Building Technologies. A6V _m_it_ Control Products and Systems
|
|
- Anna Maria Mazza
- 5 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 DBS721, DBS728, DBS729 Base intermedia acustica, base intermedia ottica/acustica, base intermedia acustica con funzione di indicazione ottica supplementare Manuale tecnico Control Products and Systems
2 Note redazionali Note redazionali Con riserva di verifica delle possibilità di fornitura e di modifiche tecniche. Non è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né la diffusione e/o la redazione né utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostra autorizzazione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla notifica da brevetto, da modello di utilità o da modello ornamentale. Emesso da Siemens Switzerland Ltd. Division International Headquarters Theilerstrasse 1a CH-6300 Zug Tel Edizione: ID documento: Siemens Switzerland Ltd,
3 Sommario 1 Informazioni sul presente documento Documentazione associata Download Center Termini tecnici e abbreviazioni Storico delle modifiche Sicurezza Utilizzo conforme alle disposizioni Avvertenze di sicurezza Norme di sicurezza relative alla modalità operativa Norme e direttive osservate Release Notes Struttura e funzionamento Panoramica DBS Panoramica DBS Panoramica DBS Dati per l'ordinazione Versione del prodotto ES Funzionamento Configurazione Livelli di allarme e livelli sonori Comportamento durante operazione in modalità degradata Indicatore di manutenzione Opzioni Base del rivelatore con contatto loop DB Piastra di copertura BP Guarnizione della base intermedia RS Piastra di identificazione DBZ1193A Dispositivo di bloccaggio rivelatore LP Micromorsetto DBZ1190-AA Morsettiera ausiliaria DBZ1190-AB Progettazione Compatibilità Campi di applicazione Luogo di montaggio Limitazioni Configurazione acustica e ottica Segnali acustici DBS721 e DBS Segnali ottici DBS Segnali acustici DBS Segnali ottici DBS
4 5 Montaggio / Installazione Dispositivo di bloccaggio rivelatore LP Piastra di copertura BP Messa in funzione Manutenzione/Riparazione Interrogazione stato Specifiche Dati tecnici DBS Dati tecnici DBS Dati tecnici DBS Dimensioni Compatibilità ambientale e smaltimento Supplemento dati tecnici Tipi di suono e livelli sonori delle basi intermedie Tipi di suono DBS721 e DBS Tipi di suono DBS Caratteristica di irradiazione ottica della base intermedia DBS728 (DC 32 V) Caratteristica di irradiazione ottica della base intermedia DBS729 (DC 32 V) Indice
5 Informazioni sul presente documento Documentazione associata 1 1 Informazioni sul presente documento Obiettivo e scopo Il presente documento contiene tutte le informazioni relative alle seguenti basi intermedie: Base intermedia acustica DBS721 Base intermedia ottica/acustica DBS728 Base intermedia acustica con funzione di indicazione ottica supplementare DBS729. Il rispetto scrupoloso delle istruzioni assicura un impiego impeccabile e sicuro. L'installazione richiede conoscenze elettrotecniche specialistiche. L'installazione può essere effettuata esclusivamente da personale specializzato. Un'installazione impropria può rendere inefficaci norme di sicurezza elettriche, senza che ciò sia rilevabile da persone non specializzate. Gruppi di destinatari Le informazioni contenute nel presente documento sono destinate ai seguenti gruppi di destinatari: Gruppo di destinatari Attività Qualifica Product Manager È responsabile dello scambio di informazioni tra il produttore e la Regional Company. Coordina il flusso di informazioni tra i singoli gruppi di persone che collaborano a un progetto. Project Manager Coordina il lavoro puntuale di tutti i gruppi coinvolti nel progetto e l'impiego delle risorse. Fornisce le informazioni necessarie per l'esecuzione del progetto. Personale addetto all'installazione Personale addetto alla messa in servizio Personale addetto alla manutenzione Monta e installa i componenti del prodotto nel luogo di utilizzo. Dopo l'installazione, esegue un check prestazioni per verificare l'installazione. Configura il prodotto nel luogo di utilizzo in base alle esigenze del cliente. Verificano la funzionalità e prepara il prodotto per l'uso da parte dell'operatore. Cerca e ripara i guasti. Esegue tutti i lavori di manutenzione. Verifica il funzionamento corretto. Cerca e ripara i guasti. Possiede una formazione specialistica rispondente alla funzione e ai prodotti. Ha frequentato i corsi di formazione riservati al product manager. Possiede una formazione specialistica rispondente alla funzione e ai prodotti. Ha seguito i corsi di formazione riservati al project manager. Possiede una formazione specialistica nell'ambito della tecnica impiantistica per edifici o delle installazioni elettriche. Possiede una formazione specialistica rispondente alla funzione e ai prodotti. Ha frequentato corsi di formazione per addetti alla messa in funzione. Possiede una formazione specialistica rispondente alla funzione e ai prodotti. 5 56
6 1 Informazioni sul presente documento Documentazione associata Lingua sorgente e documento di riferimento La lingua sorgente/originale del documento è il tedesco (de). La versione di riferimento del presente documento è la versione internazionale in lingua inglese. La versione internazionale non è localizzata. Identificazione del documento L'ID del documento è composto nel modo seguente: Codifica ID ID_indice di modifica_lingua_paese -- = in più lingue o internazionale Esempi A6V _a_de_IT A6V _a_it_-- A6V _a_--_-- Formato della data Il formato della data nel documento è conforme alla raccomandazione della norma internazionale ISO 8601 (formato AAAA-MM-GG). Convenzioni grafiche Evidenziazioni nel testo Nel presente documento le evidenziazioni particolari nel testo sono rappresentate come segue: Presupposto per un'istruzione operativa Istruzione operativa con minimo due operazioni Variante, opzione o informazione dettagliata di un'istruzione operativa Risultato intermedio di un'istruzione operativa [ X] 'Testo' <Tasto> Risultato finale di un'istruzione operativa Enumerazioni e istruzioni operative con un operazione Rimando a un numero di pagina Citazione, corrispondenza esatta Denominazione di tasti > Simbolo di relazione, utilizzato anche per definire le fasi di una serie separandole tra loro, p.es. 'Barra del menu' > 'Guida' > 'Argomenti della guida' Testo Identificazione di una voce di glossario Informazioni e consigli complementari Il simbolo 'i' contrassegna le informazioni e i consigli integrativi per una procedura semplificata. 6 56
7 Informazioni sul presente documento Documentazione associata Documentazione associata ID del documento A6V A6V A6V A6V A6V A6V A6V Titolo Montaggio Base del rivelatore con contatto loop DB721, DB722, base del rivelatore DB720, base con cicalino integrato DBS720, guarnizione della base del rivelatore RS720, dispositivo di bloccaggio rivelatore LP720, supporto per base BA720 FS720 Sistema di rivelazione incendio - Messa in funzione, Manutenzione, Riparazione FS720 Sistema di rivelazione incendio - Configurazione List of compatibility (per la linea di prodotti 'Cerberus PRO') Foglio catalogo Base intermedia acustica, Base intermedia ottico/acustica DBS721, DBS728, DBS729 Montaggio Base intermedia acustica DBS721, Base intermedia acustica con funzione di indicazione ottica supplementare DBS729 List of compatibility (per la linea di prodotti 'FC360') Consultare anche la documentazione relativa al proprio sistema di rivelazione incendio. 1.2 Download Center Vari tipi di documenti, come per esempio schede tecniche, istruzioni di montaggio e testi delle licenze, possono essere scaricati dal seguente indirizzo Internet: Inserire l'id del documento nel campo di ricerca. La pagina iniziale riporta anche informazioni sulle varianti di ricerca e link alle applicazioni mobili (App) per vari sistemi. 1.3 Termini tecnici e abbreviazioni Termine C-NET ES LED Spiegazione Linea di rivelatori indirizzata Versione del prodotto Diodo ad emissione luminosa 7 56
8 1 Informazioni sul presente documento Storico delle modifiche 1.4 Storico delle modifiche La versione del documento di riferimento vale per tutte le lingue nelle quale il documento di riferimento è tradotto. Versione La prima edizione di una variante linguistica e/o di una variante paesi può essere ad esempio la versione 'd' invece che 'a', se il documento di riferimento è già in questa versione. La seguente tabella mostra lo storico delle modifiche del presente documento: Data di edizione Descrizione sintetica m DBZ1190-AB: Adattamento della sezione conduttore (0,5 2,5 mm 2 ) l Spostamento della sezione 'Utilizzo conforme alle disposizioni' nel capitolo 'Sicurezza' Adattamento del capitolo 'Dati tecnici' Adattamento di descrizione e tabelle del capitolo 'Supplemento dati tecnici' Modifiche redazionali k Correzione del numero d'ordine per guarnizione della base intermedia RS721 j Eliminata guarnizione della base del rivelatore RS720 e sostituita con guarnizione della base intermedia RS721 Modifiche nei seguenti capitoli: 'Segnali ottici DBS728' 'Tipi di suono DBS728' Considerata la linea di prodotti 'FC360' i Nel capitolo 'Luogo di montaggio' è stato rimosso il rimando a EN per il DBS728. Integrazione rimando a EN per piastra di copertura Modifiche nei seguenti capitoli: 'Struttura e funzionamento' 'Guarnizione della base del rivelatore RS720' 'Montaggio / Installazione' 'Supplemento dati tecnici' Integrata etichetta con sigillo per piastra di copertura; rimosso dispositivo di bloccaggio rivelatore LP720 per piastra di copertura Modifiche redazionali h Integrazioni nei dati tecnici di DBS728 (separatore di linea, dati sulla potenza); integrato il dispositivo di bloccaggio rivelatore per piastra di copertura g Integrazione della guarnizione della base del rivelatore RS720 come accessorio; modifiche ai dati tecnici f Integrazione della base intermedia ottica/acustica DBS728; rimozione della guarnizione della base del rivelatore RS720 come accessorio; 'livelli di attivazione' e 'livelli di scalabilità' sostituiti da 'livelli di allarme' e Denominazione dell'apparato DBS729 modificata; modificato il formato della data conformemente alle disposizioni ISO 8601 (formato aaaa-mm-gg); integrata la scheda tecnica nel capitolo 'Documentazione associata'; integrato il capitolo 'Download Center' 8 56
9 Informazioni sul presente documento Storico delle modifiche 1 Versione Data di edizione Descrizione sintetica d Omologazione VdS e numero CPD integrati c Dati tecnici e allegato adattati b Allegato adattato a Prima edizione 9 56
10 2 Sicurezza Utilizzo conforme alle disposizioni 2 Sicurezza 2.1 Utilizzo conforme alle disposizioni Le basi intermedie sono destinate al montaggio in una base del rivelatore indirizzabile di una linea di rivelatori C-NET in collegamento con una centrale rivelazione incendio FC72x (linea di prodotti 'Cerberus PRO') o FC361-xx ('Cerberus FIT'). Non montare altre sirene d'allarme o altre segnalazioni allarme nelle basi intermedie. 2.2 Avvertenze di sicurezza Al fine di proteggere le persone e i beni materiali è necessario rispettare le avvertenze di sicurezza. Le avvertenze di sicurezza presenti in questo documento contengono i seguenti elementi: Simbolo di pericolo Segnalazione Tipo e fonte del pericolo Conseguenze in caso di sopraggiunto pericolo Provvedimenti o divieti per evitare il pericolo Simbolo di pericolo Questo è il simbolo di pericolo. Mette in guardia dai pericoli di infortunio. Seguire tutti i provvedimenti contrassegnati con questo simbolo per evitare infortuni o morte. Ulteriori simboli di pericolo Questi simboli indicano un pericolo generale, il tipo di pericolo o possibili conseguenze, provvedimenti e divieti come mostrato a titolo d'esempio nella seguente tabella: Pericolo generale Tensione/scossa elettrica Batteria Atmosfera esplosiva Luce laser Calore 10 56
11 Sicurezza Avvertenze di sicurezza 2 Segnalazione La segnalazione classifica il pericolo come definito nella seguente tabella: Segnalazione PERICOLO AVVERTENZA ATTENZIONE Livello di pericolo PERICOLO contrassegna una situazione pericolosa che, se non la si evita, provoca immediatamente la morte o gravi lesioni. AVVERTENZA contrassegna una situazione pericolosa che, se non la si evita, può provocare la morte o gravi lesioni. ATTENZIONE contrassegna una situazione pericolosa che, se non evitata, può provocare lesioni di lieve o media entità. AVVISO AVVISO contrassegna un possibile danno materiale che può verificarsi in caso di mancata osservanza. Rappresentazione relativa al pericolo di infortunio Le indicazioni relative al pericolo di infortunio sono rappresentate nel modo seguente: AVVERTENZA Tipo e fonte del pericolo Conseguenze in caso di sopraggiunto pericolo Provvedimenti/divieti per evitare il pericolo Rappresentazione relativa al possibile danno materiale Le indicazioni relative al possibile danno materiale sono rappresentate nel modo seguente: AVVISO Tipo e fonte del pericolo Conseguenze in caso di sopraggiunto pericolo Provvedimenti/divieti per evitare il pericolo 11 56
12 2 Sicurezza Norme di sicurezza relative alla modalità operativa 2.3 Norme di sicurezza relative alla modalità operativa Norme, disposizioni e leggi nazionali I prodotti Siemens vengono sviluppati e prodotti secondo le norme di sicurezza europee e internazionali pertinenti esistenti in materia. Qualora, presso la sede di utilizzo, si applichino ulteriori norme di sicurezza locali o nazionali o leggi in materia di progettazione, montaggio, installazione, esercizio e smaltimento del prodotto, esse dovranno essere osservate in aggiunta alle norme di sicurezza riportate all'interno della documentazione sul prodotto. Installazioni elettriche AVVERTENZA Tensione elettrica Scossa elettrica Gli interventi agli impianti elettrici possono essere eseguiti solo da un elettricista specializzato con debita formazione oppure da personale addestrato sotto la direzione e la sorveglianza di un elettricista specializzato, nel rispetto delle norme elettrotecniche. Se possibile, togliere la tensione ai prodotti su cui si effettuano operazioni di messa in funzione, di manutenzione o di riparazione. Proteggere le zone scollegate dalla rete elettrica contro la riattivazione involontaria. Identificare le morsettiere ausiliarie con una tensione indotta esterna con una targhetta di segnalazione 'PERICOLO tensione esterna'. Portare separatamente le linee di alimentazione ai prodotti e proteggerle con un fusibile specifico, contrassegnato in modo univoco. All'esterno dell'apparecchiatura, montare un dispositivo di sezionamento facilmente accessibile a norma IEC Effettuare la messa a terra secondo le norme di sicurezza locali. ATTENZIONE Inosservanza delle seguenti norme di sicurezza Pericolo di danni alle persone e alle cose Attenersi alle seguenti norme di sicurezza. L'installazione richiede conoscenze elettrotecniche specialistiche. L'installazione può essere effettuata esclusivamente da personale specializzato. Un'installazione impropria può rendere inefficaci norme di sicurezza elettriche, senza che ciò sia rilevabile da persone non specializzate
13 Sicurezza Norme di sicurezza relative alla modalità operativa 2 Montaggio, installazione, messa in funzione e manutenzione Qualora si rendano necessari ausili, come ad esempio una scala, occorre accertarsi che si tratti di strumenti sicuri e adeguati per il rispettivo lavoro. All'avvio della centrale rivelazione incendio, assicurare che non possano verificarsi condizioni di instabilità. Assicurare che vengano osservati tutti i punti nella sezione sottostante 'Test e verifica della funzionalità dei prodotti'. I comandi possono essere riportati alla funzione normale solo dopo che il test e la verifica della funzionalità dei prodotti è stato completato e l'impianto viene consegnato al cliente. Test e verifica della funzionalità dei prodotti Prevenire le attivazioni accidentali della trasmissione remota. In occasione dei test agli impianti di un edificio o quando si azionano apparati di altre ditte, è necessario collaborare con le persone responsabili. Quando vengono attivati i comandi antincendio a scopo di test, è necessario assicurare che non si infortuni nessuno e che non si verifichino danni agli impianti dell'edificio. È necessario osservare le seguenti istruzioni: Per il comando utilizzare il potenziale corretto che di norma è quello dell'impianto dell'edificio. Verificare i comandi soltanto fino all'interfaccia (relè con possibilità di blocco). Accertarsi che vengano attivati soltanto i comandi da testare. Prima di procedere alla verifica delle segnalazioni allarme, informare le persone e mettere in conto possibili reazioni di panico. Informare le persone della possibilità di una conseguente formazione di nebbia e insorgenza di rumore. Prima di una trasmissione remota di prova, informare i rispettivi punti di ricezione guasti e di allarme. Modifiche alla configurazione progettuale del sistema e ai prodotti Eventuali modifiche all'impianto e a singoli prodotti possono causare guasti, malfunzionamenti e rischi per la sicurezza. Per modifiche o integrazioni è necessario richiedere un consenso scritto presso Siemens e presso le autorità preposte alla sicurezza. Componenti e ricambi I componenti e i ricambi devono essere conformi ai requisiti tecnici definiti da Siemens. Utilizzare solo prodotti prescritti o raccomandati da Siemens. I fusibili devono disporre delle caratteristiche prescritte. Tipi di batteria non idonei e la sostituzione impropria di batterie possono provocare il rischio di esplosione. Utilizzare esclusivamente lo stesso tipo di batteria, oppure uno equivalente a quello consigliato da Siemens. Le batterie devono essere smaltite in ottemperanza alle norme ambientali. Rispettare le direttive e norme nazionali
14 2 Sicurezza Norme e direttive osservate Inosservanza delle norme di sicurezza I prodotti Siemens sono stati progettati per l'uso conforme alla destinazione e testati prima della consegna allo scopo di accertarne il perfetto funzionamento. Siemens declina qualsiasi responsabilità per lesioni personali o danni materiali causati dal cattivo uso o dall'inosservanza delle istruzioni o delle indicazioni di avvertimento riportate all'interno della documentazione. Ciò vale in particolare per i seguenti danni: Danni a persone o a cose derivanti dall'uso improprio e dall'applicazione errata Danni a persone o a cose derivanti dall'inosservanza di informazioni relative alla sicurezza riportate nella documentazione o sul prodotto Danni a persone o a cose derivanti dalla mancata o scorretta esecuzione degli interventi di manutenzione 2.4 Norme e direttive osservate È possibile ottenere una lista aggiornata delle norme e delle direttive osservate presso il proprio referente Siemens. 2.5 Release Notes È possibile che esistano limitazioni relative alla configurazione o all'impiego di apparati in un impianto rivelazione incendio con una determinata versione di firmware. AVVERTENZA Rivelazione incendio limitata o mancante Danni a persone e danni materiali in caso di incendio. Leggere le 'Release Notes', prima di progettare o configurare un impianto rivelazione incendio. Leggere le 'Release Notes', prima di effettuare un aggiornamento firmware di un impianto rivelazione incendio. AVVISO Progettazione e/o configurazione errate Nessun adempimento delle norme e disposizioni in materia. Nessun collaudo dell'impianto rivelazione incendio per la messa in funzione. Spese supplementari a causa nella necessità di una nuova progettazione e/o configurazione. Leggere le 'Release Notes', prima di progettare o configurare un impianto rivelazione incendio. Leggere le 'Release Notes', prima di effettuare un aggiornamento firmware di un impianto rivelazione incendio
15 Struttura e funzionamento Panoramica DBS Struttura e funzionamento 3.1 Panoramica DBS721 Figure 1: Vista DBS721 La base intermedia acustica DBS721 serve per l'allertamento acustico in un sistema di rivelazione incendio indirizzato FS720 e FC360. La base intermedia acustica DBS721 può essere attivata da qualsiasi rivelatore puntiforme tramite la centrale. In caso di allarme incendio, il potente allarme sonoro della base intermedia è chiaramente riconoscibile come segnale di pericolo. Nella base intermedia sono programmati 11 tipi di suono. Due livelli di allarme possono essere attivati per eventi diversi (ad es. allarme ed evacuazione). In caso di rivelatore puntiforme non impiegato, è possibile montare la piastra di copertura BP720 (accessorio) sulla base intermedia. Caratteristiche Indirizzabile sulla linea di rivelatori C-NET Comunicazione con la centrale tramite la linea di rivelazione Alimentazione tramite la linea di rivelazione Compatibile con tutte le basi del rivelatore indirizzabili della linea di prodotti 'Cerberus PRO' Compatibile con tutti i rivelatori puntiformi indirizzabili della linea di prodotti 'Cerberus PRO' e 'Cerberus FIT' Funzione di separazione della linea incorporata Funzione di autotest LED giallo nella base intermedia per la segnalazione di manutenzione Sincronizzazione dei suoni con tutte le sirene d'allarme, le basi intermedie e le basi con cicalino integrato sulla stessa linea di rivelatori Non è necessaria alcuna ulteriore base del rivelatore 15 56
16 3 Struttura e funzionamento Panoramica DBS Panoramica DBS728 Figure 2: Vista DBS728 La base intermedia ottica/acustica DBS728 serve per l'allertamento ottico e acustico in un sistema di rivelazione incendio indirizzato FS720 e FC360. La base intermedia ottica/acustica DBS728 può essere attivata da qualsiasi rivelatore puntiforme tramite la centrale. In caso di allarme incendio, il potente allarme sonoro della base intermedia è riconoscibile come chiaro segnale di pericolo e i LED bianchi indicano la situazione visivamente. Nella base intermedia sono programmati 13 tipi di suono. Due livelli di allarme possono essere attivati per eventi diversi (ad es. allarme ed evacuazione). La luminosità può essere programmata in due livelli 'scuro/low' e 'chiaro/high'. In caso di rivelatore puntiforme non impiegato, è possibile montare la piastra di copertura BP720 (accessorio) sulla base intermedia. Caratteristiche Indirizzabile sulla linea di rivelatori C-NET Comunicazione con la centrale tramite la linea di rivelazione Alimentazione tramite la linea di rivelazione Compatibile con tutte le basi del rivelatore indirizzabili della linea di prodotti 'Cerberus PRO' Compatibile con tutti i rivelatori puntiformi indirizzabili della linea di prodotti 'Cerberus PRO' e 'Cerberus FIT' Funzione di separazione della linea incorporata Funzione di autotest LED giallo nella base intermedia per la segnalazione di manutenzione Sincronizzazione dei suoni con tutte le sirene d'allarme, le basi intermedie e le basi con cicalino integrato sulla stessa linea di rivelatori Non è necessaria alcuna ulteriore base del rivelatore Indicatore ottico come segnale di allarme Sincronizzazione dell'indicatore ottico di tutte le DBS728 su una linea di rivelatori Conformità ai requisiti dello standard EN lampeggio più chiaro rispetto alla base intermedia DBS
17 Struttura e funzionamento Panoramica DBS Panoramica DBS729 Figure 3: Vista DBS729 La base intermedia acustica con funzione di indicazione ottica supplementare DBS729 serve per la segnalazione d'allarme acustica in un sistema di rivelazione incendio FS720 indirizzato e FC360. È inoltre presente un indicatore ottico. La base intermedia acustica con funzione di indicazione ottica supplementare DBS729 può essere attivata da qualsiasi rivelatore puntiforme tramite la centrale. In caso di allarme incendio, il potente allarme sonoro della base intermedia è chiaramente riconoscibile come segnale di pericolo. In più vengono attivati i LED dell'indicatore ottico supplementare. L'indicatore ottico supplementare non è destinato all'evacuazione secondo il campo di applicazione della norma EN Nella base intermedia sono programmati 11 tipi di suono. Due livelli di allarme possono essere attivati per eventi diversi (ad es. allarme ed evacuazione). Sono programmabili tre livelli d'intensità di luce e due modalità di lampeggio. In questo modo sono disponibili sei possibilità di regolazione. In caso di rivelatore puntiforme non impiegato, è possibile montare la piastra di copertura BP720 (accessorio) sulla base intermedia. Caratteristiche Indirizzabile sulla linea di rivelatori C-NET Comunicazione con la centrale tramite la linea di rivelazione Alimentazione tramite la linea di rivelazione Compatibile con tutte le basi del rivelatore indirizzabili della linea di prodotti 'Cerberus PRO' Compatibile con tutti i rivelatori puntiformi indirizzabili della linea di prodotti 'Cerberus PRO' e 'Cerberus FIT' Funzione di separazione della linea incorporata Funzione di autotest LED giallo nella base intermedia per la segnalazione di manutenzione Sincronizzazione dei suoni con tutte le sirene d'allarme, le basi intermedie e le basi con cicalino integrato sulla stessa linea di rivelatori Non è necessaria alcuna ulteriore base del rivelatore Indicatore ottico supplementare 17 56
18 3 Struttura e funzionamento Dati per l'ordinazione 3.4 Dati per l'ordinazione Tipo Numero d'ordine Denominazione DBS721 S54372-F13-A1 Base intermedia acustica DBS728 S54372-F14-B1 Base intermedia ottica/acustica DBS729 S54372-F14-A1 Base intermedia acustica con funzione di indicazione ottica supplementare 3.5 Versione del prodotto ES La versione del prodotto ES indica lo stato tecnico di un apparato in termini di software e hardware. La versione del prodotto viene indicata come numero a due cifre. Le indicazioni relative alla versione del prodotto del proprio apparato sono riportate: Sull'etichetta dell'imballaggio Sull'etichetta del prodotto o sulla targhetta identificativa Versione del prodotto sull'etichetta dell'imballaggio La versione del prodotto è indicata nel codice a barre presente sull'etichetta dell'imballaggio: Figure 4: Esempio di un'etichetta dell'imballaggio con indicazione della versione del prodotto ES Versione del prodotto sull'etichetta del prodotto e sulla targhetta identificativa Le indicazioni della versione del prodotto sono riportate dietro al numero d'ordine dell'apparato: 04 Figure 5: Esempio di un'etichetta del prodotto con indicazione della versione del prodotto ES In funzione del prodotto e delle diverse omologazioni, le etichette del prodotto si distinguono per forma e disposizione dell'informazione. Cercate il numero d'ordine per il vostro apparato sull'etichetta del prodotto. La versione del prodotto è riportata dietro al numero d'ordine
19 Struttura e funzionamento Funzionamento Funzionamento Configurazione In occasione della configurazione si influisce sul comportamento degli apparati e specificamente sulle condizioni prevedibili nell'ambiente da sorvegliare. Tutte le impostazioni sono programmate negli apparati. In occasione della messa in funzione, è necessario selezionare l'impostazione ottimale per le condizioni presenti sul luogo di installazione. Le impostazioni può essere configurato nel modo seguente: Con il software 'Cerberus-Engineering-Tool' Direttamente sul vostro sistema di rivelazione incendio Una descrizione del modo di procedere esatto per la configurazione è presente nelle rispettive documentazioni. Osservare il paragrafo ''Documentazione associata" nel capitolo 'Informazioni sul presente documento'. Vedere anche: 2 Documentazione associata [ 7] 2 Configurazione acustica e ottica [ 27] Livelli di allarme e livelli sonori Base intermedia acustica DBS721 La base intermedia acustica DBS721 può essere attivata per i seguenti livelli di allarme selezionabili: Avviso (allarme) Evacuazione (EVAC) Per entrambi i livelli di allarme selezionabili è possibile configurare il tipo di suono individualmente da 11 tipi di suono diversi e per ogni base intermedia il livello sonoro. Sono disponibili tre livelli sonori: Un livello sonoro di allarme secondo EN 54-3 e due livelli sonori di test
20 3 Struttura e funzionamento Funzionamento Base intermedia ottica/acustica DBS728 La base intermedia ottica/acustica DBS728 può essere attivata per i seguenti livelli di allarme selezionabili: Avviso (allarme) Evacuazione (EVAC) Per entrambi i livelli di allarme selezionabili è possibile configurare il tipo di suono individualmente da 13 tipi di suono diversi e per ogni apparato il livello sonoro. Sono disponibili due livelli sonori: un livello sonoro di allarme secondo EN 54-3 e un livello sonoro di test. I LED hanno una frequenza di lampeggiamento fissa di 0,5 Hz e possono essere impiegati nel modo seguente: Configurazione dei LED Attivazione per i due livelli di allarme (default) Descrizione Ogniqualvolta la base intermedia è attiva, lampeggiano anche i LED. Attivazione solo per il secondo livello di allarme (evacuazione) Attivazione solo con allarme incendio in modalità degradata Scollegato I LED lampeggiano solo se viene attivato il secondo livello di allarme. I LED vengono attivati come segnale di allarme supplementare solo in caso di allarme incendio in modalità degradata. I LED non vengono mai attivati, ovvero la DBS728 si comporta come una DBS721. L'allarme incendio in modalità degradata è un allarme incendio che si verifica durante l'operazione in modalità degradata della centrale rivelazione incendio. L'operazione in modalità degradata è una modalità di esercizio ridotta definita che si verifica in caso di guasto di una parte dell'impianto rivelazione incendio
21 Struttura e funzionamento Funzionamento 3 Base intermedia acustica con funzione di indicazione ottica supplementare DBS729 La base intermedia acustica con funzione di indicazione ottica supplementare DBS729 può essere attivata per i seguenti livelli di allarme selezionabili: Avviso (allarme) Evacuazione (EVAC) Per entrambi i livelli di allarme selezionabili è possibile configurare il tipo di suono individualmente da 11 tipi di suono diversi e per ogni apparato il livello sonoro. Sono disponibili tre livelli sonori: Un livello sonoro di allarme secondo EN 54-3 e due livelli sonori di test. I LED hanno una frequenza di lampeggiamento fissa di ca. 0,8 Hz e possono essere impiegati nel modo seguente: Configurazione dei LED Attivazione per i due livelli di allarme (default) Attivazione solo per il secondo livello di allarme (evacuazione) Attivazione solo con allarme incendio in modalità degradata Scollegato Descrizione Ogniqualvolta la base intermedia è attiva, lampeggiano anche i LED. I LED lampeggiano solo se viene attivato il secondo livello di allarme. I LED vengono attivati per l'indicazione ottica supplementare solo in caso di allarme incendio in modalità degradata. I LED non vengono mai attivati, ovvero la DBS729 si comporta come una DBS721. L'allarme incendio in modalità degradata è un allarme incendio che si verifica durante l'operazione in modalità degradata della centrale rivelazione incendio. L'operazione in modalità degradata è una modalità di esercizio ridotta definita che si verifica in caso di guasto di una parte dell'impianto rivelazione incendio. Vedere anche: 2 Comportamento durante operazione in modalità degradata [ 22] 21 56
22 3 Struttura e funzionamento Funzionamento Comportamento durante operazione in modalità degradata Per C-NET vale: In caso di guasto del processore principale della centrale rivelazione incendio, quest'ultima opera in modalità degradata. A seconda del tipo di centrale, la centrale di rivelazione incendio può continuare a svolgere le più importanti funzioni di allarme e di segnalazione nella'operazione in modalità degradata. Le basi intermedie DBS721, DBS728 e DBS729 vengono attivate e disattivate anche in caso di allarme d'incendio nell'operazione in modalità degradata. Non tutte le centrali supportano allo stesso modo l'operazione in modalità degradata sulla rete C-NET. Al momento della progettazione è pertanto necessario consultare le informazioni nella 'List of compatibility' e nella rispettiva documentazione della centrale Indicatore di manutenzione Le basi intermedie DBS721, DBS728 e DBS729 hanno un indicatore di manutenzione giallo con LED. Figure 6: Indicatore di manutenzione Comportamento del LED Modalità Significato Il LED lampeggia Locate Indicare la posizione della base intermedia 22 56
23 Struttura e funzionamento Opzioni Opzioni Base del rivelatore con contatto loop DB721 Per il montaggio di rivelatori puntiformi Grazie ai contatti loop, la linea di rivelatori non è interrotta nemmeno quando nella base del rivelatore non è montato alcun rivelatore puntiforme. Per l entrata cavo nel montaggio ad incasso Per l'entrata cavo nel montaggio a parete di cavi di diametro fino a 8 mm Collegamento cavo tramite morsetti a vite Compatibile con: Rivelatore d'incendio multisensore OH720 RIvelatore di fumo OP720 Rivelatore termico HI720 Rivelatore termico HI722 Rivelatore di fumo multisensore, ASA OOH740 Rivelatore d'incendio neurale OOHC740 Base intermedia DBS72x Kit per campionamento d'aria FDBZ290 Numero d'ordine: S54319-F11-A1 Vedere anche: 2 Montaggio / Installazione [ 33] Piastra di copertura BP720 Per proteggere la base intermedia dalla sporcizia EN Etichetta con sigillo autoadesiva compresa nel volume di fornitura Compatibile con: Base intermedia acustica DBS721 Base intermedia ottica/acustica DBS728 Base intermedia acustica con funzione di indicazione ottica supplementare DBS729 Dispositivo di bloccaggio rivelatore LP720 Numero d'ordine: S54372-B12-A
24 3 Struttura e funzionamento Opzioni Guarnizione della base intermedia RS721 Per il montaggio in locali umidi Categoria di protezione IP21C Compatibile con: Base intermedia acustica DBS721 Base intermedia ottica/acustica DBS728 Base intermedia acustica con funzione di indicazione ottica supplementare DBS729 Numero d'ordine: S54319-F32-A Piastra di identificazione DBZ1193A Per l'identificazione della posizione Compatibile con: Supporto per base in ambienti bagnati FDB295/BA721 Supporto per base, montaggio a parete in ambienti umidi DBZ1192 Base DBW1171 Base intermedia DBS72x Numero d'ordine: BPZ: Vedere anche: 2 Montaggio / Installazione [ 33] Dispositivo di bloccaggio rivelatore LP720 Per la protezione antifurto Compatibile con: Rivelatore d'incendio multisensore OH720 Rivelatore di fumo OP720 Rivelatore termico HI720 Rivelatore termico HI722 Rivelatore d'incendio multisensore OOH740 Rivelatore d'incendio multisensore OOHC740 Base intermedia DBS72x Numero d'ordine: S54319-F9-A1 Vedere anche: 2 Dispositivo di bloccaggio rivelatore LP720 [ 35] 2 Piastra di copertura BP720 [ 35] 24 56
25 Struttura e funzionamento Opzioni Micromorsetto DBZ1190-AA Morsetto ausiliario per la connessione di cavi Per stacchi a T di cablaggi supplementari, ad es. per riscaldatori di rivelatori, basi con cicalino integrato, indicatori esterni di allarme ecc. Per sezioni conduttori 0,28 0,5 mm 2 4 poli Numero d'ordine: BPZ: Morsettiera ausiliaria DBZ1190-AB Morsetto ausiliario per la connessione di cavi Per stacchi a T di cablaggi supplementari, ad es. per riscaldatori di rivelatori, basi con cicalino integrato, indicatori esterni di allarme ecc. Per sezioni conduttori 0,5 2,5 mm² a 3 poli Numero d'ordine: BPZ:
26 4 Progettazione Compatibilità 4 Progettazione Nella progettazione attenersi sempre alle disposizioni nazionali e alla rispettiva organizzazione in materia di allarmi. Inoltre è necessario rispettare i fattori di collegamento contenuti nelle specifiche. 4.1 Compatibilità La seguente tabella mostra la compatibilità delle basi intermedie DBS721, DBS728 e DBS729 con varie centrali: Linea di rivelatori Centrale FC20xx FC72x SIGMASYS AlgoRex FC361-xx C-NET X X X = compatibile = non compatibile Per dettagli, consultare il 'List of compatibility'. Vedere anche: 2 Documentazione associata [ 7] 4.2 Campi di applicazione I campi di applicazione tipici delle basi intermedie DBS721, DBS728 e DBS729 sono: Camere d'albergo Impianti sanitari Uffici 4.3 Luogo di montaggio Le basi intermedie DBS721 e DBS729 possono essere montate al soffitto o alla parete. La base intermedia DBS728 può essere montata solo a soffitto. Per il posizionamento delle basi intermedie DBS728 e DBS729 deve essere tenuto presente l'angolo di riflessione dei LED. min. 2 cm Figure 7: Montaggio delle basi intermedie a parete o a soffitto (DBS728 solo a soffitto) 26 56
27 Progettazione Limitazioni Limitazioni I segnali ottici non sono sincronizzabili tra la base intermedia DBS728 e la base intermedia DBS729. Sincronizzazione dei segnali ottici tra vari tipi di apparati DBS728 DBS729 DBS728 X DBS729 X X = sincronizzazione possibile = sincronizzazione non possibile 4.5 Configurazione acustica e ottica I seguenti capitoli contengono le specifiche relative ai singoli tipi di allarme acustico e indicatore ottico. I segnali ottici sono disponibili solo per le basi intermedie DBS728 e DBS729. Vedere anche: 2 Configurazione [ 19] 27 56
28 4 Progettazione Configurazione acustica e ottica Segnali acustici DBS721 e DBS729 N. Tipo di suono Campione di frequenza Sweep da a Modello d'impulso Livelli sonori max. impostabili con piastra di copertura (valori tipici in [dba/1m] 1 ) Standard con 12 V a 32 V 1 Continuous 970 Hz 'evacuate' BS 5839 Part Intermittent 950 Hz 1 s 'alert' BS 5839 Part Sweep-down 1200 Hz 500 Hz Suono DIN DIN Part s 4 Slow-whoop Sweep-up, linear 500 Hz 1200 Hz 3.5 s NEN 2575 (Paesi bassi) s 5 Pulse-tone 500 Hz 0.15 s Swedish Standard SS , n s 'Imminent Danger' 6 Intermittent 500 Hz 0.15 s Swedish Standard SS , n s 'Local Warning' 7 Continuous 500 Hz Swedish Standard SS , n. 4 0 'All clear' 8 Alternating 560 Hz 440 Hz 0.1 s 'French fire sound' NF S s 9 Intermittent 420 Hz 0.6 s Australia 'Alert' AS s 10 Slow-whoop Sweep-up, linear 500 Hz 1200 Hz 3.75 s Australia 'Action' AS s 11 Intermittent 970 Hz 0.5 s ISO 8201 US Temporal Tone LF s 1.5 s 31 Mute La sirena d'allarme è scollegata, così da rendere l'dbs729 utilizzabile come indicatore ottico. 1 Il livello sonoro dipende dall'angolo. Vedi 'Supplemento dati tecnici' Vedere anche: 2 Tipi di suono e livelli sonori delle basi intermedie [ 46] 28 56
29 Progettazione Configurazione acustica e ottica 4 N. Tipo di lampeggiamento Segnali ottici DBS729 Frequenza di lampeggia mento Modello d'impulso Intensità di luce a 32 V, in funzione dell'angolo (tip.) 0 Lampeggio 0,8 Hz 20 ms Normale Norma / Osservazioni 1 Lampeggio 0,8 Hz 20 ms Normale Funzione di monitoraggio 1 2 Luce rotante 2 0,8 Hz 10 ms 10 ms Normale 1.25 s 1.25 s 3 Lampeggio 0,8 Hz 5 ms Scuro 1.25 s 4 Lampeggio 0,8 Hz 35 ms Chiaro 1.25 s 5 Lampeggio 0,8 Hz 35 ms Chiaro Funzione di monitoraggio 1 6 Luce rotante 2 0,8 Hz 17.5 ms 17.5 ms Chiaro 1.25 s 1.25 s 1.25 s 7 Reserve 1 Funzione di monitoraggio: i LED vengono comandati una volta ogni ca. 4,5 h e lampeggiano 4 volte in successione. 2 Nel tipo di lampeggiamento 'Luce rotante' lampeggia solo una metà dei LED presenti. Dopo una pausa di 50 ms, in seguito lampeggia la seconda metà dei LED. Vedere anche: 2 Caratteristica di irradiazione ottica della base intermedia DBS729 (DC 32 V) [ 53] 29 56
30 4 Progettazione Configurazione acustica e ottica Segnali acustici DBS728 N. Tipo di suono Campione di frequenza Sweep da a Modello d'impulso Livelli sonori max. impostabili con piastra di copertura (valori tipici in [dba/1m] 1 ) Norme con 12 V a 32 V 1 Continuous 970 Hz 'evacuate' BS 5839 Part , 0 EN Intermittent 950 Hz 1 s 'alert' BS 5839 Part , 0 1 s EN Sweep-down 1200 Hz 500 Hz Suono DIN DIN Part 3, 0 EN Slow-whoop Sweep-up, linear 500 Hz 1200 Hz 3.5 s NEN 2575 (Paesi bassi) s EN Pulse-tone 500 Hz 0.15 s Swedish Standard SS , n s 'Imminent Danger', EN Intermittent 500 Hz 0.15 s Swedish Standard SS , n s 'Local Warning', EN Continuous 500 Hz Swedish Standard SS , n. 4 0 'All clear', EN Alternating 560 Hz 440 Hz s 0.4 s 'French fire sound' NF S , EN Intermittent 420 Hz 0.6 s Australia 'Alert' AS , s EN Slow-whoop Sweep-up, linear 500 Hz 1200 Hz 3.75 s Australia 'Action' AS , s EN
31 Progettazione Configurazione acustica e ottica 4 N. Tipo di suono Campione di frequenza Sweep da a Modello d'impulso Livelli sonori max. impostabili con piastra di copertura (valori tipici in [dba/1m] 1 ) con 12 V a 32 V Norme 11 Intermittent 970 Hz 0.5 s ISO 8201 US Temporal Tone LF, s 1.5 s EN Sweep-up Hz BS Firetone 13 Sweep-up, Continuous, Slow-whoop Hz 970 Hz 800 Hz 1/7 s 1000 Hz 150 Hz 10 s DE Industrial alarm 31 Mute La sirena d'allarme è scollegata, così da rendere l'dbs728 utilizzabile come indicatore ottico. 40 s 10 s 1 Il livello sonoro dipende dall'angolo. Vedi 'Supplemento dati tecnici' 31 56
32 4 Progettazione Configurazione acustica e ottica N. Tipo di lampeggiamento Segnali ottici DBS728 Frequenza di lampeggia mento Modello d'impulso Intensità di luce a 32 V, in funzione dell'angolo (tip.) 0 Lampeggio 0,5 Hz 4.5 ms Scuro/Low Norma / Osservazioni 1 Lampeggio 0,5 Hz 4.5 ms Scuro/Low Funzione di monitoraggio 1 2 Lampeggio 0,5 Hz 4.5 ms 2 s Scuro/Low Il parametro non è visibile nell''cerberus- Engineering-Tool' Riportato come duplicato del parametro '0' per la compatibilità retroattiva 3 Lampeggio 0,5 Hz 4.5 ms 2 s Scuro/Low Il parametro non è visibile nell''cerberus- Engineering-Tool' Riportato come duplicato del parametro '0' per la compatibilità retroattiva 4 Lampeggio 0,5 Hz 20 ms Chiaro/High 2 s 2 s 5 Lampeggio 0,5 Hz 20 ms Chiaro/High Funzione di monitoraggio 1 6 Lampeggio 0,5 Hz 20 ms 2 s Chiaro/High Il parametro non è visibile nell''cerberus- Engineering-Tool' Riportato come duplicato del parametro '4' per la compatibilità retroattiva 7 Reserve 2 s 2 s 1 Funzione di monitoraggio: i LED vengono comandati una volta ogni ca. 4,5 h
33 Montaggio / Installazione Configurazione acustica e ottica 5 5 Montaggio / Installazione Le basi intermedie DBS721, DBS728 e DBS729 richiedono una base del rivelatore indirizzabile montata della linea di prodotti 'Cerberus PRO' o 'Cerberus FIT' La base intermedia DBS728 può essere montata solo a soffitto. 1 Etichetta con sigillo Sequenza di montaggio [1] Base del rivelatore senza rivelatore puntiforme [2] Montaggio della base intermedia [3] Montaggio del dispositivo di bloccaggio rivelatore [4] Montaggio del rivelatore puntiforme o della piastra di copertura BP
34 5 Montaggio / Installazione Configurazione acustica e ottica AVVERTENZA Pericolo di caduta Pericolo di ferimento Per il montaggio utilizzare una scala fissata o una piattaforma di servizio. Montaggio La base del rivelatore è montata e installata. La base del rivelatore si trova in un luogo che tiene conto dell'angolo di riflessione per DBS728 e DBS729. Un rivelatore puntiforme già montato è stato rimosso dalla base del rivelatore. 1. Montare gli accessori desiderati: LP720, DBZ1193A. 2. Applicare la base intermedia sulla base del rivelatore e girarla in senso orario fino all'incastro. 3. Applicare a scelta la piastra di copertura BP720 o il rivelatore puntiforme sulla base intermedia e girarla in senso orario fino all'incastro. a La base intermedia è collegata fissa con la base del rivelatore e pronta per l'uso. Smontaggio della base intermedia 1. Rimuovere il rivelatore puntiforme. 2. Togliere il dispositivo di bloccaggio rivelatore della base intermedia. 3. Svitare la base intermedia dalla base del rivelatore girandola in senso antiorario
35 Montaggio / Installazione Dispositivo di bloccaggio rivelatore LP Dispositivo di bloccaggio rivelatore LP720 Con il dispositivo di bloccaggio rivelatore LP720 è possibile proteggere dai furti una base intermedia DBS721, DBS728 o DBS729. Figure 8: Dispositivo di bloccaggio rivelatore LP Avvitare la vite di bloccaggio con la brugola in dotazione dal lato del rivelatore nella base intermedia con alcuni giri. 2. Avvitare la base intermedia nella base del rivelatore. 3. Avvitare ulteriormente la vite di bloccaggio finché tocca la base del rivelatore. Con un ulteriore dispositivo di bloccaggio rivelatore LP720, il rivelatore puntiforme montato nella base intermedia può essere protetto dai furti. Vedere anche: 2 Dispositivo di bloccaggio rivelatore LP720 [ 24] 5.2 Piastra di copertura BP720 La piastra di copertura BP720 protegge la base intermedia DBS721, DBS728 o DBS729 in caso di rivelatore puntiforme non impiegato. La piastra di copertura serve da elemento ottico e non ha alcuna funzione elettrica. La base intermedia è montata nella base del rivelatore. È disponibile un'etichetta con sigillo (1). Le superfici sulle quali va applicata l'etichetta con sigillo (1) sono prive di grasso. 1. Applicare la piastra di copertura BP720 sulla base intermedia. 2. Ruotare la piastra di copertura in senso orario fino all'incastro. 3. Applicare l'etichetta con sigillo (1) autoadesiva fornita in dotazione (v. grafici). L'etichetta con sigillo (1) va applicata sopra la nervatura dell'apertura di emissione del suono più vicina al punto zero orizzontale della base intermedia. L'etichetta con sigillo (1) va applicata in modo che una metà si trovi sulla base intermedia e l'altra metà sulla piastra di copertura. Premere bene l'etichetta con sigillo (1). a La base intermedia è pronta per l'uso
36 5 Montaggio / Installazione Piastra di copertura BP720 DBS721 DBS728 DBS729 BP720 1 Figure 9: Montaggio della piastra di copertura BP720 1 Etichetta con sigillo 1 Figure 10: Posizione dell'etichetta con sigillo 1 Etichetta con sigillo Vedere anche: 2 Dispositivo di bloccaggio rivelatore LP720 [ 24] 36 56
37 Messa in funzione 6 6 Messa in funzione La messa in funzione degli apparati viene effettuata tramite la centrale. Il procedimento esatto è descritto nella documentazione della centrale. Al termine della messa in funzione, effettuare un controllo del funzionamento
38 7 Manutenzione/Riparazione Interrogazione stato 7 Manutenzione/Riparazione 7.1 Interrogazione stato Dalla centrale è possibile eseguire le seguenti azioni: Messa in funzione Configurazione suoni Attivazione/disattivazione suono Attivazione/disattivazione LED (solo per le basi intermedie DBS728 e DBS729) Lettura elenco errori/registro di stato 38 56
39 Specifiche Dati tecnici DBS Specifiche 8.1 Dati tecnici DBS721 Per informazioni relative alle omologazioni, alla marcatura CE e alle direttive UE rilevanti per l'apparato/gli apparati si rimanda al/ai seguente/i documento/i, vedere il capitolo 'Documentazione associata': Documento A6V Linea di rivelatori Tensione di esercizio DC V Separatore di linea Corrente di esercizio: A riposo Max. 250 A Suono attivato 3,5 ma (116 mw) Fattore di carico (in corrente) a riposo 1 Fattore di indirizzamento 1 Fattore di collegamento del separatore 1 Protocollo Compatibilità di sistema Fattore di collegamento: Suono attivato 15 Tensione di linea: C-NET Vedere 'List of compatibility' Nominale DC 32 V (= Vnom) Minimo DC 12 V (= Vmin) Massimo DC 33 V (= Vmax) Tensione di apertura del separatore di linea: Minimo DC 7,5 V (= VSO min) Massimo DC 10,5 V (= VSO max) Corrente continua a switch chiusi Corrente di commutazione (p. es. in caso di cortocircuito) Corrente di dispersione a switch aperti Impedenza seriale a interruttori chiusi: Max. 1,5 A (= IC max) Max. 2 A (= IS max) Max. 1 ma (= IL max) Rivelatore puntiforme non inserito 0,4 (= ZC max) Rivelatore puntiforme inserito 2x 0,4 Il separatore di linea viene chiuso da un comando di inserzione inviato dalla centrale. Tensione di linea presupposta: DC V (campo normale) 39 56
40 8 Specifiche Dati tecnici DBS721 Funzione Numero di tipi di suono selezionabili 11 Numero di livelli di allarme programmabili 2 Numero dei livelli sonori programmabili: 1 livello sonoro di allarme secondo EN livelli sonori di test Livelli sonori massimi impostabili (valori tipici in dba/m per DC 32 V con piastra di copertura BP720) Per dettagli vedi il capitolo 'Supplemento dati tecnici' dba Condizioni ambientali Temperatura di esercizio C Temperatura di stoccaggio C Umidità dell'aria Categoria di protezione (IEC 60529) con guarnizione della base intermedia RS721: 95 % rel. Con il rivelatore puntiforme inserito IP21C Con piastra di copertura BP720 IP21C Compatibilità elettromagnetica con: 1 MHz 1 GHz 50 V/m 1 GHz 2 GHz 30 V/m Dati meccanici Dimensioni (Ø x H) 127,4 x 51,6 mm Peso DBS721 Peso BP720 Materiale Colore: 225 g 27 g Policarbonato (PC) Lato esterno Traslucido Corpo RAL 9010 bianco puro Norme Norme europee EN 54-3, tipo A EN
41 Specifiche Dati tecnici DBS Dati tecnici DBS728 Per informazioni relative alle omologazioni, alla marcatura CE e alle direttive UE rilevanti per l'apparato/gli apparati si rimanda al/ai seguente/i documento/i, vedere il capitolo 'Documentazione associata': Documento A6V Linea di rivelatori Tensione di esercizio DC V Separatore di linea Corrente di esercizio: A riposo Max. 250 A Suono attivato 3,6 ma (115 mw) Luce attivata (intensità di luce scura/chiara) 3,0/7,8 ma (65/130 mw) Suono e luce attivati (intensità di luce scura/chiara) Fattore di carico (in corrente) a riposo 1 Fattore di indirizzamento 1 Fattore di collegamento del separatore 1 Protocollo Compatibilità di sistema Fattore di collegamento: Suono attivato 15 5,6/10,6 ma (160/225 mw) C-NET Luce attivata (intensità di luce scura/chiara) 13/32 Suono e luce attivati (intensità di luce scura/chiara) Tensione di linea: Vedere 'List of compatibility' 23/43 Nominale DC 32 V (= Vnom) Minimo DC 12 V (= Vmin) Massimo DC 33 V (= Vmax) Tensione di apertura del separatore di linea: Minimo DC 7,5 V (= VSO min) Massimo DC 10,5 V (= VSO max) Corrente continua a switch chiusi Corrente di commutazione (p. es. in caso di cortocircuito) Corrente di dispersione a switch aperti Impedenza seriale a interruttori chiusi: Max. 1,5 A (= IC max) Max. 2 A (= IS max) Max. 1 ma (= IL max) Rivelatore puntiforme non inserito 0,4 (= ZC max) Rivelatore puntiforme inserito 2x 0,4 Il separatore di linea viene chiuso da un comando di inserzione inviato dalla centrale. Tensione di linea presupposta: DC V (campo normale) 41 56
FDSB291 / FDSB292 / FDS221-R / FDS221-W Base con cicalino integrato, sirena d'allarme
FDSB91 / FDSB9 / FDS1-R / FDS1-W Base con cicalino integrato, sirena d'allarme Indirizzabile (FDnet), collettiva Sinteso Base con cicalino integrato FDSB91 11 tipi di suono selezionabili, livelli di attivazione
DettagliModuli di misura per corrente 0...25 ma per corrente 4...20 ma
s Agosto 1996 8 129 UNIGYR Moduli di misura per corrente 0...25 ma per corrente 4...20 ma PTM1. 2I25/020 Scala 1 : 2 Moduli di misura per il P-bus per due ingressi indipendenti (modulo doppio) in due versioni
DettagliModulo ingressi digitali, modulo in/out digitali
Sinteso / Cerberus PRO Modulo ingressi digitali, modulo in/out digitali FDCI221, FDCIO221 Modulo ingressi digitali e modulo in/out digitali per la linea di rivelatori indirizzata automaticamente Modulo
DettagliIstruzioni per l'installazione del rilevatore ottico con centralina incorporata, TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT
Istruzioni per l'installazione del rilevatore ottico con centralina incorporata, TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT 1. Generalità Il rilevatore di fumo ottico TBLZ-1-72-a con centralina incorporata viene utilizzato
DettagliFDL241-9 Rivelatore lineare di fumo ASA
FDL241-9 Rivelatore lineare di fumo ASA Indirizzato o collettivo, convenzionale ASAtechnology TM Sinteso Cerberus PRO Rivelazione affidabile del fumo in locali molto ampi (applicazioni interne) Distanza
DettagliFDF221-9 / FDF241-9. Rivelatore di fiamma ad infrarossi DA Rivelatore di fiamma ad infrarossi ASA. Building Technologies. Sinteso Cerberus PRO
FDF221-9 / FDF241-9 Rivelatore di fiamma ad infrarossi DA Rivelatore di fiamma ad infrarossi ASA Indirizzato o collettivo, convenzionale ASAtechnology TM Sinteso Cerberus PRO Rivelatore di fiamma DA FDF221-9
DettagliOOH740, OOHC740. Rivelatori automatici d'incendio
OOH740, OOHC740 Cerberus PRO Rivelatori automatici d'incendio ASAtechnology TM Per il bus di rivelazione CNET indirizzabile automaticamente Elaborazione del segnale con ASAtechnology TM Comportamento alla
DettagliRicevitore Supervisionato RX-24
Ricevitore Supervisionato RX-24 Dati tecnici Gestione a microprocessore 24 Sensori memorizzabili 8 Uscite allarme uno per canale 8 Canali con 3 sensori per ogni canale 10 Telecomandi programmabili 1 Uscita
DettagliAttuatori per piccole valvole
Attuatori per piccole valvole con corsa nominale di 5.5 mm 4 891 80130 80117 SSB... senza SSB...1 con Attuatori elettromeccanici per valvole VMP45..., VVP45... e VXP45... Corsa nominale da 5.5 mm Comando
DettagliFDCW241 Radio gateway Montaggio
FDCW241 Radio gateway Montaggio 2013-09-01 Control Products and Systems Note redazionali Note redazionali Con riserva di verifica delle possibilità di fornitura e di modifiche tecniche. 2012-2013 Copyright
DettagliEFA Automazione S.r.l. SB3Conf Help V1.00 (01 ITA).doc pag. 1 / 10
EFA Automazione S.r.l. SB3Conf Help V1.00 (01 ITA).doc pag. 1 / 10 SOMMARIO Requisiti software pag. 2 Istruzioni per l installazione pag. 2 Avvio del Configuratore pag. 2 Creazione di un nuovo progetto
DettagliSpecifiche e dati tecnici ECG-registratore ARES
Specifiche e dati tecnici ECG-registratore ARES 9/2015, edizione 3, italiano Finalità e scopo del registratore ECG (ARES) Il registratore ECG contiene l'elettronica per registrare i segnali, amplificare
DettagliCentralina di rilevazione incendio detect 3004 plus e accessori
Centralina di rilevazione incendio detect 3004 e accessori Le centraline di rilevazione detect 3004 sono progettate per coprire una vasta gamma di applicazioni: dal piccolo sistema analogico indirizzato
DettagliSERIE SG2-HAND APPLICAZIONI
safety PROTEZIONE MANOLIGHT CURTAINS SERIE SG-HAND Le barriere di sicurezza SAFEasy TM SG rappresentano l evoluzione naturale della serie SF, prodotto di maggior successo della gamma di dispositivi di
DettagliScha tschra Hei u g E c sure heater R sista ces chauffa tes Scha e astverwar i ge. Risca dat re a tic de sa Resiste cia ca efact ra 3105 XXX
Scha tschra Hei u g E c sure heater R sista ces chauffa tes Scha e astverwar i ge V r ee e e t f r apparats p Risca dat re a tic de sa Resiste cia ca efact ra 305 XXX tage I sta ati s u d Bedie u gsa eitu
DettagliManuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete a sicurezza intrinseca
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete
DettagliUnità LED. Diagramma di selezione COLORE LED. 2 3 4 6 8 LED bianco LED rosso LED verde LED blu LED arancio TIPOLOGIA DI INDICAZIONE CONNESSIONI
Diagramma di selezione COLORE LED 2 3 4 6 8 LED LED LED LED LED TIPOLOGIA DI INDICAZIONE A luce fissa L luce lampeggiante CONNESSIONI TIPO DI AGGANCIO V viti serrafilo S saldare su circuito stampato P
DettagliSerbatoio del combustibile da 12 litri per riscaldatori supplementare. Istruzioni di montaggio e per l uso
per riscaldatori supplementare Istruzioni di montaggio e per l uso L'installazione o la manutenzione scorretta degli impianti di riscaldamento e di climatizzazione Webasto può provocare incendi o fuoriuscite
DettagliManuale del software Supplemento. Comunicazione tra sensore per rilevamento oggetti O2D2xx e Siemens Simatic S7 704567 / 00 02 / 2011
Manuale del software Supplemento Comunicazione tra sensore per rilevamento oggetti O2D2xx e Siemens Simatic S7 704567 / 00 02 / 2011 Indice 1 Premessa 3 1.1 Simboli utilizzati 3 2 Generalità 3 3 Connessione
DettagliREPERTORIO DELLE QUALIFICAZIONI PROFESSIONALI DELLA REGIONE CAMPANIA
REPERTORIO DELLE QUALIFICAZIONI PROFESSIONALI DELLA REGIONE CAMPANIA SETTORE ECONOMICO PROFESSIONALE 1 SETTORE MECCANICA; PRODUZIONE E MANUTENZIONE DI MACCHINE; IMPIANTISTICA Processo Lavorazioni Meccaniche
DettagliRilevatore DOPPIA TECNOLOGIA PIR e MW da esterno PET-IMMUNE
Rilevatore DOPPIA TECNOLOGIA PIR e MW da esterno PET-IMMUNE Informazioni Generali Il rilevatore ha un ottica interna che copre fino a 90 dell area in cui è esposto. Fig. 1: Esterno del rilevatore Skynet
DettagliCamere di raccordo tagliafuoco BAK-240
BAK-240 ERCA S.p.A. Via 25 Aprile,7 I-20097 S. Donato Milanese - Mi - Tel: +39 02 / 5 64 02 Fax: +39 02 / 5 62 09 46 Internet: http://www.ercaspa.it E-Mail: info@ercaspa.it Sommario Descrizione Fornitura
Dettagli1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Spia luminosa a LED, Lampada di orientamento a LED
Spia luminosa a LED N. ordine : 1171 00 Lampada di orientamento a LED N. ordine : 1169 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere
DettagliSistema antintrusione Vimar
24 V 1 2 3 12 V 12 V 230 V 10 12 16887 PRI 230 V 50 Hz SEC 12-12 - 24 V 18-18 - 24 VA ta 25 C IP40 F Microfono SISTEMA ANTINTRUSIONE 32 Idea Sistema antintrusione Vimar Prodotti al microscopio di Francesco
DettagliSezionatori rotativi OTM per impianti fotovoltaici Completa garanzia per il sezionamento in corrente alternata e continua
per impianti fotovoltaici Completa garanzia per il sezionamento in corrente alternata e continua Soluzioni System pro M compact per il sezionamento e la manovra in impianti fotovoltaici I sezionatori rotativi
DettagliSINEAX G 536 Trasduttore di misura per angolo di fase o fattore di potenza
SIEAX G Custodia per barra P/0 Impiego Il trasduttore SIEAX G (fi gura ) misura l angolo di fase o il fattore di potenza tra corrente e tensione di una monofase o di una rete trifase a carico. Fornisce
DettagliIl sistema M-Bus symphonic di ista
Il sistema symphonic di ista Istruzioni di installazione e pianificazione Indice 1. Introduzione 2 1.1 Informazioni generali 2 1.2 Norme / letteratura 2 2. Panoramica del sistema 2 2.1 Principio Bus 2
DettagliCompact NSX DC Masterpact NW DC
Bassa Tensione Compact NSX DC Masterpact NW DC Interruttori in corrente continua da 16 a 4000 A Catalogo 2012-2013 TM Compact NSX e Masterpact NW in corrente continua Un offerta completa in corrente continua
DettagliBosch Security Academy Corsi di formazione 2016 Fire
Bosch Security Academy Corsi di formazione 2016 Fire 2 Corsi di formazione Fire Ver. 2-2016 Sommario Sommario 2 1. Calendario Corsi Fire Anno 2016 3 PF S1 Corso commerciale PA - FR 4 FR P1 Corso prevendita
DettagliMultifunzione 1 NO Montaggio su barra 35 mm (EN 60715)
Caratteristiche 14.01 14.71 Gamma di relè temporizzatori luce scale Larghezza un modulo 17.5 mm Scala tempi da 30 s a 20 min Commutazione del carico zero crossing Preavviso di spegnimento (modello 14.01)
DettagliGruppo di continuità UPS stand-alone. PowerValue 31/11 T da 10 a 20 kva UPS monofase per applicazioni critiche
Gruppo di continuità UPS stand-alone PowerValue 31/11 T da 10 a 20 kva UPS monofase per applicazioni critiche Un efficiente gruppo di continuità (UPS) con autonomia scalabile Un alimentazione elettrica
DettagliMANUALE D ISTRUZIONE. VRT200 Ed_07. TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) tel. +39-0248601011 / 024581861 Fax: +39-0248600783. http://www.tecsystem.
MANUALE D ISTRUZIONE VRT200 Ed_07 TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) tel. +39-0248601011 / 024581861 Fax: +39-0248600783 http://www.tecsystem.it R.2 15/05/10 1) SPECIFICHE TECNICHE ALIMENTAZIONE Valori
DettagliMANUALE UTENTE RIO-42
MANUALE UTENTE RIO-42 Dispositivo generico di Telecontrollo con 4 ingressi e 2 uscite. Manuale Utente RIO-42 Rev.0 SOMMARIO PRESENTAZIONE... 3 Caratteristiche generali (TODO)... 3 Caratteristiche tecniche...
DettagliRaddrizzatore - Caricabatteria. Applicazioni industriali: Caratteristiche principali:
Raddrizzatore - Caricabatteria AME Batterie VRLA, vaso aperto, GEL o Ni/Cd con tensione di uscita da 24, 48, 110, 220 V CC sino a 150A Applicazioni industriali: Oil & Gas (Petrochemicals Offshore, Onshore,
DettagliLa sicurezza delle macchine utensili
La sicurezza delle macchine utensili Casistica di infortuni derivanti dall uso di macchine utensili Nicola Delussu Coordinamento Tecnico Regioni Gruppo macchine e impianti D.lgs. 81/2008 Art. 70 - Requisiti
DettagliSistema di misurazione distanza ed anticollisione
Sistema di misurazione distanza ed anticollisione LPR-1DP/2 LPR-1DP Area virtuale di stop Area virtuale di stop LPR-1DXi Regolatore e sensore di distanza semplice e veloce misurazione della posizione misurazione
DettagliFDCW221 / DOW1171 / SMF121 SMF6120 (ricambio per riparazione) Sistema di rivelazione incendio via radio
FDCW221 / DOW1171 / SMF121 SMF6120 (ricambio per riparazione) Sistema di rivelazione incendio via radio Indirizzato (FDnet) Sinteso Piena integrazione nei sistemi di rivelazione incendio FS20, SIGMASYS
DettagliBLUETOOTH FURNIBUS ADAPTER
BLUETOOTH FURNIBUS ADAPTER Page 1/21 - stand of 11/2015 Bluetooth per comando di attuatori dotati di interfaccia FURNIBUS tramite telefono cellulare o tablet PC. BLUETOOTH FURNIBUS ADAPTER Page 2/21 -
DettagliLa soluzione innovativa CONSUMI IN TEMPO REALE SU CLOUD SEMPLICE E VELOCE DA INSTALLARE PER TUTTI I TIPI DI CONTATORE BASSO COSTO
NEW Gestione illuminazione pubblica da remoto e La soluzione innovativa CONSUMI IN TEMPO REALE SU CLOUD SEMPLICE E VELOCE DA INSTALLARE PER TUTTI I TIPI DI CONTATORE BASSO COSTO per controllare i consumi
DettagliElztrip EZ100 Riscaldatore a irraggiamento a pannello singolo per uffici, negozi, ecc.
Elztrip 00 3 600-1500 W 3 modelli Elztrip 00 Riscaldatore a irraggiamento a pannello singolo per uffici, negozi, ecc. Applicazioni 00 è destinato al riscaldamento totale o supplementare e oltre alla protezione
DettagliCentrale M-Bus. Impiego. Funzioni. Maggio 1996
s Maggio 1996 5 362 Centrale M-Bus OZW10 Centrale per la concentrazione dei dati dei misuratori. I dati vengono memorizzati in modo imperdibile per la lettura diretta e/o a posteriore tramite la scheda
DettagliDriver per LED EcoSystem
Panoramica 369341c 1 6..14 Il driver ad alte prestazioni per LED EcoSystem consente la dimmerazione regolare e continua fino all 1% con pressoché tutti i tipi di luminari LED, sia che richiedano corrente
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO E COLLEGAMENTO
L' è un attuatore elettromeccanico irreversibile a braccio articolato con lubrificazione a grasso per applicazioni residenziali con pilastri ed ante di peso max pari a 180kg ed 1,8 mt di lunghezza. Alimentazione
DettagliMODULO WI-FI. V. documentazione 9.5 GUIDA PASSO - PASSO CONFIGURAZIONE APP HAIERSMART2 1
V. documentazione 9.5 GUIDA PASSO - PASSO CONFIGURAZIONE APP HAIERSMART2 SMARTAIR2 1 2 Scaricare dal Play store di Google o Apple l applicazione Haier SmartAir2 (ver. 2.2 o superiore) 3 haiercondizionatori.it
DettagliS016 Raccolta di Norme fondamentali per impianti elettrici
6578 CEI 0-2 0 120 Guida per la definizione della documentazione di progetto degli impianti elettrici 6366 CEI 0-10 0 110 Guida alla manutenzione degli impianti elettrici 6613 CEI 0-11 0 75 Guida alla
DettagliPag. 25-4. Pag. 25-5. Pag. 25-4
Pag. -4 ATL 600 Commutatore di rete con porta ottica e display LCD grafico. Alimentazione AC. 6 ingressi digitali programmabili. 7 uscite a relè programmabili. Pag. -4 ATL 610 Commutatore di rete con porta
DettagliKERN YKN-01 Versione 1.1 04/2014 I
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Istruzioni per uso Stampante a mosaico di punti Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN
DettagliDell Latitude 2110. Informazioni sui messaggi di Avvertenza AVVERTENZA: Un messaggio di AVVISO indica un rischio di
Dell Latitude 2110 Informazioni sull'installazione e sulle funzionalità Informazioni sui messaggi di Avvertenza AVVERTENZA: Un messaggio di AVVISO indica un rischio di danni alla proprietà, lesioni personali
DettagliFire detection systems
Fire detection systems Mario Dionisio 1 Che cos è l incendio? Combustione di solidi, liquidi, gas non controllata 2 Dinamica di un incendio 3 Protezione dal rischio incendio Protezione PASSIVA (non c è
DettagliIndice 1. RIVELATORE TERMICO LINEARE...4 2. ACCESSORI...6 3. ALIMENTAZIONE...11 4. SOFTWARE...15. 4.1 Accessori per ADW NetSoft...
Catalogo Prodotti 2010 Indice 1. RIVELATORE TERMICO LINEARE...4 2. ACCESSORI...6 3. ALIMENTAZIONE...11 4. SOFTWARE...15 4.1 Accessori per ADW NetSoft... 16 5. PARTI DI RICAMBIO...18 Catalogo prodotti Securiton
DettagliE importante informare che la comunità europea ha definito tramite la Norma Europea Armonizzata EN 81-70 Maggio 2004 :
CONFRONTO TRA I CRITERI PROGETTUALI E SOLUZIONI TECNICHE NAZIONALI ED EUROPEE E importante informare che la comunità europea ha definito tramite la Norma Europea Armonizzata EN 81-70 Maggio 2004 : Regole
DettagliManuale tecnico contenitori di derivazione KL
Manuale tecnico contenitori di derivazione KL 1 4 6 5 3 7 2 Contenitore piccolo, approvato in tutto il mondo e di serie in diverse dimensioni standard, disponibile in magazzino. Il pratico accessorio di
DettagliEcoRemote SISTEMA DI GESTIONE DI UNA STAZIONE DI MONITORAGGIO DELLA QUALITÀ DELL ARIA. Ingegneria dei sistemi
Sistema per l acquisizione, l elaborazione e la gestione delle apparecchiature di una stazione di monitoraggio della qualità dell aria sviluppato da Project Automation S.p.A. è il sistema periferico per
DettagliABB i-bus KNX Modulo gruppi di rivelatori, quadruplo MG/A 4.4.1, 2CDG110186R0011, MG/E 4.4.1, 2CDG110178R0011
Dati tecnici 2CDC513073D0901 ABB i-bus KNX Descrizione del prodotto Il modulo di gruppi di rivelatori MG/x serve da estensione ai gruppi di rivelatori della centralina di allarme pericoli KNX GM/A 8.1.
DettagliManuale di installazione e uso
Manuale di installazione e uso Joystick III Stato: V2.20141208 3032258305-02-IT Leggere il presente manuale d'uso ed osservare le indicazioni in esso contenute. Conservare il manuale per la consultazione
DettagliEdizione 1 Valid ità da 01-05-2015
Edizione 15 Validità da 01-05-2015 Indice: Centraline di rilevazione mono e multicanale Unità di Controllo per rilevatori di HFC/HCFC e CO 2 MPU Centralina multizona da 2, 4 o 6 canali...3 SPU / SPLS Centralina
DettagliSicurezza. Istruzioni d uso Unità di comando OCU PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE. Leggere e conservare
03251275 Edition 09.12 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Istruzioni d uso Unità di comando OCU Traduzione dal tedesco 2012 Elster GmbH Indice Unità di comando OCU...1 Indice....1
DettagliMANUALE INSTALLAZIONE KIT VIVAVOCE BLUETOOTH
Manuale installazione Impianto vivavoce Bluetooth per OPEL Sistema installabile su vetture dotate di comandi controllo telefono sulla razza del volante, prive di sistema di amplificazione separato dall
DettagliMID. Gestione Energia Contatore di energia Modello EM33 DIN. Descrizione prodotto. Come ordinare EM33 DIN AV3 3 X XS PF.
Gestione Energia Contatore di energia Modello EM33 DIN Funzione "Easy connections Certificato secondo la direttiva MID (solo opzione PF): vedere sotto Come ordinare Altre versioni disponibili (non certificato,
DettagliSCOPO FUNZIONALE DELL'APPARECCHIO
A2X_2TH32 A2X02TH32 = 115 Vac A2X12TH32 = 230 Vac A2X22TH32 = 24 Vac A2X32TH32 = 24 Vdc STAZIONE AUTO/MAN DOTAZIONE All'interno dell'imballaggio sono presenti:! manuale d'uso! avvertenze! dispositivo!
Dettagli5.6.6 Sorgenti di corrente per scopi di sicurezza
5.6.6 Sorgenti di corrente per scopi di sicurezza.8 Particolari requisiti per sorgenti di corrente per scopi di sicurezza, che non sono idonei al funzionamento in parallelo. 1. Occorre prendere precauzioni,
DettagliREGISTRO DEI CONTROLLI ANTINCENDIO
PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO SCUOLA COMUNE DI PREMESSA L art. 5 del D.P.R. 37/98 obbliga i responsabili di attività soggette ai controlli di prevenzione incendi a mantenere in stato di efficienza i sistemi,
DettagliVivi la tua casa in tutta sicurezza
Vivi la tua casa in tutta sicurezza Sistemi domotici di sicurezza per finestre Un vantaggio assoluto Valorizzazione dell immobile: valore aggiunto anche per aumentare la vendita o l affitto Facile da usare:
DettagliTESTER PER CAVI Modello: KT-200 MANUALE D USO
TESTER PER CAVI Modello: KT-200 MANUALE D USO Grazie per avere preferito il nostro prodotto, per un corretto utilizzo dello stesso vi raccomandiamo di leggere attentamente il presente manuale. ATTENZIONE
DettagliScheda tecnica online. WTR1-P921B10 ZoneControl FOTOCELLULE A TASTEGGIO E SBARRAMENTO
Scheda tecnica online WTR1-P921B10 ZoneControl A B C D E F L'immagine potrebbe non corrispondere Dati tecnici in dettaglio Caratteristiche Informazioni per l'ordine Tipo Cod. art. WTR1-P921B10 1025392
DettagliL'incasso e il montaggio degli apparecchi elettrici devono essere eseguiti solo da elettricisti specializzati.
Multiroom-AMP KNX Cod. art.: MR-AMP4.4 MR-AMP4.8 Manuale tecnico Indicazioni di sicurezza L'incasso e il montaggio degli apparecchi elettrici devono essere eseguiti solo da elettricisti specializzati.
DettagliLS1501. MISURATORE DI DISTANZA LASER CLASSE 1 (eye safe) USCITA ANALOGICA E SOGLIE DI ALLARMI PROGRAMMABILI RS232 - RS422 - Profibus DP - SSI
MISURATORE DI DISTANZA LASER CLASSE 1 (eye safe) USCITA ANALOGICA E SOGLIE DI ALLARMI PROGRAMMABILI RS232 - RS422 - Profibus DP - SSI http://www.fae.it/cms/ls1501 Il telemetro laser LS1501 misura distanza
DettagliSEGATRICI. A nastro (con o senza avanzamento automatico del pezzo) Alternative (con o senza avanzamento automatico del pezzo) Troncatrici
SEGATRICI Tipologia: A nastro (con o senza avanzamento automatico del pezzo) Alternative (con o senza avanzamento automatico del pezzo) Troncatrici Norme di riferimento UNI EN 953/00 ripari di protezione
DettagliProdotti per la climatizzazione dei quadri SIVACON 8MR
Prodotti per la climatizzazione dei quadri SIVACON 8MR /2 Dati tecnici /3 Dati generali /4 Ventilatori con filtro /7 Condizionatori /8 Scambiatori di calore / Riscaldatori /10 Riscaldatori con ventola
DettagliSonde antigelo Da utilizzare sul lato aria
1 821 1821P01 Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria Sonda attiva con capillare per la misura della temperatura minima nel campo d impiego 0 15 C Alimentazione 24 V AC Segnale d uscita 0...10 V DC
DettagliInterruttori Magnetotermici per corrente continua 5SY5 4
Interruttori Magnetotermici per corrente continua 5SY5 BETA Soluzioni per sistemi fotovoltaici 7 Sistemi Fotovoltaici L elevata tensione di esercizio presente in questo tipo di impianti, specialmente a
DettagliSommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B
Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO Modello KJR-12B Vi ringraziamo per aver acquistato un condizionatore MIDEA. Vi suggeriamo, prima di utilizzarlo, di leggere attentamente il presente
DettagliBOLLITORE ORIZZONTALE WHPF BO
BOLLITORE ORIZZONTALE WHPF BO ACCOPPIAMENTO CON CALDAIE IST 03 C 180-02 ELBA DUAL, ELBA DUAL LINE, BALI R, CAPRI R, MALDIVES DUAL ITES Signori, ringraziandovi per la preferenza accordataci nello scegliere
Dettagliindoor air quality and energy saving SCHEDA TECNICA FLAT 2 UNITÀ DI VENTILAZIONE con RECUPERO DI CALORE per EDIFICI RESIDENZIALI
indoor air quality and energy saving SCHEDA TECNICA FLAT 2 UNITÀ DI VENTILAZIONE con RECUPERO DI CALORE per EDIFICI RESIDENZIALI FLAT 2 Unità di ventilazione residenziale a doppio flusso con recupero di
DettagliQ71S. 230V ac Q71S. CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso. Centrale di gestione per cancello scorrevole 230V ac
Q71S CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso 230V ac Q71S Centrale di gestione per cancello scorrevole 230V ac Programmazione semplificata del ciclo di funzionamento
DettagliEnergi Savr NodeT. Figura in dimensioni reali. Esempio di sistema. SPECIFICHE Pagina Codici modelli: Nome progetto: Numero del progetto:
Energi Energi M L interfaccia è progettata per l uso con le unità Energi. È compatibile con tutti i prodotti della famiglia Energi (codici dei modelli che iniziano con QSN e QSNE-), e funziona con un applicazione
DettagliSensore da soffitto con infrarosso passivo
Sensore da soffitto con infrarosso passivo Descrizione Dispositivo di controllo e comando, alimentato da Bus SCS, dotato di due differenti sensori che grazie alla combinazione dei quali è in grado di gestire
DettagliVia Boscalto 40-31023 Resana (TV) - Italy - +39 0423 7174 www.antrax.it SERIE T. 230 Volt 50 Hz - Potenza 100 Watt - 1000 Watt IPX4
Via Boscalto 40-0 Resana (TV) - Italy - +9 04 774 www.antrax.it SERIE T 0 Volt 50 Hz - Potenza 00 Watt - 000 Watt IPX4 SERIE T Elettrico Serie T è un radiatore elettrico per il riscaldamento domestico
DettagliIl tuo manuale d'uso. SONY ERICSSON W200I http://it.yourpdfguides.com/dref/451447
Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di SONY ERICSSON W200I. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,
DettagliATTESTAZIONE. Oppure. 15 m. a pavimento o a parete
ATTESTAZIONE Le linee di vita permanenti EN 795 CLASSE C possono essere di tipo mono-fune o bi-fune. La linea di vita Travspring Tractel è una linea di vita permanente EN 795 CLASSE C di tipo mono-fune.
DettagliGuardLand RGA. Sistema di rilevazione ed identificazione sul territorio di focolai d incendi. Scheda tecnica
GuardLand RGA Sistema di rilevazione ed identificazione sul territorio di focolai d incendi Scheda tecnica Le componenti del sistema sono: - Postazioni Periferiche di Telerilevamento (PPT) - Centrali Operative
DettagliINSTALLATORE-MONTATORE DI SISTEMI ELETTRICO-ELETTRONICI
INSTALLATORE-MONTATORE DI SISTEMI ELETTRICO- ELETTRONICI INSTALLATORE-MONTATORE DI SISTEMI ELETTRICO-ELETTRONICI DEESSCCRRI IIZZI IIOONNEE SSI IINNTTEETTI IICCAA L Installatore-montatore di sistemi elettrico-elettronici
Dettagli18.01. 1 NO 10 A Installazione da interno Particolarmente indicato per il fissaggio a parete
Caratteristiche Rilevatore di movimento a infrarossi Dimensioni ridotte Dotato di sensore crepuscolare e tempo di ritardo Utilizzabile in qualsiasi posizione per la rilevazione di movimento Ampio angolo
DettagliM-0. Ex d Operatori di comando, controllo e segnalazione M-0...
Ex d Operatori di comando, controllo e segnalazione M-0... M-0 Gli operatori di comando, controllo e segnalazione serie M-0 vengono installati quali accessori esterni delle custodie Ex d Cortem utilizzate
DettagliCi congratuliamo per il vostro acquisto del nuovo USB. Tester, uno strumento dedicato a coloro che devono
Soluzioni MANUALE IT UTENTE Contenuto : 1 x USB Tester 1 x USB Printer Cable 1 x USB MiniUSB Cable 1 x Secure Digital Ci congratuliamo per il vostro acquisto del nuovo USB Tester, uno strumento dedicato
DettagliNote applicative per contatori di energia Oggetto: trasformatori di corrente. Pascal Hurni / Dicembre 2013
Note applicative per contatori di energia Oggetto: trasformatori di corrente Pascal Hurni / Dicembre 2013 Trasformatori: tecniche e tipi Trasformatore di corrente Vantaggi: Molti produttori Economico Struttura
Dettagli>SISTEMA WIRELESS STAND ALONE
>SISTEMA WIRELESS STAND ALONE 126 SISTEMI DI SPEGNIMENTO AI TRU SIONE FI CEN DIO >128 UNITÀ CENTRALE >129 >130 RILEVATORI >132 ATTUATORI CENTRI ASSISTENZA TECNICA ORGANIZZAZIONE COMMERCIALE COMUNICATORI
DettagliUn unico sistema per ogni esigenza. CECOFLEX e CECOFLEX Plus sistemi di cablaggio flessibili. e multimediali più importanti dello spazio abitativo.
Un unico sistema per ogni esigenza CECOFLEX e CECOFLEX Plus sistemi di cablaggio flessibili e scatole di collegamento per le applicazioni di comunicazione e multimediali più importanti dello spazio abitativo.
DettagliInterruttori magnetotermici Serie S 280 caratteristiche tecniche
Interruttori magnetotermici Serie S 80 caratteristiche tecniche S 80 CSC400474F001 S 80 80-100 A Dati generali Norme di riferimento CEI EN 60898-1, CEI EN 60947- Poli 1P, P, 3P, 4P Caratteristiche di intervento
DettagliVENTILAZIONE. Gruppi di Ventilazione. www.alfaelectric.com. Esempio: Quantità di calore da smaltire. Alta prestazione e montaggio rapido
Gruppi di Ventilazione Alta prestazione e montaggio rapido Disegno moderno Il disegno moderno e il minimo ingombro esterno rendono piacevoli alla vista i gruppi di ventilazione. Le parti plastiche sono
DettagliIstruzioni per montaggio modulo WIFI e configurazione dell applicazione da smartphone
Istruzioni per montaggio modulo WIFI e configurazione dell applicazione da smartphone Capitolo 1 - Pag.2 Istruzioni per Installazione modulo WIFI su modello AQUA - Pag.3 Istruzioni per Installazione modulo
DettagliGRAFICO DI SCELTA PER SISTEMI DI VENTILAZIONE
GRAFICO DI SCELTA PER SISTEMI DI VENTILAZIONE T DIFFERENZA TEMPERATURA POTENZA DA DISSIPARE () PORTATA ARIA SISTEMI DI VENTILAZIONE (m 3 /h) GRAFICO DI SCELTA PER RISCALDATORI ANTICONDENSA T DIFFERENZA
DettagliKIT INTERFACCIA PANNELLO REMOTO (Cupra 28 CSI MZ) L'INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER. caldaie
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE KIT INTERFACCIA PANNELLO REMOTO (Cupra 28 CSI MZ) ISTRUZIONI PER L INSTALLATORE Questa istruzione é parte integrante del ibretto dell apparecchio sul quale é stato installato
DettagliRilevatore di condensa
1 542 1542P01 1542P02 Rilevatore di condensa Il rilevatore di condensa è utilizzato per evitare danni a causa della presenza di condensa sulle tubazioni e il è adatto per travi refrigeranti e negli impianti
DettagliWorkFit-PD. Guida per l utente ITALIANO. 20" (508mm) 32" (824mm) 14mm
Guida per l utente WorkFit-PD 20" (508mm) 32" (824mm) 14mm Per la versione più recente della Guida all installazione per l utente, visitare il sito web: www.ergotron.com User's Guide - English Guía del
DettagliPorte automatiche scorrevoli FACE
Porte automatiche scorrevoli FACE con motore Brushless in presa diretta ed alimentazione a range esteso 100-240 V (50/60 Hz) Tecnologia Switch Mode la prima vera automazione energy saving che garantisce
DettagliSerie LIBERA Connettori e quadri di distribuzione per veicoli elettrici
ZP00509-I-4 8 0 0 1 6 3 6 2 2 6 9 7 2 Connettori e quadri di distribuzione per veicoli elettrici Partner tecnologici di Scame in questo progetto: www.in-presa.com info@tagitalia.com ScameOnLine www.scame.com
DettagliIstruzioni per l uso. -> In caso di guasti della connessione COM, il LED SET lampeggia di continuo.
Istruzioni per l uso LUXOR 400 LUXOR 402 LUXOR 404 1.0 Utilizzo conforme 2.0 Breve descrizione LUXOR 400 LUXOR 402 LUXOR 404 La serie di apparecchi LUXOR è adatta per l installazione in case uni- e plurifamiliari,
DettagliSerie 11 Relè Crepuscolare Modulare 16 A
Tipo 11.01: particolarmente adatto per l'illuminazione di scale interne, androni, ecc. Tipo 11.21: adatto per illuminazione esterna Tipo 11.71: alimentazione 12...24 VAC/DC Circuito contatti indipendente
DettagliMotori Elettrici Asincroni Trifasi
Motori Elettrici Asincroni Trifasi Norme UNEL-MEC Nuova Efficienza IE1 Costruzione chiusa Ventilazione esterna Rotore a gabbia Protezione IP55 Isolamento classe F Idonei per utilizzo con inverter Serie
Dettagli