Strumenti per Laboratorio Laboratory Instruments
|
|
|
- Daniella Vacca
- 10 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Strumenti per Laboratorio Laboratory Instruments MADE IN ITALY
2
3 EasyKey NEW PRODUCT Pag Il vantaggio del sistema senza gesso EasyKey. Risparmio di tempo: il montaggio di EasyKey richiede solo un minuto, contro una media di 18 minuti per assemblare un modello direttamente su articolatore. Minor utilizzo di gesso e riduzione del costo dei vostri modelli. Migliore precisione e qualità con un articolatore anche per i piccoli e semplici posti di lavoro. Piastra rigida in PVC di grado medicale, resistente e indeformabile. The EasyKey plasterless system advantage. Save time: assembling EasyKey only takes one minute, versus an average 18 minutes. to assemble a model directly on the articulator. Use less plaster and reduce the cost of your models. Improve precision and quality by using an articulator even for small, simple jobs. Rigid plate made of medical grade PVC, durable and non deformable.
4 Articolatori Articulators DATI TECNICI / TECHNICAL DATAS 5030 Distanza intercondilare 120 mm. Inclinazione condilare fissata a 30 Angolo di Bennet fissato a 7 Inclinazione al piatto incisale 10 Distanza fra le piastre di montaggio mm. Peso 700 gr. Apertura 180 Intercondylar distance 120 mm. Condylar inclination fixed at 30 Bennet angle fixed at 7 Incisal table inclination 10 Distance between mounting plates mm. Weight 700 gr. Opening 180 Caratteristiche mod Features mod Articolatore anatomico in lega di alluminio pressofuso utilizzabile con il piano di Camper o con arco facciale arbitrario. Bloccaggio in relazione alla centrica. Ritorno automatico in asse cerniera con molle di richiamo. Perfetta stabilità in posizione aperta. Asse cerniera con antishock che preserva l asse cerniera da rottura o grave danneggiamento in caso di caduta accidentale dell articolatore. Viti maggiorate per piastre. Lightweight anatomic articulator made of aluminium die-casting. It can be used following the geometrical laws of medium values (Bonwill triangle). Fixing according to centric. Automatic return to the hinge axis with springs. Anti-shock hinge rod in case articulator falls accidentally. Bigger size lock screws for mounting plates. In dotazione/equipment 2 distanziatori cod piastrine di montaggio cod viti lunghe per piastre cod viti corte per piastre cod spacers cod mounting plates cod long screws for plates cod short screws for plates cod Parti in acciaio/steel parts Altezza e larghezza maggiori/increased height and width - Più spazio quando si usano i sistemi per monconi sfilabili - Più spazio per il montaggio della mobile con masticazioni alte o zoccoli grandi - Più spazio quando si utilizzano le piastrine magnetiche - Migliore accesso posteriore - Distanza di lavoro interna variabile - More space when using removable stumps systems - More space for installation of mobile prosthesis with high chewing or big base - More space when using magnetic plates - Better back entrance - Variable internal working distance - Asta incisale ed asta anti ribaltamento in acciaio - Asse cerniera in acciaio - Incisal guide rod and bearing rod for 180 opening are in stainless steel - Stainless steel hinge rod Asse cerniera/hinge rod Sistema Antishock Antishock System. Presa dell'articolatore/articulator holding Le spalle posteriori hanno un andamento anatomico che favorisce una salda e pratica tenuta dell articolatore Anatomic back shoulders favour a practical and efficient holding of the articulator. 4
5 Articolatori Articulators ACCESSORI / ACCESSORIES ARCO FACCIALE FACE BOW TAVOLO DI TRASFERIMENTO TRANSFER TABLE 5032 PIANO DI OCCLUSIONE OCCLUSAL TABLE TARATORE RAPIDO FAST CALIPER Caratteristiche mod medesime caratteristiche mod piú Features mod same features as mod plus Asta posteriore regolabile con vite micrometrica di registro, per lavorare con asta incisale rimossa, con mantenimento inalterato delle traiettorie ed inclinazioni nei movimenti di lateralità e protrusiva /retrusiva. Movimento di traslazione pura (istruzioni e chiavetta per l attivazione fornite insieme al prodotto). Adjustable back rod by registration screw to work without incisal rod by keeping constant trajectories and inclinations during side and back/forward movements. Pure translation movement (key and instructions included). In dotazione/equipment 2 distanziatori cod piastrine magnetiche cod M 2 viti lunghe per piastre cod viti corte per piastre cod spacers cod magnetic mounting plates cod M 2 long screws for plates cod short screws for plates cod Asta posteriore sulla parte superiore Back rod on the upper side - Accesso e visibilità posteriore inalterati - Facilità di regolazione dei meccanismi - Unchanged back entrance and visibility - Easy mechanisms regulation Asse cerniera/hinge rod Possibilità movimento traslazione pura Pure translation movement allowed 5
6 Articolatori Articulators DATI TECNICI / TECHNICAL DATAS 5000 Distanza intercondilare 110 mm. Inclinazione condilare fissata a 30 Angolo di Bennet fissato a 7 Inclinazione al piatto incisale 10 Distanza fra le piastre di montaggio 85 mm. Peso 400 gr. Apertura (mod. 5000) non assistita 180 Apertura (mod. 5010) assistita 180 Apertura (mod. 5011) assistita 180 Caratteristiche mod Features mod Articolatore anatomico in lega di alluminio pressofuso utilizzabile con il piano di Camper. Bloccaggio in relazione alla centrica. Ritorno automatico in asse cerniera con molle di richiamo. Visibilità e accesso delle superfici linguali ottimale. Piastre di montaggio autocentranti intercambiabili in alluminio (5000-1) o magnetiche (5000-1M). Asse cerniera con antishock che preserva l asse cerniera da rottura o grave danneggiamento in caso di caduta accidentale dell articolatore. Lightweight anatomic articulator made of aluminium die-casting. It can be used following the geometrical laws of medium values (Bonwill triangle). Fixing according to centric.automatic return to the hinge axis with springs. Perfect stability also in reversed position. Easy access and visibility to the lingual surfaces. Interchangeable self centring aluminium mounting plates (code ) or magnetic plates (code M). Pure translation movement (key and instructions included). Anti-shock hinge rod in case articulator falls accidentally. Bigger size lock screws for mounting plates. Intercondylar distance 110 mm. Condylar inclination fixed at 30 Bennet angle fixed at 7 Incisal table inclination 10 Distance between mounting plates 85 mm. Weight 400 gr. Opening (mod. 5000) - not helped 180 Opening (mod. 5010) - helped 180 Opening (mod. 5011) - helped Caratteristiche mod medesime caratteristiche mod più: Features mod same features as mod plus: Asta antiribaltamento. Perfetta stabilità in posizione completamente aperta Bearing rod for 180 opening Perfect stability in fully opened (reversed) position 6
7 Articolatori Articulators In dotazione: 4 Piastrine di montaggio in alluminio cod Viti per piastre e piano occlusale cod Viti Maggiorate per piastre e piano di occlusale cod o o o o o - o 1 Asta anti-ribaltamento cod Piano di Occlusale cod o o o o o 5011 Equipment: Mounting plates cod o o o 2 Screws for plates and table cod o o - 2 Bigger size lock screws for plates and table cod o 1 Bearing Rod cod o o 1 Occlusal Table cod o o o Caratteristiche mod medesime caratteristiche mod più Features mod same features as mod plus Asta posteriore regolabile con vite micrometrica di registro, per lavorare con asta incisale rimossa, con mantenimento inalterato delle traiettorie ed inclinazione nei movimenti di lateralità e protusiva/retrusiva. Movimento di traslazione pura (istruzioni e chiavetta per l attivazione fornite insieme al prodotto). Asse cerniera con antishock che preserva l asse cerniera da rottura o grave danneggiamento in caso di caduta accidentale dell articolatore. Viti di serraggio delle piastrine maggiorate. Piastre di montaggio autocentranti intercambiabili in alluminio (5000-1) o magnetiche (5000-1M). Adjustable back rod by registration screw to work without incisal rod by keeping constant trajectories and inclinations during side and back/ forward movements. Pure translation movement (key and instructions included). Anti-shock hinge rod in case articulator falls accidentally. Bigger size lock screws for mounting plates. Interchangeable self centring aluminium mounting plates (code ) or magnetic plates (code M). 7
8 Articolatori - Parti di ricambio Articulators - Spare parts b b 14 10b c 22b 29 23b 21b 17b b 16b 29 6b 29 2b Vite per Articolatore mod senza distanziatore Screw for Articulators mod without spacer 8
9 Articolatori - Parti di ricambio Articulators - Spare parts ELENCO RICAMBI / SPARE PART LIST Descrizioni Codice Code Description 1 2 2b 3 3b 4 4b 5 6 6b 6c b b 17 17b b 22 22b 23 23b Piastrina di montaggio Piano di occlusione Piano di occlusione Asta incisale Asta incisale Base incisale 10 Base incisale, rotonda, piatta Viti per bloccaggio asta incisale, asta posteriore, movimenti laterali Viti per piastre e piano di occlusione Viti maggiorate per piastre e piano di occlusione Viti maggiorate per piastre e piano di occlusione e distanziatore Vite per regolazione molla movimenti laterali Indicatore incisale Viti per impugnatura movimenti laterali Asta antiribaltamento apertura 180 Asta antiribaltamento apertura 180 Puntale in gomma per asta antiribaltamento Molla per movimenti laterali Cilindro per movimenti laterali Viti M5 per fissaggio base incisale Piano inclinato di contrasto Piano inclinato di contrasto Asse cerniera Asse cerniera Rondella di rasamento asse cerniera Molla interna asse cerniera Porta asta posteriore Asta posteriore Asta posteriore Vite micrometrica di registrazione Vite micrometrica di registrazione Contro vite Contro vite Piedini in gomma Distanziatore Taratore o o o o o o o o o o o o o o o o o - o o - o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o Mounting plate Occlusal table Occlusal table Incisal guide rod Incisal guide rod Incisal table 10 Round flat incisal table Incisal table and guide rod lock screws Mounting plate and table lock screws Mounting plate and occlusal table screws Mounting plate and occlusal table screws with spacer Adjustable side shift lock screw Incisal indicator pin Side shift screw Bearing rod for 180 opening Bearing rod for 180 opening Rod rubber protection Side shift spring Side shift cylinder M5 screws for incisal table fixing Contrast inclined plane Contrast inclined plane Hinge rod Hinge rod Hinge rod washer Hinge rod spring Back rod support Back rod Back rod Set screw Set screw Set screw locking Set screw locking Rubber support Spacer Fast Caliper ASA SPLIT CAST SYSTEM Contro magnete per gesso (conf. 10 pz) Magnete Camicia porta magnete Piastrina magnetica completa M o o o o o Cast fastening washers (10 pcs package) Magnet Magnet holder Complete magnetic plate 9
10 Articolatori Articulators 5002 In dotazione/equipment 2 piastrine di montaggio cod viti corte per piastre cod mounting plates cod screws for plates cod Occlusore Occlusor M 10
11 Piastre per Articolatori Articulators Mounting Plates Piastrina di montaggio Mounting Plate Utilizzabile sugli articolatori Applicable to Articulators 5002 / 5000 / 5010 / 5011 / 5030 / 5032 Piastrina in pressofusione in alluminio Die-casting aluminium mounting plate M Piastrina magnetica Magnetic Mounting Plate Magnetic split Utilizzabile sugli articolatori Applicable to Articulators 5002 / 5000 / 5010 / 5011 / 5030 / 5032 Piastrina in pressofusione in alluminio teflonato Die-casting aluminium teflon covered mounting plate Contro magnete per gesso (conf. 10 pz.) Cast fastening washer (10 pcs. package) Magnete Magnet Camicia porta magnete Magnet holder Distanziatore Spacer Utilizzabile sugli articolatori Applicable to Articulators 5030 /
12 EasyKey EasyKey Il sistema senza gesso EasyKey The EasyKey plasterless system Risparmio di tempo: il montaggio di EasyKey richiede solo un minuto, contro una media di 18 minuti per assemblare un modello direttamente su articolatore. Minor utilizzo di gesso e riduzione del costo dei vostri modelli. Migliore precisione e qualità con un articolatore anche per i piccoli e semplici posti di lavoro. Piastra rigida in PVC di grado medicale, resistente e indeformabile. Save time: assembling EasyKey only takes one minute, versus an average 18 minutes to assemble a model directly on the articulator. Use less plaster and reduce the cost of your models. Improve precision and quality by using an articulator even for small, simple jobs. Rigid plate made of medical grade PVC, durable and non deformable Istruzioni di montaggio Instructions L utilizzo del sistema EasyKey consente in modo facile e veloce di montare in articolatore i modelli di lavoro senza utilizzare gesso. Le impronte vanno sviluppate con i gessi normalmente utilizzati sulla piastra in dotazione che consente al modello di accoppiarsi con la base dell EasyKey inserendo una piastrina metallica nel gesso. Ottenuto il modello con la piastrina di metallo e la forma della base, il modello stesso sarà così stabile e posizionato sull EasyKey. Se si desidera utilizzare il modello master si può sviluppare l impronta direttamente sulla base per monconi sfilabili FixPin che si accoppia perfettamente con la base dell EasyKey. A questo punto ottenuti i modelli di lavoro opportunamente refilati e rifiniti, si posizionano sulle basi dell EasyKey, e agendo sulle viti di bloccaggio, si svitano dando la possibilità alle basi di muoversi a 360 gradi. Trovata la posizione di accoppiamento dei modelli in centrica o nella relazione rilevata dal professionista, si agisce sulle viti di bloccaggio serrandole e fissando così la posizione dei modelli. Ora si può verificare la correttezza della posizione e, se non convince, basta sbloccare le basi e correggerla in pochissimo tempo, riuscendo così ad evitare sprechi di gesso e tempo, potendo ovviamente sostituire i modelli e iniziare un nuovo caso in tempi brevissimi anche per quelle lavorazioni che a volte tralasciamo di montare in articolatore. Use the EasyKey plasterless system to assemble your working models on the articulator quickly and easily, without any plaster. Position impressions, taken with standard plaster types, on the plate supplied with the set. Mount this plate on the EasyKey base by inserting a smaller metal plate in the plaster. The model, shaped on the plate and base, is now locked into the EasyKey system. If you wish to use the master model, you can develop the impression directly on the base for detachable FixPin stubs, which is fully compatible with the EasyKey base. When the models are completed and polished, position them on the EasyKey base. By adjusting the locking screws, the whole base can now be rotated by 360 degrees. Once the appropriate position is reached, tighten the screws to lock the models in place. You can now check if the selected position is correct, and if necessary adjust it by unlocking and relocking the base. This process is quick and easy, and helps you save time and plaster Si posizionano le basi sul piano e si applicano le ritenzioni sul magnete. Position the plates and apply retentions to magnets. Si pone il gesso entro l area indicata sulle basi. Apply plaster to the area highlighted on the plates. Si pone il gesso entro l area indicata sulle basi. Apply plaster to the area highlighted on the plates Successivamente si girano le impronte sulle basi. Put the impressions on the plates. Si elimina il gesso in eccesso e si rifiniscono i modelli secondo i propri standards. Remove excess plaster and polish models. Il modello replica in positivo i reperi e trattiene il contromagnete. The model replicates the reference points and holds the washer. 12
13 EasyKey EasyKey È necessario che il modello abbia uno zoccolo di circa 1 cm. The base of the model needs to be around 1 cm. L EasyKey può scorrere in tutte le direzioni e piani per far ingranare facilmente i modelli. The EasyKey can be adjusted in all directions to accomodate models easily. Si fissa l EasyKey inferiore... Attach the lower part of the EasyKey Si fissa l EasyKey inferiore... Attach the lower part of the EasyKey poi il superiore rimuovendo i distanziatori di aggiustamento dell altezza ponendoli esternamente alla branca superiore dell articolatore.... then the upper part, removing the counter plates by moving them outside the upper half of the articulator poi il superiore rimuovendo i distanziatori di aggiustamento dell altezza ponendoli esternamente alla branca superiore dell articolatore.... then the upper part, removing the counter plates by moving them outside the upper half of the articulator. Si posizionano i modelli sulle basi e con pochi semplici movimenti individuiamo l occlusione. Position the models on the plates and find occlusion with a few simple movements. Si posizionano i modelli sulle basi e con pochi semplici movimenti individuiamo l occlusione. Position the models on the plates and find occlusion with a few simple movements. Se l altezza è scarsa si può intervenire spostando gli spessori fra l EasyKey e la branca superiore dell articolatore. If more vertical room is needed, adjut the position of the EasyKey relative to the upper part of the articulator Se l altezza è scarsa si può intervenire spostando gli spessori fra l EasyKey e la branca superiore dell articolatore. If more vertical room is needed, adjut the position of the EasyKey relative to the upper part of the articulator. Si individua nuovamente l occlusione e si serrano tutte le viti procedendo con facilità e rapidità ad eseguire qualsiasi lavoro. Find the occlusion again and tighten all screws. You can then carry out any work quickly and easily. L EasyKey risulta pratico e veloce anche per utilizzare modelli master sulle basi FIX PIN (Benzer). The EasyKey can also be used with master models on FIX PIN (Benzer) stubs. 13
14 Arco Facciale e Tavolo di Trasferimento Nuovo arco facciale e tavolo di trasferimento Asa Dental utilizzabile sugli articolatori ASA DENTAL e 5032 New Asa Dental facebow and transfer table applicable to any of ASA DENTAL articulators models 5030 and 5032 Facebow and Transfer Table Set Completo Complete Set Inserire il blocco porta forchetta nell'arco. Insert the fork holder block into the arch. Sintesi procedura d'uso Instructions Inserire la forchetta nella bocca del paziente. Insert the fork into the patient's mouth. La forchetta è inserita in bocca. Fork is introduced into the mouth. Tirare le estremità delle olive auricolari verso l esterno ed inserire l arco. Pull the ear olives outwards and insert the facebow Regolare la posizione del Nasion tenendo a riferimento il piano di Francoforte. Regulate the Nasion position referring to the Frankfurt plan. Collegare l'asta porta forchetta e serrare tutti i pomelli. Connect the fork holder rod and lock all the knobs. Arco Facciale inserito. Facebow installed Tirare le estremità delle olive auricolari verso l esterno ed estrarre l arco. Pull the ear olives outwards and extract the facebow. Allentare il pomello ed estrarre il blocco porta forchetta. Loosen the knob and take away the fork holder block. Posizionare il blocco porta forchetta nel tavolino di trasferimento Place the fork holder block into the transfer table... 14
15 Arco Facciale e Tavolo di Trasferimento Facebow and Transfer Table e serrare il pomello. and fix the knob. Se necessario regolare l'altezza del pianetto; successivamente rimuovere il blocco porta forchetta. If it is necessary regulate the little plate height; then remove the fork holder block. Porre il gesso sul pianetto e riposizionare il blocco porta forchetta. Place the plaster on the plate and place again the fork holder block Dopo che il gesso è indurito allentare il pomello dell asta porta forchetta After plaster hardening release the rod knob connected to the fork ed estrarre l asta. and extract the rod. Allentare il pomello ed estrarre il blocco porta forchetta. Release the knob and extract the fork holder block Posizionare il tavolo sull articolatore Place the table on the articulator inserendolo negli appositi alloggi....inserting into the special lodges. Fissare il tavolo sull'articolatore con la vite già in dotazione all'articolatore. Fix the table on the articulator with the screw given with the articulator Posizionare il modello sul "morso". Place the model on the wax bite. Porre il gesso sul modello Put the plaster on the model... concludere la messa in articolatore come di norma....end up the articulator setting as usual. 15
16 Arco Facciale e Tavolo di Trasferimento Facebow and Transfer Table 5020 Set completo arco facciale corredato di tre forchette con tavolo di trasferimento per articolatore Complete set including facebow with three forks and transfer table for articulator Ricambi - Spare Parts Arco facciale Facebow Blocco porta forchetta Fork holder block Tavolo di trasferimento Transfer table Forchetta Fork Forchetta Fork Forchetta Fork 16
17 Strumenti per Modellare Wax and Modelling Carvers Fig. 1/2 Hollenback Fig. 3 Hollenback S Fig. 3S Hollenback Fig. 1 Ward S Fig. 1S Ward Fig. 2 Ward Fig. 1 Frahm Fig. 2 USC 17
18 Strumenti per Modellare Wax and Modelling Carvers Hylin con manico millimetrato Graded handle Hylin carver 5100 Hylin 5101 Hylin-Le Cron 5102 Hylin-Ceramica 5103 Hylin-ASA 5104 ASA 5105 Le Cron 5106 Le Cron 5107 Le Cron 18
19 Strumenti per Modellare Wax and Modelling Carvers 5108 Le Cron 5109 Zahle 5110 Zahle 5111 Zahle 5113 Gritman 5114 Beale 5115 Roach 5116 Vehe 19
20 Strumenti per Modellare Wax and Modelling Carvers S5112 Serie da 5 pezzi Set of Fig. 1 P.K. Thomas Fig. 2 P.K. Thomas Fig. 3 P.K. Thomas Fig. 4 P.K. Thomas Fig. 5 P.K. Thomas 20
21 Strumenti per Modellare Wax and Modelling Carvers S5112AL Serie da 5 pezzi Set of AL Fig. 1 P.K. Thomas AL Fig. 2 P.K. Thomas AL Fig. 3 P.K. Thomas AL Fig. 4 P.K. Thomas AL Fig. 5 P.K. Thomas 21
22 Strumenti per Cera con Punte Intercambiabili Waxing Instruments with Replaceable Tips S5160 Serie da 3 pezzi Set of S5160-1C S5160-2C S5160-3C 22
23 Pinzette per Laboratorio Laboratory Tweezers Fig. 1 cm. 16, Fig. 2 cm Fig. 3 cm Fig. 2 cm Fig. 3 cm. 11, Fig. 3 cm Fig. 4 cm Fig. 6 cm
24 Pennelli per Ceramica Ceramic Sculpturing Brushes S Serie da 10 pezzi Set of
25 Strumento per Ceramica e Resine di Rivestimento Ceramic Sculpturing Instruments 5150 Serie 3 manici + 6 punte Set of 3 handles + 6 blades 5151 Serie 3 manici + 6 punte Set of 3 handles + 6 blades Greenstein Greenstein Greenstein Ricambi Spare parts Flessibili Flexible Superflessibili Superflexible
26 Coltelli per Cera Wax Knives Fig. 1 Fahnenstock cm. 12, Fig. 2 Fahnenstock cm Fig. 1 Lessmann cm. 12, Fig. 2 Lessmann cm Fig. 1 cm. 12,5 con scodellino with small spoon Fig. 2 cm. 17 con scodellino with large spoon Il colore del manico può essere soggetto a variazione cromatica The wooden handle may suffer color changements 26
27 Coltelli per Gessi Plaster Knives Fig. 1 cm Fig. 2 Gritman cm Fig. 3 cm Fig. 4 cm. 16 Il colore del manico può essere soggetto a variazione cromatica The wooden handle may suffer color changements 27
28 Spatole per Alginato, Gesso ed Elastomeri Spatulas for Plaster Alginate and Elastomers Rigide Rigid Flessibili Flexible Alginato, gesso Alginate, plaster Alginato, gesso Alginate, plaster Alginato Alginate Fig. 1 cm. 18, Fig. 2 cm Fig. 5 cm. 21, Fig. 6 cm. 20, Fig. 7 cm. 19,5 Il colore del manico può essere soggetto a variazione cromatica The wooden handle may suffer color changements 28
29 Spatole per Alginato, Gesso ed Elastomeri Spatulas for Plaster Alginate and Elastomers Rigide Rigid Rigide Rigid Flessibili Flexible Alginato Alginate Fig. 8 cm Fig. 9 cm. 22, Fig. 3 cm. 18, Fig. 4 cm. 19,5 Il colore del manico può essere soggetto a variazione cromatica The wooden handle may suffer color changements Elastomeri Elastomers 29
30 Spatole e tazze per Alginato e Gesso Spatulas and Mixing Bowls for Plaster and Alginate 5401-B 5401-G 5401-R cm V 5401-C 5401-F Ø mm. 160 L 2, Ø mm. 140 L 0, Ø mm. 120 L 0, Ø mm. 100 L 0, Ø mm. 160 L 2, Ø mm. 140 L 0, Ø mm. 120 L 0, Ø mm. 100 L 0,350 30
31 Contenitori per Protesi/Ortodontici Ortho/Prothesys Boxes Confezione da 10 pezzi Package of E-A 6900E-B 6900E-C 6900E-G 6900E-R 6900E-V 31
32 "Lab Set" per Odontotecnica "Lab Set" for Laboratory S Astuccio per modellazione cera porcellana Case with wax modelling and porcelain instruments 8000 Astuccio vuoto per 17 strumenti Empty case for 17 instruments Contenuto/Contents: 5151, S5112AL, S5160-1C, S5160-2C, S5160-3C, , , , , , S Astuccio per modellazione Case with modelling instruments Contenuto/Contents: 5100, 5101, 5105, 5111, S5112, 5113, S5160-1C, S5160-2C, S5160-3C, , , 2555 S Valigetta per odontotecnica Laboratory set with plastic case Contenuto/Contents: , 5900, 6300, , , , , , , , , 6001, 5100, 5101, 5102, 5105, 5106, 5109, 5113, 5114, S5112 S Valigetta per odontotecnica Laboratory set with plastic case Contenuto/Contents: , 5900, 6300, , , , , , , , 5150, 5101, 5106, 5109, 5113, 5114, S5112 Il set di strumenti per modellare, S5112, è inserito nelle valigette S e S all interno di una confezione in cartoncino bianco come da immagine The wax and modelling carvers set, S5112, is included in the cases S and S into a carton package as per image 32
33 Forbici Universali - Forbici per Corone Foil, Wire and Plate Scissors - Crown Scissors Forbici per foglio d oro Scissors for gold foils Fig. 1 cm. 12 Rette Straight Fig. 2 cm. 12 Curve Curved 5700 cm. 12 Universal Rette, una lama dentellata Straight, one blade serrated Curve, una lama dentellata Curved, one blade serrated Rette Straight Curve Curved Fig. 1 cm. 10, Fig. 2 cm. 10, Fig. 1 cm. 10, Fig. 2 cm. 10,5 33
34 Strumenti per Laboratorio Laboratory Instruments Pinze per corone telescopiche Pliers for telescope crowns Pinza Portacorone Crown Pliers cm Böhm cm.11, Böhm cm.14,5 Calibri Calipers Iwanson Calibro con molla per cera Spring Caliper for wax Iwanson Calibro con molla per metallo Spring caliper for metal cm. 18 Iwanson Misurazione: 0-10 mm. Measuring range: 0-10 mm Calibro in alluminio fino a mm Divisione in millimetri e pollici Aluminium caliper up to mm Graded in mm and inches misure indicative indicative measures Townley Calibro diviso in millimetri e pollici Caliper graded in mm and inches Jameson Calibro Caliper 2555 Boley cm. 14 Misurazione: mm. Measuring range: mm. 34
35 Strumenti per Laboratorio Laboratory Instruments Cesoia Taglia Gesso Plaster Cutting Pliers Martelli Mallets Martelletti per rivettare Riveting mallets Martelletto con punta in corno Horn mallet 6000 cm cm cm. 20 Pinze per Cilindri e Muffole Crucible Tongs cm cm cm Asa Special Inox cm. 19,5 35
36 Archetto e Lame Saw and Blades 6200 Seghetto cm. 25 Fret saw cm. 25 Confezioni da 12 pezzi Package of Lame per gesso Fret saw blades for plaster mm. 130 x Ø 1,3 mm Lame per metallo Fret saw blades for metal mm. 130 x mm. 0,52 x mm. 0,26 Confezioni da 12 pezzi Package of mm. 75 x 3 x 0,25 mm. 75 x 5 x 0, mm. 75 x 5 x 0, Sega per modelli cm.18 Saw for models cm.18 Lunghezza/Lenght x Altezza/Height x Spessore/Thickness 36
37 Laboratorio Pinze Universali Pinze Ortodonzia Laboratory Universal Pliers Orthodontic Pliers MADE IN ITALY
38 Pinze Universali Universal Pilers Universal Pinza universale per piegare fili fino ad un massimo di 0,9 mm. (.035") e tagliare fili fino ad un massimo di 0,7 mm. (.028") Universal pliers for bending wires up to 0,9 mm. (.035") or cutting up to 0,7 mm (.028") 5802 Waldsachs Pinza di utilità universale per piegare fili fino ad un massimo di 1,0 mm. (.039") e tagliare fili massimo di 0,7 mm. (.028") Waldsachs universal pliers for bending wires up to 1,0 mm. (.039 ) or cutting up to 0,7 mm. (.028") Universal Pinza universale per piegare fili fino ad un massimo di 0,9 mm. (.035") e tagliare fili fino ad un massimo di 0,7 mm. (.028"") Universal pliers for bending wires up to 0,9 mm. (.035") or cutting up to 0,7 mm. (.028") 38
39 Pinze per Ortodonzia e Protesi Orthodontic Pliers Pinze "torretta" per formare loops Loop forming pliers Tweed 5806 Pinza Concava-Convessa, per pieghe ad ansa su fili sottili tondi e quadri. Filo massimo di 0,5 mm. (.020") Round-Concave pliers for loop forming and bending of thin round and square wires up to 0,5 mm. (.020") Pinza di Tweed per formare loops su filo rotondo e rettangolare fino ad un massimo di 0,56 x 0,7 mm. (.022"x.028"). Becco cilindrico sostituibile a tre sezioni:1,15 mm..(045"), 1,50 mm. (.059"), 1,90 mm. (.075"). Finitura ruvida per evitare lo slittamento del filo. Il becco concavo ha leggere dentellature parallele per orientare e mantenere il filo ad angolo retto con i becchi mentre si forma un'ansa Tweed Loop Forming Pliers. For round or rectangular wires up to 0,56 x 0,7 mm. (.022"x.028"). Replaceable cylindrical beak with three sizes: 1,15 mm. (.045"), 1,50 mm. (.059"), 1,90 mm. (.075"). Concave beak with slight parallel serrations, to keep the wire in proper position 5800 Nance Pinza di Nance per formare ganci di Adams e per formare piccoli stop su archi. Per filo massimo di 0,7 mm. (.028") Nance loop closing pliers, for bending of stop loops and special pliers for Adams' clasps. Wires up to 0,7 mm. (.028") Tweed Pinza di Tweed per formare Omega Loops su fili rotondi e rettangolari fino ad un massimo di 0,56 x 0,7 mm. (.022" x.028"). Becco concavo notevolmente arrotondato per eseguire meglio Omega Loops. Becco concavo con dentellature come Tweed Loop Forming Pliers. For making perfect Omega Loops with round or rectangular wires up to 0,56 x 0,7 mm. (.022" x.028"). The concave beak is exactly the same as pliers Tweed Pinza per formare Loops. Per fili rotondi e rettangolari fino a 0,56 x 0,7 mm. (.022" x.028"). Torretta cilindrica di unica sezione di 1,50 mm. (.059"). Becco concavo con dentellature come Single diameter loop forming pliers. Wire up to 0,56 x 0,7 mm. (.022 x 0.28 ). Replaceable concave beak has only one diameter section of 1,50 mm. (.059") 39
40 Pinze per Ortodonzia e Protesi Orthodontic Pliers 5812 Reynolds Pinze Reynolds per contorni Reynolds contouring pliers 5818 Pinza per formare archi linguali. Per formare piegature doppie o triple sia su filo di 0,7 mm. (.028") sia di 0,9 mm. (.035") per l'inserimento nelle apposite cannule Lingual arch pliers used to form double and triple back bends in 0,7 mm. (.028") or 0,9 mm. (.035") wire for insertion in lingual sheaths 5819 Weingart Pinze di utilità. Pinza di Weingart con punte zigrinate Utility and speciality pliers Weingart pliers with serrated tips De La Rosa De La Rosa Pinza De La Rosa per formare e contornare archi, con guide di 0,4 mm. (.016"), 0,46 mm. (.018") e 0,56 mm. (.022"). Gli archi possono essere in filo tondo o rettangolare De La Rosa arch forming pliers. Designed to form and contour arch wires on round or rectangular wire. The beak has grooves of 0,4 mm. (.016"), 0,46 mm. (.018") and 0,56 mm (.022") Pinza De La Rosa per formare e contornare archi, senza guide Arch forming pliers with a non-grooved contouring surface for the forming of precise arches 40
41 Tronchesini per legatura e fili Ligature pliers and wire cutters TC INSERT Con inserti al carburo di tungsteno With tungsten carbide inserts TC INSERT Con inserti al carburo di tungsteno With tungsten carbide inserts TC TC Tronchesino per filo duro. Per tagliare fili da legature e perni di bloccaggio. Taglia fili rettangolari fino ad un massimo di 0,56 x 0,7 mm. (.022" x.028"). Questo tronchesino permette inoltre di piegare le estremità del filo rettangolare dopo il taglio distale Wire cutter. For ligature wires and pins. It is strong enough to bend archwire ends after distal cutting. Maximum cutting capacity up to 0,56 x 0,7 mm. (.022" x.028") 5833 Tronchesino da legature in miniatura per recidere fili teneri. Attenzione: massima capacità di taglio: fili da legature fino a 0,30 mm. (.012") Micro-miniature light wire cutter. It cuts soft ligature wires. For use in case of limited access. Caution: maximum cutting capacity: soft ligature wire up to 0,30 mm. (.012") TC INSERT Con inserti al carburo di tungsteno With tungsten carbide inserts Tronchesino per filo duro. Per tagliare fili da legature e perni di bloccaggio. Taglia fili fino ad un massimo di 0,9 mm. (036 ) Wire cutter. For ligature wires and pins. It is strong enough to bend archwire ends after distal cutting. Maximum cutting capacity: up to 0,9 mm. (.036 ) Tronchesino per filo duro. Per tagliare fili da legature e perni di bloccaggio. Taglia fili fino ad un massimo di 1,5 mm. (.044 ) Wire cutter. For ligature wires and pins. It is strong enough to bend archwire ends after distal cutting. Maximum cutting capacity: wires up to 1,5 mm. (.044 ) TC Tronchesino per filo duro. Per tagliare fili da legature e perni di bloccaggio. Taglia fili fino ad un massimo di 1,2 mm. (.044 ) Wire cutter. For ligature wires and pins. It is strong enough to bend archwire ends after distal cutting. Maximum cutting capacity: wires up to 1,2 mm. (.044 ) 41
42 Pinze per Ortodonzia e Protesi Orthodontic Pliers 5861 Johnson Pinza di Johnson. Per contornare le bande Johnson pliers. Contouring band pliers Mc Kellops Pinza concava-convessa per fili grossi. Adatta per anse su fili duri da ganci o archi labiali fino a 0,8 mm. (.032 ) Round and concave heavy wire pliers. For forming loops in hard clasp wires or labial arch wires up to 0,8 mm. (.032 ) 3 mm. 4 mm. 5 mm. 6 mm Nance 5863 Young Pinze per formare loops. Pinza di Young. Per filo massimo 0,7 mm. (.028") Loop forming pliers. Young pliers. Wires up to 0,7 mm. (.028") Pinza di Nance per formare anse chiuse. Punta con 4 gradini per formare anse di varie grandezze sia su fili rettangolari che tondi. Filo massimo di 0,7 mm. (.028 ) Nance loops closing pliers Nance style. With 4 steps tip for forming various size loops in rectangular and round wires, up to 0,7 mm. (.028 ) 42
43 Pinze per Ortodonzia e Protesi Orthodontic Pliers Angle Pinza a punte coniche per ganci, per piegare fili fino ad un massimo di 0,7 mm. (.028 ) Double rounded jaw wire bending pliers, for wires up to 0,7 mm. (.028") Pinza di Angle a Becco d'uccello per piegare fili quadrati, rettangolari e rotondi fino a 0,7 mm. (.028") Bird Beak Angle pliers for bending round, square or rectangular wire up to 0,7 mm. (.028") 5864 Pinza piatta per piegare fili, per fili fino ad un massimo di 0,9 mm. (.036 ) Wire bending pliers, for wires up to 0,9 mm. (.036") Angle Pinza a punte coniche per ganci, per piegare fili fino ad un massimo di 0,7 mm. (.028 ) Double rounded jaw wire bending pliers, for wires up to 0,7 mm. (.028") Pinza di Angle a becco d uccello per piegare fili quadrati, rettangolari e rotondi fino a 0,7 mm. (.028 ). Tagliente Bird beak pliers for bending round, square or rectangular wire up to 0,7 mm. (.028 ). With cutter 43
44 Pinze per Ortodonzia e Protesi Orthodontic Pliers Adams Pinza di Adams a punte piramidali per piegare fili fino a un massimo di 0,7 mm. (.028") Adams pliers for bending wires up to 0,7 mm. (.028") 5870 Tweed Pinze di Tweed per formare Loops. Per fare loop ed anse su fili fino a 0,56 mm. (.022 ) Tweed loop forming pliers. For forming loops in wires up to 0,56 mm. (.022 ) Pinze a tre becchi Torquing pliers Adams Pinza di Adams a punte piramidali per piegare fili fino a un massimo di 0,7 mm. (.028") Adams pliers for bending wires up to 0,7 mm. (.028") Aderer Pinza Aderer a tre punte corte per attivazioni. Per fili fino a 0,7 mm. (.028") Aderer three jaws bending pliers. For wires up to 0,7 mm. (.028 ) Aderer Pinza Aderer a tre punte per attivazioni. Per fili fino a 0,7 mm. (.028") Aderer three jaws bending pliers. For wires up to 0,7 mm. (.028 ) 44
45 Pinze per Ortodonzia e Protesi Orthodontic Pliers Tweed (Angle) 5871 Pinza per filo leggero con becchi lunghi e gradualmente rastremati per lavorare su fili quadrati, rettangolari e rotondi fino ad un massimo di 0,4 mm. (.016") Light Bird Beak pliers for bending round, square or rectangular wires up to 0,4 mm. (.016") Pinza di Tweed (Angle) a becchi corti (mm. 10) per formare archi rettangolari. Per fili a sezione quadra o rettangolare. Le lame risultano parallele ad una apertura di 0,5 mm. (.020") Tweed (Angle) arch bending pliers - short - Pliers with beaks (10 mm.) designed for convenient handling of square or rectangular wires the blades are parallel at 0,5 mm. (.020") pliers opening How Pinza di How Universale con punte dritte allungate e ben rastremate. Le bocchette di presa arrotondate e zigrinate, sono costruite in modo che la loro linea centrale coincida con l'asse di rotazione della pinza. How pliers Universal well balanced for optimum control. Completely lip-safe beaks How Pinza di How Universale con punte curve a 45 allungate e ben rastremate. Le bocchette di presa arrotondate e zigrinate, sono costruite in modo che la loro linea centrale concida con l'asse di rotazione della pinza How Universal pliers - curved 45 - well balanced for optimum control. Completely lip-safe beaks 45
46 Pinze per Ortodonzia e Protesi Orthodontic Pliers Pinza a punte piatte, lisce e sottili, per qualsiasi piegatura di fili fino ad un massimo di 0,7 mm. (.028").Adatta inoltre per regolare molle Flat nose pliers with smooth beaks for bending wires up to 0,7 mm. (.028") Piegatura per filo fino ad un massimo di 0,7 mm. (.028") Bending wires up to 0,7 mm. (.028") Piegatura per filo fino ad un massimo di 0,7 mm. (.028") Bending wires up to 0,7 mm. (.028") Piegatura per filo fino ad un massimo di 0,7mm. (.028") Bending wires up to 0,7 mm. (.028") 46
47 Pinze per Ortodonzia e Protesi Orthodontic Pliers Vassoio Porta Pinze per Ortodonzia e Protesi Orthodontic Pliers Tray S5800 Vassoio porta pinze in acciaio inox misura standard Stainless steel pliers tray standard dimensions 47
48 SEDE LEGALE HEAD OFFICE: Asa Dental S.p.A. uninominale Via Valenzana di Sopra, 60 - Bozzano Massarosa (Lu) - Italy Tel Fax [email protected] UNITÀ PRODUTTIVE OPERATIVE UNITS: Via del Crocicchio, 69 - Bozzano Massarosa Via D. Rontani, 50 - Bozzano Massarosa Lucca - Italy STABILIMENTI PRODUTTIVI PLANTS: Via delle Piagge, 1/A - Marlia Capannori Lucca - Italy Via Fierla, 13 - Z.I Maniago Pordenone - Italy SEDE U.S.A. U.S.A. BRANCH: Asa Dental USA Corp. 131 Jericho Turnpike, Suite 202 Jericho - New York USA SEDE CINA CHINA BRANCH: Asa Dental CHINA CO., LTD Room 315, Huaying Building, Zhong xin Avenue Tianjin Airport Economic Area Tianjin - China
Ortodonzia Orthodontics
MADE IN ITALY Pinze Universali Universal Pilers 5801-3 Universal Pinza universale per piegare fili fino ad un massimo di 0,9 mm. (.035") e tagliare fili fino ad un massimo di 0,7 mm. (.028") Universal
Torna al Sommario/Back to Summary. Ortodonzia - Orthodontics. Dove nasce un sorriso... Where smile rises...
www.asadental.it Pinze per Ortodonzia e Protesi 5801-1 Universal 5800 Nance Pinza di Nance per formare ganci di Adams e per formare piccoli stop su archi. Per filo massimo di 0,7 mm. (.028"). Nance loop
INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT
INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA Per la versione LASISTAS 54 CML è disponibile la compensazione rapida sia superiore che inferiore, mediante l inserimento rapido delle mezze
BDMPro Positioning Frame
1 2 Di cosa si tratta La Morsa per BDMpro è uno strumento studiato per agevolare la lettura e la programmazione delle centraline con BDMpro. Vantaggi Grazie alla Morsa per BDMpro è possibile effettuare
Richiedi solo prodotti. originali Asa Dental La qualità a braccetto con il risparmio! ESCLUSIVO PER STUDENTI Prezzi IVA esclusa
ESCLUSIVO PER STUDENTI Prezzi IVA esclusa Validità da giugno 2014 a maggio 2016 MADE IN ITALY Richiedi solo prodotti originali Asa Dental La qualità a braccetto con il risparmio! Articolatori Articolatori
SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK GENERAL SPECIFICATION SPECIFICHE GENERALI
SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE SPECIFICHE GENERALI ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK GENERAL SPECIFICATION GAMMA DI PRODUZIONE PRODUCT RANGE Montaggio in posizione centrale o
INSTALLAZIONE INSTALLATION
INSTALLAZIONE INSTALLATION DESIGNER CARATTERISTICHE PRINCIPALI PRINCIPAL FEATURES 1) Regolazioni fili continua con accordatore 2) Pattino con ruota 3) Il barramaniglia non esce mai dalle guide 1) Constant
Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame.
CAT 2014-1 Villes STAMPA_Layout 1 /02/1 11:4 Page 9 Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame. serie 4000 interna MADE IN ITALY
SUPPORTI DIA/VIDEO - SUPPORTI MONITOR/TV DIA/VIDEO MOUNTS - MONITOR/TV MOUNTS
06826 NET WEIGHT Peso netto 2,10 kg MIN/MAX HEIGHT Altezza Min/Max 1040-1850 mm CLOSED LENGHT Ingombro 160x160x150mm TILT ANGLE Angolo di inclinazione +/- 25 (STRUCTURE - Struttura) UNIVERSAL DIA/VIDEO
Cerniere per mobili serie 1
Settore 2_2012:Settore 2_2008.qxd 20.11.2012 11:58 Seite 10 Cerniere per mobili serie 1 in acciaio spessore max. anta 30 mm chiusura automatica regolazione laterale e frontale regolazione verticale sulla
STRUMENTI DA TAGLIO - CUTTER
STRUMENTI DA TAGLIO - CUTTER 5 H PROFESSIONAL 5X82 Cutter professionale con lama segmentata, manico in gomma antiscivolo, guida in acciaio inox per dare maggiore stabilità e resistenza. Dispositivo di
MANUALE DI ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE, L USO E LA MANUTENZIONE DI: OVERHAUL HANDBOOK FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE OF:
Sede Operativa: 27020 PARONA (PV) Italy Via Artigianato, 12 Tel. +39 0384 253136 Fax +39 0384 253574 E-mail:[email protected] Web site: www.azzalinsrl.it Sede Legale: 27026 GARLASCO (PV) Vicolo della
SISTEMI DI SERRAGGIO SH-11 SU-08 SH-13 SU-10 SH-9T SH-12 SU-11 SU-12 SH-08 SH-14 SU-13 SU-14. TEAM WORK SRL www.teamworksrl.net
SU-14 TEAM WORK SRL www.teamworksrl.net SH-14 SU-13 SH-08 SH-12 SU-11 SU-12 SH-9T SH-13 SU-10 SU-08 SH-11 2015 SISTEMI DI SERRAGGIO Bloccaggi Rapidi La soluzione più rapida per il bloccaggio meccanico
NASTRI SERIE 1000 CONVEYORS SERIES 1000
Ediz. 0 NASTRI SERIE 000 Basata sul profilo monotrave 356.00.032 la nuova linea di nastri serie 000 Alusic è la soluzione economica per la realizzazione di trasportatori con larghezza fissa di 200 mm.
Istruzioni del Sistema di Analisi Dento-Facciale di Kois Un arco facciale semplificato: maggiore estetica e funzionalità
M Panadent Corporation 580 S. Rancho Avenue Colton, California 92324, USA Tel: (909) 783-1841 Istruzioni del Sistema di Analisi Dento-Facciale di Kois Un arco facciale semplificato: maggiore estetica e
E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N
E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N SP LINE Plate Straightening machines, for sheet thickness up to 60 mm and working width up to 3100 mm. Available with 5, 7, 9 rollers (for working every metal
COLTELLI INNESTO GRAFTING KNIVES
9 90 90 92 9 294 294 425 397 397 9 7 9 9 9 7 9 9 8 20 Coltello per innesto professionale, manico nero con spatola salvagemma, lama inox Professional grafting knife with spatula, s/steel blade, black handle
Scanner Dental Wings. Serie 3 Serie 7 Serie i
Scanner Dental Wings Serie 3 Serie 7 Serie i 1 Dental Wings Serie 3 Specifiche relative allo scanner : Scanner ottico a triangolazione laser Materiale scansionabile : gesso Volume di scansione: 90 x 90
GYSLINER GYSLINER 35.02 GYSLINER 35.04 INDICE
MANUALE D ISTRUZIONI GYSLINER GYSLINER 35.02 GYSLINER 35.04 INDICE MONTAGGIO... 2 COMPOSIZIONE... 3 LEVE E BARRE PER RADDRIZZARE... 3 Scelta della barra o della leva... 3 Scelta del giusto procedimento
COME FARE UNA CORDA PER ARCO
COME FARE UNA CORDA PER ARCO Dedicato a tutti gli arcieri che preferiscono costruirsi le proprie corde dell arco, anziché acquistarle pronte in fabbrica. Tenere presente che specie per la prima volta,
RAIL lock & unlock RAIL lock & unlock Catalogo / Catalogue
RAIL lock & unlock RAIL lock & unlock Catalogo / Catalogue La Rivoluzione del sistema lock & Unlock The lock & Unlock Revolution system Fig. 6 Fig. 6 e 7 Posizionamento centrale / Middle position Patent
LINEA ORTODONZIA PREMIUM PREMIUM ORTHODONTIC INSTRUMENT LINE
La ricerca di una qualità sempre più elevata. La cura e l uniformità della produzione. Innovazione continua. Da questi fattori nasce la Nuova Linea Ortodonzia Premium. Miglioramento delle dimensioni, della
UTENSILI PER IDRAULICA
UTENSILI PER IDRAULICA STAN 3842-2 Plumbing 16pp DL IT.indd 1 28/07/2011 13:10 CURVARE TAGLIARE RACCORDARE STAN 3842-2 Plumbing 16pp DL IT.indd 2 28/07/2011 13:10 UTENSILI PER IDRAULICA UNA NUOVA GAMMA
online coplanar sliding system MI AL
online coplanar sliding system min. 540 online SISTEMA ANTE doors system min 1500 online3 SISTEMA 3 ANTE 3 doors system min 700 p. 1 Il kit carrello comprende / the truck kit includes: il meccanismo DX/SX/CX
Guida. Sistemi di Supporto per pannelli fotovoltaici. energia dalla natura
Guida Sistemi di Supporto per pannelli fotovoltaici energia dalla natura La Gaia Energy offre accurate strutture e vari sistemi di montaggio per pannelli fotovoltaici Strutture e Sistemi di Supporto Veste
Istruzioni per lo smontaggio delle Lancette; smontaggio quadrante e la regolazione della lancetta dei minuti.
Istruzioni per lo smontaggio delle Lancette; smontaggio quadrante e la regolazione della lancetta dei minuti. Instructions to remove hands, remove dial and adjust the minute hand. 2 I. Removing hands.
CURVATURA - BENDING C50 ES
CURVATURA BENDING CURVATURA BENDING SPESSORE MASSIMO MAX thickness 5 mm Ø 38 4 mm Ø 42 3 mm Ø 50 C50 ES La curvatubi C50 ES è l attrezzatura ideale per piegare tubi rigidi oleodinamici in acciaio inox
Livelle Levels
Levels Livelle A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 11 12 13 14 15 16 CLINOMETRO TESA MICROBEVEL 1 Adatto soprattutto per lievi inclinazioni come quelle rilevate ad esempio durante il controllo della planarità dei piani
Mod. EASYCUP EASYCUP WITH LED PANEL: MINIMUM THICK!!!
Un articolo doppiamente utile, quasi indispensabile: la comodità di avere sempre a portata di mano le coppette per il gelato senza distrarsi dal cliente o perder tempo per cercarle, e l' esposizione luminosa
INTECNO LINEAR. Motion SISTEMI LINEARI, MOTORIDUTTORI, AZIONAMENTI GEAR MOTORS, DRIVES. member of TRANSTECNO. group
LINEAR Motion 2 0 1 1 SISTEMI LINEARI, MOTORIDUTTORI, AZIONAMENTI Linear UNITS, GEAR MOTORS, DRIVES w w w. w i n. t i e n c t n e o c n - s o r - l s. r c l o. m c o m member of group Unità lineari con
Guide di montaggio. Codice Figura Articolo Osservazioni Box
Guide di montaggio Codice Figura Articolo Osservazioni Box 9664-W Guida di montaggio 40 x 40 Lunghezza: 6. m Interasse max:.6 m* Collegamento sotto: DIN 933 Guida di Lunghezza: 6, m Interasse montaggio
Serie 2400. Serrature supplementari a cilindro Additional locks cylinder movement
Serie 2400 Serrature supplementari a cilindro Serrature supplementari a cilindro 2400 562400 Serratura supplementare a cilindro 1 Mandata Uscita catenaccio 16mm Azionamento a cilindro Catenaccio, Piastra
A NAME YOU CAN TRUST SINCE 1951
TA G L I AT R I C I P E R M E TA L L I C U T T I N G O F F M A C H I N E S F O R M E TA L S T R O N Ç O N N E U S E S P O U R M E TA U X A NAME YOU CAN TRUST SINCE 1951 CAPACITÀ DI TAGLIO / CUTTING CAPACITY
copritunnel - rincalzatunnel cover-tunnel - Adjustable ridger for small tunnels
copritunnel - rincalzatunnel cover-tunnel - Adjustable ridger for small tunnels Copritunnel registrabile per piccoli tunnels (portato) Il copritunnel è stato ideato per la realizzazione di piccoli tunnel
GUIDE TELESCOPICHE E CONSOLLE IN ALLUMINIO ALUMINIUM CONSOLE AND TELESCOPIC GUIDES SICUREZZA, FLESSIBILITÀ, SILENZIOSITÀ.
GUIDE TELESCOPICHE E CONSOLLE IN ALLUMINIO ALUMINIUM CONSOLE AND TELESCOPIC GUIDES SICUREZZA, FLESSIBILITÀ, SILENZIOSITÀ. SAFETY, VERSATILITY, NOISELESSNESS. by S.p.A. INDICE INDEX CONSOLLE... pag. 3 CONSOLE
STRUMENTI. Ricerca di materiali sempre migliori...
Ricerca di materiali sempre migliori... Gli strumenti raffigurati nelle prossime pagine del catalogo Wellcos sono frutto di anni di ricerca e sviluppo per soddisfare le esigenze dei professionisti più
rasomuro 41_ muratura-wall istruzioni di montaggio
raso _ muratura- istruzioni di montaggio RSOMURO PERUR IRRE cm 6 cm 7 cm 8 cm 90 cm 9 /8 7 / / 8 /8 8 /8 8 /8 / 9 /8 /8 /8 /8 /8 /8 8 /8 7 /8 RSOMURO PERUR SPINGERE cm 6 cm 7 cm 8 cm 90 cm 9 /8 7 / / 8
SALDATRICI A CONTATTO. Quickchange D1Q, D2Q, D3Q Saldatrice a contatto in argentografite
SALDATRICI A CONTATTO Quickchange D1Q, D2Q, D3Q Saldatrice a contatto in argentografite SALDATRICI A CONTATTO per la tecnica di comando industriale Moduli di processo ad elevata capacità produttiva Le
STIGA PARK 121 M 8211-3011-10
STIGA PARK 121 M 8211-3011-10 D 5b. 1. Park -1993 5a. 2. Park -1993 6a. Park -1999 F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 6b. Park 2000- J 9. 13. 10. 14. X Z Y W 11. V 15. Denna produkt, eller delar
Easy on four. Easy and quick rehabilitation with 4 implants
Easy and quick rehabilitation with 4 implants 3 Applicazione della cappa di guarigione La cappa è unica per tutti gli abutment easy-on-four. Applicare le cappe e fissarle con le apposite viti, avvitandole
SERRATURE PLURISISTEMA PER PORTE BLINDATE
SERRATURE PLURISISTEMA PER PORTE BLINDATE Serrature plurisistema a planare per porte blindate 1755 Multisystem Rim Locks for Armoured Doors 1765 2756 2805 2855 2751 2956 PEA 7075 1755 PE 1765 PE Serrature
Plano riflette la nuova concezione della cabina doccia destrutturata, concepita come uno spazio delimitato unicamente da superfici di vetro.
Plano Plano riflette la nuova concezione della cabina doccia destrutturata, concepita come uno spazio delimitato unicamente da superfici di vetro. Il progetto è declinato nella versione ad angolo e a
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUALE DI ISTRUZIONI MINI CESOIA PIEGATRICE Art. 0892 ! ATTENZIONE Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio leggere il presente
Quando è per sempre deve essere una convivenza perfetta.
Dental Chemistry Specialist for over 70 years Quando è per sempre deve essere una convivenza perfetta. Silicone per Rilevare Punti di Frizione o di Pressione in Protesi Fissa e Mobile Pratico, facile,
Istruzioni dell indicatore di posizione degli assi Il Sistema API è utile per:
M Panadent Corporation Le seguenti istruzioni sono valide per i seguenti prodotti: 580 S. Rancho Avenue Colton, California 92324, USA h2170 Tel: (909) 783-1841 Istruzioni dell indicatore di posizione degli
Articolo 3525.00.006 3525.00.009 3525.00.012 3525.00.015 3525.00.018. Articolo 3530.00.006 3530.00.009 3530.00.012 3530.00.015.
GIRATUBI VBW MOD.110 Giratubi a ganasce dritte, in acciaio standard legato e verniciato di rosso. 0942001 Pezzi 1" 0942002 Pezzi 1 1/2" 0942003 Pezzi 2" 0942004 Pezzi 3" 0942005 Pezzi 4" 3525.00.006 3525.00.009
MONTAGGIO 1 - POWER UNIT EPS V2 (SOLUZIONE 1) Attrezzi e accessori:
MONTAGGIO 1 - POWER UNIT EPS V2 (SOLUZIONE 1) 1.1 - POSIZIONAMENTO ALL INTERNO DEL TUBO VERTICALE (CON MAGGIOR INGOMBRO VERSO L ALTO) Consigliato nei telai di taglia normale o grande. E la soluzione più
ROLL-UP. Espositori avvolgibili monofacciali. Espositore avvolgibile bifacciale
LISTINO ESPOSITORI ROLL-UP Espositori avvolgibili monofacciali Espositori in alluminio composti da una base dotata di piede trasversale per una maggiore stabilità e con all interno un riavvolgitore automatico
MANUALE UTENTE MODULO ESPANSIONE TASTI MANUALE UTENTE MANUALE UTENTE Descrizione Il modulo fornisce al telefono VOIspeed V-605 flessibilità e adattabilità, mediante l aggiunta di trenta tasti memoria facilmente
TWIN FORCE BITE CORRECTOR
TWIN FORCE BITE CORRECTOR Normale/piccolo Doppio Lock TWIN FORCE BITE CORRECTOR Il nuovo disegno del morsetto e della vite unisce alla alta qualità del titanio, una accurata precisione nella lavorazione.
UTENSILI. PS: I numeri in rosso presenti nel codice dell articolo, corrispondono al tipo di articolo.
UTENSILI RASCHIATOIO PER PULIRE È fatto di acciaio flessibile e serve a togliere argilla o fango/terra dalla zona di lavoro UTX00001SEV 89x160 mm. RASCHIATOIO DI ACCIAIO È fatto di acciaio inossidabile
Oggi l odontoiatra si confronta con pazienti informati
Protesi removibile ancorata su barra con utilizzo di attacchi calcinabili micro Introduzione Carlo Borromeo Oggi l odontoiatra si confronta con pazienti informati che sempre più spesso arrivano con richieste
EN IT. Computer Manual. Manuale computer. Console
Computer Manual Manuale computer EN IT Console www.energetics.eu Table of contents / Indice 1. English....................................... p. 4 2. Italiano....................................... p.
UTENSILI PER SERRAGGIO
UTENSILI PER SERRAGGIO Morsetti ahco Fatti per serrare Per realizzare armadi, mobili, arredamenti, lavorare il metallo, serrare telai o parti rotonde, la scelta dell utensile giusto per il lavoro da svolgere,
LASCOD ZEFFIRO TM LABORATORIO STAINLESS
ZEFFIRO TM STAINLESS LASCOD LABORATORIO Questo catalogo comprende oltre 100 strumenti specifici per laboratorio odontotecnico. Anche per questa linea di prodotti la Lascod SpA ha selezionato con accuratezza
Relazione per l uso del S.O.M. Metodica e strumentario. L originale dal 2001. (marchio e modello depositati)
Relazione per l uso del S.O.M. Sistema Ortogonale Multifunzione (marchio e modello depositati) di Giorgio BoriN Rivelandosi le arcate dentarie asimmetriche, per poter evidenziare tali caratteristiche,
Serrature a doppia mappa per fasce Horizontal double-bit key locks
SERRATURE PER PROFILI IN FERRO LOCKS FOR IRON PROFILES - SERRATURE A DOPPIA MAPPA PER FASCE - DOUBLE-bit key locks - serrature di sicurezza per montanti - vertical security locks - serrature multipunto
1Adhok. Fissaggio snodato con peso Codice: 1501008
Fissaggio snodato con peso Codice: 000 Swivel fixing with weight Molla Spring mm Tirante superiore con snodo Top swivel fitting Vite Screw Stainless steel cable Cavo in acciaio inossidabile Ring nut Morsetto
Ad Hoc Pubblicità.it S.r.l. 06 5633 9594 [email protected]
FLAP PIEDISTALLO TONDO PIEDISTALLO ELLISSE MAXIPIEDE WING EUROPIEDE FRECCIA PERSPEX INVISIBILE BASEPLAST Soluzione espositiva bifacciale in alluminio anodizzato, per appendere al muro pannelli rigidi di
100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm)
STC107 STC107 Larghezza Scheda: Tipo Supporto: Colore Standard: Spessore Scheda: 100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm) ESTRUSO Type of Support: EXTRUDED VERDE Standard Color:
Manuale Handbook. Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx. E-mail: support.race@dimsport.
DIMA 555PRO Manuale Handbook Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] http://www.dimsport.it
slidingdoorsystem Esempi di soluzioni fissaggio a soffitto_binario singolo fissaggio a soffitto_binario doppio Solution examples
_binario singolo Esempi di soluzioni Ceiling fastening single track Sistema scorrevole: La gamma si è allargata, rivoluzionando un assortimento inizialmente ridotto e poco flessibile. Oggi, il nuovo sistema
TP42M. system. performance. D B d* Z R Codice mm mm mm Code 176 40 35 (50) 2 4 TP42M AB3
TP42M Testa portacoltelli multiprofilo per porte Multiprofile cutterhead for doors D B d* Z R Codice mm mm mm Code 176 40 35 (50) 2 4 TP42M B3 3 mm performance Coltelli Riaffilabili system Resharpenable
Descrizione. Caratteristiche tecniche
brevettato Descrizione La CMO è un dispositivo atto a garantire la protezione di persone/cose da urti provocati da organi meccanici in movimento quali cancelli o porte a chiusura automatica. L ostacolo
Accessori Distinte di taglio HardwarePorte ACCESSORI - HARDWARE AC 5001 AC 5010 Cerniera a due ali in acciaio zincato con cuscinetto 20. Coppia aste verticali per serratura normale. Couple of vertical
PARTE MECCANICA. Requisiti meccanici della struttura da movimentare
PARTE MECCANICA Requisiti meccanici della struttura da movimentare Il costruttore dell anta scorrevole (cancello, portone, vetrata, lucernario, copertura, ecc.) deve attenersi ai seguenti requisiti: Peso
kit zef firo zeffiro kit
kit zef firo kit prima visita diagnostic kit ZKA001 ZKA003 ZFA001 Sonda punta singola #2 Explorer single-end #2 ZKA005 ZKA007 ZFB210-1 pz. (kit ZKA001) Ø 22 mm. - Piano - Plain #4P ZFB211-1 pz. (kit ZKA003)
SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s
SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s Caratteristiche generali Mean features Lampade a bassa tensione (24Vcc) Lamps
ASSEMBLY NOTE pag.1/6
ASSEMBLY NOTE pag.1/6 A B Final body no CAT C D DISMOUNTING THE ORIGINAL Disassemble the original silencer (Fig. A), removing the screw of the crank (Fig.B) and loosening the small metal bracket, which
O P T I O N A L COPERTURA INOX PAVIMENTO STAINLESS STEEL FLOOR COVERING
COPERTURA INOX PAVIMENTO La nuova copertura a pavimento in acciaio inox AISI 304 crata da PML nasce dall esigenza di avere un prodotto molto resistente, con una presenza estetica impeccabile e flessibilità
REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE
REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE INDEX: 1. GENERAL INFORMATION 2. REGISTRATION GUIDE 1. GENERAL INFORMATION This guide contains the correct procedure for entering the software page http://software.roenest.com/
Capitolo 3. Iniziamo col far vedere cosa si è ottenuto, per far comprendere le successive descrizioni, avendo in mente ciò che si vuole realizzare.
Realizzazione meccanica Iniziamo col far vedere cosa si è ottenuto, per far comprendere le successive descrizioni, avendo in mente ciò che si vuole realizzare. - 37 - 3.1 Reperibilità dei pezzi La prima
Roll-up IDEAL - 0001 IDEAL - 0002
Roll-up IDEAL - 0001 - Piedini stabilizzanti 2000mm (altezza) 800/850/1000/1200/1500mm (larghezza) Banner avvolgibile Profilo superiore a scatto Completo di borsa per il trasporto IDEAL - 0002 - Piedino
Serrature per serramenti metallici
metallici metallici Multiblindo Applicare MULTIBLINDO, insieme ai cilindri ISEO, vuol dire offrire una elevatissima sicurezza alle porte. Le caratteristiche di sicurezza di MULTIBLINDO sono: - scatola
KNITTING & CROCHET MAGLIA & UNCINETTO
KNITTING & CROCHET MAGLIA & UNCINETTO Knitting & Crochet KNITTING & CROCHET FERRI & UNCINETTI Strong and durable, Milward knitting pins and crochet hooks prevent distortion during usage. Lightweight, with
KGS/GMC BRICO 125-185-220
KGS/GMC BRICO 125-185-220 OPTIONALS 1 12 7 8 3 5 10 9 2 N DESCRIZIONE CODICE 1 Rulli a scomparsa per lo scorrimento pannelli GMC 00185 2 Prolungamento supporto intermedio ribaltabile (800 mm) GMC 00006
On conveyors with curves is suggested to position the curves as most as possible closed to idler head so SVILUPPO / DEVELOPMENT. 645 mm.
NOTE TECNICHE PER LA REALIZZAZIONE DEI TRASPORTATORI ALUSIC SERIE 2000 TECHNICAL NOTES TO CARRY OUT ALUSIC CONVEYORS SERIE 2000 Lunghezze massime consigliate La lunghezza di ogni tratto dei trasportatori
SINTESI DELLA NORMATIVA EUROPEA EN 1263-1 RELATIVA AL MONTAGGIO DELLA RETE ANTICADUTA PER APPLICAZIONI ORIZZONTALI E PER APPLICAZIONI VERTICALI.
SINTESI DELLA NORMATIVA EUROPEA EN 1263-1 RELATIVA AL MONTAGGIO DELLA RETE ANTICADUTA PER APPLICAZIONI ORIZZONTALI E PER APPLICAZIONI VERTICALI. 1. RETE ANTICADUTA CERTIFICATA EN 1263-1, PER APPLICAZIONI
Elettrodomestici con stile
Elettrodomestici con stile TREVI, ti aiuta quotidianamente! TREVI, your daily helper! 74 CATALOGO 2016 CATALOG 2016 Home & Kitchen Linea Stiro Ironing line Sistemi stiranti a ricarica continua > Ferri
Arredobagno. Compab ISTRUZIONI DI MONTAGGIO. Aggiornato Febbraio 2007
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Aggiornato Febbraio 2007 Compab Arredobagno SOMMARIO SCHEDA NR. 1 SCHEDA NR. 2 SCHEDA NR. 3 SCHEDA NR. 4 SCHEDA NR. 5 SCHEDA NR. 6 SCHEDA NR. 7 SCHEDA NR. 8 SCHEDA NR. 9 SCHEDA
VETROMATTONE ONDULATO CHIARO TERMINALE CURVO
INDICE 1. Anagrafica 2. Caratteristiche Tecniche 3. Certificazioni 4. Utilizzo 5. Posa in Opera 5.A. Fase preliminare 5.B. Fase di installazione 5.C. Fase di finitura 6. Disegni 7. Voce di capitolato 1/5
UTENSILERIA MOTORE SEGATRICE NASTRO FEMI 780XL SEGATRICE NASTRO FEMI 784XL. Pratica e leggera, adatta ad ogni utilizzo.
SEGATRICE NASTRO 780XL Pratica e leggera, adatta ad ogni utilizzo. Capacità di taglio maggiorate: Ø 105 mm Angolo di taglio regolabile da 0 e 45 sinistra 0 : 105x93 mm, 102x102 mm, Ø 105 mm; 45 : 70x60
Chiudiporta nascosto a camma 900 Concealed cam door closer 900. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions
Chiudiporta nascosto a camma 900 Concealed cam door closer 900 ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Chiudiporta nascosto con movimento a camma, per porte a battente In-door concealed
ALESATRICE ORIZZONTALE Mod. 2B660
ALESATRICE ORIZZONTALE Mod. 2B660 M.I.R.M.U. - Via Baldinucci, 40 20158 Milano - Tel 02.39320593 Fax 02.39322954 info @mirmu.it 1 La macchina utensile di tipo universale con un montante anteriore mobile
Replacement of hose carrier chain
3 1. Bring the boom in horizontal position and make the extension completely retract. 2. Remove the rear panel. 3. Remove the front guard on the boom hood. 4. In case of machine with basket pre-arrangement,
SERRATURE DA APPLICARE E DA INFILARE PER SERRAMENTI SCORREVOLI E A BATTENTE RIM AND MORTISE LOCKS FOR SHUTTERS AND SLIDING DOORS OR WINDOWS
SERRATURE DA APPLICARE E DA INFILARE PER SERRAMENTI SCORREVOLI E A BATTENTE RIM AND MORTISE LOCKS FOR SHUTTERS AND SLIDING DOORS OR WINDOWS SERIE SERIES 37 SERIE SERIES 47 SAFEGUARDING YOUR SECURITY 37
PROFILI BASIC: - faccia singola, piccole applicazioni (fino a 2 m2) a muro
PROFILI BASIC: - faccia singola, piccole applicazioni (fino a 2 m2) a muro - per applicazioni a muro piane può arrivare fino a 10 m2, ma bisogna utilizzare più supporti (circa uno ogni 70 cm) o avvitarlo
VBS CB 300/4: gruppi automatici per ciabatte
LINEA PANE 300/4: gruppi automatici per ciabatte Moltiplicate il vostro pane quotidiano Una linea per ciabatte compatta e solida come l acciaio Frutto di 50 anni d esperienza e di una rinomata tradizione
