TG 001. Articolo TG. 01. Articolo TG. 03. Articolo TG. 02. Articolo TG. 04. Articolo TG. 06. Articolo TG. 05. Articolo TG. 07 Articolo TG.
|
|
- Abele Blasi
- 5 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 - GRUPPI FRESE PER GIUNZIONI - SET OF JOINT CUTTERS - GROUPES DE FRAISES POUR ASSEMLAGES - FRAESERGRUPPE FUER VERINDUNGEN - GRUPOS DE FRESAS PARA JUNTAS TG Articolo TG. 01 Articolo TG. 02 Articolo TG. 03 Pagina TG 003 Pagina TG 00 Pagina TG 00 Articolo TG. 0 Articolo TG. 0 Articolo TG. 0 Pagina TG 00 Pagina TG 00 Pagina TG 008 Articolo TG. 0 Articolo TG. 08 Pagina TG 009 Pagina TG 011 TG 001
2 Il presente disegno,non verrà accettato se non compilato in tutte le sue voci. Ditta: R Compilato da: Rif.Commissione N Rif.RdO/Offerta N Allegato N Del giorno CARATTERISTICHE FRESE / PUNTE Diametro Spessore Foro N Taglienti N Rasanti N Inserti Angolo Assiale N Giri Macchina Lavorazione Rotazione Traverso vena SX Lungo vena Avanzamento Qualità Materiale Manuale HS(Acciaio) Automatico HW(Coltelli HM) Concordanza HC(Saldobrasato HM) Discordanza DP(Diamante P.) CARATTERISTICHE PUNTE Tipo di Attacco Fil.Conico Fil.Interno Fil.Cilindrico CM 2 F30 Cilindrico CM 3 CM 2 A Disegno Tipo di Punta Contorna Fora e Contorna Fora Fora Traslando FRESE PER GIUNZIONI Lunghezza della Giunzione L = mm. Traverso la Vena Lungo la Vena Tipo di Giunzione Stretta Con Luce Lasca Senza Luce MATERIALE DA LAVORARE 3 Legno Tenero Legno Duro Legno Esotico Compensati Multistrati Truciolare Mediapan / MDF Laminati Plastici Faesite Masonte PVC Melaminici su Truciolare Melaminici su Formica Altro 1 2 TG 002
3 TG. 01 FRESA PER GIUNZIONI A SPESSORE VARIAILE VARIALE THICKNESS JOINT CUTTER FRAISE POUR ASSEMLAGES À ÉPAISSEUR VARIALE FRAESER FUER VERINDUNGEN MIT VERSCHIEDENEN STAERKEN FRESA PARA ENSAMLES A ESPESOR VARIALE MAN Articolo D d Z TG /3/0/ 2+2 SX M - RICAMI - SPARE PARTS - PIÈCES DE RECHANGE - ERSATZTEILE - RECAMIOS - 29>8 - Frese combinate a spessore variabile per eseguire giunzioni su qualsiasi tipo di legno. Particolarmente adatto per giunzioni di testa. - Combined, variable thickness cutters for making joints on any type of wood. Especially reccomended for buttjoints. - Fraises combinées à épaisseur variable pour réaliser des assemblages sur n'importe quel type de bois. Particuliérment indiqué pour joints d'about. - Kombinierte Fraeser mit verschiedenen Staerken zur Herstellung von Verbindungen, geeignet fuer alle Holzarten. esonders für kopfverbindungen geeignet. - Fresa para ensambles sobre cualquier tipo de madera. Particularmente apto para junturas de testa Art. SC. CM.0 List. A2 M 10x22 Art. VU. DS.0 List. A Art. VU. OP.02 List. A x30 Art. CU. 0132PD23 ( ) List. H 9 x30x2 S. 0132PD23 List. H10 x30 Art. CU. 0133PS23 ( SX ) List. H 9 x30x2 S. 0133PD23 List. H10 TG 003
4 TG. 02 FRESA PER GIUNZIONI A SPESSORE VARIAILE VARIALE THICKNESS JOINT CUTTER FRAISE POUR ASSEMLAGES À ÉPAISSEUR VARIALE FRAESER FUER VERINDUNGEN MIT VERSCHIEDENEN STAERKEN FRESA PARA ENSAMLES A ESPESOR VARIALE 1 80 MEC 10 20> Articolo D d Z TG /3/0/ 3+3 M 1 N: d= ( Senza mozzo/without sleeve/sin casquillo/ohne Spannbuchse/Sans manchon ) - Frese combinate a spessore variabile per eseguire giunzioni su qualsiasi tipo di legno. Particolarmente adatto per giunzioni longitudinali. - Combined, variable thickness cutters for making joints on any type of wood. Especially reccomended for length-wise joints. - Fraises combinées à épaisseur variable pour réaliser des assemblages sur n'importe quel type de bois. Particuliérment indiqué pour joints longitudinau. - Kombinierte Fraeser mit verschiedenen Staerken zur Herstellung von Verbindungen, geeignet fuer alle Holzarten. esonders für längsverbindungen geeignet. - Fresa para ensambles sobre cualquier tipo de madera. Particularmente apto para junturas longitudinales RICAMI - SPARE PARTS - PIÈCES DE RECHANGE - ERSATZTEILE - RECAMIOS - x Art. SC. CQ.01 List. A3 M x2 Art. VU. VQ.01 List. A 12x12 Art. CU. T.03 List. A 1 Art. S0. CF.12 List. 12x12x1. Art. SC. CM.0 List. A2 M 10x20 Art. VU. GC.10 List. A3 0x30 Art. CU. 0399PD ( ) List. H 9 S. 0399PD List. H11 0x30x2 TG 00
5 TG. 03 FRESA PER GIUNZIONI A SPESSORE VARIAILE VARIALE THICKNESS JOINT CUTTER FRAISE POUR ASSEMLAGES À ÉPAISSEUR VARIALE FRAESER FUER VERINDUNGEN MIT VERSCHIEDENEN STAERKEN FRESA PARA ENSAMLES A ESPESOR VARIALE MEC 10 20> Articolo D d Z TG /3/0/ 3+3 M 2 N: d= ( Senza mozzo/without sleeve/sin casquillo/ohne Spannbuchse/Sans manchon ) - Frese combinate a spessore variabile per eseguire giunzioni su qualsiasi tipo di legno. Particolarmente adatto per giunzioni longitudinali. - Combined, variable thickness cutters for making joints on any type of wood. Especially reccomended for length-wise joints. - Fraises combinées à épaisseur variable pour réaliser des assemblages sur n'importe quel type de bois. Particuliérment indiqué pour joints longitudinau. - Kombinierte Fraeser mit verschiedenen Staerken zur Herstellung von Verbindungen, geeignet fuer alle Holzarten. esonders für längsverbindungen geeignet. - Fresa para ensambles sobre cualquier tipo de madera. Particularmente apto para junturas longitudinales. 3 - RICAMI - SPARE PARTS - PIÈCES DE RECHANGE - ERSATZTEILE - RECAMIOS - x Art. SC. CQ.01 List. A3 M x2 Art. VU. VQ.01 List. A 12x12 Art. CU. T.03 List. A 1 Art. S0. CF.12 List. 12x12x1. Art. SC. CM.0 List. A2 M 10x20 Art. VU. GC.10 List. A3 0x30 Art. CU. 010PD ( ) List. H 9 S. 010PD List. H12 0x30x2 TG 00
6 TG. 0 FRESE PER GIUNZIONI A CUTTERS FOR JOINTS WITH FRAISE POUR ASSEMLAGES À FRÄSER FÜR VERINDUNGEN ZU FRESA PARA ASEMLAJES DE MAN 8 1>3 138 Articolo D d Z R T TG /3/0/ M 3 - La giunzione si ottiene con due successive lavorazioni, la prima con il legno in posizione orizzontale e la seconda con il legno in posizione verticale. - The joint is made by working the two pieces in horizontal and vertical direction. - La jonction se réalise en travaillant les pièces dans le sens horizontal et dans le sens vertical. - Ein Werkstück wird in horizontaler,das andere Werkstück in vertikaler lage gefraest. - El ensamble se obtiene con dos mecanizaciones sucesivas, la primera con la madera en posicion horizontal y la segunda con la madera en posicion vertical. - RICAMI - SPARE PARTS - PIÈCES DE RECHANGE - ERSATZTEILE - RECAMIOS - 3 Art. SC. CM.02 List. A2 M x18 Art. VU. OC.01 List. A Art. VU. DS.01 List. A 12x12 Art. CU. T.0 List. A 1 Art. S0. CF.12 List. 12x12x1. M x8 Art. VU. VR.02 List. A3 Art. S. RA.01 List. E1 1x1x2 Art. SC. CM.03 List. A2 M 8x22 Art. VU. OC.02 List. A Art. VU. DS.03 List. A 20x12 Art. CU. T.0 List. A 1 Art. S0. CF.20 List. 20x12x1. M x1 Art. VU. VS.02 List. A Art. S. S.0 List. F 2 2x20x TG 00
7 TG. 0 FRESE PER GIUNZIONI A 22. CUTTERS FOR JOINTS WITH 22. FRAISE POUR ASSEMLAGES À 22. FRÄSER FÜR VERINDUNGEN ZU 22. FRESA PARA ASEMLAJES DE MAN 1> Testa 2 Testa 1 Articolo D d Z TG /3/0/ 2 M Testa 1 - Gruppo frese per giunzioni a 22. composto da 2 elementi. - Group of 22. joint cutters composed of 2 elements Groupe de fraises pour assemblages à 22., il est composé de 2 éléments. - Fraesergruppen zu 22. fuer zweiteilige Tuerrahmen. - Grupo de fresas para juntas a 22. compuesto de 2 elementos. - RICAMI - SPARE PARTS - PIÈCES DE RECHANGE - ERSATZTEILE - RECAMIOS - Art. SC. CM.0 List. A2 M 10x22 Art. VU. DS.0 List. A Art. VU. OP.02 List. A x2 Art. CU. 01PD22 ( ) List. H 9 x2x2 S. 01PD22 List. F9 20x2 Art. CU. 01PS01 ( SX ) List. H 9 20x2x2 S. 01PS01 List. F29 TG 00
8 TG. 0 FRESE PER GIUNZIONI CUTTERS FOR JOINTS FRAISE POUR ASSEMLAGES FRÄSER FÜR VERINDUNGEN FRESA PARA ASEMLAJES MAN Articolo D d Z TG /3/0/ 3 SX M N: d= ( Senza mozzo/without sleeve/sin casquillo/ohne Spannbuchse/Sans manchon ) - Frese combinate per eseguire giunzioni su qualsiasi tipo di legno. Particolarmente adatto per giunzioni longitudinali. - Combined, for making joints on any type of wood. Especially reccomended for length-wise joints. - Fraises combinées pour réaliser des assemblages sur n'importe quel type de bois. Particuliérment indiqué pour joints longitudinau. - Kombinierte Fraeser zur Herstellung von Verbindungen, geeignet fuer alle Holzarten. esonders für längsverbindungen geeignet. - Fresa para cualquier tipo de madera. Particularmente apto para junturas longitudinales. 3 - RICAMI - SPARE PARTS - PIÈCES DE RECHANGE - ERSATZTEILE - RECAMIOS - Art. SC. CM.0 List. A2 M 10x22 Art. VU. DS.0 List. A Art. VU. OP.02 List. A 80x30 Art. CU. 030PD ( ) List. H 9 80x30x2 S. 030PD List. H13 TG 008
9 TG. 0 FRESE PER GIUNZIONI CUTTERS FOR JOINTS FRAISE POUR ASSEMLAGES FRÄSER FÜR VERINDUNGEN FRESA PARA ASEMLAJES MEC 12 Articolo D d Z TG /3/0/ SX N 1 - Fresa porta coltelli adatta ad eseguire giunzioni su qualsiasi tipo di legno. La progettazione di questo utensile permette di produrre tipi diversi di giunzione a seconda delle esigenze. Viene fornita con il profilo scelto ed accessori d'uso. - Knife holder head suitable for producing joints on any type of wood. The special design of this tool makes it possible to produce different types of joints as required. Supplied with the chosen profile and accessories necessary for use. - Fraises porte-couteaux adaptée pour effectuer des assemblages sur tous types de bois. La conception spéciale de cet outil permet de réaliser ju 0 squ'à types d'assemblages différents en fonction des besoins. Livrée avec le profil choisi et accessoires. - Messerkopf zur Ausführung von Verbindungen auf jeder Werkholzart. Die besonderen Eigenschaften dieses Werkzeugs ermöglicht die Ausführung unterschiedlicher, den Anforderungen entsprechenden Verbindungsarten.Lieferung mit dem gewünschten Profil und Zubehör. - Fresa porta-cuchillas apropriado para realizar ensambles sobre cualquier tipo de madera. El proyecto particular de esta herramienta permite realizar hasta tipos diferentes de ensambles segun las exigencias. Se suministra con el perfil elegido y sus accesorios de uso. S S9 S - Placchette in HW - Carbide lank - Plaquette carbure - Hartmetall-lankett - Pieza en bruto de metal duro S9 - Placchette di supporto - ack Support - Porte-plaquette - Stützplatte - Placa de soporte TG 009
10 TG. 0 FRESE PER GIUNZIONI CUTTERS FOR JOINTS FRAISE POUR ASSEMLAGES FRÄSER FÜR VERINDUNGEN FRESA PARA ASEMLAJES - RICAMI - SPARE PARTS - PIÈCES DE RECHANGE - ERSATZTEILE - RECAMIOS x30x x3x x3x x30x x30x2 0x30x x30x A C D S. 01PD31 List. H1 S9. 01PD31 S. 011PD31 List. H1 S9. 011PD31 S. 012PD31 List. H1 S9. 012PD31 S. 013PD31 List. H1 S9. 013PD31 E F G S. 01PD31 List. H18 S9. 01PD31 S. 01PD32 List. H19 S9. 01PD32 S. 01PD32 List. H20 S9. 01PD32 Art. SC. CM.03 List. A2 M x8 Art. VU. SA.01 List. G8 H= S9 - Placchette di supporto - ack Support - Porte-plaquette - Stützplatte - Placa de soporte. Art. SC. CM.0 List. A2 M 10x22 Art. VU. DS.0 List. A Art. VU. OP.02 List. A 0x30 Art. CU. 01PD31 ( ) List. H 9 TG 010
11 TG. 08 FRESE PER GIUNZIONI DI TESTA COMPONIILI MINI FINGER-JOINT CUTTERS FRAISES POUR JONCTIONS À ÉLÉMENTS MINIZINKENFRÄSER FRESAS PARA MINI ENSAMLES MEC 10/11 0 L 1/1 Articolo D d L t Z TG TG /10 10/ t HS RIPORTATO N. dei dentini N 2 N TG TG TG TG /1 1/1. 20/20 20/ N N N N 20/22 TG TG /20 20/ N 8 N 9 TG TG /10 10/11 N 10 N TG TG /1 1/1. N 12 N 13 TG: TG /20 20/ N 1 N 1 TG /22.0 N 1 - Frese a / taglienti riportati in HS o HC per eseguire giunzioni su qualsiasi tipo di legno. Possibilità di comporre le frese in funzione dello spessore del legno da lavorare. - Milling cutters with / tips in HS o HC for making joints on any type of wood. Possibility of combining the cutters according to the thickness of wood to be worked. - Fraises à / tranchants rapportés en HS ou HC pour réaliser des assemblages sur n'importe quel type de bois. Possibilité de fabriquer les fraises en fonction de l'épaisseur du bois à travailler. - Fraeser mit / Aufbauschneiden aus HS oder HC zur Herstellung von Verbindungen in allen Holztypen. Die Fraeser koennen je nach Staerke des zu verarbeitenden Holzes kombiniert werden. - Fresa a / cortes soldadas en HS o HC para ensambles sobre cualquier tipo de madera y posibilidad de componer las fresas en función del espesor de la madera a trabajar. TG 011
12 TG. 08 ESEMPI DI LAVORAZIONE EXAMPLES OF PROCESSING EXEMPLES D USINAGES ANWENDUNGS-EISPIELE EJEMPLO DE TRAAJOS - Tabella per determinare il numero di teste da utilizzare in relazione allo spessore del legno e alla profondità di giunzione - Numero Teste Totali Giunzione L = 10-1 Passo 2 1 Giunzione L = 20 Passo 32 Giunzione L = 20 Passo A C D TG 012
TT 001. Articolo TT. 01. Articolo TT. 02 Articolo TT. 03. Articolo TT. 04. Pagina TT 003. Pagina TT 004 Pagina TT 005. Pagina TT 008. Testa 4.
- FRESE PER BALCONI PERLINE E PAVIMENTI - BALCONY TONGUE AND GROOVE CUTTERS - FRAISES POUR BALCON À RAINURE ET LANGUETTE - NUT-FEDER AUSSENBALKON GARNITUREN - JUEGO DE FRESAS PARA BALCÓN PARA MACHIHEMBRADOS
GRUPPI FRESE PER GIUNZIONI
GRUPPI FRESE PER GIUNZIONI - SET OF JOINT CUTTERS - GROUPES DE FRAISES POUR ASSEMLAGES - FRAESERGRUPPE FUER VERINDUNGEN - GRUPOS DE FRESAS PARA JUNTAS TG Articolo TG. 01 Articolo TG. 02 Articolo TG. 03
- TESTE PER SMUSSI - TESTE PER BORDATRICE
- TESTE PER SMUSSI - TESTE PER BORDATRICE - BEVELLING CUTTER - BEADING MACHINES TOOLS - FRAISE POUR CHANFREIN - FRAISE POUR BORDEUSE - FASEFRÄSER - FRÄSER FÜR KANTENANLEINMASCHINE - CABEZAL PARA BISELAR
- PUNTE CNC PER CONTORNARE - CNC ROUTER CUTTERS FOR JOINTING - CNC MÈCHES POUR CALIBRER - CNC OBERFRÄSER ZUM FRÄSEN - CNC BROCAS PARA CONTORNEAR
- PUNTE CNC PER CONTORNARE - CNC ROUTER CUTTERS FOR JOINTING - CNC MÈCHES POUR CALIBRER - CNC OBERFRÄSER ZUM FRÄSEN - CNC BROCAS PARA CONTORNEAR PC Articolo PC. 01 Articolo PC. 0 Articolo PC. 03 Pagina
- TESTE SAGOMATE - PROFILED TOOLS - FRAISER PROFIL - PROFILFRÄSER - FRESAS PARA MOLDURA
- TESTE SAGOMATE - PROFILED TOOLS - FRAISER PROFIL - PROFILFRÄSER - FRESAS PARA MOLDURA TS TS. 01 TS. 0 TS. 0 Pagina TS 00 Pagina TS 004 Pagina TS 005 TS. 04 TS. 05 TS. 06 Pagina TS 006 Pagina TS 007 Pagina
- PUNTE CNC SAGOMATE - CNC ROUTER CUTTERS PROFILED - CNC MÈCHES PROFIL - CNC PROFILFRÄSER - CNC BROCAS PARA MOLDURA
- PUNTE CNC SAGOMATE - CNC ROUTER CUTTERS PROFILED - CNC MÈCHES PROFIL - CNC PROFILFRÄSER - CNC ROCAS PARA MOLDURA PS Articolo PS. 01 Articolo PS. 0 Articolo PS. 03 Pagina PS 003 Pagina PS 005 Pagina PS
- TESTE LINEA HOBBY - HEADS FOR HOBBY - TETES POUR HOBBY - KOPFE FÜR HOBBY - CABEZALES PARA HOBBY
- ESE LNEA HOY - HEADS FOR HOY - EES POUR HOY - OPFE FÜR HOY - CAEZALES PARA HOY LH LH 001 l presente disegno,non verrà accettato se non compilato in tutte le sue voci. Ditta: R Compilato da: Rif.Commissione
- GRUPPI FRESE PER PORTE PROFILO E CONTROPROFILO
- GRUPPI FRESE PER PORTE PROFILO E CONTROPROFILO - CUTTERS SET FOR PROFILES ANA COUNTER-PROFILES FOR DOORS - FRAISES POUR MOULURES ET CONTRE-MOULURES POUR PORTES - FRAESERGRUPPEN FUER PROFILE UND GEGENPROFILE
PUNTE CNC SAGOMATE - CNC ROUTER CUTTERS PROFILED - CNC MÈCHES PROFIL - CNC PROFILFRÄSER - CNC BROCAS PARA MOLDURA
PUNTE CNC SAGOMATE - CNC ROUTER CUTTERS PROFILED - CNC MÈCHES PROFIL - CNC PROFILFRÄSER - CNC ROCAS PARA MOLDURA PS PS. 01 PS. 0 PS. 03 Pagina P - 087 Pagina P - 088 Pagina P - 089 PS. 04 PS. 05 PS. 06
Cap. 2 GIUNZIONI JOINTS UNIONES VERBINDUNGEN Type mm Type mm 2.2
Cap. 2 GIUNZIONI JOINTS UNIONES VERBINDUNGEN ARTICOLI Pag. 04 137 Type 14-76 mm 2.1 04 137 Type 56-120 mm 2.2 04 150 2.3 04 110 2.4 04 113 2.5 02 111 2.6 02 133 2.7 2.0 04 137 DI TESTA END GRAIN UNIONES
PE 001. Articolo PE. 01. Articolo PE. 02 Articolo PE. 03. Pagina PE 004 Pagina PE 005. Pagina PE 003
- PUNTE CNC PER TELAI E SQUADRATURA DI PORTE - CNC ROUTER CUTTERS FOR SQUARING DOOR FRAME - CNC MÈCHES POUR CHÂSSIS POUR ÉQUARISSAGE DE PORTES - CNC TUERRAHMENFRAESER TUERBESCHLAGUNG - CNC BROCAS PARA
Telaio in alluminio con taglio a 90 modello squadro
Telaio in alluminio con taglio a 90 modello squadro Aluminum frame with 90 cut - squadro Chambranle en aluminium coupé a 90 - squadro 90 geschnittene Aluminiumstruktur - squadro Bastidor de aluminio con
Frese minizinken. Resistenza della giunzione Minizinken
Frese minizinken Il legno giuntato di testa è più resistente alle sollecitazioni (spinte) laterali. In passato la lunghezza della giunzione era di 30-50 mm. Attraverso la moderna tecnologia degli utensili,
PA 001. Articolo PA. 01. Articolo PA. 03. Articolo PA. 02. Articolo PA. 05. Articolo PA. 04. Articolo PA. 06. Articolo PA. 08. Articolo PA.
- PUNTE CNC PER NTINE - CNC ROUTER CUTTERS FOR SHUTTER - CNC MÈCHES POUR PORTES DE CUISINE - CNC OERFRÄSER FÜR MÖELTÜREN - CNC ROCS PR PUERTS DE COCIN P rticolo P. 1 rticolo P. rticolo P. 3 Pagina P 3
FRESE PANTOGRAFO PER ANTINE MDF CNC ROUTER CUTTERS FOR MDF DOORS
01 APPLICAZIONE/APPLICATION: Realizzazione di antine per cucina o decorazione di pannelli in MDF. Production of MDF kitchen doors or decoration of MDF panels. MACCHINA/MACHINE: Pantografo CNC/CNC router.
UTENSILI A FISSAGGIO MECCANICO
UTENSILI A FISSAGGIO MECCANICO MECHANICAL FIXING TOOLS PRODOTTO PAG. ART. 503 Testina in alluminio profilata / ART. 510 Testa portacoltelli sagomati per multiprofili 152 ART. 515 Testa portacoltelli rigati
INDICE 2 INFORMAZIONI TECNICHE Frese sagomate Profilo semplice HM Frese sagomate Profilo complesso HM Frese a raggio 1/4 di tondo HM Frese a raggio 1/2 tondo HM Frese a raggio 1/4 di tondo HM Frese a raggio
FRESE AH PER INCASTRI LAMELLO FRESE RA PER INCASTRI SAGOMATI LAMELLO FRESE RA PER INCASTRI REGOLABILI
FRESE AH PER INCASTRI LAMELLO 336 AH - Per l alloggiamento dei biscotti Lamello su ogni tipo di legno - Esecuzione con rasante 100 max 22 3,95 Codice D d B Z V AH100.20622 100 22 4 2 4 FRESE RA PER INCASTRI
FRESE HW PER INCASTRI SAGOMATI LAMELLO Pag FRESE HW PER INCASTRI LAMELLO Pag FRESE HW PER INCASTRI REGOLABILI Pag. 13.
FRESE HW PER INCASTRI LAMELLO Pag..0 FRESE HW PER INCASTRI SAGOMATI LAMELLO Pag..0 FRESE HW PER INCASTRI REGOLABILI Pag..0 TESTA B=0 IN ACCIAIO CON LIMITATORI Pag..0 TESTA B=0 IN ACCIAIO SENZA LIMITATORI
FRESE PANTOGRAFO IN DIAMANTE SAGOMATE SU DISEGNO DIAMOND PROFILED ROUTER CUTTERS
6029-6030 FRESE PANTOGRAFO IN IAMANTE SAGOMATE SU ISEGNO IAMON PROFIE ROUTER CUTTERS Realizzazione di sagomature di pannelli con profilo a richiesta. Production of different profiles on request. Pantografo
Cap. 5 PIATTABANDA BUGNA PANEL RAISER PLAFONES ABPLATTFRÄSER
Cap. 5 PIATTABANDA BUGNA PLAFONES ARTICOLI Pag. 05 100 5.1 05 101 5.3 05 104 5.5 05 105 5.7 05 106 5.9 05 107 5.10 05 108 5.11 05 109 5.12 05 110 5.13 5.0 05 100 PIATTABANDA BUGNA PLAFONES Articolo Z Pos.
FRESE HW PER PANTOGRAFO S=12 ART. D103 FRESE HW PER CANALI Z=2 ART. E101 - G101 FRESE HW PER PANTOGRAFO S=10 TIPO LUNGO ART. D ART.
FRESE HW PER PANTOGRAFO S=10 ART. D101 FRESE HW PER PANTOGRAFO S=12 ART. D103 - Fora e contorna (Z=2+1) - Indicate anche per la lavorazione di materiali plastici, acrilici, polipropilene, acetati e policarbonati
Cap. 10 PORTE E PORTONCINI DOORS & ENTRY DOORS PUERTAS Y PUERTAS DE LA ENTRADA TÜREN UND EINGANGSTÜREN
Cap. 10 PORTE E PORTONCINI DOORS & ENTRY DOORS PUERTAS Y PUERTAS DE LA ENTRADA TÜREN UND EINGANGSTÜREN ARTICOLI Pag. 15 104 10.1 15 106 10.2 15 108 10.3 15 119 10.5 15 116 Type A 10.8 15 116 Type B 10.9
SYSTEME DS SISTEMA DS. Fraise carbure monobloc Frese integrali in metallo duro. Acier Acciaio. Cuivre Rame. Graphite Grafite. Aluminium Alluminio
SYSTEME DS SISTEMA DS Fraise carbure monobloc Frese integrali in metallo duro Acier Acciaio Cuivre Rame Graphite Grafite Aluminium Alluminio K1 SYSTEME DS SISTEMA DS Le fondement du système DS, repose
HOBBYTECK UTENSILI PROFESSIONALI PER LA LAVORAZIONE DEL LEGNO SU MACCHINE TOUPIE E COMBINATE. Edizione 2006 G3 DI FANTACCI
HOBBYTECK HOBBYTECK HOBBYTECK HOBBYTECK HOBBYTECK UTENSILI PROFESSIONALI PER LA LAVORAZIONE DEL LEGNO SU MACCHINE TOUPIE E COMBINATE. Edizione 2006 G3 DI FANTACCI HOBBYTECK 1 By G3 FANTACCI FRESA PER INCASTRI
SVASATORI PIANI HW Z=2 ART. R100 PUNTE ELICOIDALI HW Z=2 SVASATORI PIANI HS Z=2 ART. R200 PUNTE ELICOIDALI HW Z=2 SVASATORI HW A 30 Z=2 ART. R102 6.
SVASATORI PIANI HW Z=2 ART. R100 PUNTE ELICOIDALI HW Z=2 ART. R125 - Si possono usare con Art. R101 e con punte L103 - L104 - L109 - L110 e con tutte le punte a 4 eliche Rotaz. DX Rotaz. SX D1 D2 L R100.050.R
FRESE HW PER CANALI FRESE PER PANTOGRAFI PORTATILI. Tabella per la scelta delle frese a taglienti diritti
2014 - Frese per pantografi portatili con gambo 6-6,4 (1/4 ) - 8 FRESE PER PANTOGRAFI PORTATILI Le frese per pantografi portatili sono prodotti di alta qualità che permettono di soddisfare le applicazioni
SISTEMA MAGIC PATENTED
SISTEMA PATENTED Patented concealed mechanism for wooden sliding doors Mécanisme invisible breveté pour portes coulissantes en bois Patentierter unsichtbarer Mechanismus für Schiebetüren aus Holz Mecanismo
LAMA CIRCOLARE HM PER LEGNO - FIRST ELETH I LAMA CIRCOLARE HM PER LEGNO - FIRST ELETH II LAMA CIRCOLARE HM UNIVERSALE PER LEGNO - FIRST NORMA
LAMA CIRCOLARE HM PER LEGNO - FIRST ELETH I Lame circolari per macchine portatili Taglio lungo vena di: legni teneri e duri. Finitura: buona. Una serie completa di lame che potete utilizzare con oltre
OLMO. UNIBLANC Designed by Alessandro Asti CINERARI E OSSARI /18R cm fi18x /20R cm fi20x /18R cm fi18x18fl6,5x12
170 171 OLMO Designed by Alessandro Asti 1 073/20R cm fi20x13 11 1 085/20R cm fi20x13fl6x5,5 7 129/19 cm fi19x11 9,5 7 141/19 cm fi19x11fl5,5x4,5 2 120/18R cm fi18x18 12 2 144/18R cm fi18x18fl6,5x12 CINERARI
TW23M Z = 2 TW20M Z = 4
TW23M Z = 2 TW20M Z = 4 TESTE PORTAOLTELLI PER GIUNZIONI FINGER JOINT UTTERHEAS * Z R OIE 140 70 3 (0) 2 TW23M F3 (1) 140 70 3 (0) 4 TW20M F3 (2) PARTI I RIAMIO IMENSIONI OIE SPARE PARTS IMENSIONS OE oltello
Telaio di porte 94. Profili di porte 96. Piattabanda 104
4 LAVORAZIONE DI PORTE, PIATTABANDA Telaio di porte 94 Profili di porte 96 Piattabanda 104 4 Gruppo frese con coltelli reversibili per telaio e rivestimento porta Utilizzazione: Per la fresatura del telaio
PUNTE CON COLTELLINI "REVERSIBILI" PUNTE CON COLTELLINI "REVERSIBILI" PUNTE CON COLTELLINI "REVERSIBILI" W102. Attacco 6 Attacco 8 D B L
PUNTE CON COLTELLINI "REVERSIBILI" 248 W101 W102 Attacco 6 Attacco 8 D B L W101.190.R W102.190.R 19 12 55 Coltellino Vite Chiave Z055.001.N Z051.010.R Z052.201.N PUNTE CON COLTELLINI "REVERSIBILI" W103
engineered and made in Italy PERF Perforatore elettronico QUOTA Perforateur électronique QUOTA Perforador electrónico QUOTA IT FR ES
engineered and made in Italy PERF IT FR ES Perforatore elettronico QUOTA Perforateur électronique QUOTA Perforador electrónico QUOTA PERF IT FR ES PERF, perforatore elettronico QUOTA Il perforatore elettronico
Table CURZIO. Tavolo da pranzo in marmo di varie forme e dimensioni. Dining table with marble top of different different shapes and sizes
TABLECURZIO 1 Table CURZIO Carlo Bimbi design Production year 2017 Un tavolo da pranzo con gambe in legno e anima in metallo, che è possibile produrre in molteplici forme e dimensioni. Stabile nella struttura
200x42 h 198. Veneered lacquered Walnut Canaletto shelves. Metal uprights finish col. Titanio.
BOOKCASEGORDON 1 Bookcase GORDON Carlo Bimbi design Production year 2018 La libreria Gordon è costituita da un sistema componibile di ripiani in legno impiallacciato frassino laccato o noce canaletto,
Steff. Avanzamenti automatici / Power feeders Entraineurs automatiques / Alimentadores automaticos. anniversary
Steff Avanzamenti automatici / Power feeders Entraineurs automatiques / Alimentadores automaticos anniversary 196-201 MAGGI steff Steff 204 Steff 2048 SAFE TY SAF ETY MAGGI steff 5 Steff 2068 VarioSteff
CS 10 SICURMATIC TON 0,6-2 260
0,6-2,5 CS 10 SICURMATIC Gli attacchi rapidi SICURMATIC sono dotati di cilindro idraulico a doppio effetto con sistema di sicura anteriore automatica. Tutti i movimenti interni di questi attacchi sono
Fraisage de gorge par interpolation circ. Fresatura di gole per interpolazione circolare
Corps de fraise Corpo fresa /.ST/ Page/Pag. 34-37 ase de support Piattaforma WF Page/Pag. 38 Corps de fraise vissé Fresa avvitabile Page/Pag. 39 111//608 Page/Pag. 40 Page/Pag. 41-42, 45-48, 51 Page/Pag.
6.01. PUNTE ELICOIDALI HW Z=2 Pag SVASATORI HW A 30 Z=2 Pag SVASATORI PIANI HW Z=2 Pag PUNTE ELICOIDALI CILINDRICHE HS Z=2
6 SVASATORI PIANI HW Z=2 Pag. 6.03 PUNTE ELICOIDALI HW Z=2 Pag. 6.03 SVASATORI HW A 30 Z=2 Pag. 6.03 PUNTE ELICOIDALI HW Z=2 Pag. 6.03 SVASATORI PIANI HS Z=2 Pag. 6.03 PUNTE ELICOIDALI CILINDRICHE HS Z=2
Fraisage de filetages (intérieur) Filettatura per fresatura (interna)
Corps de fraise Corpo fresa Page/Pag. 64 Outil de fraisage Arbor Mounted Cutter Page/Pag. Plaquette amovible Inserto Page/Pag. 67 62 Fraises à Fileter par interpolation circ. de Diamètre de coupe 44 mm
Fluxo. Glass Wall. Fluxo
f l u xo Glass Wall è la linea di scorrevoli in acciaio inossidabile design minimale, facile da installare, disponibile per un ampia gamma di configurazioni. Dimensioni massime dell anta (L x H x spessore
Indicazioni generali. Fresa femmina e maschio. Programma di magazzino Consegnamo il modello secondo lo schema I
Indicazioni generali Fresa femmina e maschio Programma di magazzino Consegnamo il modello secondo lo schema I Produzione singola Indicare nell ordine il senso di rotazione, di avanzamento e secondo lo
STAFFE BORCHIE ANELLONI
STAFFE BORCHIE ANELLONI 522 523 STAFFE staffe Staffe per sostegno lapidi a spessore variabile Etriers pour les soutien des enfeux d epaisseur Brackets for niches support with thickness Garras para sostener
Fraisage de gorge par interpolation circ. Fresatura di gole per interpolazione circolare
Corps de fraise Corpo fresa Page/Pag. 78 Page/Pag. 79-80 Page/Pag. 81 76 Corps de fraise avec plaquette interchangeable Alésage à partir de non rotatif Ø 16,0 mm Rotation Ø 20,4 mm Corpo fresa a inserti
Testa portacoltelli per battute Caratteristiche tecniche: Teste e coltelli Venduta in una pratica e robusta confezione in plastica Ricambi
Prodotti Pag. Testa portacoltelli per battute 44 Set di 3 teste portacoltelli per incastri regolabili 45 Testa elicoidale per incastri 46 Set di 2 teste portacoltelli per raggi convessi e smussi a 45 47
PDV1 STANDARD VALVOLA POPPET VENTIL CLAPET. Caratteristiche tecniche
STANDARD VALVOLA POPPET VENTIL CLAPET Caratteristiche tecniche I Intercambiabilità: con i principali produttori Occlusione: valvola Aggancio: sfere radiali Materiale: acciaio Finitura: Zn-Fe (Cr III) Filettature:
FUJI NEW NEW NEW. FUJI 50 Art Pag. 38. FUJI 80 SHELF DX Art Pag. 40. FUJI 80 SHELF SX Art Pag. 42. FUJI 50 Art Pag.
La collezione Fuji di Emo design, composta da lavabo in ceramica, specchio e consolle, è grafica ed essenziale. Il linguaggio progettuale interpreta il continuo fluire dell acqua attraverso linee convesse
Fresas en metal duro integral para Aluminio Y PLASTICO
Frese in metallo duro integrale per Alluminio E PASTCA Solid Carbide milling CUTTER for Aluminium AN PASTC Fresas en metal duro integral para Aluminio Y PASTCO 1000 1001 1002 1003 1004 1005 ø: 2-6 ø: 2-6
TECNOLOGIA DI FORATURA PUNTE IN METALLO DURO INTEGRALE DRILLING TECHNOLOGY SOLID CARBIDE DRILL TECHNOLOGIE DE PERÇAGE FORETS EN CARBURE MONOBLOC
1 TECNOLOGIA DI FORATURA PUNTE IN METALLO DURO INTEGRALE DRILLING TECHNOLOGY SOLID CARBIDE DRILL TECHNOLOGIE DE PERÇAGE FORETS EN CARBURE MONOBLOC TECNOLOGÍA DE PERFORACIÓN BROCAS DE METAL DURO INTEGRAL
Screeny 110 GPZ Unica
/M /M Cabrio M M Cabrio SCREENY 110 - /M Tenda con cassonetto da 110 disponibile nelle varianti Quadro e Tondo dotata di sistema di guida ZIP e cassonetto autoportante. datta per installazioni su infissi,
AZURE. Porta a battente su elemento fisso per nicchia
AZURE Porta a battente su elemento fisso per nicchia Pivot door on fixed element for niche Porte battante sur élément fixe pour niche Drehtür auf festem Element für Nische Puerta batiente sobre elemento
Panels with leaves. Pannelli con foglie Pannelli con foglie. Panels with leaves 4.2. Highly decorative leaved panels
4 4 Pannelli con foglie 4 Panels with leaves Pannelli con foglie Panels with leaves Pannelli decorativi con foglie Highly decorative leaved panels 4.3 Centrali floreali 4.3 Flower ornament panels 99 Finitura
COLD ECH. Cerniere Door accessories Accessoires portes Accesorios puertas
COLD ECH Cerniere Door accessories Accessoires portes Accesorios puertas CERNIERE DOOR ACCESSORIES / ACCESSOIRES PORTES / ACCESORIOS PUERTAS COLD ECH OMIP000012 H= 45 - cerniera reversibile a rampa -
Lista materiale Rif. RDO n
Lista materiale Rif. RDO n. 1358220 Punte elicoidali per foratura in HSS universali per forare acciaio fino a 1000N/mm²,DIN 340, taglio destro, autocentranti, con codolo cilindrico gambo dritto, classe
LISTINO PREZZI RICAMBI SPARE-PARTS PRICE LIST
N 12 / 11 LISTINO PREZZI RICAMBI 1 LUGLIO 2011 SPARE-PARTS PRICE LIST 1) Per importi di listino INFERIORI A 100,00 Nessuno sconto - Pagamento Contrassegno Sconto 2% 2) Per importi di LISTINO DA 100,01
NC21MCA. system. performance. D B A Max RPM Codice mm mm mm U/min. Code x NC21MCA* x NC21M-A**
NC21MCA 48 34 20x50 18.000 NC21MCA* 48 34 20x50 18.000 NC21M-A** Vite / Screw M4 x 10 2622M AB9 Vite / Screw M8 x 18 2622M DF9 Rondella / Ring 9 x 1,5 x 4 VT18M AH9 Chiave esag. a "L" / Allen key 2,5 2619M
T102M TESTE PORTACOLTELLI PER SPIANARE, PER SCORNICIATRICI MODULAR PLANER CUTTERHEADS WITH DISPOSABLE KNIVES. D B d* Z R CODICE mm mm mm CODE
T102M TESTE PORTAOLTELLI PER SPIANARE, PER SORNIIATRII MODULAR PLANER UTTERHEADS WITH DISPOSABLE KNIVES D B d* Z R ODIE 125 50 40 4 T102M A3 125 50 50 4 T102M AD3 125 30 40 (50) 4 T102M AF3 A3 AD3 oltello
Cap. 6 SAGOMARE PROFILING MOLDURAS PROFILIEREN Type Type
Cap. 6 SAGOMARE PROFILING MOLDURAS PROFILIEREN ARTICOLI Pag. 02 132 Type 01 6.2 02 132 Type 02 6.3 04 101 6.4 04 102 6.5 04 103 6.7 04 100 6.10 04 139 6.11 11 109 6.13 6.0 02 132 FRESE SAGOMATE PROFILED
RI 244 legno bianco RI 241 legno celeste 9 ISOMUR
ISOMUR 6 ISOMUR 8 RI 244 legno bianco RI 241 legno celeste ISOMUR 9 ISOMUR 10 DOPO PRIMA Ideale per Interni e Esterni di CASE ALBERGHI PISCINE BUNGALOW EDIFICI INDUSTRIALI CAMPING STABILIMENTI BALNEARI
Rivenditore Autorizzato
ISOMUR 6 PRIMA Ideale per Interni e Esterni di CASE ALBERGHI PISCINE BUNGALOW EDIFICI INDUSTRIALI CAMPING STABILIMENTI BALNEARI ISOMUR APPLICAZIONI ISOMUR 11 ENG Ideal for Interior and Exterior of HOUSES
PRESIDENT. design Philippe Nigro Snowsound technology by Caimi Brevetti
PRESIDENT Descrizione Description Pannello con imbottitura interna in poliestere a densità variabile Snowsound Technology. Rivestimento esterno in tessuto di poliestere Trevira CS. Panel with polyester
OLMO UNIBLANC CINERARI E OSSARI /18R cm fi18x /20R cm fi20x /18R cm fi18x18fl6,5x12
198 199 OLMO Designed by Alessandro Asti 1 073/20R cm fi20x13 11 1 085/20R cm fi20x13fl6x5,5 7 129/19 cm fi19x11 9,5 7 141/19 cm fi19x11fl5,5x4,5 2 120/18R cm fi18x18 12 2 144/18R cm fi18x18fl6,5x12 CINERARI
i travertini di Rapolano rettificato 31x51,5
i travertini di Rapolano rettificato 31x51,5 le maioliche TECNICA e DESIGN 31X51,5 i travertini di Rapolano RETTIFICATO RECTIFIÉ RECTIFIED GESCHLIFFEN Rettificato e bisellato per un migliore effetto estetico
9.01. FRESE CON COLTELLINI HW Z=2 Pag FRESE CON COLTELLINI HW Z=2 Pag FRESE CON COLTELLINI HW Z=2 Pag. 9.05
9 Z=2 Pag. 9.05 Z=2 Pag. 9.05 Z=2 Pag. 9.05 Z=2 Pag. 9.05 Z=2+1 Pag. 9.05 Z=2+1 Pag. 9.05 FRESE CON COLTELLINI PER REFILARE Z=2 Pag. 9.06 FRESE CON COLTELLINI PER REFILARE Z=2 Pag. 9.06 VERSOFIX Z=1 Pag.
Utensili per pantografo non profilati
Utensili per pantografo non profilati Utensili non sagomati per macchine a C.N. centri di lavoro e macchine similari Indice: Punta in HW integrale a finire 52-68-70-72 Punta in HW integrale a sgrossare
AZURE. Porta a battente con due elementi fissi per nicchia Pivot door with two fixed elements
AZURE Porta a battente con due elementi fissi per nicchia Pivot door with two fixed elements for niche Porte battante avec deux éléments fixes pour niche Drehtür mit zwei festem Elementen für Nische Puerta
R-Stone è un sistema decorativo per interni ed esterni, composto dai seguenti prodotti:
R-Stone è un sistema decorativo per interni ed esterni, composto dai seguenti prodotti: FONDI R-Stone Fondo FINITURE R-Stone Rosso, Verde, Blu e Perla R-Stone Metal Silver e Gold APPLICAZIONE Applicare
Filetage par tourbillonnage Turbo filettatura
Filetage par tourbillonnage Turbo filettatura Tête a tourbilloner Fresa a turbofilettare Ds Ø 10 mm Page / Pag. 4 Page / Pag. 6 Ordre de directive Guida all ordnazione Page / Pag. 7 2 Tête a tourbilloner
efi Hartner Multiplexlex è pensare in grande!
efi Hartner Multiplexlex è pensare in grande! multiplexlex Hartner Foratura a spirale con placchetta intercambiabile Nuova placchetta intercambiabile MP 05 con geometria die taglienti ottimizzata Art.
LPXM66/A (Micro prismatic) CRI90
LPXM66/A (Micro prisatic) 9 LPXM66/A/K/_/9 9 7 7, K LPXM66/A/4K/_/9 4 96 7, 4K 9,H IK6 IP LED SAMSUNG 8. 8 SAMSUNG LED LED SAMSUNG 8. 8 SAMSUNG LED Life tie.h (L8B). Life tie.h (L8B). Durée de vie.h (L8B).
TP42M. system. performance. D B d* Z R Codice mm mm mm Code 176 40 35 (50) 2 4 TP42M AB3
TP42M Testa portacoltelli multiprofilo per porte Multiprofile cutterhead for doors D B d* Z R Codice mm mm mm Code 176 40 35 (50) 2 4 TP42M B3 3 mm performance Coltelli Riaffilabili system Resharpenable
Apparecchi di foratura GFS
Apparecchi di foratura GFS Collaudati nella prassi da oltre 60 anni. Per l esecuzione di forature e l incisione di scanalature anulari in metalli e materiali sintetici. Con la ripartizione del volume di
i-line Apparecchio per interni disponibile nelle versioni a sospensione e a plafone, a luce diretta o diretta-indiretta.
28 i-line Aluminium body Frosted polycarbonate diffuser Accessories sold separately Includes LED driver and suspensions CRI v80 Class I IP20 i-line 1195, 1495 CODE DESCRIPTION LUMEN DIMENSION ILI.3493.
For interiors and exteriors
For interiors and exteriors www.novacolor.it RUSTON FONDO RN 30 B + RUSTON VERDE RUSTON FONDO RN 30 B + RUSTON BLU RUSTON FONDO RN 30 B RUSTON FONDO RN 30 B + RUSTON ROSSO MATmotion MM 024 MATmotion MM
FRESE PER PANTOGRAFI PORTATILI FRESE HW PER CANALI ART. A101/2/3 - B101/2/3 - C101/2/3. Tabella per la scelta delle frese a taglienti diritti
FRESE PER PANTOGRAFI PORTATILI Le frese per pantografi portatili sono prodotti di alta qualità che permettono di soddisfare le applicazioni più importanti richieste oggigiorno dal mercato. Per mantenere
Screeny 110 GP Unica. GP Unica A/M. GP Unica A/M Cabrio. GP Unica M. GP Unica M Cabrio. Screeny 110 GP Unica
/M /M Cabrio M M Cabrio SCREENY 110 - /M Tenda con cassonetto da 110 disponibile nelle varianti Quadro e Tondo dotata di sistema di guida libera e cassonetto autoportante. datta per installazioni su infissi,
AluDoors. Aluminium panels Ante in alluminio
Aluminium panels Ante in alluminio Aluminium panels Ante in alluminio EN Aluminium sheets for sliding door panels IT Telai in alluminio per ante scorrevoli FR Châssis en aluminium pour vantaux coulissants
Milling tools made by JONGEN! C10 FP 124. Spianatura
Milling tools made by JONGEN! Spianatura C10 FP 124 L UTENSILE Utensile per spianatura, economico, adatto per lavorazioni in sgrossatura e finitura Inserto bilaterale, impiego assiale max. fino 5 mm con
SALDOBRASATO. hw - brazed cutterhead hw - festbestückte fräser fresas de placa saldadas hw
SALORASATO hw - braze cutterhea hw - festbestückte fräser fresas e placa salaas hw 187 inice inex - inex - ínice Fresa sagomata - Profilo semplice S010 189 Profile cutter - Simple profile Profilfräser
- L affilatura a 180 presenta due piani al centro affilati; - The sharpening at 180 has two sharp levels in the middle;
LISTINO prezzi esecuzioni speciali special executions price list 700-00 MOIFICA AFFILATURA PUNTE ELICOIALI TWIST RILLS SHARPENING MOIFICATION 3 - Modifica affilatura, IN 1412 - Sharpening modification
Meccanismo invisibile brevettato per porte scorrevoli in vetro. Patented concealed mechanism for sliding glass doors
Modello MAGIC in vetro MAGIC Model in glass Modèle MAGIC en verre MAGIC Modell aus Glas Modelo MAGIC de vidrio Meccanismo invisibile brevettato per porte scorrevoli in vetro Patented concealed mechanism
INDICE SETTORE PORTE IN VETRO NEW. Serie MAGIC VETRO. Serie DIVA AIR VETRO. Serie DIVA VETRO da pag. 188 a pag. 194
INDICE SETTORE PORTE IN VETRO C O N T E N T S - I N D E X - I N H A T S V E R Z E I C H N I S - I N D I C E Serie MAGIC VETRO NEW da pag. 171 a pag. 181 Serie DIVA AIR VETRO da pag. 182 a pag. 187 Serie
FRESA PARA RANURAR DERECHA 2 FILOS RECTIFICADOS CON DIAMANTE
STRAIGHT CUTTER DOUBLE FLUTE FRESA PARA RANURAR DERECHA 2 FILOS RECTIFICADOS CON DIAMANTE FRESA A RAINURE DRITTE 2 TAGLIENTI RETTIFICATE AL DIA- MANTE H Ø Wood Madera Legno Plastic Plástico Plastica XT61012
Alu Doors. Aluminium panels Ante in alluminio
Aluminium panels Ante in alluminio Aluminium panels Ante in alluminio EN Aluminium sheets for sliding door panels IT Telai in alluminio per ante scorrevoli FR Châssis en aluminium pour vantaux coulissants
Tagliadischi Circolare GFS
Tagliadischi Circolare GFS I tagliadischi GFS si sono rivelati da oltre 60 anni nella prassi un attrezzo stabile e multifunzionale. Con coltelli speciali si possono tranciare sia lamiere con spessore fino
configurator.ompchairs.com
Design: OMP R&D È un sistema di banchi da 2-3 posti componibile in file, con piano fisso e ribaltabile, ideale per sale convegni, aule e auditorium. La robusta struttura metallica è rifinita in nero o
EVOLUTION INOX LUCIDA
ACCIAIO INOX 238 239 240 portafiori porte-fleurs vases bucaros blumenvasen EVOLUTION INOX LUCIDA 60 720/20R cm fi20x11 11,5 60 740/20R cm fi20x11flø7 66 070/19 cm fi18x8 8,5 66 080/19 cm fi18x8flø6 60
40 YEARS OF CONTINUOUS INNOVATION
40 YEARS OF CONTNUOUS NNOVATON www. garniga. com 1% GUNZON JONTS i/ UNONES = Vls C LL N = = O C7 7 / VERBNDUNGEN ~/ Ct1RNCr1 D TESTA End grain Uniones Transversales Stirnverbindungen pag.053 art. 04 137
new 2012 Design Enrico Albertini Tagliatartufo in frassino Ash wood truffle slicer Râpe à truffe en Frêne Trüffelschneider aus Eschenholz
poot trifola Coltello Polenta in frassino / frassino termotrattato Polenta Knife - ash wood / thermo ash wood Couteau à Polenta en Frêne / thermo Frêne Polentamesser aus Eschenholz / thermoeschenholz PO-1
CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGUE PIECES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE CATÁLOGO PARTES DE REQUESTO
TRINCIATRICI - ATOMIZZATORI ELEVATORI A FORCHE DECESPUGLIATRICI A BRACCIO IDRAULICO Via Nobili 44 4006 MOLINELLA (BO) ITALY Tel. (05) 8870 - Fax (05) 8854 e-mail: commerciale@agrimaster.it www.agrimaster.it
scheda tecnica technical data sheet fiche technique technisches datenblatt
SDS 2T (DH) Punte da Ø 4 a Ø 32 mm > Bits from Ø 4 to Ø 32 mm SDS 2T (DH) Meches de Ø 4 à Ø 32 mm > Bohrer von Ø 4 bis Ø 32 mm SDS 2T (DH) SDS 3T 2 Taglienti > Cut 2 Coupe > Schnitt 3 Taglienti > Cut 3
A very warm welcome (Arial, 24-point bold font) Discover what's under the surface (Arial, 20-point bold font in italics)
A very warm welcome (Arial, 24-point bold font) Discover what's under the surface (Arial, 20-point bold font in italics) HORN Technology Days 2015 Fresatura di cave e scanalatura in fresatura Nuove opportunità
FB - Frese per Bordatrice HM - HSS Z 4. FB - Frese per Bordatrice HM - HSS Z 6
FB Frese per Bordatrice HM HSS Z 4 ( CUTTERS FOR EDGE BANDING MACHINE ) Spess diam. 70 mm diam. 80 mm diam. 100 mm 20 192.786 100,00 108,00 118,00 30 217.074 112,00 122,00 129,00 40 242.880 126,00 133,00
NEW SYSTÈME DE FRAISAGE TANGENTIEL 406/409 SISTEMA DI FRESATURA TANGENZIALE 406/409. nouveau substrat. nuova lega
NEW SYSTÈME DE FRAISAGE TANGENTIEL 406/409 nouveau substrat SISTEMA DI FRESATURA TANGENZIALE 406/409 nuova lega 165 166 LA DIFFÉRENCE : PLUS DE POSSIBILITÉS LA DIFFERENZA: MAGGIORI POSSIBILITÀ Une Sélection
PINZA CALZA OR PINZA A DOPPIO EFFETTO PER MONTAGGIO OR CON FUNZIONAMENTO PNEUMATICO GENERAL INFORMATION.
PINZA CALZA OR GENERAL INFORMATION PINZA A DOPPIO EFFETTO PER MONTAGGIO OR CON FUNZIONAMENTO PNEUMATICO I Tipo: Pinza a doppio effetto per montaggio OR. Applicazione: Utilizzata per il montaggio di OR
INFINITY TAVOLO TABLE. Design S. Bigi 2009
INFINITY INFINITY 1 BASE C Tavolo da pranzo con base centrale in massello di noce canaletta o frassino montata su una piastra in metallo e piano in cristallo temperato (spessore mm.12). Dining-table with
AZURE MANIGLIA /HANDLE / POIGNÉE GRIFF / TIRADOR VETRO / GLASS / VERRE / GLAS / VIDRIO
AZURE Porta a battente con due elementi fissi Pivot door with two fixed elements Porte battante avec deux éléments fixes Drehtür mit zwei festem Elementen Puerta batiente con dos elementos fijos Porta