblea ordinaria di TXT e-solutions s.p.a. del giorno 22 aprile 2010 (prima convocazione o del giorno 23 aprile 2010 (seconda convocazione) Signori Azionisti,

Dettagli

Legge federale sulla previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l invalidità

Legge federale sulla previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l invalidità Progetto della Commissione di redazione per il voto finale Legge federale sulla previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l invalidità (LPP) (Finanziamento degli istituti di previdenza

Dettagli

REGOLAMENTO. PER L ISTITUZIONE E FUNZIONAMENTO DEL FORUM DELLE ASSOCIAZIONI e FONDAZIONI (APPROVATO CON DELIBERA DI C.C. N.

REGOLAMENTO. PER L ISTITUZIONE E FUNZIONAMENTO DEL FORUM DELLE ASSOCIAZIONI e FONDAZIONI (APPROVATO CON DELIBERA DI C.C. N. REGOLAMENTO PER L ISTITUZIONE E FUNZIONAMENTO DEL FORUM DELLE ASSOCIAZIONI e FONDAZIONI (APPROVATO CON DELIBERA DI C.C. N. 21 DEL 02/08/07) INDICE ARTICOLO 1 - FORUM DELLE ASSOCIAZIONI FINALITA ARTICOLO

Dettagli

Statuto PostFinance SA

Statuto PostFinance SA Statuto PostFinance SA Indice Sezione : 3 ragione sociale, sede, durata, scopo, mandato di servizio di base 3 Sezione : 6 Capitale azionario, azioni, conversione, incorporazione, registro delle azioni

Dettagli

STATUTO DELL ASSOCIAZIONE DI VOLONTARIATO ABILMENTE CON TUTTI PREMESSA

STATUTO DELL ASSOCIAZIONE DI VOLONTARIATO ABILMENTE CON TUTTI PREMESSA STATUTO DELL ASSOCIAZIONE DI VOLONTARIATO ABILMENTE CON TUTTI PREMESSA L Associazione ABILMENTE CON TUTTI vuole essere una risposta alla situazione di profondo disagio in cui vengono a trovarsi le persone

Dettagli

Statuti Società Svizzera di Psichiatria Forense (SSPF)

Statuti Società Svizzera di Psichiatria Forense (SSPF) 1 Statuti Società Svizzera di Psichiatria Forense (SSPF) I. Nome e sede Nome Art. 1 La Società Svizzera di Psichiatria Forense è un associazione neutrale dal punto di vista politico e confessionale ai

Dettagli

STATUTO ASSOCIAZIONE DELLE SCUOLE AUTONOME DELLA PROVINCIA DI BOLOGNA ASA.BO

STATUTO ASSOCIAZIONE DELLE SCUOLE AUTONOME DELLA PROVINCIA DI BOLOGNA ASA.BO STATUTO ASSOCIAZIONE DELLE SCUOLE AUTONOME DELLA PROVINCIA DI BOLOGNA ASA.BO FINALITÀ E SCOPI Art. 1 L Associazione è costituita al fine di sostenere le scuole aderenti nel raggiungimento dei fini istituzionali

Dettagli

AVVISO n.13524. AIM -Italia/Mercato Alternativo del Capitale. 24 Luglio 2012. Mittente del comunicato : Borsa Italiana. Societa' oggetto dell'avviso

AVVISO n.13524. AIM -Italia/Mercato Alternativo del Capitale. 24 Luglio 2012. Mittente del comunicato : Borsa Italiana. Societa' oggetto dell'avviso AVVISO n.13524 24 Luglio 2012 AIM -Italia/Mercato Alternativo del Capitale Mittente del comunicato : Borsa Italiana Societa' oggetto dell'avviso : Primi sui Motori S.p.A. Oggetto : Ammissione e inizio

Dettagli

ASSOCIAZIONE ONLUS STATUTO. Art.1- DENOMINAZIONE

ASSOCIAZIONE ONLUS STATUTO. Art.1- DENOMINAZIONE ASSOCIAZIONE ONLUS STATUTO Art.1- DENOMINAZIONE E costituita, a tempo indeterminato, l associazione denominata ASSOCIAZIONE ONLUS TRAME AFRICANE (di seguito, l associazione od ONLUS ) avente le caratteristiche

Dettagli

REGOLAMENTO ASSEMBLEARE DELLA BANCA POPOLARE FRIULADRIA S.P.A. CAPO I DISPOSIZIONI PRELIMINARI. Art. 1 Ambito di applicazione

REGOLAMENTO ASSEMBLEARE DELLA BANCA POPOLARE FRIULADRIA S.P.A. CAPO I DISPOSIZIONI PRELIMINARI. Art. 1 Ambito di applicazione REGOLAMENTO ASSEMBLEARE DELLA BANCA POPOLARE FRIULADRIA S.P.A. CAPO I DISPOSIZIONI PRELIMINARI Art. 1 Ambito di applicazione 1. Lo svolgimento dell assemblea ordinaria e straordinaria dei soci della Banca

Dettagli

MEDIOLANUM S.p.A. Legittimazione all intervento e al voto in assemblea:

MEDIOLANUM S.p.A. Legittimazione all intervento e al voto in assemblea: MEDIOLANUM S.p.A. Sede sociale: Basiglio Milano 3, Palazzo Meucci - Via F. Sforza Cap. soc.: Euro 73.441.716,90= i.v. C.F. - P. IVA - Registro Imprese di Milano: n. 11667420159 I legittimati all intervento

Dettagli

Punto 3 all Ordine del Giorno dell Assemblea Ordinaria

Punto 3 all Ordine del Giorno dell Assemblea Ordinaria Punto 3 all Ordine del Giorno dell Assemblea Ordinaria Autorizzazione all acquisto e alla disposizione di azioni proprie. Delibere inerenti e conseguenti. 863 Relazione del Consiglio di Gestione sul punto

Dettagli

Legge federale sull organizzazione della Posta Svizzera

Legge federale sull organizzazione della Posta Svizzera Progetto della Commissione di redazione per il voto finale Legge federale sull organizzazione della Posta Svizzera (, LOP) del 17 dicembre 2010 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto

Dettagli

ATTO COSTITUTIVO DI SOCIETA IN ACCOMANDITA. Modello costituzione di società in accomandita semplice ATTO COSTITUTIVO

ATTO COSTITUTIVO DI SOCIETA IN ACCOMANDITA. Modello costituzione di società in accomandita semplice ATTO COSTITUTIVO ATTO COSTITUTIVO DI SOCIETA IN ACCOMANDITA SEMPLICE Modello costituzione di società in accomandita semplice ATTO COSTITUTIVO DI SOCIETA' IN ACCOMANDITA SEMPLICE I sottoscritti: -... nato a... il... e residente

Dettagli

SOCIETA PER AZIONI VILLA D ESTE. SEDE SOCIALE IN CERNOBBIO - COMO Via Regina, 40 STATUTO

SOCIETA PER AZIONI VILLA D ESTE. SEDE SOCIALE IN CERNOBBIO - COMO Via Regina, 40 STATUTO SOCIETA PER AZIONI VILLA D ESTE SEDE SOCIALE IN CERNOBBIO - COMO Via Regina, 40 STATUTO (Testo approvato dall Assemblea Straordinaria degli Azionisti del 28 giugno 2004) STATUTO DENOMINAZIONE - OGGETTO

Dettagli

AVVISO n.7702 29 Luglio 2003 MTA Blue Chip

AVVISO n.7702 29 Luglio 2003 MTA Blue Chip AVVISO n.7702 29 Luglio 2003 MTA Blue Chip Mittente del comunicato : Borsa Italiana Societa' oggetto dell'avviso : PIRELLI PIRELLI & C. Oggetto : Fusione per incorporazione di Pirelli S.p.A. in Pirelli

Dettagli

AVVISO n.11051 23 Giugno 2011 AIM Italia

AVVISO n.11051 23 Giugno 2011 AIM Italia AVVISO n.11051 23 Giugno 2011 AIM Italia Mittente del comunicato : Borsa Italiana Societa' oggetto : dell'avviso Oggetto : Ammissione e inizio delle negoziazioni delle azioni e dei warrant Disposizioni

Dettagli

AVVISO n.13317. AIM -Italia/Mercato Alternativo del Capitale. 18 Luglio 2013. Mittente del comunicato : Borsa Italiana. Societa' oggetto dell'avviso

AVVISO n.13317. AIM -Italia/Mercato Alternativo del Capitale. 18 Luglio 2013. Mittente del comunicato : Borsa Italiana. Societa' oggetto dell'avviso AVVISO n.13317 18 Luglio 2013 AIM -Italia/Mercato Alternativo del Capitale Mittente del comunicato : Borsa Italiana Societa' oggetto dell'avviso : Oggetto : Ammissione e inizio delle negoziazioni delle

Dettagli

AVVISO n.7753 06 Maggio 2009 AIM Italia

AVVISO n.7753 06 Maggio 2009 AIM Italia AVVISO n.7753 06 Maggio 2009 AIM Italia Mittente del comunicato : Borsa Italiana Societa' oggetto : S.p.A. dell'avviso Oggetto : Ammissione e Inizio delle negoziazioni delle azioni ordinarie e dei Warrant

Dettagli

Relazione del Consiglio di Amministrazione all Assemblea degli Azionisti

Relazione del Consiglio di Amministrazione all Assemblea degli Azionisti Relazione del Consiglio di Amministrazione all Assemblea degli Azionisti Autorizzazione all acquisto di azioni proprie ed al compimento di atti di disposizione sulle medesime al servizio delle Politiche

Dettagli

Regolamento sull organizzazione dell Istituto nazionale svizzero di assicurazione contro gli infortuni

Regolamento sull organizzazione dell Istituto nazionale svizzero di assicurazione contro gli infortuni Regolamento sull organizzazione dell Istituto nazionale svizzero di assicurazione contro gli infortuni (Regolamento sull organizzazione dell INSAI) 832.207 del 14 giugno 2002 (Stato 11 febbraio 2003) Approvato

Dettagli

STATUTO FONDO PARITETICO INTERPROFESSIONALE NAZIONALE PER LA FORMAZIONE CONTINUA

STATUTO FONDO PARITETICO INTERPROFESSIONALE NAZIONALE PER LA FORMAZIONE CONTINUA STATUTO FONDO PARITETICO INTERPROFESSIONALE NAZIONALE PER LA FORMAZIONE CONTINUA NELLE IMPRESE COOPERATIVE. Testo approvato dall Assemblea ordinaria del 9 giugno 2005 ART. 1 COSTITUZIONE Al fine di promuovere

Dettagli

STATUTO. Associazione Il Larice Club

STATUTO. Associazione Il Larice Club STATUTO Associazione Il Larice Club Art. 1 - L associazione non riconosciuta denominata Associazione IL LARICE CLUB con sede in Carezzate (VA), Via al Lago n.449, è retta dal seguente statuto. La denominazione

Dettagli

Davide Campari-Milano S.p.A. Relazione del Consiglio di Amministrazione in ordine alle materie all Ordine del Giorno dell Assemblea degli azionisti

Davide Campari-Milano S.p.A. Relazione del Consiglio di Amministrazione in ordine alle materie all Ordine del Giorno dell Assemblea degli azionisti Davide Campari-Milano S.p.A. Relazione del Consiglio di Amministrazione in ordine alle materie all Ordine del Giorno dell Assemblea degli azionisti del 30 aprile 2013, ai sensi dell articolo 125-ter del

Dettagli

La Sua banca dovrá registrare il mandato di addebito nei propri sistemi prima di poter iniziare o attivare qualsiasi transazione

La Sua banca dovrá registrare il mandato di addebito nei propri sistemi prima di poter iniziare o attivare qualsiasi transazione To: Agenti che partecipano al BSP Italia Date: 28 Ottobre 2015 Explore Our Products Subject: Addebito diretto SEPA B2B Informazione importante sulla procedura Gentili Agenti, Con riferimento alla procedura

Dettagli

STATUTO DELL ASSOCIAZIONE dei DIRETTORI LAVORI della Svizzera Italiana(ADL)

STATUTO DELL ASSOCIAZIONE dei DIRETTORI LAVORI della Svizzera Italiana(ADL) STATUTO DELL ASSOCIAZIONE dei DIRETTORI LAVORI della Svizzera Italiana(ADL) I. NOME, SEDE, SCOPO E DURATA Art. 1. Con la denominazione Associazione dei Direttori Lavori della Svizzera Italiana (ADL) viene

Dettagli

Riconciliazione tra istruzioni T2S ed istruzioni X-TRM

Riconciliazione tra istruzioni T2S ed istruzioni X-TRM Riconciliazione tra istruzioni T2S ed istruzioni X-TRM Versione 2.0 18/03/2015 London Stock Exchange Group 18/03/2015 Page 1 Summary Riconciliazione X-TRM e T2S per DCP 1. Saldi iniziali ed operazioni

Dettagli

01.2008 REGOLAMENTO RIGUARDANTE LA LIQUIDAZIONE PARZIALE O TOTALE DI ISTITUTI DI PRVIDENZA

01.2008 REGOLAMENTO RIGUARDANTE LA LIQUIDAZIONE PARZIALE O TOTALE DI ISTITUTI DI PRVIDENZA 01.2008 REGOLAMENTO RIGUARDANTE LA LIQUIDAZIONE PARZIALE O TOTALE DI ISTITUTI DI PRVIDENZA Pax, Fondazione per il promoviemento della previdenza in favore del personale Edizione 01.2008 Regolamento riguardante

Dettagli

ARTICOLO 5. La fondatrice devolve in modo irrevocabile alla Fondazione, come patrimonio iniziale, Fr. 800'000.- (ottocentomila franchi).

ARTICOLO 5. La fondatrice devolve in modo irrevocabile alla Fondazione, come patrimonio iniziale, Fr. 800'000.- (ottocentomila franchi). Atto di fondazione della Fondazione Ombudsman delle banche svizzere Con il nome ARTICOLO 1 Stiftung Schweizerischer Bankenombudsman Fondation Ombudsman des banques suisses Fondazione Ombudsman delle banche

Dettagli