Lampada odontoiatrica A-dec 300 LED
|
|
- Silvano Gianpaolo Giuliano
- 5 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Manuale d'uso Lampada odontoiatrica A-dec 300 LED Modelli 371L 378L
2 Lampada odontoiatrica A-dec 300 LED Manuale d'uso Copyright 2018 A-dec Inc. Tutti i diritti riservati. A-dec Inc. non fornisce garanzie di alcun genere riguardo a questo documento, incluse, senza limitazioni, le garanzie implicite di commerciabilità e di idoneità per uno scopo particolare. A-dec Inc. non sarà responsabile di eventuali errori contenuti in questo documento o di danni consequenziali o di altro tipo, relativi alla fornitura, alle prestazioni o all'uso di questo materiale. Le informazioni contenute in questo documento possono essere modificate senza preavviso. Qualora si riscontrassero problemi relativi alla presente documentazione, si prega di comunicarli per iscritto al produttore. A-dec Inc. non garantisce che questo documento sia privo di errori. Nessuna parte di questo documento potrà essere copiata, riprodotta, alterata o trasmessa in qualsiasi forma e con qualsiasi mezzo - in formato elettronico, meccanico, su fotocopia, come registrazione o mediante altri sistemi di recupero e memorizzazione delle informazioni - senza previa autorizzazione scritta di A-dec Inc. Marchi di fabbrica e ulteriori diritti di proprietà intellettuale A-dec, il logo A-dec, A-dec Inspire, Cascade, Century Plus, Continental, Decade, ICX, ICV, Performer, Preference, Preference Collection, Preference ICC, Radius e reliablecreativesolutions sono marchi di A-dec Inc. e sono registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi. Anche A-dec 500, A-dec 400, A-dec 300, A-dec 200 e EasyFlex sono marchi di A-dec Inc. Nessun marchio o nome commerciale presente in questo documento può essere riprodotto, copiato o manipolato in alcun modo senza esplicita approvazione scritta del rispettivo proprietario. Alcuni dei simboli sul touchpad sono di proprietà di A-dec Inc. Ogni uso di tali simboli, nel loro complesso o parzialmente, senza l'espresso consenso scritto di A-dec Inc. è severamente proibito. Medicom e SafeShield sono marchi registrati e non registrati di A.R. Medicom Inc. Informazioni di legge Le informazioni di legge richieste dai requisiti dell'agenzia sono fornite nel documento Informazioni di legge, specifiche e garanzia (codice articolo ) disponibile nella sezione Documentazione alla pagina Manutenzione del prodotto Per il servizio di manutenzione del prodotto, rivolgersi al rivenditore locale A-dec autorizzato. Per informazioni sull'assistenza o per individuare un rivenditore A-dec autorizzato, contattare A-dec al numero per Stati Uniti e Canada oppure per gli altri paesi. In alternativa visitare il sito Modelli e versioni del prodotto riportati in questo documento Modello Versioni Descrizione lampada odontoiatrica A-dec LED 371L A Montaggio su supporto laterale 372L A Montaggio Radius 374L A Montaggio su arredi 375L A Montaggio a parete 376L A Montaggio a soffitto 377L A Montaggio su binario 378L A Montaggio simulatore
3 Sommario Regolazione dell'inclinazione in avanti 4 Maniglie della lampada/ Barriere di protezione 7 Pulsante di alimentazione* 2 Comando da touchpad 3 Schermo protettivo della lampada/ Barriere di protezione 7 * Regola anche l'intensità luminosa sulle lampade senza funzionalità touchpad. Funzionamento/regolazione... 2 Pulizia/manutenzione... 6 Specifiche e Garanzia Rev B 1
4 Lampada odontoiatrica A-dec 300 LED Manuale d'uso Funzionamento/regolazione Funzionamento/regolazione Funzionamento base La modalità di funzionamento della lampada odontoiatrica A-dec 300 LED dipende dalla configurazione della lampada. Pulsante di alimentazione Lampade odontoiatriche senza funzionalità touchpad Per accendere la lampada e modificare l'intensità luminosa, utilizzare il pulsante di alimentazione sulla lampada odontoiatrica. Se la lampada non si accende, verificare che l'alimentazione della faretra odontoiatrica e/o della poltrona sia attiva. Lampade odontoiatriche con funzionalità touchpad Per accendere la lampada, utilizzare il touchpad o il pulsante di alimentazione sulla lampada odontoiatrica. Per cambiare l'intensità luminosa della lampada, utilizzare il touchpad. Per ulteriori informazioni sul funzionamento del touchpad, consultare Comando da touchpad a pagina 3. Touchpad A-dec Spia NOTA Se si dispone di una lampada odontoiatrica senza funzionalità touchpad e si preme inavvertitamente il pulsante della lampada odontoiatrica, la spia si accende. Per spegnere la spia, tenere premuto il pulsante della lampada odontoiatrica. Per ulteriori domande sulla configurazione dell'apparecchiatura specifica di cui si dispone, contattare il rivenditore autorizzato locale A-dec. Pulsante della lampada odontoiatrica 2
5 Comando da touchpad Touchpad standard Spia Pulsante della lampada odontoiatrica Pulsante della lampada odontoiatrica ( ) Per lampade odontoiatriche con funzionalità touchpad: Premere per accendere la lampada. La lampada si accende sempre in modalità ad alta intensità. Se la lampada non si accende, verificare che l'alimentazione della faretra odontoiatrica e/o della poltrona sia attiva. Premere nuovamente per passare alla modalità composita/bassa. La spia sul touchpad lampeggia costantemente quando la lampada è in modalità composita/bassa. Tenere premuto per spegnere la lampada. Entrata/Uscita Trattamento 1 Touchpad Deluxe Pulsante di programmazione Radiografia/ risciacquo Trattamento 2 Accensione/spegnimento automatici della lampada odontoiatrica L'accensione/spegnimento automatico accende la lampada automaticamente quando lo schienale della poltrona raggiunge una posizione di trattamento preimpostata. La lampada si spegne quando si preme o. Se si preme una seconda volta, la poltrona torna all'ultima posizione impostata e la lampada si riaccende. La lampada si accende sempre in modalità ad alta intensità. Per disattivare la funzione di accensione/spegnimento automatici, tenere premuti contemporaneamente i pulsanti o e per tre secondi. Un segnale acustico indica che la modalità di accensione/ spegnimento automatico è disabilitata. Per riabilitarla, ripetere questo passaggio. Tre segnali acustici indicano che la modalità di accensione/ spegnimento automatico è abilitata. Nota: i simboli del touchpad sono di proprietà di A-dec Inc. AVVERTENZA Prima di utilizzare le funzioni preimpostate della poltrona, accertarsi che il paziente sia posizionato in sicurezza. Prestare sempre la massima attenzione con i bambini piccoli e pazienti con mobilità limitata. Non lasciare mai il paziente senza sorveglianza durante gli spostamenti della poltrona. Per fermare la poltrona in qualsiasi momento, premere uno dei pulsanti del touchpad o della pedaliera comando poltrona Rev B 3
6 Lampada odontoiatrica A-dec 300 LED Manuale d'uso Funzionamento/regolazione Illuminazione Modalità composita/bassa La modalità composita/bassa riduce l'intensità della luce e la polimerizzazione prematura dei compositi foto-iniziati, sigillanti e adesivi. Distanza focale La lampada odontoiatrica presenta una distanza focale fissa che permette un'illuminazione ottimale tra 400 e 750 mm (16 30 pollici) dalla cavità orale. Posizionamento Tre assi di rotazione consentono pressoché illimitate possibilità di orientazione della lampada. Utilizzare questa caratteristica per posizionare la lampada in modo da consentire una chiara visibilità della superficie dentale e ridurre al minimo l'interferenza con altre apparecchiature e con il personale dello studio dentistico. Regolazione dell'inclinazione in avanti Se la testa della lampada non mantiene la sua posizione di inclinazione oppure se risulta difficile inclinarla, regolare la vite di tensione per l'inclinazione in avanti con una chiave a brugola da 7/64". Girare la vite in senso orario per aumentare la tensione, in senso antiorario per diminuirla. NOTA Per regolazioni di tensione diverse, è necessario lo smontaggio. Se la lampada richiede ulteriori regolazioni, contattare il rivenditore autorizzato A-dec. 4
7 10 AM P 10 AM P 10 AM P 10 AM P 10 AM P NC Ubicazione dell'interruttore differenziale In condizioni anomale, l'interruttore differenziale interrompe il flusso di corrente. Se il differenziale scatta, resettarlo premendo l'apposito pulsante sull'alimentatore. L'alimentatore è in genere posizionato nell'area utenze della poltrona odontoiatrica (per informazioni sull'ubicazione dell'interruttore differenziale, vedere la tabella riportata di seguito). Modello della poltrona Ubicazione dell'alimentatore Ubicazione del pulsante dell'interruttore differenziale Poltrona odontoiatrica A-dec 511 Area motore della pompa della poltrona MAINS OUTPUT SIDE DENTAL POWER 4A MAX SUPPORT ARM LIGHT CB 3 CB 4 CB 5 OUTPUT 8A MAX 0V~ 24V~ 2 VACUUM RELAY DATA CB4 Poltrona A-dec 311 e A-dec 411 Area motore della pompa della poltrona CB5 A-dec 200, Cascade,Decade, Performer e modelli di poltrona odontoiatrica A-dec precedenti Scatola allacciamenti a pavimento CB Rev B 5
8 Lampada odontoiatrica A-dec 300 LED Manuale d'uso Pulizia/manutenzione Pulizia/manutenzione Barriera di protezione NOTA Per l'uso e lo smaltimento appropriati delle barriere di protezione, consultare le istruzioni fornite dal produttore della barriere. A-dec raccomanda l'uso di barriere di protezione per tutte le superfici di contatto e di trasferimento. Le superfici di contatto sono quelle soggette a essere toccate e possono diventare potenziali punti di contaminazione crociata durante le procedure odontoiatriche. Le superfici di trasferimento sono aree che entrano in contatto con gli strumenti e altri oggetti inanimati. Negli Stati Uniti le barriere devono essere prodotte secondo le norme di buona fabbricazione (CGMP, Current Good Manufacturing Practice), come specificato dall'ente di controllo statunitense FDA (Food and Drug Administration). Per i paesi esterni agli Stati Uniti, fare riferimento alle normative dei dispositivi medici specifiche dell'area. IMPORTANTE Per indicazioni sulla pulizia e la disinfezione chimica del touchpad e delle superfici di contatto e trasferimento (quando non è possibile applicare la barriera di protezione o qualora le barriere fossero compromesse), consultare la Guida all'asepsi per apparecchiature A-dec (codice articolo ). 6
9 Barriere di protezione della lampada odontoiatrica Maniglia della lampada con barriera di protezione Schermo protettivo Gruppo multilente Maniglie della lampada Utilizzare barriere di protezione sulle maniglie della lampada per evitare il rischio di contaminazione crociata. Le maniglie sono sagomate in modo da risultare compatibili con i manicotti di plastica monouso disponibili in commercio per la siringa aria/acqua. Schermo protettivo della lampada Le barriere di protezione aiutano a proteggere e a mantenere pulito lo schermo protettivo della lampada odontoiatrica durante i trattamenti. Utilizzare come barriere solo pellicole non adesive e otticamente corrette per evitare l'alterazione della qualità della luce. A-dec consiglia le barriere protettive monouso SafeShield di Medicom (vedere pagina 8 per informazioni sulla modalità di ordine). Se non si utilizza una barriera, pulire con cura lo schermo protettivo della lampada nella corretta posizione utilizzando un panno morbido di cotone con acqua e detergente non abrasivo. ATTENZIONE Non rimuovere lo schermo protettivo tranne nei casi di estrema necessità. Lo schermo protettivo è dotato di una guarnizione per evitare l'accumulo di polvere e residui nel gruppo multilente. In caso di infiltrazione di sporco e liquidi attraverso la guarnizione, può essere opportuno rimuovere lo schermo protettivo per consentirne la pulizia. Utilizzare uno strumento a lama piatta per evitare di danneggiare l'alloggiamento della lampada. Dopo la rimozione dello schermo protettivo, non toccare né tentare di pulire il gruppo multilente poiché si rischia di danneggiare i componenti. Pulsante di alimentazione Coprire il pulsante di alimentazione con una pellicola barriera Rev B 7
10 Lampada odontoiatrica A-dec 300 LED Manuale d'uso Pulizia/manutenzione Parti di ricambio della lampada odontoiatrica Descrizione Barriere protettive monouso SafeShield Medicom (pacchetto di 10) Numero di serie 9565 Per ordinare le parti di ricambio della lampada odontoiatrica, contattare il rivenditore autorizzato locale A-dec. Protezione lenti LED e guarnizione
11 Lampada odontoiatrica A-dec 300 LED Manuale d'uso Specifiche NOTA Le specifiche sono soggette a cambiamenti senza preavviso. I requisiti possono variare in base alla località. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore autorizzato A-dec. Specifiche Garanzia Specifiche dell'alimentazione e della lampada Alimentazione: max 15 Watt Distanza focale: mm (16 30 pollici) Tipo LED: HB-LED bianco, 94 IRC Temperatura di colore: 5000 Kelvin bianco Pattern di illuminazione: 95 mm H x 145 mm W a una distanza di focalizzazione di 700 mm (3,8" H x 5,7" W a 27,6") Intensità luminosa nominale: massima: lux (2323 fc) composita*/bassa: lux (743 fc) Emissione di calore: 51 BTU / ora Le informazioni sulla garanzia vengono fornite nel documento Informazioni di legge, specifiche e garanzia (codice articolo ) disponibile alla sezione Documentazione nel sito * Modalità composita è un termine accettato nel settore e non è destinato a soddisfare gli standard della normativa ISO 9680: 2014, IMPORTANTE Per ulteriori specifiche, identificazione dei simboli e altri requisiti legali, consultare il documento Informazioni di legge, specifiche e garanzia (codice articolo ), disponibile nella sezione Documentazione nel sito Rev B 9
12 Sede centrale A-dec 2601 Crestview Drive Newberg, Oregon Stati Uniti Tel: (solo USA/Canada) Tel: (fuori da USA/Canada) Fax: A-dec Australia Unit Ricketty Street Mascot, NSW 2020 Australia Tel: (solo in Australia) Tel: +61(0) (fuori dall'australia) A-dec China A-dec (Hangzhou) Dental Equipment Co., Ltd. 528 Shunfeng Road Zona di Sviluppo Economico di Qianjiang Hangzhou , Zheijiang, Cina Tel: (solo in Cina) Tel: (fuori dalla Cina) A-dec Regno Unito Rappresentante UE autorizzato Austin House, 11 Liberty Way Nuneaton, Warwickshire CV11 6RZ Inghilterra Tel: 0800 ADECUK (233285) (solo Regno Unito) Tel: +44 (0) (fuori da Regno Unito) Rev B Copyright 2018 A-dec Inc. Tutti i diritti riservati. IFUcov3
ampade A-dec LED Alogena
ampade A-dec LED Alogena 1 Progettazione accurata. Semplicità d'uso. Affidabilità dimostrata. A-dec vi offre lampade appositamente studiate per l'ambiente odontoiatrico. LED 6300 300 2 Illumina Vedi i
Dettagliampade A-dec LED Alogena
ampade A-dec LED Alogena 1 Progettazione accurata. Semplicità d'uso. Affidabilità dimostrata. A-dec vi offre lampade appositamente studiate per l'ambiente odontoiatrico. LED 6300 2 Illumina Vedi i colori
DettagliTrust Predator Manuale dell'utente
Trust Predator Manuale dell'utente IT-1 Copyright Nessuna parte del presente manuale può essere riprodotta o trasmessa con qualsiasi mezzo e in qualsiasi forma (elettronica o meccanica, compresa la fotocopia,
DettagliDell Latitude 2110. Informazioni sui messaggi di Avvertenza AVVERTENZA: Un messaggio di AVVISO indica un rischio di
Dell Latitude 2110 Informazioni sull'installazione e sulle funzionalità Informazioni sui messaggi di Avvertenza AVVERTENZA: Un messaggio di AVVISO indica un rischio di danni alla proprietà, lesioni personali
DettagliDESCALING KIT. Utilizzare esclusivamente il decalcificante Nespresso (DKB2C1)
DESCALING KIT Utilizzare esclusivamente il decalcificante Nespresso (DKB2C1) Il decalcificante può danneggiare il corpo della macchina e le superfici. Pulire immediatamente eventuali gocce di soluzione
DettagliHQ-AT20. (p. 2) BREATH ALCOHOL TESTER (S. 8) ATEMALKOHOLTESTER. (p. 20) (p. 14) ALCOOTEST PORTE-CLES AVEC ECRAN LCD ALCOHOL ADEMTESTER
HQ-AT20 (p. 2) BREATH ALCOHOL TESTER (S. 8) ATEMALKOHOLTESTER (p. 14) ALCOOTEST PORTE-CLES AVEC ECRAN LCD ALCOHOL ADEMTESTER (p. 20) (p. 26) ETILOMETRO (p. 32) PROBADOR DE ALCOHOL EN ALIENTO ALKOHOLSZONDA
DettagliSwitch Sensor da esterno direzionale tecnologia PIR
witch ensor da esterno direzionale tecnologia IR BMA2102 Descrizione Dispositivo di controllo e comando dotato di 2 differenti sensori che grazie alla combinazione dei quali è in grado di gestire l illuminazione
DettagliUna vera e propria rivoluzione. Sotto ogni punto di vista. HEINE EL 10 LED Lampada da visita a LED
Una vera e propria rivoluzione. Sotto ogni punto di vista. HEINE EL 10 LED Lampada da visita a LED HEINE EL 10 LED LAMPADA DA VISITA Massima luminosità. Omogeneità unica. Illuminazione perfetta per ogni
DettagliHELMET CAMCORDER Per dispositivi gen 5
HELMET CAMCORDER Per dispositivi gen 5 Italiano guida dell utente Entertainment way ARCHOS 605 : in vendita separamente MANUAL Indice? Contenuto della confezione...3 Connections...3 Descrizione della Helmet
DettagliLASERJET PRO 200 COLOR MFP. Guida di riferimento rapido M276
LASERJET PRO 200 COLOR MFP Guida di riferimento rapido M276 Ottimizzazione della qualità di copia Sono disponibili le impostazioni di qualità di copia seguenti: Selezione auto: utilizzare questa impostazione
DettagliSommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B
Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO Modello KJR-12B Vi ringraziamo per aver acquistato un condizionatore MIDEA. Vi suggeriamo, prima di utilizzarlo, di leggere attentamente il presente
DettagliJabra SPEAK 450 Cisco
Jabra SPEAK 450 Cisco MANUALE DELL'UTENTE INDICE benvenuto...2 PANORAMICA DI JABRA Speak 450 Cisco...3 CONNESSIONE...5 come utilizzare Jabra Speak 450 Cisco...7 SUPPORTO...8 Specifiche tecniche...9 1 benvenuto
DettagliMANUALE DELL UTENTE versione 1.O. Italiano AYCT-102 TELECOMANDO
MANUALE DELL UTENTE versione 1.O Italiano AYCT-102 TELECOMANDO A * B C D * Immagine di un qualsiasi modello di ricevitore COCO (immagine non sempre rappresentativa del modello fornito; verificare le specifiche
DettagliTURBO ISTRUZIONI GENERALI
PASSO 1: INSTALLAZIONE DEL TURBOCOMPRESSORE Spegnere il motore e verificare nuovamente il livello dell olio del motore. Il livello dell olio deve essere compreso tra il segno del minimo e il segno del
DettagliQ71S. 230V ac Q71S. CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso. Centrale di gestione per cancello scorrevole 230V ac
Q71S CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso 230V ac Q71S Centrale di gestione per cancello scorrevole 230V ac Programmazione semplificata del ciclo di funzionamento
DettagliTRP-12 Mini Termometro a raggi infrarossi. Manuale d uso
TRP-12 Mini Termometro a raggi infrarossi Manuale d uso Emissivit La maggior parte dei materiali di natura organica presentano una emissivit di 0.95, questo valore gi stato reimpostato nello strumento.
DettagliDriver per LED EcoSystem
Panoramica 369341c 1 6..14 Il driver ad alte prestazioni per LED EcoSystem consente la dimmerazione regolare e continua fino all 1% con pressoché tutti i tipi di luminari LED, sia che richiedano corrente
DettagliVia Boscalto 40-31023 Resana (TV) - Italy - +39 0423 7174 www.antrax.it SERIE T. 230 Volt 50 Hz - Potenza 100 Watt - 1000 Watt IPX4
Via Boscalto 40-0 Resana (TV) - Italy - +9 04 774 www.antrax.it SERIE T 0 Volt 50 Hz - Potenza 00 Watt - 000 Watt IPX4 SERIE T Elettrico Serie T è un radiatore elettrico per il riscaldamento domestico
DettagliSensore da soffitto con infrarosso passivo
Sensore da soffitto con infrarosso passivo Descrizione Dispositivo di controllo e comando, alimentato da Bus SCS, dotato di due differenti sensori che grazie alla combinazione dei quali è in grado di gestire
DettagliPALL GASKLEEN FILTRO PRECONDIZIONATO PER GAS ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE /SOSTITUZIONE
PALL GASKLEEN FILTRO PRECONDIZIONATO PER GAS ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE /SOSTITUZIONE 1. INSTALLAZIONE SUGGERITA Figure 1 2. INSTALLAZIONE E SOSTITUZIONE DEL FILTRO È raccomandata la seguente procedura
DettagliFunzionamento generale
ISTRUZIONI D USO E MANUTENZIONE MODULO LED D EMERGENZA XISTEMLED Funzionamento generale Il modulo funziona a tensione di rete da 230V e, quando è collegato, carica il pacco batterie interna in dotazione
Dettagli18.01. 1 NO 10 A Installazione da interno Particolarmente indicato per il fissaggio a parete
Caratteristiche Rilevatore di movimento a infrarossi Dimensioni ridotte Dotato di sensore crepuscolare e tempo di ritardo Utilizzabile in qualsiasi posizione per la rilevazione di movimento Ampio angolo
DettagliAvvertenze per il calcolo illuminotecnico con DS 31..., DS 32..., DP 31...
Avvertenze per il calcolo illuminotecnico con DS 31..., DS 32..., DP 31... 1.1 Angolazione dei moduli di sistema I moduli di sistema cor light sono dimensionati in modo da garantire un'illuminazione ottimale
DettagliIstruzioni per l'installazione del rilevatore ottico con centralina incorporata, TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT
Istruzioni per l'installazione del rilevatore ottico con centralina incorporata, TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT 1. Generalità Il rilevatore di fumo ottico TBLZ-1-72-a con centralina incorporata viene utilizzato
DettagliManuale D uso MultiBox
Manuale D uso MultiBox COMANDI DELLA MACCHINA 1) INTERRUTORE GENRALE: ruotando l interruttore generale dalla posizione 0 alla posizione 1 il quadro elettrico viene alimentato. 2) PANNELLO TOUCHSCREEN:
DettagliTESTER PER CAVI Modello: KT-200 MANUALE D USO
TESTER PER CAVI Modello: KT-200 MANUALE D USO Grazie per avere preferito il nostro prodotto, per un corretto utilizzo dello stesso vi raccomandiamo di leggere attentamente il presente manuale. ATTENZIONE
DettagliDon't just purge Ultra Purge! TM. Scheda tecnica. Ultra Purge 5060. Purging compound pronto all'uso rinforzato con fibra di vetro
P.14 All 3 Rev 0 Don't just purge Ultra Purge! TM Scheda tecnica Temperature di lavoro Funziona con Applicazioni Ideato per da 190 C / 374 F Iniezione Cambio Colore a 320 C / 608 F Canali Caldi Cambio
DettagliHelpIviewer Manuale utente
HelpIviewer Manuale utente Helpicare by Didacare s.r.l. Via Santa Clelia Barbieri n. 12 40017 San Giovanni in Persiceto (BO) Località Le Budrie Tel. 051.6810450 Fax 051.6811287 info@helpicare.com www.helpicare.com
DettagliGuida alla sostituzione dell hardware Lenovo 3000 J Series. Tipi 7387, 7388, 7389, 7393, 7394, 7395
Guida alla sostituzione dell hardware Lenovo 3000 J Series Tipi 7387, 7388, 7389, 7393, 7394, 7395 Lenovo 3000 J Series Prima edizione (luglio 2006) Copyright Lenovo 2005, 2006. Portions Copyright International
DettagliMANUALE D ISTRUZIONE. VRT200 Ed_07. TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) tel. +39-0248601011 / 024581861 Fax: +39-0248600783. http://www.tecsystem.
MANUALE D ISTRUZIONE VRT200 Ed_07 TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) tel. +39-0248601011 / 024581861 Fax: +39-0248600783 http://www.tecsystem.it R.2 15/05/10 1) SPECIFICHE TECNICHE ALIMENTAZIONE Valori
DettagliTFT121 / TFT150 / TFT190
Manuale d uso per Monitor LCD-TFT 12.1 codice 559591018 15 codice 559591019 19 codice 559591020 TFT121 / TFT150 / TFT190 22/7/2009 I prodotti le cui immagini sono riportate potrebbero subire leggere modifiche
DettagliMultifunzione 1 NO Montaggio su barra 35 mm (EN 60715)
Caratteristiche 14.01 14.71 Gamma di relè temporizzatori luce scale Larghezza un modulo 17.5 mm Scala tempi da 30 s a 20 min Commutazione del carico zero crossing Preavviso di spegnimento (modello 14.01)
DettagliInformazioni sulla configurazione e sulle funzionalità
Dell Vostro 5470 Informazioni sulla configurazione e sulle funzionalità Informazioni sui messaggi di Avvertenza AVVERTENZA: Un messaggio di AVVERTENZA indica un rischio di danni materiali, lesioni personali
DettagliNUOVE E FORTI PROSPETTIVE
NUOVE E FORTI PROSPETTIVE SUPREMIA Diamo vita a nuove prospettive I suoni sono importanti per tutti, ma per i bambini sono indispensabili, in quanto consentono e sostengono lo sviluppo uditivo e cognitivo.
DettagliADDOLCITORE ACQUA SD-H
ADDOLCITORE ACQUA SD-H Manuale operativo Dal Nr. di matricola.: 67678 REV. 21.02.2012 IT INFORMAZIONI IMPORTANTI Prima di collegare e mettere in funzione il dispositivo si prega di leggere le istruzioni
DettagliL2220V-R (SCHEDA UNIVERSALE 230Vca)
L2220V-R (SCHEDA UNIVERSALE 230Vca) CARATTERISTICHE TECNICHE Alimentazione 230Vca monofase 50/60 Hz N motori 2 x 0,5 HP Max Lampeggiante 230 Vca 40W max Alim. Fotocellule 2 coppie di fotocellule 24Vca
DettagliCODICE VBAEIAR 80 / 125
IAR 80 / 125 DESCRIZIONE Le bocchette In-Ext ar sono usate per la mandata e la ripresa dell aria, per portate limitate. Possono essere installate a soffitto a o parete. Possono essere associate ai regolatori
DettagliLampade per distributori di benzina
LD 340 - LD 480 Lampade per distributori di benzina Indice Pag 5: Nozioni riguardo l illuminazione a LED Pag 6: Serie LD Pag 8: Optional: Dimmer di potenza Pag 10: Marchi di controllo 5 Nozioni riguardo
DettagliManuale per l Utente
Qz Manuale per l Utente INDICE 1. INTRODUZIONE...33 2. RICARICA DELLO SCALA RIDER...33 3. PIATTAFORMA CARDO COMMUNITY.... 34 4. COME INIZIARE...34 4.1 INDICAZIONE LED...34 4.2 FUNZIONI GENERALI...35 4.3
DettagliFLESSIBILI ESTENSIBILI STORM
22 FLESSIBILI ESTENSIBILI STORM 381 22 FLESSIBILI ESTENSIBILI TUBI FLESSIBILI 382 Tubo gas per uso domestico conforme alla UNI EN 14800 Caratteristiche tecniche I tubi sono ondulati di acciaio inossidabile
DettagliMANUALE D USO E MANUTENZIONE
MANUALE D USO E MANUTENZIONE GENERATORE DI ULTRASUONI UGP 1 UCM Srl Via Lombardia, 11 20060 Vignate (MI) Tel: +39 02 9567194 Fax: +39 02 700532896 info@ucmultrasuoni.it http://www.ucmmacchine.it 2 1 DICHIARAZIONE
DettagliIl tuo manuale d'uso. SONY ERICSSON W200I http://it.yourpdfguides.com/dref/451447
Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di SONY ERICSSON W200I. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,
DettagliG3 GPS Sensor Manuale d uso
G3 GPS Sensor Manuale d uso 1. 2. 3. 4. 5. A B Congratulazioni! Siete in possesso di un sensore GPS G3 Polar. Il Polar G3 consente di ricevere i dati relativi a velocità e distanza in tutte le attività
DettagliManuale d'uso Informazioni di legge, specifiche e garanzia
Manuale d'uso Informazioni di legge, specifiche e garanzia Introduzione Il presente documento contiene le informazioni di carattere normativo e le specifiche relative ai prodotti A dec. Le informazioni
DettagliWUEWUE. Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI. passeggino leggero
WUEWUE passeggino leggero Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI MANUALE ISTRUZIONI WUEWUE AVVISO IMPORTANTE IMPORTANTE: PRIMA DELL USO LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO
DettagliU F F I C I O T E C N I C O TIPO DOCUMENTO S P E C I F I C A T E C N I C A
U F F I C I O T E C N I C O TIPO DOCUMENTO CODICE DOCUMENTO S P E C I F I C A T E C N I C A REDATTO VERIFICATO APPROVATO H P L 9 0 3 3MOD.001 rev.3 del 23/07/2001 PAGINA NR. 1 DI 7 DATA Deiddai Fabio Anceschi
DettagliAttuatori per piccole valvole
Attuatori per piccole valvole con corsa nominale di 5.5 mm 4 891 80130 80117 SSB... senza SSB...1 con Attuatori elettromeccanici per valvole VMP45..., VVP45... e VXP45... Corsa nominale da 5.5 mm Comando
DettagliStyleView Primary Drawer
User Guide StyleView Primary Drawer www.ergotron.com User's Guide - English Guía del usuario - Español Manuel de l utilisateur - Français Gebruikersgids - Nederlands Benutzerhandbuch - Deutsch Guida per
DettagliWonderfil Wrap Automatic Inflatable Packaging. Il Manuale Utente Traduzione delle istruzioni originali
Automatic Inflatable Packaging Il Manuale Utente Traduzione delle istruzioni originali Wonderfil Wrap is covered by U.S. Patent 8272510. Other patents pending. Wonderfil Wrap is covered by U.S. Patent
DettagliManuale d'istruzioni. A210-71-884 Issue B. Limitatore di coppia compatto a resettaggio manuale
Manuale d'istruzioni A210-71-884 Issue B Questa pagina è stata lasciata intenzionalmente vuota. Sommario Sezione Pagina 1... 1 Sommario 1.1 Introduzione... 1 1.2 Ispezionare e resettare il limitatore di
DettagliGruppo di continuità UPS stand-alone. PowerValue 31/11 T da 10 a 20 kva UPS monofase per applicazioni critiche
Gruppo di continuità UPS stand-alone PowerValue 31/11 T da 10 a 20 kva UPS monofase per applicazioni critiche Un efficiente gruppo di continuità (UPS) con autonomia scalabile Un alimentazione elettrica
DettagliIl tuo manuale d'uso. PHILIPS KEY003 http://it.yourpdfguides.com/dref/3413658
Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di PHILIPS KEY003. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,
DettagliBIO STAMP Sigillatrice
BIO STAMP Sigillatrice Manuale d istruzioni Bio Stamp Sigillatrice manuale d uso V. 1.0 settembre 2014 1 1. INTRODUZIONE La sigillatrice Bio Stamp è prodotta con tecnologia PTC (coefficiente positivo di
DettagliRouter Wifi Smart R6300v2 Guida all'installazione
Marchi commerciali NETGEAR, il logo NETGEAR e Connect with Innovation sono marchi commerciali e/o marchi registrati di NETGEAR, Inc. e/o delle sue consociate negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. Le informazioni
DettagliN:B. I puntali applicatori/miscelatori sono monouso.
1. CARATTERISTICHE GENERALI Il gel sbiancante BY X tra 38% è utilizzato per sbiancare denti con discromie. Il gel viene applicato direttamente sui denti. Secondo la direttiva Medical Devices 93/42/CEE
DettagliManuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete a sicurezza intrinseca
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete
DettagliNokia Bluetooth Headset BH-303 9200766/1
Nokia Bluetooth Headset BH-303 7 8 610 611 66 612 69 613 9200766/1 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente, NOKIA CORPORATION, dichiara che il prodotto HS-79W è conforme ai requisiti essenziali ed
DettagliM U L T I T O U C H INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE
M U L T I T O U C H INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE PER ASSICURARVI LE MIGLIORI PRESTAZIONI DELLA VOSTRA MACCHINA LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE. 02 L.T.M. Rev. 01 del 15/06/2015 1 SOMMARIO
DettagliBilancia Smart Garmin Index
Bilancia Smart Garmin Index Manuale Utente Ottobre 2015 Stampato in Cina 190-01959-31_0A Tutti i diritti riservati. Ai sensi delle norme sul copyright, non è consentito copiare integralmente o parzialmente
DettagliSun Light Bag. Manuale d'uso e manutenzione
2016 Sun Light Bag Manuale d'uso e manutenzione IFS Strada Spolverina 5 46100 Mantova tel. 0376262675 fax 0376262015 Email:fareelettrik@fermimn.gov.it Sito Web:www.fermimn.gov.it Sommario Avvertenze generali...
DettagliINSTALLAZIONE HARDWARE IDP106C Ver. 1.3 BLUE DIMMER INSTALLAZIONE HARDWARE
INSTALLAZIONE HARDWARE IDP106C Ver. 1.3 BLUE DIMMER INSTALLAZIONE HARDWARE Di seguito vengono forniti gli elementi di base per l installazione e l utilizzo del modulo BLUE DIMMER (modello IDP106C). Il
DettagliBOLLETTINO DI SICUREZZA XEROX XRX04-005
BOLLETTINO DI SICUREZZA XEROX XRX04-005 La vulnerabilità del controller di rete (ESS, Electronic Sub-System) potrebbe consentire l'accesso agli utenti non autorizzati. Di seguito, sono riportate una soluzione
DettagliCOMPONENTI STERILIZZATORE MEBBY
COMPONENTI STERILIZZATORE MEBBY IT 1 - Aperture per il vapore 2 - Coperchio 3 - Ganci di chiusura 4 - Vano porta biberon ed accessori 5 - Base 6 - Pinza 1 man STER x MICROONDE 1-8 IT 09.i1 1 15-04-2009
DettagliTastierini HomeWorks QS Dynamic
HomeWorks QS I tastierini racchiudono le funzionalità di più tastierini Lutron in un unico strumento intuitivo e facile da usare. Aiutano infatti a ridurre la confusione e il disordine sulla parete, riunendo
DettagliBLUETOOTH FURNIBUS ADAPTER
BLUETOOTH FURNIBUS ADAPTER Page 1/21 - stand of 11/2015 Bluetooth per comando di attuatori dotati di interfaccia FURNIBUS tramite telefono cellulare o tablet PC. BLUETOOTH FURNIBUS ADAPTER Page 2/21 -
DettagliDESCRIZIONE ANALITICA
Incubatrice V-808 TR PRODUTTORE: Atom Medical Corp. Japan DESCRIZIONE ANALITICA Incubatrice da trasporto neonatale, con modulo SpO 2 integrato. L Incubatrice da Trasporto ATOM V-808 TR è un unità di terapia
DettagliGUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE
DVR H264 4ch 8ch AITDVAX440H - AITDVAX840H GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE 1.1. Contenuto dell imballo DVR CD Telecomando Guida rapida all installazione Cavo di alimentazione Adattatore Viti Batterie Nota:
DettagliVALVOLE DI SFIORO. Serie V. Process Management TM. Tipo V/20-2. Tipo V/50. Tipo V/60
VALVOLE DI SFIORO Serie V Tipo V/2-2 Tipo V/5 Tipo V/6 Process Management TM Valvola di Sfioro ad Azione Diretta Serie V/5 e V/6 Le valvole di sfioro con comando a molla a scarico automatico hanno il compito
DettagliRILEVATORE DI BANCONOTE FALSE MANUALE ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENSKÝ. www.safescan.
MANUALE ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENSKÝ SAFESCAN 155-S / 165-S RILEVATORE DI BANCONOTE FALSE 1 INTRODUZIONE La ringraziamo per l acquisto del
DettagliUsing Voiis Stereo. Utilizzo di Voiis Stereo
Using Voiis Stereo Utilizzo di Voiis Stereo Collegare Voiis Stereo alle apparecchiature stereo domestiche per poter operare con cuffie o telefoni Bluetooth. Per ulteriori informazioni, vedere "Collegamento
DettagliGuida rapida per l uso di JKALVEDO
Guida rapida per l uso di JKALVEDO 1. Avvertenze Se all apertura della confezione il prodotto si presentasse rotto, deformato, o con altre anomalie, si prega di evitare l utilizzo e contattare immediatamente
DettagliXerox WorkCentre 3655 Stampante multifunzione Pannello comandi
Pannello comandi I servizi disponibili variano in base all'impostazione della stampante. Per ulteriori informazioni su servizi e impostazioni, consultare la Guida per l'utente. 3 4 5 Schermo sensibile
DettagliIZ 04 Impianto di controllo Illuminazione Maggio 2015
IZ 04 Impianto di controllo Illuminazione Maggio 2015 Riferimenti normativi: - Norma Europea UNI EN 15193 - Norma Europea UNI EN 12464-1 - Norma Europea UNI EN 15232 - Guida CEI 205-18 Introduzione: La
Dettagli7/S5 SERRANDA TAGLIAFUOCO FD40. v 2.4 (it) www.klimaoprema.hr
7/S5 v 2.4 (it) SERRANDA TAGLIAFUOCO FD40 www.klimaoprema.hr Components 1396 www.aerservice.it SERRANDA TAGLIAFUOCO FD40 La serranda tagliafuoco a sezione rettangolare FD40 si installa ai margini delle
DettagliRilevatore DOPPIA TECNOLOGIA PIR e MW da esterno PET-IMMUNE
Rilevatore DOPPIA TECNOLOGIA PIR e MW da esterno PET-IMMUNE Informazioni Generali Il rilevatore ha un ottica interna che copre fino a 90 dell area in cui è esposto. Fig. 1: Esterno del rilevatore Skynet
DettagliDescrizione del prodotto
Descrizione del prodotto Questo prodotto è usato per video in movimento ad alta definizione, con fotocamera della serie Ambarella A7 progettato per utilizzare un'operazione separata, ma anche con una ricchezza
DettagliContenuto della confezione... 3. Introduzione...4. Installazione... 5. Telecomando... 6. Specifiche... 7. Informazioni... 7
2 Indice Pagina Contenuto della confezione... 3 Introduzione...4 Installazione... 5 Telecomando... 6 Specifiche... 7 Informazioni... 7 Contenuto della confezione Switch Audio/Video HDMI a 2 porte Extender
DettagliOxygen Series. Italiano. Guida rapida
Oxygen Series Italiano Guida rapida Serie Oxygen Guida rapida 3 1 Introduzione Congratulazioni per l'acquisto di una tastiera M-Audio della serie Oxygen. Le tastiere Oxygen offrono ora DirectLink, che
DettagliIstruzioni per l'uso. Micromotore elettrico A-dec EA-53
Istruzioni per l'uso Micromotore elettrico A-dec EA-53 Micromotore elettrico A-dec EA-53 Istruzioni per l'uso Copyright 2014 A-dec Inc. Tutti i diritti riservati. A-dec Inc. non fornisce garanzie di alcun
DettagliMANUALE D ISTRUZIONE
MERCURY Taglia Baguette MANUALE D ISTRUZIONE E essenziale leggere le istruzioni del manuale per la vostra sicurezza e per la conoscenza sull uso della macchina. Ogni operatore deve leggere e capire il
DettagliRilevatore di caduta per anziani. Guida per l utente
FATE Rilevatore di caduta per anziani Guida per l utente 1 Indice 1. Il sistema FATE COME SI USA IL SISTEMA FATE p.3 TIPI DI ALLARME INVIATI DAL SISTEMA FATE p.5 MESSAGGI DI AVVISO DEL TELEFONO CELLULARE
DettagliSerie 11 Relè Crepuscolare Modulare 16 A
Tipo 11.01: particolarmente adatto per l'illuminazione di scale interne, androni, ecc. Tipo 11.21: adatto per illuminazione esterna Tipo 11.71: alimentazione 12...24 VAC/DC Circuito contatti indipendente
DettagliWorkFit-PD. Guida per l utente ITALIANO. 20" (508mm) 32" (824mm) 14mm
Guida per l utente WorkFit-PD 20" (508mm) 32" (824mm) 14mm Per la versione più recente della Guida all installazione per l utente, visitare il sito web: www.ergotron.com User's Guide - English Guía del
DettagliMAVIG X-Ray Protection. Accessori per Radiologia Medica
MAVIG X-Ray Protection Accessori per Radiologia Medica Grembiuli per operatore NovaLite Nuovo materiale protettivo estremamente leggero, a base di gomma naturale, sviluppato da MAVIG per soddisfare le
DettagliControllo di un climatizzatore da Smartphone
Controllo di un climatizzatore da Smartphone Esistono diverse soluzioni per comandare un termostato programmabile per l accensione di una caldaia via internet con uno smartphone Ma se l apparecchio da
Dettagli1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Spia luminosa a LED, Lampada di orientamento a LED
Spia luminosa a LED N. ordine : 1171 00 Lampada di orientamento a LED N. ordine : 1169 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere
DettagliPer un ambiente di lavoro più pulito e sicuro PULITORI PER TAPPETI NASTRI TRASPORTATORI
Per un ambiente di lavoro più pulito e sicuro 2012 PULITORI PER TAPPETI NASTRI TRASPORTATORI - PULITORI PER TAPPETI DI NASTRI TRASPORTATORI 2012 by BARRA PROJECT INTERNATIONAL S.r.l. Tutti i diritti sono
DettagliBOOK TECNICO 2014. Kalorina Serie ( PELLET) K 22 E K 22 E IDRO K 22 BK K 22 EPA K 22 EPA IDRO
BOOK TECNICO 2014 Kalorina Serie ( SOLO LEGNA) K 21 k 21 IDRO Kalorina Serie ( PELLET) K 20 N K 20 N IDRO Kalorina Serie ( PELLET) K 22 E K 22 E IDRO K 22 BK K 22 EPA K 22 EPA IDRO Kalorina Serie ( CHIPS)
DettagliOptional. Manipolo dritto CODENT, anello BLU, spray interno, rapporto trasmissione 1:1.
Riunito LINE.up PROGETTAZIONE Equipaggiamento Lampada operatoria alogena a doppia intensità con regolazione del fuoco. Sistema di endoscopia: monitor bianco 15 + telecamera endorale ad ottima risoluzione
DettagliIstruzioni per l uso Convertitore Audio da Digitale a Analogico
Istruzioni per l uso Convertitore Audio da Digitale a Analogico Nr. Prodotto: KN39401 Grazie per aver scelto il convertitore Kanaan. Produciamo e distribuiamo i nostri prodotti con le seguanti marcke:
DettagliEnergi Savr NodeT. Figura in dimensioni reali. Esempio di sistema. SPECIFICHE Pagina Codici modelli: Nome progetto: Numero del progetto:
Energi Energi M L interfaccia è progettata per l uso con le unità Energi. È compatibile con tutti i prodotti della famiglia Energi (codici dei modelli che iniziano con QSN e QSNE-), e funziona con un applicazione
DettagliVivi la tua casa in tutta sicurezza
Vivi la tua casa in tutta sicurezza Sistemi domotici di sicurezza per finestre Un vantaggio assoluto Valorizzazione dell immobile: valore aggiunto anche per aumentare la vendita o l affitto Facile da usare:
DettagliElvish beam codice H0007 Manuale Utente
Elvish beam codice H0007 Manuale Utente 1. Precauzioni di sicurezza: * Per ridurre il rischio di shock elettrico o incendio, non esporre l'unità alla pioggia o all'umidità * Non versare acqua o altri liquidi
DettagliAntenna satellitare motorizzata con puntamento automatico. Manuale di installazione e guida all uso 1.1 GESINTERNATIONAL
Antenna satellitare motorizzata con puntamento automatico Manuale di installazione e guida all uso 1.1 GESINTERNATIONAL Indice Avvertenze per l installazione... pag. 3 Contenuto della confezione... pag.
DettagliSicurezza. Istruzioni d uso Unità di comando OCU PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE. Leggere e conservare
03251275 Edition 09.12 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Istruzioni d uso Unità di comando OCU Traduzione dal tedesco 2012 Elster GmbH Indice Unità di comando OCU...1 Indice....1
DettagliI 10 vantaggi del sistema Foamtec
Foamtec70 Foamtec70 è la più grande delle macchine funzionanti con il sistema Foamtec, brevettato dalla Santoemma. Consente di pulire e sanificare completamente servizi igienici mediante spruzzo di schiuma,
DettagliCaldaia a gas a condensazione ROTEX A1
Per l'utente Caldaia a gas a condensazione ROTEX A1 Manuale per l'utente Tipi ROTEX A1 BG 25-e ROTEX A1 BG 25F-e ROTEX A1 BG 33-e ROTEX A1 BG 33F-e ROTEX A1 BG 40-e ROTEX A1 BG 40F-e 5-25 kw 5-25 kw 8-33
DettagliEquipaggiamento compreso nel prezzo
italo PROGETTAZIONE multimedia Equipaggiamento compreso nel prezzo Lampada operatoria alogena a doppia intensità con sensore ottico Sistema di endoscopia: monitor bianco 15 multi-entrata (S-video, HDMi,
DettagliEVE 05 ISTRUZIONI D USO PER L UTENTE CTN 24 F - CTFS 24 F. 00332328-1 a edizione - 11/05
EVE 05 CTN 24 F - CTFS 24 F 00332328-1 a edizione - 11/05 ISTRUZIONI D USO PER L UTENTE IT Indice INDICE 1 Simbologia utilizzata nel manuale... 2 2 Uso conforme dell apparecchio... 2 3 Trattamento dell
DettagliSerie LIBERA Connettori e quadri di distribuzione per veicoli elettrici
ZP00509-I-4 8 0 0 1 6 3 6 2 2 6 9 7 2 Connettori e quadri di distribuzione per veicoli elettrici Partner tecnologici di Scame in questo progetto: www.in-presa.com info@tagitalia.com ScameOnLine www.scame.com
Dettagli