ATR241 Manuale User manual
|
|
|
- Bonaventura Pippi
- 10 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 REGOLATORE CONTROLLER ATR241 Manuale User manual
2 Introduction...2 Contents list / Sommario Introduzione Ordering codes Sizes and mounting Electrical wirings Displays and keys Displays Leds Keys Software functions Modify setpoint value Auto-tuning Manual Tuning Automatic Tuning Soft Start Manual/automatic control of output % Programming function Function HOLD Memory Card Configuration Configuration parameters Alarms operating Error messages Technical data Main features Hardware data Main software data...26 Configuration plan Identificazione del modello Dimensioni e installazione Collegamenti elettrici Funz. dei visualizzatori e tasti Indicatori numerici (display) Significato delle spie di stato (led) Tasti Funzioni del regolatore Modifica valore setpoint principale e setpoint di allarme Auto-tune AutoTuning Manuale Tuning automatico Soft Start Regolazione automatico/manuale / controllo % uscita Ciclo pre-programmato Funzione hold Memory Card Configurazione Parametri di configurazione Modi d intervento allarme Segnalazioni anomalie Dati tecnici Caratteristiche generali Caratteristiche hardware Caratteristiche software...53 Promemoria configurazione
3 Introduction Thanks for choosing a Pixsys controller. As all Pixsys instruments model ATR241 is highly configurable. Input is selectable for a wide range of sensors (including load cells with signal 0 40mV). Output is available as relay for command and/or alarm but also as SSR or linear in different options. To simplify the start-up and the configuration of the device, a special Memory card allows to copy all parameters and/or to store them for archive purpose without PC. Additional software functions include Auto-tuning for optimal rating of PID-parameters, Soft-start, retransmission of process or setpoint with signal 4 20mA and the possibility to program a short cycle for drying or firing profiles on small kilns. Sealing of frontal panel according to IP54. Frontal extraction of electronics. 1. Ordering codes ATR241- Power supply A 24V AC ±15% 50/60Hz AD 24 12V AC/DC ±15% 50/60Hz BC 230/115V AC ±15% 50/60Hz 2
4 2. Sizes and mounting ATR mm OUT1 OUT2 SET MOD PIXSYS 48 mm mm 1 6 Frontal extraction of electronics To extract the electronics from plastics box, pull the frontal panel pressing the lateral scannings 3
5 3.1 Wiring plan 3. Electrical wirings Altough this controller has been conceived to resist the worst noises in an industrial environment, please notice the following safety guidelines: Separate control wires from power wires Avoid mounting close to remote control switching systems, electromagnetic relays, powerful engines Avoid proximity of power systems, especially those with phase control 4
6 Analog input 1. Thermocouples K, S, R, J Respect polarities For eventual extensions, use the compensating cable and terminals suitable for the used thermocouple 2. RTD type PT100, NI100 For a three-wire wiring use cables with the same diameter For a two-wire wiring short-circuit pins 1 and 3 Selection by internal jumper JP3 as in the picture beside 3. For normalized signals V, ma, mv Respect polarities Selection by internal jumper JP3 as in the picture beside. Otherwise 12Vdc will not be available on pin no. 3 for supply of sensor. 5
7 Examples of wirings for normalized inputs For signals 0.10V Respect polarities For signals 0/4.20mA with three-wire sensors Respect polarities A=Sensor output B=Sensor ground C=Sensor supply For signals 0/4.20mA and sensor with external supply Respect polarities A=Sensor output B=Sensor ground For signals 0/4.20mA with two-wire sensor Respect polarities A=Sensor output C= Sensor supply 6
8 Power supply 24 12V AC/DC ±15% 230/115V AC ±15% 50/60Hz (selection by internal jumper C01) 24V AC ±15% 50/60Hz Code ATR241-BC Select CO1 as in the picture for 115Vac supply Code ATR241-BC Select CO1 as in the picture for 230Vac supply Relay output Out1 Contacts capacity 8A/250V~ resistive Operating with available configurations: Command relay : select parameter 1 as Valve-opening relay with configuration Open/Close Alarm relay 1 with SSR output or output 0/ 4..20mA 7
9 Output Out2 : Relay / SSR / 4 20mA Contacts capacity 3A/250V~ resistive Operating with available configurations: Alarm relay with parameter 1 selected as Valve-closing relay with configuration Open/Close To select Out2 as relay output, remove jumpers JP5 and JP7 as in the picture Connecting the load without removing jumpers will lead to serious damage of the controller Capacity 12V/30mA Control output with configuration SSR Alarm 1 with command on OUT1 Output 4-20mA configurable by parameters as control or for retransmission of process or setpoint value Select JP5 and JP7 as in the picture (place both of them) to get SSR output or 4-20mA output 8
10 4. Displays and keys 4.1 Displays 1 Visualization of process value, but also of setpoints. In configuration mode the display visualizes the code of entering parameter. 2 Visualization of setpoint value. In configuration mode the display visualizes the value of entering parameter. 4.2 Leds 3 ON when output Out1 (relay/ssr/4..20ma)is active. With configuration Open/Close, led is ON when valve is opening 4 ON when output Out2 (relay/ssr) is active. With configuration Open/Close, led is ON when valve is closing 9
11 4.3 Keys 5 Increase main setpoint value Scroll the parameters in configuration mode. Press it with parameters. to modify Press after key to increase alarm setpoint. 6 Decrease main setpoint value Scroll the parameters in configuration mode. Press it with parameters. to modify Press after key to decrease alarm setpoint 7 Visualize alarm setpoint and enter the Autotuning function Modify configuration parameters. 10
12 5. Software functions 5.1 Modify setpoint value Setpoint value may be changed as follows: Press Display Do 1 Increase or decrease o main setpoint value 2 Visualize alarm setpoint on display 1 3 Increase or decrease o alarm setpoint 5.2 Auto-tuning Auto-tuning function (1) for the optimal rating of control parameters can be manual or automatic. During Autotuning it is not possible to modify value of setpoint Manual Tuning To avoid any overflow, manual Tuning (which must be enabled on parameter 24 ) 1 Press Display Do Press. Press until display 2 visualizes. Display 1 visualizes. (1) The installer may exclude access to this function for the end user (see point 7, P-24). 11
13 2 Press Display Do Display 1 visualizes Press.. Wait a few seconds, display 2 visualizes alternatively setpoint and the writing. Wait until writing desappears. To interrupt the function, press until display 2 visualizes and pressing display 1 visualizes. 5.4 Automatic Tuning Automatic Tuning (if enabled on parameter 24 is activated at each starting of the controller or when setpoint value is modified of more than 35%. It is possible to exit Tuning function, keeping the PID values unchanged following the points below: Press Display Do 1 2 Press. Press until display 2 Press. visualizes. Display 1 visualizes. Display 1 visualizes. Autotuning function is interrupted. 12
14 5.5 Soft Start It is possible to enter a rise gradient (rated as degrees/hour) which the controller will follow to reach the setpoint value. Enter the choosen value on parameter 25 ; at next starting the controller will follow the gradient. If Automatic Tuning is active, Soft Start is automatically desabled. Starting Manual Tuning when the controller is executing the Soft Start, this function is interrupted. 5.6 Manual / automatic control of output % The percentage of output power can be automatically rated according to process data or it can be selected manually. 1 Press Display Do Press. Press until display 2 2 Press. Display 1 visualizes. After a few seconds, display 2 visualizes alternatively the percentage of output and the writing. visualizes writing (dashes are here replacing the percentage of output) Display 1 visualizes. Press and to change the percentage of output. To restore automatic function, press until display 2 visualizes and after 13 pressing display 1 visualizes.
15 5.7 Programming function The programming function (which may be enabled selecting on parameter 27 ) allows to perform a short 3- steps cycle as in the diagram below (two rising steps, holding of temperature for a fixed time, natural/uncontrolled cooling). The controller reaches setpoint 1 following the gradient entered on parameter 25, then it reaches setpoint 2 with maximum power. When process value reaches setpoint 2, the temperature is hold for the time selected on parameter 26. At elapsing of this time, the relay is switched off (0% output) and display visualizes controller will repeat this function. ; at next starting, the ** This function excludes alarm operating. 5.8 Function HOLD This function (which can be enabled selecting parameter 27 ) allows to stop the reading of sensor input when digital input is active, which means when pins 3 and 2 are shortcircuited. As long as reading of sensor is stopped, display 1 will keep on flashing. This function is NOT AVAILABLE for PT100 and NI100. Attention: This function will slow down the sampling frequency (for input V,mV, ma with filter set to 1, sampling will be 2Hz). on 14
16 5.9 Memory Card Parameters settings and setpoints values can be easily and quickly copied using the Memory Card. The controller must be switched off before entering the Card. Please check also entry direction. Switching the controller on, display 1 visualizes and display 2 visualizes. (Only if the values stored on Memory Card are correct). Press Display Do 1 Select if visualize, values stored on MemoryCard must be visualize. loaded on the controller. 2 Press The controller loads the values and restarts. Select to keep the parameters of the controller unchanged. Updating Memory Card. To update values of Memory Card, follow the above operations selecting on small display so that values of Card are not loaded on the controller 2. Enter configuration mode and modify at least one parameter. Quitting the configuration mode, the new values are automatically saved. 2 If the controller does not visualize, this means that the Card does not contain any data, but it is possible to copy and update them. 15
17 6.Configuration 6.1 Modify configuration parameters See point 7 for the complete list of parameters Press Display Do 1 Display 1 visualizes Press for and the 1 st 5 seconds digit flashes. Display 2 visualizes or Press to confirm or + o + togheter Modify the first digit and press to reach the next digit The code of 1 st parameter is visualized on display 1, second display visualizes value of parameter Scroll parameters list Increase or decrease visualized value pressing first then one of the arrow keys Exit mode configuration Enter password Enter new value, which will be automatically stored releasing the keys. To modify another parameter go back to point 4 16
18 7. Configuration parameters No. Display Description Range 1 Select type of command output Jumper JP5 and JP7 must be set correctly to avoid serious damage of the controller (no jumpers) Control OUT1 Alarm OUT2 (Jumpers) Control OUT1 Alarm SSR : (Jumpers ) Control SSR Alarm OUT1 (no jumpers) Valve control out1(open) + out2(close) Alarm excluded (Jumpers) Control 4-20mA Alarm OUT1 : (Jumpers) Control 0-20mA Alarm OUT1 17
19 No. Display Description Range 2 Configuration of analog : thermocouple input type K ( ) 3 Visualization of decimal point 18 : thermocouple type S ( ) : thermocouple type R ( ) : thermocouple type J ( ) : pt100 ( ) : pt100 ( ) (accuracy 0.15%) : ni100 ( ) : 0 10V : 0 20mA : 4 20mA : 0 40mV (Strain gauge) Input TC / RTD: : no decimals : 1 decimal Input V, ma, mv : no decimals : 1 decimal (with range 250/+300 values of parameter 6 and 7 are multiplied for 10) : 2 decimals : 3 decimals
20 No. Display Description Range 4 Lower limit setpoint digit 5 Upper limit setpoint digit 6 Lower limit An1 only for digit input signals V,mA,mV 7 Upper limit An1 only for digit input signals V,mA,mV 8 Offset calibration units This value is added to the visualized process value (usually correcting the ambient temperature) 9 Gain calibration -10.0% +10.0% (Multiplying the visualized value to calibrate the process value) 10 Type of action : Hot (N.O.) 11 State of led OUT1 for relevant contact 12 ON/OFF hysteresis or P.I.D. dead band 13 Proportional band Inertia of process expressed as units ( C if temperature) 14 Integral time Inertia of process expressed as seconds 15 Derivative time Usually ¼ of integral time contact : Cool (N.C.) : ON with open : ON with closed contact digit 0 on/off if equals to digit seconds (0 excludes integral) seconds (0 excludes derivative) 19
21 No. Display Description Range 16 Cycle time (for PID on seconds contactors 10/15sec., for PID on SSR 1sec.) or servomotor time (value declared by manufacturer) 17 % Limit of output power % 18 Alarm configuration : absolute Alarm is related to related to process setpoint 2. : band alarm 19 State of contact for alarm output High : deviation : deviation Low : absolute related to setpoint 1 : N.O., active at start : N.C., active at start : N.O. active at alarm treshold 1 : N.C., active at alarm treshold 1 1 At starting the output is desabled in case of any alarm condition of the controller. Once that alarm has been solved, the output will be activated only if the alarm should happen again. 20
22 No. Display Description Range 20 State of led OUT2 for relevant contact contact : ON with open : ON with closed contact 21 Alarms hysteresis digit (if temperature: digit is 1/10 C) 22 Protection of set2 Operator may not change value of setpoint 2 23 Software filter Filter set to 1 means sampling 15Hz 24 Select type of autotuning. : access to set 2 enabled : access to set 2 desabled desable access to SET1 desable access to both setpoints 1-17 no. of averages. : desabled : automatic rating of parameters at starting or when setpoint is changed : function is started manually 25 Soft start 0 disabled units/hour ( C/hour if temperature) 26 Hold time for programmed cycle minutes 21
23 No. Display Description Range 27 Select type of operating : Controller for the controller : Cycle programmer (see 5.7) :digital input active to stop reading of sensor input (see 5.8) 28 Type of degrees 29 Retransmission of process or setpoint value as signal 4..20mA (select Jumper JP5 and JP7) Parameters 31 and 32 fix the limits of scale 30 Output delay [state of relay, valve Open/Close, SSR, output 4-20mA ] PID control is excluded 31 Lower limit output 4-20mA 32 Upper limit output 4-20mA :digital input to select setpoint for control 2 :special function timed switching of setpoint :switch off display2 after 3seconds : centigrades : Fahrenheit :desabled : retransmission Set1 : retransmission Set2 : retransmission Process milliseconds digits digits 2 When pins 3 and 2 are shortcircuited, control action of ATR241 refers to Setpoint2, usually main setpoint is Setpoint1. This function is not available for PT100 and NI100 and it excludes alarm function. 22
24 8. Alarms operating Band alarm (setpoint-process) Alarm can be: Active outside Active inside Example: outside Deviation alarm (setpoint-process) Alarm can be: deviation High deviation Low Example: deviation High. Absolute alarm (process) Alarm can be: active over active under Example: active over 23
25 10. Error messages In case the plant does not work properly, the controller stops the program running and shows a fault condition. Example: the controller will notify a broken thermocouple visualizing flashing on display. # Cause Do Programming error E ² PROM. - Cold junction sensor failure - or ambient temperature out of range Wrong configuration data. Possible lost of calibration values Open sensor or temperature out of range. Check configuration parameters. Check connection of sensor 24
26 11. Technical data 11.1 Main features Visualizers 8 displays, 0,40 inches Operating conditions Operating temperature 0-45 C, humidity uR% Sealing IP54 Frontal panel Material ABS self-extinguishing Weight 270g Dimensions 48x48(frontal)x112mm 11.2 Hardware data Analog input Relay outputs AN1 Sampling frequency : 15Hz with filter set to 1, 0,5 Hz with filter set to 15 Configurable via software For TC type K, S, R, J Automatic compensation cold junction 0 to 50 c RTD type Input PT100, Ni V, 0-20mA, 4-20mA, 0-40mV OUT1, OUT2. Configurable for command or alarm Accuracy (25 C) ±0.2 % ± 1 digit for TC, RTD, V, ma,mv Cold junction accuracy: 0,1 C/ C Contacts capacity 8A-250V~ Output 0/4..20mA or SSR alternative to relay OUT2 Configurable as control Configurable as output or retransmission of mA,0- setpoint or process. 20mA Resolution: 2000 points 25
27 11.3 Main software data Control action ON-OFF with hysteresis P, PI, PID, PD time proportioning Proportional band C or F Integral band sec (0 excludes) Derivative time 0, ,9 sec (0 excludes) Software functions Manual or automatic Tuning, configurable alarm, protection of set 2, Soft start 26
28 Date: Installer: Notes: Configuration plan Model ATR241- Plant: Select type of command output Configuration of analog input Visualization of decimal point Lower limit of setpoint Upper limit of setpoint Lower limit An1 only for V/I Upper limit An1 only for V/I Offset calibration of sensor input Gain calibration of sensor input Type of action (Hot, Cool) Select state of led 1 ON/OFF hysteresis or P.I.D. dead band Proportional band Integral time (0 excludes integral) Derivative time (0 excludes derivative) Cycle time for time-proportioning output Limit of control signal Type of alarm State of contact for alarm output Select state of led 2 Alarm hysteresis Protection of set 2 Software filter on analog input Type of autotuning Soft start Hold time for programmed cycle Type of operating 27
29 Type of degrees (centigrades / Fahrenheit) Retransmission 4-20mA process or setpoint Delay of activation for outputs Lower limit for output 4-20mA Upper limit for output 4-20mA Notes / Update 28
30 Introduzione Grazie per aver scelto un regolatore Pixsys. Il modello ATR241 mantiene la completa configurabilità tipica della strumentazione Pixsys. Una parametrizzazione particolarmente curata consente di selezionare una vasta gamma di sensori (comprese celle di carico con ingresso 0 40mV) e l utilizzo dei Relè per allarme o comando e dell uscita continua in diverse soluzioni. Per semplificare la messa in opera dello strumento sono previste Memory-cards che all accensione consentono di caricare in pochi istanti tutti i parametri impostati, o di salvarli per uno storico sul materiale installato senza l ausilio di Computer. Le opzioni Auto-tune calcolano parametri di regolazione PID ottimali, sono disponibili inoltre funzioni soft-start, ritrasmissione del processo o dei setpoint con segnale 4 20mA, e un ciclo preprogrammato ideale per la gestione di piccoli forni con fasi di essicazione e di cottura. La protezione è IP54, con estrazione dal frontale. 1. Identificazione del modello La famiglia di regolatori ATR241 prevede due versioni, facendo riferimento alla tabella seguente è facile risalire al modello con alimentazione desiderata. Composizione della sigla ATR241- Alimentazione A 24V AC ±15% 50/60Hz AD 24 12V AC/DC ±15% 50/60Hz BC 230/115V AC ±15% 50/60Hz (Jumper) 29
31 2. Dimensioni e installazione ATR mm OUT1 OUT2 SET MOD PIXSYS 48 mm mm 1 6 Estrazione dell elettronica Per estrarre l elettronica impugnare la parte frontale nelle due apposite zigrinature laterali. 30
32 3. Collegamenti elettrici Benché questo regolatore sia stato progettato per resistere ai più gravosi disturbi presenti in ambienti industriali è buona norma seguire la seguenti precauzioni: Distinguere la linea di alimentazioni da quelle di potenza. Evitare la vicinanza di gruppi di tele ruttori, contattori elettromagnetici, motori di grossa potenza. Evitare la vicinanza di gruppi di potenza in particolare se a controllo di fase. 3.1 Schema di collegamento 31
33 Ingresso analogico 4. Per termocoppie K, S, R, J Rispettare la polarità Per eventuali prolunghe utilizzare cavo compensato e morsetti adatti alla termocoppia utilizzata (compensati) 5. Per termoresistenze PT100, NI100 Per il collegamento con sonde a tre fili usare cavi della stessa sezione Per collegamento con sonde a due fili cortocircuitare morsetti 1 e 3 Selezione il jumper interno JP3 come in figura Per segnali normalizzati in corrente e tensione Rispettare la polarità Selezione il jumper interno JP3 come in figura. In caso contrario non saranno disponibili i 12Vdc sul morsetto numero 3 per l alimentazione del sensore. 32
34 Esempi di collegamento per ingressi normalizzati Per segnali normalizzati in tensione 0.10V Rispettare le polarità Per segnali normalizzati in corrente 0/4.20mA con sensore a tre fili Rispettare le polarità A=Uscita sensore B=Massa sensore C=Alimentazione sensore Per segnali normalizzati in corrente 0/4.20mA con sensore ad alimentazione esterna Rispettare le polarità A=Uscita sensore B=Massa sensore Per segnali normalizzati in corrente 0/4.20mA con sensore a due fili Rispettare le polarità A=Uscita sensore C=Alimentazione sensore 33
35 Alimentazione 24 12V AC/DC ±15% 230/115V AC ±15% 50/60Hz (selezione da Jumper CO1 interno) 24V AC ±15% 50/60Hz Versione ATR241-BC Configurare ponticelli come in figura per selezionare 115Vac di alimentazione Versione ATR241-BC Configurare ponticello come in figura per selezionare 230Vac di alimentazione Uscita Out1 a Relè Portata contatti 8A/250V~ per carichi resistivi Funzionamento in Configurazione: Relè di comando (con parametro 1 configurato ) Relè APRI valvola (con configurazione servomotore apri chiudi) Relè allarme 1 (con comando SSR o uscita continua) 34
36 Uscite Out2 a Relè / SSR / Continua 4 20mA Portata contatti 3A/250V~ per carichi resistivi Funzionamento in Configurazione: Relè di allarme (con parametro 1 configurato ) Relè CHIUDI valvola (con configurazione servo apri chiudi) Per Out2 selezionata come uscita relè togliere i jumper JP5 e JP7 come indicato in figure. connettere un carico senza togliere i jumper significa danneggiare in modo irreversibile il termoregolatore. Portata 12V/30mA Uscita comando (con configurazione SSR) Allarme 1 (con comando su OUT1) Uscita continua 4-20mA configurabile da parametri come comando o ritrasmissione del processo o dei setpoint. Selezionare JP5 e JP7 (inserire entrambi) per utilizzare l uscita SSR o continua 35
37 4. Funzione dei visualizzatori e tasti 4.1 Indicatori numerici (display) 1 Normalmente visualizza il processo, ma può visualizzare anche i setpoint. In fase di configurazione visualizza il codice del parametro che si sta inserendo. 2 Normalmente visualizza i setpoint. In fase di configurazione visualizza il valore del parametro che si sta inserendo. 4.2 Significato delle spie di stato (led) 3 Si accende quando l uscita Out1 (relè/ssr/4 20mA) è attiva. In caso di servo apri-chiudi si accende quando la valvola si sta aprendo. 4 Si accende quando l uscita Out2 (relè/ssr) è attiva. Si accende quando in funzionamento servo aprichiudi la valvola si sta chiudendo. 36
38 4.3 Tasti 5 Consente di incrementare il setpoint principale In fase di configurazione consente di scorrere i parametri. Insieme al tasto li modifica. Premuto dopo il tasto consente di incrementare il setpoint di allarme. 6 Consente di decrementare il setpoint principale In fase di configurazione consente di scorrere i parametri. Insieme al tasto li modifica. Premuto dopo il tasto consente di decrementare il setpoint di allarme. 7 Permette di visualizzare il setpoint di allarme e di entrare nella funzione di lancio dell autotuning. Permette di variare i parametri di configurazione. 37
39 5. Funzioni del regolatore 5.1 Modifica valore setpoint principale e setpoint di allarme Il valore di setpoint può essere modificato come segue: 1 Premere Effetto Eseguire Incrementare o 2 Visualizza setpoint di allarme su display 1 3 o o diminuire il valore del setpoint principale Incrementare o diminuire valore del setpoint di allarme 5.2 Auto-tune La procedura Auto-tune (1) per il calcolo dei parametri di regolazione può essere manuale o automatica. Durante l autotuning non è possibile variare il setpoint Lancio dell AutoTuning Manuale Per evitare overflow, il tuning manuale (abilitato dal parametro 24 ) 1 Premere Effetto Eseguire Premere. Premere il tasto finché il display 2 non visualizza la scritta. Il display 1 visualizza. (2) L accesso a tale procedura da parte dell utente può essere disabilitato dall installatore (vedi cap. 7, P-24). 38
40 2 Premere Effetto Eseguire Il display 1 Premere. visualizza. Attendere alcuni secondi, il display 2 visualizza alternativamente il setpoint e la scritta. Attendere fino a che sul display scompare la scritta. Se si desidera terminare la procedura, premere non visualizza premendo finchè il display 2 1 visualizza. e il display 5.4 Tuning automatico Il tuning automatico (abilitato dal parametro 23 ) si attiva all accensione dello strumento o quando viene modificato il setpoint di un valore superiore al 35%. E possibile uscire dal tuning lasciando invariati i valori P.I.D. seguendo le istruzioni che seguono: Premere Effetto Eseguire 1 2 Premere. Premere il tasto finché il display 2 non visualizza la scritta Premere.. Il display 1 visualizza. Dal display 1 visualizza. Termina così la procedura di autotuning. 39
41 5.5 Soft Start Il regolatore all accensione, per raggiungere il setpoint, segue un gradiente di salita impostato in gradi/ora. Impostare sul parametro 25 il valore desiderato; alla successiva accensione lo strumento eseguirà la funzione Soft Start. Se è abilitata la funzione Tuning automatico il Soft Start viene automaticamente disabilitato. Se viene lanciata la funzione di Tuning manuale mentre il regolatore sta eseguendo il Soft Start, quest ultimo viene interrotto. 5.6 Regolazione automatico/manuale / controllo % uscita Questa funzione permette di selezionare la percentuale di uscita in manuale, oppure il funzionamento in automatico in base ai parametri di processo. Premere Effetto Eseguire 1 Premere. Premere il tasto finché il display 2 non visualizza la 2 Premere. 40 scritta dove al posto dei trattini viene visualizzata la percentuale dell uscita. Il display 1 visualizza. Il display 1 visualizza Premere i tasti e. per variare la percentuale Dopo alcuni dell uscita. secondi il display Se si desidera tornare in 2 visualizza funzionamento automatico, alternativamente la percentuale premere finchè il display dell uscita e la scritta. 2 non visualizza e premendo il display 1 visualizza.
42 5.7 Ciclo pre-programmato La funzione ciclo pre-programmato (abilitata impostando nel parametro 27 ) permette al regolatore di seguire una semplice curva di regolazione (vedi figura). All accensione il regolatore raggiunge il setpoint 1 seguendo il gradiente impostato sul parametro 25, poi sale alla massima potenza verso il setpoint 2. Quando il processo arriva al setpoint 2 lo mantiene per il tempo impostato sul parametro 26, spegnendo alla fine il relè (uscita 0%) e visualizzando ; alla successiva accensione lo strumento eseguirà nuovamente questa funzione. **Abilitando questa funzione viene inibito l uso dell allarme. 5.8 Funzione hold La funzione hold (abilitata impostando nel parametro 27 ) permette di bloccare la lettura delle sonde quando l ingresso digitale è attivo, ovvero quando il morsetto 3 è chiuso su morsetto 2; durante la fase di blocco il display 1 lampeggia. La funzione non è disponibile per sonde PT100 e NI100. Attenzione: questa funzione rallenta il tempo di campionamento (per ingressi normalizzati filtro 1 = campionamento 2Hz). 41
43 5.9 Memory Card E possibile duplicare parametri e setpoint da un regolatore ad un altro mediante l uso della Memory Card. Inserire la Memory Card con regolatore spento facendo attenzione al verso di inserimento. All accensione il display 1 visualizza display 2 visualizza salvati valori corretti). Premere Effetto 1 e il. (Solo se nella Memory Card sono visualizza, visualizza. 2 Il regolatore carica i valori e riparte. Eseguire Selezionare se si desidera caricare i parametri contenuti nella Memory Card all interno del controller. Selezionando i parametri del regolatore rimarranno invariati. Aggiornamento Memory Card. Per aggiornare i valori della Memory, seguire il procedimento appena descritto impostando sul display 2 in modo da non caricare i parametri sul regolatore 2. Entrare in configurazione e variare almeno un parametro. Uscendo dalla configurazione il salvataggio sarà automatico. 2 Nel caso in cui all accensione il regolatore non visualizzi significa che non ci sono dati salvati nella Memory Card, ma è possibile ugualmente aggiornarne i valori. 42
44 6.Configurazione 6.1 Modifica parametro di configurazione Per parametri di configurazione vedi cap. 7. Premere Effetto Eseguire 1 Su display 1 2 per 5 secondi. o compare con la 1 cifra lampeggiante, mentre sul display 2 compare Si modifica la cifra lampeggiante si passa alla successiva con il Inserire la password per conferma o + o + Contemporaneamente tasto Su display 1 compare il primo parametro e sul secondo il valore. Scorre i parametri Si incrementa o decrementa il valore visualizzato premendo prima e poi un tasto freccia. Fine variazione parametri di configurazione. Il regolatore esce dalla programmazione. 43 Inserire il nuovo dato che verrà salvato al rilascio dei tasti. Per variare un altro parametro tornare al punto 4
45 7. Tabella parametri di configurazione N. Display Descrizione parametro Range di inserimento 1 Selezione tipo uscita di comando ATTENZIONE: I jumper JP5 e JP7 devono essere correttamente selezionati onde evitare di danneggiare in modo irreversibile lo strumento. : (no Jumper) Comando OUT1 Allarme OUT2 : (Jumper) Comando OUT1 Allarme SSR : (Jumper) Comando SSR Allarme OUT1 : (no Jumper) comando valvola out1(apri) + out2(chiudi) Allarme inibito : (Jumper) Comando 4-20mA Allarme OUT1 : (Jumper) Comando 0-20mA Allarme OUT1 44
46 N. Display Descrizione parametro Range di inserimento 2 Configurazione ingresso : termocoppia analogico tipo K ( ) 3 Seleziona il tipo di decimale visualizzato 45 : termocoppia tipo S ( ) : termocoppia tipo R ( ) : termocoppia tipo J ( ) : pt100 ( ) : pt100 ( ) (precisione 0.15% f.s.) : ni100 ( ) : 0 10V : 0 20mA : 4 20mA : 0 40mV (Strain gauge) Ingressi temperatura : no decimale : un decimale Ingressi V/I : no decimale : un decimale (con range compreso tra 250 e 3000 moltiplica per 10 i valori dei parametri 6 e 7) : due decimali : tre decimali
47 N. Display Descrizione parametro Range di inserimento 4 Limite inferiore setpoint digit 5 Limite superiore setpoint digit 6 Limite inferiore range digit An1 solo per normalizzati 7 Limite superiore range digit An1 solo per normalizzati 8 Calibrazione offset unità Numero che si somma al processo visualizzato (normalmente corregge il valore di temperatura ambiente) 9 Calibrazione guadagno -10.0% +10.0% Valore che moltiplica il numero visualizzato per eseguire calibrazioni sul punto di lavoro del processo 10 Tipo regolazione : caldo (N.A.) 11 Definisce lo stato del led OUT1 in corrispondenza del relativo contatto 12 Isteresi in ON/OFF o banda morta in P.I.D. 13 Banda proporzionale Inerzia del processo in unità (Esempio: se temperatura in C) 14 Tempo integrale. Inerzia del processo in secondi 15 Tempo derivativo Normalmente ¼ del tempo integrale 46 : freddo (N.C.) : acceso a contatto aperto. : acceso a contatto chiuso digit 0 on/off se uguale a digit secondi (0 integrale disabilitato) secondi (0 derivativo disabilitato)
48 N. Display Descrizione parametro Range di inserimento 16 Tempo ciclo (per PID su secondi teleruttore 10/15sec, per PID su SSR 1 sec) o tempo servo (valore dichiarato da produttore del servomotore) 17 Limite del segnale di % comando 18 Selezione allarme : assoluto L intervento dell allarme riferito al processo è associato al SET2. : banda 19 Contatto uscita allarme e tipo intervento : deviazione superiore : deviazione inferiore : assoluto riferito al setpoint 1 : Normalmente aperto attivo allo start : Normalmente chiuso attivo allo start : Normalmente aperto attivo al raggiungimento dell allarme 3 : Normalmente chiuso attivo al raggiungimento dell allarme 1 3 All accensione, l uscita è inibita se lo strumento è in condizione di allarme. Si attiva solo quando rientrato dalla condizione d allarme, questa si ripresenta. 47
49 N. Display Descrizione parametro Range di inserimento 20 Definisce lo stato del led : acceso a OUT2 in corrispondenza contatto aperto. del relativo contatto : acceso a contatto chiuso. 21 Isteresi allarmi digit (se temperatura: digit = 1/10 C ) 22 Protezione set2. Non consente all operatore di variare il valore impostato. 23 Filtro software. Con filtro 1 campionamento 15Hz. 24 Selezione tipo autotuning. : accesso ai setpoint abilitati. : accesso al set 2 disabilitato. accesso al SET1 disabilitato entrambi i setpoint sono protetti 1-17 numero medie. : disabilitato : calcolo parametri automatico all accensione e al variare del set : lanciato dai tasti 25 Soft start 0 disabilitato Unità/ora ( C/ora se temperatura) 26 Tempo mantenimento minuti 48
50 N. Display Descrizione parametro 27 Selezione funzionamento Range di inserimento :Termoregolatore : ciclo preimpostato (vedi 5.7) :ingresso digitale per blocco lettura sensori(vedi 5.8) : ingresso digitale per selezione setpoint di comando 4. :funzione speciale, cambio setpoint a tempo 28 Selezione tipo gradi 29 Ritrasmissione per uscita 4 20mA. ( Selezionare Jumper JP5 e JP7). Parametri 31 e 32 definiscono il limite inf. e sup. della scala di funzionamento 30 Ritardo su uscita. [per stato di relè, servo aprichiudi, SSR e uscita continua (escluso funzionamento P.I.D.)] 31 Limite inferiore range uscita continua 32 Limite superiore range uscita continua : spegne il display2 dopo 3 sec. :gradi centigradi :gradi fahrenheit :disabilitata :ritrasm. Set1 :ritrasm. Set2 :ritrasm.processo millisecondi digit digit 4 quando il morsetto 3 è cortocircuitato su morsetto 2, l ATR241 regola sul SET2, normalmente regola sul SET1. Questa funzione non è disponibile per sonde PT100 e NI100 e inibisce l allarme. 49
51 8. Modi d intervento allarme Intervento di banda (setpoint-processo) L'allarme può essere: Attivo fuori Attivo entro Nell'esempio in figura è attivo fuori. Intervento di deviazione (setpoint-processo) L'allarme può essere: di deviazione superiore di deviazione inferiore Nell'esempio è deviazione superiore. Intervento indipendente (processo) L'allarme può essere: Attivo sopra Attivo sotto Nell'esempio in figura è attivo sopra. 50
52 10. Tabella segnalazioni anomalie In caso di mal funzionamento dell'impianto il controllore spegne l uscita di regolazione e segnala il tipo di anomalia riscontrata. Per esempio il regolatore segnalerà la rottura di un eventuale termocoppia collegata visualizzando (lampeggiante) sul display. Per le altre segnalazioni vedi la tabella sottostante. # Causa Cosa Fare Errore in programmazione cella E ² PROM. - Guasto sensore temperatura giunto freddo o temperatura ambiente al di fuori dei limiti ammessi. Dati di configurazione errati. Possibile perdita della tarature dello strumento. Termocoppia aperta o temperatura fuori limite. - Verificare che i parametri di configurazione siano corretti. Controllare il collegamento con le sonde e la loro integrità. 51
53 11. Dati tecnici 11.1 Caratteristiche generali Visualizzatori 8 display da 0,40 pollici Ambiente temperatura funzionamento 0-45 C, umidità uR% Protezione IP54 Frontale Materiale ABS autoestinguente Peso 270g Dimensioni 48x48(frontale)x112mm 11.2 Caratteristiche hardware Ingressi 1: AN1 (frequenza di campionamento con filtro a analogici Uscite relè 1 :=15Hz, con filtro a 15= 0,5 Hz) Configurabile via software Ingresso Termocoppie tipo K, S, R, J Compensazione automatica del giunto freddo da 0 a 50 C. Termoresistenze: PT100, Ni100 Ingresso V/I: 0-10V, 0-20 o 4-20mA 0-40mV 2 relè: OUT1, OUT2. Configurabili come uscita comando e allarme. Tolleranza (25 C) +/-0.2 % ± 1 digit per ingresso a termocoppia, termoresistenza e V/I. Precisione giunto freddo 0.1 C/ C Contatti da 8A- 250V~ Uscita continua 1 uscita normalizzata 0/4 20mA /SSR al posto del relè OUT2 Configurabili come uscita comando o ritrasmissione setpoint o processo. Configurabile come 4-20mA o 0-20mA (solo per comando). Risoluzione 2000 punti 52
54 11.3 Principali caratteristiche software Algoritmi regolazione ON-OFF con isteresi. P, PI, PID, PD a tempo proporzionale Banda proporzionale C o F Tempo integrale sec (0 esclude) Tempo derivativo 0, ,9 sec (0 esclude) Funzioni del regolatore Tuning manuale o automatico allarme selezionabile, protezione set 2. Promemoria configurazione 53
55 Data: Installatore: Note: Modello ATR241: Impianto: Selezione tipo uscita di comando Configurazione ingresso analogico Selezione tipo di decimale visualizzato Limite inferiore della scala dei setpoint Limite superiore della scala dei setpoint Limite inferiore range An1 solo per V/I Limite superiore range An1 solo per V/I Calibrazione offset ingresso sensore Calibrazione guadagno ingresso sensore Tipo regolazione (caldo, freddo) Selezione stato led 1 Isteresi in ON/OFF o banda morta in P.I.D. Banda proporzionale Tempo integrale. (0 integrale escluso) Tempo derivativo. (0 derivativo escluso) Durata ciclo per uscita a tempo proporzionale Limite del segnale di comando Selezione tipo allarme Contatto uscita allarme e tipo di intervento Selezione stato led 2 Isteresi allarme Protezione set Filtro software sull ingresso analogico Selezione tipo autotuning Soft start Tempo mantenimento Selezione funzionamento Selezione tipo gradi 54
56 Funzioni di ritrasmissione per uscita continua Ritardo sul cambiamento di stato delle uscite Limite inferiore range uscita continua Limite superiore range uscita continua Note / Aggiornamenti 55
57 56
58 57
59 58
60 PIXSYS Via Tagliamento, Mellaredo di Pianiga (VE) Software Rev RevC * C* 59
Introduzione. 1. Identificazione del modello
Sommario Introduzione...2 1. Identificazione del modello...2 2. Funzione dei visualizzatori e tasti...3 2.1 Indicatore numerico (display)...3 2.2 Significato delle spie di stato (led)...4 2.3 Tasti...4
Attuatore a relè Manuale di istruzioni
Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per
MILLIOHM METER PORTATILE 1 MANUALE UTENTE 62000880 PROFESSIONAL ELECTRONIC INSTRUMENTS MILLIOHM - METER
MILLIOHM METER PORTATILE 1 PROFESSIONAL ELECTRONIC INSTRUMENTS MILLIOHM - METER MILLIOHM METER PORTATILE 2 1 Descrizione generale / General description. 3 2 Caratteristiche tecniche/technical Features.
CONFIGURATION MANUAL
RELAY PROTOCOL CONFIGURATION TYPE CONFIGURATION MANUAL Copyright 2010 Data 18.06.2013 Rev. 1 Pag. 1 of 15 1. ENG General connection information for the IEC 61850 board 3 2. ENG Steps to retrieve and connect
Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. [email protected] www.psg-online.de
Centralina Compatta 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che [email protected] www.psg-online.de Manuale d istruzioni Messa in funzione Il regolatore viene fornito con le impostazioni standard pronto
Aggiornamento dispositivo di firma digitale
Aggiornamento dispositivo di firma digitale Updating digital signature device Questo documento ha il compito di descrivere, passo per passo, il processo di aggiornamento manuale del dispositivo di firma
Attuatore a relè Manuale di istruzioni
Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per
Sommario 1 Introduzione... 4 2 Identificazione del modello... 4 2.1 Composizione della sigla... 4 3 Dati tecnici... 5 3.1 Caratteristiche generali...
ATR620 Sommario 1 Introduzione... 4 2 Identificazione del modello... 4 2.1 Composizione della sigla... 4 3 Dati tecnici... 5 3.1 Caratteristiche generali... 5 3.2 Caratteristiche hardware... 5 3.3 Caratteristiche
Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)
Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori elettronici con tensione di uscita stabilizzata per moduli LED di segnalazione. Led driver with
REGOLATORE CONTROLLER ATR121 ATR141
REGOLATORE CONTROLLER ATR121 Manuale User Manual Contents 1 SECTION FOR USERS...4 2 DISPLAYS AND KEYS...4 3 CHANGE OF SETPOINT VALUE...5 4 LIST OF ERROR MESSAGES...5 5 SECTION FOR INSTALLERS...6 6 INTRODUCTION...6
quick guide guida rapida J.touch hydromassage bath remote control telecomando per vasche idromassaggio
quick guide guida rapida hydromassage bath remote control telecomando per vasche idromassaggio getting started operazioni preliminari 3 4 5 switch on the remote control by holding the on/off key; turn
C50 Regolatore/Unità d allarme 1 /16 DIN. C50 il regolatore 1 /16 DIN a misura delle vostre più semplici applicazioni
Specifica tecnica DS/ IT Rev. L Regolatore/Unità d allarme 1 /16 DIN il regolatore 1 /16 DIN a misura delle vostre più semplici applicazioni Due display a 4 digit ad alta visibilità per visualizzare setpoint
MANUALE D USO INDICATORI DIGITALI / DIGITAL DISPLAY UNIT USER S MANUAL
Modelli/ Models MANUALE D USO INDICATORI DIGITALI / DIGITAL DISPLAY UNIT USER S MANUAL INSTUM_00069 - MW6230 Rev.d 29/10/2010 Cod. Descrizione Description CAO532 Indicatore - interventore per ingresso
MANUALE DRR132 DRR132. 6. Pannello frontale
5.3 Evaporator fans È possibile impostare da parametri lo stato dei ventilatori durante il funzionamento del compressore e durante il ciclo di sbrinamento. È inoltre selezionabile la temperatura sopra
You can visualize the free space percentage in Compact Flash memory from the MENU/INFO C.F. UTILITY-FREE SPACE page.
This release introduces some new features: -TUNE PITCH -FREE SPACE -TUNER -DRUMKIT EDITOR From the PARAM MIDI page, it is possible to modify the "TUNE PITCH" parameter, which allows you to tune up the
MANUALE DI ISTRUZIONE
MANUALE DI ISTRUZIONE 1TF www.bebmilano.it R161015 1TF TERMOREGOLATORE DOPPIO LOOP - Reference Manual - Pag. 1 di 5 1TF :: Termoregolatore singolo Premendo il tasto S si accede immediatamente alla procedura
LP 2000 INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
LP 2000 INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE INDICATORE, REGOLATORE DI LIVELLO PER IL COMANDO DI DUE POMPE CON SENSORE PIEZORESISTIVO TIPO LP 2000 Questo strumento è stato studiato per dare una soluzione tecnologicamente
Guida utente User Manual made in Italy Rev0
Guida utente User Manual Rev0 made in Italy Indice/Index Informazioni generali General Info... 3 Guida Rapida per messa in funzione Start Up procedure... 3 Login Login... 3 Significato dei tasti Botton
Cronotermostato Digitale Mithos Wi-Fi. Manuale d Uso
Cronotermostato Digitale Mithos Wi-Fi Manuale d Uso Indice Dimensioni Pagina 3 Schema di collegamento Pagina 3 Avvertenze di sicurezza Pagina 4 Caratteristiche tecniche Pagina 4 Elementi di controllo
MANUALE DISPLAY REMOTO CALDAIE REMOTE DISPLAY MANUAL FOR BOILERS
MANUALE DISPLAY REMOTO CALDAIE REMOTE DISPLAY MANUAL FOR BOILERS COMPATIBILE CON - COMPATIBLE WITH LP14/20/30 SCHEDA - MOTHERBOARD 512 E SW V5 2 IT COLLEGAMENTO A MURO DELLA CONSOLE LCD - CALDAIA Collegamento
SOMMARIO GENERALITÀ 3 AGGIORNAMENTO FIRMWARE 4 PROGRAMMAZIONE DEL MICROPROCESSORE 7 AGGIORNAMENTO MULTICOM 302 / 352 4 AGGIORNAMENTO MULTI I/O 5
MultiCOM - Mult lti I/O - Remote Panel - Istruzioni aggiornamento firmware - - Firmware upgrade instructions - SOMMARIO GENERALITÀ 3 AGGIORNAMENTO FIRMWARE 4 AGGIORNAMENTO MULTICOM 301 / 351 4 AGGIORNAMENTO
SRT064 BTH SRT051 BTH SRT052 BTH
KIT FOR TRUCK BRAKE TESTERS SRT051 BTH SRT052 BTH OPERATOR S MANUAL SRT064BTH SRT051BTH SRT052BTH CONTENTS 1. INTRODUCTION...1 2. Description of SRT064BTH Kit...2 3. Description of SRT051BTH Kit...2 4.
The Brauduino Manual
The Brauduino Manual Questo è il manuale di istruzioni per Brauduino, vedremo il funzionamento attraverso la funzione dei pulsanti e le modalità. Brauduino viene impostato e controllato da 4 pulsanti posti
REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE
REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE INDEX: 1. GENERAL INFORMATION 2. REGISTRATION GUIDE 1. GENERAL INFORMATION This guide contains the correct procedure for entering the software page http://software.roenest.com/
Compatibilità del Portale Piaggio con Internet Explorer 10 e 11. Internet Explorer 10
Italiano: Explorer 10 pagina 1, Explorer 11 pagina 2 English: Explorer 10 page 3 and 4, Explorer 11 page 5. Compatibilità del Portale Piaggio con Internet Explorer 10 e 11 Internet Explorer 10 Con l introduzione
Prodotto Descrizione Codice MDL-M3-FT10 Analizzatore di energia 0310-01-01
MDL-M3-FT10 Analizzatore di energia Primo analizzatore di energia conforme allo standard LonWorks. Può dialogare con tutti i dispositivi dei sistemi integrati LonWorks che consentono di realizzare reti
Gateway Bacnet Multichiller series
Servizio egolazione e Controllo File Pagina 1/11 Gateway Bacnet Multichiller series Servizio egolazione e Controllo File Pagina 2/11 CONTENTS 1. PCOWEB INSTALLATION... 3 2. BACNET MAPPING... 5 3. PCO COMMUNICATION
Mod. 1067 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE. Sch./Ref.1067/003
Mod. 1067 DS1067-019 LBT8388 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE Sch./Ref.1067/003 ITALIANO DESCRIZIONE GENERALE L interfaccia 1067/003 consente di collegare alla Centrale 1067/032 o 1067/042 (ver. 2.00
COM ID. Comunicatore telefonico Contact-ID. Manuale installazione ed uso. versione 1.0
COM ID Comunicatore telefonico Contact-ID Manuale installazione ed uso versione 1.0 Questo apparecchio elettronico è conforme ai requisiti delle direttive R&TTE (Unione Europea) SCHEDA ELETTRICA LED3 Errore
GUIDA RAPIDA INDICATORE WIN 22 PER MAGGIORI INFORMAZIONI CONSULTARE IL MANUALE COMPLETO DISPONIBILE NELL AREA DOCUMENTI:
[email protected] tel./fax 041-5190439 www.asmi-italy.it GUIDA RAPIDA INDICATORE WIN 22 PER MAGGIORI INFORMAZIONI CONSULTARE IL MANUALE COMPLETO DISPONIBILE NELL AREA DOCUMENTI: PW220902: CARATTERISTICHE
Installazione interfaccia e software di controllo mediante PC Installing the PC communication interface and control software
Windows 7 Installazione interfaccia e software di controllo mediante PC Installing the PC communication interface and control software Contenuto del kit cod. 20046946: - Interfaccia PC-scheda (comprensiva
Gateway Bacnet Multichiller series
Servizio egolazione e Controllo File Pagina 1/12 Gateway Bacnet Multichiller series Servizio egolazione e Controllo File Pagina 2/12 CONTENTS 1. PCOWEB INSTALLATION... 3 2. BACNET MAPPING... 5 3. PCO COMMUNICATION
CONTROLLO ELETTRONICO D ARIA CONDIZIONATA. TH540 - Pannello di Controllo
CONTROLLO ELETTRONICO D ARIA CONDIZIONATA TH540 - Pannello di Controllo MANUALE PER L OPERATORE Maggio 2005 Rev. BI Versione Software: 1.1 SOMMARIO 1) INTRODUZIONE..... 03 1.1) Introduzione...03 1.2) Pannello
MANUALE ISTRUZIONI COD. 251/92. Motori, azionamenti, accessori e servizi per l'automazione
MANUALE ISTRUZIONI COD. 251/92 CONFORMITA EMC Motori, azionamenti, accessori e servizi per l'automazione Via Ugo Foscolo 2-363 CALDOGNO (VI)- ITALIA Tel.: 444-95566 Fax: 444-95593 Email: [email protected]
Se per errore viene chiuso, nel Toolbar principale, alla voce Help cliccare su First Step with AMR WinControl
ALMEMO WIN CONTROL Istruzioni base per 1. Installazione Software e Driver 2. Collegamento ALMEMO a PC 3. Misure on-line con ALMEMO e PC 4. Scarico dati da ALMEMO a PC 5. Esportazione dati in Excel 1.Installazione
User Guide Guglielmo SmartClient
User Guide Guglielmo SmartClient User Guide - Guglielmo SmartClient Version: 1.0 Guglielmo All rights reserved. All trademarks and logos referenced herein belong to their respective companies. -2- 1. Introduction
PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001
PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 ART.48BFA000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 CARATTERISTICHE GENERALI Il terminale 48BFA000 permette di
MOSAIC MOR4/MOR4S8 RELAY OUTPUT EXPANSION UNIT
MOSAIC MOR4/MOR4S8 RELAY OUTPUT EXPANSI UNIT MOR4 e MOR4S8 sono moduli di sicurezza appartenenti alla famiglia Mosaic dotati di 4 uscite a relè di sicurezza indipendenti con relativi 4 ingressi per i contatti
INDICE. A.E.B. S.r.l. - Cavriago (RE) Italy
INDICE Procedura di aggiornamento... Pag. 3 Collegamento per riprogrammazione... Pag. 3 Aggiornamento software... Pag. 4 Tipi di connessione attualmente disponibili... Pag. 4 Descrizione Generale del Tester...
43ECR032. Manuale Tecnico Modulo di espansione 8 relé per centrales convenzionale ERACLE 8 e ERACLE 16
43ECR032 IT Manuale Tecnico Modulo di espansione 8 relé per centrales convenzionale ERACLE 8 e ERACLE 16 EN Instruction Manual Expansion module with 8 relay outputs for ERACLE 8 and ERACLE 16 conventional
Expansion card. EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Digital Inputs 8 DC Digital Outputs
Expansion card EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Inputs 8 DC Outputs Sommario / Contents Vi ringraziamo per avere scelto questo prodotto Gefran-Siei. Saremo lieti di ricevere all'indirizzo
TNCguide OEM Informativa sull introduzione di documentazione aggiuntiva nella TNCguide
Newsletter Application 4/2007 OEM Informativa sull introduzione di documentazione aggiuntiva nella APPLICABILITÀ: CONTROLLO NUMERICO itnc 530 DA VERSIONE SOFTWARE 340 49x-03 REQUISITI HARDWARE: MC 420
SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s
SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s Caratteristiche generali Mean features Lampade a bassa tensione (24Vcc) Lamps
Scheda Allarmi Alarm Board MiniHi
Scheda Allarmi Alarm Board MiniHi Manuale Utente User Manual Italiano English cod. 272680 - rev. 18/04/02 ITALIANO INDIE 1. INTRODUZIONE...2 2. RIONOSIMENTO DEI LIVELLI DI TENSIONE DEL SEGNALE 0-10 VOLT...2
Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip
Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip Premessa Questo prodotto è stato pensato e progettato, per poter essere installato, sia sulle vetture provviste di piattaforma CAN che su
TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000
ELCOM S.R.L. TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ( Rev. 0.3s ) MANUALE USO TASTIERA EL.-5000 I pulsanti hanno le seguenti funzioni: Comando di START abilitazione alla marcia con accensione
TERMOSTATO SETTIMANALE PROGRAMMABILE
CARATTERISTICHE E FUNZIONAMENTO P406 TERMOSTATO SETTIMANALE PROGRAMMABILE (cod. P406) GENERALITA Elegante termostato settimanale ideale per controllare impianti di riscaldamento o condizionamento che offre
Metodo 1: Quick Setup tramite tasto WPS
Metodo 1: Quick Setup tramite tasto WPS Pocket Range Extender RE200 AC750 Si può usare questo metodo solo se il vostro Router o Access Point(AP) supporta WPS. 1. Accensione 2. Premete i 2 pulsanti WPS
DS38 Centrale Radio INTRODUZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE
DS38 Centrale Radio INTRODUZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE La centrale è stata realizzata per permettere l installazione di un sistema d allarme dove non è possibile, o non si ritenga opportuno per vari
Rilevatore portatile di monossido di
MANUALE UTENTE Rilevatore portatile di monossido di carbonio (CO) Modello CO40 Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello CO40 di Extech Instruments. Il CO40 rileva simultaneamente la concentrazione
Epta automation R&D TA042-REV0.2
TA042 HIGH SPEED CONTROLLER 128x64 GRAPHICS POSITIVE LCD with LED LIGHT ABSOLUTE TIME KEEPER with NiMh BATTERY RS485 / CAN-OPEN / USB ANALOG & DIGITAL INPUT POWER DIGITAL OUTPUT SUPPLY 86 TO 260 VAC 1/7
INSTALLARE PALLADIO USB DATA CABLE IN WINDOWS XP/ME/2000/98
rev. 1.0-02/2002 Palladio USB Data Cable INSTALLARE PALLADIO USB DATA CABLE IN WINDOWS XP/ME/2000/98 (tutti i KIT, escluso KIT MOTOROLA V6x-T280) La procedura di installazione del Palladio USB Data Cable
- INGRESSO LINEARE - FILTRO DI INGRESSO - RITRASMISSIONE PV ISOLATA - ALIMENTAZIONE AUSILIARIA 24V C.C. PER TRASMETTITORI - 2 ALLARMI INDIPENDENTI -
INDICATORE PROGRAMMABILE/ TRASMETTITORE - INGRESSO LINEARE - FILTRO DI INGRESSO - RITRASMISSIONE PV ISOLATA - ALIMENTAZIONE AUSILIARIA 24V C.C. PER TRASMETTITORI - 2 ALLARMI INDIPENDENTI - MEMORIZZAZIONE
10. Funzionamento dell inverter
10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi
- REGO LATO RE - CON TRO LLER ATR142 M a nua le I nsta lla tore User Ma nua l
- REGO LATO RE - CON TRO LLER ATR142 M a nua le I nsta lla tore User Ma nua l Summary 1 Introduction...4 2 Model Identification...4 3 Technical Data...5 3.1 General Features... 5 3.2 Hardware Features...
ZEUS38 Centrale di allarme 32 zone radio + 6 cablate Rev 1.1
www.sistel-elettronica.it [email protected] [email protected] ZEUS38 Centrale di allarme 32 zone radio + 6 cablate Rev 1.1 INTRODUZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE Modulare, semplice
- Limena (Padova) - &HQWUDOH$;,6 MANUALE PER L UTENTE. Centrale mod. AXIS 5. Omologazione IMQ - ALLARME 1 e 2 LIVELLO
- Limena (Padova) - &HQWUDOH$;,6 MANUALE PER L UTENTE Centrale mod. AXIS 5 Omologazione IMQ - ALLARME 1 e 2 LIVELLO AXEL AXIS 5 6HJQDOD]LRQLFRQOHG led 1 giallo : se acceso, indica la presenza della tensione
Guida rapida. Indicatore set di parametri attivo (Configurazione) Indicatore Sensoface (Stato sensore) Ora. Unità di misura Temperatura
Guida rapida Modalità operativa 'Misurazione' Dopo aver inserito la tensione d'esercizio, l'apparecchio passa automaticamente in modalità operativa Misurazione. Avvio della modalità operativa 'Misurazione'
EN IT. Computer Manual. Manuale computer. Console
Computer Manual Manuale computer EN IT Console www.energetics.eu Table of contents / Indice 1. English....................................... p. 4 2. Italiano....................................... p.
Istruzioni PN DIGITERM
Istruzioni PN DIGITERM PN DIGITERM - modulo di termoregolazione e gestione camera Il modulo PN DIGITERM è costituito da un modulo da guida DIN (6m) per le connessioni con le apparecchiature e da un pannello
HD 2717T MISURATORE DI TEMPERATURA E UMIDITÀ UMIDITÀ
HD 2717T MISURATORE DI TEMPERATURA E UMIDITÀ UMIDITÀ Trasmettitore, indicatore, regolatore ON/OFF, datalogger di temperatura e umidità con sonda intercambiabile Gli strumenti Riels della serie HD2717T
Posta elettronica per gli studenti Email for the students
http://www.uninettunouniverstiy.net Posta elettronica per gli studenti Email for the students Ver. 1.0 Ultimo aggiornamento (last update): 10/09/2008 13.47 Informazioni sul Documento / Information on the
Guida alla configurazione Configuration Guide
Guida alla configurazione Configuration Guide Configurazione telecamere IP con DVR analogici, compatibili IP IP cameras configuration with analog DVR, IP compatible Menu principale: Fare clic con il pulsante
CALEFFI. www.caleffi.com. Regolatore di temperatura differenziale per impianti solari Termostato di controllo integrazione e valvole deviatrici
CALEFFI www.caleffi.com Regolatore di temperatura differenziale per impianti solari Termostato di controllo integrazione e valvole deviatrici 7 Serie 7 Funzione Il regolatore differenziale acquisisce i
MANUALE PER L UTENTE. Centrale Antifurto 8 zone a Microprocessore con tastiera di comando. Ver. 1.0 ACCENTA CEN800. MANUALE UTENTE Centrale ACCENTA8
MANUALE PER L UTENTE ACCENTA CEN800 Ver. 1.0 Centrale Antifurto 8 zone a Microprocessore con tastiera di comando SICURIT Alarmitalia Spa Via Gadames 91 - MILANO (Italy) Tel. 02 38070.1 (ISDN) - Fax 02
Schemi elettrici, disegni esplicativi, posizionamento dei dip-switch, combinazioni 2 o 4 fili, rete digitale Sito internet
1 Schemi elettrici, disegni esplicativi, posizionamento dei dip-switch, combinazioni 2 o 4 fili, rete digitale Sito internet http://web.tiscali.it/pt100.tlc Info: [email protected] 1 2 Caratteristiche
Scheda CPU Logika OKIR 510B Irinox cod. 3600160
Connessione per pannello frontale cod. 300 o 3000 Connector for Front panel Board cod. 300 or 3000 Comune 4 Volt / Common 4 Volt Libero / free Clikson ventilatori / fan clikson Pressostato / pressure switch
Manuale d uso. Display remoto MT-1 ITALIANO
Manuale d uso Display remoto MT-1 per regolatore di carica REGDUO ITALIANO Il display remoto MT-1 è un sistema per monitorare e controllare a distanza tutte le funzioni dei regolatori RegDuo. Grazie al
Manuale d uso di GAS T1 (Propane Detector). Montaggio dei SENSORI DI GAS nel sistema D2NA e NNA
Manuale d uso di GAS T1 (Propane Detector). Il gas detector è un dispositivo che segnala la presenza di un certo tipo di gas con l ausilio di un allarme acustico e visivo locale. Il dispositivo può funzionare
SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM
Istruzioni per l uso Instructions for use SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM WLS WINDLASS LIGHTING SYSTEM - 1 - Rev.01-2013 Italiano SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI
MANUALE D USO MA-PMX-U-SFW-101 10-10
GESTIONE DEL SISTEMA EASYMIX CONNECT E RELATIVO AGGIORNAMENTO MANUALE D USO MA-PMX-U-SFW-101 10-10 Sommario LAUNCH MANAGEMENT TOOL...3 APPLICATION UPDATE...4 MODULO SYSTEM MANAGEMENT...5 LINGUA... 6 DATE
CEDMEGA Rev 1.2 CONNECTION TUTORIAL
CEDMEGA Rev 1.2 CONNECTION TUTORIAL rev. 1.0 19/11/2015 1 www.cedelettronica.com Indice Power supply [Alimentazione]... 3 Programming [Programmazione]... 5 SD card insertion [Inserimento SD card]... 7
CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art. 9600-9612 - 9613
CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art. 9600-9612 - 9613 MANUALE D ISTRUZIONE SEMPLIFICATO La centralina elettronica FAR art. 9600-9612-9613 è adatta all utilizzo su impianti di riscaldamento dotati di valvola
IT Manuale istruzioni
Manuale istruzioni Istruzioni installazione: Istruzioni estrazione filtro antigrasso. Vetro asportabile superiore Vetro asportabile inferiore 1) Fasi per estrazione vetro superiore: NB: Procedere analogamente
DATA LOGGER. Modello LR8410/20 LR8400/20 LR8401/20 LR8402/20 LR8431/20 8423. Portate: K, J, E, T, N, R, S, B, W, da -200 C a +2000 C
DATA LOGGER Data Logger Misure Tensione Vcc Modello LR8410/20 LR8400/20 LR8401/20 LR8402/20 LR8431/20 8423 Temperatura termocoppie Temperatura termoresistenze PT100 e jpt100, a +800 C Umidità con sensore
MANUALE D USO E MANUTENZIONE
MANUALE D USO E MANUTENZIONE ALIMENTATORE FIBRE 40018 San Pietro in casale BO Via Parma, 103 Tel. 051 811144 fax 051 6668231 www.fibrocev.it Email: [email protected] INTRODUZIONE Per una comoda consultazione
MODULO TERMOSTATO A PANNELLO VM148
MODULO TERMOSTATO A PANNELLO VM148 Modulo termostato a pannello 4 COLLEGAMENTO 9-12V DC/ 500mA L1 L2 ~ Riscaldatore/Aria condizionata Max. 3A Max. 2m Sensore di temperatura Per prolungare il sensore, utilizzare
group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE
HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE edizione/edition 04-2010 HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE DESCRIZIONE GENERALE GENERAL DESCRIPTION L'unità di controllo COBO è una centralina elettronica Multiplex Slave ; la sua
La telegestione del nuovo contatore gas
Gelsia Reti, prima società di distribuzione gas in Italia ad attivare il sistema di telegestione dei contatori, previsto dalla delibera Autorità per l Energia Elettrica ed il Gas n. ARG/gas 155/08, adegua
1 Menu utente. Fratelli La Cava Sas Manuale Programmazione Stufe Pag 1
Fratelli La Cava Sas Manuale Programmazione Stufe Pag 1 IL MENU Con pressione sul tasto P3 (MENU) si accede al menu. Questo è suddiviso in varie voci e livelli che permettono di accedere alle impostazioni
MANUALE UTENTE MODULO ESPANSIONE TASTI MANUALE UTENTE MANUALE UTENTE Descrizione Il modulo fornisce al telefono VOIspeed V-605 flessibilità e adattabilità, mediante l aggiunta di trenta tasti memoria facilmente
ATR-110 ATR-120 ATR-140 Manuale User Manual 1
REGOLATORE CONTROLLER ATR-110 ATR-120 ATR-140 Manuale User Manual 1 1 SEZIONE UTENTE 3 2 VISUALIZZATORI E TASTI 3 3 CAMBIO DEL SETPOINT (TEMPERATURA IMPOSTATA) 4 4 SEGNALAZIONE ANOMALIE 5 5 SEZIONE INSTALLATORE
SIEMENS GIGASET S450 IP GUIDA ALLA CONFIGURAZIONE EUTELIAVOIP
SIEMENS GIGASET S450 IP GUIDA ALLA CONFIGURAZIONE EUTELIAVOIP Gigaset S450 IP Guida alla configurazione EUTELIAVOIP Rev1-0 pag.2 INDICE SCOPO...3 TELEFONARE CON EUTELIAVOIP...3 CONNESSIONE DEL TELEFONO
THR01 THR02 THR03 THV01 THV02 THV03
Termostati THV THR TERMOSTATI Termostato compatto per montaggio su guida DIN 35 mm. Per mezzo di un elemento bimetallico fornisce un contatto normalmente aperto o chiuso. Sono disponibili 2 versioni: THVxx
WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 [email protected]
WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 [email protected] GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR MANUALE DI ISTRUZIONI ACCENSIONE / SPEGNERE DEL TAG HOUND Finder GPS Il TAG HOUND
TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_
TLR05S-350 Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_350-500 IT DATI TECNICI Alimentazione Uscita Tipo di carico Sistema di collegamento master/slave/slave Distanza massima delle connessioni
MANUALE OPERATIVO PER GLI STRUMENTI DIN DIGITAL CD
Questo manuale contiene importanti informazioni relative alla sicurezza per l installazione e il funzionamento dell apparecchio. Attenersi scrupolosamente a queste informazioni per evitare di arrecare
834 AB_ SI manuale di programmazione ed uso (V 1.02) 3.00. Ipm @ ref P 3sec.=Pro
83 AB_ SI manuale di programmazione ed uso (V.0) Italiano 83 AB SPRAYER CONTROL D ref P D 3sec.=Pro L R Pagina 83 AB Informazioni in breve (speciþche, caratteristiche, ecc) Legenda dei simboli Pagina 3
Me.Si. V.7. Manuale di INSTALLAZIONE ed USO - R1.4
Me.Si. V.7 DISPOSITIVO per il RISPARMIO di COMBUSTIBILE negli IMPIANTI di RISCALDAMENTO Manuale di INSTALLAZIONE ed USO - R1.4 Che cos'è Me.Si. è un prodotto rivoluzionario e brevettato che consente di
Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS
Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS I sistemi mod. i-léd SOLAR permettono di alimentare un carico sia in bassa tensione 12-24V DC, sia a 230v AC, tramite alimentazione
Procedura aggiornamento firmware
Procedura aggiornamento firmware Sommario Introduzione... 3 Caratteristiche versione firmware... 3 Strumentazione necessaria e requisiti di base... 3 Operazioni preliminari... 4 Procedura aggiornamento...
OTDR MT9083 Serie ACCESS Master
FAR SRL OTDR MT9083 Serie ACCESS Master Introduzione L OTDR (Optical Time Domain Reflectometer) serie MT9083, riduce il tempo di installazione, collaudo e manutenzione, grazie alle elevate prestazioni
DICHIARAZIONE DI RESPONSABILITÀ
- 0MNSWK0082LUA - - ITALIANO - DICHIARAZIONE DI RESPONSABILITÀ Il produttore non accetta responsabilità per la perdita di dati, produttività, dispositivi o qualunque altro danno o costo associato (diretto
Microtech Srl. GPS TRACKER v3.0
Microtech Srl GPS TRACKER v3.0 Manuale d Uso Rev1-1 - Indice: Descrizione pag. 3 Caratteristiche. pag. 3 Accensione/Spegnimento.. pag. 4 Funzionamento pag. 4 Segnalazione di errore pag. 4 Segnalazione
Procedura aggiornamento firmware H02
Procedura aggiornamento firmware H02 Sommario Introduzione... 3 Caratteristiche versione firmware... 3 Strumentazione necessaria e requisiti di base... 3 Procedura aggiornamento... 4 Appendice... 11 Risoluzione
