Cap. 6 SAGOMARE PROFILING MOLDURAS PROFILIEREN Type Type
|
|
- Lisa Marchetti
- 5 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1
2 Cap. 6 SAGOMARE PROFILING MOLDURAS PROFILIEREN ARTICOLI Pag Type Type
3 FRESE SAGOMATE PROFILED CUTTERS FRESAS PERFILADAS PROFILFRÄSER MULTIPROFILO (TIPO 160) Fresa sagomata con taglienti in HM da 2mm sagomati in modo da poter produrre 16 tipi di sagome differenti MULTIPROFILE (TYPE 160) Profiled cutterhead with 2mm knives, the head can produce 16 different profiles Type 01 Art. ACCIAIO Art. ERGAL Z D B XX XX XX , TAGLIENTE SAG. / PROF. KNIFE 50x2 mm TASSELLO / WEDGE UNIFIX 48 mm VITE TASSELLO / SCREW WEDGE M6x16 mm MULTIPERFIL (TIPO 160) Fresa perfilada con cuchilla en HM de 2mm moldurada en modo de poder producir 16 tipos de molduras diferentes MEHRFACH-PROFILFRÄSER (TYP 160) Profilfräser mit 2mm dicke HM- Messern für die Bearbeitung von 16 verschiedenen Profilen 6.2
4 FRESE SAGOMATE PROFILED CUTTERS FRESAS PERFILADAS PROFILFRÄSER MULTIPROFILO Fresa sagomata con taglienti in HM da 2mm sagomati in modo da poter produrre 20 tipi di sagome differenti MULTIPROFILE Profiled cutterhead with 2mm knives, the head can produce 20 different profiles Type 02 Art. ACCIAIO Art. ERGAL Z D B XX XX XX , MULTIPERFIL Fresa perfilada con cuchilla en HM de 2mm moldurada en modo de poder producir 20 tipos de molduras diferentes MEHRFACH-PROFILFRÄSER Profilfräser mit 2mm dicke HM- Messern für die Bearbeitung von 20 verschiedenen Profilen TAGLIENTE SAG. / PROF. KNIFE 60x2 mm TASSELLO / WEDGE UNIFIX 58 mm VITE TASSELLO / SCREW WEDGE M6x16 mm 6.3
5 TESTE PORTA COLTELLI CUTTER HEADS Articolo Z D B XX XX , XX , XX , XX , XX , XX , XX , XX , TASSELLO FISSAGGIO TRADIZIONALE GARNIGA 47 mm TASSELLO FISSAGGIO TRADIZIONALE GARNIGA 77 mm VITE SUPPORTO / SCREW SUPPORT M8x16 mm * NB: Coltelli su sagoma richiesta forniti separatamente vedi articolo COLTELLI DA 5 mm 5 mm THICK KNIVES CUCHILA DE 5 mm MIT 5 mm DICKE MESSERN * FRESA FORNITA PRIVA DI COLTELLI TESTA PORTACOLTELLI SAGOMATI Fresa per profili sagomati con inserti intercambiabili in HSS o HM con cava. Sono disponibili coltelli grezzi da profilare, coltelli sagomati di serie (vedi art e ), oppure sagome a richiesta. Utensile per impiego esclusiva-mente con avanzamento MEC (meccanico) PROFILED CUTTER HEAD Cutter head for profiled and interchangeable HSS or HM knives. Knives are available to be profiled, with standard profile (see art and ) or on request profiles. This tools to be used exclusively on mechanical feed machine MEC CABEZAL PORTACUCHILLAS PERFILADAS Fresa para perfilar molduras con insertos intercambiables en HSS o HM con ranura. Están disponibles cuchillas en bruto para perfilar, cuchillas de serie (ver art y ), posible perfilados sobre pedido. Utensilio para el empleo exclusivamente con avance mecánico MEC Fräser mit profilierten austauschbaren HSS oder HM Schneiden mit Rückennut. Blanketts zum profilieren sind vorhanden, für bereits profilierte Standard-Schneiden siehe Art und , oder Profil nach Anfrage. Nur für mechanischen Vorschub verwendbar 6.4
6 TESTE PORTA COLTELLI CUTTER HEADS COLTELLI DA 5 mm 5 mm THICK KNIVES CUCHILA DE 5 mm MIT 5 mm DICKE MESSERN HSS Articolo Z D N B B Prof. Fresa 1 Fresa 2 XX XX , XX , XX , XX , TASSELLO FISSAGGIO TRADIZIONALE GARNIGA 47 mm TASSELLO FISSAGGIO TRADIZIONALE GARNIGA 77 mm VITE SUPPORTO / SCREW SUPPORT M8x16 mm CONFEZIONE PORTACOLTELLI CON COLTELLI SAGOMATI "MO- DELLO 102" Confezione in cassetta con una o due teste porta-coltelli (art ) più set coltelli da scegliersi liberamente tra tutti quelli indicati nelle pagine seguenti. A richiesta possono essere forniti coltelli rettificati pronti da sagomare oppure già sagomati con sagoma su disegno, sempre rispettando la profondità massima del profilo che per norma di sicurezza non deve superare i 20mm. Utensile per impiego esclusivamente con avanzamento MEC (meccanico) SET OF CUTTER HEAD WITH PROFILED KNIVES "MODEL 102" Wooden case with 1 or 2 cutterheads (art ) including knives set to be freely chosen among those indicated in the following pages. Ground knives ready to be profiled or already profiled according to drawing respecting the maximum profile depth of 20mm, according to safety standard.this tools to be used exclusively on mechanical feed machine MEC SET DE PORTACUCHILLAS CON CUCHILLAS PERFILADAS "MODELO 102" Conjunto en caja de madera con uno o dos cabezales portacuchillas (art ) mas conjunto de cuchillas a elegir libremente dentro de los indicados en los diseños de estas paginas. Sobre pedido podemos suministras cuchillas para perfilar o ya perfiladas con molduras de su diseño, siempre respetando la profundidad máxima de perfil que por norma no debe superar los 20mm. Este utensilio esta preparado para trabajar exclusivamente con avance mecánico MEC PROFILFRÄSERSATZ MIT PRO- FILMESSERN "MODELL 102" Fräsersatz mit Holzkiste-Verpackung, mit einem oder zwei Messerköpfe (art ) und ein Messer-Satz das frei unter den angebenen Profilbeispielen ausgesucht werden kann. Auf Anfrage können vorgeschliffene Blanketts oder bereits profilierte Messer nach Zeichnung geliefert werden wobei die max. Profiltiefe von 20mm, gemäß Sicherheitsnom, nicht überschritten werden darf. Nur für mechanischen Vorschub verwendbar 6.5
7 TESTE PORTA COLTELLI CUTTER HEADS 6.6
8 TESTE PORTA COLTELLI CUTTER HEADS COLTELLI DA 5 mm 5 mm THICK KNIVES CUCHILA DE 5 mm MIT 5 mm DICKE MESSERN HSS Articolo Z D N Prof. B XX XX , XX , XX , XX , XX , XX , XX , XX , TASSELLO FISSAGGIO TRADIZIONALE GARNIGA 37 mm VITE SUPPORTO / SCREW SUPPORT M8x16 mm CONFEZIONE PORTACOLTELLI CON COLTELLI SAGOMATI "MODELLO 103" Confezione in cassetta con una testa portacoltelli (Art ) più set co l- telli da scegliersi liberamente tra tutti quelli indicati nelle pagine seguenti. A richiesta possono essere forniti coltelli rettificati pronti da sagomare oppure già sagomati con s agoma s u dis e- gno, s empre ris pettando la profondità massima del profilo che per norma di sicurezza non deve superare i 20mm. Utensile per impiego esclusivamente con avanzamento MEC (meccanico) SET OF CUTTER HEAD WITH PRO- FILED KNIVES "MODEL 103" Wooden case with 1 cutter-head (Art ) including knives set to be freely chosen among those indicated in the following pages. Ground knives ready to be profiled or already profiled according to drawing respecting the maximum profile depth of 20mm, according to safety standard. This tools to be used exclusively on mechanical feed machine MEC SET DE PORTACUCHILLAS CON CUCHILLAS PERFILADAS "MODELO 103" Conjunto en caja de madera con un cabezal portacuchillas (Art ) mas conjunto de cuchillas a elegir libremente dentro de los indicados en los diseños de estas paginas. Sobre pedido podemos suministras cuchillas para perfilar o ya perfiladas con molduras de su diseño, siempre respetando la profundidad máxima de perfil que por norma no debe superar los 20 mm. Este utensilio esta preparado para trabajar exclusivamente con avance mecánico MEC PROFILFRÄSERSATZ MIT PROFILMES- SERN "MODELL 103" Fräsersatz mit Holzkiste-Verpackung, mit einem oder zwei Messerköpfe (Art ) und ein Messer-Satz das frei unter den angebenen Profilbeispielen ausgesucht werden kann. Auf Anfrage können vorgeschliffene Blanketts oder bereits profilierte Messer nach Zeichnung geliefert werden wobei die max. Profiltiefe von 20mm, gemäß Sicherheitsnom, nicht überschritten werden darf. Nur für mechanischen Vorschub verwendbar 6.7
9 TESTE PORTA COLTELLI CUTTER HEADS 6.8
10 TESTE PORTA COLTELLI CUTTER HEADS Articolo Z D B XX XX , XX , XX , XX , XX , XX , XX , XX , XX , XX , XX , XX , COLTELLI DA 8 mm 8 mm THICK KNIVES CUCHILA DE 8 mm MIT 8 mm DICKE MESSERN ZIGRO TASSELLO FISS. ZIGRO L. 57mm PER COLT. 8mm 57 mm TASSELLO FISS. ZIGRO L. 77mm PER COLT. 8mm 77 mm TASSELLO FISS. ZIGRO L. 97mm PER COLT. 8mm 97 mm TASSELLO FISS. ZIGRO L. 127mm PER COLT. 8mm 127 mm GRANO SUPPORTO M8x16 mm * NB: Coltelli su sagoma richiesta forniti separatamente vedi articolo TESTA PORTACOLTELLI SPECIALE ZIGRINATA Fresa per impiego di coltelli zigrinati in HSS da 8 o 10 mm, avanzamento MECCANICO. L'ele-vato spessore dei taglienti permette di realizzare sagome con elevata profondità. II particolare sistema di fissaggio consente di spostare radialmente i taglienti per poterli utilizzare anche dopo molte affilature. L'utensile viene fornito privo di coltelli SPECIAL SERRATED CUTTER HEAD Serrated cutter head, can use both 8 or 10 mm thickness standard corrugated knives. This tools to be used exclusively on mechanical feed machine MEC. The thick knives allow the production of deep shapes. The tool is supplied without knives CABEZAL PORTACUCHILLAS ESPECIAL RANURADA Fresa para el empleo de cuchilla ranurada en HSS de 8 o 10 mm, avance MECÁNICO. El elevado espesor de la cuchilla permite de realizar molduras con gran profundidad. El particular sistema de fijación de la cuchilla permite su regulación radialmente con lo cual soporta varios afilados. Este utensilio se sirve sin cuchillas SPEZIAL MIT RÜCKENVERZAHNTEN MESSERN Fräser mit 8 mm oder 10 mm HSS rückenverzahnten Messern, ausschließlich für mechanischem Vorschub anwendbar. Die Dicke der Messern ermöglicht die Bearbeitung von tiefen Profilen. Auf Grund des besondernen Befestigungssytems können die Schneiden radial verschieben werden um sie mehrmals zu schleifen. Das Werkzeug wird ohne Messer geliefert 6.10
11 TESTE PORTA COLTELLI CUTTER HEADS Articolo Z D B XX XX , XX , XX , XX , XX , XX , XX , XX , XX , XX , XX , XX , XX , XX , XX , XX , XX , XX , XX , XX , COLTELLI DA 8 mm 8 mm THICK KNIVES CUCHILA DE 8 mm MIT 8 mm DICKE MESSERN ZIGRO TESTA PORTACOLTELLI ZI- GRINAI CON LIMITATORE DI TRUCIOLO Testa portacoltelli per coltelli zigrinati da 8 o 10mm con [imitatore di truciolo. Fermi di posizionamento longitudinale dei taglienti consentono un posizionamento rapido e preciso di entrambi i taglienti e dei relativi controferri. Utensile conforme alle normative europee di sicurezza EN 847/1 MAN. L'utensile viene fornito privo di coltelli SERRATED CHIP LIMITER HEAD Serrated chip limiter head for corrugated 8 or 10mm knives. Reference screws are fitted for an easy knives and chip limiter location to ensure precise and quick set-up of the head. Tool is conforming the new European Safety Regulation EN 847/1 for LCP (limited cutter projection tooling). The tool is supplied without knives * NB: FORNITO SENZA COLTELLI 6.11
12 TESTE PORTA COLTELLI CUTTER HEADS CABEZAL PORTACUCHILLAS ESPECIAL RANURADA CON LIMITADOR DE CORTE Fresa para el empleo de cuchilla ranurada en HSS de 8 o 10 mm con limitador de corte. Forma un posicionamiento de la cuchilla consiguiendo una colocación rápida y precisa de entrada de la cuchilla con su respectivacontra cuchilla. Esta herramienta es conforme a la normativa de seguridad EN 847/1 MAN. Este utensilio se sirve sin cuchillas TASSELLO FISSAGGIO LIMITER 25mm PER COLT. ZIGRO 8mm 25 mm TASSELLO FISSAGGIO LIMITER 30mm PER COLT. ZIGRO 8mm 30 mm TASSELLO FISSAGGIO LIMITER 40mm PER COLT. ZIGRO 8mm 40 mm TASSELLO FISSAGGIO LIMITER 50mm PER COLT. ZIGRO 8mm 50 mm TASSELLO FISSAGGIO LIMITER 60mm PER COLT. ZIGRO 8mm 60 mm TASSELLO FISSAGGIO LIMITER 80mm PER COLT. ZIGRO 8mm 80 mm TASSELLO FISSAGGIO LIMITER 100mm PER COLT. ZIGRO 8mm 100 mm TASSELLO FISSAGGIO LIMITER 120mm PER COLT. ZIGRO 8mm 120 mm TASSELLO FISSAGGIO LIMITER 130mm PER COLT. ZIGRO 8mm 130 mm TASSELLO FISSAGGIO LIMITER 150mm PER COLT. ZIGRO 8mm 150 mm VITE SUPPORTO / SCREW SUPPORT M8x20mm VITE DI FERMO M6x18x7mm MESSERKOPF MIT RÜCKEN- VERZAHNTEN MESSERN UND SPANABWEISERN Messerkopf mit rückenverzahnte 8mm oder 10mm Messern mit Spanabweisern. Die Längs-Sperrvorrichtung der Schneiden ermöglichen einen schnelle und präzise Positionseinhaltung beider Schneiden und der zugehörigen Druckbacken. Das Werkzeug erfüllt die europäische Sicherheitsnorm EN 847/1 Handvorschub. Das Werkzeug wird ohne Messern geliefert * NB: Coltelli su sagoma richiesta forniti separatamente vedi articolo
13 TESTE PORTA COLTELLI CUTTER HEADS Articolo Lav. Z D B XX MEC , MAN , COLTELLI DA 8 mm 8 mm THICK KNIVES CUCHILA DE 8 mm MIT 8 mm DICKE MESSERN ZIGRO TAGLIENTE / KNIFE - HSS 50x40x8mm TAGLIENTE / KNIFE - HSS 50x40x8mm TAGLIENTE / KNIFE - HSS 50x40x8mm TAGLIENTE / KNIFE - HSS 50x40x8mm TAGLIENTE / KNIFE - HSS 50x40x8mm TAGLIENTE / KNIFE - HSS 50x40x8mm TAGLIENTE TAMPONE 8mm PER VERSIONE MEC X art TASSELLO FISS. LIMITER 40mm PER COLT. ZIGRO 8mm 40 mm VITE SUPPORTO / SCREW SUPPORT M8x20mm CONFEZIONE TESTE PORTACOLTELLI SAGOMATI Confezione in cassetta con una testa portacoltelli per coltelli zigrinati completa di set coltelli. Fermi di posizionamento longitudinale dei taglienti consentono un posizionamento rapido e preciso di entrambi i taglienti e dei relativi controferri. Possibilità di scelta tra utensile con avanzamento MAN o MEC CUTTER HEAD WITH SET OF PROFILED KNIVES Wooden case with 1 cutter head including a set of corrugated knives. Reference screws are fitted to ensure precise and quick and set-up of the head. It is possible to choose a mechanical feeding cutter head (MEC) or a manual one (MAN) SET DE CABEZAL PORTACUCHILLAS PERFILADAS CON LIMITADOR DE CORTE Set en caja de madera con un cabezal portacuchillas para cuchilla ranurada completa de cuchillas. Forma un posicionamiento de la cuchilla consiguiendo una colocación rápida y precisa de entrada de la cuchilla con su respectiva contracuchilla. Posibilidad de servir cada utensilio con avance MAN o MEC MESSERKOPF M IT RÜCKENVERS -ZAHNTEN PROFILMESSERN Fräsersatz mit Holzkiste- Verpackung, rückenverzahnten Messern komplett mit ein Satz Ersatzmessern. Die Längs- Sperrvorrichtungen der Schneiden ermöglichen eine schnelle und präzise Positionseinhaltung beider Schneiden und der zugehörigen Druckbacken. Es besteht die Möglichkeit MAN oder MEC Vorschub zu wählen * NB: Su richiesta profilo a disegno, vedi articolo
Cap. 5 PIATTABANDA BUGNA PANEL RAISER PLAFONES ABPLATTFRÄSER
Cap. 5 PIATTABANDA BUGNA PLAFONES ARTICOLI Pag. 05 100 5.1 05 101 5.3 05 104 5.5 05 105 5.7 05 106 5.9 05 107 5.10 05 108 5.11 05 109 5.12 05 110 5.13 5.0 05 100 PIATTABANDA BUGNA PLAFONES Articolo Z Pos.
Cap. 2 GIUNZIONI JOINTS UNIONES VERBINDUNGEN Type mm Type mm 2.2
Cap. 2 GIUNZIONI JOINTS UNIONES VERBINDUNGEN ARTICOLI Pag. 04 137 Type 14-76 mm 2.1 04 137 Type 56-120 mm 2.2 04 150 2.3 04 110 2.4 04 113 2.5 02 111 2.6 02 133 2.7 2.0 04 137 DI TESTA END GRAIN UNIONES
Cap. 10 PORTE E PORTONCINI DOORS & ENTRY DOORS PUERTAS Y PUERTAS DE LA ENTRADA TÜREN UND EINGANGSTÜREN
Cap. 10 PORTE E PORTONCINI DOORS & ENTRY DOORS PUERTAS Y PUERTAS DE LA ENTRADA TÜREN UND EINGANGSTÜREN ARTICOLI Pag. 15 104 10.1 15 106 10.2 15 108 10.3 15 119 10.5 15 116 Type A 10.8 15 116 Type B 10.9
- TESTE SAGOMATE - PROFILED TOOLS - FRAISER PROFIL - PROFILFRÄSER - FRESAS PARA MOLDURA
- TESTE SAGOMATE - PROFILED TOOLS - FRAISER PROFIL - PROFILFRÄSER - FRESAS PARA MOLDURA TS TS. 01 TS. 0 TS. 0 Pagina TS 00 Pagina TS 004 Pagina TS 005 TS. 04 TS. 05 TS. 06 Pagina TS 006 Pagina TS 007 Pagina
PUNTE CNC SAGOMATE - CNC ROUTER CUTTERS PROFILED - CNC MÈCHES PROFIL - CNC PROFILFRÄSER - CNC BROCAS PARA MOLDURA
PUNTE CNC SAGOMATE - CNC ROUTER CUTTERS PROFILED - CNC MÈCHES PROFIL - CNC PROFILFRÄSER - CNC ROCAS PARA MOLDURA PS PS. 01 PS. 0 PS. 03 Pagina P - 087 Pagina P - 088 Pagina P - 089 PS. 04 PS. 05 PS. 06
utensili con attacco hsk-85-w
utensili con attacco hsk-85-w tools with hsk-85-w werkzeug mit hsk-85-w aufnahme herramienta con hsk-85-w 24 (m/min) 12 UpM 6000 8000 12000 Albero portautensili con attacco HSK 85 W P 010 103 Tool s holder
- PUNTE CNC SAGOMATE - CNC ROUTER CUTTERS PROFILED - CNC MÈCHES PROFIL - CNC PROFILFRÄSER - CNC BROCAS PARA MOLDURA
- PUNTE CNC SAGOMATE - CNC ROUTER CUTTERS PROFILED - CNC MÈCHES PROFIL - CNC PROFILFRÄSER - CNC ROCAS PARA MOLDURA PS Articolo PS. 01 Articolo PS. 0 Articolo PS. 03 Pagina PS 003 Pagina PS 005 Pagina PS
UTENSILI A FISSAGGIO MECCANICO
UTENSILI A FISSAGGIO MECCANICO MECHANICAL FIXING TOOLS PRODOTTO PAG. ART. 503 Testina in alluminio profilata / ART. 510 Testa portacoltelli sagomati per multiprofili 152 ART. 515 Testa portacoltelli rigati
- TESTE PER SMUSSI - TESTE PER BORDATRICE
- TESTE PER SMUSSI - TESTE PER BORDATRICE - BEVELLING CUTTER - BEADING MACHINES TOOLS - FRAISE POUR CHANFREIN - FRAISE POUR BORDEUSE - FASEFRÄSER - FRÄSER FÜR KANTENANLEINMASCHINE - CABEZAL PARA BISELAR
TP42M. system. performance. D B d* Z R Codice mm mm mm Code 176 40 35 (50) 2 4 TP42M AB3
TP42M Testa portacoltelli multiprofilo per porte Multiprofile cutterhead for doors D B d* Z R Codice mm mm mm Code 176 40 35 (50) 2 4 TP42M B3 3 mm performance Coltelli Riaffilabili system Resharpenable
"fl "fl. MULTIPROFILO Multi Profile Multiperfil Mehrfach-Profil. W m = ='F
102 MUTPROFO Multi Profile Multiperfil Mehrfach-Profil COFEZOE FRESE COMBATE PER. ATE -1- / PoloAa- -:. :Profila81 P,fC, COFEZOE PER ATE Per la produzione di antine proponiao due soluzioni in una cooda
40 YEARS OF CONTINUOUS INNOVATION
40 YEARS OF CONTNUOUS NNOVATON www. garniga. com 1% GUNZON JONTS i/ UNONES = Vls C LL N = = O C7 7 / VERBNDUNGEN ~/ Ct1RNCr1 D TESTA End grain Uniones Transversales Stirnverbindungen pag.053 art. 04 137
FRESE HW PER INCASTRI SAGOMATI LAMELLO Pag FRESE HW PER INCASTRI LAMELLO Pag FRESE HW PER INCASTRI REGOLABILI Pag. 13.
FRESE HW PER INCASTRI LAMELLO Pag..0 FRESE HW PER INCASTRI SAGOMATI LAMELLO Pag..0 FRESE HW PER INCASTRI REGOLABILI Pag..0 TESTA B=0 IN ACCIAIO CON LIMITATORI Pag..0 TESTA B=0 IN ACCIAIO SENZA LIMITATORI
FRESE AH PER INCASTRI LAMELLO FRESE RA PER INCASTRI SAGOMATI LAMELLO FRESE RA PER INCASTRI REGOLABILI
FRESE AH PER INCASTRI LAMELLO 336 AH - Per l alloggiamento dei biscotti Lamello su ogni tipo di legno - Esecuzione con rasante 100 max 22 3,95 Codice D d B Z V AH100.20622 100 22 4 2 4 FRESE RA PER INCASTRI
Cap. 1 LAVORAZIONI GENERICHE GENERIC PROCESSING ELABORACIONES GENERALES ALLGEMEINE VERARBEITUNGEN ARTICOLI
Cap. 1 LAVORAZIONI GENERICHE GENERIC PROCESSING ELABORACIONES GENERALES ALLGEMEINE VERARBEITUNGEN ARTICOLI Pag. 02 101 1.1 02 102 1.2 02 103 1.3 02 104 1.6 02 105 1.7 02 106 1.9 02 107 1.10 02 108 1.12
TD21M PIATTABANDA MULTIPROFILO RAISED PANEL CUTTERHEAD SET
T21M PITTN MULTIPROFILO RISE PNEL UTTERHE SET Z R OIE 10 21 5 2 T21M G PRTI I RIMIO IMENSIONI OIE SPRE PRTS IMENSIONS OE Ronella / Ring 1 x 2 x VT18M L9 Piastra i riscontro Positioning plate x x 1 VT18M
FB - Frese per Bordatrice HM - HSS Z 4. FB - Frese per Bordatrice HM - HSS Z 6
FB Frese per Bordatrice HM HSS Z 4 ( CUTTERS FOR EDGE BANDING MACHINE ) Spess diam. 70 mm diam. 80 mm diam. 100 mm 20 192.786 100,00 108,00 118,00 30 217.074 112,00 122,00 129,00 40 242.880 126,00 133,00
STRIPES Boiserie design Ferruccio Laviani
STRIPES Boiserie design Ferruccio Laviani System of panels cm. 90x90, with 4 different patterns, which can be projected to cover walls. Upon request, we provide a multilayer counter frame to be wall fixed,
FRESE PANTOGRAFO PER ANTINE MDF CNC ROUTER CUTTERS FOR MDF DOORS
01 APPLICAZIONE/APPLICATION: Realizzazione di antine per cucina o decorazione di pannelli in MDF. Production of MDF kitchen doors or decoration of MDF panels. MACCHINA/MACHINE: Pantografo CNC/CNC router.
SALDOBRASATO. hw - brazed cutterhead hw - festbestückte fräser fresas de placa saldadas hw
SALORASATO hw - braze cutterhea hw - festbestückte fräser fresas e placa salaas hw 187 inice inex - inex - ínice Fresa sagomata - Profilo semplice S010 189 Profile cutter - Simple profile Profilfräser
40 YEARS OF CONTINUOUS INNOVATION
40 YEARS OF COTUOUS OVATO www. garniga. co 5.- Z Z ".!E Zn i C1 ~.o COD 2 COD LY r Z C F ATE KTCHE CABET i/ PUERTAS MUEBLES / MÖBELTÜRE 279 "*%/ ØC1 ECOOMCHE Econoic Type Econóica Sparsaer Typ pag.281
novantadieci 9010 listino prezzi - price list
novantadieci 9010 listino prezzi - price list 2014-2015 2 2335 pag. cat. 89 LED 340 x 200 300 x 160 80 70 85 345 x 205 Frequenza Frequency Frequenz Fl. luminoso 2335.004.59 G24q2/q3 18/26 W / 220-240 V
40 YEARS OF CONTINUOUS INNOVATION
4 YEARS OF ONTINUOUS INNOVATION www.gaiga.co too AL. is o EN %x, LL. LLI.M. %4oF PIATTABANDA BUGNA W PANEL RAISER iw PLAFONES IW ABPLATTFRASER on 97 NO AWA PIATTABANDA BUGNA Panel Raiser Plafones Abplattfraser
BOGIE BOGGIES - BOGIE ADR GROUP. moving innovation
- ADR GROUP moving innovation La gamma dei bogie del gruppo ADR è la soluzione chiavi in mano delle sospensioni per le macchine agricole. Di costruzione semplice e robusta, il bogie viene consegnato già
Apparecchi di foratura GFS
Apparecchi di foratura GFS Collaudati nella prassi da oltre 60 anni. Per l esecuzione di forature e l incisione di scanalature anulari in metalli e materiali sintetici. Con la ripartizione del volume di
HOBBYTECK UTENSILI PROFESSIONALI PER LA LAVORAZIONE DEL LEGNO SU MACCHINE TOUPIE E COMBINATE. Edizione 2006 G3 DI FANTACCI
HOBBYTECK HOBBYTECK HOBBYTECK HOBBYTECK HOBBYTECK UTENSILI PROFESSIONALI PER LA LAVORAZIONE DEL LEGNO SU MACCHINE TOUPIE E COMBINATE. Edizione 2006 G3 DI FANTACCI HOBBYTECK 1 By G3 FANTACCI FRESA PER INCASTRI
PA 001. Articolo PA. 01. Articolo PA. 03. Articolo PA. 02. Articolo PA. 05. Articolo PA. 04. Articolo PA. 06. Articolo PA. 08. Articolo PA.
- PUNTE CNC PER NTINE - CNC ROUTER CUTTERS FOR SHUTTER - CNC MÈCHES POUR PORTES DE CUISINE - CNC OERFRÄSER FÜR MÖELTÜREN - CNC ROCS PR PUERTS DE COCIN P rticolo P. 1 rticolo P. rticolo P. 3 Pagina P 3
TT 001. Articolo TT. 01. Articolo TT. 02 Articolo TT. 03. Articolo TT. 04. Pagina TT 003. Pagina TT 004 Pagina TT 005. Pagina TT 008. Testa 4.
- FRESE PER BALCONI PERLINE E PAVIMENTI - BALCONY TONGUE AND GROOVE CUTTERS - FRAISES POUR BALCON À RAINURE ET LANGUETTE - NUT-FEDER AUSSENBALKON GARNITUREN - JUEGO DE FRESAS PARA BALCÓN PARA MACHIHEMBRADOS
T102M TESTE PORTACOLTELLI PER SPIANARE, PER SCORNICIATRICI MODULAR PLANER CUTTERHEADS WITH DISPOSABLE KNIVES. D B d* Z R CODICE mm mm mm CODE
T102M TESTE PORTAOLTELLI PER SPIANARE, PER SORNIIATRII MODULAR PLANER UTTERHEADS WITH DISPOSABLE KNIVES D B d* Z R ODIE 125 50 40 4 T102M A3 125 50 50 4 T102M AD3 125 30 40 (50) 4 T102M AF3 A3 AD3 oltello
B assembly instructions
ideacemento 15/so 1) fissare al soffitto la staffa di fissaggio con 2 tasselli a pressione.i. 67/2016 morse tto/termina l 2) collegare i conduttori dal soffitto di montaggio al morsetto sulla staffa, rispettando
TP44M TESTA MULITPROFILI MULTIPROFILE CUTTERHEAD EN EN COLTELLI RIAFFILABILI RESHARPENABLE KNIVES
TPM TESTA MULITPROFILI MULTIPROFILE UTTERHEAD D B d* Z R ODIE mm mm mm ODE 55 (50) 2 TPM AB3 3 mm PARTI DI RIAMBIO DIMENSIONI ODIE SPARE PARTS DIMENSIONS ODE uneo / Wedge 38 x 51 x 8 NM E9 Vite / Screw
ART. 604 / ART. 605 / ART.
RICAMBI SPARE PARTS PRODOTTO PAG. ART. 600 Coltelli reversibili HM / ART.600 Rasanti HM 161 ART. 602 Coltelli reversibili HM / ART.603 Minicoltellini reversibili HM 162 ART. 604 / ART. 605 / ART. 606 163
3 10x x x x
vasatore portapunta ad attacco cilindrico vellanador portabroca de mango cilíndrico 521 60 30 Ø16 - Realizzato con acciaio speciale ad alta resistenza - 2 taglienti HW [Z2] - Rapidità e sicurezza nell
NC21MCA. system. performance. D B A Max RPM Codice mm mm mm U/min. Code x NC21MCA* x NC21M-A**
NC21MCA 48 34 20x50 18.000 NC21MCA* 48 34 20x50 18.000 NC21M-A** Vite / Screw M4 x 10 2622M AB9 Vite / Screw M8 x 18 2622M DF9 Rondella / Ring 9 x 1,5 x 4 VT18M AH9 Chiave esag. a "L" / Allen key 2,5 2619M
Kantenschutz-Profile Paraspigoli corner protectors
Kantenschutz-Profile Paraspigoli corner protectors Passend zu den Stahlzargen bietet rema auch Kantenschutzprofile an: rema Kantenschutzprofile werden normalerweise in Edelstahl V 2 A - Materialstärke
B-1040 B-6040 KAMPIONA
GANZGLASGELÄNDER UND VORDAC SYSTEME B-1040 B-6040 KAMPIONA 146 GANZGLASGELÄNDER UND VORDAC SYSTEME Massima portata e sicurezza grazie al sistema antisfilamento del vetro. Riduzione dei costi fino al 75%
Frese minizinken. Resistenza della giunzione Minizinken
Frese minizinken Il legno giuntato di testa è più resistente alle sollecitazioni (spinte) laterali. In passato la lunghezza della giunzione era di 30-50 mm. Attraverso la moderna tecnologia degli utensili,
Telaio in alluminio con taglio a 90 modello squadro
Telaio in alluminio con taglio a 90 modello squadro Aluminum frame with 90 cut - squadro Chambranle en aluminium coupé a 90 - squadro 90 geschnittene Aluminiumstruktur - squadro Bastidor de aluminio con
- PUNTE CNC PER CONTORNARE - CNC ROUTER CUTTERS FOR JOINTING - CNC MÈCHES POUR CALIBRER - CNC OBERFRÄSER ZUM FRÄSEN - CNC BROCAS PARA CONTORNEAR
- PUNTE CNC PER CONTORNARE - CNC ROUTER CUTTERS FOR JOINTING - CNC MÈCHES POUR CALIBRER - CNC OBERFRÄSER ZUM FRÄSEN - CNC BROCAS PARA CONTORNEAR PC Articolo PC. 01 Articolo PC. 0 Articolo PC. 03 Pagina
Testa portacoltelli per battute Caratteristiche tecniche: Teste e coltelli Venduta in una pratica e robusta confezione in plastica Ricambi
Prodotti Pag. Testa portacoltelli per battute 44 Set di 3 teste portacoltelli per incastri regolabili 45 Testa elicoidale per incastri 46 Set di 2 teste portacoltelli per raggi convessi e smussi a 45 47
If an ISO FDX-B transponder is present the display indicates: Tag not found ready. Country: CHE Code:
How to operate the imax Wie funktioniert der i MAX Backlight Display 6 characters (x) Backlight Display 6 Zeichen (x) Backlight Display da 6 caratteri (x) Serial RS Rj 4P4 Anschluss RS Rj 4P4 Seriale RS
PLR KLR5109. Sx - Sp. 5mm GL Dx - Sp. 5mm GL Sp. 5mm GL TSCEI M8x40 INOX 840TSPXT 2. TCEI M8x45 845TCE 2
N Descrizione Caratteristiche Codice Quantità 1 - - 2 (Dx,Sx) 2 Sx - Sp. 5mm GL1551 1 3 Dx - Sp. 5mm GL1553 1 4 Sp. 5mm GL1550 1 5 - V774S 2 6 Vite - Screw Vis - Schraube Tornillo - Parafuso TSCEI M8x40
- TESTE LINEA HOBBY - HEADS FOR HOBBY - TETES POUR HOBBY - KOPFE FÜR HOBBY - CABEZALES PARA HOBBY
- ESE LNEA HOY - HEADS FOR HOY - EES POUR HOY - OPFE FÜR HOY - CAEZALES PARA HOY LH LH 001 l presente disegno,non verrà accettato se non compilato in tutte le sue voci. Ditta: R Compilato da: Rif.Commissione
KTM 1190 ADVENTURE ADVENTURE R ( ) / 1050 ADVENTURE (2015) KTM 1290 SUPER ADVENTURE (2015)
N Descrizione Caratteristiche Codice Quantità 1 - - 2 (Dx,Sx) 2 Sp. 3mm GL2412 1 3 Sp. 4mm GL2407 2 (Dx;Sx) 4 Sp. 4mm GL2410 2 (Dx;Sx) 5 TSCEI M8x 8TSP 2 6 TSCEI M8x30 830TSP 2 7 TSCEI M8x45 845TSP 2 8
YukonLine: für perfekte Holzbearbeitung.
enter YukonLine: un offerta completa di tecnologia evoluta per lavorare il legno con la massima soddisfazione. YukonLine: shaping wood to perfection. YukonLine: für perfekte Holzbearbeitung. Fresa per
Utensili per pantografo profilati
Utensili per pantografo profilati Utensili sagomati per macchine a C.N., centri i lavoro e macchine similari Inice: Testa per smussi regolabile 74 Testa per smussi / Foling 75 Punta per intagli ecorativi
TG08M TESTE PORTACOLTELLI AD INCLINAZIONE REGOLABILE ADJUSTABLE BEVEL CUTTERHEADS WITH DISPOSABLE KNIVES BG-TEST
TG08M G-TEST 167-017 TESTE PORTAOLTELLI A INLINAZIONE REGOLAILE AJUSTALE EVEL UTTERHEAS WITH ISPOSALE KNIVES Z R OIE 120 40 30 2 TG08M LA3 150 50 30 2 TG08M MA3 150 50 35 2 TG08M M3 150 50 40 2 TG08M M3
frese pt pt cutterheads pt fräser fresas pt
frese pt pt cutterheads pt fräser fresas pt 77 Testa modulare PT 010 80 Modular cutter head Modularmesserkopf Cabezal modular Gruppo di teste per piano rigato PT 020 81 Tools set group for scored surface
pietre etrusche tuscania pietre etrusche ecopietra
110 pietre etrusche tuscania 111 pietre etrusche PIETRE NATIVE tuscania cm 60x120-23 5 /8 x47 1 /4 PIETRA BLUE PIETRA PIASENTINA KERBLOCK NATURAL SLATE PIETRE RUNICHE TITANO ARDESIA LAVAGNA PATIO AGORÀ
BC3 AC3 CC3 - DC3 EC3
T135M TG35M TESTE PER SPINRE E RROTONRE POST FORMING UTTERHES SET WITH ISPOSLE KNIVES > T135M per spianare / for planing Z R OIE mm mm mm OE 125 30 40 (50) 3 T135M 3 125 50 40 (50) 3 T135M 3 2 mm 3 3 PRTI
CS 10 SICURMATIC TON 0,6-2 260
0,6-2,5 CS 10 SICURMATIC Gli attacchi rapidi SICURMATIC sono dotati di cilindro idraulico a doppio effetto con sistema di sicura anteriore automatica. Tutti i movimenti interni di questi attacchi sono
CFM bar psi HP kw db/a Volt Kg. Avviamento diretto - Direct starting - Démarrage direct - Direkte Anschaltung
SchraubkompressoreN I compressori sono progettati per il funzionamento continuo nelle più severe condizioni di utilizzo. Particolare attenzione per modularità, consumi energetici, bassi costi di manutenzione,
- GRUPPI FRESE PER PORTE PROFILO E CONTROPROFILO
- GRUPPI FRESE PER PORTE PROFILO E CONTROPROFILO - CUTTERS SET FOR PROFILES ANA COUNTER-PROFILES FOR DOORS - FRAISES POUR MOULURES ET CONTRE-MOULURES POUR PORTES - FRAESERGRUPPEN FUER PROFILE UND GEGENPROFILE
SWINGCUT 100-240 - 1000
SWINGCUT 100-240 - 1000 C1.126 SWINGCUT 100-240 - 1000 I Lo SWINGCUT è un utensile di fresatura che viene generalmente usato per sbavare oggetti piccoli e complessi sia in materiale metallico che non.
OPPOLD POLSKA Sp. z o.o. - ul. Niemodliñska 19/16 - PL Opole - Tel: +48(0) Fax: +48(0)
RICAMBI www.oppold.pl 194 ART. 1201 Coltelli eurosystem standard a gettare A=35 H CODICE 7.5 12010750 9.4 12010940 11.4 12011140 12 12011200 14.4 12011440 15 12011500 20 12012000 25 12012500 30 12013000
FRESE PANTOGRAFO IN DIAMANTE SAGOMATE SU DISEGNO DIAMOND PROFILED ROUTER CUTTERS
6029-6030 FRESE PANTOGRAFO IN IAMANTE SAGOMATE SU ISEGNO IAMON PROFIE ROUTER CUTTERS Realizzazione di sagomature di pannelli con profilo a richiesta. Production of different profiles on request. Pantografo
GLASSTILE COLLECTION MONDO OPALITE GLASSTILE GEMME FIRENZE 1962
GASSTIE COECTION MONDO OPAITE GASSTIE GEMME FIRENZE 1962 NEW Rivestimento formato dall accoppiamento di stratifica tra vetro sp.4mm e ceramica sp.3mm, per uno spessore totale di circa 8mm. Glasstile nasce
Indicazioni generali. Fresa femmina e maschio. Programma di magazzino Consegnamo il modello secondo lo schema I
Indicazioni generali Fresa femmina e maschio Programma di magazzino Consegnamo il modello secondo lo schema I Produzione singola Indicare nell ordine il senso di rotazione, di avanzamento e secondo lo
CURVATURA - BENDING C50 ES
CURVATURA BENDING CURVATURA BENDING SPESSORE MASSIMO MAX thickness 5 mm Ø 38 4 mm Ø 42 3 mm Ø 50 C50 ES La curvatubi C50 ES è l attrezzatura ideale per piegare tubi rigidi oleodinamici in acciaio inox
Smussalamiera COMPACT EDGE Plate beveler COMPACT EDGE
Smussalamiera COMPACT EDGE Plate beveler COMPACT EDGE GBC COMPACT EDGE Range w.t. 6-60 mm (2/8 2 3/8 ) Smussatrice per lamiera GBC COMPACT EDGE ad alta velocità con testa ad angolo variabile GBC COMPACT
SUPPLIER TECHNICAL DRAWING MANAGEMEMENT GESTIONE DEI DISEGNI TECNICI DA PARTE DEL FORNITORE 1. INTRODUZIONE 1. INTRODUCTION 2. DOCUMENTI APPLICABILI
GESTIONE DEI DISEGNI TECNICI DA PARTE DEL FORNITORE SUPPLIER TECHNICAL DRAWING MANAGEMEMENT SOMMARIO 1. INTRODUZIONE 1 2. DOCUMENTI APPLICABILI 1 3. RIESAME DELLA RICHIESTA D OFFERTA 1 4. RICEZIONE DELL
T-ABLE XL CONTENUTO DELLA CONFEZIONE INCLUDED IN THE PACKAGING ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS MODELLI: MODELS:
T-ABLE XL ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS CONTENUTO DELLA CONFEZIONE INCLUDED IN THE PACKAGING MODELLI: MODELS: 411/78.1900.22X - T-Able XL per modulo da 600 mm spalle da 15 a 20 mm T-Able
Telaio di porte 94. Profili di porte 96. Piattabanda 104
4 LAVORAZIONE DI PORTE, PIATTABANDA Telaio di porte 94 Profili di porte 96 Piattabanda 104 4 Gruppo frese con coltelli reversibili per telaio e rivestimento porta Utilizzazione: Per la fresatura del telaio
Frese a coltelli intercambiabili - Router bits with interchangeable knives Durata ed efficienza - Efficiency and long working life
Frese a coltelli - Router bits with interchangeable knives Durata ed efficienza - Efficiency and long working life Metallo duro così duro che non si può saldare Tungsten carbide tips with extreme hardness
ADDA FER TUBE FINISHING LINES
ADDA FER T U B E I N D U S T R Y S O L U T I O N S T U B E I N D U S T R Y S O L U T I O N S TUBE FINISHING LINES tube finishing lines linee di finitura tubo HYDROSTATIC TEST UNIT UNITA DI TEST IDRAULICO
Tappo - Plug - Stopfen D L VITON O-RING 8 9 TBV 10 12,5 TBV 12 12,5 TBV 14 12,5 TBV. Attrezzatura per installazione tappo rapido
tappo rapido quick plug verschusstopfen etr Specifiche: Specification: Spezifikationen: Rapidità di montaggio e smontaggio del tappo, tenuta sicura anche ad alte pressioni, disponibile anche con o-ring
DENAR Transfer Jig Assembly from the Slidematic Facebow
Transfer Jig Assembly from the Slidematic Facebow IMPORTANT: Note the positioning of #1 and #2 clamps for proper mounting of casts. Bitefork #2 Clamp Finger Screw Finger Screw #1 Clamp Vertical Shaft Articulator
INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT
INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA Per la versione LASISTAS 54 CML è disponibile la compensazione rapida sia superiore che inferiore, mediante l inserimento rapido delle mezze
Presse meccaniche e pneumatiche. Mechanical and pneumatic presses
Presse meccaniche e pneumatiche Mechanical and pneumatic presses Presse meccaniche e pneumatiche S6PM Con la gaa a disposizione nelle diverse versioni con comando manuale, pneumatico, idropneumatico, possiamo
Screeny 110 GPZ Unica
/M /M Cabrio M M Cabrio SCREENY 110 - /M Tenda con cassonetto da 110 disponibile nelle varianti Quadro e Tondo dotata di sistema di guida ZIP e cassonetto autoportante. datta per installazioni su infissi,
TG 001. Articolo TG. 01. Articolo TG. 03. Articolo TG. 02. Articolo TG. 04. Articolo TG. 06. Articolo TG. 05. Articolo TG. 07 Articolo TG.
- GRUPPI FRESE PER GIUNZIONI - SET OF JOINT CUTTERS - GROUPES DE FRAISES POUR ASSEMLAGES - FRAESERGRUPPE FUER VERINDUNGEN - GRUPOS DE FRESAS PARA JUNTAS TG Articolo TG. 01 Articolo TG. 02 Articolo TG.
Frese a coltelli intercambiabili - Router bits with interchangeable knives Tipo Cr. Tipo 2Cr. Sez R
Frese a coltelli - Router bits with interchangeable knives Tipo Cr Rifilo e battuta con coltellini Nella fig. 1 esegue il classico rifilo, quando il filo di taglio è consumato si può girare il coltellino
FLEXA Set SERRATURA E CERNIERE. Cerradura y bisagras Lock and hinges Schloss und Scharnieren. webuildtheinvisible.com follow us on
FLEXA Set SERRATURA E CERNIERE Cerradura y bisagras Lock and hinges Schloss und Scharnieren colcomgroup.it follow us on webuildtheinvisible.com follow us on www.colcom.it - KIT FLEXA - www.colcom.it -
FLEXIFILE C1.98. A d v a n c e d C o m p o n e n t s f o r A u t o m a t i o n
FLEXIFILE 2000-2100 C1.98 FLEXIFILE 2000-2100 I Il FLEXIFILE è un utensile per limatura adatto a rimuovere le bave nelle scanalature, nelle fessure e nei fori. Può essere impiegato sia in materiali metallici
Porta utensili registrabili Adjustable tool holders
catalogo prodotti products catalogue Porta utensili registrabili Adjustable tool holders Porta utensili registrabili; Porta bareni registrabili; Testine regolabili a barenare; Porta utensili combinati
LISTINO PREZZI GENNAIO 2009 / PRICE LIST JANUARY 2009
Fresa sagomata profilo complesso Profile cutters for complex profile Family Code 3001 APPLICAZIONE/APPLICATION: Per realizzare profili sagomati su disegno. / For cutting profiles made on customer specifications.
TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_
TLR05S-350 Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_350-500 IT DATI TECNICI Alimentazione Uscita Tipo di carico Sistema di collegamento master/slave/slave Distanza massima delle connessioni
100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm)
STC107 STC107 Larghezza Scheda: Tipo Supporto: Colore Standard: Spessore Scheda: 100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm) ESTRUSO Type of Support: EXTRUDED VERDE Standard Color:
BATTUTE, SMUSSI E GIUNZIONI
2 INCASTRI, BATTUTE, SMUSSI E GIUNZIONI Incastri 40 2 Battute 47 Piallatura 51 Giunzioni 55 Lamello-Minispot 60 Fresa per incastri in più parti con coltelli reversibili Utilizzazione: Per incastri nel
Screeny 110 GP Unica. GP Unica A/M. GP Unica A/M Cabrio. GP Unica M. GP Unica M Cabrio. Screeny 110 GP Unica
/M /M Cabrio M M Cabrio SCREENY 110 - /M Tenda con cassonetto da 110 disponibile nelle varianti Quadro e Tondo dotata di sistema di guida libera e cassonetto autoportante. datta per installazioni su infissi,
NEW. AluFrames. Counterframes tracks Binari per controtelai
NEW AluFrames Counterframes tracks Binari per controtelai AluFrames Counterframes tracks Binari in alluminio per controtelai EN Aluminium track for counterframes IT Binario in alluminio per controtelai
Articoli in gomma per nautica
Copertina RALGOM OK OK 23-09-2002 12:44 Pagina 1 Articoli in gomma per nautica Catalogo Generale 2002 / 2003 RAL - GOM ITALIA s.r.l. - Via per Bolgare, 2/B - 24060 Carobbio degli Angeli (Bergamo) Italy
PowerLock 188. Teste a piallare 199. Frese per lavori di piallatura 212. Frese per giunzione 216. Programma Hydro 219
6 POWERLOCK, PIALLATURA, GIUNZIONE PowerLock 188 Teste a piallare 199 Frese per lavori di piallatura 212 Frese per giunzione 216 Programma Hydro 219 6 Sistema di utensili PowerLock per macchine a piallare
BAH MT-TC-TC3. teste di fresatura twin spindle milling heads
teste di fresatura twin milling heads Le teste multiple ad asii variabili serie SI-SX progettate a due paralleli o convergenti, sono adatte in lavorazioni di fresatura ed in particolare per la smussatura
For interiors and exteriors
For interiors and exteriors www.novacolor.it RUSTON FONDO RN 30 B + RUSTON VERDE RUSTON FONDO RN 30 B + RUSTON BLU RUSTON FONDO RN 30 B RUSTON FONDO RN 30 B + RUSTON ROSSO MATmotion MM 024 MATmotion MM
Attrezzo di montaggio in acciaio Steel-body tightening fixtures Montageblock aus Stahl Douille support d'assemblage en acier
INDICE INDEX INHALT SOMMAIRE 22 MOUNTING FIXTURES Attrezzo di montaggio in acciaio Steel-body tightening fixtures Montageblock aus Stahl Douille support d'assemblage en acier Attrezzo di montaggio in alluminio
GEMME COLLECTION. BIZZARRI Design FIRENZE 1962 FIRENZE 1962 MONDO OPALITE GLASSTILE GEMME
MONDO OPALITE GLASSTILE GEMME GEMME COLLECTION FIRENZE 62 BIZZARRI Design FIRENZE 62 Rivestimento formato dall accoppiamento di stratifica tra specchio sp.5mm e ceramica sp.3mm, per uno spessore totale
RX Series RXO RXV C1-C2 M1 M2 M3 C1-C2 M4 M5 M Lubrificazione 1.8 Lubrication 1.8 Schmierung B54. Einbaulagen. GSM_mod.CT03 IGBD 0.
1.8 Lubrificazione 1.8 Lubrication 1.8 chmierung Posizioni di montaggio Mounting positions Einbaulagen 700 - O M5 M3 M2 M3 M4 M6 M4 M5 M6 1-2 M2 V M5 M3 M2 M3 M4 M6 1-2 M2 M4 M5 M6.. schema rappresentativo
CILINDRICI (CPY) Cod. TYPE D H d1 VAR63.40.D16S VARILOCK63 H40 D16S VAR80.30.D40S VARILOCK80 H30 D40S Cod.
CIINRICI CYINCRIC d1 TTTORI MOURI PORT FRESE - MOUR SE EN MI OERS - VR63 d1 VR63.40.16S VRIOCK63 40 16S 63 40 16 VR63.30.22S VRIOCK63 30 22S 63 30 22 VR63.30.27S VRIOCK63 30 27S 63 30 27 VR63.30.32S VRIOCK63
LATER CORNICE NYLON. DETERMINAZIONE LUNGHEZZA DELLA VITE CALCULATION OF SCREW LENGTH L v. = L t. + t fix h 1
LATER CORNICE NYLON DETERMINAZIONE LUNGHEZZA DELLA VITE CALCULATION OF SCREW LENGTH L v = + = Profondità min. foro - Minimum hole depth = Lunghezza tassello - Anchor length L v = Lunghezza - Screw length
TESTE ANGOLARI 90 SLIM 90 SLIM ANGLE HEADS
APPLICAZIONE APPLICATION Le teste angolari a 90 slim ottimizzano la produzione raggiungendo aree di lavoro perticolarmente ristrette. Le caratteristiche tecnico costruttive le rendono adatte per eseguire
PROFILI ALLUMINIO ALUMINIUM PROFILES
PROFILI ALLUMINIO ALUMINIUM PROFILES I PROFILI IN ALLUMINIO SCILM CONSENTONO LA REALIZZAZIONE DI OGNI TIPO DI STRUTTURA (TAVOLI, ARMADIATURE A GIORNO O CON ANTE, CARRELLI, PENSILI ECC.). Scilm aluminum
4N11 PARTIZIONI - PARTICIÓNES GLASS WALLS - GLASWÄNDE. Sistema Neus - Sistema Neus - Neus System - Neus System
4N11 12mm Sistema Neus - Sistema Neus - Neus System - Neus System C1 C1 4N13 12mm Sistema Neus - Sistema Neus - Neus System - Neus System C2 C2 4N20 12mm - - Sistema Neus - Sistema Neus - Neus System -
ALADIN Design Piero Lissoni
SWING FRAME SWING FRAME MONO Aladin Swing Frame Mono è una porta a battente prodotta su misura, con telescopico e cerniere a perno regolabili. Un vetro è applicato su un lato di un telaio, in modo da avere
SUN SAILS 43 I. cirocco POWERED BY SAILSHADOW. Extra-ordinary design. Design extra-ordinario. Diseño extra-ordinario. LED
SUN SAILS cirocco POWERED BY SAILSHADOW 43 I Extra-ordinary design. Design extra-ordinario. Diseño extra-ordinario. LED is a made to measure sail, able to shade surfaces up to 70 sm. I 44 è una vela su
NEW. GLASS Decor Collection MOLATURA BORDI - EDGE GRINDING - ACABADO DEL BORDE
GLASS COLLECTION GLASS Decor Collection NEW Rivestimento formato dall accoppiamento di stratifica tra cristallo trasparente sp.5mm, decoro e ceramica sp.3mm, per uno spessore totale di circa 9mm. Glass
Utensili ad avanzamento manuale
98 Utensili ad avanzamento manuale Manual feed tools - MAN 99 Articolo Issue Cod. Pag. Utensili ad avanzamento manuale - MAN Manual feed tools MAN Fresa per incastri - Lamello Groove cutter for biscuit
TAVOLA BILD DRAWING TAB. 001 MR 50/58/63 POS NO N. INDEX POS. N.CODICE CODE NO Nr. CODE CODE Nr. N.CODICE Q.TA' Q.TY Q.TE M.GE C.
TAVOLA BILD DRAWING TAB. 001 MR 50/58/63 CODE CODE CODE 1 88052112/8 1 19 11220 4 39 59 2 88052113/8 1 20 12503 4 40 60 3 11126 2 21 15460315Z 1 41 61 4 11110 6 22 99021100Z 1 42 62 5 10065 2 23 43 63
Quick changer. Cambia utensile. Polígono Indutrial O Rebullón s/n Mos - España -
Cambia utensile Cambio rapido dell attrezzatura sul robot. Adatto anche per canalizzazioni in depressione. Evita errori nelle connessioni pneumatiche ed elettriche.,, o connessioni pneumatiche. connessioni
BARUFFALDI TBMA 160 VDI - 30 MODELLO TORNIO MASCHINEN MODELL MODELLO MODELL TORRETTA FRONTALE / FRONTALER REVOLVER TBMA 160
BARUFFALDI O TORNIO MASCINEN TORRETTA FRONTALE / FRONTALER REVOLVER TBMA 160 TBMA 160 VDI - 30 TORRETTA DESTRA RECTER REVOLVER TORRETTA SINISTRA LINKER REVOLVER DIAMETRO ROTAZIONE MAX MAX. ROTATIONSDURCMESSER