Canada. A colpo d occhio. Profilo economico

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Canada. A colpo d occhio. Profilo economico"

Transcript

1 Canada A tutti serve una mano quando visitano un paese per la prima volta. Ci sono frasi da imparare, consuetudini a cui abituarsi e norme di comportamento da osservare. Questo vademecum vi svelerà alcuni aspetti del Canada, aiutandovi così ad affrontare con disinvoltura anche il vostro primo viaggio nel paese. A colpo d occhio Nome completo del paese: Canada Superficie: kmq (esclusi i Grandi Laghi) Popolazione: abitanti (censimento 2011) Capitale: Ottawa ( abitanti; nell agglomerato urbano) Popoli: 57,8% inglesi; 22,1% di origine francese; 2,2% amerindi; 1,3% meticci; 0,2% inuit; 16,4% altri Lingua: inglese e francese (ufficiali) Religione: 43,6% cattolica; 29,2% protestante; 16,5% non credenti/atei Ordinamento dello stato: stato federale membro del Commonwealth (il capo dello stato è il sovrano del Regno Unito) Primo ministro: Stephen Harper (2006) Capo dello stato: Elisabetta II d Inghilterra Governatore generale: Michaelle Jean (2005) Fuso orario: il Canada comprende sei dei 24 fusi orari del mondo. La parte orientale del Newfoundland è anomala, in quanto ha solo mezz ora di differenza rispetto alla zona oraria adiacente. La variazione da una costa all altra è di quattro ore e mezzo. Il Canada adotta l ora legale, che entra in vigore la seconda domenica di marzo, quando gli orologi vengono spostati in avanti di un ora, e termina la prima domenica di novembre. Il Saskatchewan e alcune piccole comunità in Québec, Ontario e British Columbia sono le uniche zone in cui l ora legale non viene utilizzata. Nel Québec, in particolare, gli orari dei negozi, dei treni, degli spettacoli cinematografici e così via sono generalmente indicati usando le 24 ore. Quando a Roma sono le 12, a Ottawa sono le 6 del mattino. Profilo economico PIL: miliardi di dollari PIL pro capite: dollari Tasso annuale di crescita: 2,5% Inflazione: 2,9% Settori/prodotti principali: autoveicoli e loro componenti, macchinari industriali, velivoli, apparecchiature per le telecomunicazioni, prodotti chimici, plastica, fertilizzanti, minerali grezzi e lavorati, alluminio, industria alimentare, pasta di cellulosa, prodotti di carta e di legno, petrolio e gas naturale, energia elettrica e idroelettrica, frumento, orzo, semi oleiferi, tabacco, frutta, verdura, latticini, silvicoltura, pesce Partner economici: USA, Giappone, Regno Unito, Cina

2 Prima di partire clima secco estati da calde a molto calde, inverni miti estati da miti a calde, inverni freddi clima freddo Quando andare Alta stagione (giugno-agosto) Giornate di sole e temperature miti; nel nord la neve e il ghiaccio si sciolgono per un breve periodo Le tariffe alberghiere aumentano in media del 30% Nelle località sciistiche l alta stagione va da dicembre a marzo Stagione intermedia (maggio e settembre-ottobre) I turisti e i prezzi diminuiscono drasticamente Temperature fresche ma tollerabili Churchill settembre-novembre I luoghi d interesse turistico osservano orari di apertura ridotti # Bassa stagione (novembre-aprile) Le località sciistiche e le attrattive turistiche fuori dalle grandi città sono chiuse Banff luglio-settembre # # Vancouver giugno-agosto Il buio e il freddo la fanno da padrone Montréal giugno-agosto # In aprile e in novembre vengono praticati i prezzi migliori Vancouver Montréal C/ F Temp Precipitazioni pollici/mm 30/86 8/200 20/68 6/150 10/ /100-10/14 2/50-20/-4-30/-22 0 G F # Halifax luglio-settembre M A M G L A S O N D C/ F Temp Precipitazioni pollici/mm 30/86 8/200 20/68 6/150 10/ /100-10/14 2/50-20/-4-30/-22 0 G F M A M G L A S O N D Toronto C/ F Temp Precipitazioni pollici/mm 30/86 8/200 20/68 6/150 10/ /100-10/14 2/50-20/-4-30/-22 0 G F M A M G L A S O N D Preparare la valigia: come vestirsi Nelle grandi città uomini e donne d affari adottano abitualmente un abbigliamento classico (cravatta, tailleur ecc). Presso aziende minori nelle zone rurali (ma anche sulla West Coast) può accadere invece che lo stile sia molto più casual. Può essere una buona idea cercare di capire prima di partire per un viaggio di affari qual è l ambiente di lavoro in cui vi troverete. Organizzatevi bene per poter affrontare le condizioni meteorologiche, che possono variare enormemente da una regione all altra: l inverno a Toronto (Ontario) è relativamente mite rispetto al resto del paese (come a Parigi, per darvi un idea), mentre a Winnipeg (Manitoba) le temperature possono essere davvero rigide, invece a Victoria (British Columbia), all estremità meridionale dell isola di Vancouver, i campi da golf rimangono aperti tutto l anno. Le estati tendono a essere molto calde e umide. Durante l inverno, i canadesi di solito si vestono a strati (una giacca invernale sopra un maglione, una camicia e, in alcuni casi, biancheria intima a manica lunga), senza trascurare però lo stile! La scelta di capi invernali alla moda è infatti ampia e adatta a quasi tutti i gusti e tutte le tasche, grazie alla miriade di discount e di negozi di abiti di seconda mano. Nelle regioni più fredde, arrivate provvisti di guanti isolanti e di un cappello caldo: come noterete, il toque (il berretto di lana) va per la maggiore fra i canadesi. Cambio della valuta La Maccorp Italiana S.p.a. offre un servizio di cambio valuta; per prenotare online i vostri dollari canadesi dal sito consultate la scheda dettaglio specifica. In Canada circolano monete da 1 (penny), 5 (nickel), 10 (dime), 25 (quarter), C$1 (loonie) e C$2 (toonie o twoonie). Il loonie di colore oro reca impresso lo svasso, un uccello acquatico molto comune nel paese, mentre il toonie è bicolore e raffigura un orso polare. Le banconote sono in tagli da C$5 (blu), C$10 (porpora), C$20 (verdi) e C$50 (rosse). Le banconote da C$100 (marroni) e quelle di valore superiore sono meno diffuse e quindi non facili da cambiare. Il dollaro canadese ha subito diverse fluttuazioni nel corso dell ultimo decennio, anche se dal 2007 il suo valore si mantiene vicino a quello del dollaro statunitense. Documenti per l ingresso in Canada L ingresso in Canada è relativamente semplice. Dovrete innanzitutto esibire il passaporto in corso di validità, la polizia di frontiera vi farà qualche domanda sullo scopo e sulla durata della vostra visita e infine vi recherete in dogana. Tenete presente che se attraversate la frontiera via terra dagli Stati Uniti è possibile che vi vengano poste numerose domande e che la vostra automobile sia perquisita. Per aggiornamenti (in particolare riguardo le norme che regolano l ingresso nel paese via terra), consultate i siti US State Department (www.travel.state.gov) e Citizenship & Immigration Canada (www.cic.gc.ca), nonché Viaggiare Sicuri (www.viaggiaresicuri.it).

3 Vaccinazioni consigliate Per entrare in Canada non sono richieste vaccinazioni obbligatorie. Tuttavia, l Organizzazione Mondiale della Sanità consiglia a tutti i viaggiatori di vaccinarsi o di controllare la validità delle vaccinazioni effettuate contro l epatite virale A, l epatite virale B, la difterite e il tetano, indipendentemente dalla destinazione. Molti vaccini non garantiscono l immunità fino ad almeno due settimane dopo la loro somministrazione, pertanto consultate il vostro medico o un centro di medicina dei viaggi almeno quattro settimane prima della partenza. All arrivo Trasporti per/dagli aeroporti Segnaliamo qui i principali aeroporti di accesso al paese e i loro collegamenti con il centro città. Montréal Trudeau Airport Autobus: Corse ogni min dalle 8.30 alle 20; ogni min dalle 20 alle 8.30 Taxi: Corsa per il centro C$38, min Toronto Pearson Airport Autobus: Airport Express (corse ogni min dalle 5 all 1) Taxi: Corsa per il centro C$50, 45 min Vancouver International Airport Treno: Corse ogni 8-20 min Taxi: Corsa per il centro C$30-40, 30 min Ottawa MacDonald-Cartier International Airport Il modernissimo aeroporto della capitale è inaspettatamente molto piccolo e non è fra gli scali internazionali principali del paese. Autobus: Linea n. 97 della rete urbana (capolinea all angolo tra Slater St e Albert St); corse frequenti, 30 min circa. È il collegamento più economico per l aeroporto. Navetta: YOW Airporter collega l aeroporto e molti dei principali alberghi cittadini (corse ogni ora, 35 min circa; per info dettagliate: C$15 per persona) Taxi: Blue Line Taxis (% ; linetaxi.com) e Capital Taxi (% ); C$20-C$30 circa.. Informazioni pratiche Elettricità In Canada la corrente elettrica è fornita a 120V e 60Hz. 120v/60hz 120v/60hz Internet e media Collegarsi a internet in Canada è semplice: nella maggior parte dei centri urbani l accesso a internet ad alta velocità è disponibile gratuitamente per tutti gli utenti, viaggiatori compresi, nelle biblioteche, nelle scuole e nelle agenzie di comunità. Gli unici svantaggi sono i limiti di tempo (di solito 30 minuti), gli orari irregolari delle strutture e talvolta l impossibilità di caricare fotografie (a seconda del posto in cui vi collegate). I servizi internet vengono forniti dal Community Access Program a gestione statale. Gli internet bar si trovano solo nelle principali località turistiche, e navigare costa da C$3 a C$4 l ora. Anche il wi-fi è ampiamente diffuso; è disponibile nella maggior parte delle strutture ricettive (in camera, con un buon livello di velocità) e in molti caffè e bar delle città. Il quotidiano più diffuso è il Globe and Mail di Toronto. Altre importanti testate sono: Montréal Gazette, Ottawa Citizen, Toronto Star e Vancouver Sun. Per avere una panoramica sui principali quotidiani locali, collegatevi ai siti o vi potranno essere utili anche durante il vostro soggiorno nel paese, in quanto vi consentiranno di collegarvi alle maggiori testate giornalistiche italiane. Maclean s (www.macleans.ca) è la rivista settimanale d informazione del Canada. La Canadian Broadcasting Corporation (CBC) è la maggiore rete radiofonica e televisiva del paese. La sua concorrente principale è la Canadian Television Network (CTN). Lingua Il Canada riconosce lo status di lingua ufficiale nazionale sia all inglese sia al francese. A scuola gli studenti imparano entrambe le lingue, utilizzate alla pari nella segnaletica stradale, nelle mappe, negli opuscoli turistici, sulle confezioni dei prodotti e così via. Ogni provincia o territorio della federazione è però autonomo nella propria politica linguistica. Il Québec è l unica provincia nella quale è considerato ufficiale solo il francese, la cui tutela è un tema di fondamentale importanza ed è una delle battaglie care al movimento separatista. Qui è piuttosto raro che qualcuno parli inglese, e anche i cartelli stradali e le informazioni turistiche spesso sono solo in francese. Al di fuori delle città di Montréal e Québec vi capiterà senz altro di dovervi cimentare con questa lingua. Anche nel resto del Canada orientale il francese è abbastanza diffuso, soprattutto nel nord e nell est del New Brunswick (dove è piuttosto diverso da quello del Québec), in Nova Scotia e nel Manitoba. Comunità francofone sono sparse un po ovunque. Nel Canada occidentale, invece, prevale decisamente l inglese, che è l unica lingua ufficiale in British Columbia e Alberta.

4 Inglese canadese Il Canada ereditò la lingua inglese dai coloni britannici nella prima metà del XIX secolo. Questa forma di inglese britannico costituisce la base dell inglese canadese, che oggi è fortemente influenzato dagli Stati Uniti, soprattutto tramite i mass media e l utilizzo di libri di testo e dizionari statunitensi nelle scuole. L ortografia in genere segue l inglese britannico, per cui, ad esempio, parole come centre, harbour e cheque (rispettivamente centro, porto e assegno ) sono scritte in questo modo, e non all americana ( center, harbor e check ). L ortografia statunitense si sta comunque diffondendo, anche se non tutti i canadesi ne sono contenti. Quanto alla pronuncia, esistono profonde differenze con l americano. Un esempio significativo è la pronuncia del dittongo ou : parole come out e about sono pronunciate aut e ebaut dagli americani, e oat e aboat dai canadesi. O ancora, il termine clerk, impiegato, viene pronunciato clark dagli inglesi e clerk dai canadesi. Se le diversità grammaticali sono minime, l inglese canadese ha sviluppato alcune locuzioni proprie. Fra queste una delle più riconoscibili è l espressione interrogativa eh?, che compare quasi sempre alla fine delle frasi. L esigenza di trovare termini che descrivessero il nuovo ambiente, unitamente all influenza delle lingue indiane e del francese dei pionieri, ha arricchito considerevolmente il vocabolario. Il Canada ha per esempio acquisito termini quale kerosene, puck (disco utilizzato nell hockey su ghiaccio) e bushed (esausto). Moose (alce) e muskeg (muschio) derivano dall anglicizzazione di termini indiani. In Canada non esistono dialetti facilmente riconoscibili, tuttavia, vi sono alcune variazioni fonetiche e semantiche regionali. Alcuni abitanti dell isola di Newfoundland (Terranova), per esempio, parlano con un accento che ricorda quello della campagna dell Inghilterra occidentale (Devon e Cornovaglia) o dell Irlanda, e usano parole come shooneen, codardo (in inglese britannico coward ). Anche l inglese parlato nelle Atlantic Provinces presenta inflessioni che sono assenti nelle regioni occidentali; ancora diverso è l accento dell Ottawa Valley, influenzato dalla massiccia immigrazione irlandese avvenuta attorno alla metà del XIX secolo. Nella British Columbia alcune espressioni derivano dalla storia della provincia; il termine leaverite, usato per indicare un minerale privo di valore, ha origine dalla frase leave er right there (lascialo dov è) usata dai cercatori d oro. Francese canadese Il francese parlato in Canada è simile a quello parlato in Francia. Ci sono comunque alcune differenze, paragonabili a quelle che sussistono tra l inglese britannico e americano. Anche se a molti studenti inglesi (e soprattutto francesi) del Québec viene ancora insegnato il francese tradizionale, esiste una versione locale del francese chiamata québécois o joual. Per esempio, per chiedere l ora non si dice Quelle heure est-il?, bensì Y est quelle heure? La maggior parte degli abitanti del Québec capisce il francese standard. Altre differenze tra il francese europeo e quello canadese che vale la pena di ricordare (se non volete rischiare di saltare i pasti) riguardano i termini usati per indicare la prima colazione, il pranzo e la cena, che invece di petit déjeuner, déjeuner e diner si chiamano déjeuner, diner e souper. Se vi dovesse capitare di avere un guasto all automobile, ricordate che in genere i nomi dei pezzi di ricambio sono in inglese. Spesso l automobile viene chiamata char (pronuncia shar ). L autostop non è auto stop come in Francia ma le pousse (il pollice). Nel francese del Québec vengono utilizzati numerosi termini inglesi, il che può facilitare la comprensione e l uso della lingua a chi ha una buona confidenza con l inglese. Moneta locale e banche Per pagare Bancomat Molti negozi di generi alimentari e minimarket, aeroporti, stazioni ferroviarie, stazioni degli autobus e terminal dei traghetti dispongono di sportelli bancomat. Quasi tutti sono collegati a circuiti internazionali, specialmente Cirrus, Plus, Star e Maestro. Prima della partenza, consigliamo ai viaggiatori italiani di verificare presso la propria banca se in Canada può essere utilizzato lo stesso codice PIN usato in Italia per effettuare prelievi automatici con il bancomat (in alcuni paesi occorre digitare un numero in più o in meno, oppure firmare una ricevuta allo sportello bancario). Presso la maggior parte degli sportelli bancomat potete prelevare contanti anche utilizzando le principali carte di credito, ma oltre al costo del servizio, vi verranno addebitati immediatamente gli interessi (ossia: a differenza di quando fate acquisti con la carta di credito, non godrete del periodo esente da interessi). Informatevi presso la vostra banca o la società che ha emesso la vostra carta di credito per conoscere i costi esatti. Se vi recate nelle regioni più remote (come il Newfoundland) non troverete molti sportelli bancomat, pertanto vi suggeriamo di prelevare prima di mettervi in viaggio verso queste destinazioni. Scotiabank, con filiali in tutto il Canada, è membro della Global ATM Alliance; se anche il vostro istituto bancario ne fa parte, potrete beneficiare di spese inferiori prelevando presso gli sportelli bancomat di questa banca. Carte di credito Le principali carte di credito, come MasterCard, Visa e American Express, sono accettate ovunque in Canada, tranne che nelle aree rurali e remote, dove è decisamente consigliabile essere muniti di contanti. Per ricevere informazioni su modalità e costi di utilizzo della vostra carta di credito contattate in Italia i seguenti numeri: AmEx (% , e poi tasto 0 ), MasterCard (% ) e Visa (% ). Noleggiare un automobile, prenotare una camera o dei biglietti per telefono senza una carta di credito è difficile, per non dire impossibile. Tenete presente che alcune società di carte di credito addebitano una imposta di transazione (circa il 3% dell ammontare della spesa effettuata); informatevi presso l istituto che ha emesso la vostra carta. In caso di smarrimento o furto, questi numeri telefonici sono operativi 24 ore su 24: American Express (% ; express.com) MasterCard (% ; Visa (% ; Contanti I canadesi in genere non portano con sé grosse somme di denaro in contanti per le spese quotidiane, preferendo utilizzare le carte di credito e di debito. Ciò nonostante, tenere a portata di mano un po di contanti, per esempio C$100 o anche meno, può essere utile per i piccoli acquisti. In alcuni casi, il denaro contante è necessario per pagare i B&B nelle zone rurali e le corse degli autobus navetta; vi consigliamo di informarvi in anticipo per evitare di trovarvi impreparati. I negozi e gli esercizi commerciali raramente accettano assegni. Mancia In Canada è consuetudine lasciare la mancia. Vi forniamo un breve schema, a titolo orientativo, per regolarvi su quanto lasciare: categoria mancia Cameriere al ristorante tra 15% e 20% Personale di bar C$1 a bevanda Fattorini d albergo da C$1 a C$2 a valigia Cameriere ai piani C$2 al giorno Taxi tra 10% e 15% Tasse e rimborsi La tassa federale canadese sui beni e sui servizi (GST), solitamente chiamata gouge and screw ( imbroglia ed estorci ) o grab and steal ( arraffa e ruba ), è pari al 5% e viene applicata a quasi tutte le transazioni. Come se non bastasse, la maggior parte delle province impone anche una tassa sulle vendite (PST). Diverse province (contrassegnate con l asterisco nella tabella) hanno unito la GST e la PST in un unica imposta sulle vendite (HST). In ogni caso, aspettatevi una tassazione compresa tra il 10% e il 15%. Potreste però avere diritto al rimborso di alcune tasse. Se avete prenotato i pernottamenti insieme al noleggio di un automobile, al biglietto aereo o ad altri servizi (ovvero se tutte queste spese sono indicate su una sola ricevuta rilasciata da un tour operator), dovreste riuscire a farvi rimborsare il 50% delle tasse pagate per l alloggio. Compilate il modulo GST/HST Refund Application for Tour Packages, che potete richiedere alla Canada Revenue Agency (% , ; Travellers cheque Nell era del bancomat, i travellers cheque sono sempre meno utilizzati. Tasse e rimborsi zona Aliquote (GST+PST) Alberta 5% British Columbia* 12% Manitoba 12% New Brunswick* 13% Newfoundland* 13% Nova Scotia* 15% Ontario* 13% Prince Edward Island 15% Québec 13,5% Saskatchewan 10%

5 I travellers cheque in dollari canadesi vengono generalmente considerati al pari dei contanti negli esercizi commerciali, mentre quelli in quasi tutte le altre valute devono essere cambiati in dollari canadesi presso una banca o un ufficio di cambio. Costi in Canada Il costo della vita varia parecchio tra città e zone rurali e da provincia a provincia. In termini generali, per quanto concerne le città, le principali differenze rispetto all Italia riguardano benzina, energia e casa (più economici), assicurazione auto, spese mediche e specialistiche e telefonia (più costose). In altri ambiti, i consumi dipendono molto dalle abitudini di vita. Budget giornaliero Meno di C$90 Letto in camerata: C$25-35 Campeggio: C$20-30 Spesa in mercati e supermercati, con qualche pasto nei fast food C$ B&B o albergo di media categoria: C$ Pasto in un buon ristorante locale: da C$20 bevande escluse Noleggio automobile: C$35-65 Biglietti di ingresso: C$5-15 Più di c$250 Albergo a quattro stelle: da C$180 Pasto da tre portate in un ristorante di lusso: da C$45 bevande escluse Ski-pass: C$50-80 Numeri utili Emergenze (ambulanza, polizia, vigili del fuoco) %911 (questo numero non è valido nello Yukon, nei Northwest Territories e nel Nunavut, dove sono attivi numeri locali) Informazioni elenco abbonati %411 Soccorso stradale (CAA; Canadian Automobile Association) %1-800-CAA-HELP ( ) Ambasciate e consolati italiani in Canada Tutte le nazioni hanno la propria ambasciata a Ottawa e consolati nelle città principali, tra cui Montréal, Vancouver, Calgary e Toronto. Ambasciata (% ; 21st fl, 275 Slater St, Ottawa, Ontario, K1P 5H9) Consolato generale di Montréal (% ; fax ; montreal.esteri.it; 3489, rue Drummond, Montréal, Québec, H3G 1X6) Consolato generale di Toronto (% ; fax ; 136, Beverly Street, Toronto, Ontario, M5T 1Y5) Consolato generale di Vancouver (% ; fax ; West Hastings Street, Vancouver, British Columbia, V6B 1L8) Ulteriori riferimenti alle rappresentanze italiane sono disponibili sul sito Ambasciate e consolati canadesi in Italia Per un elenco completo delle rappresentanze diplomatiche canadesi presenti in Italia, consultate il sito del Ministero degli Affari Esteri (www.esteri.it/mae/ IT/Ministero/Servizi/Stranieri/RapprStraniere). Ambasciata (% ; fax ; Via Salaria 243, Roma) Sezione Immigrazione e Visti (servizio automatizzato % ; fax ; Via Zara 30, Roma; hlun-gio ) Telefono I numeri di telefono sono formati da un prefisso di zona di tre cifre seguito da un numero locale di sette cifre. In molte regioni del Canada dovete digitare tutte le 10 cifre precedute da %1, anche per telefonare a qualcuno che si trova nella vostra stessa strada. In altre parti del paese, se chiamate un numero che ha lo stesso prefisso telefonico dell area in cui vi trovate, potete digitare solo le sette cifre. Le informazioni relative al sistema in uso in una data zona sono indicate all interno delle cabine telefoniche o nella guida telefonica. I numeri verdi iniziano con %800, %877 o %866 e devono essere preceduti da %1. Alcuni di questi numeri sono validi in tutto il Canada e negli Stati Uniti, altri funzionano solo in Canada e altri ancora solo in una provincia. Chiamate da/per l Italia Per chiamare il Canada dall Italia: %001 + prefisso di zona (tre cifre) + numero telefonico desiderato (sette cifre). Per chiamare l Italia dal Canada: % prefisso della città italiana con lo zero + numero telefonico desiderato. Schede telefoniche Le schede telefoniche prepagate di solito offrono le tariffe migliori al minuto per le chiamate interurbane e internazionali. Sono in vendita schede da C$5, C$10 e C$20, facilmente reperibili nei negozi di generi vari, nei supermercati e nei minimarket. Attenzione: alcune schede hanno costi nascosti, come la tariffa di attivazione o lo scatto alla risposta per ogni chiamata. In genere, quando si chiama dai telefoni pubblici si paga un sovrapprezzo che va da 30 a 85. Telefoni cellulari I viaggiatori italiani possono utilizzare il loro telefono cellulare in Canada soltanto se dispongono di un apparecchio triband, compatibile con il sistema GSM 1900 e in grado di funzionare anche con altre frequenze. Le SIM locali si possono utilizzare nei cellulari europei e australiani, gli altri telefoni devono essere abilitati al roaming. Se avete un telefono GSM non bloccato (europeo, australiano o di altro tipo), potete acquistare una carta SIM presso un gestore canadese, tra cui Telus (www.telus.com), Rogers (www.rogers.com) o Bell (www.bell.ca). Nelle zone rurali la copertura è scarsa, indipendentemente dal gestore. Telefoni pubblici I telefoni pubblici, che funzionano con le monete, sono piuttosto diffusi. Effettuare una chiamata locale costa 25 (talvolta 35 ); molti telefoni accettano anche schede prepagate e carte di credito. Chiamare l operatore (%0) o il servizio assistenza per gli elenchi degli abbonati (%411 per chiamate locali, %1 + prefisso di zona + % per telefonate interurbane o internazionali) non costa nulla dai telefoni pubblici, ma talvolta è a pagamento da quelli privati.

6 Cultura, società e lavoro In società: relazionarsi con i canadesi È difficile individuare specifici tratti nazionali nel modo di comunicare dei canadesi, per via delle profonde differenze regionali e culturali, ma vi sono comunque alcuni standard accettati in tutto il paese. I canadesi sono solitamente tolleranti e inclini a vivere in comunità. Anche se culturalmente propendono per l individualismo, di rado pongono troppo l accento sulla responsabilità individuale verso la comunità a cui appartengono, e questo garantisce un certo equilibrio e una buona qualità di vita. La comunicazione è relativamente indiretta, con una propensione per la diplomazia rispetto al confronto aperto (un aspetto evidente soprattutto tra i francofoni). Generalmente prediligono esprimersi verbalmente più che con la gestualità, a cui fanno ricorso solo per enfatizzare ciò che stanno dicendo o se vogliono imitare lo stile comunicativo di qualcuno. I francofoni tendono a essere più esuberanti e a interrompere l interlocutore, comportamento che gli anglofoni considerano maleducato. Lo spazio personale per i canadesi è importante, in senso sia fisico sia figurato: in un contesto di lavoro, mantenete una certa distanza (circa un braccio) dal vostro interlocutore ed evitate di parlare di questioni personali. Peculiarità regionali Province atlantiche (Nova Scotia, New Brunswick, Prince Edward Island e Newfoundland): la gente è riservata e provinciale, al punto da essere considerata antiquata Ontario: il polo degli affari canadesi, tende al conservatorismo Western Canada (Alberta, Manitoba e Saskatchewan): l atmosfera è più conviviale British Columbia: i canadesi sono meno convenzionali (questa provincia è spesso considerata il Canada del futuro ) Québec: la regione francese conserva una propria identità e un carattere regionalistico e indipendente Nord: sono i canadesi dal più marcato spirito pionieristico parole base inglese Sì. Yes. No. No. Per favore. Please. Grazie (mille). Thank you (very much). Prego. You re welcome. Mi dispiace./scusi. Sorry. Mi scusi./permesso. Excuse me. parole base francese Sì. Oui. No. Non. Per favore. S il vous plaît. Grazie (mille). Merci (beaucoup). Prego. Je vous en prie. (form) Mi dispiace./scusi. Pardon. Mi scusi./permesso. Excusez-moi. Saluti Il saluto più comune è la stretta di mano, che deve essere convinta e accompagnata da uno sguardo diretto e un sorriso sincero. Si tende a passare rapidamente all uso del nome, ma attendete di essere invitati a farlo. I canadesi francofoni talvolta si salutano baciandosi sulle guance (prima a destra, poi a sinistra). In francese usate il vous, non il tu, a meno che siate invitati a farlo. Inglese Buongiorno./ Salve. Hello. Ciao. (all arrivo) Hi. Come stai? How are you? Bene, grazie. Fine, thank you. E Lei/tu? And you? Buongiorno. Good day/morning/afternoon. Buonasera. Good evening. Buonanotte. Good night. Ci vediamo. See you. A più tardi. See you later. Arrivederci. Goodbye. Ciao. (commiato) Bye. Francese Buongiorno. Bonjour. Salve. Salut. Buona sera. Bonsoir. Buona notte. Bonne nuit. A presto. À bientôt. Arrivederci. Au revoir. Come sta/stai? Comment allez-vous/vas-tu? Come va? Ça va? Bene. E Lei/tu? Bien, merci. Et vous/toi? Presentazioni Inglese In inglese chiamare una persona per nome è equivalente al dare del tu italiano, mentre chiamare una persona per il solo cognome è fuori luogo e offensivo. Il cognome deve quindi essere sempre preceduto da un appellativo, Mr. per gli uomini e Ms. per le donne, appellativo che non rivela lo stato civile. Nessun altro titolo è concesso, tranne Dr. (Doctor) per i medici e Prof. (Professor) per i docenti universitari. Sir e Madam sono usati senza cognome. Posso chiamarla/chiamarti...? Can I call you? Come la devo chiamare? What should I call you? Come ti chiami? What s your name? Mi chiamo... My name is Piacere. I m pleased to meet you. Le/Ti presento... I d ike to introduce you to Francese Quando si rivolgono a persone che non conoscono, i francofoni li chiamano Monsieur, Madame o Mademoiselle. Non si usano i titoli universitari, ma in alcuni casi si può anteporre al cognome il titolo derivato dalla professione: docteur per i medici, maître per avvocati e notai, mon général per i gradi militari, mon père per i preti.

7 Come si chiama? Come ti chiami? Mi chiamo... Felice di conoscerla. Le/ti presento... Comment vous appelez-vous? (form) Comment tu t appelles? Je m appelle... Enchanté(e). (m/f) Je vous/te présente... Regali I regali si fanno di solito per il compleanno e a Natale, come in Italia, e si aprono solitamente nel momento in cui si ricevono. Se siete invitati a cena, portate una scatola di cioccolatini, fiori o una bottiglia di vino. In Québec fate attenzione alla qualità del vino; inoltre inviare i fiori prima di presentarsi di persona è un gesto particolarmente cortese. Evitate i gigli bianchi, che sono utilizzati per i funerali. Argomenti di conversazione I canadesi in genere sono piuttosto orgogliosi di vivere in un paese multiculturale e tollerante. Sono dunque curiosi verso le altre culture e apprezzano l arte e la letteratura europee (soprattutto gli abitanti del Québec), inoltre rivendicano con orgoglio i tratti culturali che li distinguono dall ingombrante vicino statunitense: una gaffe da evitare con la gente del posto è quella di confondere un artista, cantante o divo canadese per americano. In altre parole, ricordate che Jim Carrey è naturalizzato americano ma è nato in Canada, proprio come Michael J. Fox; Céline Dion è del Québec, Avril Lavigne dell Ontario e la lista è molto lunga se non ricordate tutte le star canadesi, non preoccupatevi: semplicemente dissimulate il vostro stupore quando vi diranno che anche il cantante rock Bryan Adams è nato in Ontario! Proprio per l educazione alla tolleranza radicata nella loro cultura, i canadesi non amano i dibattiti accesi: ricordate che i toni delle discussioni devono restare pacati. Anche quando parlano di attualità e di temi potenzialmente spinosi, come l equità sociale, il matrimonio tra persone delle stesso sesso, l immigrazione e il consumo di marijuana, i canadesi mantengono un approccio sereno che ben si addice al loro spirito progressista. Un argomento molto dibattuto negli ultimi anni è stato il sistema sanitario pubblico, entrato in una fase di crisi dopo aver rappresentato un modello per il suo alto livello. Un caso che ha suscitato grande scalpore è quello del premier del Newfoundland, il miliardario Danny Williams, che nel 2010 si è recato in Florida per sottoporsi a un intervento al cuore normalmente praticato anche in Canada. Il fulcro del dibattito è: allo stato attuale, il Canada è in grado di supportare un sistema sanitario gratuito, sostenibile e accessibile a tutti? A detta di molti cittadini, il paese saprà trovare gli strumenti per vincere questa sfida. La donna in Canada Istruite e indipendenti, le donne canadesi non sembrano sentire l urgenza di sposarsi e avere figli, né la società esercita pressioni implicite in questo senso. In media si sposano più tardi delle loro vicine statunitensi, di solito dopo aver conseguito un titolo di studio, e non trascurano la carriera. L imprenditoria femminile è in forte e rapida crescita nel paese, le donne sono rappresentate in politica ed è stata una donna, Alice Munro, la prima canadese ad aggiudicarsi il premio Nobel per la letteratura. La convivenza e le unioni di fatto sono costumi socialmente accettati. Incontri e relazioni di coppia Inglese uscire insieme Vuoi fare qualcosa (stasera)? Sì, mi piacerebbe molto. No, purtroppo non posso. Assolutamente no! approcci Vuoi bere qualcosa? Hai da accendere? Posso ballare con te? Andiamo a prendere una boccata d aria? Posso sedermi qui? Posso accompagnarti a casa? Hai degli occhi bellissimi. rifiutare gli approcci Sono qui con il mio ragazzo/la mia ragazza. Scusa, adesso devo andare. Mi dispiace, ma non ne ho voglia. Non sono interessato/a. Lasciami in pace! Non mi toccare! Levati dai piedi! Would you like to do something (tonight)? Yes, I d love to. No, I m afraid I can t. No way! Would you like a drink? Do you have a light? Can I dance with you? Shall we get some fresh air? Can I sit here? Can I take you home? You have beautiful eyes. I m here with my boyfriend/girlfriend. Excuse me, I have to go now. I m sorry, but I don t feel like it. I m not interested. Leave me alone! Don t touch me! Get out of my face! conoscersi meglio Sei molto simpatico/a. You re very nice Sei fantastico/a. You re great. Ti posso baciare? Can I kiss you? Mi accompagni a casa? Will you take me home? Vuoi entrare da me un momento? Do you want to come inside for a while? l sesso Voglio fare l amore con te. Hai un preservativo? Non lo farò senza protezione. Penso che dovremmo fermarci adesso. Baciami. Ti desidero. Toccami qui. Ti piace questo? (Non) Mi piace quello. È stato stupendo. Posso restare per la notte? Quando posso rivederti? I want to make love to you. Do you have a condom? I won t do it without protection. I think we should stop now. Kiss me. I want you. Touch me here. Do you like this? I (don t) like that. That was amazing. Can I stay over? When can I see you again?

8 l amore Sono innamorato/a di te. I m in love with you. Mi ami? Do you love me? Ti amo I love you. Penso che stiamo bene insieme. I think we re good together. : problemi Frequenti qualcun altro/a? È solo un amico/un amica. Non credo che stia funzionando fra noi due. Troveremo una soluzione. Non voglio vederti mai più. Voglio che restiamo amici. Are you seeing someone else? He/She s just a friend. I don t think it s working out. We ll work it out. I don t want to see you ever again. I want to stay friends. Francese uscire insieme Vorresti fare qualche cosa (stasera)? Sì, mi piacerebbe. Mi dispiace, non posso. Per niente al mondo! approcci Vieni sovente qui? E se bevessimo qualcosa? Andiamo a prendere una boccata d aria? Hai da accendere? Posso sedermi qui? Posso accompagnarti a casa? Ti va di accompagnarmi a casa? Posso rivederti? Stai con un(a) ragazzo/a? Hai... un bel carattere. un bel corpo. dei begli occhi. un bel sorriso. Vuoi entrare da me un momento? rifiutare gli approcci Mi scusi, devo andare adesso. No, grazie. Non ne ho molta voglia. Mi lasci in pace! Non mi interessa. Mi stai dando fastidio. conoscersi meglio Mi piaci molto. Mi interessi veramente. Sei fantastico/a. Posso baciarti? sesso Voglio far l amore con te. Usiamo un preservativo. Credo che dovremo fermarci adesso. Baciami. Ti voglio. Ti piace? Mi piace. Non mi piace. È stato bellissimo/strano. l amore Mi ami? Ti amo. Vuoi uscire con me? Andiamo a vivere insieme! Mi vuoi sposare? problemi C è qualcun altro? Non credo che stia funzionando tra noi due. Le cose si aggiusteranno. Non voglio più vederti. Est-ce que tu aimerais faire quelque chose (ce soir)? Oui, j aimerais bien. Non, je suis désolé(e), je ne peux pas. (m/f) Jamais de la vie! Tu viens ici souvent? Si on buvait quelque chose? Nous allons prendre l air? Est-ce que tu as du feu? Puis-je m asseoir ici? Puis-je te raccompagner? Tu veux bien me ramener à la maison? Puis-je te revoir? Est-ce que tu as un(e) petit(e) ami(e)? Tu as... un bon caractère. un beau corps. de beaux yeux. un beau sourire. Tu veux entrer un instant? Excusez-moi, je dois partir maintenant. Non, merci. Je n ai pas très envie. Laissez-moi tranquille! Ça ne m intéresse pas. Tu me gênes. Je t aime beaucoup. Je m intéresse vraiment à toi. Tu es formidable. Je peux t embrasser? Je veux faire l amour avec toi. On va utiliser un préservatif. Il faut arrêter maintenant. Embrasse-moi. J ai envie de toi. Ça te plaît? J aime ça. Je n aime pas ça. C était excellent/bizarre. Tu m aimes? Je t aime. Veux-tu sortir avec moi? Vivons ensemble! Veux-tu m épouser? Il y a quelqu un d autre? Je pense que ça ne marche pas entre nous. Les choses finiront par s arranger. Je ne veux plus te revoir.

9 Usi, costumi e simboli I simboli nazionali Acero: la foglia di quest albero compare sulla bandiera, sul denaro e sugli stemmi; inoltre il Canada è di gran lunga il primo produttore mondiale dello sciroppo ricavato dalla sua linfa (furono i popoli nativi a insegnare agli europei il modo per produrre lo sciroppo). Corona: è un simbolo anch esso molto frequente, spesso insieme all immagine della regina Elisabetta II, a ricordare che il Canada è costituzionalmente una monarchia. Castoro: più che alci, caribu, orsi, cavalli ecc., tra gli animali simbolo del paese un ruolo centrale è riconosciuto al castoro, la cui pelliccia alimentò un business molto fiorente tra i primi colonizzatori europei. Inoltre questo animale è associato a un immagine di industriosità per la sua attività di costruttore di dighe. Hockey su ghiaccio: è lo sport nazionale invernale. Lacrosse: è lo sport nazionale estivo, ed è anch esso uno sport di squadra il cui obiettivo consiste nel centrare la porta avversaria con una palla lanciata da una specie di racchetta triangolare munita di tele all estremità (è considerato l evoluzione di un gioco dei nativi conosciuto come baggataway ). Festività nazionali National Flag Day (15 febbraio) Commemora la prima volta che venne issata la bandiera con la foglia d acero in cima a Parliament Hill, a Ottawa, a mezzogiorno in punto del 15 febbraio Victoria Day (fine maggio) Questa ricorrenza fu istituita nel 1845 per festeggiare il compleanno della regina Vittoria. Oggi onora il compleanno della regina britannica, che è tuttora capo dello stato del Canada. Il Victoria Day segna ufficialmente l inizio della stagione estiva (che termina in occasione del Labour Day, il primo lunedì di settembre). Alcune comunità organizzano spettacoli pirotecnici. National Aboriginal Day (21 giugno) Istituita nel 1996, questa festa coincide con il solstizio d estate e celebra il contributo dei popoli nativi al Canada. Le varie manifestazioni vengono organizzate a livello locale e in genere comprendono danze tradizionali, canti e musica di tamburi, esibizioni di cantastorie, mostre d arte e di artigianato, gare di canoa e molto altro ancora. Canada Day (1 luglio) Chiamato Dominion Day fino al 1982, il Canada Day fu istituito nel 1869 per commemorare la creazione del Canada, avvenuta due anni prima. In tutto il paese la gente festeggia con barbecue, sfilate, concerti e fuochi d artificio. Thanksgiving Day (metà ottobre) Venne celebrato per la prima volta nel lontano 1578 nell odierno Newfoundland dall esploratore Martin Frobisher, che ringraziava per essere sopravvissuto alla traversata atlantica. Il Giorno del Ringraziamento divenne una festività ufficiale canadese nel 1872 in occasione della guarigione del principe di Galles da una lunga malattia. Oggi è essenzialmente una festa legata al raccolto, che prevede un pranzo speciale in famiglia a base di tacchino arrosto e zucca, molto simile a quella statunitense. Altre festività nazionali New Year s Day (Capodanno) 1 gennaio Good Friday (Venerdì Santo) Marzo o aprile Easter Monday (Lunedì dell Angelo) Marzo o aprile Labour Day (Festa del Lavoro) Primo lunedì di settembre Remembrance Day (Giorno commemorativo dei caduti in guerra) 11 novembre Christmas Day (Natale) 25 dicembre Boxing Day (Santo Stefano) 26 dicembre Festività provinciali Alcune province osservano anche festività locali, numerose soprattutto nel Newfoundland. Family Day (Festa della Famiglia, terzo lunedì di febbraio) Alberta, Ontario, Saskatchewan e Manitoba; si chiama Louis Riel Day nel Manitoba St Patrick s Day (Festa di San Patrizio, il lunedì più vicino al 17 marzo) St George s Day (Festa di San Giorgio, il lunedì più vicino al 23 aprile) National Day (Il lunedì più vicino al 24 giugno) Newfoundland; (24 giugno) Québec (chiamato anche St-Jean-Baptiste Day) Orangemen s Day (Il lunedì più vicino al 12 luglio) Newfoundland Civic Holiday (Primo lunedì di agosto) Ovunque eccetto Newfoundland, Prince Edward Island, Québec e Yukon Territory Discovery Day (Terzo lunedì di agosto) Yukon Territory Feste gastronomiche In Canada la cucina è spesso alla base dei momenti di festa e molte regioni celebrano le proprie tradizioni culinarie con imperdibili festival. Se durante il vostro soggiorno nel paese avete la fortuna di imbattervi in una di queste manifestazioni, vi consigliamo di non farvela assolutamente sfuggire: si tratta di uno dei modi migliori per stare tra la gente del posto e imparare a conoscerla. Tra gli eventi più interessanti, sia grandi sia piccoli, meritano di essere citati: l International Shellfish Festival (www.peishellfish.com) a Prince Edward Island; lo Shediac Lobster Festival (www.shediaclobsterfestival.ca) nel New Brunswick; la Fête du Chocolat de Bromont (www.feteduchocolat.ca) nel Québec; il Salut Wine & Food Festival (www.salutwinefestival.com) a Toronto; il Cowichan Wine & Culinary Festival (www.wines.cowichan.net) a Vancouver Island. Oltre a queste iniziative, i canadesi non perdono occasione di festeggiare a casa loro preparando squisite prelibatezze. I tranquilli barbecue estivi, il Thanksgiving Day (Giorno del Ringraziamento) in autunno e poi il Natale sono occasioni in cui le famiglie si riuniscono intorno a tavole imbandite con grandi ciotole di insalate, profumati piatti di carne e grandissimi dessert a base di frutta. Se vi capita di ricevere un invito, chiedete ai vostri ospiti cosa potete portare per contribuire alla festa. Concludere affari alla canadese Gli uomini d affari canadesi spesso iniziano un rapporto personale in maniera riservata, poi con la conoscenza arriva anche l informalità. I canadesi apprezzano la gentilezza e l adesione al protocollo in date situazioni. Non è il caso di utilizzare soprannomi o titoli onorifici nelle presentazioni, ma i titoli accademici, specie nel Québec, sono molto importanti e vengono pronunciati insieme a Monsieur o Madame. I canadesi iniziano le riunioni con un minimo di conversazione, soprattutto in Québec dove si dedica più tempo a curare le relazioni. I meeting sono generalmente ben organizzati e aderenti a un ordine del giorno preciso. Tendono a essere informali anche se i temi discussi sono molto importanti. Incontrare degli anglofoni può apparire più semplice perché tutti partecipano in modo democratico alla discussione mentre i francofoni rispettano maggiormente le gerarchie e la posizione sociale degli interlocutori. Al termine stringete la mano a tutti i partecipanti, mantenendo il contatto visivo. I biglietti da visita si scambiano dopo le presentazioni iniziali, ed è buona educazione che leggiate quelli che vi vengono consegnati prima di riporli. Se siete in Québec fate in modo che sul vostro ci sia anche la traduzione francese e mostrate questo lato al vostro interlocutore. Portate inoltre eventuali documenti in francese. Cucina Le diverse regioni del Canada sono caratterizzate da un gran numero di piatti e di ingredienti. Queste specialità provinciali riflettono i prodotti tipici di ogni luogo e le diverse influenze culinarie di chi le prepara.

10 Partendo da est, il piatto più rappresentativo delle Maritime Provinces è l astice bollito in pentola e servito con burro e le occasioni migliori per gustarlo sono le cene di gruppo organizzate dalle diverse comunità di Prince Edward Island. Mentre attendete di gustare il prelibato crostaceo, vi consigliamo di assaggiare un insalata di patate e una saporita zuppa di pesce, lasciando un po di posto per l abbondante pie di frutta che viene servito puntualmente alla conclusione di ogni pasto. In Nova Scotia dovete assolutamente provare le tenere capesante di Digby e le genuine salsicce di Lunenberg, mentre nel Newfoundland e nel Labrador troverete spesso abbondanti piatti di guance di merluzzo abbinate a granchi dolci. Se avete davvero fame, concedetevi una fetta di pie di pinna di foca, che non dimenticherete tanto presto. Oltre al salmone atlantico ai ferri (se avete intenzione di scatenare una lite gastronomica, dite chiaramente se preferite il salmone della costa occidentale o di quella orientale), la cucina d ispirazione francese del New Brunswick propone la poutine râpée, patate ripiene di carne di maiale lasciate bollire per alcune ore. La gente del posto consuma questo piatto sostanzioso da decenni. Il Québec è il primo produttore mondiale di sciroppo d acero, eccellente accompagnamento dei pancake. In questa provincia, dove l influenza francese è particolarmente evidente, l arte del mangiar bene sembra essere quasi una ragione di vita per molti abitanti, che non disdegnano di trascorrere ore seduti a tavola all insegna della joie de vivre, godendo in uguale misura della buona cucina, del buon vino e della buona conversazione. La cosmopolita Montréal si considera da molti anni la capitale gastronomica del paese, ma la sua cucina propone anche piatti non eccessivamente elaborati come gustose zuppe di piselli, formaggi deliziosi e saporiti pâté, che potrete acquistare nei vivaci mercati locali. Non manca il piatto nazionale, la poutine, pronta a far impennare il vostro colesterolo, alla quale si aggiungono sandwich con carne affumicata così grandi che per addentarli ci vogliono mascelle particolarmente capaci. L Ontario soprattutto Toronto è un microcosmo che raggruppa le diverse cucine presenti in tutto il paese. Come nel Québec, lo sciroppo d acero viene usato per addolcire parecchie specialità e per completare dessert quali i beavertail (frittelle zuccherate) e i pancake larghi come frisbee che vengono serviti per la prima colazione. La cultura alimentare dei nativi canadesi vanta un gran numero di tradizioni culinarie interessanti e accessibili e si basa soprattutto sulla carne e sul pesce, anche se tra le comunità First Nations è diffuso il bannock bread (focaccia d orzo o d avena), importato dagli scozzesi. Tra le specialità regionali che vengono servite in alcuni ristoranti (ma più spesso nelle case) meritano di essere citate la foca bollita, il salmerino crudo e congelato e il maktaaq (pelle di balena tagliata in piccoli pezzi che si mangiano interi). Terra d origine dei cowboy del Canada, l Alberta è la capitale nazionale della carne di manzo, come dimostra il fatto che sui menu dei migliori ristoranti di tutto il paese troverete ottime bistecche provenienti da questa provincia. Se vi offrono ostriche delle praterie, sappiate (anche se forse preferireste ignorarlo) che si tratta di testicoli di toro preparati in svariati modi per renderli più allettanti. Oltre il confine del Manitoba si nota un antica influenza dell Europa orientale, comprendente pietanze tradizionali come i pierogi e spesse salsicce speziate importate dagli immigrati ucraini. La principale specialità del Saskatchewan è costituita invece dai ricchi pie di frutta, tra i quali spiccano quelli preparati con le bacche asprigne di Saskatoon. Queste bacche sono spesso così abbondanti che ve le ritroverete quasi in ogni piatto sia dolce sia salato e talvolta persino nelle scarpe. All estremità occidentale del paese, gli abitanti della British Columbia prediligono da sempre i prodotti della pesca e delle fertili terre dell entroterra. Le pesche, le ciliegie e i mirtilli della Okanagan Valley acquistateli alle bancarelle stagionali che si incontrano lungo le strade di tutta la regione costituiscono gli ingredienti base di molte diete estive. Quanto al pesce, non mancate di assaggiare lo squisito salmone selvaggio, le succulente ostriche di Fanny Bay e le morbidissime capesante. La geoduck è la specialità più singolare della provincia: si tratta di un gigantesco mollusco marino, una prelibatezza servita nei ristoranti cinesi ed esportata in ogni parte del mondo. Orari Ristoranti: prima colazione 8-11, pranzo lun-ven, cena tutti i giorni; alcuni aperti per il brunch 8-13 sab e dom Supermercati: 9-20, alcuni 24 ore su 24 Galateo a tavola Le maniere a tavola in Canada sono relativamente informali e di tipo continentale; solo in Québec sono in uso maniere un po più formali. Nelle occasioni più formali: attendete che vi venga indicato dove dovete prendere posto; non iniziate a mangiare prima del vostro ospite; il primo brindisi spetta all ospite; se siete un invitato d onore, più avanti nel corso del pasto ricambiate il brindisi. Locali, intrattenimenti e vita notturna... Il panorama dei divertimenti di Toronto è molto vario, perciò si tratta di una meta piacevole. Che desideriate ascoltare un quartetto jazz, vedere un film indipendente, godervi una produzione teatrale alternativa oppure un concerto di punk-rock, non avrete difficoltà a trovare ciò che cercate. La scena delle discoteche è molto dinamica e lo stesso vale per i locali notturni frequentati da gay e lesbiche. Praticamente ogni weekend, e in modo particolare nei mesi estivi, ci sono festival e concerti gratuiti all aperto. In linea con la mentalità aperta nei confronti dell arte che dimostra la città, per molti eventi è adottata la formula Pay What You Can ( pagate quel che potete, abbreviata in PWYC). Di solito Toronto cerca di prendere le distanze dalle sue tradizioni britanniche, ciò nonostante moltissimi bar canadesi sono ceduti alle catene di pub anglo-irlandesi che li sottopongono a dozzinali ristrutturazioni. Tuttavia, gli autentici luoghi di ritrovo canadesi esistono ancora, basta sapere dove cercarli. Il panorama dei locali è assai vario e spazia dalle birrerie con la moquette appiccicosa agli eleganti cocktail bar, e dalle costose vinerie di downtown a qualche vivace ritrovo per gay e lesbiche. La legge locale, applicata con rigore, vieta il fumo negli spazi pubblici chiusi, perciò potrete gustare il vostro Martini senza che il giorno dopo la vostra camicia preferita olezzi come un posacenere. I pub di solito aprono alle 11 e chiudono alle 2 del mattino. Anche i bar continuano a servire i clienti fino alle 2, ma in genere aprono soltanto intorno alle 16. La zona soprannominata Club land ha come proprio fulcro Richmond St W e Adelaide St W, all altezza di John St, dove decine di locali notturni si animano dopo il tramonto. Portoni anonimi si aprono scricchiolando, massicci buttafuori sorvegliano i marciapiedi mentre si formano code di ragazze in abiti succinti. Tra le altre zone della vita notturna meritano un cenno Little Italy, Church-Wellesley Village e Queen West. Il coperto costa da C$5 a C$15. La maggior parte dei locali notturni apre intorno alle 21 o 22 (alcuni, però, iniziano ad animarsi più tardi) e chiude verso le 4. Pur non essendo una grande metropoli, Québec vanta una vita notturna piuttosto vivace. La rivista in lingua francese Voir (www.voir.ca), che esce ogni giovedì, riporta l elenco completo dei locali e degli spettacoli in programma in città. Le vie più animate sono Rue Saint-Jean e in misura minore Grande Allée e Ave Cartier. Rue Saint-Jean è la zona preferita dai giovani bohémien, mentre Grande Allée Est è caratterizzata da un atmosfera più vivace e spensierata. Tranquilla e rilassata durante il giorno, al tramonto Montréal conosce una vera e propria esplosione di vita. Grazie a un panorama di locali in continua evoluzione, Montréal non teme rivali in Canada, al punto da surclassare perfino Toronto. Le zone più vivaci ed esuberanti in cui si trova il maggior numero di locali sono Blvd Saint- Laurent, Rue Sainte-Catherine Est (nel Village) e nella parte occidentale della città Rue Crescent. Gli amanti della musica non avranno che l imbarazzo della scelta grazie alla ricca offerta di concerti che spaziano dal jazz alla musica classica, per non parlare rock CANADESE Il Canada ha il rock nel sangue. Dal trio rock dei Rush, alla band indie degli Arcade Fire, al folk-pop dei Great Big Sea, i gruppi canadesi sanno benissimo come si suona una chitarra. Il vivace panorama musicale intrattiene piacevolmente durante il lungo e rigido inverno canadese. Montréal Spesso paragonata alle città americane di Seattle e di Austin per la sua atmosfera anticonformista e underground, Montréal vanta il panorama di musica indie più dinamico di tutto il Canada, che vede protagonisti gli Arcade Fire. Evolve Festival Le colline affacciate sull oceano nei dintorni di Antigonish, nella Nova Scotia, si riempiono di gruppi alternativi emergenti in questo festival estivo una sorta di Woodstock contemporanea. Horseshoe Tavern In questo leggendario locale di Toronto si fanno le ossa gli artisti emergenti e si esibiscono gruppi famosi. George St Questo vicolo acciottolato di St John s è stracolmo di pub dove è possibile ascoltare esibizioni di musica dal vivo pare che ci siano più pub per chilometro quadrato che in qualsiasi altra località dell America settentrionale.

11 del pop, della new age e della musica etnica. Anche la danza e il teatro propongono spettacoli di ogni genere, spesso presentati da compagnie di fama internazionale. I biglietti dei concerti, spettacoli, festival ed eventi sportivi più importanti possono essere acquistati presso i botteghini delle rispettive sedi o presso le agenzie Admission (% , ; e Ticketmaster (% ; Per informazioni sulle pubblicazioni dedicate agli spettacoli e alla vita notturna, ME (Montréal Entertainment) è una rivista stampata su carta patinata che aggiorna i lettori sui locali più alla moda e sui DJ più gettonati. I rave party sono pubblicizzati tramite i volantini distribuiti nei negozi di dischi, nei bar e nei locali notturni. Info-Arts Bell (% ) è un servizio d informazione telefonica dedicato agli eventi culturali, agli spettacoli teatrali e ai concerti in programma in città. Dai simpatici pub di quartiere alle sulfuree lounge per amanti del bel mondo, Ottawa non si fa mancare nulla (neppure gli ormai consunti locali che risalgono al tempo dell invenzione della birra). La maggior parte dei bar apre i battenti intorno alle 21 e dopo l ora di chiusura (in genere verso le 2) la clientela si trasferisce a Hull per continuare la serata. La città mette a disposizione una vasta gamma di pubblicazioni (su carta stampata o via internet) che vi consentiranno di tenervi aggiornati sugli eventi in programma in città. Express è un settimanale a distribuzione gratuita che potrete trovare in molti caffè, ristoranti, bar e librerie. Per ulteriori informazioni collegatevi ai siti e e date un occhiata anche all Ottawa Citizen, che esce ogni giovedì con l elenco completo Hockey: il passatempo nazionale Quando si parla di hockey, i canadesi fanno davvero sul serio. Giocano molto e anche bene, come dimostra la medaglia d oro vinta nel Le partite di hockey amatoriale, ossia il pond hockey, vengono disputate ogni sera su qualsiasi superficie ghiacciata nelle comunità di tutto il Canada. Bastano un disco, una mazza da hockey, un po di amici e il divertimento è assicurato. Plaster Rock, nel New Brunswick, ospita ogni anno il World Pond Hockey Tournament (www.worldpondhockey.com); se vi iscrivete per tempo, potrete competere con i vostri compagni sul lago ghiacciato contro i Boston Danglers, gli Skateful Dead, i Boiled Owls e altre squadre dilettantistiche. Se preferite il ruolo di spettatori, potete assistere alle partite dei grintosi pattinatori (spesso qualche dente è a rischio!) delle squadre di Vancouver, Edmonton, Calgary, Toronto, Ottawa e Montréal, che militano nella National Hockey League (NHL, In ogni caso, gli stadi si riempiono di tifosi sfegatati anche durante le partite delle squadre minori e dei club giovanili; per conoscere i principali giocatori canadesi, potete visitare i siti della Canadian Hockey League (www.chl.ca) e della American Hockey League (www.theahl.com). degli spettacoli e dei locali notturni. La vita notturna si concentra soprattutto in tre zone: il ByWard Market, lungo Bank St nel quartiere di Glebe e in Elgin St, circa a metà strada tra la Queensway e il Parliament. A Vancouver spuntano continuamente nuovi bar, pub e locali notturni, tanto che a voler trascorrere la serata vagando da un posto all altro non c è che l imbarazzo della scelta. Ovunque scegliate di andare, provate qualcuna delle ottime birre artigianali della regione, per esempio quelle con i marchi Driftwood Brewing, Howe Sound Brewing e Central City Brewing. Il tratto di Granville St compreso tra Robson e Davie St è pieno di locali molto animati e frequentati, ma il quartiere con il maggior numero di caratteristici bar dalle pareti in mattoni è Gastown. Per informazioni sugli spettacoli e i divertimenti in programma in città, procuratevi una copia gratuita di Georgia Straight o visitate il sito com. I biglietti di concerti ed eventi sono in vendita da Ticketmaster (www.ticketmaster.ca), ma da Tickets Tonight (www.ticketstonight.ca) potrete trovare a metà prezzo i biglietti invenduti per gli spettacoli della giornata. Chi ama ballare dovrebbe passare in rassegna gli indirizzi riportati su e Per la musica dal vivo fate riferimento a Georgia Straight e al sito Per sapere cosa si programma nei cinema consultate Se vi piace il pesce Armatevi di tovagliolo e burro: le principali specialità della costa orientale sono gli astici e i crostacei, mentre sulla costa occidentale la fanno da padrone i salmoni selvaggi. Digby Gli amanti della buona tavola andranno in estasi davanti alle capesante morbide come il burro di questa cittadina della Nova Scotia: gustatele fresche in uno dei ristorantini del lungomare St Ann s Lobster Supper In questa chiesa dallo stile squisitamente Prince Edward Island specializzata in chowder (zuppa di pesce), cozze al vapore e burro fuso, potrete concedervi un abbuffata di crostacei Malpeque Fate un salto in questa minuscola cittadina di Prince Edward Island da dove arrivano le omonime ostriche, famose per il loro inconfondibile sapore di mare che ben si abbina a una birra... i fari La costa canadese è punteggiata di romantici fari. La Nova Scotia è la provincia che ne vanta il maggior numero, ben 160, ma anche il New Brunswick, il Newfoundland, la British Columbia, il Québec e l Ontario si difendono bene. Peggy s Cove Questo faro bianco e rosso che si staglia su un affioramento roccioso di granito nei pressi di Halifax sembra uscito da una cartolina forse è per questo che è il faro più fotografato del mondo Point Amour Occorre salire 127 gradini per raggiungere la cima del faro più alto della costa atlantica canadese, ma i panorami mozzafiato a 360 sul nero paesaggio roccioso del Labrador e sul mare punteggiato di iceberg ripagano di ogni fatica. Cape Enrage Un faro di 150 anni domina le maree più alte e furiose del mondo (dalle quali deriva il nome che significa Capo Adirato )... l arte Tutte le città principali ospitano strepitose gallerie, dove l arte dei nativi occupa sempre un posto di primo piano. National Gallery of Canada Tra le principali attrattive del centro di Ottawa, la National Gallery ospita opere di Warhol e di Rembrandt, nonché la collezione più ampia del mondo di opere di artisti canadesi e inuit Art Gallery of Ontario Questa grande galleria di Toronto ospita la poco conosciuta statuaria religiosa québécoise, sculture degli inuit e di altri popoli indigeni, le principali opere del Group of Seven e un padiglione che raccoglie diverse sculture di Henry Moore Musée d Art Contemporain Montréal ospita l unico grande museo d arte contemporanea del paese, che fa conoscere al pubblico nazionale e internazionale molti artisti del paese, soprattutto del Québec... i mercati Se amate curiosare e rovistare tra le bancarelle dei mercati alla ricerca di souvenir insoliti e originali, in Canada non avrete di che lamentarvi. Kensington Market Nei negozi di questo quartiere di Toronto, dove i giovani alternativi acquistano abiti in stile rastafariano e vintage, è un continuo rovistare Marché Jean Talon I contadini provenienti dalla campagna circostante vendono frutta, verdura, formaggi e salsicce in questo vivace mercato di Montréal Halifax Farmers Brewery Market Il più vecchio mercato dei contadini dell America settentrionale è il posto ideale per osservare il viavai della folla e acquistare prodotti biologici, vino e gioielli. Lo stesso discorso vale per il nuovo Seaport Market... le spiagge Anche se l acqua è indiscutibilmente freddissima, questo non vi impedirà di stendere un telo mare sulla spiaggia. Le spiagge canadesi si prestano inoltre a bellissime passeggiate e sono il posto ideale per osservare l avifauna marina o giocare a frisbee. Basin Head Beach Questa ampia distesa di sabbia bianca è la spiaggia preferita da molti abitanti di Prince Edward Island. I granelli di sabbia sembrano cantare sotto i piedi Spiagge della costa orientale Lungo la costa nei pressi di Halifax si estendono lunghe spiagge di sabbia bianca con bagnini, passerelle di legno, punti balneabili e zone per il surf Brackley Beach Un altra spiaggia molto frequentata di Prince Edward Island: si riempie di famiglie che si divertono a saltare tra le onde e a passeggiare sulla sabbia rosa

12 Come uno del posto I consigli che vi darebbe chi vive a Montréal Un lauto pasto L amatissima poutine (patate fritte e cosparse con formaggio e un sugo di carne denso e scuro) è economica, squisita e vi fornirà tutta l energia di cui avete bisogno per affrontare una giornata difficile (o smaltire une bella sbornia)... Un pomeriggio all aria aperta Molti studenti di Montréal amano fare escursioni in kayak lungo le sponde del Saint-Laurent, percorrere in bicicletta la pista che costeggia il Canal de Lachine oppure nuotare a Plage des Îles, sull Île Notre-Dame; d estate studiano al Parc LaFontaine portandosi dietro le provviste per fare un picnic. Ogni domenica i giovani si danno appuntamento alle cosiddette Tam Tam Sundays nel Parque de Mont Royal, dove è possibile mangiare spendendo poco, suonare, ballare e far festa. Undici giorni di good vibes Se capitate in città tra fine giugno e inizio luglio, non perdetevi il Festival Internationale de Jazz (www.montrealjazzfest.com), che fa pulsare il cuore di Montréal al suono di jazz e blues con 400 concerti, in gran parte all aperto e gratuiti. Brunch, che passione! Durante i weekend, a Montréal il brunch è assolutamente di rigore. Di solito inizia intorno alle 10, ma in alcuni dei locali più frequentati della città si protrae fino alle 14, in favore dei nottambuli. Le proposte gastronomiche possono spaziare dalle quiches alle crêpes salate, dai bagel alle uova in tutte le salse (letteralmente!), dai french toast ai dolci da forno.... Toronto Metti una sera al cinema... Preparatevi a un esperienza insolita. Reg Hartt, irascibile personaggio di Toronto, ha tappezzato i pali del telefono della città per pubblicizzare il suo Cineforum (www.cineforum.ca; 463 Bathurst St; over/under 24 anni C$20/10; hproiezioni 19 e 21 sab-gio), ovvero la stanza di casa sua in cui proietta pellicole classiche o d avanguardia. Le retrospettive dedicate al cinema d animazione sono la sua specialità; veniteci preparati ad ascoltare stravaganti conferenze, che talvolta si tengono mentre i fotogrammi del film stanno ancora scorrendo. Ci sono solo 20 posti a sedere; portatevi qualcosa da sgranocchiare e da bere. Una serata all insegna del rock Superato da un po il suo settantesimo compleanno, il leggendario Horseshoe Tavern (www.horseshoetavern.com; 370 Queen St W) svolge ancora un ruolo cruciale nella promozione del rock indipendente locale. Anche i Police si sono esibiti qui durante il loro primo tour in Nord America: Sting ha anche concesso un bis indossando solo la biancheria intima. I biglietti si acquistano all ingresso oppure tramite il sito internet Québec Carnaval québécois Québec gode di una meritata fama internazionale per il suo Carnaval (www.carnaval.qc.ca), che si autoproclama la più grande festa invernale del mondo. Questa manifestazione si tiene in febbraio e prevede sfilate, sculture di ghiaccio, uno scivolo sulla neve (sulla Terrasse Dufferin), regate, danze, concerti e grandi bevute in tutta la città. Con ai piedi un paio di sci Québec costituisce un ottima base per raggiungere le superlative piste di Stoneham (a meno di 30 km di distanza), Mont Sainte-Anne (50 km, raggiungibile anche in autobus per una decina di dollari canadesi) e Le Massif de Charlevoix (a un ora d auto dalla città), ancora poco conosciuto fuori dai confini canadesi.... Vancouver Una passeggiata lungo l argine di Coal Harbour Un pomeriggio di sole è l ideale per questa splendida passeggiata sul lungomare da Canada Place a Stanley Park (circa 2 km). Passerete davanti alla nuova ala del centro congressi, a una schiera di idrovolanti ormeggiati e al prato dell Harbour Green Park, dove la vista mozzafiato sulle montagne impone di tirar fuori la macchina fotografica e scattare in modalità panoramica. Superate il suggestivo Light Shed replica di uno dei vecchi capannoni marini che un tempo scandivano questo litorale e poi osservate le belle case galleggianti nel porticciolo presso il Westin Bayshore. Poco oltre c è il magnifico Stanley Park, dove potrete continuare a passeggiare lungo l argine per altri 8,8 km, o andare a cena in uno dei numerosi ristoranti della vicina Denman St. Curiosando per i mercati contadini Da giugno a ottobre i buoni prodotti agricoli della British Columbia riempiono le bancarelle dei mercati di Vancouver e dintorni. Fra le specialità di stagione figurano mele croccanti, pesche dolcissime e mirtilli succosi, spesso offerti insieme a squisiti dolci e altre prelibatezze fatte in casa. Qui e là non manca qualche bancarella di saporiti formaggi locali e di articoli d artigianato. Per sapere quali prodotti troverete in vendita, consultate il sito Shopping Lo shopping a Toronto è un hobby più che una necessità. Ci sono negozi in tutti i quartieri, particolarmente numerosi in alcuni giganteschi centri commerciali sul genere dell Eaton Centre (220 Yonge St) o in quartieri come Kensington Market, dove i giovani bohémien acquistano i loro abiti rasta-retrò. Nella stessa parte della città, le eclettiche zone di Queen West e West Queen West vantano la maggiore concentrazione di negozi di musica e di articoli vintage. A The Annex si trovano librerie specializzate, negozi di musica di seconda mano e un guazzabuglio di venditori d arte, soprattutto lungo Harbord St e in Markham St (chiamata anche Mirvish Village). L elegante Bloor-Yorkville è il quartiere commerciale più esclusivo del centro cittadino. Vera e propria mecca dello shopping negli anni 60, è stata anche il fulcro degli hippy che predicavano il Free Love (l amore libero), ma oggi non vi è più nulla di free, perciò non aspettatevi molta disponibilità da parte dei commessi. A downtown, i negozi sotterranei del PATH vendono abbigliamento, utensili e servizi a prezzi scontati. I negozi degli stilisti canadesi e internazionali si susseguono in King St W nel tratto tra Jarvis St e Parliament St, una zona che è stata soprannominata Design Strip. Sempre nei pressi di downtown, il Distillery District è un quartiere in pieno sviluppo che richiama una clientela numerosa nei suoi negozi di design, nelle gallerie d arte e nei laboratori artigianali. Yonge St Strip e Church-Wellesley Village ospitano numerosi negozi di musica, gay-friendly e specializzati in vari prodotti. Sebbene sia strettissima e sempre molto affollata, Rue du Trésor a Québec, nei pressi dello Château, è una via ricca di laboratori artistici e artigianali. Lungo Rue Saint-Jean si trovano numerosi negozi che vendono articoli di foggia medievale come corpetti per fanciulle, mantelli per cavalieri, penne a forma di scure, candele simili a doccioni e altri accessori simili. Nella città vecchia alta, lungo Rue Saint-Paul ci sono una dozzina di negozi che vendono articoli di antiquariato, curiosità e oggetti d epoca. Yellowknife offre numerosi negozi e gallerie d arte ed è il posto migliore di tutto il Canada per acquistare opere d arte, articoli di artigianato e abbigliamento nordici. Nella remota ipotesi che non riusciate a trovare quel che volete (per esempio una canottiera XL di pelliccia d alce), chiedete di entrare in contatto con gli artigiani, che spesso lavorano su commissione. arte inuit A partire dagli anni 50 ha iniziato a diffondersi un sempre maggiore apprezzamento per l arte dei nativi canadesi, che oggi vanta un mercato importante. In particolare, la scultura inuit sta riscuotendo ovunque un grandissimo successo. Il centro più importante di questa forma d arte è Cape Dorset, una minuscola e gelida cittadina su Baffin Island nel Nunavut, dove è possibile osservare gli scultori che lavorano il talco nei laboratori locali e nelle cooperative e dove viene prodotta la maggior parte di opere d arte inuit in vendita in tutto il paese. Nei negozi di souvenir potrete trovare facilmente stampe e tessuti inuit, oltre a una grande varietà di sculture, dalle riproduzioni dei tradizionali cumuli di pietre in forma umana eretti dai nativi ai trascendentali sciamani di talco. Gli abitanti di Montréal sono molto attenti alla moda e in questa città elegante si spende facilmente molto denaro in acquisti. La via principale dello shopping è Rue Sainte-Catherine Ouest, dove si trova un interminabile susseguirsi di grandi magazzini, filiali di grandi catene, negozi esclusivi e centri commerciali, come il Centre Eaton (Rue Sainte-Catherine tra Ave McGill College e Rue University). Scendendo nella città sotterranea scoprirete centinaia di altri negozi, dove è possibile acquistare articoli di ogni genere, dalle piante di tuberosa alle canotte all ultima moda. Chi desidera osservare le vetrine con più calma, di solito preferisce recarsi nel Pla teau. Blvd Saint-Laurent, Rue Saint-Denis e Ave du Mont-Royal sono famose per le loro boutique che seguono le ultime tendenze della moda. Nel quartiere di Vieux-Montréal si trova Rue Saint- Paul, una via che alterna negozi di souvenir e di paccottiglia per turisti ad apprezzate gallerie d arte. Gli appassionati di antiquariato potranno trascorrere un intera giornata passando in rassegna i negozi di Rue Notre-Dame Ouest, in particolare quelli nel tratto compreso tra Ave Atwater e Rue Guy, soprannominato Antique Alley. Il ByWard Market (www.byward-market.com), all angolo tra George St e ByWard St a Ottawa, è il luogo ideale in città per dedicarsi allo shopping senza dover girare in lungo e in largo. I normali

13 il vino canadese Molti viaggiatori stranieri restano piuttosto sconcertati nell apprendere che in Canada esistono aziende vinicole di alto livello, ma dopo un paio di bicchieri ogni loro perplessità svanisce quasi per incanto. Negli ultimi anni i vini canadesi hanno acquisito prestigio sempre maggiore. Dal momento che il modo migliore per degustare qualsiasi vino consiste nel visitare i luoghi di produzione, dove potrete assaporare l aroma di un intera regione in un bicchiere, vi consigliamo di dedicare un po di tempo, mentre pianificate il viaggio, a individuare i vigneti che sorgono lungo il vostro itinerario. Non perdetevi le numerose aziende vinicole di ottimo livello della regione del Niagara, nell Ontario, o della Okanagan Valley, nella British Columbia. Meritano una visita anche le piccole cantine del Québec, dall aspetto spesso piuttosto rustico, e quelle più raffinate e ricche d atmosfera della Nova Scotia e della Cowichan Valley, nella Vancouver Island. Ovunque vi conduca la passione per il vino, assaggiate le diverse qualità con tutta calma e preparatevi a rimanere stupiti a ogni sorso. Non dimenticate di lasciare spazio in valigia per portarvi a casa qualche bottiglia (il materiale da imballaggio è sempre disponibile presso le aziende vinicole). esercizi commerciali sono raggruppati all interno del vecchio edificio di mattoni color ruggine costruito intorno al 1840, mentre le bancarelle all aperto espongono la loro mercanzia tutti i giorni dell anno dalle 6 alle 18 (anche se il rigido clima invernale riduce notevolmente il numero degli ambulanti). In estate, le strade dei dintorni sono gremite da bancarelle (oltre 175!) che vendono prodotti freschi delle fattorie locali, fiori, pesce, formaggi, prodotti da forno e un assortimento di souvenir di dubbio gusto. Dalhousie St, un isolato a est del mercato, ha acquisito una certa popolarità grazie all apertura di alcune boutique di tendenza e case di moda. Il Glebe, un pittoresco quartiere che si sviluppa poco più a sud di Queensway, è ricco di pittoresche botteghe d antiquariato e di caffè pieni d atmosfera. La zona più animata è quella di Bank St. A Vancouver, Robson St è la via ideale per chi cerca negozi di abbigliamento appartenenti alle grandi catene, ma se preferite passare al setaccio i negozi indipendenti e siete disposti a usare la carta di credito, potrete scovare capi unici. Chi mira a un look un po eccentrico troverà pane per i suoi denti negli originali negozi di South Main, fra 19th Ave e 23rd Ave. Per guardare le vetrine, di solito si va a Granville Island, South Granville (specialmente da Broadway in poi) e a Kitsilano, in W 4th Ave. La zona attualmente più interessante sotto il profilo dello shopping è Gastown: lungo le vie che partono da Maple Tree Sq troverete una serie di stravaganti botteghe alla moda. Emergenze e salute Siti utili Informazioni utili sono presenti sui siti governativi: Ministero della Salute (www.salute.gov.it/) Safetravel Conseil médicaux aux voyageurs (www.safetravel.ch/) Public Health Agency of Canada (www.publichealth.gc.ca) Organizzazione Mondiale della Sanità (www.who.int/ith) Center for Disease Control and Prevention (www.cdc.gov) ugualmente sui siti che si occupano nello specifico di viaggi e salute, tra i quali: Centro di Medicina dei Viaggi dell Ospedale Amedeo di Savoia di Torino (www.ilgirodelmondo.it) Portale Sanitario Pediatrico dell Ospedale Bambin Gesù di Roma (www.ospedalebambinogesu.it/item/1054/vademecumviaggiatore.pdf) Disponibilità e costi dell assistenza sanitaria In Canada i servizi di assistenza sanitaria sono disponibili praticamente ovunque. In caso di emergenza, recatevi al pronto soccorso dell ospedale più vicino (per chiamare un ambulanza componete il numero %911). Per disturbi di lieve entità, telefonate all ospedale locale e fatevi dire come contattare un medico di zona, una soluzione in genere più economica rispetto al pronto soccorso (dove si possono arrivare a spendere circa C$500 solo per la diagnosi, cure escluse). Anche le farmacie sono molto diffuse ma, in mancanza di un assicurazione, i medicinali costano parecchio. Per gli americani, tuttavia, i farmaci non da banco sono spesso meno cari in Canada che negli Stati Uniti. È permesso portare con sé una scorta di medicinali per uso personale sufficiente per 90 giorni. Malattie infettive Per non avere problemi di salute in un paese straniero il buon senso vuole che si faccia attenzione a ciò che si beve o si mangia. In Canada le condizioni igienico-sanitarie sono ottime, tuttavia per ridurre al minimo l eventualità di contrarre infezioni, evitate di bere acqua dal rubinetto se non siete certi che sia potabile; acquistatela in bottiglia oppure sterilizzatela facendola bollire per almeno un minuto. La più comune malattia infettiva che potreste contrarre tramite il consumo di acqua contaminata è la giardiasi. Prevenzione: evitate di ingerire l acqua di laghi, stagni, ruscelli e fiumi. Sintomi: diarrea esplosiva e improvvisa, associata a distensione addominale, crampi e flatulenze. Terapia: il farmaco consigliato è il metronidazolo, che però non deve essere somministrato ai bambini piccoli e alle donne in gravidanza. Pericoli ambientali Ipotermia È l abbassamento della temperatura corporea legato alla permanenza al freddo, e può presentarsi soprattutto nelle regioni settentrionali del paese. L ipotermia acuta può manifestarsi in breve tempo dopo un improvviso calo della temperatura. L ipotermia cronica è causata da un calo graduale della temperatura nel giro di alcune ore. Sintomi: spossatezza, insensibilità cutanea (particolarmente delle dita dei piedi e delle mani), brividi, difficoltà di parola, comportamento irrazionale e violento, letargia, tendenza a barcollare, vista annebbiata e crampi muscolari. Spesso l irrazionalità si rivela allorché il malato afferma di avere caldo e di volersi svestire. Combattere l ipotermia: mettersi al riparo dal vento e/o dalla pioggia, togliersi gli abiti umidi e indossare vestiti asciutti e caldi. Bere liquidi caldi (niente alcol) e consumare cibo facilmente digeribile e ad alto contenuto energetico. Ipotermia grave: è indispensabile distendersi accanto al soggetto colpito in un sacco a pelo caldo al fine di trasmettergli calore. Il paziente non deve essere massaggiato né fatto sedere accanto al fuoco; se possibile, fategli fare un bagno tiepido. Una diagnosi e una cura precoce sono gli unici modi per prevenire lo stadio più grave di questa patologia, che è una condizione critica.

14 Trasporti interni: viaggiare in Canada Aereo Air Canada copre la rete più vasta di collegamenti aerei interni, servendo circa 150 destinazioni in collaborazione con la sua affiliata regionale Air Canada Jazz. Compagnie aeree low cost con servizi più spartani stanno opponendo una dura concorrenza; tra queste, la maggiore è WestJet, con sede a Calgary. Per contro, Air Canada ha iniziato anch essa a proporre voli scontati introducendo sui voli di linea le tariffe Tango, che talvolta sono persino inferiori a quelle offerte dalle compagnie low cost. Il panorama dell aviazione canadese comprende anche numerose compagnie regionali e locali indipendenti, che operano generalmente su un numero limitato di rotte in zone isolate del paese, soprattutto a nord. Le tariffe variano a seconda della destinazione e, dato il mercato poco concorrenziale, possono essere piuttosto elevate. Pass aerei Le compagnie Air Canada, Continental Airlines, United Airlines e US Airways, membri di Star Alliance, offrono il North American Airpass (www.staralliance.com/ en/fares/airpasses/north-america-airpass/), un pass di cui possono usufruire tutti i cittadini non residenti negli Stati Uniti, in Canada, in Messico, alle Bermuda o ai Caraibi. Si può acquistare soltanto in combinazione con un volo internazionale operato da una qualsiasi compagnia aerea facente parte di Star Alliance. Si possono acquistare da un minimo di tre coupon (US$399) fino a un massimo di 10 (US$1099). Air North emette l Arctic Circle Air Pass (www.flyairnorth.com/airpasses/arcticcircleairpass.aspx), un pass destinato a chi viaggia all interno dello Yukon e dei Northwest Territories. Autobus Greyhound Canada (% ; la regina dei trasporti canadesi, gestisce una vasta rete di collegamenti che copre gran parte del Canada centrale e occidentale, con servizi anche per/dagli Stati Uniti. Nel Canada orientale opera in collaborazione con alcune compagnie di autobus regionali, tra cui Orléans Express nel Québec e Acadian Lines nelle Maritime Provinces. Con un unico biglietto di solito è possibile utilizzare diversi vettori. Vi sono poi varie altre compagnie locali. In genere gli autobus sono puliti, confortevoli e affidabili; spesso sono dotati di servizi igienici, aria condizionata (portate con voi una maglia), sedili reclinabili e schermi per la proiezione di film. A bordo è vietato fumare. Durante le tratte a lunga percorrenza, gli autobus si fermano per i pasti a intervalli di alcune ore, di solito presso le stazioni di servizio delle autostrade. L autobus è più economico rispetto ad altri mezzi trasporto; inoltre, acquistando i biglietti in anticipo (quattro, sette o 14 giorni prima) si può risparmiare parecchio. Pass per autobus Il Discovery Pass (www.discoverypass.com) di Greyhound consente di viaggiare su tutti gli autobus di questa compagnia all interno del Canada e degli Stati Uniti. Tenete presente che per le tratte brevi spesso sono più convenienti i biglietti singoli, mentre il pass potrebbe farvi risparmiare se avete intenzione di coprire lunghe distanze. Il pass dà diritto all utilizzo illimitato degli autobus da una costa all altra del paese per periodi compresi tra sette e 60 giorni, e deve essere acquistato da 14 a 21 giorni prima della partenza, in modo che possiate riceverlo a casa via posta (tuttavia, se il vostro viaggio inizia negli Stati Uniti, lo troverete in vendita presso tutte le stazioni degli autobus due ore prima della partenza). Prenotazioni Greyhound e quasi tutte le altre compagnie di autobus non accettano prenotazioni; neppure l acquisto anticipato del biglietto garantisce il posto a sedere su un determinato autobus. Vi consigliamo di recarvi alla stazione degli autobus almeno minuti prima della partenza; calcolate un po più di tempo il venerdì e la domenica pomeriggio e durante i giorni festivi. Automobile e motocicletta Assicurazione In Canada, per legge, tutti i veicoli devono essere coperti da un assicurazione di responsabilità civile contro i danni causati a cose e persone. La copertura minima richiesta è di C$ in tutte le province eccetto il Québec, dove è pari a C$ Le agenzie di autonoleggio stipulano polizze assicurative di responsabilità civile. La copertura contro i danni all automobile, chiamata Collision Damage Waiver (CDW), garantisce un rimborso parziale o integrale della somma da versare all agenzia in caso di danni al veicolo. Se pagate con carta di credito, la CDW potrebbe essere inclusa nel prezzo almeno per alcuni giorni. Informatevi presso la società che gestisce la vostra carta di credito per conoscere le condizioni relative al Canada. La Personal Accident Insurance (PAI) copre il costo delle cure mediche per il conducente e i passeggeri in caso di incidente. Se questa clausola è già prevista nella vostra assicurazione di viaggio o in quella per le malattie (di solito lo è, ma vi consigliamo di verificare), potrete risparmiare i soldi della PAI. Associazioni automobilistiche Iscriversi a un associazione che garantisce assistenza stradale può risultare molto utile in Canada. Al vostro arrivo nel paese, sarà opportuno contattare la Canadian Automobile Association (CAA; % ; che mette a disposizione i propri servizi, tra cui quello di pronto soccorso stradale operativo 24 ore su 24, ai membri di società internazionali affiliate, tra cui l AAA negli Stati Uniti, l AA nel Regno Unito e l ADAC in Germania. Inoltre, offre consigli sui vari itinerari, cartine gratuite, servizi di agenzia di viaggi e una vasta gamma di sconti su alberghi, automobili a noleggio e altro ancora. Il Better World Club (% ; che devolve l 1% dei profitti annui a sostegno di iniziative ambientali contro l inquinamento, rappresenta un alternativa alla CAA. Garantisce i propri servizi su tutto il territorio degli Stati Uniti e del Canada, e offre un programma di assistenza stradale per chi viaggia in bicicletta. Carburante Il carburante viene venduto al litro e costa meno che in Italia, ma più che negli Stati Uniti. Nelle zone più remote i prezzi salgono: Yellowknife di solito detiene il record nazionale, mentre Calgary è la città dove in genere si spende meno. Condizioni delle strade e pericoli Le condizioni delle strade sono generalmente buone, ma tenete presente quanto segue. Le intemperie invernali possono provocare buche molto grandi, quindi siate sempre pronti a sterzare per evitarle. Guidare in inverno è spesso pericoloso a causa delle forti nevicate e del ghiaccio, che in alcuni casi rendono necessaria la chiusura temporanea di strade e ponti. Transport Canada (% ; fornisce informazioni sulle condizioni stradali e sulle aree di lavori in corso per ogni provincia. Se vi spostate in inverno o in zone remote, assicuratevi che il vostro veicolo sia provvisto di gomme antineve o pneumatici radiali adatti a ogni stagione, e portate sempre con voi qualche provvista di scorta nel caso in cui doveste rimanere bloccati. Le stazioni di servizio a volte sono molto lontane l una dall altra, soprattutto in zone scarsamente popolate come lo Yukon, il Newfoundland o il Québec settentrionale, quindi riempite il serbatoio ogni volta che ne avete la possibilità. Spesso animali selvatici come alci, cervi coda bianca e cervi comuni si avvicinano alle strade di campagna, in particolare di notte. Impossibile per una Subaru competere con un alce maschio di 534 kg: meglio tenere gli occhi bene aperti.

15 Noleggio automobile Per noleggiare un automobile in Canada occorre avere: almeno 25 anni una patente di guida in corso di validità (ai cittadini provenienti da paesi non anglofoni o francofoni, come l Italia, potrebbe venire richiesta la patente internazionale) una carta di credito emessa da uno dei circuiti principali. Alcune agenzie noleggiano i propri veicoli anche a persone di età compresa tra i 21 e i 24 anni, richiedendo però un supplemento. In genere, la tariffa per un utilitaria di medie dimensioni oscilla tra C$35 e C$65 al giorno. I seggiolini per bambini sono obbligatori (richiedeteli al momento della prenotazione) e costano circa C$8 al giorno. Le maggiori agenzie di autonoleggio internazionali di solito hanno sportelli agli aeroporti, alle stazioni ferroviarie e nel centro delle città. In genere è consigliabile provvedere al noleggio dell automobile al momento dell acquisto del pacchetto di viaggio (per esempio scegliendo un pacchetto che comprenda l automobile insieme al biglietto aereo), in quanto noleggiare un veicolo direttamente presso un agenzia del posto può essere più costoso. camper e roulotte Nel Canada occidentale questi veicoli sono molto diffusi, e potrete trovare agenzie specializzate a Calgary, Edmonton, Whitehorse e Vancouver. In estate è bene prenotare con largo anticipo. In alta stagione si spendono tra C$160 e C$265 al giorno per un modello di medie dimensioni, ma tenete presente che assicurazione e tasse faranno lievitare notevolmente il prezzo. Noleggiando un veicolo diesel si risparmia parecchio sulle spese di carburante. Motocicletta Diverse agenzie offrono motociclette a noleggio ed escursioni in motocicletta. Una Harley Heritage Softail Classic costa circa C$210 al giorno, inclusi l assicurazione per la responsabilità civile e un chilometraggio di 200 km. Alcune agenzie richiedono un periodo minimo di noleggio, che talvolta può arrivare anche a sette giorni. Nella British Columbia sono particolarmente di moda le motociclette Harley-Davidson. Norme di circolazione In Canada si guida sulla corsia di destra. Le cinture di sicurezza sono obbligatorie; i bambini che pesano meno di 18 kg devono viaggiare su un seggiolino assicurato ai sedili tramite una cintura di sicurezza, mentre i neonati devono viaggiare su un seggiolino apposito orientato nel senso opposto a quello di marcia. I motociclisti devono indossare il casco e viaggiare con le luci di posizione accese. Le distanze e i limiti di velocità sono indicati in chilometri. Di solito il limite di velocità è: da 40 a 50 km/h nei centri urbani da 90 a 110 km/h fuori dai centri abitati Riducete la velocità a 60 km/h se passate accanto a veicoli d emergenza (come auto della polizia e ambulanze) fermi sul ciglio della strada e con i lampeggianti accesi. In tutte le province è consentito svoltare a destra con il semaforo rosso, ma solo dopo essersi fermati (tranne dove c è il cartello di divieto di svolta a destra e su tutta l isola di Montréal). Tenete presente che i canadesi sembrano avere una propensione a non fermarsi con il rosso, quindi non date per scontato il vostro diritto di precedenza agli incroci. Parlare al cellulare senza auricolare è vietato nella British Columbia, nel Newfoundland, in Nova Scotia, nell Ontario, a Prince Edward Island, nel Québec e nel Saskatchewan. I radar per l individuazione degli autovelox sono proibiti in quasi tutto il Canada (eccetto che nell Alberta, nella British Columbia e nel Saskatchewan). Se venite sorpresi a guidare con a bordo un dispositivo di questo tipo, anche non in funzione, rischiate una multa di C$1000 e il sequestro del radar. Il livello massimo consentito di tasso alcolico nel sangue è dello 0,08%. Guidare in stato di ubriachezza è considerato reato. Patente di guida In quasi tutte le province i turisti possono utilizzare la loro patente di guida per tre mesi; in alcune, come la British Columbia, fino a sei mesi. Per guidare in Canada i viaggiatori italiani dovranno procurarsi la patente internazionale: in Italia la patente internazionale (secondo il modello della Convenzione di Vienna del 1968; è invece da richiedersi specificamente in accordo con la Convenzione di Ginevra del 1949 se si desidera visitare i Northwest Territories) viene rilasciata dall Ufficio provinciale della ex Motorizzazione Civile (oggi Unità di Gestione della Motorizzazione e della Sicurezza del Trasporto Terrestre). Per ottenerla ci si può rivolgere a una delle sedi ACI o a qualsiasi agenzia di pratiche automobilistiche. Per informazioni in Italia contattate l ACI (centralino % ; informazioni per l estero % ; documenti doganali % ; Via Marsala 8, Roma), che potrà esservi utile per ragguagli circa documenti, norme sanitarie e di sicurezza; potete anche visitare il sito ViaggiareSicuri (www.viaggiaresicuri.it) curato dall ACI in collaborazione con il Ministero degli Affari Esteri. Ricordate di portare sempre con voi la patente normale oltre a quella internazionale. Bicicletta Gran parte del Canada si presta perfettamente a essere esplorata in bicicletta. Percorrendo tranquille strade secondarie si possono coprire distanze anche molto lunghe, e numerose città (tra cui Edmonton, Montréal, Ottawa, Toronto e Vancouver) dispongono di piste ciclabili. Per le biciclette valgono le stesse norme stradali che si applicano alle automobili, ma non sempre i conducenti dei veicoli rispettano il diritto di precedenza dei ciclisti. Il casco è obbligatorio per tutti nella British Columbia, nel New Brunswick, a Prince Edward Island e in Nova Scotia, e per i minori di 18 anni nell Alberta e nell Ontario. Il Better World Club (% ; effettua il servizio di soccorso stradale. Essere soci costa C$40 l anno, oltre a C$12 di tassa di iscrizione, e dà diritto a due soccorsi gratuiti e al trasporto della bicicletta all officina di zona o alla propria abitazione entro un raggio di 50 km dal luogo in cui si richiede assistenza. Acquistare una bicicletta in Canada è facile, così come rivenderla prima di lasciare il paese. I negozi specializzati offrono la scelta migliore e potranno darvi ottimi consigli, ma quelli che trattano articoli sportivi di vario genere di solito hanno prezzi più bassi. Alcuni negozi e agenzie di noleggio a volte vendono biciclette di seconda mano, ma se desiderate spendere poco passate in rassegna i mercatini delle pulci, le vendite dei privati e i negozi di articoli usati, oppure consultate gli annunci affissi nelle bacheche degli ostelli e delle università. Questi sono anche i posti migliori per riuscire a rivendere la vostra bicicletta. Noleggio In quasi tutte le località turistiche si trovano agenzie che noleggiano biciclette; le tariffe partono da circa C$15 al giorno per le biciclette normali, e da C$25 al giorno per le mountain bike. Di solito nel prezzo sono compresi il casco e il lucchetto. La maggior parte delle agenzie di noleggio richiede una cauzione, che può variare tra C$20 e C$200. Trasporto In aereo: quasi tutte le compagnie aeree trasportano gratuitamente le biciclette come bagaglio da stivare sui voli internazionali, purché sistemate in un apposito contenitore. Sui voli interni, invece, in genere si paga una somma compresa tra C$30 e C$65. Informatevi prima di acquistare il biglietto. In autobus: se vi spostate con gli autobus Greyhound Canada dovrete spedire la bicicletta con il servizio merci. Oltre al prezzo del suo contenitore (C$10), si paga una tariffa ulteriore in base al peso della bicicletta, più C$30 per il trasporto straordinario e la GST ( Good and Services Tax, una tassa su beni e servizi). Le biciclette vengono caricate sullo stesso autobus dei rispettivi proprietari soltanto se c è spazio a sufficienza. Per essere sicuri che la vostra bicicletta arrivi a destinazione insieme a voi (o prima), vi consigliamo di spedirla con un giorno di anticipo. In treno: trasportare la bicicletta a bordo dei treni VIA Rail costa C$20, ma è possibile solo sui treni che dispongono del servizio merci (in pratica tutti quelli a lunga percorrenza e molti regionali).

16 Imbarcazioni Il Canada offre numerosi collegamenti via traghetto, in particolare nelle Atlantic Provinces e nella British Columbia. Se viaggiate a piedi o in bicicletta, in genere potrete salire a bordo di un traghetto in qualsiasi momento, mentre è consigliabile telefonare in anticipo per prenotare se avete intenzione di portare a bordo l automobile o se desiderate una cabina con cuccetta, specialmente durante la stagione estiva e in occasione delle festività. Trasporti locali Autobus L autobus è il mezzo di trasporto più diffuso. Praticamente ogni città ha la propria rete di autobus; la maggior parte dei collegamenti si rivolge ai pendolari, perciò la sera e durante i fine settimana i servizi sono spesso ridotti o addirittura sospesi. Bicicletta La bicicletta è largamente utilizzata nei mesi estivi, e molte città canadesi offrono centinaia di chilometri di piste ciclabili. In genere le biciclette possono essere trasportate sui mezzi pubblici (anche se in alcune città vi sono limitazioni durante le ore di punta). In tutti i principali centri abitati potrete trovare agenzie che le noleggiano. Taxi I taxi sono presenti in quasi tutte le città principali. Di solito sono provvisti di tassametro, e applicano una quota fissa di circa C$2,70 e una tariffa al chilometro di circa C$1,75. I conducenti si aspettano una mancia compresa tra il 10% e il 15%. È possibile fermare i taxi lungo la strada o prenotarli telefonicamente. Treno Toronto e Montréal sono le uniche due città canadesi dotate di metropolitana; quella di Vancouver è più che altro una ferrovia monorotaia fuori terra. Calgary, Edmonton e Ottawa hanno invece un efficiente servizio di treni leggeri. Le cartine che illustrano i vari percorsi sono affisse in tutte le stazioni. Treno VIA Rail (% ; con una rete ferroviaria di oltre km, gestisce la maggior parte dei treni passeggeri intercity e transcontinentali del Canada. In alcune zone remote, come Churchill, nel Manitoba, il treno è l unico mezzo di trasporto via terra. Il sistema ferroviario più efficiente, con tanto di wi-fi gratuito a bordo, si concentra nel corridoio tra Québec e Windsor, nell Ontario, in particolare tra i due snodi principali di Montréal e Toronto. Il Newfoundland, Prince Edward Island e i Northern Territories non sono serviti da VIA Rail. Sui treni che viaggiano nel corridoio è disponibile il collegamento wi-fi gratuito. Via Rail ha annunciato che questo servizio verrà esteso ad altri convogli in un futuro molto prossimo. Su tutti i treni è vietato fumare. Classi Esistono quattro classi principali: Economy: la classe economica è dotata di sedili reclinabili con poggiatesta, un po spartani ma confortevoli. Sui treni notturni vengono forniti anche cuscini e coperte. Business: è disponibile sui treni in servizio nel corridoio tra l Ontario meridionale e il Québec. I sedili sono più spaziosi e muniti di prese a cui è possibile collegare il computer portatile. Il biglietto comprende anche un pasto e l imbarco prioritario. Sleeper: questa categoria è presente sui treni che percorrono tratte notturne di breve durata. Si può scegliere tra scompartimenti con cuccette estraibili (in alto o in basso) e scompartimenti letto privati singoli, doppi o tripli, tutti con bagno. Touring: si trova sui treni a lunga percorrenza. Offre la sistemazione in vagone letto, i pasti, l accesso a una carrozza panoramica e, talvolta, l assistenza di una guida turistica. Pass ferroviari VIA Rail offre due pass che consentono un risparmio notevole: Il Canrailpass-System (http://www.viarail.ca/en/fares-and-packages/rail-passes/canrailpass-system) è valido per sette viaggi a bordo di qualsiasi treno per un periodo di 21 giorni. Tutti i posti sono in classe economica e non è consentito passare a una classe superiore. È necessario prenotare ciascuna tratta con almeno tre giorni di anticipo (si può fare online). Il pass costa C$941/588 bassa/alta stagione. Il Canrailpass-Corridor (http://www.viarail.ca/en/fares-and-packages/rail-passes/canrailpass-corridor) consente di effettuare sette viaggi in un arco di tempo di 10 giorni sui treni che viaggiano lungo il corridoio tra Québec e Windsor (toccando Montréal, Toronto e Niagara). Costa C$337 per tutto l anno. Prenotazioni È decisamente consigliabile prenotare in anticipo, soprattutto in estate, nei weekend e nei periodi di vacanza. In alta stagione (da giugno alla metà di ottobre) i posti letto sui treni più frequentati si esauriscono con diversi mesi di anticipo, in particolare sui treni a lunga percorrenza, come il Canadian. L Hudson Bay spesso registra il tutto esaurito durante la stagione degli orsi polari (dalla fine di settembre all inizio di novembre circa). Tariffe Il treno è più costoso dell autobus, ma la maggior parte delle persone lo considera un mezzo di trasporto più confortevole. Durante l alta stagione, da giugno alla metà di ottobre, le tariffe aumentano del 40% circa. Acquistando i biglietti in anticipo (anche solo cinque giorni prima) è possibile risparmiare parecchio. TRENI A LUNGA PERCORRENZA: TRAGITTI Tragitto Durata (ore) Frequenza Tariffa (US$) Toronto Vancouver (Canadian) 87 3 la settimana 890 Winnipeg Churchill (Hudson Bay) 43 2 la settimana 309 Victoria Courtenay (Malahat) 4½ 1 al giorno 59 Halifax Montréal (Ocean) 22 1 al giorno (tranne 258 il martedì) Prince Rupert Jasper (Skeena) 33 3 la settimana 206

17

Università per Stranieri di Siena. Centro. Certificazione CILS. Certificazione. di Italiano come Lingua Straniera. Sessione: Dicembre 2012 Livello: A1

Università per Stranieri di Siena. Centro. Certificazione CILS. Certificazione. di Italiano come Lingua Straniera. Sessione: Dicembre 2012 Livello: A1 Università per Stranieri di Siena Centro CILS Sessione: Dicembre 2012 Test di ascolto Numero delle prove 2 Ascolto - Prova n. 1 Ascolta i testi: sono brevi dialoghi e annunci. Poi completa le frasi.

Dettagli

Test di ascolto Numero delle prove 2

Test di ascolto Numero delle prove 2 Test di ascolto Numero delle prove 2 Ascolto Prova n. 1 Ascolta i testi: sono brevi dialoghi e messaggi. In quale luogo puoi ascoltare i testi? Scegli una delle tre proposte che ti diamo. Alla fine del

Dettagli

CAPITOLO I Un piacevole invito

CAPITOLO I Un piacevole invito 10 11 CAPITOLO I Un piacevole invito 12 13 Invito formale o easy Invitare qualcuno per un pranzo, un tè o per un occasione ufficiale richiede precise regole da seguire, che servono a delineare il tono

Dettagli

Livello CILS A1. Test di ascolto

Livello CILS A1. Test di ascolto Livello CILS A1 GIUGNO 2012 Test di ascolto numero delle prove 2 Ascolto Prova n. 1 Ascolta i testi. Poi completa le frasi. Scegli una delle tre proposte di completamento. Alla fine del test di ascolto,

Dettagli

Test di ascolto Numero delle prove 2

Test di ascolto Numero delle prove 2 Dicembre 2009 Test di ascolto Numero delle prove 2 Ascolto Prova n. 1 Ascolta i testi: sono brevi dialoghi o messaggi. In quale luogo puoi ascoltare i testi? Scegli una delle tre proposte che ti diamo.

Dettagli

2011 HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION. Italian Beginners. (Section I Listening) Transcript

2011 HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION. Italian Beginners. (Section I Listening) Transcript 2011 HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION Italian Beginners (Section I Listening) Transcript Familiarisation Text MALE: FEMALE: MALE: FEMALE: MALE: FEMALE: Ciao Monica, vuoi venire al concerto di Cold

Dettagli

1. E indispensabile da sapere! Les must 1. Sì, è piacevole cominciare con la parola di assenso: sì Oui 2. A volte però non c è scelta, e siamo

1. E indispensabile da sapere! Les must 1. Sì, è piacevole cominciare con la parola di assenso: sì Oui 2. A volte però non c è scelta, e siamo 1. E indispensabile da sapere! Les must 1. Sì, è piacevole cominciare con la parola di assenso: sì Oui 2. A volte però non c è scelta, e siamo costretti a dire no... chi vi sente capisce subito che per

Dettagli

5-A2 adulti estero.qxd:5-a2 adulti estero.qxd 19-05-2010 9:45 Pagina 1

5-A2 adulti estero.qxd:5-a2 adulti estero.qxd 19-05-2010 9:45 Pagina 1 5-A2 adulti estero.qxd:5-a2 adulti estero.qxd 19-05-2010 9:45 Pagina 1 Giugno 2010 5-A2 adulti estero.qxd:5-a2 adulti estero.qxd 19-05-2010 9:45 Pagina 2 5-A2 adulti estero.qxd:5-a2 adulti estero.qxd 19-05-2010

Dettagli

PAESE GIORDANIA. LE DOMANDE PIU' FREQUENTI (FAQ).

PAESE GIORDANIA. LE DOMANDE PIU' FREQUENTI (FAQ). PAESE GIORDANIA. LE DOMANDE PIU' FREQUENTI (FAQ). 1. Quante sono le ore di fuso orario? 2. Qual e la valuta? 3. Sono accettati i Traveller Cheque e le carte di credito? 4. Per entrare nel Paese ho bisogno

Dettagli

Test di ascolto Numero delle prove 3

Test di ascolto Numero delle prove 3 Test di ascolto Numero delle prove 3 Ascolto Prova n. 1 Ascolta il testo. Completa il testo e scrivi le parole che mancano. Alla fine del test di ascolto, DEVI SCRIVERE LE RISPOSTE NEL FOGLIO DELLE RISPOSTE.

Dettagli

Università per Stranieri di Siena. Centro. Certificazione CILS. Certificazione. di Italiano come Lingua Straniera. Sessione: Dicembre 2012 Livello: A2

Università per Stranieri di Siena. Centro. Certificazione CILS. Certificazione. di Italiano come Lingua Straniera. Sessione: Dicembre 2012 Livello: A2 Università per Stranieri di Siena Centro CILS Sessione: Dicembre 2012 Test di ascolto Numero delle prove 2 Ascolto - Prova n. 1 Ascolta i testi: sono brevi dialoghi e annunci. Poi completa le frasi.

Dettagli

Livello CILS A2. Test di ascolto

Livello CILS A2. Test di ascolto Livello CILS A2 GIUGNO 2012 Test di ascolto numero delle prove 2 Ascolto Prova n. 1 Ascolta i testi. Poi completa le frasi. Scegli una delle tre proposte di completamento. Alla fine del test di ascolto,

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Diciotto

U Corso di italiano, Lezione Diciotto 1 U Corso di italiano, Lezione Diciotto U Scusi, a che ora aprono i negozi a Bologna? M Excuse-me, what time do shops open in Bologna? U Scusi, a che ora aprono i negozi a Bologna? D Aprono alle nove F

Dettagli

BE DIFFERENT * BE WITH THE LOCALS. Viaggi con un anima

BE DIFFERENT * BE WITH THE LOCALS. Viaggi con un anima BE DIFFERENT * BE WITH THE LOCALS Viaggi con un anima Hai presente i malesi? Per noi un viaggio è qualcosa di molto importante. Non lo vediamo come un insieme di voli e servizi, ma come un insieme di emozioni,

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Quindici

U Corso di italiano, Lezione Quindici 1 U Corso di italiano, Lezione Quindici U Buongiorno, anche in questa lezione iniziamo con qualche dialogo formale M Good morning, in this lesson as well, let s start with some formal dialogues U Buongiorno,

Dettagli

HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION ITALIAN 2 UNIT Z LISTENING SKILLS TRANSCRIPT

HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION ITALIAN 2 UNIT Z LISTENING SKILLS TRANSCRIPT N E W S O U T H W A L E S HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION 1998 ITALIAN 2 UNIT Z LISTENING SKILLS TRANSCRIPT 2 ITEM 1 PAOLO PAOLO Ieri ho avuto una bella sorpresa; ho ricevuto una lettera da Paolo.

Dettagli

Lista degli atti linguistici più frequenti nel settore del turismo

Lista degli atti linguistici più frequenti nel settore del turismo SLEST (European Linguistic Standard for Professionals in Tourism) 2.0 1 : Project No: 2013-1-ES1-LEO05-66445 Lista degli atti linguistici più frequenti nel settore del turismo CONTENUTO 1.) all'albergo

Dettagli

un nuovo lavoro 3 Le parole dell attività 2 fanno parte di un dialogo fra due ragazze. Secondo voi, di quale inizio parlano?

un nuovo lavoro 3 Le parole dell attività 2 fanno parte di un dialogo fra due ragazze. Secondo voi, di quale inizio parlano? Per cominciare... 1 Osservate le foto e spiegate, nella vostra lingua, quale inizio è più importante per voi. Perché? una nuova casa un nuovo corso un nuovo lavoro 2 Quali di queste parole conoscete o

Dettagli

guida al programma au pair qualche consiglio pratico per un soggiorno felice e senza problemi

guida al programma au pair qualche consiglio pratico per un soggiorno felice e senza problemi guida al programma au pair qualche consiglio pratico per un soggiorno felice e senza problemi che cosa significa essere au pair? Il programma au pair permette alle ragazze di 18-26 anni di vivere presso

Dettagli

fare il numero, digitare rimasto, che possiamo ancora usare i diversi valori seguente, che viene dopo

fare il numero, digitare rimasto, che possiamo ancora usare i diversi valori seguente, che viene dopo Unità 14 Telefonare fuori casa In questa unità imparerai: che cosa sono e come funzionano le schede telefoniche prepagate le parole legate alla telefonia a conoscere i pronomi e gli avverbi interrogativi

Dettagli

C L I D A P 3 FASE UNO PROVE SCRITTE FASE DUE PROVE ASCOLTO. Esami CLIDA. centro linguistico italiano dante alighieri Firenze. Sede esame.

C L I D A P 3 FASE UNO PROVE SCRITTE FASE DUE PROVE ASCOLTO. Esami CLIDA. centro linguistico italiano dante alighieri Firenze. Sede esame. centro linguistico italiano dante alighieri Firenze Esami CLIDA C L I D A P 3 E S A M E 0 4 0 3 FASE UNO PROVE SCRITTE FASE DUE PROVE ASCOLTO Sede esame Cognome Nome Firma... Prove scritte Inizio della

Dettagli

TEST DI AMMISSIONE AL LIVELLO A2 (Elementare 3)

TEST DI AMMISSIONE AL LIVELLO A2 (Elementare 3) Nome studente Data TEST DI AMMISSIONE AL LIVELLO A2 (Elementare 3) 1. Completa il testo con gli articoli e le desinenze dei nomi e degli aggettivi. Le tendenze alimentari italiane. Quali sono le mode alimentari

Dettagli

Test di ascolto Numero delle prove 2

Test di ascolto Numero delle prove 2 Test di ascolto Numero delle prove 2 Ascolto Prova n. 1 Ascolta i testi: sono brevi dialoghi. In quale luogo puoi ascoltare i dialoghi? Scegli una delle tre proposte che ti diamo. DEVI SCRIVERE LE TUE

Dettagli

Università per Stranieri di Siena. Centro. Certificazione CILS. Certificazione. di Italiano come Lingua Straniera. Sessione: Giugno 2013 Livello: A2

Università per Stranieri di Siena. Centro. Certificazione CILS. Certificazione. di Italiano come Lingua Straniera. Sessione: Giugno 2013 Livello: A2 per Stranieri di Siena Centro CILS : Ascolto - Prova n. 1 Ascolta i testi. Sono brevi dialoghi o annunci. Poi completa le frasi. Scegli una delle tre proposte di completamento. Alla fine del test di ascolto,

Dettagli

Lezione 10. Tema: La comunicazione interculturale. Parte II.

Lezione 10. Tema: La comunicazione interculturale. Parte II. Lezione 10 Intervista con la professoressa Elisabetta Pavan, docente di lingua inglese, traduzione e comunicazione interculturale dell Università Ca Foscari Venezia e dell Università di Padova. Tema: La

Dettagli

S a n a. Gioca con noi! A l i m e n t a z i o n e

S a n a. Gioca con noi! A l i m e n t a z i o n e Regole per 10 una S a n a Gioca con noi! A l i m e n t a z i o n e Ti ricordi quando hai imparato ad andare in bicicletta? La parte più importante è stata cercare il giusto equilibrio. Una volta che l

Dettagli

PRAGA. Dal 11 al 14 Dicembre 2014 4 giorni - 3 notti

PRAGA. Dal 11 al 14 Dicembre 2014 4 giorni - 3 notti PRAGA Dal 11 al 14 Dicembre 2014 4 giorni - 3 notti Reporter Live srl www.reporterlive.it info@reporterlive.it Reporter Viaggi Group S. Giovanni Valdarno (AR) Piazza Cavour, 11 Cap 52027 Italy Tel: +39

Dettagli

1 Consiglio. Esercizi 1 1

1 Consiglio. Esercizi 1 1 1 Consiglio Prima di andare a dormire scrivi cinque parole italiane che ti interessano. La mattina dopo, prima di alzarti, cerca di ricordarti le parole scritte la sera prima. 1 Animali Fai il cruciverba.

Dettagli

Mediterranea INTRODUZIONE

Mediterranea INTRODUZIONE 7 INTRODUZIONE guerrieri Palermo, anno 1076. Dopo che - per più di duecento anni - gli arabi erano stati i padroni della Sicilia, a quel tempo nell isola governavano i normanni, popolo d i guerrieri venuti

Dettagli

BENVENUTI ALLA SCUOLA T OSCANA!!!

BENVENUTI ALLA SCUOLA T OSCANA!!! Test your Italian This is the entrance test. Please copy and paste it in a mail and send it to info@scuola-toscana.com Thank you! BENVENUTI ALLA SCUOLA T OSCANA!!! TEST DI INGRESSO Data di inizio del corso...

Dettagli

NEW YORK E CANADA 8 NOTTI / 9 GIORNI

NEW YORK E CANADA 8 NOTTI / 9 GIORNI NEW YORK E CANADA 8 NOTTI / 9 GIORNI Fuso orario: - 6 ore, quindi quando in Italia cono le 12.00 a New York e nella parte est del Canada sono le 06.00 Giorno 1, Venerdì ARRIVO A NEW YORK Arrivo a New York

Dettagli

Italian Beginners (Section I Listening) Transcript

Italian Beginners (Section I Listening) Transcript 2013 H I G H E R S C H O O L C E R T I F I C A T E E X A M I N A T I O N Italian Beginners (Section I Listening) Transcript Familiarisation Text MARINO: RENATA: MARINO: RENATA: MARINO: RENATA: Ciao Renata.

Dettagli

Livello CILS A2 Modulo bambini

Livello CILS A2 Modulo bambini Livello CILS A2 Modulo bambini MAGGIO 2012 Test di ascolto numero delle prove 3 Ascolto Prova n. 1 Ascolta il testo. Completa il testo e scrivi le parole che mancano. Alla fine del test di ascolto, DEVI

Dettagli

Livello CILS A1 Modulo per l integrazione in Italia

Livello CILS A1 Modulo per l integrazione in Italia Livello CILS A1 Modulo per l integrazione in Italia GIUGNO 2012 Test di ascolto numero delle prove 3 Ascolto - Prova n.1 Ascolta i testi. Poi completa le frasi. Scegli una delle tre proposte di completamento.

Dettagli

Mi presento 1. CIAO, MI CHIAMO 2. SONO UN RAGAZZO UNA RAGAZZA 3. HO ANNI 4. VENGO DA 5. SONO IN ITALIA DA 1 MESE 3 MESI 6 MESI 1 ANNO PIU DI UN ANNO

Mi presento 1. CIAO, MI CHIAMO 2. SONO UN RAGAZZO UNA RAGAZZA 3. HO ANNI 4. VENGO DA 5. SONO IN ITALIA DA 1 MESE 3 MESI 6 MESI 1 ANNO PIU DI UN ANNO Mi presento 1. CIAO, MI CHIAMO 2. SONO UN RAGAZZO UNA RAGAZZA 3. HO ANNI 4. VENGO DA 5. SONO IN ITALIA DA 1 MESE 3 MESI 6 MESI 1 ANNO PIU DI UN ANNO 6. ABITO A 7. QUESTA E LA MIA FAMIGLIA: 1 8. A CASA

Dettagli

RETE DI TREVISO INTEGRAZIONE ALUNNI STRANIERI. a.s. 2006/07. Proposta di lavoro stratificata

RETE DI TREVISO INTEGRAZIONE ALUNNI STRANIERI. a.s. 2006/07. Proposta di lavoro stratificata RETE DI TREVISO INTEGRAZIONE ALUNNI STRANIERI 1 a.s. 2006/07 Attività prodotta da: Silvia Fantina- Silvia Larese- Mara Dalle Fratte. Proposta di lavoro stratificata Materiali: test ITALIANO COME LINGUA

Dettagli

Accoglierli al ristorante

Accoglierli al ristorante 8 Accoglierli al ristorante Osservando i comportamenti dei turisti cinesi in Italia negli ultimi dieci anni si vede chiaramente come la maggior parte di loro sia diventata disponibile, ed anzi interessata

Dettagli

Progetto di educazione al risparmio e all'uso consapevole del denaro

Progetto di educazione al risparmio e all'uso consapevole del denaro Progetto finanziato dalla Progetto di educazione al risparmio e all'uso consapevole del denaro a cura delle associazioni di consumatori Che cos è la moneta? Per gli economisti il termine moneta non ha

Dettagli

CORSI DI CUCINA PER APPASSIONATI. CALENDARIO giugno-settembre 2016.indd 1 25/05/2016 15:27:37

CORSI DI CUCINA PER APPASSIONATI. CALENDARIO giugno-settembre 2016.indd 1 25/05/2016 15:27:37 CORSI DI CUCINA PER APPASSIONATI giugno s e t t e m b r e 2 0 1 6 CALENDARIO giugno-settembre 2016.indd 1 25/05/2016 15:27:37 GIUGNO mercoledì 1 SUA MAESTA IL TONNO P. 3 martedì 7 CUCINARE CON LEGGEREZZA

Dettagli

Maria ha mandato una lettera a sua madre.

Maria ha mandato una lettera a sua madre. GRAMMATICA LE PREPOSIZIONI Osservate: Carlo ha regalato un mazzo di fiori a Maria per il suo compleanno. Vivo a Roma. La lezione inizia alle 9:00. Sono ritornata a casa alle 22:00. Ho comprato una macchina

Dettagli

Compiti (students going from level 2 to level 3 in August)

Compiti (students going from level 2 to level 3 in August) Compiti (students going from level 2 to level 3 in August) (Before doing this homework, you might want to review the blendspaces we used in class during level 2 at https://www.blendspace.com/classes/87222)

Dettagli

Livello CILS A1 Modulo adolescenti

Livello CILS A1 Modulo adolescenti Livello CILS A1 Modulo adolescenti MAGGIO 2012 Test di ascolto numero delle prove 3 Ascolto Prova n. 1 Ascolta il testo. Completa il testo e scrivi le parole che mancano. Alla fine del test di ascolto,

Dettagli

200 Opportunities to Discover ITALIAN. www.second-language-now.com

200 Opportunities to Discover ITALIAN. www.second-language-now.com BASIC QUESTIONS 200 Opportunities to Discover ITALIAN Basic Questions Italian INDICE 1. SEI CAPACE DI?...3 2. TI PIACE?...4 3. COME?...5 4. QUANDO?...6 5. CHE?...7 6. COSA?...8 7. QUALE?...9 8. QUANTO?...10

Dettagli

PROGRAMMA DI LINGUA INGLESE

PROGRAMMA DI LINGUA INGLESE PROGRAMMA DI LINGUA INGLESE CLASSE IG ANNO SCOLASTICO 2014/2015 Prof.ssa Rossella Mariani Testo in adozione: THINK ENGLISH 1 STUDENT S BOOK, corredato da un fascicoletto introduttivo al corso, LANGUAGE

Dettagli

Qualità dell Istruzione. Corsi di Inglese Corsi di Gestione Aziendale e Amministrazione

Qualità dell Istruzione. Corsi di Inglese Corsi di Gestione Aziendale e Amministrazione Qualità dell Istruzione Corsi di Inglese Corsi di Gestione Aziendale e Amministrazione 23 Marlborough Street, Dublino 1, Irlanda Tel: +353 1 8720027 Email: info@kavanaghcollege.com Skype: kavanagh.college

Dettagli

GRECIA - SANTORINI - VOLCANO VIEW HOTEL. Uno spumeggiare di toni su tinte gagliarde

GRECIA - SANTORINI - VOLCANO VIEW HOTEL. Uno spumeggiare di toni su tinte gagliarde 26 GRECIA - SANTORINI - VOLCANO VIEW HOTEL Uno spumeggiare di toni su tinte gagliarde 28 Thira M A R E G E O ISOLA DI SANTORINI dove vorresti essere Una vacanza informale in un contesto naturalistico di

Dettagli

Un giorno speciale in un luogo speciale

Un giorno speciale in un luogo speciale Un giorno speciale in un luogo speciale I piccoli dettagli fanno un amore grande Il Cantico della Natura è un luogo veramente unico per realizzare matrimoni, cerimonie ed eventi speciali. Ciò grazie ad

Dettagli

fare il numero, digitare rimasto, che possiamo ancora usare i diversi valori seguente, che viene dopo

fare il numero, digitare rimasto, che possiamo ancora usare i diversi valori seguente, che viene dopo Unità 14 Telefonare fuori casa CHIAVI In questa unità imparerai: che cosa sono e come funzionano le schede telefoniche prepagate le parole legate alla telefonia a conoscere i pronomi e gli avverbi interrogativi

Dettagli

Università degli Studi di Genova. Anno Accademico 2011/12 LIVELLO A1

Università degli Studi di Genova. Anno Accademico 2011/12 LIVELLO A1 Anno Accademico 2011/12 COGNOME NOME NAZIONALITA NUMERO DI MATRICOLA FACOLTÀ TEST Di ITALIANO (75 MINUTI) 3 ottobre 2011 LIVELLO A1 1. Completa le frasi con gli articoli determinativi (il, lo, la, l, i,

Dettagli

Partenza per l Islanda

Partenza per l Islanda ISLANDA Partenza per l Islanda 17 novembre 2012 Caro diario, ho deciso di andare a Reykjavík. Sono partito da Venezia-Marco Polo alle ore 6.35 e ho fatto uno scalo. Alle ore 8.50 sono arrivato ad Amsterdam.

Dettagli

Pasta per due. Capitolo 1. Una mattina, Libero si sveglia e accende il computer C È POSTA PER TE! e trova un nuovo messaggio della sua amica:

Pasta per due. Capitolo 1. Una mattina, Libero si sveglia e accende il computer C È POSTA PER TE! e trova un nuovo messaggio della sua amica: Pasta per due 5 Capitolo 1 Libero Belmondo è un uomo di 35 anni. Vive a Roma. Da qualche mese Libero accende il computer tutti i giorni e controlla le e-mail. Minni è una ragazza di 28 anni. Vive a Bangkok.

Dettagli

Italian Continuers (Section I Listening and Responding) Transcript

Italian Continuers (Section I Listening and Responding) Transcript 2013 H I G H E R S C H O O L C E R T I F I C A T E E X A M I N A T I O N Italian Continuers (Section I Listening and Responding) Transcript Familiarisation Text SILVIO: FLAVIA: SILVIO: FLAVIA: SILVIO:

Dettagli

PROGRAMMA DOMENICA 11/10/09 LUNEDI 12/10/09 MARTEDI 13/10/09

PROGRAMMA DOMENICA 11/10/09 LUNEDI 12/10/09 MARTEDI 13/10/09 PROGRAMMA DOMENICA 11/10/09 Ore 7:00 ritrovo presso aeroporto di Milano Malpensa. Ore 10:00 partenza per Philadelphia con volo di linea US Airways Ore 13:10 (ora locale) arrivo a Philadelphia con volo

Dettagli

ESAME FINALE D'ITALIANO A1

ESAME FINALE D'ITALIANO A1 ESAME FINALE D'ITALIANO A1 TOTALE / 80 I. COMPRENSIONE DELL'ASCOLTO (0 10) 80-73,5 pkt 5 73-67 pkt 4,5 66,5-61 pkt 4 60,5-54 pkt 3,5 53,5-41 pkt 3 Ascolta e segna una risposta corretta. / 10 1. Le persone

Dettagli

Come va? I N O C C H I P E L L E C O P A N C I A R P O D E N T I R E S O R E C C H I E A T E S T A N P I E D I O

Come va? I N O C C H I P E L L E C O P A N C I A R P O D E N T I R E S O R E C C H I E A T E S T A N P I E D I O Come va? 1 Trova nello schema le parti del corpo scritte di seguito e in orizzontale a cui si riferiscono le seguenti frasi. Le lettere rimaste completano l espressione indicata sotto. 1. Proteggila col

Dettagli

Milano, Corso di Porta Ticinese, 18. Terzo piano, interno 7.

Milano, Corso di Porta Ticinese, 18. Terzo piano, interno 7. 2 Dov è Piero Ferrari e perché non arriva E P I S O D I O 25 Milano, Corso di Porta Ticinese, 18. Terzo piano, interno 7. 1 Leggi più volte il testo e segna le risposte corrette. 1. Piero abita in un appartamento

Dettagli

INFORMAZIONI GENERALI SULLA SVEZIA

INFORMAZIONI GENERALI SULLA SVEZIA INFORMAZIONI GENERALI SULLA SVEZIA Ambasciata di Svezia in Italia Piazza di Rio de Janeiro,3 00161 Roma Tel.: 06/441941 Fax: 06/44194761 Ambasciata d Italia in Svezia Djurgärden Oakhill 115 21 Stockholm

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Ventinove

U Corso di italiano, Lezione Ventinove 1 U Corso di italiano, Lezione Ventinove U Oggi, facciamo un altro esercizio M Today we do another exercise U Oggi, facciamo un altro esercizio D Noi diciamo una frase in inglese e tu cerca di pensare

Dettagli

LIVELLO A2 LAAS SISTEMA DI VALUTAZIONE DI CONOSCENZA DELLE LINGUE ESAMI DI LINGUA ITALIANA MAGGIO 2008. Certificazione riconosciuta dall ICC

LIVELLO A2 LAAS SISTEMA DI VALUTAZIONE DI CONOSCENZA DELLE LINGUE ESAMI DI LINGUA ITALIANA MAGGIO 2008. Certificazione riconosciuta dall ICC Nome:... Cognome:... ESAMI DI LINGUA ITALIANA LAAS SISTEMA DI VALUTAZIONE DI CONOSCENZA DELLE LINGUE LIVELLO A2 Certificazione riconosciuta dall ICC ISTRUZIONI MAGGIO 2008 Scrivi il tuo nome e cognome

Dettagli

Così nasce il questionario che stai per compilare.

Così nasce il questionario che stai per compilare. Premessa Una sana alimentazione e l attività fisica sono fondamentali per mantenere a lungo uno stato di benessere. Spesso però mancano informazioni precise e chi sa cosa dovrebbe fare non sempre applica,

Dettagli

Mettere l articolo determinativo e l articolo indeterminativo.

Mettere l articolo determinativo e l articolo indeterminativo. Mettere l articolo determinativo e l articolo indeterminativo. 1. stadio 2. ristorante 3. cinema 4. stazione 5. biblioteca 6. monumento 7. palazzo 8. fiume 9. _ catena di montagne 10. isola 11. casa 12.

Dettagli

SCHEDA INFORMATIVA PER I VIAGGIATORI TEMPORANEI. (Aggiornata da Ambasciata 7 marzo 2011)

SCHEDA INFORMATIVA PER I VIAGGIATORI TEMPORANEI. (Aggiornata da Ambasciata 7 marzo 2011) Paese : CANADA SCHEDA INFORMATIVA PER I VIAGGIATORI TEMPORANEI Capitale: OTTAWA Popolazione: 32.270.500 (stima 2005) Superficie: 9.970.610 Km² (Aggiornata da Ambasciata 7 marzo 2011) Fuso orario: Il Canada

Dettagli

PRAGA. Dal 11 al 14 Dicembre 2014 4 giorni - 3 notti

PRAGA. Dal 11 al 14 Dicembre 2014 4 giorni - 3 notti PRAGA Dal 11 al 14 Dicembre 2014 4 giorni - 3 notti Reporter Live srl www.reporterlive.it info@reporterlive.it Reporter Viaggi Group S. Giovanni Valdarno (AR) Piazza Cavour, 11 Cap 52027 Italy Tel: +39

Dettagli

I SAPERI (conoscenze, argomenti e contenuti)

I SAPERI (conoscenze, argomenti e contenuti) I SAPERI (conoscenze, argomenti e contenuti) La seguente scansione dei saperi è da considerare come indicazione di massima. Può essere utilizzata in modo flessibile in riferimento ai diversi libri di testo

Dettagli

Informazioni di Viaggio

Informazioni di Viaggio Corso con Anthony Robbins SPRIGIONA IL POTERE DENTRO DI TE Roma, 25 28 Settembre 2009 Caro Partecipante, ancora una volta complimenti per aver deciso di partecipare al seminario di Anthony Robbins, il

Dettagli

CASA DI CHARLIE. In scena la mamma che cucina, la nonna che cuce e Charlie che fa i compiti. Entra il nonno.

CASA DI CHARLIE. In scena la mamma che cucina, la nonna che cuce e Charlie che fa i compiti. Entra il nonno. NONNO: Sera a tutti. MAMMA: Ciao papà. CASA DI CHARLIE In scena la mamma che cucina, la nonna che cuce e Charlie che fa i compiti. Entra il nonno. CHARLIE: Ciao nonno. NONNA: Ciao caro. MAMMA: La zuppa

Dettagli

Livello A2. Unità 10. La costituzione. Chiavi. Lavoriamo sulla comprensione. Testo 1 1. Ascolta il dialogo. Vero o falso?

Livello A2. Unità 10. La costituzione. Chiavi. Lavoriamo sulla comprensione. Testo 1 1. Ascolta il dialogo. Vero o falso? Livello A2 Unità 10 La costituzione Chiavi Lavoriamo sulla comprensione Testo 1 1. Ascolta il dialogo. Vero o falso? - Ciao Carlo, in questi giorni l Italia festeggia i 150 anni di unità e naturalmente

Dettagli

HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION. Italian Beginners. (Section I Listening) Transcript

HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION. Italian Beginners. (Section I Listening) Transcript 2014 HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION Italian Beginners (Section I Listening) Transcript Familiarisation Text MALE: FEMALE: MALE: FEMALE: Ciao Roberta! Da quanto tempo che non ci vediamo Dove vai?

Dettagli

unità 9: la casa lezione 17: Comprare casa 1. Leggi e abbina gli annunci a 2 delle foto sopra.

unità 9: la casa lezione 17: Comprare casa 1. Leggi e abbina gli annunci a 2 delle foto sopra. 3 unità 9: la casa lezione 17: Comprare casa 1. Leggi e abbina gli annunci a 2 delle foto sopra. Casa indipendente nel verde Bellissimo appartamento in Borgo dei Mulini Stupenda casa in campagna a 10 chilometri

Dettagli

Maschere a Venezia CAP I

Maschere a Venezia CAP I Maschere a Venezia 7 CAP I In un pomeriggio di fine marzo Altiero Ranelli, un giovane giornalista de Il Gazzettino di Venezia, entra nell ufficio del direttore. - Ho una grande notizia. - grida contento.

Dettagli

Test A2 Carta CE. Prove di comprensione del testo: LETTURA. Primo esempio

Test A2 Carta CE. Prove di comprensione del testo: LETTURA. Primo esempio Test A2 Carta CE Prove di comprensione del testo: LETTURA Primo esempio 1 Secondo esempio 2 Terzo esempio Leggi attentamente il testo, poi rispondi scegliendo una delle tre proposte. Segna la risposta

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Diciannove

U Corso di italiano, Lezione Diciannove 1 U Corso di italiano, Lezione Diciannove U Al telefono: M On the phone: U Al telefono: U Pronto Elena, come stai? M Hello Elena, how are you? U Pronto Elena, come stai? D Ciao Paolo, molto bene, grazie.

Dettagli

- 1 reference coded [1,15% Coverage]

<Documents\bo_min_11_M_16_ita_stu> - 1 reference coded [1,15% Coverage] - 1 reference coded [1,15% Coverage] Reference 1-1,15% Coverage ok, quindi tu non l hai mai assaggiato? poi magari i giovani sono più attratti sono più attratti perché

Dettagli

VACANZE ALL ESTERO: COME PAGARE COSTI E COMMISSIONI PER USARE LE CARTE FUORI UEM

VACANZE ALL ESTERO: COME PAGARE COSTI E COMMISSIONI PER USARE LE CARTE FUORI UEM VACANZE ALL ESTERO: COME PAGARE COSTI E COMMISSIONI PER USARE LE CARTE FUORI UEM Vacanze. Prima della partenza si sa ci si deve dedicare all organizzazione; tra le altre cose bisogna pensare anche a come

Dettagli

Soluzioni di risparmio

Soluzioni di risparmio Soluzioni di risparmio Alla ricerca delle spese nascoste Visibile Gestita totalmente Aereo Treno Gestita tradizionalmente Servizi generalmente prenotati in anticipo e approvati dal line manager Meno potenziale

Dettagli

Speciale AGOAL *790. new york

Speciale AGOAL *790. new york Speciale AGOAL *790 festa del ringraziamento 25-30 NOVEMBRE 2015 festa del ringraziamento HOTEL 70 Park Avenue Hotel 4* (pernottamento e prima colazione + visita*) Questo hotel di New York, situato sull

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Ventidue

U Corso di italiano, Lezione Ventidue 1 U Corso di italiano, Lezione Ventidue U Oggi, facciamo un altro esercizio M Today we do another exercise U Oggi, facciamo un altro esercizio D Noi diciamo una frase in inglese e tu cerca di pensare a

Dettagli

Missioni estive in Messico. Consigli pratici

Missioni estive in Messico. Consigli pratici Missioni estive in Messico Consigli pratici bagagli Chiudete bene i bagagli e mettete un etichetta con il vostro nome e indirizzo, in modo che compagnia aerea e servizi aeroportuali sappiano dove recapitarli

Dettagli

Vita di campo. Parte il progetto nelle comunità rurali. Prove di trasmissione a Radio Marconi

Vita di campo. Parte il progetto nelle comunità rurali. Prove di trasmissione a Radio Marconi Settembre 2013 Vita di campo Parte il progetto nelle comunità rurali. Prove di trasmissione a Radio Marconi T re giorni nelle zone rurali visitando la comunità di João do Vale casa per casa, da mattina

Dettagli

Isola di Mauritius. Mauritius l isola del sorriso INCENTIVE 2012

Isola di Mauritius. Mauritius l isola del sorriso INCENTIVE 2012 Isola di Mauritius Mauritius l isola del sorriso INCENTIVE 2012 ISOLA DI MAURITIUS LA PERLA DELL OCEANO INDIANO Fra l Africa e l India All altezza del Tropico del Capricorno Scoperta nel 1502 Fa parte

Dettagli

St. Nicholas College. Boys Secondary Naxxar Half-Yearly Examinations February 2014. FORM 3 (First Year) ITALIAN Time: 1 h 30 mins

St. Nicholas College. Boys Secondary Naxxar Half-Yearly Examinations February 2014. FORM 3 (First Year) ITALIAN Time: 1 h 30 mins St. Nicholas College Boys Secondary Naxxar Half-Yearly Examinations February 2014 BS Naxxar FORM 3 (First Year) ITALIAN Time: 1 h 30 mins Name Class A. Grammatica / Funzioni / Lessico: 15 punti 1. Metti

Dettagli

CUBA. africani e melodie spagnole: una destinazione irresistibile, per emozioni uniche all insegna dello spensierato divertimento.

CUBA. africani e melodie spagnole: una destinazione irresistibile, per emozioni uniche all insegna dello spensierato divertimento. CUBA L AVANA VARADERO Oceano Atlantico VERACLUB LINDAMAR CAYO LARGO GOLFO DELL ALASKA CANADA BAIA DI HUDSON SANTIAGO DE CUBA CUBA 100 Mar dei Caraibi STATI UNITI SUD AMERICA GUYANA SURINAME SUD AMERICA

Dettagli

DOVE IL CIBO VIENE CONDIVISO, CELEBRATO, GODUTO, ASSAPORATO, NEL LUOGO STESSO IN CUI E NATO.

DOVE IL CIBO VIENE CONDIVISO, CELEBRATO, GODUTO, ASSAPORATO, NEL LUOGO STESSO IN CUI E NATO. DOVE IL CIBO VIENE CONDIVISO, CELEBRATO, GODUTO, ASSAPORATO, NEL LUOGO STESSO IN CUI E NATO. Dalla condivisione intellettuale e fattiva di operatori economici, istituzioni e privati, nasce Gola Gola Food

Dettagli

Test di ascolto Numero delle prove 3

Test di ascolto Numero delle prove 3 Test di ascolto Numero delle prove 3 Ascolto Prova n. 1 Ascolta il testo. Completa il testo e scrivi le parole che mancano. Alla fine del test di ascolto, DEVI SCRIVERE LE RISPOSTE NEL FOGLIO DELLE RISPOSTE.

Dettagli

Unità 13. Festa multiculturale. Lavoriamo sulla comprensione. Università per Stranieri di Siena Livello A2 CHIAVI. In questa unità imparerai:

Unità 13. Festa multiculturale. Lavoriamo sulla comprensione. Università per Stranieri di Siena Livello A2 CHIAVI. In questa unità imparerai: Unità 13 Festa multiculturale CHIAVI In questa unità imparerai: come si compila un modulo di adesione a una festa multiculturale le parole utilizzate in testi informativi sulle feste multiculturali a scegliere

Dettagli

via Scrovegni, 13 Tel. 049.8762274 Orario 6.30-19.30 Chiuso sabato pomeriggio, domenica Bellavista via Pindemonte, 1- Guizza Tel. 049.

via Scrovegni, 13 Tel. 049.8762274 Orario 6.30-19.30 Chiuso sabato pomeriggio, domenica Bellavista via Pindemonte, 1- Guizza Tel. 049. Non solo spritz Si può scegliere di trascorrere la serata in locali dalle atmosfere magiche, grazie agli spettacolari effetti scenografici, gustando ciò che più piace: dalle pizze nelle varianti più sfiziose

Dettagli

Test di ascolto Numero delle prove 2

Test di ascolto Numero delle prove 2 Giugno 2010 Test di ascolto Numero delle prove 2 Ascolto Prova n. 1 Ascolta i testi: sono brevi dialoghi e messaggi. In quale luogo puoi ascoltare i testi? Scegli una delle tre proposte che ti diamo.

Dettagli

www.coolfoodplanet.org www.efad.org coolf et.org www.eufic.org

www.coolfoodplanet.org www.efad.org coolf et.org www.eufic.org g olf or w. coo n lf o o d p l a et. g or co w w et. ww w.efa d.o.eufic.org w ww rg Ti ricordi quando hai imparato ad andare in bicicletta? La parte più importante è stata cercare il giusto equilibrio.

Dettagli

Il pensionato Merici 2015/2016

Il pensionato Merici 2015/2016 Il pensionato Merici 2015/2016 Il pensionato per studentesse Merici è una casa gestita dalle Orsoline dell Unione Romana che offre accoglienza a studentesse, maggiorenni o minorenni, francesi o di altre

Dettagli

NONA LEZIONE L AUTOSTOP

NONA LEZIONE L AUTOSTOP NONA LEZIONE L AUTOSTOP NONA LEZIONE 96 L autostop Scendi pure tu dalla macchina? Devo spingere anch io? Sì, se vuoi. Ma scusa, quanto è distante il distributore di benzina? Non lo so qualche chilometro.

Dettagli

Compiti (for students going from level 1 to level 2 in August)

Compiti (for students going from level 1 to level 2 in August) Compiti (for students going from level 1 to level 2 in August) Please, note that this packet will be recorded as four grades the first week of school: 1) homework grade 2) test grade 3) essay grade 4)

Dettagli

#noisiamoconmarco. Ricette Menù di capodanno con la pasta brisè. Speciale vacanze Viaggi alternativi per chi ama l inverno e chi vuole il caldo

#noisiamoconmarco. Ricette Menù di capodanno con la pasta brisè. Speciale vacanze Viaggi alternativi per chi ama l inverno e chi vuole il caldo Dicembre 2012 - Numero 3 Monti Bilancio di 13 mesi di Governo Speciale vacanze Viaggi alternativi per chi ama l inverno e chi vuole il caldo Franco Califano e il suo immutabile fascino Ricette Menù di

Dettagli

1 Giorno Roma/Toronto - 28 Maggio 2011 Cena 2 giorno Toronto/Niagara Falls/Toronto - 29 Maggio 2011 Pranzo Maid of the Mist

1 Giorno Roma/Toronto - 28 Maggio 2011 Cena 2 giorno Toronto/Niagara Falls/Toronto - 29 Maggio 2011 Pranzo Maid of the Mist 1 Giorno Roma/Toronto - 28 Maggio 2011 Ritrovo dei partecipanti direttamente in aeroporto alle ore 13.00. Formalità doganali e imbarco su volo diretto Air Transat per Toronto. Partenza alle ore 15.15.

Dettagli

ESPERIENZA LAVORATIVA CANADA 2014

ESPERIENZA LAVORATIVA CANADA 2014 ESPERIENZA LAVORATIVA CANADA 2014 Toronto è una città dell'estremo Sud-Est del Canada, capoluogo della provincia dell'ontario e centro più popoloso del Canada con i suoi 2.503.281 abitanti. Motore economico

Dettagli

TEST GRATUITO (NON VINCOLANTE PER ISCRIZIONE) LIVELLO CONOSCENZA INGLESE

TEST GRATUITO (NON VINCOLANTE PER ISCRIZIONE) LIVELLO CONOSCENZA INGLESE TEST GRATUITO (NON VINCOLANTE PER ISCRIZIONE) LIVELLO CONOSCENZA INGLESE Ciao Mario come stai? Abbastanza bene, grazie. Ti presento il mio amico John. Da dove viene John? John è Canadese ed è in Italia

Dettagli

Offerte, Pacchetti e Prezzi 2016

Offerte, Pacchetti e Prezzi 2016 Offerte, Pacchetti e Prezzi 2016 Un viaggiatore senza osservazione è un uccello senza ali! Moslih Eddin Saad Cari ospiti, Viaggiare è una sinfonia dei sensi.. Vogliamo accarezzare i Vostri sensi e farvi

Dettagli

RICOMINCIARE UNA NUOVA VITA IN AUSTRALIA? - UN SIMPATICO TEST -

RICOMINCIARE UNA NUOVA VITA IN AUSTRALIA? - UN SIMPATICO TEST - RICOMINCIARE UNA NUOVA VITA IN AUSTRALIA? - UN SIMPATICO TEST - INIZIO Ricominciare una nuova vita da zero mi spaventa peró so che tante persone ce la fanno, posso farcela anch io! preferirei continuare

Dettagli

2013-2014 PROMOZIONE A.D.G. MENTA SRL

2013-2014 PROMOZIONE A.D.G. MENTA SRL 2013-2014 PROMOZIONE A.D.G. MENTA SRL APRO IL FRIGO E... CUCINO! CUCINA FACILE & VELOCE Grafica accattivante Ricette e ingredienti sempre semplici e di facile reperibilità Grande successo in libreria,

Dettagli

L imperativo e i pronomi

L imperativo e i pronomi L imperativo e i pronomi 1. L IMPERATIVO DIRETTO ( TU, NOI, VOI) (TU) Prendi il caffè! > PRENDILO! (NOI) Prendiamo il caffè! > PRENDIAMOLO! (VOI) Prendete il caffè! > PRENDETELO! Con l imperativo diretto

Dettagli