- TESTE SAGOMATE - PROFILED TOOLS - FRAISER PROFIL - PROFILFRÄSER - FRESAS PARA MOLDURA

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "- TESTE SAGOMATE - PROFILED TOOLS - FRAISER PROFIL - PROFILFRÄSER - FRESAS PARA MOLDURA"

Transcript

1 - TESTE SAGOMATE - PROFILED TOOLS - FRAISER PROFIL - PROFILFRÄSER - FRESAS PARA MOLDURA TS TS. 01 TS. 0 TS. 0 Pagina TS 00 Pagina TS 004 Pagina TS 005 TS. 04 TS. 05 TS. 06 Pagina TS 006 Pagina TS 007 Pagina TS 008 TS. 07 MEC TS. 08 MAN Pagina TS 009 Pagina TS 011 TS 001

2 Il presente disegno,non verrà accettato se non compilato in tutte le sue voci. Ditta: R Compilato da: Rif.Commissione N Rif.RdO/Offerta N Allegato N Del giorno CARATTERISTICHE FRESE / PUNTE Diametro Spessore Foro N Taglienti N Rasanti N Inserti Angolo Assiale N Giri Macchina Lavorazione Rotazione Traverso vena SX Lungo vena Avanzamento Qualità Materiale Manuale HS(Acciaio) Automatico HW(Coltelli HM) Concordanza HC(Saldobrasato HM) Discordanza DP(Diamante P.) CARATTERISTICHE PUNTE Tipo di Attacco Fil.Conico Fil.Interno Fil.Cilindrico CM F0 Cilindrico CM CM A Disegno Tipo di Punta Contorna Fora e Contorna Fora Fora Traslando FRESE PER GIUNZIONI Lunghezza della Giunzione 5 L = mm. Traverso la Vena Lungo la Vena Tipo di Giunzione Stretta Con Luce Lasca Senza Luce MATERIALE DA LAVORARE 4 Legno Tenero Legno Duro Legno Esotico Compensati Multistrati Truciolare Mediapan / MDF Laminati Plastici Faesite Masonte PVC Melaminici su Truciolare Melaminici su Formica Altro 1 TS 00

3 TS I - - G - - F - - D - - E - TESTE PORTACOLTELLI SAGOMATI MULTIRAGGI PROFILE CUTTERHEADS MULTIRADIUS PORTE-OUTILS AVEC COUTEAUX PROFILÉS MULTI QUART-DE RONDS RADIEN PROFILMESSERKOPF CAEZALES DE CUCHILLAS PERFILADOS MULTI-RADIOS MAN R5 R R 1 R8 R6 R4 R10 D d Z TS TS /5// 0/5// S 9 S 0 - I raggi disponibili sono : ( R= / / 5 ) - ( R= 4 / 6 / 8 / 10 ). - The available radiuses are: ( R= / / 5 ) - ( R= 4 / 6 / 8 / 10 ). - Les rayons disponibles sont: ( R= / / 5 ) - ( R= 4 / 6 / 8 / 10 ). - Die erhältlichen Radien sind: ( R= / / 5 ) - ( R= 4 / 6 / 8 /10 ). - Los radios disponibles son: ( R= / / 5 ) - ( R= 4 / 6 / 8 / 10 ). - RICAMI - SPARE PARTS - PIÈCES DE RECHANGE - ERSATZTEILE - RECAMIOS - Art. SC. CM.0 List. A7 Art. VU. OC.0 List. A46 0x1 Art. CU. 01FD0 ( ) List. A 0x1x1.5 Art. S. 01FD0 ( ) List. I 4 M 8x Art. VU. DS.0 x1 Art. CU. 0FD ( ) List. A x1x1.5 Art. S. 0FD ( ) List. I51 TS 00

4 TS. 0 - I - TESTE PORTACOLTELLI SAGOMATI MULTIPROFILO - G - MULTIPROFIL CUTTERHEADS - F - PORTE-OUTILS AVEC COUTEAUX PROFILÉS MULTIPROFIL - D - MULTIPROFIL-MESSERKOPFE - E - CAEZALES DE CUCHILLAS PERFILADOS MULTIPERFIL MAN D = D d Z TS /5// S 41 - Fresa con coltelli sagomati HW standard. - Cutters with standard profile knives. - Fraise à plaquettes avec profilés standard. - Fraeser mit standard profil-messern. - Fresa con cuchillas perfilados standard. - RICAMI - SPARE PARTS - PIÈCES DE RECHANGE - ERSATZTEILE - RECAMIOS - 5 List. A7 M 10x Art. VU. DS.04 Art. VU. OP.0 x5 Art. CU. 0PD4 ( ) List. H 9 x5x S6. 0PD4 List. F51 TS 004

5 TS. 0 - I - FRESA 1/4 TONDO CONVESSO-CONCAVO - G - QUARTER ROUND CONVEX-CONCAVE RADIUS SHAPER CUTTER - F - FRAISE À RAYON 1/4 DE ROND CONVEXE-CONCAVE - D - PROFILFRÄSER FÜR KONVEXE-KONKAVE VIERTELKREISE - E - FRESA PARA RADIOS 1/4 DE TONDO CÓNVEXO-CONCAVO CAUL K I T MEC D = D d Z TS /5// S 4 - L'utensile viene fornito completo di 5 serie di coltelli: ( R8 / R10 / R1 / R15 / R17.5 ). - The tool is supplied complete with 5 set of knives: ( R8 / R10 / R1 / R15 / R17.5 ). - Le port-outils vient livré complete avec 5 jru de plaquettes: ( R8 / R10 / R1 / R15 / R17.5 ). - MesserKopfsatz geliefert mit 5 Satz von Abrund-Messer: ( R8 / R10 / R1 / R15 / R17.5 ). - La herramienta se suministra con 5 serie de cuchillas: ( R8 / R10 / R1 / R15 / R17.5 ). - RICAMI - SPARE PARTS - PIÈCES DE RECHANGE - ERSATZTEILE - RECAMIOS - 5 List. A7 M 10x0 Art. VU. GC.10 List. A7 Art. CU. 0410PD17 ( ) List. H 9 x5 R17.5 R15 R1 x5x S PD17 List. F47 x5x S PD17 List. F47 x5x S6. 041PD17 List. F47 R10 R8 x5x S6. 041PD17 List. F47 x5x S PD17 List. F47 TS 005

6 TS I - FRESA 1/4 TONDO CONCAVO - G - QUARTER ROUND CONCAVE RADIUS SHAPER CUTTER - F - FRAISE À RAYON 1/4 DE ROND CONCAVE - D - PROFILMESSERKOPF FÜR KONKAVE VIERTELKREISE - E - FRESA PARA RADIOS 1/4 DE TONDO CONCAVO CAUL K I T MEC D = D d Z TS /5// S 4 - L'utensile viene fornito completo di serie di coltelli: ( R10 / R15 / R0 ). - The tool is supplied complete with set of knives: ( R10 / R15 / R0 ). - Le port-outils vient livré complete avec jru de plaquettes: ( R10 / R15 / R0 ). - MesserKopfsatz geliefert mit Satz von Abrund-Messer: ( R10 / R15 / R0 ). - La herramienta se suministra con serie de cuchillas: ( R10 / R15 / R0 ). - RICAMI - SPARE PARTS - PIÈCES DE RECHANGE - ERSATZTEILE - RECAMIOS - 5 List. A7 M 10x0 Art. VU. GC.10 List. A7 Art. CU. 0PD11 ( ) List. H 9 5x5 R0 R15 R10 S6. 04PD14 List. F4 S PD1 List. F4 S6. 0PD1 List. F41 5xx 5x5x 5x0x - Profilo a richiesta. - Profile on request. - Profil sur demande. - Zeichnung oder Holzmuster. - Perfil bajo pedido. 45 S6. 041PD14 List. F4 R6 R4 R8 S6. 04PD14 List. F4 5xx 5xx TS 006

7 TS I - FRESA 1/4 TONDO CONVESSO - G - QUARTER ROUND CONVEX RADIUS SHAPER CUTTER - F - FRAISE À RAYON 1/4 DE ROND CONVEXE - D - PROFILFRÄSER FÜR KONVEXE VIERTELKREISE - E - FRESA PARA RADIOS 1/4 DE TONDO CÓNVEXO 1 80 CAUL K I T MEC D = D d Z TS /5// S 44 - L'utensile viene fornito completo di serie di coltelli: ( R10 / R15 / R0 ). - The tool is supplied complete with set of knives: ( R10 / R15 / R0 ). - Le port-outils vient livré complete avec jru de plaquettes: ( R10 / R15 / R0 ). - MesserKopfsatz geliefert mit Satz von Abrund-Messer: ( R10 / R15 / R0 ). - La herramienta se suministra con serie de cuchillas: ( R10 / R15 / R0 ). - RICAMI - SPARE PARTS - PIÈCES DE RECHANGE - ERSATZTEILE - RECAMIOS - 5 List. A7 M 10x Art. VU. DS.04 Art. VU. OP.0 5x0 Art. CU. 0415PD05 ( ) List. H 9 R0 R15 R10 S PD06 List. F4 S PD06 List. F4 S PD06 List. F4 5x5x 5x5x 5x5x TS 007

8 TS I - - G - - F - - D - - E - FRESA 1/4 TONDO CONCAVO QUARTER ROUND CONCAVE RADIUS SHAPER CUTTER FRAISE À RAYON 1/4 DE ROND CONCAVE PROFILMESSERKOPF FÜR KONKAVE VIERTELKREISE FRESA PARA RADIOS 1/4 DE TONDO CONCAVO CAUL K I T MAN D = 15 D d Z TS /5// S 45 - L'utensile viene fornito completo di 4 serie di coltelli: ( R17.5 / R0 / R.5 / R5 ). - The tool is supplied complete with 4 set of knives: ( R17.5 / R0 / R.5 / R5 ). - Le port-outils vient livré complete avec 4 jru de plaquettes: ( R17.5 / R0 / R.5 / R5 ). - MesserKopfsatz geliefert mit 4 Satz von Abrund-Messer: ( R17.5 / R0 / R.5 / R5 ). - La herramienta se suministra con 4 serie de cuchillas: ( R17.5 / R0 / R.5 / R5 ). - RICAMI - SPARE PARTS - PIÈCES DE RECHANGE - ERSATZTEILE - RECAMIOS - 5 List. A7 M 10x Art. VU. DS.04 Art. VU. OP.0 Art. CU. 04PD ( ) List. H 9 x5 R 17.5 R 0 S6. 04PD List. F55 S6. 044PD List. F55 x5x x5x R.5 R 5 S6. 045PD List. F55 S6. 046PD List. F55 x5x x5x TS 008

9 TS I - - G - - F - - D - - E - TESTE PORTACOLTELLI SAGOMATI - MULTIPROFILO PROFILE CUTTERHEADS - MULTIPROFILE PORTE-OUTILS AVEC COUTEAUX PROFILÉS - MULTI-PROFILS PROFILMESSERKOPF - MULTIPROFIL CAEZALES DE CUCHILLAS PERFILADOS - MULTI-PERFIL 800 MEC 1 D d Z TS TS TS /5// 0/5// 0/5// SX SX SX S 46 S 47 S 48 - Testa con placche in HW e placchette di supporto per l'esecuzione di profili sagomati su legno massiccio. - Cutterhead with carbide blank and back support for making shaped profiles in solid wood. - L'utensile viene fornito privo di coltelli. - The tool is supplied without knives. - L'outil est fourni sans les couteaux. - Das Werkzeug wird ohne Messern geliefert. - La herramienta se entrega sin cuchillas. S6 - Fraise avec plaquette carbure et porte-plaquette pour l'exécution de multiprofil-de bois masifs. - Messerköpfe mit hartmetall-blankett und stützplatte zur profilieren in holz massiv. - Fresa con en pieza en bruto de metal duro y placa de soporte para realisar prfiles de formas especiales en madera maciza. S9 S6 - Placchette in HW - Carbide lank - Plaquette carbure - Hartmetall-lankett - Pieza en bruto de metal duro S9 - Placchette di supporto - ack Support - Porte-plaquette - Stützplatte - Placa de soporte - RICAMI - SPARE PARTS - PIÈCES DE RECHANGE - ERSATZTEILE - RECAMIOS - 4 Art. SC. CM.0 List. A7 M 5x8 Art. VU. SA.01 List. G48 H= S9 5.5 H Tipo TS. 07. TS TS TS TS TS Profilato Profilato Profilato Grezzo Grezzo Grezzo I 5 I 5 I 54 I 55 L 1 L TS 009

10 TS I - - G - - F - - D - - E - TESTE PORTACOLTELLI SAGOMATI - MULTIPROFILO PROFILE CUTTERHEADS - MULTIPROFILE PORTE-OUTILS AVEC COUTEAUX PROFILÉS - MULTI-PROFILS PROFILMESSERKOPF - MULTIPROFIL CAEZALES DE CUCHILLAS PERFILADOS - MULTI-PERFIL - RICAMI - SPARE PARTS - PIÈCES DE RECHANGE - ERSATZTEILE - RECAMIOS - - IL profilo da realizzare deve essere contenuto nell'area profilabile P dell'utensile prescelto. - The requested profile has to be inscribed into the moulding area P of the selected tool. - Le profil à exécuter doit être contenu à l'intérieur de la partie profilable P de l'outil choisi. - Das ausführende Profil muss in die Profilierungfläche vom gewählten P Werkzeug entgehalten sein. - El perfil a realizar debe estar contenido en la parte perfilable P de l'herramienta escogida. = mm. H = mm. 6.5 P = 17 mm. H P S S6. KP.17 S6. KP.4 S6. KP. / / mm. Coltelli Profilati S = mm. Unitario Kit. 6 Pezzi F 47 F 51 F 55 - Per profili a giunzione aumento 0 %. - For profiles joints add 0 %. - Pour profils ansemblages augmentation 0 %. - Fuer Verbindungs-profils die Steigerung 0 %. - Para perfiles junturas aumento 0 %. H P S S6. GP.17 S6. GP.4 S6. GP. Coltelli Grezzi Unitario Kit. 6 Pezzi L 6 L 7 L 8 4 Art. SC. CM.0 List. A7 M 8x Art. VU. DS.0 Art. VU. OP.01 5 List. A7 M 10x Art. VU. DS.04 Art. VU. OP.0 CU CU. 048PD.17 CU. 048PD.4 CU. 048PD. Dimensioni Cueo x5x1 x5x1 x5x1 L L 4 L 5 TS 010

11 TS I - - G - - F - - D - - E - TESTE PORTACOLTELLI SAGOMATI PROFILE CUTTERHEADS PORTE-OUTILS AVEC COUTEAUX PROFILÉS PROFILMESSERKOPF CAEZALES DE CUCHILLAS PERFILADOS MAN 15 D d Z TS TS TS /5// 0/5// 0/5// SX SX SX S 49 S S 51 - Testa con placche in HW per l'esecuzione di profili sagomati su legno massiccio. Teste corpi fresa profilati su richiesta. - Cutterhead with carbide blank for making shaped profiles in solid wood. Cutter heads made profiled on request. - Fraise avec plaquette carbure pour l'exécution de multiprofil-de bois masifs. Porte-outils profilées sur demande. - Messer köpfe mit hartmetall-blankett zur profilieren in holz massiv. Messer köpfe profiliert in Sonderfertigung - Fresa con en pieza en bruto de metal duro para realisar prfiles de formas especiales en madera maciza. Cabezales con cuerpo perfilados sobre domanda. - L'utensile viene fornito con coltelli montati e coltelli di ricambio. - The tool is supplied with knives mounted and knives as spare parts. - L'outil est fourni avec couteax monté et couteax de rechange. - Das Werkzeug wird mit Messern aufstellt geliefert und Messern wie ersatzeile. - La herramienta se entrega con cuchillas instalade y cuchillas como recambios. S6 S6 - Placchette in HW - Carbide lank - Plaquette carbure - Hartmetall-lankett - Pieza en bruto de metal duro TS 011

12 TS I - - G - - F - - D - - E - TESTE PORTACOLTELLI SAGOMATI PROFILE CUTTERHEADS PORTE-OUTILS AVEC COUTEAUX PROFILÉS PROFILMESSERKOPF CAEZALES DE CUCHILLAS PERFILADOS - RICAMI - SPARE PARTS - PIÈCES DE RECHANGE - ERSATZTEILE - RECAMIOS - - IL profilo da realizzare deve essere contenuto nell'area profilabile P dell'utensile prescelto. - The requested profile has to be inscribed into the moulding area P of the selected tool. - Le profil à exécuter doit être contenu à l'intérieur de la partie profilable P de l'outil choisi. - Das ausführende Profil muss in die Profilierungfläche vom gewählten P Werkzeug entgehalten sein. - El perfil a realizar debe estar contenido en la parte perfilable P de l'herramienta escogida. = mm. H = mm. 6.5 P = 17 mm. H P S S6. KP.17 S6. KP.4 S6. KP. / / mm. Coltelli Profilati S = mm. Unitario Kit. 6 Pezzi F 47 F 51 F 55 - Per profili a giunzione aumento 0 %. - For profiles joints add 0 %. - Pour profils ansemblages augmentation 0 %. - Fuer Verbindungs-profils die Steigerung 0 %. - Para perfiles junturas aumento 0 %. H P S S6. GP.17 S6. GP.4 S6. GP. Coltelli Grezzi Unitario Kit. 6 Pezzi L 6 L 7 L 8 4 Art. SC. CM.0 List. A7 M 8x Art. VU. DS.0 Art. VU. OP.01 5 List. A7 M 10x Art. VU. DS.04 Art. VU. OP.0 CU CU. 047PD.17 CU. 047PD.4 CU. 047PD. Dimensioni Cueo x5x1 x5x1 x5x1 L L 4 L 5 TS 01

- PUNTE CNC SAGOMATE - CNC ROUTER CUTTERS PROFILED - CNC MÈCHES PROFIL - CNC PROFILFRÄSER - CNC BROCAS PARA MOLDURA

- PUNTE CNC SAGOMATE - CNC ROUTER CUTTERS PROFILED - CNC MÈCHES PROFIL - CNC PROFILFRÄSER - CNC BROCAS PARA MOLDURA - PUNTE CNC SAGOMATE - CNC ROUTER CUTTERS PROFILED - CNC MÈCHES PROFIL - CNC PROFILFRÄSER - CNC ROCAS PARA MOLDURA PS Articolo PS. 01 Articolo PS. 0 Articolo PS. 03 Pagina PS 003 Pagina PS 005 Pagina PS

Dettagli

PUNTE CNC SAGOMATE - CNC ROUTER CUTTERS PROFILED - CNC MÈCHES PROFIL - CNC PROFILFRÄSER - CNC BROCAS PARA MOLDURA

PUNTE CNC SAGOMATE - CNC ROUTER CUTTERS PROFILED - CNC MÈCHES PROFIL - CNC PROFILFRÄSER - CNC BROCAS PARA MOLDURA PUNTE CNC SAGOMATE - CNC ROUTER CUTTERS PROFILED - CNC MÈCHES PROFIL - CNC PROFILFRÄSER - CNC ROCAS PARA MOLDURA PS PS. 01 PS. 0 PS. 03 Pagina P - 087 Pagina P - 088 Pagina P - 089 PS. 04 PS. 05 PS. 06

Dettagli

TT 001. Articolo TT. 01. Articolo TT. 02 Articolo TT. 03. Articolo TT. 04. Pagina TT 003. Pagina TT 004 Pagina TT 005. Pagina TT 008. Testa 4.

TT 001. Articolo TT. 01. Articolo TT. 02 Articolo TT. 03. Articolo TT. 04. Pagina TT 003. Pagina TT 004 Pagina TT 005. Pagina TT 008. Testa 4. - FRESE PER BALCONI PERLINE E PAVIMENTI - BALCONY TONGUE AND GROOVE CUTTERS - FRAISES POUR BALCON À RAINURE ET LANGUETTE - NUT-FEDER AUSSENBALKON GARNITUREN - JUEGO DE FRESAS PARA BALCÓN PARA MACHIHEMBRADOS

Dettagli

- TESTE PER SMUSSI - TESTE PER BORDATRICE

- TESTE PER SMUSSI - TESTE PER BORDATRICE - TESTE PER SMUSSI - TESTE PER BORDATRICE - BEVELLING CUTTER - BEADING MACHINES TOOLS - FRAISE POUR CHANFREIN - FRAISE POUR BORDEUSE - FASEFRÄSER - FRÄSER FÜR KANTENANLEINMASCHINE - CABEZAL PARA BISELAR

Dettagli

- PUNTE CNC PER CONTORNARE - CNC ROUTER CUTTERS FOR JOINTING - CNC MÈCHES POUR CALIBRER - CNC OBERFRÄSER ZUM FRÄSEN - CNC BROCAS PARA CONTORNEAR

- PUNTE CNC PER CONTORNARE - CNC ROUTER CUTTERS FOR JOINTING - CNC MÈCHES POUR CALIBRER - CNC OBERFRÄSER ZUM FRÄSEN - CNC BROCAS PARA CONTORNEAR - PUNTE CNC PER CONTORNARE - CNC ROUTER CUTTERS FOR JOINTING - CNC MÈCHES POUR CALIBRER - CNC OBERFRÄSER ZUM FRÄSEN - CNC BROCAS PARA CONTORNEAR PC Articolo PC. 01 Articolo PC. 0 Articolo PC. 03 Pagina

Dettagli

TG 001. Articolo TG. 01. Articolo TG. 03. Articolo TG. 02. Articolo TG. 04. Articolo TG. 06. Articolo TG. 05. Articolo TG. 07 Articolo TG.

TG 001. Articolo TG. 01. Articolo TG. 03. Articolo TG. 02. Articolo TG. 04. Articolo TG. 06. Articolo TG. 05. Articolo TG. 07 Articolo TG. - GRUPPI FRESE PER GIUNZIONI - SET OF JOINT CUTTERS - GROUPES DE FRAISES POUR ASSEMLAGES - FRAESERGRUPPE FUER VERINDUNGEN - GRUPOS DE FRESAS PARA JUNTAS TG Articolo TG. 01 Articolo TG. 02 Articolo TG.

Dettagli

PA 001. Articolo PA. 01. Articolo PA. 03. Articolo PA. 02. Articolo PA. 05. Articolo PA. 04. Articolo PA. 06. Articolo PA. 08. Articolo PA.

PA 001. Articolo PA. 01. Articolo PA. 03. Articolo PA. 02. Articolo PA. 05. Articolo PA. 04. Articolo PA. 06. Articolo PA. 08. Articolo PA. - PUNTE CNC PER NTINE - CNC ROUTER CUTTERS FOR SHUTTER - CNC MÈCHES POUR PORTES DE CUISINE - CNC OERFRÄSER FÜR MÖELTÜREN - CNC ROCS PR PUERTS DE COCIN P rticolo P. 1 rticolo P. rticolo P. 3 Pagina P 3

Dettagli

- TESTE LINEA HOBBY - HEADS FOR HOBBY - TETES POUR HOBBY - KOPFE FÜR HOBBY - CABEZALES PARA HOBBY

- TESTE LINEA HOBBY - HEADS FOR HOBBY - TETES POUR HOBBY - KOPFE FÜR HOBBY - CABEZALES PARA HOBBY - ESE LNEA HOY - HEADS FOR HOY - EES POUR HOY - OPFE FÜR HOY - CAEZALES PARA HOY LH LH 001 l presente disegno,non verrà accettato se non compilato in tutte le sue voci. Ditta: R Compilato da: Rif.Commissione

Dettagli

- GRUPPI FRESE PER PORTE PROFILO E CONTROPROFILO

- GRUPPI FRESE PER PORTE PROFILO E CONTROPROFILO - GRUPPI FRESE PER PORTE PROFILO E CONTROPROFILO - CUTTERS SET FOR PROFILES ANA COUNTER-PROFILES FOR DOORS - FRAISES POUR MOULURES ET CONTRE-MOULURES POUR PORTES - FRAESERGRUPPEN FUER PROFILE UND GEGENPROFILE

Dettagli

UTENSILI A FISSAGGIO MECCANICO

UTENSILI A FISSAGGIO MECCANICO UTENSILI A FISSAGGIO MECCANICO MECHANICAL FIXING TOOLS PRODOTTO PAG. ART. 503 Testina in alluminio profilata / ART. 510 Testa portacoltelli sagomati per multiprofili 152 ART. 515 Testa portacoltelli rigati

Dettagli

PE 001. Articolo PE. 01. Articolo PE. 02 Articolo PE. 03. Pagina PE 004 Pagina PE 005. Pagina PE 003

PE 001. Articolo PE. 01. Articolo PE. 02 Articolo PE. 03. Pagina PE 004 Pagina PE 005. Pagina PE 003 - PUNTE CNC PER TELAI E SQUADRATURA DI PORTE - CNC ROUTER CUTTERS FOR SQUARING DOOR FRAME - CNC MÈCHES POUR CHÂSSIS POUR ÉQUARISSAGE DE PORTES - CNC TUERRAHMENFRAESER TUERBESCHLAGUNG - CNC BROCAS PARA

Dettagli

Cap. 6 SAGOMARE PROFILING MOLDURAS PROFILIEREN Type Type

Cap. 6 SAGOMARE PROFILING MOLDURAS PROFILIEREN Type Type Cap. 6 SAGOMARE PROFILING MOLDURAS PROFILIEREN ARTICOLI Pag. 02 132 Type 01 6.2 02 132 Type 02 6.3 04 101 6.4 04 102 6.5 04 103 6.7 04 100 6.10 04 139 6.11 11 109 6.13 6.0 02 132 FRESE SAGOMATE PROFILED

Dettagli

INDICE 2 INFORMAZIONI TECNICHE Frese sagomate Profilo semplice HM Frese sagomate Profilo complesso HM Frese a raggio 1/4 di tondo HM Frese a raggio 1/2 tondo HM Frese a raggio 1/4 di tondo HM Frese a raggio

Dettagli

FRESE HW PER INCASTRI SAGOMATI LAMELLO Pag FRESE HW PER INCASTRI LAMELLO Pag FRESE HW PER INCASTRI REGOLABILI Pag. 13.

FRESE HW PER INCASTRI SAGOMATI LAMELLO Pag FRESE HW PER INCASTRI LAMELLO Pag FRESE HW PER INCASTRI REGOLABILI Pag. 13. FRESE HW PER INCASTRI LAMELLO Pag..0 FRESE HW PER INCASTRI SAGOMATI LAMELLO Pag..0 FRESE HW PER INCASTRI REGOLABILI Pag..0 TESTA B=0 IN ACCIAIO CON LIMITATORI Pag..0 TESTA B=0 IN ACCIAIO SENZA LIMITATORI

Dettagli

HOBBYTECK UTENSILI PROFESSIONALI PER LA LAVORAZIONE DEL LEGNO SU MACCHINE TOUPIE E COMBINATE. Edizione 2006 G3 DI FANTACCI

HOBBYTECK UTENSILI PROFESSIONALI PER LA LAVORAZIONE DEL LEGNO SU MACCHINE TOUPIE E COMBINATE. Edizione 2006 G3 DI FANTACCI HOBBYTECK HOBBYTECK HOBBYTECK HOBBYTECK HOBBYTECK UTENSILI PROFESSIONALI PER LA LAVORAZIONE DEL LEGNO SU MACCHINE TOUPIE E COMBINATE. Edizione 2006 G3 DI FANTACCI HOBBYTECK 1 By G3 FANTACCI FRESA PER INCASTRI

Dettagli

FRESE HW PER CANALI FRESE PER PANTOGRAFI PORTATILI. Tabella per la scelta delle frese a taglienti diritti

FRESE HW PER CANALI FRESE PER PANTOGRAFI PORTATILI. Tabella per la scelta delle frese a taglienti diritti 2014 - Frese per pantografi portatili con gambo 6-6,4 (1/4 ) - 8 FRESE PER PANTOGRAFI PORTATILI Le frese per pantografi portatili sono prodotti di alta qualità che permettono di soddisfare le applicazioni

Dettagli

FRESE AH PER INCASTRI LAMELLO FRESE RA PER INCASTRI SAGOMATI LAMELLO FRESE RA PER INCASTRI REGOLABILI

FRESE AH PER INCASTRI LAMELLO FRESE RA PER INCASTRI SAGOMATI LAMELLO FRESE RA PER INCASTRI REGOLABILI FRESE AH PER INCASTRI LAMELLO 336 AH - Per l alloggiamento dei biscotti Lamello su ogni tipo di legno - Esecuzione con rasante 100 max 22 3,95 Codice D d B Z V AH100.20622 100 22 4 2 4 FRESE RA PER INCASTRI

Dettagli

Testa portacoltelli per battute Caratteristiche tecniche: Teste e coltelli Venduta in una pratica e robusta confezione in plastica Ricambi

Testa portacoltelli per battute Caratteristiche tecniche: Teste e coltelli Venduta in una pratica e robusta confezione in plastica Ricambi Prodotti Pag. Testa portacoltelli per battute 44 Set di 3 teste portacoltelli per incastri regolabili 45 Testa elicoidale per incastri 46 Set di 2 teste portacoltelli per raggi convessi e smussi a 45 47

Dettagli

PUNTE CON COLTELLINI "REVERSIBILI" PUNTE CON COLTELLINI "REVERSIBILI" PUNTE CON COLTELLINI "REVERSIBILI" W102. Attacco 6 Attacco 8 D B L

PUNTE CON COLTELLINI REVERSIBILI PUNTE CON COLTELLINI REVERSIBILI PUNTE CON COLTELLINI REVERSIBILI W102. Attacco 6 Attacco 8 D B L PUNTE CON COLTELLINI "REVERSIBILI" 248 W101 W102 Attacco 6 Attacco 8 D B L W101.190.R W102.190.R 19 12 55 Coltellino Vite Chiave Z055.001.N Z051.010.R Z052.201.N PUNTE CON COLTELLINI "REVERSIBILI" W103

Dettagli

GRUPPI FRESE PER GIUNZIONI

GRUPPI FRESE PER GIUNZIONI GRUPPI FRESE PER GIUNZIONI - SET OF JOINT CUTTERS - GROUPES DE FRAISES POUR ASSEMLAGES - FRAESERGRUPPE FUER VERINDUNGEN - GRUPOS DE FRESAS PARA JUNTAS TG Articolo TG. 01 Articolo TG. 02 Articolo TG. 03

Dettagli

utensili con attacco hsk-85-w

utensili con attacco hsk-85-w utensili con attacco hsk-85-w tools with hsk-85-w werkzeug mit hsk-85-w aufnahme herramienta con hsk-85-w 24 (m/min) 12 UpM 6000 8000 12000 Albero portautensili con attacco HSK 85 W P 010 103 Tool s holder

Dettagli

NC21MCA. system. performance. D B A Max RPM Codice mm mm mm U/min. Code x NC21MCA* x NC21M-A**

NC21MCA. system. performance. D B A Max RPM Codice mm mm mm U/min. Code x NC21MCA* x NC21M-A** NC21MCA 48 34 20x50 18.000 NC21MCA* 48 34 20x50 18.000 NC21M-A** Vite / Screw M4 x 10 2622M AB9 Vite / Screw M8 x 18 2622M DF9 Rondella / Ring 9 x 1,5 x 4 VT18M AH9 Chiave esag. a "L" / Allen key 2,5 2619M

Dettagli

Telaio di porte 94. Profili di porte 96. Piattabanda 104

Telaio di porte 94. Profili di porte 96. Piattabanda 104 4 LAVORAZIONE DI PORTE, PIATTABANDA Telaio di porte 94 Profili di porte 96 Piattabanda 104 4 Gruppo frese con coltelli reversibili per telaio e rivestimento porta Utilizzazione: Per la fresatura del telaio

Dettagli

TA 001. Articolo TA. 01. Articolo TA. 03. Articolo TA. 02. Articolo TA. 04. Articolo TA. 06. Articolo TA. 05. Articolo TA. 07.

TA 001. Articolo TA. 01. Articolo TA. 03. Articolo TA. 02. Articolo TA. 04. Articolo TA. 06. Articolo TA. 05. Articolo TA. 07. - TESTE PER NTINE - UTTERHEDS FOR SHUTTER - PORTE-OUTILS POUR PORTES DE UISINE - WENDEPLTTEN KONTERPROFIL MESSER KOPF - JUEGO DE EZL DE MOLDUR E ONTROMOLDUR T rticolo T. 01 rticolo T. 02 rticolo T. 03

Dettagli

Indicazioni generali. Fresa femmina e maschio. Programma di magazzino Consegnamo il modello secondo lo schema I

Indicazioni generali. Fresa femmina e maschio. Programma di magazzino Consegnamo il modello secondo lo schema I Indicazioni generali Fresa femmina e maschio Programma di magazzino Consegnamo il modello secondo lo schema I Produzione singola Indicare nell ordine il senso di rotazione, di avanzamento e secondo lo

Dettagli

FRESE PANTOGRAFO PER ANTINE MDF CNC ROUTER CUTTERS FOR MDF DOORS

FRESE PANTOGRAFO PER ANTINE MDF CNC ROUTER CUTTERS FOR MDF DOORS 01 APPLICAZIONE/APPLICATION: Realizzazione di antine per cucina o decorazione di pannelli in MDF. Production of MDF kitchen doors or decoration of MDF panels. MACCHINA/MACHINE: Pantografo CNC/CNC router.

Dettagli

Utensili per pantografo profilati

Utensili per pantografo profilati Utensili per pantografo profilati Utensili sagomati per macchine a C.N., centri i lavoro e macchine similari Inice: Testa per smussi regolabile 74 Testa per smussi / Foling 75 Punta per intagli ecorativi

Dettagli

SALDOBRASATO. hw - brazed cutterhead hw - festbestückte fräser fresas de placa saldadas hw

SALDOBRASATO. hw - brazed cutterhead hw - festbestückte fräser fresas de placa saldadas hw SALORASATO hw - braze cutterhea hw - festbestückte fräser fresas e placa salaas hw 187 inice inex - inex - ínice Fresa sagomata - Profilo semplice S010 189 Profile cutter - Simple profile Profilfräser

Dettagli

Utensili ad avanzamento manuale

Utensili ad avanzamento manuale 98 Utensili ad avanzamento manuale Manual feed tools - MAN 99 Articolo Issue Cod. Pag. Utensili ad avanzamento manuale - MAN Manual feed tools MAN Fresa per incastri - Lamello Groove cutter for biscuit

Dettagli

Cap. 10 PORTE E PORTONCINI DOORS & ENTRY DOORS PUERTAS Y PUERTAS DE LA ENTRADA TÜREN UND EINGANGSTÜREN

Cap. 10 PORTE E PORTONCINI DOORS & ENTRY DOORS PUERTAS Y PUERTAS DE LA ENTRADA TÜREN UND EINGANGSTÜREN Cap. 10 PORTE E PORTONCINI DOORS & ENTRY DOORS PUERTAS Y PUERTAS DE LA ENTRADA TÜREN UND EINGANGSTÜREN ARTICOLI Pag. 15 104 10.1 15 106 10.2 15 108 10.3 15 119 10.5 15 116 Type A 10.8 15 116 Type B 10.9

Dettagli

TP42M. system. performance. D B d* Z R Codice mm mm mm Code 176 40 35 (50) 2 4 TP42M AB3

TP42M. system. performance. D B d* Z R Codice mm mm mm Code 176 40 35 (50) 2 4 TP42M AB3 TP42M Testa portacoltelli multiprofilo per porte Multiprofile cutterhead for doors D B d* Z R Codice mm mm mm Code 176 40 35 (50) 2 4 TP42M B3 3 mm performance Coltelli Riaffilabili system Resharpenable

Dettagli

FB - Frese per Bordatrice HM - HSS Z 4. FB - Frese per Bordatrice HM - HSS Z 6

FB - Frese per Bordatrice HM - HSS Z 4. FB - Frese per Bordatrice HM - HSS Z 6 FB Frese per Bordatrice HM HSS Z 4 ( CUTTERS FOR EDGE BANDING MACHINE ) Spess diam. 70 mm diam. 80 mm diam. 100 mm 20 192.786 100,00 108,00 118,00 30 217.074 112,00 122,00 129,00 40 242.880 126,00 133,00

Dettagli

Utensili elettrici Fresatrice / Elettrofresatrice. Elettrofresatrice verticale CMT7E con set anelli copiare.

Utensili elettrici Fresatrice / Elettrofresatrice. Elettrofresatrice verticale CMT7E con set anelli copiare. Fresatrice / Elettrofresatrice Elettrofresatrice verticale CMT7E con set anelli copiare. pinza immers giri Watt codice um imballo 6-12,7 68 mm 20000 2000 199998 NR 1 Elettrofresatrice verticale OF 1010

Dettagli

FRESE PANTOGRAFO IN DIAMANTE SAGOMATE SU DISEGNO DIAMOND PROFILED ROUTER CUTTERS

FRESE PANTOGRAFO IN DIAMANTE SAGOMATE SU DISEGNO DIAMOND PROFILED ROUTER CUTTERS 6029-6030 FRESE PANTOGRAFO IN IAMANTE SAGOMATE SU ISEGNO IAMON PROFIE ROUTER CUTTERS Realizzazione di sagomature di pannelli con profilo a richiesta. Production of different profiles on request. Pantografo

Dettagli

BATTUTE, SMUSSI E GIUNZIONI

BATTUTE, SMUSSI E GIUNZIONI 2 INCASTRI, BATTUTE, SMUSSI E GIUNZIONI Incastri 40 2 Battute 47 Piallatura 51 Giunzioni 55 Lamello-Minispot 60 Fresa per incastri in più parti con coltelli reversibili Utilizzazione: Per incastri nel

Dettagli

RICAMBI E LAVORAZIONI SUPPLEMENTARI SPARE PARTS AND ADDITIONAL WORKING PIECES DE RECHANGE ALKATRÉSZEK ÉS TARTOZÉKOK

RICAMBI E LAVORAZIONI SUPPLEMENTARI SPARE PARTS AND ADDITIONAL WORKING PIECES DE RECHANGE ALKATRÉSZEK ÉS TARTOZÉKOK RICAMBI E LAVORAZIONI SUPPLEMENTARI SPARE PARTS AND ADDITIONAL WORKING PIECES DE RECHANGE Ersatzteile ALKATRÉSZEK ÉS TARTOZÉKOK 7 RICAMBI E LAVORAZIONI SUPPLEMENTARI SPARE PARTS AND ADDITIONAL WORKING

Dettagli

FRESA PARA RANURAR DERECHA 2 FILOS RECTIFICADOS CON DIAMANTE

FRESA PARA RANURAR DERECHA 2 FILOS RECTIFICADOS CON DIAMANTE STRAIGHT CUTTER DOUBLE FLUTE FRESA PARA RANURAR DERECHA 2 FILOS RECTIFICADOS CON DIAMANTE FRESA A RAINURE DRITTE 2 TAGLIENTI RETTIFICATE AL DIA- MANTE H Ø Wood Madera Legno Plastic Plástico Plastica XT61012

Dettagli

Frese minizinken. Resistenza della giunzione Minizinken

Frese minizinken. Resistenza della giunzione Minizinken Frese minizinken Il legno giuntato di testa è più resistente alle sollecitazioni (spinte) laterali. In passato la lunghezza della giunzione era di 30-50 mm. Attraverso la moderna tecnologia degli utensili,

Dettagli

RICAMBI E LAVORAZIONI SUPPLEMENTARI > 10

RICAMBI E LAVORAZIONI SUPPLEMENTARI > 10 PROFEION TOO OVER TE WORD RICMI E VORZIONI UPPEMENTRI > C RICMI E VORZIONI UPPEMENTRI Coltelli sagomati Coltelli sagomati in W Disponibili in diverse misure Da applicare su teste e punte portacoltelli

Dettagli

6.01. PUNTE ELICOIDALI HW Z=2 Pag SVASATORI HW A 30 Z=2 Pag SVASATORI PIANI HW Z=2 Pag PUNTE ELICOIDALI CILINDRICHE HS Z=2

6.01. PUNTE ELICOIDALI HW Z=2 Pag SVASATORI HW A 30 Z=2 Pag SVASATORI PIANI HW Z=2 Pag PUNTE ELICOIDALI CILINDRICHE HS Z=2 6 SVASATORI PIANI HW Z=2 Pag. 6.03 PUNTE ELICOIDALI HW Z=2 Pag. 6.03 SVASATORI HW A 30 Z=2 Pag. 6.03 PUNTE ELICOIDALI HW Z=2 Pag. 6.03 SVASATORI PIANI HS Z=2 Pag. 6.03 PUNTE ELICOIDALI CILINDRICHE HS Z=2

Dettagli

ART. 604 / ART. 605 / ART.

ART. 604 / ART. 605 / ART. RICAMBI SPARE PARTS PRODOTTO PAG. ART. 600 Coltelli reversibili HM / ART.600 Rasanti HM 161 ART. 602 Coltelli reversibili HM / ART.603 Minicoltellini reversibili HM 162 ART. 604 / ART. 605 / ART. 606 163

Dettagli

Fraisage de gorge par interpolation circ. Fresatura di gole per interpolazione circolare

Fraisage de gorge par interpolation circ. Fresatura di gole per interpolazione circolare Corps de fraise Corpo fresa /.ST/ Page/Pag. 34-37 ase de support Piattaforma WF Page/Pag. 38 Corps de fraise vissé Fresa avvitabile Page/Pag. 39 111//608 Page/Pag. 40 Page/Pag. 41-42, 45-48, 51 Page/Pag.

Dettagli

LAMA CIRCOLARE HM PER LEGNO - FIRST ELETH I LAMA CIRCOLARE HM PER LEGNO - FIRST ELETH II LAMA CIRCOLARE HM UNIVERSALE PER LEGNO - FIRST NORMA

LAMA CIRCOLARE HM PER LEGNO - FIRST ELETH I LAMA CIRCOLARE HM PER LEGNO - FIRST ELETH II LAMA CIRCOLARE HM UNIVERSALE PER LEGNO - FIRST NORMA LAMA CIRCOLARE HM PER LEGNO - FIRST ELETH I Lame circolari per macchine portatili Taglio lungo vena di: legni teneri e duri. Finitura: buona. Una serie completa di lame che potete utilizzare con oltre

Dettagli

Fraisage de filetages (intérieur) Filettatura per fresatura (interna)

Fraisage de filetages (intérieur) Filettatura per fresatura (interna) Corps de fraise Corpo fresa Page/Pag. 64 Outil de fraisage Arbor Mounted Cutter Page/Pag. Plaquette amovible Inserto Page/Pag. 67 62 Fraises à Fileter par interpolation circ. de Diamètre de coupe 44 mm

Dettagli

Frese in acciaio Steel cutters Fraises en acier

Frese in acciaio Steel cutters Fraises en acier Frese di acciaio di qualità superiore a dentatura fine, speciali per orefici disponibili in tutte le forme illustrate di seguito (differenti forme e misure sono fornibili su richiesta). ATTENZIONE! in

Dettagli

CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGUE PIECES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE CATÁLOGO PARTES DE REQUESTO

CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGUE PIECES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE CATÁLOGO PARTES DE REQUESTO TRINCIATRICI - ATOMIZZATORI ELEVATORI A FORCHE DECESPUGLIATRICI A BRACCIO IDRAULICO Via Nobili 44 4006 MOLINELLA (BO) ITALY Tel. (05) 8870 - Fax (05) 8854 e-mail: commerciale@agrimaster.it www.agrimaster.it

Dettagli

Screeny 110 GPZ Unica

Screeny 110 GPZ Unica /M /M Cabrio M M Cabrio SCREENY 110 - /M Tenda con cassonetto da 110 disponibile nelle varianti Quadro e Tondo dotata di sistema di guida ZIP e cassonetto autoportante. datta per installazioni su infissi,

Dettagli

SISTEMA MAGIC PATENTED

SISTEMA MAGIC PATENTED SISTEMA PATENTED Patented concealed mechanism for wooden sliding doors Mécanisme invisible breveté pour portes coulissantes en bois Patentierter unsichtbarer Mechanismus für Schiebetüren aus Holz Mecanismo

Dettagli

Apparecchi di foratura GFS

Apparecchi di foratura GFS Apparecchi di foratura GFS Collaudati nella prassi da oltre 60 anni. Per l esecuzione di forature e l incisione di scanalature anulari in metalli e materiali sintetici. Con la ripartizione del volume di

Dettagli

Espositore con frese e lame circolari

Espositore con frese e lame circolari Lame circolari Espositore con frese e lame circolari foratrici Questa resistente struttura di legno-acciaio e vetro temprato vi consentirà una visibilità a 360 e, grazie alla sua versatilità, la possibilità

Dettagli

FRESE CON COLTELLINI HW Z=2 ART. W101 - W102 FRESE CON COLTELLINI HW Z=2 ART. W107 - W108 FRESE CON COLTELLINI HW Z=2 ART.

FRESE CON COLTELLINI HW Z=2 ART. W101 - W102 FRESE CON COLTELLINI HW Z=2 ART. W107 - W108 FRESE CON COLTELLINI HW Z=2 ART. FRESE CON COLTELLINI HW Z=2 ART. W101 - W102 FRESE CON COLTELLINI HW Z=2 ART. W107 - W108 Attacco 6 Attacco 8 D B L W101.190.R W102.190.R 19 12 55 Z055.001.N Z052.201.N Z051.010.R Attacco 6 Attacco 8 D

Dettagli

Cap. 2 GIUNZIONI JOINTS UNIONES VERBINDUNGEN Type mm Type mm 2.2

Cap. 2 GIUNZIONI JOINTS UNIONES VERBINDUNGEN Type mm Type mm 2.2 Cap. 2 GIUNZIONI JOINTS UNIONES VERBINDUNGEN ARTICOLI Pag. 04 137 Type 14-76 mm 2.1 04 137 Type 56-120 mm 2.2 04 150 2.3 04 110 2.4 04 113 2.5 02 111 2.6 02 133 2.7 2.0 04 137 DI TESTA END GRAIN UNIONES

Dettagli

Gorge Gole. Portainserto con inserti. Porte outils avec plaquettes. Largeur de gorge 2,5-10 mm. Larghezza della gola 2,5-10 mm

Gorge Gole. Portainserto con inserti. Porte outils avec plaquettes. Largeur de gorge 2,5-10 mm. Larghezza della gola 2,5-10 mm Gorge Gole avec plaquettes Largeur de gorge 2,5-10 mm con inserti Larghezza della gola 2,5-10 mm 1 Gorge Gole 211/ 221/ 228 Page/ Pag. 3-4 Page/ Pag. 11-12 Cartouche Cartuccia 208 Page/ Pag. 5 Plaquette

Dettagli

YukonLine: für perfekte Holzbearbeitung.

YukonLine: für perfekte Holzbearbeitung. enter YukonLine: un offerta completa di tecnologia evoluta per lavorare il legno con la massima soddisfazione. YukonLine: shaping wood to perfection. YukonLine: für perfekte Holzbearbeitung. Fresa per

Dettagli

OPPOLD POLSKA Sp. z o.o. - ul. Niemodliñska 19/16 - PL Opole - Tel: +48(0) Fax: +48(0)

OPPOLD POLSKA Sp. z o.o. - ul. Niemodliñska 19/16 - PL Opole - Tel: +48(0) Fax: +48(0) OPPOL POLSKA Sp. z o.o. - ul. Niemodliñska 19/16 - PL 45-710 Opole - Tel: +48(0)77-4570101 - Fax: +48(0)77-4514230 PUNTE FRESE E LAME IN MANTE Narzêdzia diamentowe 174 OPPOL POLSKA Sp. z o.o. - ul. Niemodliñska

Dettagli

Cap. 5 PIATTABANDA BUGNA PANEL RAISER PLAFONES ABPLATTFRÄSER

Cap. 5 PIATTABANDA BUGNA PANEL RAISER PLAFONES ABPLATTFRÄSER Cap. 5 PIATTABANDA BUGNA PLAFONES ARTICOLI Pag. 05 100 5.1 05 101 5.3 05 104 5.5 05 105 5.7 05 106 5.9 05 107 5.10 05 108 5.11 05 109 5.12 05 110 5.13 5.0 05 100 PIATTABANDA BUGNA PLAFONES Articolo Z Pos.

Dettagli

Utensili per pantografo non profilati

Utensili per pantografo non profilati Utensili per pantografo non profilati Utensili non sagomati per macchine a C.N. centri di lavoro e macchine similari Indice: Punta in HW integrale a finire 52-68-70-72 Punta in HW integrale a sgrossare

Dettagli

Screeny 110 GP Unica. GP Unica A/M. GP Unica A/M Cabrio. GP Unica M. GP Unica M Cabrio. Screeny 110 GP Unica

Screeny 110 GP Unica. GP Unica A/M. GP Unica A/M Cabrio. GP Unica M. GP Unica M Cabrio. Screeny 110 GP Unica /M /M Cabrio M M Cabrio SCREENY 110 - /M Tenda con cassonetto da 110 disponibile nelle varianti Quadro e Tondo dotata di sistema di guida libera e cassonetto autoportante. datta per installazioni su infissi,

Dettagli

vetro satinato satin glass verre depoli

vetro satinato satin glass verre depoli COMPONENTI COMPONENTS COMPOSANTS ottone brass laiton legno wood bois vetro satinato satin glass verre depoli RICAMBI SPARE PARTS PIÈCES DE RECHANGE RI.04 RI.12 RI.18 RI.21 RI.27 rovere scuro dark oak wood

Dettagli

T102M TESTE PORTACOLTELLI PER SPIANARE, PER SCORNICIATRICI MODULAR PLANER CUTTERHEADS WITH DISPOSABLE KNIVES. D B d* Z R CODICE mm mm mm CODE

T102M TESTE PORTACOLTELLI PER SPIANARE, PER SCORNICIATRICI MODULAR PLANER CUTTERHEADS WITH DISPOSABLE KNIVES. D B d* Z R CODICE mm mm mm CODE T102M TESTE PORTAOLTELLI PER SPIANARE, PER SORNIIATRII MODULAR PLANER UTTERHEADS WITH DISPOSABLE KNIVES D B d* Z R ODIE 125 50 40 4 T102M A3 125 50 50 4 T102M AD3 125 30 40 (50) 4 T102M AF3 A3 AD3 oltello

Dettagli

Panels with leaves. Pannelli con foglie Pannelli con foglie. Panels with leaves 4.2. Highly decorative leaved panels

Panels with leaves. Pannelli con foglie Pannelli con foglie. Panels with leaves 4.2. Highly decorative leaved panels 4 4 Pannelli con foglie 4 Panels with leaves Pannelli con foglie Panels with leaves Pannelli decorativi con foglie Highly decorative leaved panels 4.3 Centrali floreali 4.3 Flower ornament panels 99 Finitura

Dettagli

RI.05 RI.09 RI.14 RI.17 RI.24 RI.27 RI.40

RI.05 RI.09 RI.14 RI.17 RI.24 RI.27 RI.40 COMPONENTI COMPONENTS COMPOSANTS ottone brass laiton vetro float float glass verre float ceramica ceramic céramique RICAMBI SPARE PARTS PIÈCES DE RECHANGE RI.05 RI.09 RI.14 RI.17 RI.24 RI.27 RI.40 nichel

Dettagli

FUJI NEW NEW NEW. FUJI 50 Art Pag. 38. FUJI 80 SHELF DX Art Pag. 40. FUJI 80 SHELF SX Art Pag. 42. FUJI 50 Art Pag.

FUJI NEW NEW NEW. FUJI 50 Art Pag. 38. FUJI 80 SHELF DX Art Pag. 40. FUJI 80 SHELF SX Art Pag. 42. FUJI 50 Art Pag. La collezione Fuji di Emo design, composta da lavabo in ceramica, specchio e consolle, è grafica ed essenziale. Il linguaggio progettuale interpreta il continuo fluire dell acqua attraverso linee convesse

Dettagli

Mandrini per pantografi CNC Chuck for CNC routers

Mandrini per pantografi CNC Chuck for CNC routers 4 Mandrini per pantografi CNC Chuck for CNC routers 4111 MANRINO I PRECISIONE ATTACCO CONO MORSE HIGH PRECISION COLLET CHUCK - MK2/ MK3 SHANK A CM2/M30x1,5 (Cono/Taper) Codice A Pinza Ghiera Rotazione

Dettagli

it #1 pinza per FlowDrill - ER25 D=6 UTENSILERIA Materiale Lavorato PORTAUTENSILI codice:

it #1 pinza per FlowDrill - ER25 D=6 UTENSILERIA Materiale Lavorato PORTAUTENSILI codice: it #1 pinza per FlowDrill - ER25 D=6 Categoria UTENSILERIA Materiale Lavorato codice: 272565 Le pinze portafresa Emmegi sono raccomandate per tutte le lavorazioni di foratura e fresatura ad alta velocità;

Dettagli

PowerLock 188. Teste a piallare 199. Frese per lavori di piallatura 212. Frese per giunzione 216. Programma Hydro 219

PowerLock 188. Teste a piallare 199. Frese per lavori di piallatura 212. Frese per giunzione 216. Programma Hydro 219 6 POWERLOCK, PIALLATURA, GIUNZIONE PowerLock 188 Teste a piallare 199 Frese per lavori di piallatura 212 Frese per giunzione 216 Programma Hydro 219 6 Sistema di utensili PowerLock per macchine a piallare

Dettagli

LISTINO PREZZI RICAMBI SPARE-PARTS PRICE LIST

LISTINO PREZZI RICAMBI SPARE-PARTS PRICE LIST N 12 / 11 LISTINO PREZZI RICAMBI 1 LUGLIO 2011 SPARE-PARTS PRICE LIST 1) Per importi di listino INFERIORI A 100,00 Nessuno sconto - Pagamento Contrassegno Sconto 2% 2) Per importi di LISTINO DA 100,01

Dettagli

$WWUH]]DWXUH SHU RIÀFLQH

$WWUH]]DWXUH SHU RIÀFLQH GlispecialiTtake MANIGLIA MAGNETICA Maniglia magnetica ideale per sollevare lamiere ed elementi volte il proprio peso. Codice AM0001005000001 Descrizione Maniglia magnetica VASSOIO MAGNETICO Codice Descrizione

Dettagli

OPPOLD POLSKA Sp. z o.o. - ul. Niemodliñska 19/16 - PL Opole - Tel: +48(0) Fax: +48(0)

OPPOLD POLSKA Sp. z o.o. - ul. Niemodliñska 19/16 - PL Opole - Tel: +48(0) Fax: +48(0) RICAMBI www.oppold.pl 194 ART. 1201 Coltelli eurosystem standard a gettare A=35 H CODICE 7.5 12010750 9.4 12010940 11.4 12011140 12 12011200 14.4 12011440 15 12011500 20 12012000 25 12012500 30 12013000

Dettagli

SYSTEME DS SISTEMA DS. Fraise carbure monobloc Frese integrali in metallo duro. Acier Acciaio. Cuivre Rame. Graphite Grafite. Aluminium Alluminio

SYSTEME DS SISTEMA DS. Fraise carbure monobloc Frese integrali in metallo duro. Acier Acciaio. Cuivre Rame. Graphite Grafite. Aluminium Alluminio SYSTEME DS SISTEMA DS Fraise carbure monobloc Frese integrali in metallo duro Acier Acciaio Cuivre Rame Graphite Grafite Aluminium Alluminio K1 SYSTEME DS SISTEMA DS Le fondement du système DS, repose

Dettagli

Fraisage de gorge par interpolation circ. Fresatura di gole per interpolazione circolare

Fraisage de gorge par interpolation circ. Fresatura di gole per interpolazione circolare /.ER Page/Pag. 56-61 Page/Pag. 62-63 ase de support Piattaforma WF Page/Pag. 64 vissé Fresa avvitabile Page/Pag. 65 Plaquette Inserto / Page/Pag. 66-69, 72-73 Page/Pag. 70 Page/Pag. 74 Page/Pag. 71 Page/Pag.

Dettagli

Utensili in Metallo Duro Stella Bianca - Listino (prezzi al pubblico, IVA esclusa)

Utensili in Metallo Duro Stella Bianca - Listino (prezzi al pubblico, IVA esclusa) Utensili in Metallo Duro Stella Bianca - Listino (prezzi al pubblico, IVA esclusa) Punte per metallo (articolo 29) Frese frontali in Metallo Duro integrale Forma A Øxl (mm) 1x40 1,5x40 2x40 2,5x40 3x40

Dettagli

Filetage par tourbillonnage Turbo filettatura

Filetage par tourbillonnage Turbo filettatura Filetage par tourbillonnage Turbo filettatura Tête a tourbilloner Fresa a turbofilettare Ds Ø 10 mm Page / Pag. 4 Page / Pag. 6 Ordre de directive Guida all ordnazione Page / Pag. 7 2 Tête a tourbilloner

Dettagli

Frese a coltelli intercambiabili - Router bits with interchangeable knives Tipo Cr. Tipo 2Cr. Sez R

Frese a coltelli intercambiabili - Router bits with interchangeable knives Tipo Cr. Tipo 2Cr. Sez R Frese a coltelli - Router bits with interchangeable knives Tipo Cr Rifilo e battuta con coltellini Nella fig. 1 esegue il classico rifilo, quando il filo di taglio è consumato si può girare il coltellino

Dettagli

Frese a coltelli intercambiabili - Router bits with interchangeable knives Durata ed efficienza - Efficiency and long working life

Frese a coltelli intercambiabili - Router bits with interchangeable knives Durata ed efficienza - Efficiency and long working life Frese a coltelli - Router bits with interchangeable knives Durata ed efficienza - Efficiency and long working life Metallo duro così duro che non si può saldare Tungsten carbide tips with extreme hardness

Dettagli

Applicazioni. wall plus wall plus 3 wall max wall top 3 wall. ceramic. punte professionali

Applicazioni. wall plus wall plus 3 wall max wall top 3 wall. ceramic. punte professionali wall plus wall plus 3 wall max wall top 3 wall ceramic IRON HSS - COBALT IRON HSS WOOD WOOD LEWIS Applicazioni Per verificare le caratteristiche tecniche dei suoi tasselli, Friulsider compie ogni giorno

Dettagli

efi Hartner Multiplexlex è pensare in grande!

efi Hartner Multiplexlex è pensare in grande! efi Hartner Multiplexlex è pensare in grande! multiplexlex Hartner Foratura a spirale con placchetta intercambiabile Nuova placchetta intercambiabile MP 05 con geometria die taglienti ottimizzata Art.

Dettagli

4.01. FRESE HW PER INCASTRI A CODA DI RONDINE Z=2 Pag FRESE HW PER CANALI Z=2 Pag FRESE HW CON PROFILO A V Z=2 Pag. 4.

4.01. FRESE HW PER INCASTRI A CODA DI RONDINE Z=2 Pag FRESE HW PER CANALI Z=2 Pag FRESE HW CON PROFILO A V Z=2 Pag. 4. 4 FRESE HW PER CANALI Z=2 FRESE HW PER INCASTRI A CODA DI RONDINE Z=2 FRESE HW CON PROFILO A V Z=2 FRESE HW A RAGGIO CONVESSO Z=2 FRESE HW SAGOMATE A DOPPIO RAGGIO Z=2 FRESE HW A TAGLIENTI DIRITTI CON

Dettagli

RI.07 RI.16 RI.20 RI.21 RI.26 RI.27

RI.07 RI.16 RI.20 RI.21 RI.26 RI.27 COMPONENTI COMPONENTS COMPOSANTS ottone brass laiton ceramica ceramic céramique vetro extra chiaro extra clear glass verre extra clair RICAMBI SPARE PARTS PIÈCES DE RECHANGE RI.07 RI.16 RI.20 RI.21 RI.26

Dettagli

FL FLA FZL FOX TRINCIATRICI LATERALI BROYEURS D ACCOTEMENT - SIDE SHREDDERS SEITEMULCHGERÄTE - TRITURADORAS LATERALES

FL FLA FZL FOX TRINCIATRICI LATERALI BROYEURS D ACCOTEMENT - SIDE SHREDDERS SEITEMULCHGERÄTE - TRITURADORAS LATERALES TRINCIATRICI - ATOMIZZATORI ELEVATORI A FORCHE DECESPUGLIATRICI A BRACCIO IDRAULICO Via Nobili 44 40062 MOLINELLA (BO) ITALY Tel. (051) 882701 - Fax (051) 882542 e-mail: commerciale@agrimaster.it www.agrimaster.it

Dettagli

frese pt pt cutterheads pt fräser fresas pt

frese pt pt cutterheads pt fräser fresas pt frese pt pt cutterheads pt fräser fresas pt 77 Testa modulare PT 010 80 Modular cutter head Modularmesserkopf Cabezal modular Gruppo di teste per piano rigato PT 020 81 Tools set group for scored surface

Dettagli

TP44M TESTA MULITPROFILI MULTIPROFILE CUTTERHEAD EN EN COLTELLI RIAFFILABILI RESHARPENABLE KNIVES

TP44M TESTA MULITPROFILI MULTIPROFILE CUTTERHEAD EN EN COLTELLI RIAFFILABILI RESHARPENABLE KNIVES TPM TESTA MULITPROFILI MULTIPROFILE UTTERHEAD D B d* Z R ODIE mm mm mm ODE 55 (50) 2 TPM AB3 3 mm PARTI DI RIAMBIO DIMENSIONI ODIE SPARE PARTS DIMENSIONS ODE uneo / Wedge 38 x 51 x 8 NM E9 Vite / Screw

Dettagli

Fresas en metal duro integral para Aluminio Y PLASTICO

Fresas en metal duro integral para Aluminio Y PLASTICO Frese in metallo duro integrale per Alluminio E PASTCA Solid Carbide milling CUTTER for Aluminium AN PASTC Fresas en metal duro integral para Aluminio Y PASTCO 1000 1001 1002 1003 1004 1005 ø: 2-6 ø: 2-6

Dettagli

YukonLine: für perfekte Holzbearbeitung.

YukonLine: für perfekte Holzbearbeitung. enter Yukonine: un offerta completa di tecnologia evoluta per lavorare il legno con la massima soddisfazione. Yukonine: shaping wood to perfection. Yukonine: für perfekte Holzbearbeitung. Fresa per incastri

Dettagli

GIUNZIONI MINIZINKEN

GIUNZIONI MINIZINKEN 1 GIUNZIONI MINIZINKEN pagina Indice -5 Minizinken 8-18 Truciolatori -Ricambi 19-20 3 INDICE ALFABETICO articolo descrizione (STEHLE) pagina 525 Coltelli in HS zigrinati 3 6 Coltelli per bastoncini HS

Dettagli

Fraisage de rainure en "T" Fresatura di cave a "T"

Fraisage de rainure en T Fresatura di cave a T M311 Page/Pag. 4 Plaquette nserto 311 Page/Pag. 5 Page/Pag. 6 2 M311 Fraise pour rainure en "T" avec plaquette interchangeable de Diamètre de coupe 17 mm Fresatura di cave a T con inserti intercambiabili

Dettagli

1 2 RUOTE PNEUMATICHE PER CARRELLI E CARRIOLE PNEUMATIC WHEELS FOR HAND TROLLEYS AND WHEELBARROWS AROS NEUMÁTICOS PARA CARROS DE CARGA Y CARRETILLAS ROUES PNEUMATIQUES POUR CHARIOTS ET BROUETTES Ruote

Dettagli

Livrea - Sistema Termoscudo. Per la corretta apertura/chiusura dell'anta, la misura minima realizzabile esterno anta in legno deve essere > 500mm

Livrea - Sistema Termoscudo. Per la corretta apertura/chiusura dell'anta, la misura minima realizzabile esterno anta in legno deve essere > 500mm Per la corretta apertura/chiusura dell'anta, la misura minima realizzabile esterno anta in legno deve essere > 500mm Um eine korrekte Öffnung / Schließung des Flügels gewährleisten zu können, muss das

Dettagli

TARGHE COMMEMORATIVE 330

TARGHE COMMEMORATIVE 330 TARGHE COMMEMORATIVE 330 331 TARGHE targhe appliques plaques figuras schilder Targhe in bronzo fuso Momenti Magici. Le immagini dei momenti più significativi direttamente fuse in Bronzo 87 con uno straordinario

Dettagli

TARGHE COMMEMORATIVE

TARGHE COMMEMORATIVE TARGHE COMMEMORATIVE TARGHE targhe appliques plaques figuras schilder Targhe in bronzo fuso Momenti Magici. Le immagini dei momenti più significativi direttamente fuse in Bronzo 87 con uno straordinario

Dettagli

GRUPPI PER PORTE E FINESTRE DOORS AND WINDOWS TOOLS

GRUPPI PER PORTE E FINESTRE DOORS AND WINDOWS TOOLS gruppi per finestre gruppi per porte e portoni gruppi per persiane/telaio porte art. 001-01 art. 050-055 art. 090-097 GRUPPI PER PORTE E FINESTRE DOORS AND WINDOWS TOOLS cutter set for windows cutter set

Dettagli

58x58. 23"x23" - 29x /2"x23"

58x58. 23x23 - 29x /2x23 58x58. 23"x23" - 29x58. 11 1/2"x23" Gres porcellanato. Porcelain tiles. Grès cérame. Feinsteinzeug. Gres porcelánico. Керамогранит. Selenite 58x58. 23 x23 - Selenite 29x58. 11 1/2 x23 - Mosaico turchese

Dettagli

Dolce vita. design: Stefano Conficconi

Dolce vita. design: Stefano Conficconi Divano modulare con fusto in legno e supporto di nastri elastici incrociati. Le sedute hanno un inserto in lattice rivestito con una miscela di piuma d oca sterilizzata antiallergica e lattice. Gli schienali

Dettagli

NEU FRESE A MANICOTTO SJ2N FRESE A MANICOTTO SJ2N

NEU FRESE A MANICOTTO SJ2N FRESE A MANICOTTO SJ2N NEU FRESE A MANICOTTO SJ2N FRESE A MANICOTTO SJ2N Inserti tangenziali 4 taglienti Sede inserto a coda di rondine (Dove-Tail) Grande volume truciolo Alta sicurezza di lavorazione Spallamenti 90 esatti Tagliente

Dettagli

Punta PKD Per Cerniere Per Foratrice. Fresa Ad Elica Z1 Corpo HW Integrale. Fresa Diritta PKD. Fresa Ad Elica PKD 3 Tagli In Presa

Punta PKD Per Cerniere Per Foratrice. Fresa Ad Elica Z1 Corpo HW Integrale. Fresa Diritta PKD. Fresa Ad Elica PKD 3 Tagli In Presa Punta PKD Per Cerniere Per Foratrice Fresa Ad Elica Z1 Corpo HW Integrale Fresa Diritta PKD Fresa Ad Elica PKD 3 Tagli In Presa Fresa Ad Elica PKD Riccio Fresa PKD Per Finitura Fresa PKD 2 Tagli In Presa

Dettagli

Catalogo Bosch Promoline

Catalogo Bosch Promoline Catalogo 2016 Bosch Promoline Indice V-Line... 4 X-Line... 6 Set di punte... 9 Scalpelli... 12 Set di avvitamento... 13 Seghe a tazza... 15 Accessori per multifuzione... 16 Lame seghetto... 18 Frese...

Dettagli

S L I D E 8 F U T U R A. Expositon de métal compuesto por 6 bastidores deslizables y. Présentoir en métal avec 6 cadres

S L I D E 8 F U T U R A. Expositon de métal compuesto por 6 bastidores deslizables y. Présentoir en métal avec 6 cadres S L I D E 8 Espositore in metallo composto da 6 allestire 8 pannelli 180x241cm. Disponibile anche con pannelli 180x278 e sistema motorizzato. Metal display unit made up of 6 sliding 8 panels 180x241cm.

Dettagli

LISTINO PREZZI GENNAIO 2009 / PRICE LIST JANUARY 2009

LISTINO PREZZI GENNAIO 2009 / PRICE LIST JANUARY 2009 Fresa sagomata profilo complesso Profile cutters for complex profile Family Code 3001 APPLICAZIONE/APPLICATION: Per realizzare profili sagomati su disegno. / For cutting profiles made on customer specifications.

Dettagli

VETRINE SPECIALI. Special displays. SPECIALI / Special. Prezzi vedi LISTINO a pagina See PRICE LIST on page 000

VETRINE SPECIALI. Special displays. SPECIALI / Special. Prezzi vedi LISTINO a pagina See PRICE LIST on page 000 VETRINE SPECIALI Special displays Meat 211 Prezzi vedi LISTINO a pagina 000-000 See PRICE LIST on page 000 212 213 COLORI / Colors / Couleurs / Farben / Colores: MEAT - EXPONORM: Cod. 02 Di serie / Standard

Dettagli