Manuale di istruzioni. Weatherby Vanguard

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Manuale di istruzioni. Weatherby Vanguard"

Transcript

1 Manuale di istruzioni Weatherby Vanguard

2 Introduzione Grazie per l acquisto di una carabina Weatherby, e benvenuto nella famiglia. Sappiamo che ci sono molti prodotti tra i quali scegliere e speriamo che lei abbia la percezione, come noi, di aver acquistato uno dei prodotti di più elevata qualità sul mercato. Quando mio padre fondò quest azienda nel 1945, fu per concretizzare la sua visione rivoluzionaria in realtà. Sono convinto che all epoca non immaginasse che Weatherby sarebbe diventata una delle più rispettabili aziende dell industria armiera. Questa è una fama che apprezziamo, ma lei ha la nostra parola che nulla sarà dato per scontato. Questo manuale è progettato per assisterla nell apprendimento di come utilizzare e prendersi cura di una carabina Weatherby Vanguard. Per favore, lo legga attentamente e segua tutte le istruzioni e gli avvertimenti di sicurezza. In conclusione, mi lasci rassicurarla che ci dedichiamo al cacciatore, al tiratore e allo sportivo, garantendo quella qualità, quelle prestazioni e quel valore senza compromessi che lei richiede. Buon tiro! Roy Weatherby 3

3 Sicurezza la cosa più importante Le armi sono pericolose, che possono causare serie lesioni o la morte. Quando utilizzate un arma, la sicurezza deve essere la vostra prima e costante preoccupazione. Leggete e comprendete le seguenti regole di sicurezza Conosci la tua arma. Prima di assemblare e usare la vostra carabina Weatherby Vanguard, leggete e comprendete le istruzioni e gli avvertimenti di sicurezza contenuti in questo manuale, per apprendere come usare l arma in modo sicuro e corretto. Tratta l arma come se fosse sempre carica. Usa la sicura manuale come indicato in questo manuale. Non disinserirla mai finché non sei pronto a sparare. Punta sempre la canna in una direzione sicura. La direzione sicura alcune volte può essere verso l alto, altre volte verso il basso. Mai puntare l arma verso qualsiasi cosa che non sia il vostro bersaglio. Usate solo le munizioni corrette per la vostra arma. Assicuratevi di usare solo le munizioni corrette per la vostra Weatherby Vanguard, come indicato sul lato della canna. Scaricate sempre l arma quando non state sparando. Mai trasportare o riporre un arma carica, in un veicolo o in una abitazione. Scaricare l arma prima di scavalcare un ostacolo o entrare in un area scivolosa. Abbiate cura della vostra arma. Tenete la canna pulita e libera da ostruzioni. Pulite l arma regolarmente e ispezionatela periodicamente per essere sicuri che sia meccanicamente a posto e funzioni correttamente. Le parti logore o rotte possono essere pericolose. Non eseguite modifiche. Mai fare modifiche o alterazioni all arma, utilizzate solo componenti Weatherby. Mai eseguire modifiche al grilletto, cambiare la forma o la dimensione del dente di scatto o di altre parti. Le riparazioni devono essere eseguite da un centro autorizzato Weatherby. Abbiate cura di voi. Indossate sempre occhiali da tiro e protezioni acustiche quando sparate. Se l arma è dotata di freno di bocca o di fresature di sfiato sulla canna, indossate protezioni acustiche sempre. Mai bere alcolici prima e durante il tiro. RICORDATE LA SICUREZZA DELLE ARMI DIPENDE DA VOI!! 4

4 Le carabine Vanguard Con l appropriata cura dell arma, come indicato in questo manuale, la vostra carabina Vanguard potrà darvi molti anni di utilizzo affidabile e di piacere nel tiro. Per i migliori risultati, raccomandiamo l uso di munizioni commerciali. L illustrazione qui sotto mostra le parti principali della carabina Vanguard. Riferitevi a essa leggendo questo manuale, vi aiuterà a comprendere la terminologia. Termine inglese Recoil pad Stock Safety lever Trigger Trigger guard Floorplate release Floorplate Bolt sleeve Bolt handle Receiver Barrel Muzzle Termine italiano calciolo calcio sicura manuale grilletto guardia del grilletto ritegno del fondello del serbatoio fondello del serbatoio noce dell otturatore manetta dell otturatore carcassa canna volata 5

5 AVVISO IMPORTANTE! Sparare in aree poco ventilate, pulire le armi o maneggiare munizioni può esporre al contatto con il piombo o altre sostanze che possono causare malformazioni nei nascituri o altre lesioni gravi. Assicuratevi di avere sempre adeguato ricambio d aria e lavatevi accuratamente le mani dopo l esposizione a questi agenti. Weatherby e Vanguard sono marchi registrati di Weatherby inc. Wby mag è un marchio di Weatherby inc. Remington è un marchio registrato di Remington arms Co. Inc. Il funzionamento della sicura manuale La leva della sicura manuale della vostra carabina Vanguard è situata sul lato destro della carcassa, immediatamente dietro la manetta dell otturatore. Quando è in buone condizioni e correttamente inserita, blocca il grilletto e previene gli spari accidentali nell utilizzo normale. La sicura può essere disattivata o attivata (posizione verticale o in avanti) solo quando il percussore è armato. Il sollevamento completo della manetta dell otturatore causa l armamento del percussore. Per inserire la sicura, con il percussore armato basta ruotare la leva della sicura all indietro, finché si arresta e rimane in posizione. Quando la sicura è inserita, blocca anche la manetta dell otturatore in posizione chiusa (completamente in giù). ATTENZIONE!! Quando azionate la sicura, tenete le dita lontano dal grilletto. L arma sparerà se il grilletto è premuto con la sicura disinserita. La sicura deve essere sempre inserita, tranne durante il tiro o le procedure di caricamento e scaricamento. Mai fare affidamento su un dispositivo meccanico di sicurezza per prevenire i rischi derivanti da un maneggio imprudente o dal puntare l arma in una direzione non sicura. 6

6 Munizioni Le carabine Vanguard sono camerate per molti dei calibri più popolari, per i quali esistono cartucce commerciali prodotte in accordo con gli standard industriali. Il calibro corretto per l arma è indicato sulla canna. Siate sempre certi che il calibro riportato sul fondello della cartuccia corrisponda esattamente a quello indicato sulla canna. Per esempio, 7 mm Rem mag (Remington magnum) e 7 mm Wby mag (Weatherby magnum) non sono intercambiabili. ATTENZIONE!! L uso di munizioni non corrette o sovraccaricate può causare morte o lesioni gravi e danni all arma a causa dell eccessiva pressione. Anche l arma più robusta può scoppiare per la pressione eccessiva. Usate solo cartucce di fabbrica del calibro corretto, indicato sulla canna della vostra arma. Avviso sulle munizioni Weatherby declina ogni responsabilità per lesioni o danni derivanti in qualsiasi modo dall utilizzo di munizioni difettose, non standard, ricaricate o rigenerate, o dall utilizzo di cartucce diverse da quelle per cui l arma è stata originariamente camerata. Il gruppo di scatto Il gruppo di scatto della carabina Vanguard ha due viti di regolazione. Quella posta davanti al pacchetto di scatto serve per regolare il peso di sgancio, e può essere regolata dal tiratore. Quella posta nella parte posteriore del pacchetto di scatto regola i piani di ingaggio ed è di uso esclusivo della fabbrica o di un centro di assistenza autorizzato. ATTENZIONE!! Non modificate la regolazione dei piani di scatto, non fate alcuna regolazione che non sia prevista dalle istruzioni seguenti e non modificate in alcun modo il gruppo di scatto. Modifiche o regolazioni improprie possono tradursi in spari accidentali a causa di un peso di sgancio troppo leggero, urti o movimenti, che possono causare serie lesioni o la morte. Il gruppo di scatto è regolato in fabbrica su un peso di sgancio appropriato per la maggior parte dei tiratori. Se desiderate un peso più elevato o più contenuto, regolatelo come segue: 1. Scaricare l arma (si veda la relativa sezione in questo manuale), ricordando di controllare visivamente la camera e il serbatoio per essere certi che non vi siano cartucce. 2. Rimuovere la guardia del grilletto e il calcio (si veda la sezione smontaggio di questo manuale). 3. Allentare il dado di bloccaggio dalla vite di regolazione frontale. 4. Per aumentare il peso di scatto, con un cacciavite di misura idonea girare la vite frontale in senso orario (guardandola di fronte) fino ad arrivare al peso desiderato. Per diminuire il peso di scatto, girare la vite frontale in senso antiorario, fino a giungere al valore desiderato. NON RIMUOVERE la vite. NOTA: per ragioni di sicurezza, il peso di sgancio non può essere regolato al di sotto di 3,25 libbre (1.475 grammi). 7

7 5. serrare nuovamente il dado di bloccaggio. 6. Rimontare calcio e guardia del grilletto (vedere la sezione rimontaggio di questo manuale). Istruzioni per l uso Inserire l otturatore nell arma L otturatore della carabina Vanguard è impacchettato separatamente nell imballaggio con cui l arma viene venduta, e può essere stato rimosso dall arma in altre occasioni, per esempio per la pulizia o per controllare l assenza di ostruzioni in canna. Per montare l otturatore nell arma: Tenere la canna puntata in direzione sicura e le dita lontane dal grilletto sempre. 1. controllare SEMPRE prima l assenza di cartucce in camera o nel serbatoio. 2. Disinserire la sicura (si veda la relativa sezione in questo manuale). 3. Far combaciare la parte anteriore dell otturatore con la parte posteriore della carcassa, abbassare il pulsante di ritegno dell otturatore (A) fino in fondo, far scorrere l otturatore in avanti di circa 75 mm e rilasciare il pulsante di ritegno dell otturatore. 4. L otturatore può ora essere mandato completamente in chiusura e bloccato spingendo verso il basso la manetta di armamento. ATTENZIONE! Se vi sono cartucce in camera o nel serbatoio, chiudendo l otturatore l arma sarà carica, armata e pronta al fuoco con la semplice pressione del grilletto. Rimuovere l otturatore dall arma Per rimuovere l otturatore dall arma, per controllare l assenza di ostruzioni in canna, pulire la carabina o altre ragioni: Tenere la canna puntata in direzione sicura e le dita lontane dal grilletto sempre. 1. disinserire la sicura (si veda la relativa sezione di questo manuale) e rimuovere tutte le cartucce dalla camera e dal serbatoio (si veda la relativa sezione di questo manuale). 2. Sollevare la manetta di armamento e arretrare completamente l otturatore. 3. Premere il pulsante di ritegno e sfilare l otturatore dall arma. 8

8 La verifica delle ostruzioni in canna L anima della canna della vostra carabina Vanguard deve essere sempre controllata alla ricerca di ostruzioni, prima di caricarla e immediatamente dopo che si sia verificata una situazione sul campo nella quale vi sia stato il concorso di fango, sporcizia o altri residui che possano essere entrati in canna: 1. Puntare la canna in una direzione sicura e rimuovere le cartucce dalla canna e dal serbatoio (si veda la relativa sezione di questo manuale). 2. Rimuovere l otturatore (si veda la relativa sezione di questo manuale). 3. Traguardare attraverso la canna, dalla camera di scoppio. Se c è un ostruzione, spingerla fuori dalla canna con una bacchetta di idonea misura, inserita dalla camera di scoppio, finché non esce dalla volata. Se l ostruzione non può essere facilmente rimossa, contattare un centro autorizzato Weatherby o un armiere. ATTENZIONE!! Mai controllare che la canna sia libera da ostruzioni camerando una cartuccia e sparando! Se c è un ostruzione nella canna, causerà una pressione eccessiva che può tradursi in morte o serie lesioni e danneggiare l arma. Caricare l arma Durante questa operazione, tenere la canna puntata in direzione sicura e le dita lontane dal grilletto sempre. 1. disinserire la sicura (si veda la relativa sezione in questo manuale). 2. Sollevare la manetta dell otturatore e arretrare quest ultimo a fondo corsa. Per caricare il caricatore: con l otturatore completamente aperto, inserire cartucce del calibro corretto nel serbatoio, premendole una per volta con le punte rivolte verso la camera. NOTA: L otturatore può quindi essere chiuso (senza camerare una cartuccia in canna) premendo l ultima cartuccia inserita nel caricatore e facendovi scorrere sopra l otturatore, fino a chiudere la manetta di armamento. Caricare la camera di cartuccia dal serbatoio: dopo aver caricato il serbatoio, spingere in avanti la manetta di armamento e chiudere l otturatore abbassando la manetta. La faccia dell otturatore sfilerà una cartuccia dal serbatoio e la introdurrà in camera. ATTENZIONE: l arma è ora carica e pronta al fuoco. Non toccate il grilletto finché VOI non siete pronti al fuoco. Arretrare immediatamente la sicura, in posizione inserita. Per alimentare manualmente una cartuccia in camera: inserire una cartuccia del calibro corretto direttamente nella camera, far avanzare l otturatore e chiuderlo abbassando la manetta di armamento (se il caricatore è pieno, sarà necessario spingere la cartuccia superiore del serbatoio verso il basso mentre si fa scivolare in avanti l otturatore). ATTENZIONE: l arma è ora carica e pronta al fuoco. Non toccate il grilletto finché VOI non siete pronti al fuoco. Sparare Quando c è una cartuccia in camera, la pressione del grilletto farà sparare l arma. 1. con una cartuccia in camera, tenendo la canna puntata in una direzione sicura e le dita lontane dal grilletto, disinserire la sicura. 2. Appoggiare saldamente il calciolo contro la spalla e mirare al bersaglio. 3. Premere il grilletto con una pressione crescente, fino allo sparo. ATTENZIONE!! Mai premere il grilletto finché non si è pronti a sparare. 9

9 NOTA: mai utilizzare appoggi fissi immediatamente dietro l impugnatura a pistola quando si spara con una carabina Vanguard. Con lo sparo infatti, il rinculo fa arretrare violentemente l arma, trasferendo questa forza a tutti i punti di contatto, questo può tradursi in un danno irreparabile all impugnatura o al calcio. Weatherby non è responsabile per questi danni. Scaricare l arma Scaricare l arma immediatamente dopo aver finito di sparare. Durante questa operazione, tenere la canna puntata in direzione sicura e le dita lontane dal grilletto. 1. disinserire la sicura, per sbloccare l otturatore. 2. Sollevare la manetta di armamento e arretrare l otturatore, per espellere la cartuccia in camera. 3. Mettere una mano sotto il fondello del serbatoio, per raccogliere le cartucce eventualmente contenute in esso. 4. Con l altra mano, premere il pulsante di sgancio del fondello del serbatoio, aprendo quest ultimo. 5. Riposizionare l elevatore dentro il serbatoio e richiudere il fondello. 6. Controllare visivamente due volte che non vi siano più cartucce nel serbatoio o in camera. ATTENZIONE!! Se si chiude l otturatore mentre una cartuccia è nel serbatoio, quest ultima sarà camerata e l arma sarà carica. CONTROLLATE SEMPRE DUE VOLTE IL SERBATOIO E LA CAMERA. 7. Con la canna puntata in direzione sicura, premere il grilletto per scaricare il percussore. Smontaggio e rimontaggio Lo smontaggio della carabina Vanguard 1. scaricare l arma (si veda la relativa sezione in questo manuale) 2. disinserire la sicura (si veda la relativa sezione in questo manuale), sollevare la manetta di armamento, arretrare completamente l otturatore e CONTROLLARE VISIVAMENTE LA CAMERA E IL CARICATORE PER ESSERE CERTI CHE NON VI SIANO CARTUCCE. 3. Rimuovere la guardia del grilletto e la calciatura. a. premere il ritegno del fondello del caricatore e aprire quest ultimo. b. Con un cacciavite di idonea misura, svitare le viti della guardia del grilletto. c. Rimuovere la guardia dal calcio d. Rimuovere il calcio. 4. rimuovere l otturatore (si veda la relativa sezione in questo manuale). 10

10 5. Per smontare l otturatore: a. Riferendosi all immagine, tenere fermo il corpo otturatore (B) mentre si ruota il noce (A) in senso orario (guardandolo da dietro), approssimativamente di 170 gradi, finché tutto il gruppo noce e percussore non si separa dal corpo otturatore (B). b.sfilare il gruppo noce-percussore dal corpo dell otturatore. NOTA: ulteriori smontaggi non sono raccomandabili, se necessario contattate un centro assistenza Weatherby o un armiere. Rimontare la carabina Vanguard Questa istruzione parte dal presupposto che l arma sia stata smontata secondo la procedura descritta qui sopra. 1. Rimontare l arma come segue: a. Riferendosi al diagramma qui sotto, inserire il gruppo noce-percussore (A) nel corpo otturatore (B), allineando la sporgenza squadrata (C) presente nella parte anteriore del noce (D) con la tacca di riferimento (E) sul corpo otturatore (B). b. Premere il noce (A) in avanti contro il corpo otturatore. c. Ruotare il noce in senso antiorario (guardando da dietro) finché la punta del dente di scatto (G) non si inserisce nella tacca (E) vicino alla scanalatura (F). 2. Inserire il gruppo otturatore nella carcassa (si veda la relativa sezione in questo manuale). 3. Rimettere il gruppo canna, carcassa e gruppo di scatto nel calcio. 11

11 4. Inserire la scatola serbatoio nella sua cavità nella parte inferiore del calcio e premerla contro la carcassa. 5. Tenendo il fucile in posizione verticale, inserire la guardia del grilletto. 6. Con il fucile in orizzontale, con il grilletto verso l alto, rimettere a posto le viti. NOTA: la vite più corta è quella davanti, quella più lunga è quella dietro. 7. Con un cacciavite di idonea misura, stringere leggermente le due viti della guardia del grilletto. 8. Afferrare la canna e spingerla all indietro per assestare il gruppo canna-carcassa nella calciatura. 9. Stringere a fondo le viti, prima quella frontale e poi quella posteriore. Pulire la carabina Vanguard Ogni arma richiede pulizia regolare e manutenzione periodica. Per assicurare un funzionamento sicuro e affidabile della vostra carabina Vanguard, è importante pulirla dopo ogni uso e periodicamente nei periodi prolungati di inutilizzo, per rimuovere residui di sparo, sporcizia, polvere ed eccesso di lubrificante, e prevenire la ruggine. Durate la pulizia, ispezionate le componenti per verificare che siano nelle corrette condizioni d uso. Il kit di pulizia di base consiste in una bacchetta della giusta misura, scovoli e pezzuole, solvente, lubrificante e un panno senza pelucchi. La bacchetta deve avere un asola nella quale inserire le pezzuole. Altri accessori utili possono essere spazzolini con setole in plastica e bastoncini di cotone per pulire nei punti difficili da raggiungere. Per pulire adeguatamente la carabina Vanguard, prima deve essere disassemblata (si veda la relativa sezione di questo manuale), le componenti pulite come indicato di seguito, e quindi rimontata (si veda la relativa sezione di questo manuale). ATTENZIONE: applicare solventi e lubrificanti nel modo corretto e con parsimonia. Non spruzzare o applicare direttamente sulle cartucce. Solventi e lubrificanti possono aggredire il propellente, impedendo l accensione, ma l energia della combustione dell innesco può essere sufficiente a incastrare il proiettile nella canna, causando un ostruzione che può danneggiare l arma e ferire seriamente il tiratore e gli astanti sparando la cartuccia successiva. Pulire la canna 1. Applicare uno scovolo della corretta misura alla bacchetta e umettarlo con il solvente. 2. Passare la bacchetta lungo tutta la canna, partendo dalla parte della camera, più volte. 3. Con una pezzuola pulita attaccata alla bacchetta, passare nuovamente quest ultima lungo tutta la canna, partendo dalla parte della camera, finché la pezzuola non spunta dalla volata. Rimuovere la pezzuola sporca e ritirare la bacchetta. 4. Ripetere il punto 3 più volte, finché la pezzuola non emerge pulita dalla volata. 5. Applicare una pezzuola unta d olio sulla bacchetta e passarla nella canna partendo dalla camera di scoppio, finché non spunta dalla volata. Quindi rimuoverla e ritirare la bacchetta. 6. Applicare una pezzuola pulita alla bacchetta e passarla nella canna dalla camera, per rimuovere l eccesso d olio. Rimuovere la pezzuola e ritirare la bacchetta. 7. Con una pezzuola o uno straccio, applicare un velo d olio sulla volata. ATTENZIONE! La lubrificazione eccessiva della canna o della camera di scoppio di qualsiasi arma può creare sovrappressioni o una parziale ostruzione, che può danneggiare l arma e ferire il tiratore o gli astanti. ASSICURATEVI CHE L ECCESSO DI LUBRIFICANTE SIA STATO RIMOSSO. 12

12 Pulire la carcassa e il gruppo di scatto 1. Usando un piccolo straccio senza pelucchi, pulire l interno e l esterno della carcassa e l esterno del gruppo di scatto, con il solvente per armi. Asciugare con uno straccio asciutto. 2. Applicare due o tre gocce di lubrificante su entrambi i lati delle spine del gruppo scatto. 3. Spruzzare l interno del gruppo scatto e della carcassa con olio per armi. 4. Attendere 10 o 15 minuti, quindi asportare il lubrificante in eccesso. 5. Con un panno pulito, sfregare il grilletto e la carcassa lasciando un velo d olio su tutte le parti. NOTA: Non lasciare accumuli d olio su alcuna parte, specialmente l interno della carcassa. Controllate che la camera non contenga olio. Pulire l otturatore 1. Usando un panno, pulire il corpo otturatore e tutte le parti del gruppo noce-percussore, e pulire con un panno asciutto. 2. Spruzzare il gruppo noce-percussore con olio per armi, attendere per minuti e asportare l eccesso. 3. Con un panno asciutto, sfregare il gruppo noce-percussore lasciando solo un velo d olio sulle parti. 4. Riassemblare l otturatore (si veda la relativa sezione in questo manuale). 5. Con un panno pulito, sfregare l esterno del corpo otturatore, lasciando un velo d olio. Pulire il serbatoio 1. con un panno e il solvente per armi, pulire l interno e l esterno del serbatoio, e pulire con un panno asciutto. 2. Applicare un velo d olio con un panno pulito dentro e fuori il serbatoio. Pulire la guardia del grilletto 1. con un panno e il solvente, pulire tutte le parti: guardia del grilletto, fondello del serbatoio, elevatore, molla e viti, e asciugare con un panno pulito. 2. Applicare con un panno un leggero strato d olio su tutte le parti. NOTA: non cercare di rimuovere o alterare gli inserti in Nylon nelle filettature delle viti della guardia. Questi inserti minimizzano il rischio di allentamenti sotto l effetto del rinculo, per mantenere inalterato il punto di impatto dei proiettili. Pulire il calcio Normalmente, sfregare il calcio con un panno asciutto o un panno al silicone è tutto ciò che serve. Se si è portata l arma a caccia o in poligono in un clima umido, lasciar asciugare il calcio prima di rimontare l arma. NOTA: verificare periodicamente che le magliette porta cinghia siano serrate a dovere, perché possono allentarsi con il tempo e l uso. Prevenzione della ruggine Dopo l ordinaria manutenzione, attendere per 2-3 ore a temperatura ambiente che le parti si asciughino. Applicare a piacere un olio di alta qualità, asportando l eccesso con un panno. Se si forma la ruggine, può essere solo un ossidazione superficiale dovuta all eccessiva umidità. Può essere asportata utilizzando una spazzolina in plastica e il solvente per armi. Se questo procedimento non è sufficiente, contattate un centro autorizzato Weatherby o un armiere. È importante provvedere al più presto per evitare che il danno sia irreparabile. NON LASCIATE CHE LA RUGGINE RESTI TRASCURATA! 13

13 Conservazione dell arma Non conservate l arma in foderi di cuoio o custodie con interno in schiuma. Il cuoio e la schiuma possono attirare l umidità e causare la ruggine. Per la vostra e l altrui sicurezza, tenere l arma e le cartucce in due posti diversi, sotto chiave. Consigli per ottenere le migliori prestazioni dalla vostra carabina Weatherby 1. Verificate che le viti della guardia del grilletto siano sempre serrate prima di sparare. Prima serrate la vite frontale, poi quella posteriore. Viti lasche non solo diminuiscono la precisione, ma possono danneggiare il calcio. Controllate periodicamente queste viti perché il rinculo e i cambiamenti atmosferici possono allentarle. 2. Siate certi che l ottica sia fissata saldamente. Un montaggio lasco è la prima fonte di mancata precisione. Se si verificano problemi di precisione, contattate il vostro armiere o un centro autorizzato Weatherby per verificare l ottica. 3. La precisione può variare a seconda della marca e del tipo di cartuccia e di proiettile, Se la carabina non ha la precisione che ci si attende, provate più marche e tipi di munizioni e verificate i punti 1 e 2, prima di concludere che l arma non è precisa. 4. Se vi rendete conto che c è un sensibile cambiamento nel punto di impatto o le rosate si allargano e avete controllato tutte le cause possibili di mancata precisione, è possibile che vi sia una leggera deformazione del calcio in seguito alle variazioni atmosferiche. Questo può accadere a qualsiasi calcio in legno, a prescindere da quanto bene sia isolato. Il rimedio è, solitamente, un piccolo intervento all incassatura della canna. NON ALTERATE L INCASSATURA IN ALCUN MODO. Una volta che il calcio è stato modificato, non può essere riparato. 5. Consultate l azienda prima di restituire un prodotto per controllo o riparazione. I dieci comandamenti per la sicurezza delle armi La prevenzione è la soluzione degli incidenti a caccia e sul campo di tiro. Ogni incidente di caccia o di tiro avrebbe potuto essere prevenuto. Molti di questi incidenti accadono perché le persone ignorano le norme di sicurezza. La prevenzione comporta la conoscenza e il rispetto di alcune regole di base. I cacciatori e i tiratori responsabili e consapevoli devono conoscere queste semplici regole: 1. Controlla la direzione della canna. Trasporta l arma con sicurezza, tenendo la sicura inserita finché non si è pronti a sparare. Tieni le dita lontano dal grilletto finché non sei pronto a sparare. 2. Identifica il bersaglio e cosa c è dietro di esso. Devi conoscere le caratteristiche delle prede che intendi cacciare e dei bersagli che intendi colpire. 3. Tratta ogni arma con il rispetto che si deve a un arma carica. 4. Assicurati che la canna e la carcassa sono libere da ostruzioni e di essere in possesso solo delle munizioni corrette per l arma che stai trasportando. 5. Quando non la usi, tieni l arma scarica. Lascia l otturatore aperto. Le armi devono essere trasportate scariche e nelle custodie, da e verso i campi di tiro. 6. Non puntare mai l arma verso qualcosa che non vuoi colpire. Evita di giocare con le armi. 7. Non arrampicarti sugli alberi, né scavalca ostacoli con un arma carica in mano. Mai prendere l arma verso di sé per la canna. 8. Mai sparare contro una superficie liscia e dura o contro l acqua. Durante il tiro al bersaglio, assicurati che il ferma palle sia adeguato. 9. Custodisci le armi e le munizioni separatamente, al riparo da bambini e persone incapaci di maneggiarle. 10. Evita alcolici e droghe prima e durante il tiro. 14

14 Traduzioni a cura della Bignami Spa. I dati riportati nella presente pubblicazione, sono stati forniti dal Produttore e possono subire modifiche in qualsiasi momento e senza preavviso. La Bignami Spa non è responsabile per inesattezze e/o per eventuali errori tipografici. Bignami Spa Via Lahn, Ora (BZ) Tel

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo Manuale Operativo MO-NPP30-IT Rev.0 Ed.12 - Tutte le modifiche tecniche riservate senza preavviso. Manuale Operativo Pag. 1 Pompa manuale di calibrazione tipo NPP30 MANUALE OPERATIVO Contenuti: 1) Istruzioni

Dettagli

Manuale di istruzioni. Hatsan Bt65

Manuale di istruzioni. Hatsan Bt65 Manuale di istruzioni Hatsan Bt65 LEGGERE QUESTO MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE LA CARABINA Grazie per aver scelto la carabina ad aria precompressa Hatsan Bt65. Agite sempre con prudenza quando si maneggia

Dettagli

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM Manutenzione Sistema 11 17-19 idraulico Bassano Grimeca S.p.A. Via Remigia, 42 40068 S. Lazzaro di Savena (Bologna) Italy tel. +39-0516255195 fax. +39-0516256321 www.grimeca.it

Dettagli

- Il limite di sostituzione delle pastiglie anteriori è pari a 0,8 mm. (a) riscontrabile come in figura sotto:

- Il limite di sostituzione delle pastiglie anteriori è pari a 0,8 mm. (a) riscontrabile come in figura sotto: Sostituzione pastiglie freni ant. e post. XP500 TMAX 04->06 1 Chiave a bussola da 12 con cricchetto di manovra 1 Chiave Dinamometrica (se la si ha ) 1 Cacciavite Piano Piccolo 1 Calibro ventesimale 1 Pinza

Dettagli

Press Brake Productivity Guida rapida

Press Brake Productivity Guida rapida Come iniziare Press Brake Productivity Guida rapida Grazie per aver acquistato un prodotto di qualità realizzato da Wila Per più di 80 anni, Wila ha fornito supporti per utensili, utensili e accessori

Dettagli

SICUREZZA ROTTURA MOLLA

SICUREZZA ROTTURA MOLLA SICUREZZA ROTTURA MOLLA 052010 IMPORTANTE: Le molle in tensione sono provviste di una tensione alta; fare sempre molta attenzione, soprattutto in fase di regolazione ed uso di tiranti (12025) che siano

Dettagli

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi UPPLEVA La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi test che ci permettono di garantirne la conformità

Dettagli

Manuale d Uso e Manutenzione Scala Telescopica 4+4 COD. ABUNIALURED

Manuale d Uso e Manutenzione Scala Telescopica 4+4 COD. ABUNIALURED Manuale d Uso e Manutenzione Scala Telescopica 4+4 COD. ABUNIALURED O ABUNIALURED TELESCOPICA 4+4 CONFORME A: D.LGS. 81/08 ART. 113 EDIZIONE SETTEMBRE 2014 R1 1 MANUALE D USO E MANUTENZIONE Il presente

Dettagli

Manuale di istruzioni. Cz Scorpion Evo 3 S1

Manuale di istruzioni. Cz Scorpion Evo 3 S1 Manuale di istruzioni Cz Scorpion Evo 3 S1 INDICE Istruzioni di sicurezza... 03 Descrizione dell arma e terminologia... 04 Istruzioni operative... 04 Munizioni... 04 Apertura del calcio pieghevole... 04

Dettagli

Istruzione di montaggio per kit di taratura idraulica Per forcelle a cartuccia

Istruzione di montaggio per kit di taratura idraulica Per forcelle a cartuccia Istruzione di montaggio per kit di taratura idraulica Per forcelle a cartuccia La forcella è un componente molto importante della moto e ha una grande influenza sulla stabilità del veicolo. Leggere attentamente

Dettagli

Istruzioni per l'installazione del rack

Istruzioni per l'installazione del rack Istruzioni per l'installazione del rack Riesaminare la documentazione fornita con il cabinet rack per informazioni sulla sicurezza e il cablaggio. Prima di installare il server in un cabinet rack, riesaminare

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI

MANUALE DI ISTRUZIONI MANUALE DI ISTRUZIONI MINI CESOIA PIEGATRICE Art. 0892 ! ATTENZIONE Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio leggere il presente

Dettagli

Manuale di istruzioni. pistole Granite series

Manuale di istruzioni. pistole Granite series Manuale di istruzioni pistole Granite series INDICE 1.0 Istruzioni di sicurezza... 04 1.1 Avvisi e responsabilità di sicurezza... 04 2.0 Descrizione del prodotto... 06 2.1 Parti principali... 06 2.2 Caratteristiche

Dettagli

Tastiera. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/.

Tastiera. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/. English Istruzioni per la sostituzione Tastiera AppleCare Seguire scrupolosamente le istruzioni riportate in questo documento. La mancata esecuzione delle procedure indicate può causare danni alle apparecchiature

Dettagli

7.2 Controlli e prove

7.2 Controlli e prove 7.2 Controlli e prove Lo scopo dei controlli e delle verifiche è quello di: assicurare che l ascensore sia stato installato in modo corretto e che il suo utilizzo avvenga in modo sicuro; tenere sotto controllo

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................

Dettagli

!! ATTENZIONE!! CONSERVA QUESTO DOCUMENTO PERCHE CONTIENE IMPORTANTI INFORMAZIONI RELATIVE ALLA TUA SICUREZZA.

!! ATTENZIONE!! CONSERVA QUESTO DOCUMENTO PERCHE CONTIENE IMPORTANTI INFORMAZIONI RELATIVE ALLA TUA SICUREZZA. !! ATTENZIONE!! LEGGERE ATTENTAMENTE ED ATTENERSI SCRUPOLOSAMENTE ALLE ISTRUZIONI CONTENUTE IN QUESTO MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE LA BICICLETTA! NON FARLO PUO PROCURARVI SERI DANNI E/O INFICIARE I VOSTRI

Dettagli

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Tastiera remota 2 x Viti di fissaggio 2 x Tasselli 1 x Pad adesivo in velcro (2 parti) Che

Dettagli

Disco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/.

Disco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/. Italiano Istruzioni per la sostituzione Disco rigido ATA AppleCare Attenersi rigorosamente alle istruzioni contenute nel presente documento. Il mancato rispetto delle procedure indicate può causare danni

Dettagli

MITA - DISPOSITIVO ANTISLITTAMENTO PER PNEUMATICI

MITA - DISPOSITIVO ANTISLITTAMENTO PER PNEUMATICI MITA - DISPOSITIVO ANTISLITTAMENTO PER PNEUMATICI A T T E N Z I O N E!! DISPOSITIVO ANTISLITTAMENTO SOLO PER PNEUMATICI CON SCANALATURA CIRCOLARE REGOLARE SUL BATTISTRADA DI LARGHEZZA MINIMA 6mm E PROFONDITÀ

Dettagli

MANUALE USO E MANUTENZIONE

MANUALE USO E MANUTENZIONE MANUALE USO E MANUTENZIONE Argano manuale con cavo Art. 0070/C ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione

Dettagli

MANUALE REVISIONE Indice:

MANUALE REVISIONE Indice: MANUALE REVISIONE Indice: 1.0 SMONTAGGIO GENERALE 1.1 SOSTITUZIONE OLIO 1.2 RIVALVOLARE IL PISTONE 1.3 REVISIONARE IL COVER 1.4 RIASSEMBLAGGIO 1.0 SMONTAGGIO GENERALE 1 Rimuovere la molla e il portamolla.

Dettagli

Manuale di servizio. Sunwing C+

Manuale di servizio. Sunwing C+ Manuale di servizio GLATZ AG, Neuhofstrasse 12, 8500 FRAUENFELD / SWITZERLAND Tel. +41 52 723 64 64, Fax +41 52 723 64 99 email: info@glatz.ch Modifiche tecniche riservate. Glatz AG 2007 1 INDICE 1. Frenaggio

Dettagli

MACCHINA PER TEMPERA FINALE DELLE ANCE PER FAGOTTO. Andante e Rondò

MACCHINA PER TEMPERA FINALE DELLE ANCE PER FAGOTTO. Andante e Rondò MACCHINA PER TEMPERA FINALE DELLE ANCE PER FAGOTTO Andante e Rondò Manuale di utilizzo della Macchina per la tempera della punta dell ancia Andante e Rondò Bagnare l'ancia e assicurarsi che la curvatura

Dettagli

Scheda video. 2. Se il sistema è in stop, premere il pulsante di alimentazione per riattivarlo.

Scheda video. 2. Se il sistema è in stop, premere il pulsante di alimentazione per riattivarlo. Italiano Istruzioni per la sostituzione Scheda video AppleCare Attenersi rigorosamente alle istruzioni contenute nel presente documento. Il mancato rispetto delle procedure indicate può causare danni alle

Dettagli

Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1.

Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1. Cambio del contenitore Rhino XD2H per sistemi a uretano con controllo a due mani Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1. 1 6 5 2 4 3 Figura 1 Posizione dei componenti

Dettagli

Tensionamento sui motori Mitsubishi/Volvo 1.8 16V benzina. Fig. 1

Tensionamento sui motori Mitsubishi/Volvo 1.8 16V benzina. Fig. 1 Tensionamento sui motori Mitsubishi/Volvo 1.8 16V benzina Riferimento GATES: Marca : Modello : Motore : Codice motore: 5514XS/K015514XS MITSUBISHI / VOLVO Carisma, Pajero IQ, Pajero Pinin, Shogun Pinin,

Dettagli

SOLO I CARRELLI TOYOTA CON SAS SANNO COME

SOLO I CARRELLI TOYOTA CON SAS SANNO COME SOLO I CARRELLI TOYOTA CON SAS SANNO COME www.toyota-forklifts.it ABBATTERE I COSTI I carrelli elevatori Toyota equipaggiati con il sistema SAS utilizzano una tecnologia intelligente per ridurre sia i

Dettagli

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Istruzioni di installazione e funzionamento Legga con attenzione le istruzioni di installazione e funzionamento prima dell'installazione

Dettagli

Come il lupo cambia il comportamento dei cinghiali

Come il lupo cambia il comportamento dei cinghiali www.lacacciaalcinghiale.com LA CACCIA AL LA CACCIA AL Caccia all estero Turchia: il regno degli «Attila» Come il lupo cambia il comportamento dei cinghiali Regioni Umbria Toscana Basilicata Armi Browning

Dettagli

MANUALE DI FUNZIONAMENTO. Modello BHT 10440 Durometro Brinell Portatile

MANUALE DI FUNZIONAMENTO. Modello BHT 10440 Durometro Brinell Portatile MANUALE DI FUNZIONAMENTO Modello BHT 10440 Durometro Brinell Portatile 1. Introduzione Questo è un durometro portatile di tipo Brinell. È progettato in accordo con il metodo dinamico di prova di durezza.

Dettagli

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instruzioni di riparazione dell unita ` CD / DVD www.packardbell.com Istruzioni importanti di verifica della sicurezza Si devono leggere tutte le istruzioni con

Dettagli

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG.

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG. Easy Lock Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG PIN V.2! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA GUIDA ALL USO MANUTENZIONE PAG. 2 PAG. 4 GUIDA ALL INSTALLAZIONE PAG. 8

Dettagli

ISTRUZIONI D USO CZ 75 TS

ISTRUZIONI D USO CZ 75 TS ISTRUZIONI D USO CZ 75 TS Prima di iniziare ad operare con la pistola, prendete conoscenza delle presenti istruzioni, e soprattutto delle seguenti disposizioni di sicurezza. Una manovra non corretta o

Dettagli

Battery BacPac. Manuale dell utente

Battery BacPac. Manuale dell utente Battery BacPac Manuale dell utente GoPro aggiunge nuove funzioni alla videocamera mediante aggiornamenti del software. Un aggiornamento di HD HERO originale e di HD HERO2 è richiesto per assicurare la

Dettagli

Verae amicitiae sempieternae sunt

Verae amicitiae sempieternae sunt Verae amicitiae sempieternae sunt 1 2 Indice generale Raccomandazioni particolari... 4 Cinturino in pelle... 5 Garanzia internazione TMF... 5 Orologi a carica automatica calibro ETA 2824-2... 7 Orologi

Dettagli

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età. 0+ 0-13 kg 0-12 m Posizione inversa rispetto al senso di marcia Manuale dell utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Grazie per aver scelto izi Sleep ISOfix di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino

Dettagli

Manuale di istruzioni. Precision Rifle

Manuale di istruzioni. Precision Rifle Manuale di istruzioni Precision Rifle Manuale di istruzioni per la carabina Ruger precision rifle 2 Leggete le istruzioni e gli avvisi contenuti in questo manuale prima di usare l arma. Questo manuale

Dettagli

www.karmaitaliana.it SINGLE LIGHT Faro Componibile 60W >> Manuale di istruzioni

www.karmaitaliana.it SINGLE LIGHT Faro Componibile 60W >> Manuale di istruzioni www.karmaitaliana.it SINGLE LIGHT Faro Componibile 60W >> Manuale di istruzioni Presentazione del prodotto Complimenti per la sua ottima scelta. Ci complimentiamo vivamente per la Sua scelta, il prodotto

Dettagli

Opuscolo dedicato modello HRB160

Opuscolo dedicato modello HRB160 Opuscolo dedicato modello HRB160 Il camino,il supporto e il rivestimento: CAMINO RIVESTIMENTO CAMINO SUPPORTO CAMINO Manutenzione e pulizia: Prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione adottare

Dettagli

CAMBIO LIQUIDO E PULIZIA CIRCUITO DI RAFFREDDAMENTO: by Antsrp

CAMBIO LIQUIDO E PULIZIA CIRCUITO DI RAFFREDDAMENTO: by Antsrp CAMBIO LIQUIDO E PULIZIA CIRCUITO DI RAFFREDDAMENTO: by Antsrp In questa guida viene spiegato come sostituire il liquido refrigerante del circuito di raffreddamento della Ibiza (anche se il procedimento

Dettagli

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490 Manuale d Istruzioni Igro-Termometro di Precisione Modello RH490 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l Igro-Termometro di Precisione Extech RH490. Questo di dispositivo misura Umidità, Temperatura

Dettagli

BOCCA DELLA VERITA' 2009 Manuale d'uso

BOCCA DELLA VERITA' 2009 Manuale d'uso BOCCA DELLA VERITA' 2009 Manuale d'uso Revision 1.0 IT Pagina lasciata intenzionalmente bianca Indice IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE...4 Sicurezza elettrica... 4 Stampante termica e carta...4 Fine vita

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI

MANUALE DI ISTRUZIONI Passeggino 2 in 1 Royal Voyager MANUALE DI ISTRUZIONI Importante: Conservare queste istruzioni per future consultazioni ATTENZIONE: Non trasportare più bambini, borse, beni od accessori sul passeggino

Dettagli

manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Miglioriamo la qualità della vita www.vaimas.com

manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Miglioriamo la qualità della vita www.vaimas.com manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Indice AVVERTENZE DESCRIZIONE COMPONENTI MONTAGGIO SICUREZZA Consigli d uso MANUTENZIONE PULIZIA DEMOLIZIONI DATI TECNICI Componenti GARANZIA 02 03 04 05 05 05

Dettagli

www.vola-instruments.net DISTANCE METER

www.vola-instruments.net DISTANCE METER www.vola-instruments.net LASER www DISTANCE METER 900 INDICE: MESSA IN FUNZIONE 4 USO 6 SPECIFICHE TECNICHE 8 MENU / SETTAGGI 9 CODICI 18 CONDIZIONI PER LA MISURAZIONE 19 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 20 3

Dettagli

Installazione del sistema di cavi per distribuzione dati

Installazione del sistema di cavi per distribuzione dati Installazione del sistema di cavi per distribuzione dati Panoramica Il sistema di cavi per distribuzione dati rappresenta un sistema di collegamento da rack a rack ad alta densità per apparecchiature per

Dettagli

Refill Infinity System per Stampanti Canon

Refill Infinity System per Stampanti Canon Refill Infinity System per Stampanti Canon Note: Leggere le istruzioni e verificare che la testina di stampa sia funzionante prima dell installazione Compatibile con: CANON PIXMA IP4850 del sistema di

Dettagli

PINNER Elettrodi di carica

PINNER Elettrodi di carica SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon + 31-(0)573-288333 Telefax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Traderegister Apeldoorn No. 08046136

Dettagli

Modelli. Defender Freelander 2 Discovery 3/4 Range Rover Sport Range Rover Range Rover Evoque

Modelli. Defender Freelander 2 Discovery 3/4 Range Rover Sport Range Rover Range Rover Evoque Modelli Defender Freelander 2 Discovery 3/4 Range Rover Sport Range Rover Range Rover Evoque Range Rover Sport Range Rover Sport - dimensioni Range Rover Sport - pesi Range Rover Sport occhioni di traino

Dettagli

Guida di SpyderLENSCAL

Guida di SpyderLENSCAL Guida di SpyderLENSCAL L effetto Spyder Complimenti! Lo strumento acquistato fornisce prestazioni superiori per la misurazione e la regolazione della messa a fuoco della macchina fotografica e delle varie

Dettagli

DOG BARRIER Extending Pet Gate Outdoor

DOG BARRIER Extending Pet Gate Outdoor IMPORTANTE! Conservare le istruzioni per futuri riferimenti. Introduzione Suggeriamo di leggere attentamente le istruzioni per poter sfruttare al meglio il prodotto acquistato. La confezione contiene:

Dettagli

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO 1 Gent.li clienti, grazie per aver acquistato la macchina produttrice di ghiaccio portatile. Per un uso corretto e sicuro vi preghiamo di leggere

Dettagli

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MZ Istruzioni di riparazione del disco rigido 7429170006 7429170006 Versione documento: 1.0 - Maggio 2007 www.packardbell.com Istruzioni importanti di verifica della

Dettagli

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 INDICE INSTALLAZIONE...3 INTERRUTTORE DI SICUREZZA...3 SCHEMA ELETTRICO...4 GRAFICI PORTATE......5

Dettagli

10. Procedure operative di sicurezza per intagli Charpy/Izod

10. Procedure operative di sicurezza per intagli Charpy/Izod 10. Procedure operative di sicurezza per intagli Charpy/Izod campione da 10 mm con intaglio a V di 2 mm Avvertenze a) NON CAUSARE L INCEPPAMENTO DELLA MACCHINA! IL TENTATIVO DI TAGLIARE MATERIALI TROPPO

Dettagli

GARANZIA ORIGINALITÀ INSTALLAZIONE USO MANUTENZIONE SICUREZZA

GARANZIA ORIGINALITÀ INSTALLAZIONE USO MANUTENZIONE SICUREZZA GARANZIA ORIGINALITÀ INSTALLAZIONE USO MANUTENZIONE SICUREZZA ORIGINALITÀ I serramenti in PVC, che hai acquistato, rappresentano il massimo in termini di rapporto tra prezzo e prestazioni nel mondo degli

Dettagli

PrepStand TM. Series. Instruzioni per l'uso. Weight Scale Display digitale. Art. N. TWSC01. Art. N. TW002. Art. N. TW001

PrepStand TM. Series. Instruzioni per l'uso. Weight Scale Display digitale. Art. N. TWSC01. Art. N. TW002. Art. N. TW001 PrepStand TM Series Instruzioni per l'uso PrepStand Elite PrepStand Pro C o n b i l a n c i a I Weight Scale Display digitale Art. N. TWSC01 Art. N. TW002 Art. N. TW001 INDICE 1 2 3 PrepStand Elite MONTAGGIO

Dettagli

Test sul fucile d assalto

Test sul fucile d assalto Formulario 27.071 i Test sul fucile d assalto Corsa per giovani tiratori Corsa per capi di giovani tiratori Stato al 01.10.2010 NDEs 293-1995 / SAP 2542.1934 Test n o 1 sicurezze 1. Che controlli devo

Dettagli

ComfortControl 01 BLOCCO DELL INCLINAZIONE 02 TENSIONE DELL INCLINAZIONE 05 ALTEZZA DELLA SCHIENA 06 ANGOLO DELLO SCHIENALE 03 PROFONDITÀ DEL SEDILE

ComfortControl 01 BLOCCO DELL INCLINAZIONE 02 TENSIONE DELL INCLINAZIONE 05 ALTEZZA DELLA SCHIENA 06 ANGOLO DELLO SCHIENALE 03 PROFONDITÀ DEL SEDILE Passo 1: Sbloccate la vostra sedia. 01 BLOCCO DELL INCLINAZIONE Passo 2: Adattate la sedia al vostro corpo. 02 TENSIONE DELL INCLINAZIONE 03 PROFONDITÀ DEL SEDILE 04 ALTEZZA DEL SEDILE Passo 3: Adattate

Dettagli

Guida all uso di Java Diagrammi ER

Guida all uso di Java Diagrammi ER Guida all uso di Java Diagrammi ER Ver. 1.1 Alessandro Ballini 16/5/2004 Questa guida ha lo scopo di mostrare gli aspetti fondamentali dell utilizzo dell applicazione Java Diagrammi ER. Inizieremo con

Dettagli

www.gisaitalia.it MOD. HAWAII HD progettazioni costruzioni elettroniche ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI MOD HAWAII HD CON SALISCENDI

www.gisaitalia.it MOD. HAWAII HD progettazioni costruzioni elettroniche ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI MOD HAWAII HD CON SALISCENDI ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI MOD HAWAII HD CON SALISCENDI www.gisaitalia.it modello HAWAII HD 1 Asciugacapelli da parete ad aria calda modello HAWAII HD. Questo apparecchio è stato costruito con cura

Dettagli

ISTRUZIONI & GARANZIA. Clubmaster SPORT

ISTRUZIONI & GARANZIA. Clubmaster SPORT ISTRUZIONI & GARANZIA Clubmaster SPORT ISTRUZIONI L orologio BRISTON deve essere sottoposto a una manutenzione regolare per garantire un buon funzionamento. Gli intervalli tra gli interventi variano in

Dettagli

Reimballaggio e spedizione di una stampante a colori Phaser 750 nella confezione originale

Reimballaggio e spedizione di una stampante a colori Phaser 750 nella confezione originale Reimballaggio e spedizione di una stampante a colori Phaser 750 nella confezione originale Prima stampa dicembre 1999 Z750-8 Copyright Tektronix, Inc. Reimballaggio della stampante Prima di iniziare Queste

Dettagli

WWW.FaiDaTeGratisGS.it

WWW.FaiDaTeGratisGS.it WWW.FaiDaTeGratisGS.it I D R A U L I C A Come installare in un gruppo o miscelatore monocomando a parete un distanziatore dietro gruppo per l'attacco dell'acqua per la lavatrice la lavastoviglie o per

Dettagli

Istruzioni di montaggio per i Modelli:

Istruzioni di montaggio per i Modelli: Istruzioni di montaggio per i Modelli: 968999306/iZC Equipaggiati con: 96899934 TRD48 Gruppo di taglio a tunnel Tunnel Ram oppure 968999347 CD48 Gruppo di taglio Combi Montaggio Disimballare la macchina.

Dettagli

1 Preparazioni. Indice: 1. Preparazioni 2 2. Processo di montaggio 4 3. Pulizia e manutenzione 8 4. Trasporto e immagazzinaggio 8

1 Preparazioni. Indice: 1. Preparazioni 2 2. Processo di montaggio 4 3. Pulizia e manutenzione 8 4. Trasporto e immagazzinaggio 8 ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE DIMENSIONI: 70X90X210CM Palumbo S.r.l. Istruzioni di montaggio 1 Grazie per aver acquistato il nostro prodotto. Per la Vostra sicurezza leggete attentamente questo manuale

Dettagli

PIATTI DOCCIA SLATE E MADERA DESCRIZIONI TECNICHE E NOTE DI INSTALLAZIONE

PIATTI DOCCIA SLATE E MADERA DESCRIZIONI TECNICHE E NOTE DI INSTALLAZIONE PIATTI DOCCIA SLATE E MADERA DESCRIZIONI TECNICHE E NOTE DI INSTALLAZIONE CARATTERISTICHE GENERALI I piatti doccia di CVS delle serie MADERA e SLATE sono realizzati in pietra ricostituita. Si tratta di

Dettagli

Descrizione. Caratteristiche tecniche

Descrizione. Caratteristiche tecniche brevettato Descrizione La CMO è un dispositivo atto a garantire la protezione di persone/cose da urti provocati da organi meccanici in movimento quali cancelli o porte a chiusura automatica. L ostacolo

Dettagli

SOLLEVATORE IDRAULICO

SOLLEVATORE IDRAULICO SOLLEVATORE IDRAULICO MANUALE UTENTE www.motogalaxy.it Pagina 1 www.motogalaxy.it Pagina 1 ISTRUZIONI Lista componenti LISTA COMPONENTI Assemblaggio Inserire i piedi nel sollevatore a assicurarli con un

Dettagli

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO Indice 1 REGOLE E AVVERTENZE DI SICUREZZA... 3 2 DATI NOMINALI LEONARDO... 4 3 MANUTENZIONE... 5 3.1 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE... 6 3.1.1 Pulizia delle griglie di aerazione

Dettagli

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE Telecamera IP Wireless Modello 090-IPW G.S.A. Elettronica www.gsaelettronica.com pag. 1 Indice Precauzioni... Pag. 3 Avvertenze e Note... Pag. 4 Software e collegamenti....

Dettagli

INSTALLATO SOTTO IL COFANO, IL SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE VAPSAVER, INFATTI, DISTRIBUISCE PER DEPRESSIONE - NEL COLLETTORE

INSTALLATO SOTTO IL COFANO, IL SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE VAPSAVER, INFATTI, DISTRIBUISCE PER DEPRESSIONE - NEL COLLETTORE SERBATOIGPL.COM Srl Via G. Di Vittorio, 9 Z.I. - 38068 ROVERETO (TN) tel. 0464 430465 fax 0464 488189 info@serbatoigpl.com - info@vapsaver.com www.serbatoigpl.com MADE IN ITALY VAP-SAVER Pag.1 LA LOTTA

Dettagli

RIPARARE LA CHITARRA

RIPARARE LA CHITARRA RIPARARE LA CHITARRA Le chitarre che portiamo al campo, a causa dei notevoli sbalzi di temperatura, dell eccessiva umidità o di eventuali malcapitati urti, possono subire deformazioni e rotture. Trattandosi

Dettagli

Guida utente! Purificatore aria Duux

Guida utente! Purificatore aria Duux Guida utente! Purificatore aria Duux Congratulazioni! Congratulazioni per aver acquistato un prodotto Duux! Per assicurarsi i nostri servizi online, registrare il prodotto e la garanzia su www.duux.com/register

Dettagli

AVVERTENZE IMPORTANTI Grazie per aver scelto UMA, la bilancia elettronica di Casa Bugatti. Come tutti gli elettrodomestici, anche questa bilancia deve essere utilizzata con prudenza e attenzione onde evitare

Dettagli

lo 2 2-1 - PERSONALIZZARE LA FINESTRA DI WORD 2000

lo 2 2-1 - PERSONALIZZARE LA FINESTRA DI WORD 2000 Capittol lo 2 Visualizzazione 2-1 - PERSONALIZZARE LA FINESTRA DI WORD 2000 Nel primo capitolo sono state analizzate le diverse componenti della finestra di Word 2000: barra del titolo, barra dei menu,

Dettagli

ITALIANO Caricabatterie via Porta USB Nokia (CA-100)

ITALIANO Caricabatterie via Porta USB Nokia (CA-100) Caricabatterie via Porta USB Nokia (CA-100) Il caricabatterie via porta USB consente di caricare la batteria di un telefono cellulare compatibile Nokia utilizzando la porta USB di un PC compatibile. Prima

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. CITIZEN WATCH G43 http://it.yourpdfguides.com/dref/480640

Il tuo manuale d'uso. CITIZEN WATCH G43 http://it.yourpdfguides.com/dref/480640 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di CITIZEN WATCH G43. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,

Dettagli

PORTE BASCULANTI. www.portabasculante.com MANUALE D USO. Manuale d uso per porte basculanti prodotte da Officine Locati Monza s.r.l.

PORTE BASCULANTI. www.portabasculante.com MANUALE D USO. Manuale d uso per porte basculanti prodotte da Officine Locati Monza s.r.l. PORTE BASCULANTI MANUALE D USO Manuale d uso per porte basculanti prodotte da Officine Locati Monza s.r.l. PORTE BASCULANTI Introduzione. Officine Locati Monza s.r.l. La ringrazia per aver scelto la nostra

Dettagli

Industria Produzione porte e serramenti in legno lamellare e massello

Industria Produzione porte e serramenti in legno lamellare e massello Industria Produzione porte e serramenti in legno lamellare e massello MANUTENZIONE E CURA DEGLI INFISSI Consigli per il trattamento conservativo degli infissi MEDEA Premessa: Tutti gli infissi esterni,

Dettagli

INFORMAZIONI SUL PRODOTTO

INFORMAZIONI SUL PRODOTTO INFORMAZIONI SUL PRODOTTO MISURE-MONTAGGIO UTILIZZO MANUTENZIONE GARANZIA CONSIGLI PER IL MONTAGGIO DELLA ZANZARIERA COBRA L installazione della zanzariera può essere montata anche da personale non esperto.nel

Dettagli

Montaggio luci di cortesia negli sportelli

Montaggio luci di cortesia negli sportelli Montaggio luci di cortesia negli sportelli Premessa: Il lavoro è molto semplice, ma l attenzione maggiore va data allo smontaggio e al montaggio della macchina. Vi consiglio di eseguire il lavoro con calma

Dettagli

MOVIMENTAZIONE PAZIENTE

MOVIMENTAZIONE PAZIENTE MOVIMENTAZIONE PAZIENTE TELO PORTAFERITI SEDIA PORTANTINA Storti Chiara Francesca Istruttore PSTI Strumento fondamentale per il TRASPORTO DEI PAZIENTI. Le OPERAZIONI normalmente eseguite con la barella

Dettagli

Manuale di istruzioni. Ruger LCP

Manuale di istruzioni. Ruger LCP Manuale di istruzioni Ruger LCP INDICE Nomenclatura... 04 Istruzioni per l installazione del lucchetto di sicurezza... 06 Informazioni generali e caratteristiche meccaniche... 07 Munizioni... 08 Caricare

Dettagli

Esercitazione di Laboratorio - Leve di 1-2 - 3 genere TITOLO ESERCITAZIONE: VERIFICA DELLE LEGGI DELLE LEVE

Esercitazione di Laboratorio - Leve di 1-2 - 3 genere TITOLO ESERCITAZIONE: VERIFICA DELLE LEGGI DELLE LEVE TITOLO ESERCITAZIONE: VERIFICA DELLE LEGGI DELLE LEVE PREREQUISITI RICHIESTI PER LO SVOLGIMENTO DELL ATTIVITÀ DI LABORATORIO L alunno deve conoscere la definizione di forza, la definizione di momento.

Dettagli

Istruzioni per l installazione

Istruzioni per l installazione Istruzioni per l installazione Tastiera per serratura a tempo Note per il montaggio Consultare sempre le istruzioni di installazione e funzionamento della serratura e della tastiera prima di iniziare l

Dettagli

FACELIFT GYM. Facelift Gym deve essere usato 2-3 volte a settimana, 10 minuti ogni volta. 1. Aiuta a ridurre le borse e le occhiaie sotto gli occhi

FACELIFT GYM. Facelift Gym deve essere usato 2-3 volte a settimana, 10 minuti ogni volta. 1. Aiuta a ridurre le borse e le occhiaie sotto gli occhi FACELIFT GYM Facelift Gym è un dispositivo dotato di una tecnologia ad impulsi a bassa frequenza. È stato sviluppato per ringiovanire la pelle e i muscoli sotto e intorno agli occhi e per ridurre ed eliminare

Dettagli

14 regole per il recapito. Informazioni importanti per i collaboratori addetti al recapito. Raggiungere le persone, muovere i mercati.

14 regole per il recapito. Informazioni importanti per i collaboratori addetti al recapito. Raggiungere le persone, muovere i mercati. Raggiungere le persone, muovere i mercati. 14 regole per il recapito Informazioni importanti per i collaboratori addetti al recapito Qualità del recapito a norma. 14 REGOLE PER IL RECAPITO A CLIENTI SODDISFATTI

Dettagli

Istruzioni per l uso LIGHTING SYSTEMS

Istruzioni per l uso LIGHTING SYSTEMS Istruzioni per l uso LIGHTING SYSTEMS www.lupine.de www.lupine.de Istruzioni di sicurezza: Attenzione: Non puntare mai il raggio di luce di proposito sui propri occhi o sugli occhi di altre persone Nel

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Manuale d Istruzioni Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Rilevatore Rotazione Motore e Fasi della Extech Modello 480403.

Dettagli

SICUREZZA DELLA CIOTOLA IN CERAMICA Precauzioni importanti...5. Montaggio della ciotola in ceramica...6 Rimozione della ciotola in ceramica...

SICUREZZA DELLA CIOTOLA IN CERAMICA Precauzioni importanti...5. Montaggio della ciotola in ceramica...6 Rimozione della ciotola in ceramica... ISTRUZIONI PER LA CIOTOLA IN CERAMICA Sommario SICUREZZA DELLA CIOTOLA IN CERAMICA Precauzioni importanti...5 Uso della ciotola in ceramica Montaggio della ciotola in ceramica...6 Rimozione della ciotola

Dettagli

DJ 431 EFFETTO LUCE. Manuale di istruzioni

DJ 431 EFFETTO LUCE. Manuale di istruzioni DJ 431 EFFETTO LUCE Manuale di istruzioni INTRODUZIONE Ci complimentiamo vivamente per la scelta del suo straordinario effetto luminoso, risultato delle più moderne tecniche costruttive. Questo apparecchio,

Dettagli

FABBRICATORE DI GHIACCIO E CONTENITORE PROCEDURE DI PULIZIA ED IGIENIZZAZIONE

FABBRICATORE DI GHIACCIO E CONTENITORE PROCEDURE DI PULIZIA ED IGIENIZZAZIONE R MS1001.03 FABBRICATORE DI GHIACCIO MC 15-45 CONTENITORE B 550 FABBRICATORE DI GHIACCIO E CONTENITORE PROCEDURE DI PULIZIA ED IGIENIZZAZIONE ATTREZZI RICHIESTI 1 Cacciavite a croce medio 1 Cacciavite

Dettagli

Libretto di istruzioni per I M P O R T A N T E!

Libretto di istruzioni per I M P O R T A N T E! 105 CTI MANUAL 906_IT_FINAL.qxp 09/01/2007 22.33 Pagina 1 Manuale D Uso Libretto di istruzioni per Modello 105 CTi Fucile Semiautomatico IMPORTANTE! LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI E GLI AVVISI DI QUESTO MANUALE

Dettagli

FRENI Informazioni per i conducenti Il meglio dalla vostra auto

FRENI Informazioni per i conducenti Il meglio dalla vostra auto FRENI i Informazioni per i conducenti Il meglio dalla vostra auto SISTEMA FRENANTE DALLE PRIME FASI Per esercitare l attrito frenante sulle ruote, i freni di precedente costruzione utilizzavano un sistema

Dettagli

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60 Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO Questa guida contiene una serie di suggerimenti per installare i prodotti Abba Solar della serie ASP60 ed è rivolta

Dettagli

Sostituzione Paraurti Posteriore (revisione 1.0 del 04-nov-2010)

Sostituzione Paraurti Posteriore (revisione 1.0 del 04-nov-2010) Sostituzione Paraurti Posteriore (revisione 1.0 del 04-nov-2010) In questa guida viene spiegato come procedere allo smontaggio e al rimontaggio del paraurti posteriore della Seat Ibiza 6L. Nello specifico

Dettagli

Xtreme-hi fruste di alta pressione per manometri

Xtreme-hi fruste di alta pressione per manometri Xtreme-hi fruste di alta pressione per manometri ATTENZIONE!: Prima dell utilizzo è importante leggere queste avvertenze ed istruzioni d uso. Non farlo può dare luogo ad un incidente, una perdita d aria,

Dettagli

Il gradino tra l impianto e il trasportatore consente un miglior riconoscimento della posizione della spalla dell impianto.

Il gradino tra l impianto e il trasportatore consente un miglior riconoscimento della posizione della spalla dell impianto. DENTSPLY ITALIA S.r.l. Via Curtatone, 3-00185 Roma Numero verde 800-310333 - Fax: 06 72640322 Corporate: Dentsply International - World Headquarters Susquehanna Commerce Center - 221, W. Philadelphia Street

Dettagli