Accessori di montaggio per impianti EEx-d - EEx-e Accessories for conduits and cable glands EEx-d - EEx -e

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Accessori di montaggio per impianti EEx-d - EEx-e Accessories for conduits and cable glands EEx-d - EEx -e"

Transcript

1 Accessori di montaggio per impianti EEx-d - EEx-e Accessories for conduits and cable glands EEx-d - EEx -e SEZIONE SECTION3 Pag. 3-2 Pag. 3-3 Pag. 3-4 Pag. 3-5 Pag. 3-7 Pag. 3-8 Pag. 3-8 Pag. 3-8 Pag Pag Pag Pag Raccordi di infilaggio tipo LBH - EKC - LBHS - LBHF Pulling cables fitting Accessori per tubo conduit tipo ELF - NP - EM - PLG Accessories for conduits Raccordi a tre pezzi tipo BM... / RM... 3 Pieces unions Riduzioni tipo RE - REB - REM - REN Reducers for threaded hubs Raccordi di bloccaggio tipo EYS-EZS Sealing fittings Resina per raccordi di bloccaggio Resin for sealing fittings Fibra di vetro per raccordi di bloccaggio Rock wool fiber for sealing fittings Nippli sigillati tipo NP/RB Sealed nipples Pressacavi tipo FG - FGF - FGA Cable glands Cavi armati tipo CA Armoured cable Tubi portacavi tipo TC Conduit Tubi portacavi flessibili tipo SPH Flexible conduits 3-1

2 Raccordi di infilaggio tipo LBH - EKC - LBHS - LBHF Pulling cables fitting type LBH - EKC - LBHS - LBHF Vengono impiegati per facilitare l infilaggio di conduttori particolarmente rigidi. La versione EKC è progettata per permettere un apertura adeguata nel sistema conduit per l infilaggio e la curvatura dei conduttori. Materiale: lega leggera. Certificato n : CESI 03 ATEX 141U Certificate n. LBHS e LBHF in fase di certificazione LBHS and LBHF actually under certification Well suited for pulling large conduction or conductors that are stiff because of lead sheating. Especially useful at motor location. The EKC are designed to afford a convenient opening in the conduit system for pulling or splicing conductors. Materials: light alloy. Esecuzione: EEx d IIB II 2G Grado di protezione: IP 54 Degree of protection LBH 1 LBH 2 LBH 3 LBH 4 LBH 5 LBH 6 LBH 7 LBH 8 Grandezza F Size F 1/ 1 1/ 2 1/ Dimensioni - Dimensions A H C D E E : LBH : LBHS EKC 1 EKC 2 EKC 3 EKC 4 EKC 5 EKC 6 EKC 7 EKC 8 LBHS 1 LBHS 2 LBHS 3 LBHS 4 LBHS 5 LBHS 6 LBHS 7 LBHS 8 Grandezza F Size F 1/ 1 1/ 2 1/ Grandezza F Size F 1/ 1 1/ 2 1/ Dimensioni - Dimensions H L B Dimensioni - Dimensions B H C L R : EKC LBHF 1 LBHF 2 LBHF 3 LBHF 4 LBHF 5 LBHF 6 LBHF 7 LBHF 8 Grandezza F Size F 1/ 1 1/ 2 1/ Dimensioni - Dimensions A H R : LBHF 3-2

3 Accessori per tubo conduit Accessories for conduits Certificato n : CESI 01 ATEX 104U Certificate n Grado di protezione standard: IP66/67 Degree of protection standard ELF - Curve a gomito che consentono deviazioni di 90 delle tubazioni. Possono avere gli imbocchi femmina-femmina ELF; maschio-femmina ELMF; maschio-maschio ELM. ELF ELMF ELM NP - Sono dei nippli con imbocchi maschio-maschio, che consentono il collegamento di due imbocchi femmina. NP - They are nipples with male-male hubs that allow for the connection between two female hubs. Esecuzione: EEx d IIC - EEx e II ELF - Elbow joints which allow for 90 deviations of pipes. They can be equipped with: - female-female hubs: ELF - male-female hubs: ELMF - male-male hubs: ELM Ø NOM. Nominal diam. 1/ 1 1/ 2 1/ 4 ELF 1 ELF 2 ELF 3 ELF 4 ELF 5 ELF 6 ELF 7 ELF 8 ELF 10 ELMF 1 ELMF 2 ELMF 3 ELMF 4 ELMF 5 ELMF 6 ELMF 7 ELMF 8 ELMF 10 ELM 1 ELM 2 ELM 3 ELM 4 ELM 5 ELM 6 ELM 7 ELM 8 ELM 10 Materiale Material Alluminio Alluminium EM - Sono dei manicotti con imbocchi femmina-femmina, che consentono il collegamento fra imbocchi maschio. EM - They are couplings with female-female hubs that allow for the connection between male hubs. A richiesta: On request NP in acciaio inox NP stainless steel materials Materiale: Acciaio zincato - Material: zinc-plated steel Ø Nominale Nominal diam. 1/ 1 1/ 2 1/ 4 NP 1 NP 2 NP 3 NP 4 NP 5 NP 6 NP 7 NP 8 NP 10 H mm Materiale: Acciaio zincato - Material: zinc-plated steel Ø Nominale Nominal diam. 1/ 1 1/ 2 1/ 4 EM 1 EM 2 EM 3 EM 4 EM 5 EM 6 EM 7 EM 8 EM 10 H mm Certificato n : CESI 02 ATEX 049 Certificate n Esecuzione: EEx d IIC - EEx e II Grado di protezione: IP66/67 Degree of protection standard I tappi serie PLG permettono la chiusura di imbocchi femmina o fori inutilizzati, su tubazioni o custodie EEx d. Dopo il montaggio i tappi devono essere bloccati con "Loctite 577" se filettati conici o con un controdado serie DL e "Loctite 577" se filettati cilindrici. PLG1 The PLG series ofscrewplugs are for closing of female hubs or unused openings or EEx d o piping or casing, Tightening is, possible because of the hexagonal hollow within the body of the screw plug. After the mounting in e plugs must be locked with "Loctite 577" if the thread is tapered and with nut DL type and "Loclite 577" if the thread is cylindrical. ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Assicurasi Prima dell'assemblaggio che gli imbocchi filettati siano privi di materiali coprenti (vernici-teflon ecc) in quanto detti materiali non assicurano una tenuta antideflagrante sul filetto. MOUNTING INSTRUCTION Before assembling the fillings you must make sure that the thread hubs are without cover coated materials because these materials dont assure a flameproof tight on the thread.! Ø Nominale Nominal diam. 1/ 1 1/ 2 1/ 4 PLG 1 PLG 2 PLG 3 PLG 4 PLG 5 PLG 6 PLG 7 PLG 8 PLG 10 Materiale Material Acciaio zinc. Galvanis steel Alluminio Aluminium 3-3

4 Raccordi a 3 pezzi 3 pieces union I raccordi a tre pezzi vengono utilizzati nei luoghi con pericolo di esplosione, per permettere il collegamento tra tubi e cassette o diverse apparecchiature. I raccordi sono costituiti da tre pezzi indipendenti che si avvitano ruotando in modo indipendente e sono disponibili in tre versioni: BMF - RMF: Raccordo maschio fisso - femmina girevole BFF - RFF: Raccordo femmina fissa - femmina girevole BMM - RMM: Raccordo maschio fisso - maschio girevole. Materiale standard: Acciaio zincato Certificato n : CESI 99 ATEX 034U Certificate n Esecuzione: EEx d IIB - per raccordi serie B EEx d IIC - per raccordi serie R The three piece unions have to be used in hazardous areas, for the junction between conduit pipes and boxes or various appliances. The unions are made up of three indipendent pieces that can be screwed up by rotating the same pieces among them; they come in three versions: BMF - RMF: fixed male - swelling female BFF - RFF: fixed female - swelling female BMM - RMM: fixed male swelling male Standard material: Galvanised steel Grado di protezione standard: IP 54 Degree of protection standard: ILLUSTRAZIONE - ILLUSTRATIONS Ø Dimensioni - Dimensions mm A D Caratteristiche Characteristics BMF 1 1/ BMF 2 BMF 3 BMF Filettatura maschio fissa e femmina girevole BMF 5 BMF 6 BMF 7 1 1/ 2 1/ With threads fixed male and revolving female BMF BFF 1 1/ BFF 2 BFF 3 BFF 4 BFF 5 BFF 6 BFF 7 1 1/ 2 1/ Filettatura girevole femmina-femmina With threads fixed female and revolving female BFF BMM 1 1/ BMM 2 BMM 3 BMM 4 BMM 5 BMM 6 BMM / 2 1/ Filettatura girevole maschio-maschio With threads fixed male and revolving male BMM Nota:per ordinare l esecuzione IIC sostituire la prima lettera del codice con la lettera R esempio BMM 1 - RMM 1 Note: to order the execution IIC to replace the first letter of the code with the letter R example: BMM 1 - RMM 1 A richiesta sono fornibili in acciaio inox (suffisso S) Esempio: BMF 1 S On request are supplying in stainless stell (suffix S) Example: BMF 1 S 3-4

5 Riduzioni per imbocchi filettati tipo RE-REB-REM-REN Reducers for threaded hubs type RE-REB-REM-REN Gli adattatori vengono utilizzati per accoppiare apparecchiature, tubi e imbocchi di diverso tipo. La serie degli adattatori sono: RE - Servono a ridurre un imbocco femmina o aumentare un imbocco maschio REB - Servono ad aumentare un imbocco femmina o diminuire un imbocco maschio REM - Servono a variare il diametro di un imbocco maschio, trasformandolo in un imbocco femmina REN - Servono a variare il diametro di un imbocco femmina, trasformandolo in un imbocco maschio. The adaptors are used to match appliances, pipes, and hubs of different size. The series of adaptors is as follows: RE - They are used to reduced a female hub or increase a male hub. REB - They are used to increase a female hub or reduce a male hub. REM - They are used to vary the diameter of a male hub, by transforming it into a female hub. REN - They are used to vary the diameter of a female hub by transforming it into a male hub. Certificato n : CESI 02 ATEX 049 Certificate n.: Esecuzione: EEx d IIC EEx e II : Grado di protezione: IP 66/67 Degree of protection: ILLUSTRAZIONI - ILLUSTRATIONS ILLUSTRAZIONI - ILLUSTRATIONS d D 1/ 1 1/ 2 1/ 11/4 11/ 21/ RE21 RE31 RE41 RE51 RE61 RE71 RE81 RE32 RE42 RE52 RE62 RE72 RE82 Riduzione a tazza femmina-maschio - Materiale: acciaio zincato sino ad, oltre alluminio Conduit male enlager female-male - Material: galvanised steel to, up alluminium alloy d D 1/ 1 1/ 2 1/ 11/4 11/ 21/ REB21 REB31 REB41 REB51 REB61 REB71 REB81 REB32 REB42 REB52 REB62 REB72 REB82 RE43 RE53 RE63 RE73 RE83 REB43 REB53 REB63 REB73 REB83 RE54 RE64 RE74 RE84 REB54 REB64 REB74 REB84 RE65 RE75 RE85 REB65 REB75 REB85 RE76 RE86 REB76 REB86 RE87 REB87 Riduzione a tazza femmina-maschio - Materiale: acciaio zincato Conduit male enlager female-male - Material: galvanised steel ILLUSTRAZIONI - ILLUSTRATIONS d D 1/ 1 1/ 2 1/ 11/4 11/ 21/ REM21 REM31 REM41 REM51 REM61 REM71 REM81 REM32 REM42 REM52 REM62 REM72 REM82 REM43 REM53 REM63 REM73 REM83 REM54 REM64 REM74 REM84 REM65 REM75 REM85 REM76 REM86 REM87 Riduzione a tazza femmina-femmina - Materiale: acciaio zincato Conduit male enlager female-female - Material: galvanised steel ILLUSTRAZIONI - ILLUSTRATIONS d D 1/ 1 1/ 2 1/ 11/4 11/ 21/ REN21 REN31 REN41 REN51 REN61 REN71 REN81 REN32 REN42 REN52 REN62 REN72 REN82 REN43 REN53 REN63 REN73 REN83 REN54 REN64 REN74 REN84 REN65 REN75 REN85 REN76 REN86 REN87 Giunto di riduzione maschio-maschio - Materiale: acciaio zincato Reconducing nipple male-male - Material: galvanised steel 3-5

6 Scelta dei dispositivi di entrata cavo in custodie a prova di esplosione Selection chart for cable entry devices into flame-proof enclosures Nota: Le sorgenti di accensione interne possono essere costituite da scintille e temperature elevate dell apparecchiatura, che in funzionamento normale possono causare l accensione. Una custodia contenente solo terminali o una custodia con ingresso indiretto non sono considerate sorgenti di accensione interne. Note: Internal source of ignition include sparks or equipment temperatures occurring in normal operation which can cause ignition. An enclosure containing terminals only or an indirect entry enclosure is considered not to constitute an internal source of ignition. Usare un idoneo dispositivo di entrata del cavo a prova d esplosione con anello di tenuta elastomerico. Si possono usare tutti i pressacavi. Use a suitable flame-proof cable entry device with a elastomeric sealing ring you can use any cable glands. * * Si possono usare pressacavi a barriera oppure giunti di blocco con pressacavo e anello di tenuta o giunto di blocco con tubo portacavi o nippli miscelati. N.B.: per le varie versioni di pressacavi a barriera tipo e prezzi a richiesta. * Is possible use barrier type cable glands or sealing fittings with cable glands or sealigs nipples with cable glands. NB! On request prices and type of barrier cable glands. 3-6

7 Raccordi di bloccaggio tipo EYS - EZS Sealing fittings type EYS - EZS I raccordi di bloccaggio impediscono il propagarsi di gas, vapori o fiamme attraverso i sistemi di tubi, da una parte all altra dell impianto elettrico. EYS - Raccordo di bloccaggio verticale EZS - Raccordo di bloccaggio orizzontale. The conduit seals prevent gases, vapours or flames from spredding around by medius of a system of pipes, on one side, and the electric system, on the other. EYS - Vertical sealing fitting EZS - Horizontal sealing fitting Certificato n : CESI 03 ATEX 085 Certificate n : Esecuzione: EEx d IIC : Materiale di riempimento: Resina poliuretanica bicomponente tipo CRV 420/... Filling material: Dual-component polyuretane resin type CRV 420/... Grado di protezione: IP 66 Degree of protection: Raccordi di bloccaggio verticali tipo EYS Vertical sealing fitting type EYS Fig. A Fig. B raccordo fitting Grandezza F Size F Q.tà resina Q.ty resin H B EYS 1 EYS 2 EYS 3 EYS 4 EYS 5 EYS 6 EYS 7 EYS 8 1/ 1 1/ 2 1/ 35 g g g 2 g 2 g 380 g 12 g 12 g TIPI RACCORDI DI BLOCCAGGIO Fig. A EYS Fig. B EYS TYPE SEALING FITTINGS Fig. A EYS Fig. B EYS Raccordi di bloccaggio orizzontali tipo EZS Horizontal sealing fitting type EZS raccordo fitting Grandezza F Size F Q.tà resina Q.ty resin H B R EZS 1 EZS 2 EZS 3 EZS 4 EZS 5 EZS 6 EZS 7 EZS 8 1/ 1 1/ 2 1/ 1 g 1 g 1 g 390 g 390 g 5 g 0 g 0 g

8 Resina bicomponente per raccordi di bloccaggio Bicomponent resin for sealing fittings CARATTERISTICHE Resina poliuretanica bicomponente di colore nero (dopo la miscelazione dei due componenti) Tempo di indurimento circa 4 ore Tempo di catalizzazione 24 ore Codice = CRV420 RESINA (Componente A) - composto di colore nero - codice = CRV420H71 - rapporto di miscelazione % CATALIZZATORE (Componente B) - composto di colore marroncino - codice = CRV420H72 - rapporto di miscelazione 25% RAPPORTO COMPOSTI DA MISCELARE Rapporto g (composto A) a 25g (composto B) al momento dell'utilizzo Confezioni disponibili Available packages Componente / Component A g 300 g 0 g 0 g Confezioni resina - Resin packages Confezioni disponibili Available packages Componente / Component B 25 g 75 g g 2 g CRV420/ CRV420/300 CRV420/0 CRV420/0 Quantità di resina per singolo raccordo di bloccaggio Quantity of resin for single sealing fitting Dimensioni Sizes 1/ 11/4 11/ 21/ Q.tà resina EYS Q.ty resin EYS/ 35 g g g 2 g 2 g 380 g 12 g 12 g Q.tà resina EZS Q.ty resin EZS/ 1 g 1 g 1 g 390 g 390 g 5 g 0 g 0 g CHARACTERISTICS Two-component, polyurethan black resin (after mixing the two components). Hardening time around 4 hours. Cathalizing time 24 hours. Code = CRV420 RESIN (Component A) - black compound - code = CRV420H71 - mixing ratio % CATHALIZING AGENT (Component B) - brown compound - code = CRV420H72 - mixing ratio 25% RATIO OF COMPOUNDS TO BE MIXED Ratio g (compound A) with 25g (compound B) when ready to be used Fibra di vetro per raccordi di bloccaggio Rock wool fiber for sealing fittings Q.tà Q.ty FIOC - CP 1 MT Nipplo sigillato per multicavi tipo NP/RB Sealed nipple for multicores type NP/RB Certificato n : KEMA 01 ATEX 2241 Certificate n Classe di temperatura (ambiente): T6 - T5 - T4 Temperature class ambient Esecuzione Ex: II2GD EEx d IIC EEx e II Ex Grado di protezione standard: IP 67 Degree of protection standard Sezione conduttore mm2 Conductor cross section mm2 0,5-1,5 2, NP 1/RB NP 2/RB NP 3/RB NP 4/RB NP 5/RB NP 6/RB Lunghezza L conduttori: 0,5 metro - altre lunghezze a richiesta Conductor lenght L : 0,5 meter - other lenght upon request 3-8

9 Pressacavi in esecuzione EEx d IIC - EEx e II Cable glands in use EEx D IIC - EEx e II Certificato n : CESI 02 ATEX 081X Certificate n Esecuzione: EEx d IIC - EEx e II Grado di protezione: IP 66/67 Degree of protection ZONE DI IMPIEGO Questi prodotti si possono impiegare in zone: Zona 1 Luogo dove è possibile sia presente durante il funzionamento normale un atmosfera esplosiva per la presenza di gas. Zona 2 Luogo dove non è possibile sia presente un atmosfera esplosiva per la presenza di gas durante il normale funzionamento o, se ciò avviene, è possibile sia presente solo poco frequentemente e per breve periodo. OPERATING AREA These products may be used in the following zones: Zone 1 Area where an explosive atmosphere due to gas is likely to occur during normal operation. Zone 2 Area where an explosive atmosphere due to gas is not likely to occur during normal operation, or, if this occurs, it occurs only infrequently and for a short time. FG - FG PRESSACAVI PER CAVI NON ARMATI Si usano per applicazioni dove è essenziale provvedere a una tenuta antideflagrante sulla guaina del cavo. CABLE GLANDS FOR NON-ARMOURED CABLES Used for applications where it is essential to have a flame-proof seal on the protective sheath. FGF - FGF PRESSACAVI PER CAVI NON ARMATI Si usano per applicazioni dove è essenziale provvedere a una tenuta antideflagrante sulla guaina del cavo. Inoltre la particolarità del Pressacavo è di avere un imbocco filettato femmina in uscita, permettendo in questo modo il collegamento di un tubo conduit, un flessibile, ecc. CABLE GLANDS FOR NON ARMOURED CABLES These are used in applications where it is essential to have an explosion-proof seal on the cable sheath. In addition the Cable glands is specially designed to have a threaded gland to allow for the connection of a conduit, a flexible, etc. FGA - FGA PRESSACAVI PER CAVI ARMATI A DOPPIA TENUTA Si usano per applicazioni dove è essenziale provvedere a una tenuta IP 66 sulla guaina esterna del cavo e una tenuta antideflagrante sulla guaina sottoarmatura. CABLE GLANDS FOR DOUBLE SEALED ARMOURED CABLES These are used in applications where it is essential to have an IP 66 seal on the external cable sheath and an explosion-proof seal on the lower sheath sheath. MATERIALI ALTERNATIVI Ottone * Alluminio (UNI 4514) Acciaio inox AISI 304 Acciaio zincato (FE 36-A105-UNI 10233) * ALTERNATIVE MATERIALS Brass * Aluminium (UNI 4514) AISI 304 Stainless steel Galvanized steel (FE 36-A105-UNI 10233) * Sigla / Ref. B A S G Filettatura standard: UNI 6125 / ISO 7/1 Standard thread * Materiali disponibili a magazzino * The marked products are normally available to store. N.B.: Filettature cilindriche in genere con controdado ove possibile e Loctite 577 To obtain a clamping against the vibrations use lock nuts and ìloctite

10 Pressacavi tipo FG - FGF - FGA Cable glands type FG - FGF - FGA : FG : FGA Ø NOM. TUBO 1/2" 3/4" 1" 1 1/4" 1 1/2" 2" 2 1/2" 3" : FGF FG 1 FG 2 FG 3 FG 4 FG 5 FG 6 FG 7 FG 8 Campo d'impiego del pressacavo Ø Cavo 6 : : : : : : : 59 : 71 Guarnizione 6 : 9 9 : : : : : : : : : : : : : : : : 59 : : : 71 Sigla Guar. A1 B1 B2 C2 A3 B3 A4 B4 A5 B5 A6 B6 C6 A7 B7 C7 D7 C8 D8 E8 Ø NOM. TUBO 1/2" 3/4" 1" 1 1/4" 1 1/2" 2" 2 1/2" 3" FGA 1 FGA 2 FGA 3 FGA 4 FGA 5 FGA 6 * FGA 7 FGA 8 Campo d'impiego del pressacavo Campo di impiego sulla guaina Campo di impiego sulla guaina sotto armatura sotto armatura Ø Cavo Guarnizione Sigla guar. Ø Cavo Guarnizione Sigla guar. 6:12 11:17 17:23 23:29 29:36 36:46 44: 59:71 6:9 9:12 11:14 14:17 17:20 20:23 23:26 26:29 29:32 32:36 36:39 39:42 42:46 44:48 48:52 52:56 56: 59:63 63:67 67:71 A1 B1 B2 C2 A3 B3 A4 B4 A5 B5 A6 B6 C6 A7 B7 C7 D7 C8 D8 E8 8:17 17:25 23:32 29:39 36:46 44: 51:67 65:81 8 :11 11:14 14:17 17;20 20:23 23:25 23:26 26:29 29:32 29:32 32:36 36:39 36:39 39:42 42:44 44:46 44:48 48:52 52:56 56: 51:55 55:59 59:63 63:67 65:69 69:73 73:77 77:81 a2 b2 c3 a3 b3 c3 a4 b4 c4 a5 b5 c5 a6 b6 c6 d6 a7 b7 c7 d7 a8 b8 c8 d8 a9 b9 c9 d9 Ø NOM. TUBO 1/2" 3/4" 1" 1 1/4" 1 1/2" 2" 2 1/2" 3" FGF 1 FGF 2 FGF 3 FGF 4 FGF 5 FGF 6 FGF 7 FGF 8 Campo d'impiego del pressacavo Ø Cavo 6 : : : : : : : 59 : 71 Guarnizione 6 : 9 9 : : : : : : : : : : : : : : : : 59 : : : 71 Sigla Guar. A 1 B 1 B 2 C 2 A 3 B 3 A 4 B 4 A 5 B 5 A 6 B 6 C 6 A 7 B 7 C 7 D 7 C 8 D 8 E 8 Protettori esterni per pressacavi External protectors for cable glands Grandezza Pressacavo Cable gland size 1/ 1 1/ 2 1/ Sigla Ref.Code PGA - 1 PGA - 2 PGA - 3 PGA - 4 PGA - 5 PGA - 6 PGA - 7 PGA - 8 N.B.: Per FG - FGF indicare sigla gommino per cavo o kit di gommini. Per FGA indicare sigle gommini per sotto e sopra armatura o serie gommini For FG - FGF indicate sealing ring for cable or sealing rings kit. For FGA indicate sealing ring for under and over sheath or sealing rings kit. 3-10

11 Cavi armati antifiamma tipo CA Fire retardant armoured cable type CA I cavi armati antifiamma serie CA sono idonei per installazione in posa FISSA (passerelle, canaline, tubazioni, ecc ) in ambienti AD, all' interno o all' esterno. The fire retardant armoured cables series CA are suitable for fixed installation (distribution system or similar system) in AD zones, for internal or external installations. di cavo Cable type Pressacavo consigliato Recommended cable gland FGA 1 A1 a2 FGA 1 A1 b2 FGA 1 B1 c2 FGA 1 A1 b2 FGA 1 B1 b2 FGA 1 B1 c2 FGA 2 B2 a3 FGA 2 C2 b3 FGA 3 A3 a4 FGA 4 A4 a5 FGA 4 B4 b5 FGA 1 B1 b2 FGA 1 B1 c2 di cavo Cable type Pressacavo consigliato Recommended cable gland CA 3G1. CA 3G2. CA 3G4 * CA 4G1. * CA 4G2. CA 4G4 CA 4G6 CA 4G10 CA 4G16 CA 4G25 CA 4G35 CA 5G1. CA 5G2. CA 5G4 CA 5G4 CA 5G10 CA 5G16 CA 5G25 CA 7G1. CA 12G1. CA 12G2. CA 14G1. CA 16G1. CA 16G2. CA 27G1. CA 27G2. FGA 2 B2 a3 FGA 2 C2 a3 FGA 3 A3 a4 FGA 3 B3 b4 FGA 4 B4 a5 FGA 1 B1 c2 FGA 2 B2 a3 FGA 2 C2 b3 FGA 2 C2 a3 FGA 2 C2 a3 FGA 3 A3 a4 FGA 3 B3 b4 FGA 4 A4 a5 : CA 3G 1, * Cavo normalmente gestito a magazzino Altre sezioni, da allestire su commessa con tempi medi di ca.10 gg. lav. S.I. Confezione standard: matasse / mt. A richiesta, pezzature extra-standard e diverso tipo di confezione. * The marked products are normally available to store. For others sections: delivery 10 days work Packing: and mt coils On request: the cables may be cut to measure Caratteristiche tecniche: Conduttori flessibili a fili di rame non stagnato Isolamento dei conduttori in PVC speciale Distinzione delle anime: 3 cond.: Blu - Marrone - G/V 4 cond.: Blu - Marrone - Nero - G/V 5 cond.: Blu - Marrone - Nero - G/V - Nero 6 cond.: anime Nere numerate progressivamente in Bianco + 1 G/V Guaina sotto armatura in PVC speciale Armatura a treccia di acciaio zincato, copertura 85% Guaina esterna in PVC speciale, colore standard Blu RAL 15 Marcatura esterna a getto di inchiostro Tensione nominale 0,6 / 1KV Tensione di prova 00 V Range di temperatura per posa fissa -20 C + 80 C Temperatura minima di posa: + 5 C Raggio minimo di curvatura: 15 volte Ø esterno del cavo Technical Specifications: Conductors in red copper capillary wires Cores insulation in special PVC Cores identification: 3 cores: Blue - Brown - Yellow / Green 4 cores: Blue - Brown - Black - Yellow / Green 5 cores: Blue - Brown - Black - Yellow / Green - Black 6 cores: numeration by printing White numbers on PVC insulation of Black colour + 1 Yellow / Green Under armour sheath in special PVC Armour in wrapped galvanized steel wires, 85 % covering External sheath in special PVC, standard colour Blue RAL 15 External marking by ink jet Rated voltage 0,6 / 1KV Test voltage 00 V Working temperature -20 C + 80 C Minimal installation temperature: + 5 C Maximal radius of curvature: 15 times ext. Ø 3-11

12 Tubo portacavi TC UNI 7683 Conduits type TC UNI 7683 Il tubo TC (UNI 7683) è realizzato in acciaio zincato con superficie interna liscia. Fornito in barre di lunghezza 3 metri, filettata da un estremità e completa di un manicotto di giunzione, ogni 6 metri. The TC Tube (UNI 7683) is made of galvanized steel with smooth internal surface. Supplied in bars standard lenght 3 m. thread only on one side, complete with one union for connection, every 6 m. Ø Nom. tubo Diameter Ø Est. max Max. Est. Ø Ø Inter. max Max. Int. Ø Spessore Thickness Massa Kg/m Mass 1/2" 1 1/4" 1 1/2" 2" 2 1/2" 3" 4" TC 1 TC 2 TC 3 TC 4 TC 5 TC 6 TC 7 TC 8 TC 10 21,7 27,1 34,0 42,7 48,6,7 76,3 89,4 114,9 17,0 22,4 28,2 36,9 42,8 54,2 69,8 82,9 106,8 2,35 2,35 2,90 2,90 2,90 3,25 3,25 3,65 4,05 1,19 1, 2,33 2,99 3,45 4,83 6,15 8,15 11,65 SEZIONE UTILIZZABILE PER L INFILAGGIO DEI CAVI NEI TUBI PORTACAVI RIGIDI INGLESE Numero dei conduttori oltre Sezione utilizzabile dei tubo in % Per cavi isolati in gomma o in PVC Per cavi sottopiombo TABELLA PRATICA Di UTILIZZAZIONE DEI TUBI PORTACAVI RIGIDI PER L'INFILAGGIO DI UNO 0 PIO CONDUTTORI AVENTI TUTTI LO STESSO DIAMETRO Nota: la presente tabella è stata ricavata utilizzando i dati della tabella precedente. Il diametro dei cavo è considefato unitario. PRACTICAL TABLE FOR UTILISATION OF RIGID CONDUITS FOR PULLING ONE OR MORE CABLES HAVING SAME DIAMETER NUMBERS OF CABLES Note Present table has been obtained using the data of former table.the diameter has unit reference. NUMERO DEI CAVI

13 Tubi portacavi flessibili tipo SPH Flexible conduits type SPH I tubi flessibili vengono utilizzati per il collegamento di apparecchiature disassate o di apparecchiature soggette a vibrazioni quali motori elettrici. Sono preferibili anche per l installazione di armature illuminanti ed in alternativa a tubi rigidi qualora questi fossero difficili da maneggiare. The flexible conduits are used to be connected with out-of-axis appliances or devices that undergo strong vibrations such as electrical motors. They are also preferrable for the installation of lightning fixtures and as substitutes for hard pipes, if the latter are difficult to handle. Certificato n : CESI 00 ATEX 048U Certificate n Esecuzione: EEx d IIB - EEX d IIC Grado di protezione: IP 54 Degree of protection TEMPERATURA DI ESERCIZIO - Dipende dalla temperatura d esercizio dell apparecchiatura su cui vengono montati i flessibili e/o dalla temperatura d esercizio degli accessori (cavi; o-ring;...) utilizzati per le connessioni lunghezza / lenght mm da / from a / to Esecuzione EEx d IIB EEx d IIC EEx d IIB TEMPERATURE RANGE - It depends on the temperature range on the equipment on which are installed flexible conduit and/or on the temperature range accessories (cables; o-ring;...) used for the connections MATERIALE STANDARD - Raccordi a saldare = da 1/ a acciaio INOX rimanenti acciaio zincato - Tubo flessibile a spire parallele = acciaio INOX STANDARD MATERIAL - Weldede fittings = from 1/ to Stainless steel from 11/4 to 4 galvanised steel - Flexible conduit with parallel spirals = Stainless steel N Ø D Ø d /2" 1 1/4" 1 1/2" 2" 2 1/2" 3" 12, ,6 32,6,5 65,5 77 L = lunghezza in cm / lenght in cm Standard Altro - More LEGENDA - WHERE: L = Lunghezza totale del flessibile in cm -Total length of the flexible coupling in cm N = Numerazione convenzionale -Conventional numeration Ø D = Diametro filettatura UNI 6125/ISO 7/1 -Thread diameter UNI 6125/ISO 7/1 Ø d = Diametro utile interno in mm -Useful internal diameter in mm Identificazione della costruzione Dentification of the construction SPH/.../... Tubo flessibile con terminali maschio-maschio Flexible conduit with unions male-male Lunghezza in cm - Length in cm Diametro nominale in base alla numerazione convenzionale Nom. Diam. According to conventional numeration 3-13

PRESSACAVI EEx d, EEx e, EEx i PER CAVI NON ARMATI SERIE FGF EEx d CABLE GLANDS FOR NOT ARMOURED CABLES SERIES "PAPF...0 AND FGF...

PRESSACAVI EEx d, EEx e, EEx i PER CAVI NON ARMATI SERIE FGF EEx d CABLE GLANDS FOR NOT ARMOURED CABLES SERIES PAPF...0 AND FGF... A PRESSACAVI EEx d, EEx e, EEx i PER CAVI N ARMATI SERIE FGF EEx d CABLE GLANS FOR T ARMOURE CABLES SERIES "PAPF...0 AN FGF...0 MOO I PROTEZIONE - PROTECTION MOE: EEx d IIB-IIC, EEx e, EEx i IP66/ CONIZIONI

Dettagli

Pressacavi Ex-proof. Cable glands Ex-proof F1-107. Pressacavi barriera. Pressacavi. Pressacavi in poliammide. Accessori pressacavi

Pressacavi Ex-proof. Cable glands Ex-proof F1-107. Pressacavi barriera. Pressacavi. Pressacavi in poliammide. Accessori pressacavi Pressacavi Exproof 1 2 3 4 Pressacavi barriera Pressacavi Pressacavi in poliammide Accessori pressacavi Cable glands Exproof 1 2 3 4 Barrier cable glands Cable glands Cable glands in polyamide Accessories

Dettagli

Pressacavi Ex-proof Cable glands Ex-proof G - 175

Pressacavi Ex-proof Cable glands Ex-proof G - 175 Pressacavi Exproof Cable glands Exproof Per maggiori informazioni e dettagli tecnici consultare il catalogo specifico o visitare il sito www.cortemgroup.com For further information and technical details

Dettagli

Raccorderie per impianti elettrici Electrical fittings H - 199

Raccorderie per impianti elettrici Electrical fittings H - 199 Raccorderie per impianti elettrici Electrical fittings Per maggiori informazioni e dettagli tecnici consultare il catalogo specifico o visitare il sito www.cortemgroup.com For further information and technical

Dettagli

Tubi flessibili e tubi conduit. Flexible tubes and rigid conduits H Tubi flessibili EEx-d. Tubi rigidi conduit. Flexible tubes EEx-d

Tubi flessibili e tubi conduit. Flexible tubes and rigid conduits H Tubi flessibili EEx-d. Tubi rigidi conduit. Flexible tubes EEx-d Tubi flessibili e tubi conduit 1 2 Tubi flessibili EExd Tubi rigidi conduit Flexible tubes and rigid conduits 1 2 Flexible tubes EExd Rigid conduits 1 151 PROTEZIONE ANTIDEFLAGRANTE SP SPI SPN... II 2G

Dettagli

Raccorderie per impianti elettrici. Electrical fittings G1-133. Raccordi di collegamento a tre pezzi EEx-d. Raccordi di infilaggio e curve EEx-d

Raccorderie per impianti elettrici. Electrical fittings G1-133. Raccordi di collegamento a tre pezzi EEx-d. Raccordi di infilaggio e curve EEx-d Raccorderie per impianti elettrici 1 2 3 4 5 6 Raccordi di collegamento a tre pezzi EExd Raccordi di infilaggio e curve EExd Raccordi di bloccaggio EExd Riduzioni, adattatori, nippli e manicotti EExd EExe

Dettagli

Adattatori di filetto. Thread adaptors PER INSTALLAZIONI IN INTERNO ED ESTERNO FOR INDOOR AND OUTDOOR APPLICATIONS. Adattatori MASCHIO-FEMMINA

Adattatori di filetto. Thread adaptors PER INSTALLAZIONI IN INTERNO ED ESTERNO FOR INDOOR AND OUTDOOR APPLICATIONS. Adattatori MASCHIO-FEMMINA Adattatori di filetto Serie A,, N, M PER INSTALLAZIONI IN INTERNO ED ESTERNO SUPERFICIE: Gruppo II, categoria 2D, presenza di polveri combustibili zone 21 e 22. Gruppo II, categoria 2G, presenza di atmosfere

Dettagli

SISTEMI DI GUAINE SPIRALATE E RACCORDI GIREVOLI

SISTEMI DI GUAINE SPIRALATE E RACCORDI GIREVOLI SISTEMI DI GUAINE SPIRALATE E RACCORDI GIREVOLI SPIRAL PVC CONDUIT SYSTEMS AND REVOLVING FITTINGS Guaine spiralate Matufless...pag. 190 Matufless spiral PVC conduit Raccordi girevoli Matufless...pag. 193

Dettagli

Aspiratori Aspirators F - 167. Per maggiori informazioni e dettagli tecnici consultare il catalogo specifico o visitare il sito www.cortemgroup.

Aspiratori Aspirators F - 167. Per maggiori informazioni e dettagli tecnici consultare il catalogo specifico o visitare il sito www.cortemgroup. Aspiratori Aspirators Per maggiori informazioni e dettagli tecnici consultare il catalogo specifico o visitare il sito www.cortemgroup.com or further information and technical details please refer to the

Dettagli

PAPD - PAP - PA - PNA - PNAF

PAPD - PAP - PA - PNA - PNAF PAPD PAP PA PNA PNAF Installazione : ZONA 12 ( EN 60.07910 ) CLASSE 1 DIVISIONE 12 ( NEC ) CLASSE 2 DIVISIONE 12 ( NEC ) Gruppi di Gas : IIA IIB IIC ( CENELEC EN 0.014 ) GRUPPO B CDEFG ( NEC ) Classificazione

Dettagli

A. GHIRARDI - Viale Abruzzi 20 - Milano -

A. GHIRARDI - Viale Abruzzi 20 - Milano - Cassette di derivazione a sicurezza aumentata ed intrinseca Pressacavi in esecuzione EEx e II / EEx i Encreased safety and intinsecally safety junction boxes cable glands 7 SEZIONE SECTION Pag. 7-2 Pressacavi

Dettagli

PALI DI SUPPORTO ARMATURE ILLUMINANTI SERIE "P " LIGHTING FIXTURES SUPPORT POLES SERIES "P "

PALI DI SUPPORTO ARMATURE ILLUMINANTI SERIE P  LIGHTING FIXTURES SUPPORT POLES SERIES P EN 50.04 EN 50.08 ATEX 94/9/CE AD PALI DI SUPPORTO ARMATURE ILLUMINANTI SERIE "P " LIGHTING FIXTURES SUPPORT POLES SERIES "P " MATERIALI: Tubo in acciaio secondo UNI 768, zincato secondo UNI 5745 FILETTATURE:

Dettagli

Raccorderie per impianti elettrici Electrical fittings H - 1. Per maggiori informazioni e dettagli tecnici visitare il sito

Raccorderie per impianti elettrici Electrical fittings H - 1. Per maggiori informazioni e dettagli tecnici visitare il sito Raccorderie per impianti elettrici Electrical fittings Per maggiori informazioni e dettagli tecnici visitare il sito www.cortemgroup.com For further information and technical details please visit the website

Dettagli

Pressacavi Ex-proof. Cable glands Ex-proof F Pressacavi barriera. Pressacavi. Pressacavi in poliammide. Accessori pressacavi

Pressacavi Ex-proof. Cable glands Ex-proof F Pressacavi barriera. Pressacavi. Pressacavi in poliammide. Accessori pressacavi Pressacavi Exproof 1 2 3 4 Pressacavi barriera Pressacavi Pressacavi in poliammide Accessori pressacavi Cable glands Exproof 1 2 3 4 Barrier cable glands Cable glands Cable glands in polyamide Accessories

Dettagli

SEALED FITTINGS AND DRAIN VALVE CHARACTERISTICS

SEALED FITTINGS AND DRAIN VALVE CHARACTERISTICS XX... Series/Serie SEALED FITTINGS AND DRAIN VALVE CHARACTERISTICS CARATTERISTICHE RACCORDI RESINATI E VALVOLINE DI DRENAGGIO SEALING FITTINGS TYPE EYS - EZS - EYD - EZD SEALED BUSHING MULTICORE TYPE TP

Dettagli

RACCORDI a TRE PEZZI

RACCORDI a TRE PEZZI RACCORDI a TRE PEZZI B imbocchi EN 60079-0 EN 60079-1 EN 61241-0 EN 61241-1 CESI 99 ATEX 034 U Raccordi costituiti da tre elementi che si avvitano ruotando in modo indipendente consentendo la giunzione

Dettagli

CO SI ME... EQUIPMENT FOR ATEX. COMPONENTI E APPARECCHI Ex COMPONENTS AND APPARATUS Ex

CO SI ME... EQUIPMENT FOR ATEX. COMPONENTI E APPARECCHI Ex COMPONENTS AND APPARATUS Ex CO SI ME... EQUIPMENT FOR ATEX COMPONENTI E APPARECCHI Ex COMPONENTS AND APPARATUS Ex TAPPI PUGS PG IIG Ex d IIC /Ex e II IP66 Zone 1 - Zone 1 - Zone - Zone IID Ex td A1 ega leggera (), ottone (D), acciaio

Dettagli

CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE

CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE RORDI VX-N PER TUBO IN POLIETILENE VX-N FITTING FOR POLYETHYLENE PIPES TLOGO TENIO TEHNIL TLOGUE Raccordo diritto femmina Straight female connector 70 Temperatura minima e massima d esercizio: -0, 0. Pressione

Dettagli

TV SERIES SERIE TV. TV 426 anodized aluminium V-shaped casing; rigid stem; ranges included between -100 and +650 C.

TV SERIES SERIE TV. TV 426 anodized aluminium V-shaped casing; rigid stem; ranges included between -100 and +650 C. SERIE TV TV SERIES Termometri di vetro custodia rettangolare a tenuta stagna di alluminio verniciato; a gambo rigido o a gambo snodato; campi di misura compresi fra -30 e +600 C. custodia rettangolare

Dettagli

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

ISTRUZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA N : SN/INOX/ATX/12U ARMADI MODULARI serie AM CASSETTE serie CS CASSETTE serie CSP SCATOLE serie PX ALDEGANI ANGELO e FIGLI s.r.l. Via Dell'Artigianato, 1 24068 SERIATE (BG) Tel.

Dettagli

H07RN-F TITANEX 11-0,6/1 kv

H07RN-F TITANEX 11-0,6/1 kv CAVI BASSA TENSIONE - CAVO FLESSIBILE PER USO INDUSTRIALE LOW VOLTAGE - INDUSTRIAL FLEXIBLE CABLE NON PROPAGANTI LA FIAMMA - RESISTENTI AGLI OLI - RESISTENTI ALL ACQUA FLAME RETARDANT - OIL RESISTANT -

Dettagli

Finecorsa di prossimità con kit di montaggio Proximity limit switches with mounting kit

Finecorsa di prossimità con kit di montaggio Proximity limit switches with mounting kit Finecorsa di prossimità con di montaggio Proximity limit switches with mounting Interruttori di prossimità induttivi M12 collegamento a 2 fili NO Tensione di alimentazione: 24 240V ; 24 210V. orrente commutabile:

Dettagli

Food Grade PUSH-IN FITTINGS. Serie AGGIORNAMENTO: 11 APRILE 2012 UPDATED APRIL 11, 2012

Food Grade PUSH-IN FITTINGS. Serie AGGIORNAMENTO: 11 APRILE 2012 UPDATED APRIL 11, 2012 50 70000 Serie 70000 raccordi AD INNESTO AUTOMATICO FOOD GRADE Food Grade PUSH-IN FITTINGS 04.1 Caratteristiche Tecniche / Technical Characteristics Materiali e Componenti / Component Parts and Materials

Dettagli

Raccordi metallici standard per guaine LFMC e LFNC-B Standard metal fittings for LFMC and LFNC-B conduits

Raccordi metallici standard per guaine LFMC e LFNC-B Standard metal fittings for LFMC and LFNC-B conduits Raccordi metallici standard per guaine LFMC e LFNC-B Standard metal fittings for LFMC and LFNC-B conduits Impiego - Use Raccordi metallici per guaine metalliche rivestite LFMC e per guaine rinforzate LFNC-B.

Dettagli

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min elettropiloti 0 mm 0 mm solenoids Elettropilota Solenoid valve 0 mm 00.44.0 ACCESSORI - ACCESSORIES 07.049.0 Connettore per elettropilota 0 mm con cavetto rosso/nero, lunghezza 400 mm - connector for 0

Dettagli

made in Italy SISTEMI DI DI PROTEZIONE ATEX PER PER CAVI CAVI ELETTRICI

made in Italy SISTEMI DI DI PROTEZIONE ATEX PER PER CAVI CAVI ELETTRICI made in Italy SISTEMI DI DI PROTEZIONE ATEX PER PER CAVI CAVI ELETTRICI Prodotti ATEX (ATEX products) I prodotti certificati ATEX sono dei prodotti costruiti appositamente per ambienti con atmosfere potenzialmente

Dettagli

Armature per segnalazione ostacoli Obstruction lighting fixtures B - 67

Armature per segnalazione ostacoli Obstruction lighting fixtures B - 67 Armature per segnalazione ostacoli Obstruction lighting fixtures Per maggiori informazioni e dettagli tecnici consultare il catalogo specifico o visitare il sito www.cortemgroup.com For further information

Dettagli

Serie 9000 RACCORDI A COMPRESSIONE - Serie Aggiornamento: 16 Maggio 2014 Updated May 16, 2014

Serie 9000 RACCORDI A COMPRESSIONE - Serie Aggiornamento: 16 Maggio 2014 Updated May 16, 2014 RACCORDI A COMPRESSIONE - Serie 9000 Serie 9000 Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso. Aignep reserves the right to vary models and dimensions without notice. 9_10_13000_ITA_ING_2014.indd

Dettagli

FG7R - FG7OR 0,6/1 kv

FG7R - FG7OR 0,6/1 kv Riferimento Normativo/Standard Reference CEI 20-13 - CEI UNEL 35375 CEI EN 60332-1-2 CEI 20-22 II CEI EN 50267-2-1 2006/95/CE 2011/65/CE A2416 Costruzione e requisiti/construction and specifications Propagazione

Dettagli

Serie stagna Watertight series

Serie stagna Watertight series Serie stagna Watertight series Per maggiori informazioni e dettagli tecnici visitare il sito www.cortemgroup.com For further information and technical details please visit the website www.cortemgroup.com

Dettagli

Termometro di Vetro Glass Thermometer

Termometro di Vetro Glass Thermometer SERIE TV Termometro di Vetro Glass Thermometer Data Sheet: TV.R1 Termometri di vetro - custodia rettangolare a tenuta stagna di alluminio verniciato; - a gambo rigido o a gambo snodato; - campi di misura

Dettagli

TV SERIES SERIE TV. TV 426 anodized aluminium V-shaped casing; rigid stem; ranges included between -100 and +650 C.

TV SERIES SERIE TV. TV 426 anodized aluminium V-shaped casing; rigid stem; ranges included between -100 and +650 C. SINCE 878 SERIE TV TV SERIES Termometri di vetro TV 44 custodia rettangolare a tenuta stagna di alluminio verniciato; a gambo rigido o a gambo snodato; campi di misura compresi fra -30 e +600 C. TV 46

Dettagli

INDICAZIONI GENERALI SULL'INSTALLAZIONE DEL BOILER

INDICAZIONI GENERALI SULL'INSTALLAZIONE DEL BOILER INDICZIONI GENERLI SULL'INSTLLZIONE DEL BOILER Caratteristiche del tubi da utilizzare nell'impianto Idonei per acqua calda miscelata con antigelo Temperature di esercizio: - 40 + 0 C Diametro interno:

Dettagli

IP40 IK04. Sistema lineare professionale modulare per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni

IP40 IK04. Sistema lineare professionale modulare per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni S A M T A Design by Walter Gadda Carla Baratelli Sistema lineare professionale modulare per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni Applicazione: Ambientazione: Installazione: Materiale: Finiture:

Dettagli

INTRODUZIONE CAVI TELEFONICI INTRODUCTION TELEPHONE CABLES

INTRODUZIONE CAVI TELEFONICI INTRODUCTION TELEPHONE CABLES INTRODUZIONE CAVI TELEFONICI INTRODUCTION TELEPHONE CABLES CAVI TELEFONICI TRECCIOLA DI PERMUTAZIONE. La trecciola di permutazione, disponibile in vari colori, è indicata nei cablaggi telefonici di DROP.

Dettagli

GUAINE FLESSIBILI - FLEXIBLE TUBING AND CONDUITS

GUAINE FLESSIBILI - FLEXIBLE TUBING AND CONDUITS Raccordi metallici compatti per guaine LFMC e LFNC-B Compact metal fittings for LFMC and LFNC-B conduits Impiego - Use Raccordi metallici compatti per guaine metalliche rivestite LFMC e per guaine rinforzate

Dettagli

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori elettronici con tensione di uscita stabilizzata per moduli LED di segnalazione. Led driver with

Dettagli

Per lampade ad incandescenza ad alogeni a tensione di rete For main voltage halogen incandescent lamps

Per lampade ad incandescenza ad alogeni a tensione di rete For main voltage halogen incandescent lamps /XX lunghezza dei cavi in cm da stabilire in fase d ordine /XX length of the leads in centimetres to be defined to be agreed upon with the customer Ø 20,8 x 2 19,1 19,1,8,8 cavi wires 6,2 6,2 Dati tecnici

Dettagli

Connettori IP68 guida per il corretto cablaggio. IP68 connectors guide for the correct wiring

Connettori IP68 guida per il corretto cablaggio. IP68 connectors guide for the correct wiring Connettori IP68 guida per il corretto cablaggio IP68 connectors guide for the correct wiring Gli articoli che andranno installati in ambienti in cui circuiti elettrici e cablaggi potrebbero andare a contatto

Dettagli

CABLE GLANDS NEW EX G SERIES CHARACTERISTICS CARATTERISTICHE PRESSACAVI SERIE NEW EX G

CABLE GLANDS NEW EX G SERIES CHARACTERISTICS CARATTERISTICHE PRESSACAVI SERIE NEW EX G NEW EX G Series/Serie CABLE GLANDS NEW EX G SERIES CHARACTERISTICS CARATTERISTICHE PRESSACAVI SERIE NEW EX G USE The new generation cable glands are used for armoured cables which have a metallic braid

Dettagli

Produzione e commercio faretti e plafoniere a LED. Illuminazione innovativa a basso consumo. LED projector and ceiling lamp manufacture and trade

Produzione e commercio faretti e plafoniere a LED. Illuminazione innovativa a basso consumo. LED projector and ceiling lamp manufacture and trade w w w. t o r n e r i a - p e r u z z e t t o. c o m w w w. l i g h t s t p. c o m Produzione e commercio faretti e plafoniere a LED Illuminazione innovativa a basso consumo LED projector and ceiling lamp

Dettagli

Tubazioni elettriche metalliche non filettate tipo EMT Unthreaded Electrical Metallic Tubing Type EMT Unthreaded Thin-Wall Raceway

Tubazioni elettriche metalliche non filettate tipo EMT Unthreaded Electrical Metallic Tubing Type EMT Unthreaded Thin-Wall Raceway Tubazioni elettriche metalliche non filettate tipo EMT Unthreaded Electrical Metallic Tubing Type EMT Unthreaded Thin-Wall Raceway Impiego - Use Tubazioni elettriche metalliche non filettate tipo EMT prodotte

Dettagli

Cavi Telefonici Telephone Cables

Cavi Telefonici Telephone Cables Cavi Telefonici Telephone Cables INTRODUZIONE CAVI TELEFONICI INTRODUCTION TELEPHONE CABLES CAVI TELEFONICI TRECCIOLA DI PERMUTAZIONE. La trecciola di permutazione è indicata nei cablaggi telefonici di

Dettagli

> RUBINETTI A GALLEGGIANTE > FLOAT TAPS

> RUBINETTI A GALLEGGIANTE > FLOAT TAPS 11 Rubinetto a galleggiante a copiglie in ottone stampato e fuso con asta piatta split pins float tap in pressed and casting brass with flat rod > RUBINETTI A GALLEGGIANTE > FLOAT TAPS Art. 11/1 Ottone

Dettagli

RACCORDERIE PER TUBI PORTACAVI CONDUIT FITTINGS

RACCORDERIE PER TUBI PORTACAVI CONDUIT FITTINGS TLOGO GENERLE / GENERL TLOGUE RORDERIE PER TUI PORTVI ONDUIT FITTINGS SERIE SERIES PGIN PGE 7. RORDI DI LOGGIO EYS 7- SELING FITTING 7.2 RORDI DI LOGGIO EZS 7-4 SELING FITTING 7. MISEL DI LOGGIO SP 7-5

Dettagli

OC.80 OC.79 OC.78 OC.77 OC.76 OC.27 OC.06 OC.01 OC.27.02 CONDUTTORI, TUBAZIONI, CANALINE E ACCESSORI

OC.80 OC.79 OC.78 OC.77 OC.76 OC.27 OC.06 OC.01 OC.27.02 CONDUTTORI, TUBAZIONI, CANALINE E ACCESSORI OC.27.02 CONDUTTORI, TUBAZIONI, CANALINE E ACCESSORI OC.27.02.01 Cavo unipolare tipo RG7R 0,6/1kV o FG7R 0,6/1 kv isolato in EPR sotto guaina di PVC (norme CEI 20-13, CEI 20-22II, CEI 20-35). Sono compresi:

Dettagli

serie 1300/1350 RACCORDI A COMPRESSIONE CON TENUTA O-RING PER TUBO RAME COMPRESSION FITTINGS WITH O-RING FOR COPPER PIPE

serie 1300/1350 RACCORDI A COMPRESSIONE CON TENUTA O-RING PER TUBO RAME COMPRESSION FITTINGS WITH O-RING FOR COPPER PIPE 06 06 serie 1300/1350 RACCORDI A COMPRESSIONE CON TENUTA O-RING PER TUBO RAME COMPRESSION FITTINGS WITH O-RING FOR COPPER PIPE RACCORDI A COMPRESSIONE CON TENUTA O-RING PER TUBO RAME -SERIE COBRE COBRE

Dettagli

Cavi multipolari armati Armatek antiolio Armatek armoured oil-resistant cables Posa fissa, non schermati - Fixed application, unshielded

Cavi multipolari armati Armatek antiolio Armatek armoured oil-resistant cables Posa fissa, non schermati - Fixed application, unshielded Series 150 Cavi multipolari armati Armatek antiolio Armatek armoured oil-resistant cables Posa fissa, non schermati - Fixed application, unshielded 2 TEKIMA 01500 "ARMATEK" 4G1 mm - 600/1000V - IEC 60332-1

Dettagli

SENSORE DI TEMPERATURA Tipo ETEX

SENSORE DI TEMPERATURA Tipo ETEX SENSORE DI TEMPERATURA Tipo ETEX Manuale delle istruzioni di sicurezza La riproduzione parziale o totale di questo documento è proibita. Per ottenere copia di tale documento si prega di contattare ETEA

Dettagli

Tubi per micropali Tubes for micropiles

Tubi per micropali Tubes for micropiles Tubi per micropali Tubes for micropiles Tubi per micropali e tubi per pozzi LTM Srl è una società che si occupa della realizzazione di tubi per micropali sin dal 1982. La nostra Società si è proposta l

Dettagli

RACCORDI A COMPRESSIONE COMPRESSION FITTINGS

RACCORDI A COMPRESSIONE COMPRESSION FITTINGS RACCORDI A COMPRESSIONE COMPRESSION FITTINGS 49 Compression fittings are so defined because the tube closing on the fitting is made by a cutting compression ogive which holds on the tube. Compression fittings

Dettagli

Serranda di regolazione

Serranda di regolazione RSK Descrizione con telaio in materiale lamiera zincata / (a richiesta /); profondità telaio / con flange da ( a richiesta); fori ø passo ; piastra per servocomando inclusa. Alette profilo alare in materiale

Dettagli

IP68 IK10. Sistema lineare professionale per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni, esterni e ambienti sommersi

IP68 IK10. Sistema lineare professionale per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni, esterni e ambienti sommersi Z E R O Sistema lineare professionale per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni, esterni e ambienti sommersi Applicazione: Ambientazione: Installazione: Materiale: Finiture: Sorgente LED:

Dettagli

RACCORDI A COMPRESSIONE Compression Fitting

RACCORDI A COMPRESSIONE Compression Fitting RACCORDI A COMPRESSIONE Compression Fitting 57 Compression fittings are so defined because the tube closing on the fitting is made by a cutting compression ogive which holds on the tube. Compression fittings

Dettagli

Tower è disponibile per lampade a ioduri metallici e fluorescenti (T5 o compatte

Tower è disponibile per lampade a ioduri metallici e fluorescenti (T5 o compatte Residenziali, Arredo Urbano Residential, Urban lighting La serie Tower costituisce una gamma di apparecchi per l illuminazione residenziale, urbana e di aree verdi. Il design, essenziale ed elegante, unitamente

Dettagli

Cable glands and electrical fittings. Pressacavi e raccorderie per impianti elettrici

Cable glands and electrical fittings. Pressacavi e raccorderie per impianti elettrici Cable glands and electrical fittings Edition 2006 Pressacavi e raccorderie per impianti elettrici Edizione 2006 E quipment installed in areas with risk of explosion and fire must be considered safe for

Dettagli

Sistema di conduzione

Sistema di conduzione Catalogo/listino Catalogue/Price List L02-281/2 QULITY FOR PLUMING Sistema di conduzione Pipes and fittings for gas conveyance Installazione: Installation: grande velocità rispetto ai sistemi tradizionali

Dettagli

Campo di misura Range Pressione relativa Relative pressure. Campo di misura Range Pressione assoluta Absolute pressure mbar bar bar 2500 -1 4

Campo di misura Range Pressione relativa Relative pressure. Campo di misura Range Pressione assoluta Absolute pressure mbar bar bar 2500 -1 4 Trasmettitore smart di pressione con protocollo HART Esecuzione - R pressione relativa; - A pressione assoluta. Campi di misura - vedere tabella SE 1. Sovrappressioni - vedere tabella SE 1. SE 129 - R/A

Dettagli

P i n z a I S E O 1 - Istruzioni di sicurezza

P i n z a I S E O 1 - Istruzioni di sicurezza Istruzione Tecnica Codice documento: IT SAFPIN 1 Pagina 1 di 7 INDICE 1.0 Scopo e campo di applicazione... 2 2.0 Documenti di riferimento... 2 3.0 Definizioni ed acronimi... 2 4.0 Gestione del presente

Dettagli

RACCORDI PORTAGOMMA POLIPROPILENE PLUS ADATTI PER ARIA E ACQUA OTTIMA RESISTENZA CHIMICA DISPONIBILI ACCESSORI PER UNA MAGGIOR TENUTA E SICUREZZA

RACCORDI PORTAGOMMA POLIPROPILENE PLUS ADATTI PER ARIA E ACQUA OTTIMA RESISTENZA CHIMICA DISPONIBILI ACCESSORI PER UNA MAGGIOR TENUTA E SICUREZZA 263 RACCORDI PORTAGOMMA POLIPROPILENE PLUS ADATTI PER ARIA E ACQUA OTTIMA RESISTENZA CHIMICA DISPONIBILI ACCESSORI PER UNA MAGGIOR TENUTA E SICUREZZA RACCORDI PORTAGOMMA / POLIPROPILENE 264 p. 266 / 5510

Dettagli

Reti anticaduta Safety nets. Reti di sicurezza tipo S S type safety nets. Scheda Prodotto Product Sheet

Reti anticaduta Safety nets. Reti di sicurezza tipo S S type safety nets. Scheda Prodotto Product Sheet Reti anticaduta Safety nets Reti di sicurezza tipo S S type safety nets Scheda Prodotto Product Sheet Fall arrest systems - Safety nets Reti anticaduta. Sistemi provvisori di protezione collettiva. Safety

Dettagli

TUBI RIGIDI IN ACCIAIO ZINCATO TZR ACCESSORI. Accessories. www.euro2000-srl.it

TUBI RIGIDI IN ACCIAIO ZINCATO TZR ACCESSORI. Accessories. www.euro2000-srl.it ACCESSORI Accessories TUBI RIGIDI IN ACCIAIO ZINCATO TZR www.euro000-srl.it SISTEMA MODULARE Accessori / Accessories Gestione dei componenti sciolti Loose components management EURO000 la prima nella tecnica

Dettagli

Vertical Splice Closure AO-VFC01

Vertical Splice Closure AO-VFC01 AO-VFC01 La muffola verticale utilizza materiali di alta qualità resistenti alle condizioni e sollecitazioni più estreme come vibrazioni, cadute, tensione, forti variazioni di temperatura, ecc. Costruita

Dettagli

Per lampade ad incandescenza ad alogeni a bassissima tensione For very low voltage halogen incandescent lamps

Per lampade ad incandescenza ad alogeni a bassissima tensione For very low voltage halogen incandescent lamps Morsetti a bussola in ottone nichelato per fissaggio lampada Filetto femmina M4 per collegamento conduttore Corrente nominale: 10A Temperatura max del connettore: 350 C Peso: 6 gr. Nickel plated brass

Dettagli

CURVATURA - BENDING C50 ES

CURVATURA - BENDING C50 ES CURVATURA BENDING CURVATURA BENDING SPESSORE MASSIMO MAX thickness 5 mm Ø 38 4 mm Ø 42 3 mm Ø 50 C50 ES La curvatubi C50 ES è l attrezzatura ideale per piegare tubi rigidi oleodinamici in acciaio inox

Dettagli

ISTRUZIONI DI SICUREZZA. euromotori. Manuale istruzioni di sicurezza per motori serie LEN

ISTRUZIONI DI SICUREZZA. euromotori. Manuale istruzioni di sicurezza per motori serie LEN Pag. 1/6 Motori asincroni SERIE LEN 80, 90, 100, 112, 132, 160, 180, 200, 225, 250, 280, 315, 355 In esecuzione adatta al funzionamento in presenza di polveri combustibili anche elettricamente conduttrici.

Dettagli

Serie RACCORDI AD INNESTO AUTOMATICO FOOD GRADE - Serie A U X F R L

Serie RACCORDI AD INNESTO AUTOMATICO FOOD GRADE - Serie A U X F R L Serie 70000 50 55 70000 57 I RCCORI INNESTO UTOMTICO FOO GRE - 1 9 Serie 70000 13 G ER U X T F R V C ignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso. ignep reserves the right

Dettagli

DYNAMIN - CATALOGO PRODOTTI DYNAMIN - PRODUCTS CATALOGUE

DYNAMIN - CATALOGO PRODOTTI DYNAMIN - PRODUCTS CATALOGUE DYNAMIN - CATALOGO PRODOTTI DYNAMIN - PRODUCTS CATALOGUE SEZIONE A SECTION A SCATOLE E CUSTODIE DI DERIVAZIONE TERMINAL BOXES AND ENCLOSURES Scatole con coperchio filettato SERIE SD Threaded cover junction

Dettagli

THE TOTAL SOLUTION PROVIDER

THE TOTAL SOLUTION PROVIDER Le CASSETTE STAGNE vengono usate per il comando a distanza di valvole a membrana di tipo VEM e sono disponibili in tre tipi di contenitori: -, da 1 a piloti montati all interno. - 8, da 6 a 8 piloti montati

Dettagli

ISO 4144 Stainless steel EN TINGS THREADED FIT TATA RACCORDERIA FILET Separatori.indd 5 logo interno.indd 6 06/03/14 10:28 12/03/14 18:42

ISO 4144 Stainless steel EN TINGS THREADED FIT TATA RACCORDERIA FILET Separatori.indd 5 logo interno.indd 6 06/03/14 10:28 12/03/14 18:42 EN 10241 Stainless steel RACCORDERIA FIETTATA THREADED FITTINGS 105 INFORMAZIONI GENERAI / GENERA INFORMATION I raccordi filettati forniti da Intertubi si distinguono in due diverse tipologie: The threaded

Dettagli

Serie a sfera Ball valve series ARNS

Serie a sfera Ball valve series ARNS F1H/12 L Serie a sfera all valve series ARNS ARNS_F ARATTERISTIHE onnessione: arretrando la ghiera Occlusione: a sfera Disinnestabilità in pressione: non consentita Intercambiabilità: parte A (solo base

Dettagli

D 52. Dimensioni - Dimensions

D 52. Dimensioni - Dimensions 52 CM CM 20 22.5 mm montaggio di un circuito stampato in verticale con la estraibili. Sul lato frontale è agganciabile, a contenitore chiuso, la piastrina con la pre-foratura per i led. Si eseguono lavorazioni

Dettagli

Sezione 1 / Section 1. Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo

Sezione 1 / Section 1. Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo Sezione 1 / Section 1 2 Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo Elements of identity: the logo Indice 2.01 Elementi d identità 2.02 Versioni declinabili 2.03 Versioni A e A1, a colori

Dettagli

Serie Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag. 4.

Serie Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag. 4. 70020 70040 70116 70216 70230 50980 70010 70030 70050 70100 70106 70126 70200 70226 70310 70500 70505 70510 70550 70560 70700 70000_IT_ING_2014.indd 1 19/05/14 22:15 Caratteristiche Tecniche / Technical

Dettagli

Dimensioni in millimetri. Dimensions shown in millimetres. screw terminals) piercing clip terminals)

Dimensioni in millimetri. Dimensions shown in millimetres. screw terminals) piercing clip terminals) TH408 PATENTED IP68 PROTECTION PLUG AND SOCKET CONNECTOR. 2-3-5-6 POLES. TH408 Dimensioni in millimetri. Dimensions shown in millimetres. Dati generali General data Dati tecnici Technical data N. poli

Dettagli

O P T I O N A L COPERTURA INOX PAVIMENTO STAINLESS STEEL FLOOR COVERING

O P T I O N A L COPERTURA INOX PAVIMENTO STAINLESS STEEL FLOOR COVERING COPERTURA INOX PAVIMENTO La nuova copertura a pavimento in acciaio inox AISI 304 crata da PML nasce dall esigenza di avere un prodotto molto resistente, con una presenza estetica impeccabile e flessibilità

Dettagli

PRODUCTION RANGE GAMMA PRODUZIONE

PRODUCTION RANGE GAMMA PRODUZIONE Magnetic switches Miniature reed and electronic magnetic switches. Top mounting possible. Reed and electronic magnetic switches with high switching power. Complete range of mounting accessories to fit

Dettagli

Termoresistenze in Mgo sec. DIN EN 60 751

Termoresistenze in Mgo sec. DIN EN 60 751 Bollettino 90.2221 Pag. 1/6 Termoresistenze in Mgo sec. DIN EN 60 751 Per temperature da -50 (-200)...+600 C Cavo in MgO pieghevole con elemento di misura antivibrazioni In esecuzione semplice o doppiacollegamento

Dettagli

van-system ten47 lugit lugit sistema di connessione per cavi di potenza power cable joining system.

van-system ten47 lugit lugit sistema di connessione per cavi di potenza power cable joining system. van-system sistema di connessione per cavi di potenza lugit ten47 power cable joining system. lugit Serie Lugit Lugit Series La serie Lugit è un sicuro ed efficiente sistema per realizzare temporanee connessioni

Dettagli

RACCORDI IN OTTONE GIALLO

RACCORDI IN OTTONE GIALLO R RA AC CC CO OR RD D II O O TT TT O ON NE E RACCORDI IN OTTONE GIALLO ART. RE 1601 Gomito a 90 F.F. F.F. yellow brass elbow joint Fig. 90 R1185058 1/2 150 R1185059 3/4 100 R1185060 1 60 R1185061 1 1/4

Dettagli

22/B SISTEMI E COMPONENTI PER IMPIANTI SOLARI TERMICI SYSTEM AND COMPONENTS FOR SOLAR THERMAL PLANTS COMPONENTI PER IMPIANTI SOLARI TERMICI

22/B SISTEMI E COMPONENTI PER IMPIANTI SOLARI TERMICI SYSTEM AND COMPONENTS FOR SOLAR THERMAL PLANTS COMPONENTI PER IMPIANTI SOLARI TERMICI 22 22/B COMPONENTI PER IMPIANTI SOLARI TERMICI COMPONENTS FOR SOLAR THERMAL SYSTEMS SISTEMI E COMPONENTI PER IMPIANTI SOLARI TERMICI SYSTEM AND COMPONENTS FOR SOLAR THERMAL PLANTS 22 GRUPPO IDRAULICO E

Dettagli

MONITORE A COMANDI ELETTRICI Mod. FI-EMW ELECTRIC REMOTE CONTROLLED MONITOR Mod. FI-EMW

MONITORE A COMANDI ELETTRICI Mod. FI-EMW ELECTRIC REMOTE CONTROLLED MONITOR Mod. FI-EMW Pag. 15 FOGLIO / SHEET N. 80 MONITORE A COMANDI ELETTRICI Mod. FI-EMW ELECTRIC REMOTE CONTROLLED MONITOR Mod. FI-EMW CARATTERISTICHE TECNICHE: TECHNICAL CHARCTERISTIC: - CORPO IN ACCIAIO AL CARBONIO -

Dettagli

Leddy System Outdoor I

Leddy System Outdoor I Leddy System Outdoor La serie LEDDY SYSTEM OUTDOOR è stata creata per essere montata su pareti o superfici interne o esterne. I corpi dei dispositivi della serie LEDDY SYSTEM OUTDOOR sono realizzati in

Dettagli

Termoresistenza Modello TR10-L, Ex d, per pozzetto aggiuntivo

Termoresistenza Modello TR10-L, Ex d, per pozzetto aggiuntivo Misura di temperatura elettrica Termoresistenza Modello TR10-L, Ex d, per pozzetto aggiuntivo Scheda tecnica WIKA TE 60.12 per ulteriori omologazioni vedi pagina 6 Applicazioni Industria chimica Industria

Dettagli

ISTRUZIONI DI SICUREZZA. euromotori. Manuale istruzioni di sicurezza per motori serie LEX

ISTRUZIONI DI SICUREZZA. euromotori. Manuale istruzioni di sicurezza per motori serie LEX Pag. 1/7 Motori asincroni SERIE LEX 80, 90, 100, 112, 132, 160, 180, 200, 225, 250, 280, 315, 355 In esecuzione adatta al funzionamento in presenza di: gas, vapori, nebbie infiammabili (II 3G) polveri

Dettagli

Modulo Module Lumen. Voltaggio Working Voltage

Modulo Module Lumen. Voltaggio Working Voltage MICROCATENA passo 40 mm. Moduli a 2 LED SMT con resina siliconica per protezione da umidità. Distanza tra moduli = 40 mm Sistema di LED in moduli a adatti alla realizzazione di impianti di illuminazione

Dettagli

DOUBLE SEAL CABLE GLANDS PAP-... SERIES

DOUBLE SEAL CABLE GLANDS PAP-... SERIES 124 Italsmea DOUBLE SEAL CABLE GLANDS PAP-... SERIES PRESSACAVI A DOPPIA TENUTA SERIE PAP- II 2 GD 50 C +110 C / EEx-d IIC / EEx-e II I M2 50 C +110 C / EEx-d I (on request) INERIS 02ATEX0084 FEATURES

Dettagli

SERIE - SERIES GENERALITA / FEATURES MATERIALI / MATERIALS CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE 2014

SERIE - SERIES GENERALITA / FEATURES MATERIALI / MATERIALS CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE 2014 SERIE SERIES DC GENERALITA / FEATURES Elettropompe sommergibili da drenaggio con girante aperta che, oltre ad elevate portate, garantiscono prevalenze eccellen Ideali per applicazioni civili ed industriali

Dettagli

Serie Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag. 4.

Serie Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag. 4. 70020 70040 70116 70216 70230 50980 70010 70030 70050 70100 70106 70126 70200 70226 70310 70500 70505 70510 70550 70560 70700 70000_IT_ING_2014.indd 1 19/05/14 22:15 RCCORDI D INNESTO UTOMTICO FOOD GRDE

Dettagli

MOD. 506 Termostato bimetallico Bimetallic Thermostat

MOD. 506 Termostato bimetallico Bimetallic Thermostat MOD. 506 Termostato bimetallico Bimetallic Thermostat with cap. 3015001 with cap. 3900001 with connector 3900200 with cable A richiesta disponibile la versione certifi- Version available on request 124

Dettagli

RotorSospension Cube 12

RotorSospension Cube 12 RotorSospension Series RotorSospension Cube 12 Progetto Luce s.r.l. Via XX Settembre 50 - Pomaro Monferrato (AL), Italy, 15040 - Email: info@progetto-luce.it RotorSospension Cube 12 Apparecchio a sospensione

Dettagli

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM 65 1 2 VS/AM 65 STANDARD VS/AM 65 CON RACCORDI VS/AM 65

Dettagli

YSLY JZ/OZ - YSLY JB/OB

YSLY JZ/OZ - YSLY JB/OB Riferimento Normativo/Standard Reference DIN VDE 0295 Kl.5 tab. 3 DIN VDE 0207 Teil. 4 tab. 1 DIN VDE 0207 Teil. 5 tab. 1 DIN VDE 0293 DIN VDE 0245 Teil. 201 DIN VDE 0245 Teil. 102 2014/35/UE 2011/65/CE

Dettagli

Technical Guidelines GON % Italian production. sports car oriented

Technical Guidelines GON % Italian production. sports car oriented The rubber nozzle mod GON (Gas Oval Nozzle) has the intake with 210 mm x 105 mm dimensions and has been developed by WORKY in order to be more SPORTS CAR oriented. It has been studied for vehicles with

Dettagli

Appendice A. Conduttori elettrici, sezioni e diametri Appendix A. Wires, Sizes and AWG diameters

Appendice A. Conduttori elettrici, sezioni e diametri Appendix A. Wires, Sizes and AWG diameters Appendice A. Conduttori elettrici, sezioni e diametri Appendix A. Wires, Sizes and AWG diameters A.1 Misura dei conduttori elettrici, sezioni e diametri AWG and kcmil wires sizes measurement L America

Dettagli

ADAPTOR, REDUCER, PLUG, ADJUSTING NIPPLE, WELDING STUD, WELDING BANJO, BANJO Bspp, BOLT, DOUBLE BOLT

ADAPTOR, REDUCER, PLUG, ADJUSTING NIPPLE, WELDING STUD, WELDING BANJO, BANJO Bspp, BOLT, DOUBLE BOLT ADAPTOR, REDUCER, PLUG, ADJUSTING NIPPLE, WELDING STUD, WELDING BANJO, BANJO Bspp, BOLT, DOUBLE BOLT 1 Tappi testa esagonale (Hexagonal head caps) Øf Gas l1 L CH Codice d'ordinazione Cil. BSP 1/8" 8 13

Dettagli

Column version with channel profile arm A colonna con braccio in profilato a canalina 162

Column version with channel profile arm A colonna con braccio in profilato a canalina 162 INDICE TABLE OF CONTENTS Gru a bandiera Jib cranes Column version with channel profile arm A colonna con braccio in profilato a canalina 162 Wall version with channel profile arm A mensola con braccio

Dettagli

EVAC series Lighting fixtures for lamps without ballast. serie EVAC Armature illuminanti per lampade senza reattore

EVAC series Lighting fixtures for lamps without ballast. serie EVAC Armature illuminanti per lampade senza reattore Lighting fixtures Catalogue Sect. 3.0 Catalogo armature illuminanti Sez. 3.0 These equipment are suitable to be installed in places in which, during the normal activities, explosive atmosphere caused by

Dettagli

AT/ATM TRANSMISSION SHAFTS ALBERI DI TRASMISSIONE L1 L3 L4 L2 L5

AT/ATM TRANSMISSION SHAFTS ALBERI DI TRASMISSIONE L1 L3 L4 L2 L5 ALBERI DI TRASMISSIONE Grazie all utilizzo di giunti a morsetto, gli alberi di collegamento ATM possono essere montati dopo l applicazione ed il fissaggio del martinetto. Posizionare l albero di collegamento

Dettagli