MANUALE D'USO MANUALE D'USO

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "MANUALE D'USO MANUALE D'USO"

Transcript

1 2002 Design,

2 INDICE AVVISI...2 ATTIVAZIONE INIZIALE...3 DISPLAY LCD A TUTTO SCHERMO...3 CARATTERISTICHE GENERALI E SCHERMATE...5 INTERACTIVE CONTROL CONSOLE...6 STRUTTURA MODALITÀ OPERATIVA...6 FUNZIONAMENTO COME PROFONDIMETRO...6 INTERFACCIA PC...6 MESSAGGI ALFANUMERICI...6 ALLARME ACUSTICO...6 RETROILLUMINAZIONE...7 ALIMENTAZIONE...7 CARATTERISTICHE E SCHERMATE MODALITÀ OROLOGIO...8 ORA LOCALE DI DEFAULT...9 ORARIO PRINCIPALE...9 IMPOSTAZIONE DATA/ORA...9 ORARIO ALT (ALTERNATIVO)...10 IMPOSTAZIONE DIFFERENZIALE DI TEMPO...10 CRONOMETRO OROLOGIO (CONTO ALLA ROVESCIA) IMPOSTAZIONE CONTO ALLA ROVESCIA OROLOGIO CRONOGRAFO SVEGLIA GIORNALIERA OROLOGIO...12 IMPOSTAZIONE SVEGLIA GIORNALIERA...12 CARATTERISTICHE E SCHERMATE modalità superficie...13 Schermate ALFANUMERICHE...14 Ora e Data...14 Profondità...14 Temperatura...14 Altitudine...14 MODALITÀ SUPERFICIE...15 SURF PRINC...15 SURF ALT 1 (STATO CONTO ALLA ROVESCIA)...15 IMPOSTAZIONE CONTO ALLA ROVESCIA FREE...16 SURF ALT LOG...16 CRONOLOGIA...17 MODALITÀ IMPOSTAZIONE SUPERFICIE...18 GRUPPO SET A (ALLARMI)...18 Impostazione allarme acustico...18 Impostazione allarme SRT (tempo di recupero in superficie).18 Impostazione allarme EDT (durata immersione)...18 Impostazione allarme RDI (intervallo profondità ripetitivo)...19 Impostazione allarmi DD (profondità di discesa) 1, 2, GRUPPO SET U (UTILITÀ)...19 Impostazione tipo di acqua...20 Impostazione DSD (profondità di inizio immersione)...20 Impostazione unità di misura...20 Impostazione durata retroilluminazione...20 Impostazione BDSI (intervallo di superficie tra immersioni)...20 NUMERO DI SERIE...20 MODALITÀ IMMERSIONE...21 IMMERSIONE PRINCIPALE...22 IMMERSIONE ALT 1 (STATO CONTO ALLA ROVESCIA)...22 IMMERSIONE ALT ALLARMI...22 RIFERIMENTI...23 CARICAMENTO DELLE IMPOSTAZIONI E SCARICAMENTO DEI DATI...24 Requisiti di compatibilità del PC...24 MANUTENZIONE E PULIZIA...25 ISPEZIONI ED ASSISTENZA...25 SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA...25 RILEVAMENTO E REGOLAZIONE DELL'ALTITUDINE...26 DATI TECNICI...27 GLOSSARIO...28 SCHEDA DI ISPEZIONE/ASSISTENZA...29 GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNI AVVISI AVVISO SUL COPYRIGHT Il presente Manuale d'uso è coperto da copyright, con tutti i diritti riservati. Non può essere copiato, fotocopiato, riprodotto, tradotto o ridotto in alcun formato elettronico o leggibile tramite macchina, per intero o in parte, senza consenso scritto della Beuchat/2002 Design. Manuale d'uso Mundial 2, Doc. n Design, 2012 San Leandro, CA USA AVVISO RELATIVO A MARCHI DI FABBRICA, DENOMINAZIONI COMMERCIALI E MARCHI DI SERVIZIO Il nome Beuchat, il logo Beuchat, il nome Mundial 2, il logo Mundial 2, Diver Replaceable Battery, Graphic Diver Interface, Set Point, Control Console ed BCI (Beuchat Computer Interface) sono tutti marchi registrati e di fabbrica, denominazioni commerciali e marchi di servizio Beuchat. Tutti i diritti sono riservati. AVVISO RELATIVO AI BREVETTI Sono stati rilasciati brevetti USA o ne è stata fatta richiesta a tutela dei seguenti progetti: Data Sensing and Processing Device Strumento per la misurazione e l'elaborazione dati (brevetto USA n ) Design,

3 ATTIVAZIONE INIZIALE Gli orologi/profondimetri per immersioni Beuchat vengono impostati in modalità Deep Sleep (Riposo) prima della spedizione dalla fabbrica. Scopo di tale procedura è prolungare la durata della batteria fino a 7 anni, prima della messa in funzione iniziale dell'unità. In questa modalità, le funzioni data ed ora vengono aggiornate normalmente, sebbene non vengano visualizzate. All'attivazione dell'unità Mundial 2, la data e l'ora (ora del Pacifico) corrette vengono visualizzate sul display e l'unità è pronta per l'uso con tutte le funzioni disponibili. Per disattivare la modalità Deep Sleep dell'mundial 2, è sufficiente tenere premuti contemporaneamente i pulsanti in alto/a destra (S) ed in basso/a sinistra (A) per 2 secondi fino all'accensione del display; quando questo visualizza la schermata ORARIO PRINCIPALE, rilasciare i pulsanti. Una volta disattivata la modalità Deep Sleep dell'unità Mundial 2, questa può essere riattivata esclusivamente dalla fabbrica. DISPLAY LCD A TUTTO SCHERMO e f a g b l h i d k j c Componenti a. Pulsante Mode (M) (modalità) b. Pulsante Select (S) (selezione) c. Pulsante Light (L) (luce) d. Pulsante Advance (A) (avanzamento) e. Icona - Batteria scarica f. Icona - Orario Am/Pm g. Icona - Modalità Log (Memoria) h. Icona - Intervallo di superficie i. Icona - Gradi (temp.) j. Icona - Durata dell'immersione k. Icona - Sveglia giornaliera impostata l. Icona - Profondità/Profondità massima 2002 Design,

4 Benvenuti alla Beuchat e GRAZIE per aver scelto Mundial Design,

5 CARATTERISTICHE GENERALI E SCHERMATE 2002 Design,

6 INTERACTIVE CONTROL CONSOLE L'Interactive Control Console (console interattiva di controllo) prevede 4 pulsanti di controllo che permettono all'operatore di selezionare le varie modalità operative e di accedere a dati specifici. Inoltre, questi pulsanti vengono utilizzati per impostare i dati, attivare la retroilluminazione ed accedere ad ulteriori schermate di informazioni. Nell'intero manuale tali pulsanti vengono indicati con le iniziali M, S, L ed A. Alto/sinistra - pulsante Mode (M) (modalità) Alto/destra - pulsante Select (S) (selezione) Basso/destra - pulsante Light (L) (luce) Basso/sinistra - pulsante Advance (A) (avanzamento) M A S L STRUTTURA MODALITÀ OPERATIVA A meno che non sia impostato in modalità apnea (Free), l'mundial 2 si posiziona di default in modalità Orario principale orologio (ora locale) (Fig. 1), come un normalissimo orologio, fino a quando non si decide di cambiare modalità. Il pulsante M permette di accedere ad altre 4 modalità, che includono orario alternativo, conto alla rovescia, funzione cronografo (cronometro/ contatore di esercizio) e sveglia giornaliera. Si può anche utilizzare per ritornare alla schermata Ora locale di default ed accedere alla modalità Superficie Free. Le schermate delle modalità principali e secondarie restano visualizzate sul display fino a quando non si preme un pulsante per accedere ad altre schermate/modalità o per attivare una sequenza, oppure per 2 minuti, se non viene premuto alcun pulsante. La funzione cronografo resta visualizzata sul display fino a quando non viene disattivata, a meno che non si acceda ad un'altra modalità. Quando opera in modalità Free, l'mundial 2 entra in modalità Immersione non appena si raggiunge la profondità di inizio immersione (DSD) precedentemente impostata, che può corrispondere a 2, 4 o 6 FT (piedi) oppure 0,6, 1,2 o 1,8 M (metri), restandovi per 1 secondo. Per informazioni sulla schermata Impostazione DSD vedi pagina??. AVVERTENZA: l'unità Mundial 2 deve trovarsi in modalità Superficie Free affinché venga attivata la modalità Immersione. Se si inizia un'immersione dalla modalità Orologio, la modalità Immersione non si attiva. FUNZIONAMENTO COME PROFONDIMETRO La funzione di impostazione dei dati relativi alle attività subacquee è disponibile esclusivamente in modalità Superficie Free, che consente inoltre di accedere alla funzione conto alla rovescia (diverso dal cronometro orologio) ed alle modalità Log ed History (giornale e cronologia). INTERFACCIA PC L'interfaccia con un PC, per procedere al caricamento delle impostazioni ed allo scaricamento dei dati, si ottiene collegando l'unità Mundial 2 ad una porta USB del PC, mediante l'apposito cavo di interfaccia USB BCI (Beuchat Computer Interface). Il software completo di driver USB è caricato sul CD BCI e può essere scaricato dal sito Web Beuchat. La funzione HELP del programma funge da manuale d'uso, che può essere stampato per uso personale. Fig. 1 - ORARIO PRINCIPALE Sequenza principale (a casa) Orario principale Orario alternativo Conto alla rovescia Cronografo Sveglia giornaliera Sequenza alternativa (in viaggio) Orario alternativo Orario principale (ora locale) Conto alla rovescia Cronografo Sveglia giornaliera La sezione caricamento impostazioni del programma BCI può essere utilizzata per impostare/modificare orario principale, data, gruppo Set A (allarmi) e gruppo Set U (utilità), usando il medesimo sistema di interfaccia. I dati disponibili per lo scaricamento (download) dall'unità Mundial 2 alla porzione trasferimento dati PC del programma includono numero dell'immersione, intervallo di superficie, profondità iniziale, profondità finale, massima profondità, durata dell'immersione, data/ora di inizio, temperatura minore rilevata sott'acqua, memoria campione, profilo dell'immersione e Set Point. Inoltre, il programma BCI consente di procedere all'aggiornamento di alcune versioni del firmware (software del sistema operativo). Per ulteriori informazioni sull'interfaccia PC, si rimanda a pagina 24. MESSAGGI ALFANUMERICI La riga superiore visualizzata sullo schermo LCD viene utilizzata per comunicare messaggi grafici alfanumerici quali giorno della settimana, modalità operativa, impostazioni in corso ed identificativo allarmi. Talvolta viene impiegata anche la riga inferiore per visualizzare diciture quali On/Off, Set (impostazione) e Seconds (secondi). allarme acustico L'allarme acustico e lampeggia fino a quando l'allarme acustico è attivo. Se l'allarme è impostato su OFF, un'impostazione del gruppo A che disabilita completamente tale funzione. In caso di intervento degli allarmi, la retroilluminazione si attiva, se disattivata, e resta in questo stato fino a quando non viene disattivata manualmente, premendo/rilasciando il pulsante L, oppure automaticamente, dopo 10 secondi. Situazione che comporta l'attivazione dell'allarme di 2 secondi (2 volte) - Allarme EDT (durata immersione ripetitiva), se impostato su On. Situazioni che comportano l'attivazione dell'allarme di 1 secondo (3 serie da 3) - Sveglia giornaliera (solo in superficie), se impostata su On. Conto alla rovescia orologio a 0:00 (h:min.), se impostato su On. Conto alla rovescia modalità Free a 0:00 (min:sec), se impostato su On. Avviso SRT (tempo di recupero in superficie), se impostato su On. Allarme RDI (intervallo profondità ripetitivo), se impostato su On. Situazione che comporta l'attivazione dell'allarme di 0,125 secondi (3 serie da 3) - Allarmi profondità di discesa DD 1, DD 2 e DD 3, se impostati su On Design,

7 retroilluminazione Per attivare la retroilluminazione, premere e rilasciare il pulsante L (per un tempo < di 2 secondi). La retroilluminazione rimane attiva per la durata impostata (selezione del gruppo Set U), a meno che non venga disattivata dall'utente. In caso di intervento degli allarmi, la retroilluminazione si attiva (anche se impostata su OFF) e resta in questo stato fino a quando non viene disattivata manualmente, oppure automaticamente dopo 10 secondi. Premendo e rilasciando il pulsante L (per un tempo < di 2 secondi) mentre la retroilluminazione è attiva, questa si disattiva. Tenendo premuto il pulsante L per 2 secondi mentre la retroilluminazione è attiva, si azzera il cronometro prolungando il tempo di attivazione per l'intera durata impostata. Tenendo premuto il pulsante L per un tempo > di 60 secondi, la retroilluminazione viene disabilitata e si riattiva solo rilasciando e quindi premendo/rilasciando nuovamente tale pulsante. La retroilluminazione viene disabilitata in presenza di una condizione di batteria scarica e viene riabilitata dopo la sostituzione della batteria. L'uso prolungato della funzione di retroilluminazione riduce l'autonomia della batteria. Per prolungare l'autonomia della batteria, si consiglia di disattivare la retroilluminazione, quando non è in uso. La funzione di retroilluminazione non è operativa quando l'unità è collegata ad un PC. ALIMENTAZIONE L'Mundial 2 utilizza 1 batteria al litio CR2430 da 3 volt. a L'Mundial 2 controlla la tensione della batteria ogni 2 minuti durante il funzionamento in superficie. Se la tensione diminuisce fino al livello di avvertenza (2,75 volt), sulle schermate della modalità Superficie compare l'icona della batteria (Fig. 2a), per indicare la necessità di sostituire la batteria prima di iniziare una serie di immersioni. Se la tensione diminuisce fino al livello di allarme (2,50 volt), l'icona della batteria inizia a lampeggiare e l'unità torna automaticamente alla schermata Orario principale. Quindi, l'mundial 2 funziona esclusivamente nelle modalità Orologio fino a quando la batteria non si scarica completamente. Fig. 2 - AVVERTENZA AVVERTENZA Le condizioni di avvertenza/allarme batteria scarica non vengono visualizzate nelle modalità Immersione. Se non è stata visualizzata una condizione di batteria scarica prima di iniziare un'immersione e tale condizione si verifica durante l'immersione, la potenza residua della batteria è sufficiente a mantenere in funzione l'unità fino al termine dell'immersione stessa. All'affioramento, sullo schermo scorre il messaggio CHNG >> BATT (SOSTITUIRE BATTERIA) (Fig. 3), quindi l'unità torna automaticamente alla schermata Orario principale e funziona esclusivamente nelle modalità Orologio fino a quando la batteria non si scarica completamente. Fig. 3 - ALLARME BATTE- RIA SCARICA Ciascuna schermata contiene informazioni preziose. È indispensabile comprendere i formati, le gamme ed i valori delle informazioni visualizzate, per evitare ogni possibile fraintendimento che possa dare luogo ad errori. Imparare a distinguere le schermate rappresentate come Minuti:Secondi e quelle rappresentate come Ore:Minuti. Inoltre, è importante conoscere le icone, i simboli ed i messaggi alfanumerici visualizzati. Le schermate informative sono descritte nei dettagli via via che in questo manuale vengono presentate le varie modalità operative che le includono Design,

8 MODALITÀ OROLOGIO CARATTERISTICHE E SCHERMATE 2002 Design,

9 ORA LOCALE DI DEFAULT L'orario principale della funzione orologio (Fig. 4) è l'ora locale attuale e di norma è impostata come ora locale di default. Si accede alla sequenza normale della schermata Orologio premendo brevemente (meno di 2 secondi ogni volta) il pulsante M. Orario principale > Orario alternativo > Conto alla rovescia > Cronografo > Sveglia giornaliera. L'orario alternativo (Alt) della funzione orologio (Fig. 5), di norma impostato in base allo scarto di tempo, è l'ora attuale in una data località remota. All'arrivo presso tale località, è possibile sostituire l'orario alternativo con quello principale, ossia impostarlo come ora locale di default per tutto il periodo di permanenza in questa località. Il pulsante M permette di accedere alle schermate nella sequenza indicata. Orario alternativo > Orario principale > Conto alla rovescia > Cronografo > Sveglia giornaliera Premendo il pulsante S (2 sec), mentre è visualizzato l'orario alternativo, è possibile sostituire all'orario principale quello alternativo, che diventa quindi l'ora locale di default fino alla successiva modifica. Fig. 4 - ORARIO PRINCIPALE Premendo il pulsante M (2 sec) o non premendo alcun pulsante (2 min), mentre si visualizza una qualsiasi delle schermate della modalità Orologio, l'unità torna alla schermata Orologio. ORARIO PRINCIPALE (ora locale). La schermata visualizza le seguenti informazioni. > Icona batteria, se vi è una condizione di batteria scarica. > Dicitura AM (o PM), se è impostato il formato 12 ore. > Dicitura con il giorno della settimana, ad es. MON (oppure TUE, WED, THU, FRI, SAT, SUN). > Ora del giorno (h:min:sec) (Fig. 6a). > Icona Sveglia, se la funzione sveglia giornaliera è impostata su On (Fig.6b). > Mese.giorno (giorno.mese, se si usano le unità metriche) (Fig. 6c). Premere il pulsante A (< 2 sec) per accedere alla schermata Temperatura (Fig. 6A). Premere i pulsanti A ed S (2 sec) per accedere alla schermata Impostazione formato data. Premere il pulsante A (< 2 sec) per accedere alle funzioni Log e Cronologia. Premere il pulsante M (< 2 sec ogni volta) per scorrere le modalità Orologio. Premere il pulsante S (< 2 sec) per tacitare e ripristinare la sveglia giornaliera. Premere il pulsante L per attivare la retroilluminazione. a Fig. 5 - ORARIO ALTERNATIVO b Fig. 6 - ORARIO PRINCIPALE (18 settembre) c IMPOSTAZIONE DATA/ORA Questa modalità consente di impostare la data e l'ora del giorno nella località in cui ci si trova (a casa oppure in viaggio). Sono previste 4 schermate di impostazione -> Formato data >> Formato ora >> Ora del giorno >> Data. > La schermata Impostazione data/ora è accessibile esclusivamente quando è visualizzata l'ora locale di default (principale o alternativa). Premendo il pulsante M (2 sec) o non premendo alcun pulsante (2 min), l'unità torna alla schermata Orologio. Impostazione formato data. La schermata visualizza le seguenti informazioni (Fig. 7). > Dicitura M - D (o D - M) lampeggiante, M = mese, D = giorno. > Dicitura date. Premere il pulsante S (< 2 sec) per visualizzare alternativamente M - D o D - M. Premere il pulsante A (< 2 sec) per salvare il valore impostato ed accedere alla schermata Impostazione formato ora. Impostazione formato ora. La schermata visualizza le seguenti informazioni (Fig. 8). > Dicitura Hour (ora) > Numero 12 (o 24) lampeggiante con icona TIME. Fig. 6A - OROLOGIO ALT L'impostazione di ora/ data può essere anche effettuata mediante la funzione di caricamento impostazioni del software di interfaccia BCI per PC. Prima della spedizione dalla fabbrica, qualsiasi errore relativo all'orario principale viene individuato ed eliminato. Premere il pulsante S (< 2 sec) per visualizzare alternativamente 12 e 24. Premere il pulsante A (< 2 sec) per salvare il valore impostato ed accedere alla schermata Impostazione orario (ora). Premendo ripetutamente il pulsante A (2 sec) si scorrono le impostazioni ora/data, tralasciando i parametri che non richiedono alcuna impostazione. La dicitura AM (o PM) viene visualizzata sulle schermate orario se è impostato il formato 12 ore. L'anno viene visualizzato esclusivamente in modalità Impostazione data. Alla sostituzione della batteria viene ripristinata la data Il giorno della settimana viene visualizzato automaticamente in base alla data impostata. Fig. 7 - IMPOSTAZIONE FORMATO DATA Impostazione orario. La schermata visualizza le seguenti informazioni (Fig. 9). > Dicitura 12HR (12 ore) o 24HR (24 ore) con l'icona AM (o PM). > Ultima ora del giorno (h:min) impostata, con l'icona TIME e le cifre delle ore lampeggianti. Tenendo premuto il pulsante S è possibile scorrere in avanti attraverso i Set Point Ora dalle 12: AM alle 11: PM (oppure dalle 0: alle 23: se è stato impostato il formato 24 ore) a una velocità di 8 al secondo con incrementi di 1 ora. Premere il pulsante S (< 2 sec) per scorrere in avanti, uno alla volta, i Set Point Ora disponibili. Premere il pulsante M (< 2 sec) per scorrere all'indietro, uno alla volta, i Set Point Ora disponibili. Premere il pulsante A (< 2 sec) per salvare l'impostazione dell'ora e fare lampeggiare la cifra dei minuti. Fig. 8 - IMPOSTAZIONE FORMATO ORA Tenendo premuto il pulsante S è possibile scorrere in avanti i Set Point Minuto da :00 a :59 a una velocità di 8 al secondo con incrementi di 1 minuto. Premere il pulsante S (< 2 sec) per scorrere in avanti, uno alla volta, i Set Point Minuto disponibili. Premere il pulsante M (< 2 sec) per scorrere all'indietro, uno alla volta, i Set Point Minuto disponibili. Premere il pulsante A (< 2 sec) per salvare l'impostazione dei minuti e/o proseguire con la schermata Impostazione data. L'ora del giorno dovrà essere impostata dopo ogni rimozione/sostituzione della batteria. Fig. 9 - IMPOSTAZIONE ORARIO (h:min.) 2002 Design,

10 Impostazione data. La schermata visualizza le seguenti informazioni (Fig. 10). > Dicitura ANNO. > Data (anno, mese, giorno) con le cifre dell'anno lampeggianti. Tenendo premuto il pulsante S è possibile scorrere in avanti i Set Point Anno dal 2010 al 2053 a una velocità di 8 al secondo con incrementi di 1 anno. Premere il pulsante S (< 2 sec) per scorrere in avanti, uno alla volta, i Set Point Anno disponibili. Premere il pulsante M (< 2 sec) per scorrere all'indietro, uno alla volta, i Set Point Anno disponibili. Premere il pulsante A (< 2 sec) per salvare l'impostazione dell'anno, sostituire la dicitura ANNO con MESE e fare lampeggiare le cifre del mese. Tenendo premuto il pulsante S è possibile scorrere in avanti i Set Point Mese da 1 a 12 a una velocità di 8 al secondo con incrementi di 1 mese. Premere il pulsante S (< 2 sec) per scorrere in avanti, uno alla volta, i Set Point Mese disponibili. Premere il pulsante M (< 2 sec) per scorrere all'indietro, uno alla volta, i Set Point Mese disponibili. Premere il pulsante A (< 2 sec) per salvare l'impostazione del mese, sostituire la dicitura MESE con GIORNO e fare lampeggiare le cifre del giorno. Fig IMPOSTAZIONE ANNO Tenendo premuto il pulsante S è possibile scorrere in avanti i Set Point Giorno da 1 a 31 a una velocità di 8 al secondo con incrementi di 1 giorno. Premere il pulsante S (< 2 sec) per scorrere in avanti, uno alla volta, i Set Point Giorno disponibili. Premere il pulsante M (< 2 sec) per scorrere all'indietro, uno alla volta, i Set Point Giorno disponibili. Premere il pulsante A (< 2 sec) per salvare l'impostazione del giorno (e la data completa) e tornare alla schermata Orologio principale. ORARIO ALT (ALTERNATIVO) Come menzionato in precedenza, l'orario ALT è l'ora attuale in una data località remota. All'arrivo presso tale località, è possibile sostituire l'orario alternativo con quello principale (casa), ossia impostarlo come ora locale di default per tutto il periodo di permanenza in questa località. Premere il pulsante M (< 2 sec) durante la visualizzazione della schermata Orologio principale per accedere a quella ORARIO ALT. Orario ALTERNATIVO. La schermata visualizza le seguenti informazioni (Fig. 11). > Icona batteria, se è scarica. > Dicitura AM (o PM), se è impostato il formato 12 ore. > Simbolo dell'infinito, ossia un 8 rovesciato (Fig. 11a) che identifica l'orario come alternativo. > Dicitura con il giorno della settimana, ad es. MON (oppure TUE, WED, THU, FRI, SAT, SUN). > Ora del giorno (h:min.:sec) presso la località remota. > Icona Sveglia (fissa), se la funzione sveglia giornaliera è impostata su On > Mese.giorno (oppure giorno.mese). a Fig ORARIO ALTER- NATIVO Premere il pulsante M (< 2 sec) per scorrere le altre modalità Orologio. Premere il pulsante S (< 2 sec) per tacitare e ripristinare la sveglia giornaliera. Premere il pulsante S (2 sec) per sostituire l'orario ALT con quello principale, impostandolo come orario di default dell'orologio. Premere il pulsante L per attivare la retroilluminazione. Premere i pulsanti A ed S (2 sec) durante la visualizzazione della schermata Orario principale per accedere alla modalità Impostazione ORARIO ALT. Premere i pulsanti A ed S (2 sec), quando ORARIO ALT (in viaggio) è stato selezionato come orario di default dell'orologio, per accedere alla modalità Impostazione orario con il Set Point del formato dell'ora lampeggiante: ciò consente di impostare data e ora allo stesso modo di quando ci si trova a casa. Premere il pulsante M (2 sec) per tornare alla schermata Orario principale. IMPOSTAZIONE DIFFERENZIALE DI TEMPO Il differenziale di tempo può essere impostato su OFF oppure su un valore di tempo numerico su base oraria, con intervallo da + 1 a + 23 a - 23 a -1 (ore). Una volta selezionato e salvato lo scarto differenziale, i parametri ora/data ALT si basano sui Set Point dell'orario principale, più/meno il differenziale impostato. Il differenziale di tempo può essere impostato esclusivamente quando l'orario principale (casa) è impostato come orario di default e l'orario ALT è accessibile premendo il pulsante M per un tempo < di 2 secondi. Orario principale (casa) > Orario ALT > Impostazione differenziale Se l'impostazione di data/ora dell'orologio viene effettuata quando l'orario ALT è impostato come orario di default (in viaggio), il differenziale modifica automaticamente l'orario principale (casa) in base ad uno scarto opposto. Impostazione differenziale di tempo, include le seguenti informazioni (Fig. 12). > Simbolo dell'infinito, ossia un 8 rovesciato, e dicitura SEt. > Dicitura OFF o le cifre dell'ora differenziale +/- lampeggianti con l'icona TIME. Tenendo premuto il pulsante S è possibile scorrere in avanti i Set Point da OFF a +01 attraverso +23 e poi da - 23 attraverso - 01 fino a OFF a una velocità di 8 al secondo con incrementi di 01. Premere il pulsante S (< 2 sec) per scorrere in avanti, uno alla volta, i Set Point disponibili. Premere il pulsante M (< 2 sec) per scorrere all'indietro, uno alla volta, i Set Point disponibili. Premere il pulsante A (< 2 sec) per salvare l'impostazione e/o proseguire con la schermata ORARIO ALT. Premendo il pulsante M (2 sec) o non premendo alcun pulsante (2 min) l'unità ritorna alla schermata Orologio principale. Fig IMPOSTAZIONE DIFFERENZIALE DI TEMPO 2002 Design,

11 CRONOMETRO OROLOGIO (CONTO ALLA ROVESCIA) Una volta impostato su ON, il cronometro funziona sullo sfondo fino a quando il conto alla rovescia arriva a 0:00, l'impostazione viene cambiata su OFF oppure viene iniziata un'immersione al momento della quale l'unità ritorna su OFF e sul valore precedentemente impostato. Quando il conto alla rovescia impostato raggiunge 0:00, l'allarme acustico si attiva, fino a quando viene disattivato. Stato conto alla rovescia orologio, include le seguenti informazioni (Fig. 13). > Dicitura TIMR. > Tempo residuo del conto alla rovescia (h:min), se in esecuzione, tempo impostato, se era stato fissato ma non ancora avviato, oppure 0:00 in mancanza di un'impostazione precedente o al termine del tempo residuo. > Dicitura OFF (oppure ON), lampeggiante. Fig STATO CONTO ALLA ROVESCIA Premere il pulsante S (< 2 sec) per visualizzare alternativamente OFF e ON. Premere i pulsanti A ed S (2 sec) per accedere alla schermata Impostazione conto alla rovescia. Premendo il pulsante M (2 sec) o non premendo alcun pulsante (2 min) l'unità ritorna alla schermata Orologio principale. Impostazione conto alla rovescia orologio, include le seguenti informazioni (Fig. 14). > Diciture TIMR e SEt. > Impostazione del cronometro (h:min), icona TIME, cifre dell'ora lampeggianti. Tenendo premuto il pulsante S è possibile scorrere in avanti i Set Point Ora da 0: a 23: a una velocità di 8 al secondo con incrementi di 1 ora. Premere il pulsante S (< 2 sec) per scorrere in avanti, uno alla volta, i Set Point Ora disponibili. Premere il pulsante M (< 2 sec) per scorrere all'indietro, uno alla volta, i Set Point Ora disponibili. Premere il pulsante A (< 2 sec) per salvare l'impostazione dell'ora e fare lampeggiare la cifra dei minuti. Tenendo premuto il pulsante S è possibile scorrere in avanti i Set Point Minuto da :00 a :59 a una velocità di 8 al secondo con incrementi di 1 minuto. Premere il pulsante S (< 2 sec) per scorrere in avanti, uno alla volta, i Set Point Minuto disponibili. Premere il pulsante M (< 2 sec) per scorrere all'indietro, uno alla volta, i Set Point Minuto disponibili. Premere il pulsante A (< 2 sec) per salvare l'impostazione dei minuti (e del cronometro completo), indicata dalla dicitura OFF che lampeggia al posto di SEt. Premere il pulsante S (< 2 sec) per avviare il cronometro (Fig. 15). Premere il pulsante M (< 2 sec) per proseguire con la modalità Cronografo. Premendo il pulsante M (2 sec) o non premendo alcun pulsante (2 min) l'unità ritorna alla schermata Orologio principale. Fig IMPOSTAZIONE CONTO ALLA ROVESCIA OROLOGIO Fig CONTO ALLA ROVESCIA AVVIATO CRONOGRAFO (cronometro, contatore di esercizio/tempi parziali) Il cronografo è operativo in modalità Superficie Free ed Immersione, oltre che in modalità Orologio. Una volta avviato, il cronografo continua a funzionare indipendentemente dalla modalità di funzionamento dell'unità, fino a quando non viene arrestato o raggiunge il tempo di esercizio massimo. Quando non è visualizzato sullo schermo, continua ad operare sullo sfondo, anche se non visibile. > Al momento dell'accesso alla schermata Stato cronografo, viene visualizzato il tempo trascorso, se già avviato, oppure 0:00:00.00 (h:min:sec,centesimi di sec) lampeggiante. Premere il pulsante S (< 2 sec) per avviare il Cronografo/Contatore di esercizio che comincia il conteggio da 0:00:00.01 (Fig. 16) fino a 9:59:59.99 con incrementi di 1 centesimo di secondo (0,01). Fig CRONOGRAFO TEMPO PARZIALE 1 AVVIATO > Durante i primi 4 secondi vengono visualizzati i parametri in centesimi di secondo (0,01), quindi compaiono 2 trattini (. - - ). I valori in centesimi di secondo vengono memorizzati; compaiono solo quando i tempi parziali vengono richiamati dalla memoria. Premere il pulsante S (< 2 sec) per salvare ulteriori tempi parziali e iniziare il successivo (Fig. 17). > Dopo aver memorizzato 9 tempi parziali, i tempi successivi vengono sovrascritti a partire dal Lap 9, cambiando l'ordine degli altri tempi parziali fino a sostituirsi al Lap 1 precedentemente memorizzato. > Quando il tempo di esercizio totale raggiunge 9:59:59.99, il cronografo si arresta memorizzando tale numero come tempo parziale. Il pulsante S non avrà, quindi, alcun effetto. Premere il pulsante A (< 2 sec) per arrestare il contatore di esercizio e richiamare il Lap 1: viene visualizzata la dicitura Lap1 (lampeggiante) e il relativo tempo di esercizio. Premendo nuovamente il pulsante vengono visualizzati gli altri tempi parziali/tempi di esercizio (Fig. 18). Premere il pulsante A (2 sec) per arrestare il contatore di esercizio e azzerare il tempo con 0:00:00.00 (lampeggiante). Premendo il pulsante M (2 sec) o non premendo alcun pulsante (2 min) l'unità ritorna alla schermata Orologio principale. Fig CRONOGRAFO TEMPO PARZIALE 4 AVVIATO Mentre il cronografo è in funzione, rimane sullo schermo fino a che non viene premuto il pulsante M per accedere alla sveglia giornaliera dell'orologio o, se in modalità Free (superficie o immersione), per tornare alla modalità Orologio principale. Quindi, il cronografo continua ad operare sullo sfondo. Fig.18-CRONOGRAFO - RICHIAMO TEMPI PARZIALI 2002 Design,

12 SVEGLIA GIORNALIERA OROLOGIO Quando è impostata su ON, la sveglia giornaliera dell'orologio attiva l'allarme acustico ogni giorno all'orario prefissato. STATO SVEGLIA GIORNALIERA. La schermata visualizza le seguenti informazioni (Fig. 19). > Dicitura AM (o PM), se è impostato il formato 12 ore. > Diciture ALRM, con ON (oppure OFF) lampeggiante > Orario sveglia (hr:min) con l'icona TIME. > Icona sveglia (altoparlante). Premere il pulsante S (< 2 sec) per visualizzare alternativamente ON e OFF. Premere i pulsanti A ed S (2 sec) per accedere alla schermata Impostazione sveglia giornaliera. Premendo il pulsante M (2 sec) o non premendo alcun pulsante (2 min) l'unità ritorna alla schermata Orologio principale. Premere il pulsante L per attivare la retroilluminazione. Fig STATO SVEGLIA GIORNALIERA IMPOSTAZIONE SVEGLIA GIORNALIERA. La schermata visualizza le seguenti informazioni (Fig. 20). > Dicitura AM (o PM), se è impostato il formato 12 ore. > Diciture ALRM e SEt. > Orario sveglia (h:min.), con le cifre relative all'ora lampeggianti. > Icona sveglia (altoparlante). Tenendo premuto il pulsante S è possibile scorrere in avanti i Set Point Ora dalle 12: AM alle 11: PM (o dalle 0: alle 23: nel formato 24 ore) a una velocità di 8 al secondo con incrementi di 1 ora. Premere il pulsante S (< 2 sec) per scorrere in avanti, uno alla volta, i Set Point Ora disponibili. Premere il pulsante M (< 2 sec) per scorrere all'indietro, uno alla volta, i Set Point Ora disponibili. Premere il pulsante A (< 2 sec) per salvare l'impostazione dell'ora e fare lampeggiare la cifra dei minuti. Tenendo premuto il pulsante S è possibile scorrere in avanti i Set Point Minuti da :00 a :59 a una velocità di 8 al secondo con incrementi di 1 minuto. Premere il pulsante S (< 2 sec) per scorrere in avanti, uno alla volta, i Set Point Minuto disponibili. Premere il pulsante M (< 2 sec) per scorrere all'indietro, uno alla volta, i Set Point Minuto disponibili. Premere il pulsante A (< 2 sec) per salvare l'impostazione dei minuti (e l'orario completo della sveglia) e ritornare alla schermata Stato sveglia giornaliera con la dicitura ON (o OFF) lampeggiante. Premendo il pulsante M (2 sec) o non premendo alcun pulsante (2 min) l'unità ritorna alla schermata Orologio principale. Fig IMPOSTAZIONE SVEGLIA GIORNALIERA Se non viene effettuata alcuna immersione entro 2 ore dall'accesso alla modalità Free, l'unità ritorna alla schermata Orologio principale. Lo stesso processo avviene, inoltre, 2 ore dopo il completamento di un'immersione o se si preme M (2 sec) durante la schermata Superficie Free principale Design,

13 modalità superficie CARATTERISTICHE E SCHERMATE 2002 Design,

14 Schermate ALFANUMERICHE Schermate ora e data L'ora compare nella riga media e in quella inferiore del display (Fig. 21a/22a). a Gli orari vengono visualizzati in formato ore:minuti oppure minuti:secondi. I due punti che separano le ore dai minuti, o i minuti dai secondi, lampeggiano una volta al secondo quando la schermata indica il tempo reale (ad es. intervallo di superficie, durata dell'immersione) e sono fissi (non lampeggianti) quando i valori visualizzati rappresentano proiezioni calcolate (ad es. contatori, ecc.). Quando l'unità opera in modalità Orologio, la data viene visualizzata nella riga inferiore del display (Fig. 21b). Se opera in modalità FREE, la data viene visualizzata esclusivamente in modalità Log per identificare le immersioni. Se il formato data è impostato su M - D, il mese compare alla sinistra del giorno (mese.giorno), separato da un punto decimale. Se il formato data è impostato su D - M, il mese compare a destra del giorno (giorno.mese) (Fig. 23a). b Fig PRINCIPALE OROLOGIO Schermate profondità Durante le immersioni, viene visualizzata la profondità corrente (Fig. 24a), da 0 a 330 FT (100 M) con incrementi di 1 FT (0,1 M). Durante la prima ora in superficie, dopo un'immersione, sulla schermata Superficie post-immersione (Fig. 25a) viene visualizzata la profondità massima dell'ultima immersione condotta. a Fig IMMERSIONE PRINCIPALE Schermata temperatura La temperatura ambiente (Fig. 26a) può essere visualizzata sia in superficie sia durante le immersioni, accedendo ad una schermata alternativa. Il valore minore di temperatura rilevato durante ciascuna immersione viene memorizzato nel giornale (Log) relativo all'immersione. Altitudine Le regolazioni per la calibrazione della profondità e per le schermate sono realizzate in conformità al tipo di acqua selezionato (dolce o di mare/ salata). Non viene visualizzata la dicitura Altitudine. a Fig OROLOGIO PRINCIPALE (giorno. mese) a Se a schermo è visualizzato un conto alla rovescia (in superficie), questo rimane visualizzato anche in caso di discesa (inizio dell'immersione), fino a quando non viene premuto M per tornare alla schermata Superficie o Immersione principale. Fig IMMERSIONE PRINCIPALE a Fig SURF PRINCIPALE (post-immersione) Fig TEMPERATURA 2002 Design,

15 MODALITÀ SUPERFICIE Premere il pulsante M (2 sec), durante la visualizzazione dell'orario di default dell'orologio, per accedere alla modalità Superficie FREE principale (Fig. 27). La discesa verso la DSD (Profondità di inizio immersione) impostata (2, 4 o 6 FT; o 0,6, 1,2, o 1,8 M), restandovi 1 secondo, attiva la modalità Immersione, che continua a operare sullo sfondo quando il cronografo è visualizzato sullo schermo. L'Mundial 2 entra in modalità Superficie post-immersione dopo un'immersione con risalita a 2 FT (0,6 M) per 1 secondo. L'icona SURF lampeggia per il 1 minuto che segue un'immersione. Durante la prima ora che segue un'immersione, il display visualizza la schermata Superficie post-immersione (Fig. 28). Quando l'ora è trascorsa o si preme il pulsante M (< 2 sec), è visualizzata la schermata SURF principale ed è possibile accedere alla modalità Orologio premendo il pulsante M (2 sec). È, quindi, possibile tornare alla schermata SURF principale premendo nuovamente il pulsante M (2 sec). Fig SURF PRINCIPALE (0= nessuna immersione effettuata) Se impostato su ON, l'allarme SRT (tempo di recupero in superficie) si attiva e la dicitura SRT lampeggia (Fig. 29) quando l'intervallo di superficie, dopo l'affioramento, raggiunge il tempo impostato (min:sec). SURF PRINCIPALE. La schermata visualizza le seguenti informazioni (Fig. 30). > Icona batteria, se vi è una condizione di batteria scarica. > Dicitura FREE (apnea). > Intervallo di superficie (min:sec, h:min se > 59:59 min:sec) con le icone SURF e TIME. > Numero dell'ultima immersione effettuata quel giorno, con l'icona DIVE. Se quel giorno non è ancora stata fatta alcuna immersione o se Dive # viene azzerato premendo il pulsante S (2 sec), verrà visualizzato 0. Premere il pulsante A (< 2 sec) per accedere alla schermata SURF ALT 1. Premere il pulsante A (2 sec) per accedere alla schermata Log 1. Premere il pulsante S (2 sec) per azzerare Dive #. Premere i pulsanti A ed S (2 sec) per accedere al menu Impostazioni (A >> U) e alla schermata Numero di serie. Premere il pulsante M (< 2 sec) per accedere alla schermata Stato cronografo. Premere il pulsante M (< 2 sec) per accedere al menu Orologio. Premere il pulsante L per attivare la retroilluminazione. Fig SURF POST- IMMERSIONE (prima ora) Fig ALLARME SRT POST-IMMERSIONE SURF ALT 1 (STATO CONTO ALLA ROVESCIA): Il conto alla rovescia della modalità FREE viene effettuato in minuti:secondi ed è differente dal conto alla rovescia orologio, che calcola il tempo in ore:minuti. > Dicitura TIMR. > Tempo residuo (min:sec) con i due punti lampeggianti e l'icona TIME, se la funzione è impostata su ON ed è in corso un conto alla rovescia (Fig. 31). > Se la funzione è impostata su ON ma il conto alla rovescia è terminato, viene visualizzato 0:00 con la dicitura OFF. > Se la funzione è impostata su OFF viene visualizzato il tempo del conto alla rovescia (min:sec) precedentemente selezionato (Fig. 32). > Dicitura OFF (oppure ON), lampeggiante. Premere il pulsante S (< 2 sec) per passare da ON (avvio) a OFF (arresto). Premere il pulsante S (2 sec) per arrestare il conto alla rovescia, se in esecuzione, e azzerare il tempo (0:00) con la funzione impostata su OFF (Fig. 33). Fig SURF PRINCIPALE (1 ora dopo l'immersione 23) > Se è stato impostato un tempo, passando da OFF ad ON si avvia il conto alla rovescia, indicato dai due punti lampeggianti. Premere i pulsanti A ed S (2 sec), con la funzione impostata su OFF, per accedere alla schermata Impostazione conto alla rovescia. Premere il pulsante A (< 2 sec) per accedere alla schermata SURF ALT 2. Premendo il pulsante M (2 sec) o non premendo alcun pulsante (10 sec) l'unità ritorna alla schermata SURF principale. Una volta che il conto alla rovescia è stato impostato e avviato (selezionando ON), continuerà a operare sullo sfondo durante la permanenza in superficie fino a che non si seleziona OFF (arresto) o il tempo non raggiunge 0:00 (min:sec), momento in cui si attiva l'allarme, la dicitura TIMR lampeggia (Fig. 34) e la funzione torna su OFF. Quando si entra in modalità Immersione, l'esecuzione del conto alla rovescia Free continua, se in corso. Durante un'immersione il conto alla rovescia può essere arrestato (OFF) ed attivato (ON), ma le funzioni di impostazione sono disabilitate. Fig STATO CONTO ALLA ROVESCIA (On, in corso) Fig STATO CONTO ALLA ROVESCIA (Impostazione, pronto a iniziare) Fig STATO CONTO ALLA ROVESCIA (Conto alla rovescia completato) Fig SURF PRINCIPALE ALLARME CONTO ALLA ROVESCIA 2002 Design,

16 IMPOSTAZIONE CONTO ALLA ROVESCIA FREE (Solo superficie). La schermata visualizza le seguenti informazioni (Fig. 35) - > Diciture TIMR e SEt. > Impostazione cronometro (min:sec), due punti fissi e cifre dei minuti lampeggianti, con icona TIME. Tenendo premuto il pulsante S è possibile scorrere in avanti i Set Point Minuti da 0: a 59: a una velocità di 8 al secondo con incrementi di 1 minuto. Premere il pulsante S (< 2 sec) per scorrere in avanti, uno alla volta, i Set Point Minuto disponibili. Premere il pulsante M (< 2 sec) per scorrere all'indietro, uno alla volta, i Set Point Minuto disponibili. Premere il pulsante A (< 2 sec) per salvare l'impostazione dei minuti e fare lampeggiare le cifre dei secondi. Tenendo premuto il pulsante S è possibile scorrere in avanti i Set Point Secondi da :00 a :59 a una velocità di 8 al secondo con incrementi di 1 secondo (:01). Premere il pulsante S (< 2 sec) per scorrere in avanti, uno alla volta, i Set Point Secondo disponibili. Premere il pulsante M (< 2 sec) per scorrere all'indietro, uno alla volta, i Set Point Secondo disponibili. Premere il pulsante A (< 2 sec) per salvare l'impostazione dei secondi (e del conto alla rovescia completo) e tornare alla schermata Stato del conto alla rovescia con OFF lampeggiante (Fig. 36). Premere il pulsante S (< 2 sec) per passare da ON alla funzione Avvio conto alla rovescia. Premendo il pulsante A (< 2 sec) o M (2 sec) o non premendo alcun pulsante (2 min) l'unità ritorna alla schermata SURF principale. SURF ALT 2. La schermata visualizza le seguenti informazioni (Fig. 37). > Ora del giorno (h:min:sec) con icona TIME. > Temperatura con icona grado e dicitura F (o C). Premendo il pulsante A (< 2 sec) o non premendo alcun pulsante (5 sec) l'unità ritorna alla schermata SURF principale. Premere il pulsante L per attivare la retroilluminazione. LOG La modalità Log (giornale di bordo) visualizza informazioni relative alle ultime 99 immersioni sequenziali in ordine inverso (la più recente per prima). I dati Log vengono conservati in memoria fino a quando non vengono sovrascritti da un'altra immersione. Dopo la 99 immersione, i dati relativi all'immersione successiva vengono memorizzati nel Log, mentre i dati dell'immersione meno recente vengono eliminati. La rimozione della batteria non ha alcun effetto sui dati Log memorizzati per consultazione. Le immersioni sono numerate 1-99 a partire da # 1 ogni nuovo giorno o periodo di attività. Dopo la mezzanotte, la prima immersione del giorno successivo è # 1. Sarà # 1 anche se si azzera Dive # premendo il pulsante S (2 sec) durante la visualizzazione della schermata Superficie principale. Premere il pulsante A (2 sec), durante la schermata Superficie FREE principale o Orologio principale, per accedere alla modalità Log, indipendentemente dal BDSI (Intervallo di superficie tra immersioni) impostato. Appena si accede alla modalità Log, viene visualizzata la schermata Log 1 dell'immersione più recente. Premere il pulsante A (2 sec) per tralasciare le altre schermate Log e accedere alla Cronologia. Premere il pulsante A (< 2 sec) per accedere alle schermate Log 1, 2, 3 di quella immersione. Tenendo premuto il pulsante S durante la visualizzazione delle schermate Log 1, 2 o 3 è possibile scorrere quelle delle immersioni precedenti a una velocità di 8 al secondo. Premere il pulsante S (<2 sec) per scorrere in avanti le schermate. Premere il pulsante M (<2 sec) per scorrere all'indietro le schermate. Non premendo alcun pulsante (2 min) l'unità ritorna alla modalità Superficie FREE principale o Orologio principale. Premere il pulsante L per attivare la retroilluminazione. LOG 1. La schermata visualizza le seguenti informazioni (Fig. 38). > Dicitura No con il numero dell'immersione (1-99) per il giorno o il periodo di attività in corso. > Massima profondità con le icone MAX e FT (o M). > Icona Log (libro). > Intervallo di superficie pre-immersione (min:sec, h:min se > 59:59) con le icone SURF e TIME oppure vuoto nel caso di Dive # 1. > Durata dell'immersione (min:sec), con le icone DIVE e TIME. Fig IMPOSTAZIONE CONTO ALLA ROVESCIA Fig STATO CONTO ALLA ROVESCIA (Impostazione, pronto a iniziare) Fig SURF ALT 2 Fig LOG 1 LOG 2. La schermata visualizza le seguenti informazioni (Fig. 39). > Dicitura No con il numero dell'immersione (1-99). > Icona Log (libro). > Data dell'immersione (anno, mese.giorno o giorno.mese). LOG 3. La schermata visualizza le seguenti informazioni (Fig. 40). > Dicitura Am (o Pm), se è impostato il formato 12 ore. > Dicitura No con il numero dell'immersione (1-99). > Icona Log (libro). > Ora del giorno (h:min:sec) in cui ha avuto inizio l'immersione con icona TIME e dicitura A a sinistra, se l'orario alternativo è stato impostato come orario di default al momento dell'immersione. > Temperatura (minima registrata durante l'immersione) con icona gradi e dicitura F (o C). LOG 4 (profilo) La schermata Log 4 permette di analizzare le immersioni in loco senza necessità di un sistema di interfaccia per PC. La profondità di immersione può essere osservata mentre la durata dell'immersione viene incrementata o ridotta, per tutta l'immersione, a partire dalla discesa. LOG 4. La schermata visualizza le seguenti informazioni (Fig. 41). > Dicitura No con il numero dell'immersione (1-99). > Massima profondità con l'icona FT (o M). > Icona Log (libro). > Dicitura Pro, che indica che la schermata visualizza dati del profilo interattivo per l'immersione in corso. > Durata dell'immersione (min:sec), con le icone DIVE e TIME. Premere il pulsante S (< 2 sec) per avviare un lento auto scorrimento in avanti delle EDT (durata dell'immersione) al ritmo di 1 secondo di EDT per ogni secondo di tempo effettivo con la visualizzazione dei valori di profondità per ciascun valore EDT. Premere il pulsante S (< 2 sec) per arrestare/bloccare l'auto scorrimento in avanti. Premere il pulsante S (< 2 sec) per avviare uno scorrimento in avanti di EDT (durata dell'immersione) al ritmo di 8 secondi di EDT per ogni secondo di tempo effettivo con la visualizzazione dei valori di profondità per ciascun valore EDT. Premere il pulsante S (e rilasciarlo) per arrestare lo scorrimento e bloccare la EDT. Premere il pulsante M (< 2 sec), quando si arresta, per scorrere all'indietro le EDT al ritmo di 1 secondo per pressione/rilascio. Premendo il pulsante A (< 2 sec) in qualsiasi momento o non premendo alcun pulsante (2 min), l'unità ritorna alla modalità Superficie FREE principale oppure Orologio principale. Fig LOG 2 Fig LOG 3 Fig LOG 4 (profilo dopo 52 sec) 2002 Design,

17 CRONOLOGIA La modalità Cronologia è composta da 2 gruppi: Cronologia giornaliera e Cronologia completa. Il primo gruppo presenta i dati registrati durante l'ultimo giorno di immersione, mentre il secondo presenta i dati relativi a tutte le immersioni effettuate. Tali dati vengono conservati quando la batteria viene rimossa/sostituita. Premere il pulsante A (2 sec), durante la visualizzazione della prima schermata Log 1, per accedere alla Cronologia giorno 1 e poi - Premere il pulsante A (2 sec), durante la visualizzazione della prima schermata della Cronologia giorno 1, per accedere alla Cronologia completa 1 e poi - Premendo il pulsante M (< 2 sec) in qualsiasi momento o non premendo alcun pulsante (2 min), l'unità ritorna alla modalità Superficie FREE principale oppure Orologio principale. Premere il pulsante L per attivare la retroilluminazione. Fig CRONOLOGIA GIORNO 1 CRONOLOGIA GIORN. 1. La schermata visualizza le seguenti informazioni (Fig. 42). > Dicitura HIST. > Tempo totale di immersione accumulato quel giorno, fino a 23:59:59 (ore:min:sec), con l'icona TIME. > Numero totale di immersioni effettuate quel giorno, fino a un massimo di 199, con l'icona DIVE. Premere il pulsante A (< 2 sec) per accedere alla schermata Cronologia giorno 2. Fig CRONOLOGIA GIORNO 2 CRONOLOGIA GIORN. 2. La schermata visualizza le seguenti informazioni (Fig. 43). > Dicitura GIORNO e d - t, per indicare che la massima profondità è la maggiore registrata durante la giornata e il tempo di immersione è il tempo associato a quella profondità massima. > Massima profondità con le icone MAX e FT (o M). > Durata dell'immersione (min:sec), con le icone DIVE e TIME. Premere il pulsante A (< 2 sec) per accedere alla schermata Cronologia giorno 3. CRONOLOGIA GIORN. 3. La schermata visualizza le seguenti informazioni (Fig. 44). > Dicitura GIORNO e t - d, per indicare che il tempo d'immersione è il più lungo registrato durante la giornata e la massima profondità è quella associata a tale tempo. > Massima profondità con le icone MAX e FT (o M). > Tempo d'immersione (min:sec) con le icone DIVE e TIME. Fig CRONOLOGIA GIORNO 3 Premere il pulsante A (< 2 sec) per accedere alla schermata Cronologia giorno 4. CRONOLOGIA GIORN. 4. La schermata visualizza le seguenti informazioni (Fig. 45). > Dicitura GIORNO e AVE, per indicare che i dati visualizzati rappresentano le medie di tutte le immersioni effettuate quel giorno. > Massima profondità con le icone MAX e FT (o M). > Tempo d'immersione (min:sec) con le icone DIVE e TIME. Fig CRONOLOGIA GIORNO 4 Premere il pulsante A (< 2 sec) per tornare alla modalità Superficie principale oppure Orologio principale. Cronologia completa 1, include le seguenti informazioni (Fig. 46). > Dicitura HIST. > Tempo d'immersione, indicato fino a un massimo di 999:59:59 (hr:min:sec), poi con h e, infine, riprendendo da 00:01 (min:sec), con l'icona TIME. > Numero di immersioni, fino a un massimo di 9999, con l'icona DIVE. Fig CRONOLOGIA COMPLETA 1 Premere il pulsante A (< 2 sec) per accedere alla schermata Cronologia completa 2. Cronologia completa 2, include le seguenti informazioni (Fig. 47). > Dicitura EVER e d - t, per indicare che la massima profondità è la maggiore mai registrata e il tempo di immersione è il tempo associato a quella profondità massima. > Massima profondità con le icone MAX e FT (o M). > Durata dell'immersione (min:sec), con le icone DIVE e TIME. Premere il pulsante A (< 2 sec) per accedere alla schermata Cronologia completa 3. Fig CRONOLOGIA COMPLETA 2 Cronologia completa 3, include le seguenti informazioni (Fig. 48). > Dicitura EVER e t - d, per indicare che il tempo d'immersione è il più lungo mai registrato e la massima profondità è quella associata a tale tempo. > Massima profondità con le icone MAX e FT (o M). > Tempo d'immersione (min:sec) con le icone DIVE e TIME. Premere il pulsante A (< 2 sec) per accedere alla schermata Cronologia completa 4. Cronologia completa 4, include le seguenti informazioni (Fig. 49). > Dicitura AVE (ossia medie). > Massima profondità con le icone MAX e FT (o M), valore medio di tutte le immersioni registrate. > Dicitura xxd, che rappresenta la media di immersioni effettuate ogni giorno di attività. > Tempo d'immersione (min:sec), che rappresenta la media dei tempi di tutte le immersioni registrate, con le icone DIVE e TIME. Fig CRONOLOGIA COMPLETA 3 Premere il pulsante A (< 2 sec) per tornare alla modalità Superficie principale oppure Orologio principale. Fig CRONOLOGIA COMPLETA Design,

18 MODALITÀ IMPOSTAZIONE SUPERFICIE Sequenza SURF PRINCIPALE >> SET A >> SET U >> SN (numero di serie). Premere i pulsanti A ed S (2 sec) per accedere e proseguire. > I Set Point per le funzioni Set A (allarmi) e Set U (utilità) possono anche essere modificati con il programma di interfaccia BCI per PC. > Le impostazioni restano ai valori selezionati fino a successiva modifica. GRUPPO SET A (ALLARMI) SequenzaAUD >> SRT >> EDT >> RDI >> DD 1 >> DD 2 >> DD 3. Premere i pulsanti A ed S (2 sec), durante la visualizzazione della schermata Superficie principale, per accedere alla funzione Set A (Fig. 50). La funzione Impostazione allarmi fornisce il controllo completo della disattivazione degli allarmi acustici. Quando è impostata su OFF, non viene emesso alcun bip e la spia non lampeggia se si verifica una condizione di allarme, opzione preferita da alcuni subacquei durante le attività di selezione. Le icone ed i messaggi rimangono lampeggianti e la retroilluminazione rimane attiva. L'allarme SRT (tempo di recupero in superficie) segnala il termine di un "tempo di recupero" precedentemente impostato, dopo l'affioramento da un'immersione. L'allarme EDT (durata dell'immersione) si riattiva ogni volta che l'intervallo impostato raggiunge lo zero, durante il funzionamento in modalità Immersione. Fig SET A L'allarme RDI (intervallo profondità ripetitivo) si riattiva ogni volta che l'intervallo di profondità impostato raggiunge lo zero, tranne in caso di intervento degli allarmi DD. Se si effettua una serie di discese e risalite, l'allarme si attiva ogni volta in fase di discesa. Gli allarmi DD 1, 2, 3 (profondità di discesa) possono essere impostati esclusivamente a profondità progressivamente superiori; gli allarmi si attivano al raggiungimento della profondità impostata, in fase di discesa. Impostazione allarmi acustici, include le seguenti informazioni (Fig. 51). > Dicitura AUD (ossia allarme acustico). > Dicitura ON (oppure OFF), lampeggianti. Premere il pulsante S (< 2 sec) per visualizzare alternativamente ON e OFF. Premere il pulsante A (< 2 sec) per salvare il valore impostato e accedere alla schermata dell'allarme SRT. Premendo il pulsante M (2 sec) o non premendo alcun pulsante (2 min) l'unità ritorna alla schermata Superficie principale. Impostazione allarme SRT, include le seguenti informazioni (Fig. 52). > Dicitura SRT (ossia tempo di recupero in superficie). > Tempo (min:sec) con le icone SURF e TIME. > Dicitura ON (oppure OFF), lampeggianti. Fig IMPOSTAZIONE ALLARME ACUSTICO Premere il pulsante S (< 2 sec) per visualizzare alternativamente ON e OFF. Premere il pulsante A (< 2 sec) per salvare il valore impostato. > Se viene confermato OFF, l'unità passa alla schermata Impostazione EDT. > Se viene confermato ON, le cifre dei minuti lampeggiano. Tenendo premuto il pulsante S è possibile scorrere i Set Point Minuto disponibili ad una velocità di 8 al secondo, da 0: a 30:, con incrementi di 1 minuto. Premere il pulsante S (< 2 sec) per scorrere in avanti, uno alla volta, i Set Point Minuto disponibili. Premere il pulsante M (< 2 sec) per scorrere all'indietro, uno alla volta, i Set Point Minuto disponibili. Premere il pulsante A (< 2 sec) per salvare l'impostazione dei minuti e fare lampeggiare le cifre dei secondi. Tenendo premuto il pulsante S è possibile scorrere i Set Point Secondo disponibili ad una velocità di 8 al secondo, da :00 a :59, con incrementi di 1 secondo. Premere il pulsante S (< 2 sec) per scorrere in avanti, uno alla volta, i Set Point Secondo disponibili. Premere il pulsante M (< 2 sec) per scorrere all'indietro, uno alla volta, i Set Point Secondo disponibili. Premere il pulsante A (< 2 sec) per salvare il valore min:sec impostato e accedere alla schermata dell'allarme EDT. Premendo il pulsante M (2 sec) o non premendo alcun pulsante (2 min) l'unità ritorna alla schermata Superficie principale. Fig IMPOSTAZIONE ALLARME SRT Impostazione allarme EDT, include le seguenti informazioni (Fig. 53). > Dicitura EDT (ossia durata immersione) > Tempo (min:sec) con l'icona TIME. > Dicitura ON (oppure OFF), lampeggianti. Premere il pulsante S (< 2 sec) per visualizzare alternativamente ON e OFF. Premere il pulsante A (< 2 sec) per salvare il valore impostato. > Se viene confermato OFF, l'unità passa alla schermata Impostazione RDI. > Se viene confermato ON, le cifre dei minuti (min:sec) lampeggiano. Fig IMPOSTAZIONE ALLARME EDT Tenendo premuto il pulsante S è possibile scorrere in avanti i Set Point Minuti da 0: a 9: a una velocità di 8 al secondo con incrementi di 1 minuto. Premere il pulsante S (< 2 sec) per scorrere in avanti, uno alla volta, i Set Point Minuto disponibili. Premere il pulsante M (< 2 sec) per scorrere all'indietro, uno alla volta, i Set Point Minuto disponibili. Premere il pulsante A (< 2 sec) per salvare l'impostazione dei minuti e fare lampeggiare le cifre dei secondi. Tenendo premuto il pulsante S è possibile scorrere i Set Point Secondo disponibili ad una velocità di 8 al secondo, da :00 a :59, con incrementi di 1 secondo. Premere il pulsante S (< 2 sec) per scorrere in avanti, uno alla volta, i Set Point Secondo disponibili. Premere il pulsante M (< 2 sec) per scorrere all'indietro, uno alla volta, i Set Point Secondo disponibili. Premere il pulsante A (< 2 sec) per salvare il valore min:sec impostato e accedere alla schermata dell'allarme RDI. Premendo il pulsante M (2 sec) o non premendo alcun pulsante (2 min), l'unità torna alla schermata Orologio Design,

19 Impostazione allarme RDI, include le seguenti informazioni (Fig. 54). > Dicitura RDI (ossia intervallo profondità ripetitivo). > Valore Set Point per l'intervallo di profondità con l'icona FT (o M). > Dicitura ON (oppure OFF), lampeggianti Premere il pulsante S (< 2 sec) per visualizzare alternativamente ON e OFF. Premere il pulsante A (< 2 sec) per salvare l'impostazione ON/OFF. > Se viene confermato OFF, l'unità passa alla schermata Impostazione DD 1. > Se viene confermato ON, le cifre della profondità lampeggiano. Tenendo premuto il pulsante S è possibile scorrere in avanti i Set Point da 10 a 100 FT (da 3 a 33 M) a una velocità di 8 al secondo con incrementi di 1 FT (3M). Premere il pulsante S (< 2 sec) per scorrere in avanti, uno alla volta, i Set Point disponibili. Premere il pulsante M (< 2 sec) per scorrere all'indietro, uno alla volta, i Set Point disponibili. Premere il pulsante A (< 2 sec) per salvare il valore impostato e accedere alla schermata dell'allarme DD 1. Premendo il pulsante M (2 sec) o non premendo alcun pulsante (2 min), l'unità torna alla schermata Orologio. Fig IMPOSTAZIONE ALLARME RDI ALLARMI DD (PROFONDITÀ DI DISCESA) > Se l'allarme 1 è impostato su OFF, gli allarmi 2 e 3 sono disabilitati. > Se l'allarme 2 è impostato su OFF, l'allarme 3 è disabilitato. > Quando ciascuna delle profondità viene raggiunta durante l'immersione, si attiva l'allarme acustico con la dicitura DD1 (DD2, DD3) lampeggiante. Impostazione allarme DD 1, include le seguenti informazioni (Fig. 55). > Dicitura DD1 (ossia profondità di discesa 1). > Profondità con le icone MAX e FT (o M). > Dicitura del Set Point ON (oppure OFF), lampeggiante. Premere il pulsante S (< 2 sec) per visualizzare alternativamente ON e OFF. Premere il pulsante A (< 2 sec) per salvare il valore impostato. > Se viene confermato OFF, Impostazione DD 2 e DD 3 vengono tralasciate e l'unità ritorna alla schermata Superficie principale. > Se viene confermato ON, le cifre della profondità lampeggiano. Tenendo premuto il pulsante S è possibile scorrere in avanti i Set Point da 30 a 330 FT (da 10 a 100 M) a una velocità di 8 al secondo con incrementi di 1 FT (1 M). Premere il pulsante S (< 2 sec) per scorrere in avanti, uno alla volta, i Set Point disponibili. Premere il pulsante M (< 2 sec) per scorrere all'indietro, uno alla volta, i Set Point disponibili. Premere il pulsante A (< 2 sec) per salvare il valore impostato e accedere alla schermata dell'allarme DD 2. Premendo il pulsante M (2 sec) o non premendo alcun pulsante (2 min), l'unità torna alla schermata Orologio. Impostazione allarme DD 2, include le seguenti informazioni (Fig. 56). > Dicitura DD2. > Profondità con le icone MAX e FT (o M). > Dicitura del Set Point ON (oppure OFF), lampeggiante. Premere il pulsante S (< 2 sec) per visualizzare alternativamente ON e OFF. Premere il pulsante A (< 2 sec) per salvare il valore impostato. Fig IMPOSTAZIONE ALLARME DD 1 Fig IMPOSTAZIONE ALLARME DD 2 > Se viene confermato OFF, Impostazione DD 3 viene tralasciata e l'unità ritorna alla schermata Superficie principale. > Se viene confermato ON, le cifre della profondità lampeggiano. Tenendo premuto il pulsante S è possibile scorrere in avanti i Set Point da* 31 a 330 FT (da 11 a 100 M) a una velocità di 8 al secondo con incrementi di 1 FT (1 M). Premere il pulsante S (< 2 sec) per scorrere in avanti, uno alla volta, i Set Point disponibili. Premere il pulsante M (< 2 sec) per scorrere all'indietro, uno alla volta, i Set Point disponibili. Premere il pulsante A (< 2 sec) per salvare il valore impostato e accedere alla schermata dell'allarme DD 3. Premendo il pulsante M (2 sec) o non premendo alcun pulsante (2 min), l'unità torna alla schermata Orologio. Fig IMPOSTAZIONE ALLARME DD 3 *Il conteggio inizia da 1 FT (o 1 M) oltre la profondità dell'impostazione DD1. Impostazione DD3 (Fig. 57) è simile a Impostazione DD2 con l'intervallo che inizia 1 FT (1 M) oltre la profondità dell'impostazione DD2. GRUPPO SET U (UTILITÀ) Sequenza Attivazione in acqua >> Unità di misura >> Durata retroilluminazione >> BDSI Premere i pulsanti A ed S (2 sec), durante la visualizzazione della schermata Set A, per accedere alla funzione Set U (Fig. 58). > Le impostazioni restano ai valori selezionati fino a successiva modifica. La selezione del tipo di acqua regola la calibrazione della profondità per adattarla ad attività in acqua dolce o di mare/salata. La funzione DSD (Profondità di inizio immersione) consente di selezionare la profondità alla quale si attiva la modalità Immersione durante la discesa. Indipendentemente dall'impostazione DSD, ogni immersione termina e appare la schermata Superficie principale quando si risale oltre 2 FT (0,6 M) restandovi 1 secondo. La funzione BDSI (intervallo di superficie tra immersioni) permette di selezionare l'intervallo di tempo tra l'affioramento e la discesa, che determina se la discesa sia da considerarsi una nuova immersione. Per alcune attività sono più indicati intervalli minori, per altre intervalli più prolungati, pertanto può essere utile una funzione di selezione. Fig SET U Il parametro durata retroilluminazione indica il tempo di attivazione della retroilluminazione dopo che il pulsante L viene rilasciato Design,

20 Impostazione tipo acqua, include le seguenti informazioni (Fig. 59). > Dicitura TYPE e H2O. > Dicitura SEA (o FrESH) lampeggiante. Premere il pulsante S (< 2 sec) per passare da SEA (acqua salata) a FrESH (acqua dolce). Premere il pulsante A (< 2 sec) per salvare il valore impostato e accedere alla schermata della DSD. Premendo il pulsante M (2 sec) o non premendo alcun pulsante (2 min), l'unità torna alla schermata Orologio. Impostazione DSD, include le seguenti informazioni (Fig. 60). > Dicitura DSD (ossia Profondità di inizio immersione). > Profondità lampeggiante, con l'icona FT (o M). Fig IMPOSTAZIONE TIPO ACQUA Premere il pulsante S (< 2 sec) scorrere in avanti, uno alla volta, i Set Point 2, 4, 6 FT (0,6, 1,2, 1,8 M). Premere il pulsante M (< 2 sec) per scorrere all'indietro, uno alla volta, i Set Point disponibili. Premere il pulsante A (< 2 sec) per salvare il valore impostato e accedere alla schermata Impostazione unità di misura. Premendo il pulsante M (2 sec) o non premendo alcun pulsante (2 min), l'unità torna alla schermata Orologio. IMPOSTAZIONE UNITÀ DI MISURA. La schermata visualizza le seguenti informazioni (Fig. 61). > Dicitura UNIT. > Icona FT e dicitura F (oppure icona M e dicitura C) lampeggianti, con icona gradi Premere il pulsante S (< 2 sec) per passare dal sistema imperiale (FT, F) a quello metrico (M, C). Premere il pulsante A (< 2 sec) per salvare il valore impostato e accedere alla schermata della durata della retroilluminazione. Premendo il pulsante M (2 sec) o non premendo alcun pulsante (2 min), l'unità torna alla schermata Orologio. Fig IMPOSTAZIONE DSD IMPOSTAZIONE DURATA RETROILLUMINAZIONE. La schermata visualizza le seguenti informazioni (Fig. 62). > Diciture GLO e dura (ossia durata retroilluminazione) > Tempo (min:sec) lampeggiante, con l'icona TIME. Premere il pulsante S (< 2 sec) per scorrere in avanti, uno alla volta, i Set Point 0:00, 0:05, 0:10, 0:30, 1:00 (min:sec). Premere il pulsante M (< 2 sec) per scorrere all'indietro, uno alla volta, i Set Point disponibili. Premere il pulsante A (< 2 sec) per salvare il valore impostato e accedere alla schermata del BDSI. Premendo il pulsante M (2 sec) o non premendo alcun pulsante (2 min), l'unità torna alla schermata Orologio. Fig IMPOSTAZIONE UNITÀ DI MISURA Impostazione BDSI, include le seguenti informazioni (Fig. 63). > Dicitura BDSI (intervallo di superficie tra immersioni). > Tempo (min:sec) lampeggiante, con le icone SURF e TIME. Tenendo premuto il pulsante S è possibile scorrere in avanti i Set Point da 0:01 a 1:00 (min:sec) a una velocità di 8 al secondo con incrementi di :01 (1 sec). Premere il pulsante S (< 2 sec) per scorrere in avanti, uno alla volta, i Set Point disponibili. Premere il pulsante M (< 2 sec) per scorrere all'indietro, uno alla volta, i Set Point disponibili. Premere il pulsante A (< 2 sec) per salvare il valore impostato e tornare alla schermata Set U. Premendo il pulsante M (2 sec) o non premendo alcun pulsante (2 min), l'unità torna alla schermata Orologio. Fig IMPOSTAZIONE RETROILLUMINAZIONE NUMERO DI SERIE (SN) Premere i pulsanti A ed S (2 sec), durante la visualizzazione della schermata Set U, per accedere alla funzione SN. La schermata visualizza le seguenti informazioni (Fig. 64). > Dicitura SN. > Numero di serie programmato dalla fabbrica. > Numero di revisione del firmware (software del sistema operativo), per esempio: dicitura r1a. Premere i pulsanti A ed S (2 sec) per tornare alla schermata Superficie principale. Premendo il pulsante M (2 sec) o non premendo alcun pulsante (2 min), l'unità torna alla schermata Orologio. Fig IMPOSTAZIONE BDSI questi dati sono essenziali in caso di spedizione di un'unità alla Beuchat per valutazione o manutenzione. Annotarli nella tabella appositamente fornita sul retro del presente manuale e conservare la ricevuta d'acquisto. Fig NUMERO DI SERIE 2002 Design,

21 MODALITÀ IMMERSIONE La modalità Immersione si attiva quando si raggiunge la DSD (Profondità inizio immersione) impostata restandovi 1 secondo; l'immersione termina quando si risale oltre 2 FT (0,6 M) restandovi 1 secondo. Se viene effettuata una discesa mentre a schermo è visualizzato un conto alla rovescia, questo rimane visualizzato anche dopo l'inizio dell'immersione, fino a quando non viene premuto/rilasciato M per visualizzare la schermata Immersione principale Design,

22 Immersione principale, include le seguenti informazioni (Fig. 65). > Profondità corrente con icona FT (o M). > EDT (durata dell'immersione, min.:sec), con le icone DIVE e TIME. Premere il pulsante A (< 2 sec) per accedere alla schermata ALT 1. Premere il pulsante M (< 2 sec) per accedere alla schermata Stato cronografo (contatore di esercizio). Premere il pulsante L per attivare la retroilluminazione. IMMERSIONE ALT 1 (STATO CONTO ALLA ROVESCIA), include le seguenti informazioni (Fig. 66). > Dicitura TIMR. > Tempo residuo (conto alla rovescia, min:sec) con i due punti lampeggianti e l'icona TIME, se la funzione è impostata su On ed è in corso un conto alla rovescia, 0:00 con i due punti lampeggianti se la funzione è impostata su On ma il conto alla rovescia è terminato. Se la funzione è impostata su Off (ma non è ancora stata avviata), oppure è stata azzerata, il conto alla rovescia precedentemente configurato verrà visualizzato con i due punti fissi. > Dicitura ON (oppure OFF), lampeggianti. Fig IMMERSIONE PRINCIPALE Premere il pulsante S (< 2 sec) per visualizzare alternativamente ON e OFF. > Se è stato impostato un tempo ma il conto alla rovescia non è ancora partito, oppure è partito ma è stato disattivato, passando da OFF ad ON si avvia (o riavvia) il conto alla rovescia, indicato dai due punti lampeggianti. Premere il pulsante S (2 sec) per ripristinare l'orario precedentemente impostato. Premere il pulsante A (< 2 sec) per accedere alla schermata ALT 2. Fig IMMERSIONE ALT 1 STATO CONTO ALLA ROVESCIA > Se non viene premuto il pulsante A per un periodo di 10 secondi, l'unità torna alla schermata PRINCIPALE. Premere il pulsante L per attivare la retroilluminazione. IMMERSIONE ALT 2. La schermata visualizza le seguenti informazioni (Fig. 67). > Ora del giorno (h:min.:sec), con diciture TIME ed AM (o PM). > Temperatura con icona gradi e dicitura F (o C). Premendo il pulsante A (< 2 sec) o non premendo alcun pulsante (5 sec) l'unità ritorna alla schermata Immersione principale. Premere il pulsante L per attivare la retroilluminazione. Fig IMMERSIONE ALT 2 ALLARMI Quando si attiva l'allarme acustico, si attiva la retroilluminazione (se disattivata) per 10 secondi e vengono visualizzati un'icona o un messaggio lampeggianti che segnalano il verificarsi di un evento ed attirano l'attenzione dell'utente sul display, per l'identificazione dell'evento stesso. Quando l'allarme acustico si arresta, il messaggio scompare dallo schermo. Se l'allarme acustico è impostato su OFF, il suono non si attivano per alcuna situazione cautelativa. Tuttavia, eventuali icone o messaggi associati a tale condizione vengono visualizzati lampeggianti e la retroilluminazione si attiva (se disattivata) per 10 secondi, oppure se viene premuto il pulsante L. Fig ALLARME CONTO ALLA ROVESCIA Allarme conto alla rovescia (cronometro) Se impostato su ON, l'allarme conto alla rovescia Free si attiva durante l'immersione o in superficie. Quando il conto alla rovescia della modalità Free raggiunge il valore 0:00 (min.:sec), l'allarme emette 3 serie da 3 bip di 1 secondo, durante il quale sul display lampeggia la dicitura TIMR (Fig. 68), che quindi scompare. Allarme EDT (durata immersione) Durante un'immersione, l'allarme EDT si ripete ogni volta che l'intervallo impostato (min:sec) raggiunge lo zero. Quando l'allarme EDT è impostato su ON, emette 2 bip di 2 secondi, sul display lampeggia la dicitura EDT (Fig. 69) ogni volta che l'intervallo di allarme è trascorso, quindi scompare. Fig ALLARME EDT Allarme RDI (intervallo profondità ripetitivo) Quando l'allarme RDI è impostato su ON, emette 3 serie da 3 bip di 1 secondo, sul display lampeggia la dicitura DPTH (Fig. 70) ogni volta che si raggiunge l'intervallo di profondità impostato (FT/M), quindi scompare. L'intervallo si riattiva e viene poi tacitato ogni volta che viene raggiunto l'intervallo di profondità impostato (FT/M), via via che continua la discesa. Inoltre, l'allarme RDI si attiva alle profondità impostate per gli allarmi DD. Fig ALLARME RDI Allarmi DD (profondità di discesa) Quando l'allarme DD è impostato su ON, emette 3 serie da 3 bip di 0,125 secondi, sul display lampeggia la dicitura DD (Fig. 71) ogni volta che si raggiunge la profondità impostata per l'allarme, quindi scompare. Via via che continua la discesa, l'allarme DD 2 emette 3 serie da 3 bip di 0,125 secondi, sul display lampeggia la dicitura DD2 (Fig. 71) ogni volta che si raggiunge la profondità impostata per quell'allarme, quindi scompare. Allo stesso modo, continuando con la discesa, l'allarme DD 3 emette 3 serie da 3 bip di 0,125 secondi, sul display lampeggia la dicitura DD3 (Fig. 71) ogni volta che si raggiunge la profondità impostata per quell'allarme, quindi scompare. Allarme SRT (tempo di recupero in superficie) Se impostato su ON, l'allarme post immersione SRT emette 3 serie da 3 bip di 1 secondo, sul display lampeggia la dicitura SRT (Fig. 72) quando il "tempo di recupero" impostato dopo l'affioramento da un'immersione raggiunge lo zero. Fig ALLARME DD 1 (DD 2 e 3 sono simili) Il parametro SRT corrisponde al tempo considerato idoneo per il recupero dalle attività subacquee, prima di procedere ad ulteriori immersioni. Fig ALLARME SRT (post-immersione) 2002 Design,

23 RIFERIMENTI 2002 Design,

24 CARICAMENTO DELLE IMPOSTAZIONI E SCARICAMENTO DEI DATI L'Mundial 2 dispone di una porta di trasferimento dati, situata nella parte posteriore sinistra, che permette la connessione ad un PC mediante una porta USB grazie all'apposito cavo di interfaccia BCI (Beuchat Computer Interface), quando sono visualizzate le schermate Orario principale orologio oppure Superficie principale Free. La sezione caricamento impostazioni del programma BCI può essere utilizzata per impostare/modificare le selezioni orario/data principale, gruppo Set A (allarmi) e gruppo Set U (utilità). La porzione trasferimento dati del programma può essere utilizzata per ricuperare/copiare dati (ossia scaricarli) dall'unità Mundial 2. I dati includono il numero di immersione, l'intervallo di superficie, la profondità massima, il tempo di immersione trascorso, la data/ora di inizio, la profondità di inizio/fine, la temperatura minore rilevata sott'acqua, la memoria campione, il profilo d'immersione e i Set Point. In modalità Orario principale orologio o Superficie Free, l'mundial 2 verifica la presenza di connessione del dispositivo di interfaccia alla porta dati una volta al secondo. Se i contatti di attivazione in acqua sono umidi, tali controlli non vengono effettuati. Quando il cavo è collegato all'unità Mundial 2, il display visualizza una schermata PC con un conto alla rovescia di 120 secondi (Fig. 73). Se si rileva una connessione di interfaccia con il PC, il conto alla rovescia si arresta e sul display vengono visualizzati tutti i segmenti dello schermo LCD. Ciò indica che il PC e l'unità Mundial 2 sono collegati e pronti per il caricamento delle impostazioni o per il download dei dati, operazioni avviate entrambi mediante il programma del PC. L'unità ritorna alla schermata Orario principale orologio o Superficie principale Free al termine dell'operazione di caricamento o scaricamento dati oppure dopo 2 minuti (quando il conto alla rovescia di 120 secondi arriva a 0), se non è stato attivato alcun comando dal PC. Prima di procedere al download dei dati dall'unità Mundial 2 o al caricamento delle impostazioni alla stessa, consultare la sezione HELP (Guida) del programma ACI, che funge da Manuale d'uso. Si consiglia di stampare le sezioni della Guida considerate pertinenti alle attività di interfaccia in uso. Fig INTERFACCIA PC Requisiti del PC Personal computer IBM o compatibile dotato di porta USB. Microprocessore Intel Pentium da 200 MHz o superiore. Microsoft Windows 98 seconda edizione, ME, NT, 2000, XP o Vista. Scheda Super VGA o adattatore grafico compatibile (256 colori o superiore) con risoluzione minima 800 X 600 pixel. 16 MB di RAM disponibili e 20 MB di memoria disponibile su disco fisso. Mouse, lettore CD Rom e stampante Design,

25 AVVERTENZE Qualsiasi circostanza si presenti, non inserire a forza oggetti in alcuna delle fessure o dei fori del modulo. Ciò può infatti comportare danni al sensore di profondità, con la potenziale conseguenza di errori nella visualizzazione dei parametri di profondità. In caso di dubbi in merito alla precisione delle letture di profondità dell'unità in uso, NON utilizzarlo per le immersioni prima che sia stato ispezionato da Beuchat. Non eseguire la prova di pressione del modulo nell'atmosfera. Ciò può infatti comportare danni al sensore di profondità, con la potenziale conseguenza di errori nella visualizzazione dei parametri di profondità o tempo. Non nebulizzare aerosol di qualsiasi tipo sopra o in prossimità di uno strumento Beuchat. I propellenti possono infatti aggredire chimicamente i componenti in plastica. In caso venga segnalata una condizione di batteria scarica prima di un'immersione, NON utilizzare l'unità prima della sostituzione della batteria. MANUTENZIONE E PULIZIA Proteggere le unità Mundial 2 da urti, temperature eccessive, aggressioni chimiche e manomissioni. Proteggere la lente da graffi con una copertura adeguata trasparente. I piccoli graffi scompaiono naturalmente sott'acqua. Immergere e sciacquare le unità Mundial 2 in acqua dolce al termine di ogni giornata di immersione e controllare che tutte le zone intorno al sensore di bassa pressione (profondità) (Fig. 74a), alla porta di interfaccia per il trasferimento dati su PC (Fig. 66b) ed ai pulsanti siano prive di detriti od ostruzioni. Per sciogliere i cristalli di sale, immergere l'unità in acqua tiepida o in un bagno leggermente acidogeno (50% di aceto bianco/50% di acqua dolce). Una volta rimosso dal bagno, risciacquare l'mundial 2 con acqua dolce corrente ed asciugarlo prima di riporlo. Riporre l'unità Mundial 2 in un ambiente fresco, asciutto e protetto. ISPEZIONI ED ASSISTENZA Il profondimetro Mundial 2 deve essere ispezionato annualmente da un Rivenditore autorizzato Beuchat, che provvede ad eseguire un controllo delle funzioni prestabilito e verifica l'esistenza di danneggiamenti o di logoramenti. Per mantenere attiva la garanzia limitata a 2 anni, è necessario far eseguire l'ispezione un anno dopo l'acquisto (+/- 30 giorni). Fig RETRO DELLA CASSA b a Beuchat raccomanda di far eseguire le ispezioni ogni anno per assicurare il corretto funzionamento del prodotto. I costi delle ispezioni annuali non sono coperti dalla garanzia limitata di 2 anni. Richiesta di assistenza Riportare l'mundial 2 ad un Rivenditore autorizzato Beuchat. Per spedire l'mundial 2 ad Beuchat procedere come indicato di seguito. Salvare tutti i dati nel Giornale (Log) e/o scaricarli dalla memoria. Durante gli interventi di assistenza tutti i dati verranno infatti cancellati. Imballare l'unità con apposito materiale di protezione. Includere una nota leggibile specificando motivo specifico della spedizione, nome, indirizzo, recapito telefonico diurno, numero o numeri di serie ed una copia della ricevuta originale di acquisto e della Scheda di registrazione per la garanzia. Inviare l'unità ad Beuchat con spedizione prepagata ed assicurata, usando un metodo tracciabile. In caso di spedizione ad Beuchat, richiedere il numero di autorizzazione reso contattando il Servizio clienti Beuchat al numero 510/ o inviando una a [email protected]. Gli interventi fuori garanzia devono essere pagati anticipatamente. Non si accetta il pagamento in contrassegno. Ulteriori informazioni sono disponibili sul sito Web Beuchat >>>> sostituzione della batteria divebeuchat.com NOTA: seguire scrupolosamente le procedure descritte di seguito. I danni derivanti da una sostituzione impropria della batteria non sono coperti dalla garanzia di 2 anni. Il vano batteria deve essere aperto esclusivamente in un ambiente asciutto e pulito, prestando particolare attenzione ad evitare l'ingresso di umidità o polvere. Come ulteriore precauzione per evitare la formazione di umidità nel vano batteria, si consiglia di sostituire la batteria in un ambiente ove temperatura ed umidità siano simili a quelle dell'ambiente esterno (ad es., in una giornata calda e soleggiata, non sostituire la batteria in un locale con aria condizionata). Verificare che pulsanti, lente e corpo non presentino incrinature o danneggiamenti. In caso si rilevino tracce di umidità all'interno dell'mundial 2, NON usare l'unità prima che sia stata sottoposta ai necessari interventi presso gli stabilimenti Beuchat. Fig RIMOZIONE COPERCHIO BATTERIA (mediante attrezzo) ATTENZIONE: i danni derivanti da una sostituzione impropria della batteria non sono coperti dalla garanzia limitata di 2 anni. Quando la batteria viene rimossa, le impostazioni ed i calcoli per le immersioni ripetitive vengono mantenuti nella memoria dell'unità fino all'installazione della nuova batteria. Rimozione della batteria Localizzare il vano batteria sul retro dell'unità. Ruotare il coperchio della batteria in senso orario di 10 gradi, utilizzando lo speciale attrezzo in dotazione (Fig. 75) oppure premendo la parte inferiore verso sinistra mentre si spinge la parte superiore verso destra (Fig. 76). Sollevare il coperchio completo di O-ring ed estrarlo dal vano. Fig RIMOZIONE COPERCHIO BATTERIA (senza attrezzo) a Prestando attenzione a non danneggiare i contatti (Fig. 77a), far scorrere la batteria verso l'alto ed estrarla dal lato sinistro del vano batteria. Eliminare la batteria esausta in base alle normative locali in materia di smaltimento delle batterie al litio. ATTENZIONE: EVITARE cortocircuiti provocati da un oggetto metallico che colleghi la parte superiore della batteria, ossia il polo positivo (+), al polo negativo ( - ) del vano batteria. Fig RIMOZIONE BATTERIA 2002 Design,

26 Ispezione Esaminare con cura tutte le superfici di tenuta verificando che non presentino segni di danneggiamento tali da comprometterne la corretta chiusura ermetica. Verificare che pulsanti, lente e corpo non presentino incrinature o danneggiamenti. AVVERTENZA: in caso si rilevino tracce di danneggiamenti o corrosione, riportare l'mundial 2 ad un Rivenditore autorizzato Beuchat e NON usarlo prima che sia stato sottoposto ai necessari interventi presso la fabbrica. Rimuovere l'o-ring del coperchio della batteria e verificare che non presenti segni di deterioramento o di deformazione. NON usare attrezzi per rimuovere l'o-ring. Per garantire una perfetta tenuta, si consiglia caldamente di sostituire l'o-ring ogni volta che avviene la sostituzione della batteria. Esaminare attentamente il coperchio della batteria e l'alloggiamento per riscontrare eventuali segni di danneggiamento che potrebbero impedirne la corretta tenuta. Esaminare con cura l'interno del vano batteria verificando che non presenti tracce di corrosione dovuta all'ingresso di umidità nello strumento. Se si rilevano tracce di corrosione, riportare l'mundial 2 ad un Rivenditore autorizzato Beuchat e NON usarlo prima che sia stato sottoposto ai necessari interventi presso la fabbrica. Se si rilevano tracce di umidità, si consiglia di far ispezionare e pulire l'unità presso un Rivenditore autorizzato Beuchat. Installazione della batteria Inserire nel vano una batteria al litio CR2430 nuova da 3 volt con il polo negativo rivolto verso il basso. Inserirla dal lato sinistro (Fig. 78) verificando che scivoli sotto il fermaglio del contatto sul bordo inferiore destro della cavità. Lubrificare leggermente il nuovo O-ring del coperchio con grasso al silicone e posizionarlo sul bordo interno del coperchio. Assicurarsi che sia posizionato correttamente (Fig. 79). Fig INSTALLAZIONE BATTERIA Fig O-RING COPER- CHIO BATTERIA NOTA: L'O-ring del coperchio deve essere un componente originale Beuchat acquistabile presso un rivenditore autorizzato Beuchat. L'uso di un O-ring non originale invalida la garanzia. Posizionare con cura il coperchio della batteria (completo di O-ring) sul bordo del vano batteria ed inserirlo a fondo esercitando una pressione omogenea. Mantenere il coperchio della batteria fermamente in sede e ruotarlo in senso antiorario di 10 gradi, utilizzando lo speciale attrezzo in dotazione (Fig. 80) oppure premendo la parte inferiore verso destra mentre si spinge la parte superiore verso sinistra (Fig. 81). Collaudo Attivare l'unità ed osservare il display verificando che il contrasto sia uniformemente chiaro e pulito su tutta la superficie dello schermo. Se una porzione qualsiasi della schermata non compare o è offuscata, oppure si verifica una condizione di batteria scarica, prima di utilizzare l'mundial 2 portarlo presso un Rivenditore autorizzato Beuchat per una revisione completa. Fig INSTALLAZIONE COPERCHIO (con attrezzo) Impostare data, orario principale, orario alternativo e sveglia giornaliera. Verificare tutti i Set Point della modalità Free prima di immergersi. RILEVAMENTO E REGOLAZIONE DELL'ALTITUDINE Prima di effettuare la prima di una serie di immersioni ripetitive viene misurata l'altitudine (ossia la pressione ambiente); questo avviene al momento dell'attivazione della modalità Superficie Free e successivamente ogni 15 minuti, fino a quando non viene effettuata l'immersione o l'unità non torna alla funzione Orario principale, dopo 2 ore. Fig INSTALLAZIONE COPERCHIO (senza attrezzo) > Quando l'unità funziona in modalità Orologio dopo un'immersione, le misurazioni vengono effettuate ogni 15 minuti durante le 24 ore seguenti il ritorno in superficie. > Le misurazioni vengono effettuate solo quando lo strumento è asciutto. > Vengono rilevate due letture con un intervallo di 5 secondi. Per poter considerare tale pressione ambiente come l'attuale parametro altitudine, è necessario che lo scarto tra queste letture non superi 1 ft (30 cm). In caso di immersioni ad alta quota, da 3,001 a 14,000 ft ( m), l'mundial 2 si adegua automaticamente a tali condizioni, fornendo valori di profondità corretti ad intervalli di 1,000 ft (305 m). Se i contatti umidi sono ponticellati non viene effettuata alcuna correzione. l'mundial 2 non funziona come profondimetro digitale ad un'altitudine superiore a 14,000 ft (4.270 m) Design,

27 DATI TECNICI UTILIZZO Orologio Profondimetro digitale per immersioni in apnea MODALITÀ OROLOGIO Orario principale (ora locale) > Impostazione ora/data Orario alternativo (località remota) > Impostazione orario alternativo (scarto orario) Conto alla rovescia > Impostazione/avvio/arresto Cronografo (cronometro, contatore di esercizio/tempi parziali) > Avvio/arresto/richiamo tempi parziali/ripristino Sveglia giornaliera (modalità Orologio) > Impostazione ora, On/Off SEQUENZA/MODALITÀ SUPERFICIE FREE Modalità Superficie Log immersione History Impostazione allarmi, utilità, numero di serie MODALITÀ IMPOSTAZIONE Gruppo Set A (allarmi): Impostazioni di fabbrica: Allarme acustico (OFF/ON) ON SRT (OFF/ON, 30-30:00 min:sec) OFF EDT (OFF/ON, 0:01 to 5:59 min:sec) OFF RDI (OFF/ON, FT, 3-33 M) OFF DD 1 (OFF/ON, FT, M) OFF DD 2 (OFF/ON, FT, M) OFF DD 3 (OFF/ON, FT, M) OFF Gruppo Set U (Utilità) Impostazioni di fabbrica Tipo di acqua (mare/dolce) Mare DSD (2, 4, 6 FT; 0,6, 1,2, 1,8 M) 2 FT Unità di misura (imperiali/metriche) Imperiali Durata retroilluminazione (0, 5, 10, 30, 60 sec) 5 sec BDSI (0:01 to 1:00 min:sec) 1 min. Numero di serie Impostato in fabbrica, corrente SCHERMATE NUMERICHE Scala Risoluzione Numero immersione Profondità corrente FT (0-100 M) 1 FT (0,1 M) Massima profondità 330 FT (100 M) 1 FT (0,1 M) Durata dell'immersione 0:00-59:59 min.:sec 1 sec Intervallo di superficie 0:00-59:59 min.:sec 1 sec 1:00 to 23:59 hr:min 1 min. Temperatura F ( C) 1 Ora del giorno 0:00:00-23:59:59 h:min.:sec 1 sec Conto alla rovescia orologio 23:59-0:00 hr:min 1 min. Conto alla rovescia modalità Free 59:59-0:00 min:sec 1 sec Cronografo (contatore di esercizio) 0:00: :59: ,01 sec hr:min:sec_.01 sec PRESTAZIONI OPERATIVE Funzione Precisione Profondità ±1% scala completa Cronometri 1 secondo al giorno Contatore immersioni Immersioni da 1 a 99, 0 se non è ancora stata effettuata un'immersione. Si azzera a Dive 1, dopo la mezzanotte o premendo il pulsante S (2 sec). Modalità giornale immersioni Memorizza le ultime 99 immersioni per consultazione. Dopo 99 immersioni, la successiva sovrascrive i dati dell'immersione meno recente. Altitudine Operativa dal livello del mare (ossia da 0 a 3,000 ft/915 m) a quota 14,000 ft (4.270 m). Misurazione della pressione ambiente ogni 30 minuti in modalità Orologio ed ogni 15 minuti in modalità FREE. Alimentazione Batteria (1) 3 V c.c., CR2430, al litio. Durata a magazzino Fino a 7 anni (se spedito dalla fabbrica in modalità Deep Sleep). Sostituzione Effettuabile dall'utente (si consiglia annualmente). Autonomia 300 ore se utilizzato come Orologio/Profondimetro. 1 anno se utilizzato solo come Orologio. Spia batteria Avvertenza - icona fissa < 2,75 volt > 2,50 volt, consigliata sostituzione della batteria. Allarme - icona lampeggiante a <= 2,50 volt, sostituzione della batteria, l'unità funziona esclusivamente come orologio. Attivazione modalità Immersione Automatica: tramite immersione in acqua (se impostata su ON) e raggiungendo per 1 secondo la Profondità di inizio immersione impostata. In modalità Orologio, la modalità Immersione non si attiva. Non funziona in modalità di immersione in apnea a quote superiori a 14,000 ft (4.270 m). Ritorna alla modalità Orologio se non viene effettuata alcuna immersione nelle 2 ore successive all'ingresso in modalità Superficie Free. Temperatura di esercizio Fuori dall'acqua F (-6-60 C). In acqua F (-2-35 C). A temperature molto basse, lo schermo LCD può risultare lento rispetto alla normale visualizzazione, senza tuttavia perdere precisione. >> In caso di conservazione o trasporto in aree a temperatura estremamente bassa (al di sotto dello zero) riscaldare l'unità e la relativa batteria attraverso il contatto con il corpo prima di immergersi. Temperatura di conservazione Fuori dall'acqua (nell'apposita custodia) F (-8-70 C) Design,

28 GLOSSARIO Allarme acustico Segnale acustico emesso dallo strumento che segnala al sub un potenziale pericolo. Sensore di profondità Dispositivo elettromeccanico che rileva la pressione dell'acqua convertendola in un segnale elettrico, che viene rappresentato visivamente sullo schermo come valore di profondità. Display Schermo che visualizza le informazioni. Modalità giornale immersioni Visualizzazione delle informazioni relative alle immersioni precedenti. Durata dell'immersione Il tempo totale trascorso sott'acqua durante un'immersione tra la discesa alla profondità di inizio e la risalita alla profondità finale. Graphic Diver Interface Funzione dei profondimetri digitali Beuchat che indica lo stato del sub (grafici a barre, icone, visualizzazioni grafiche). Icona - Immagine che rappresenta una modalità operativa o un'informazione. LCD Acronimo di Liquid Crystal Display (display a cristalli liquidi), schermo a bassa tensione e ad alta visibilità di norma impiegato per i computer subacquei Massima profondità Profondità massima raggiunta durante un'immersione. Modalità Gruppo di funzioni specifiche di un profondimetro digitale. Fuori gamma Condizione in cui il profondimetro digitale non è più in grado di fornire informazioni corrette sull'immersione. Trasduttore Dispositivo elettromeccanico del profondimetro che funge da sensore di profondità. AVVERTENZE Effettuare immersioni in apnea entro un periodo di 24 ore da immersioni con bombole, unito agli effetti delle risalite rapide multiple in apnea, aumenta il rischio di patologie da decompressione. Dette attività possono accelerare l'ingresso in decompressione, con conseguenti infortuni gravi e perfino letali. Si consiglia di non combinare attività competitive di immersione in apnea che implicano più discese/risalite con attività che utilizzano l'unità SCUBA durante lo stesso periodo di 24 ore. Attualmente non sono disponibili dati relativi a tali attività. Si consiglia a chiunque desideri svolgere attività di apnea a livello competitivo di seguire appositi corsi di formazione presso un Centro Diving e apnea riconosciuto. Comprendere a fondo gli effetti fisiologici ed una buona preparazione fisica sono requisiti essenziali. Nell'eventualità che, per una qualsiasi ragione, il funzionamento dell'mundial 2 si arresti mentre l'unità si trova in modalità di immersione in apnea, è fondamentale che il subacqueo sia preparato a tale evenienza. Se esiste il rischio che le condizioni dell'immersione possano compromettere il divertimento o, più importante, la sicurezza del subacqueo in caso di malfunzionamento dell'mundial 2, si consiglia di dotarsi di uno strumento sostitutivo Design,

29 Scheda di ISPEZIONE/ASSISTENZA Numero di serie Mundial 2: Rev. firmware Mundial 2: Data di acquisto: Acquistato presso: Da completare a cura del Rivenditore Autorizzato Beuchat Data Intervento eseguito Rivenditore / Tecnico AVVERTENZA: in caso di dubbi o quesiti in merito alle modalità di utilizzo dell'unità Mundial 2, prima di utilizzarla per l'immersione richiedere le necessarie informazioni sull'uso al Rivenditore autorizzato Beuchat di zona. RESPONSIBLE DIVER 2002 Design,

30 Mundial Design,

MESSAGGI ALFANUMERICI...13 ORARIO PRINCIPALE...19 ORARIO ALT (ALTERNATIVO)...23

MESSAGGI ALFANUMERICI...13 ORARIO PRINCIPALE...19 ORARIO ALT (ALTERNATIVO)...23 Indice GARANZIA, AVVISI...6 AVVISO - CONSERVAZIONE ED ATTIVAZIONE INIZIALE...7 DISPLAY LCD A TUTTO SCHERMO...8 INTRODUZIONE, CARATTERISTICHE GENERALI E SCHERMATE...9 INTERACTIVE CONTROL CONSOLE...10 STRUTTURA

Dettagli

VEO 2.0 - MANUALE D'USO

VEO 2.0 - MANUALE D'USO VEO 2.0 - MANUALE D'USO GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNI Per ulteriori informazioni consultare la Scheda di registrazione allegata per la Garanzia del prodotto. Per registrarsi on-line visitare il sito www.oceanicworldwide.com

Dettagli

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 COME SI INSTALLA 9 Predisposizione 9 Installazione delle

Dettagli

Regatta Master Watch_W012. Istruzioni Orologio

Regatta Master Watch_W012. Istruzioni Orologio Regatta Master Watch_W012 Istruzioni Orologio Questo orologio ha una garanzia di 2 anni. Per qualsiasi necessità contattare il rivenditore più vicino. E necessaria la presentazione dello scontrino fiscale,

Dettagli

1.0 Introduzione. 2.0 Pulsanti e relative funzioni. [EL] [U] Indicatore di retroilluminazione automatica [M] [D]

1.0 Introduzione. 2.0 Pulsanti e relative funzioni. [EL] [U] Indicatore di retroilluminazione automatica [M] [D] 1.0 Introduzione Leggere attentamente il presente manuale d istruzioni, assicurandosi di comprendere appieno l utilizzo e i limiti di questo strumento. L utilizzo improprio può causare danni gravi o la

Dettagli

Manuale d Istruzioni Cronometro digitale. Modello 365535

Manuale d Istruzioni Cronometro digitale. Modello 365535 Manuale d Istruzioni Cronometro digitale Modello 365535 Istruzioni Introduzione Questo fantastico cronometro digitale al quarzo professionale dispone di una memoria cumulativa e di giro e funzionalità

Dettagli

Race Watch _W013. Manuale Istruzioni

Race Watch _W013. Manuale Istruzioni Race Watch _W013 Manuale Istruzioni Questo orologio ha una garanzia di 2 anni. Per problemi di garanzia, la preghiamo di rivolgersi al rivenditore più vicino. Una copia dello scontrino fiscale dell acquisto

Dettagli

Manuale Applicazione ViviBici

Manuale Applicazione ViviBici Manuale Applicazione ViviBici Indice Panoramica... 3 Home... 3 Menu Laterale... 4 Percorso... 8 Diario... 12 Bonus... 14 Ciclisti Urbani... 17 Area Clienti... 18 Sicurstrada... 19 2 Panoramica Chi passa

Dettagli

Regatta Race Timer_W014. Manuale istruzioni

Regatta Race Timer_W014. Manuale istruzioni Regatta Race Timer_W014 Manuale istruzioni Questo Regatta Race Timer ha una garanzia di 2 anni. Per qualsiasi richiesta di garanzia e/o assistenza contattare il rivenditore a voi più vicino, esibendo la

Dettagli

Registratore Dati Umidità e Temperatura

Registratore Dati Umidità e Temperatura Manuale d'istruzioni Registratore Dati Umidità e Temperatura Modello RHT Introduzione Congratulazioni per aver acquistato questo Registratore Dati di Temperatura e Umidità. Con questo strumento, si possono

Dettagli

2 DESCRIZIONE MODALITÀ

2 DESCRIZIONE MODALITÀ ISA 9001 1. PUNTI GENERALI 1.1 Modalità 1.2 Pulsanti 1) Pulsante C (Corona) 2) Pulsante A 3) Pulsante B 4) Pulsante D 2 DESCRIZIONE MODALITÀ 2.1 Modalità TIME1 (Fuso orario locale) 2.2 Modalità data 2.3

Dettagli

ITALIAN DENVER CR-918BLACK FUNZIONI E CONTROLLI

ITALIAN DENVER CR-918BLACK FUNZIONI E CONTROLLI DENVER CR-918BLACK ITALIAN 14 15 FUNZIONI E CONTROLLI 1. / SINTONIA - 2. IMPOSTAZIONE ORA MEM/MEMORIA+ 3. SNOOZE / SLEEP 4. ACCENSIONE / SPEGNIMENTO 5. / SINTONIA + 6. RIDUZIONE VOLUME / SVEGLIA 1 ON /OFF

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX MANUALE DI ISTRUZIONI Cronotermostato MILUX GENERALITÁ ITA Il cronotermostato MILUX è un termostato digitale programmabile, in grado di controllare e regolare direttamente gli impianti di riscaldamento

Dettagli

Permette di visualizzare l archivio di tutte le registrazioni e programmazione effettuate.

Permette di visualizzare l archivio di tutte le registrazioni e programmazione effettuate. Installazione: Requisito minimo di sistema Windows XP Prima di procedere con l installazione chiudere tutte le applicazioni aperte sul computer. Dopo avere installato il programma tramite disco collegare

Dettagli

freelap stopwatch IT - MANUALE D USO

freelap stopwatch IT - MANUALE D USO freelap stopwatch IT - MANUALE D USO INDICE 1 INTRODUZIONE 2 Cos è Freelap? 2 Caratteristiche 2 Menu 3 Batteria 3 2 IMPOSTAZIONI 4 Ora, data, allarme ed elettroluminescenza 4 Cronometro 4 3 ALLENAMENTO

Dettagli

Shine Vision Manuale utente

Shine Vision Manuale utente Shine Vision Manuale utente 1 Descrizione del prodotto Il sistema di monitoraggio Shine Vision è composto da un trasmettitore e da un ricevitore (schermo LCD) che permette la visualizzazione dei dati di

Dettagli

Guida rapida Polycom SoundStation IP6000

Guida rapida Polycom SoundStation IP6000 Guida rapida Polycom SoundStation IP6000 Indice Indice Introduzione 4 Panoramica del telefono 5 Gestione delle chiamate 8 Effettuare una chiamata 8 Rispondere a una chiamata 8 Concludere una chiamata 8

Dettagli

16/01/2009 AGGIORNAMENTO SOFTWARE LS7 AGGIORNAMENTO SOFTWARE LS7

16/01/2009 AGGIORNAMENTO SOFTWARE LS7 AGGIORNAMENTO SOFTWARE LS7 AGGIORNAMENTO SOFTWARE LS7 Per poter effettuare questo aggiornamento sono necessari dei file che si possono scaricare dal sito internet o caricare nel proprio Pc tramite chiavetta Usb, CD, Hard disk etc

Dettagli

(Preventivatore Veicoli a Motore) MANUALE D USO. Aggiornamento maggio 2007

(Preventivatore Veicoli a Motore) MANUALE D USO. Aggiornamento maggio 2007 (Preventivatore Veicoli a Motore) MANUALE D USO Aggiornamento maggio 2007 IL SISTEMA PREVEDE VARIE OPPORTUNITA Calcolo di preventivi completi delle tariffe base della quasi totalità del mercato Possibilità

Dettagli

Rilevatore portatile di monossido di

Rilevatore portatile di monossido di MANUALE UTENTE Rilevatore portatile di monossido di carbonio (CO) Modello CO40 Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello CO40 di Extech Instruments. Il CO40 rileva simultaneamente la concentrazione

Dettagli

EL-USB-2 - Datalogger con interfaccia USB

EL-USB-2 - Datalogger con interfaccia USB Caratteristiche EL-USB-2 - Datalogger con interfaccia USB Temperatura, umidità relativa e punto di rugiada. intervallo di misura da -35 a + 80 C e da 0 a 100% RH Indicazione del punto di rugiada tramite

Dettagli

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key MANUALE D USO IT 1 INDICE 1. mywellness key... 3 2. Cos è mywellness key... 3 3. Cosa sono i Move... 4 4. Cosa visualizza il display... 5 5. Come indossare mywellness key... 7 6. Primo utilizzo... 8 7.

Dettagli

Costruzione e funzionamento

Costruzione e funzionamento 4.4 Dispositivi di sicurezza I seguenti dispositivi di sicurezza sono installati e non possono essere modificati: PulsanteARRESTOdiEMERGENZA Premendo il pulsante ARRESTO di EMERGENZA si disattiva immediatamente

Dettagli

Istruzioni per l uso Yealink T20

Istruzioni per l uso Yealink T20 Istruzioni per l uso Yealink T20 1. Note generali... 2 2. Viva voce... 2 2.1. Attivare il viva voce durante la selezione... 2 2.2. Passare al viva voce durante una chiamata... 2 3. Messa in attesa (funzione

Dettagli

ShellExcel. Una domanda contiene i riferimenti (#A, #B, #C) alle celle che contengono i dati numerici del

ShellExcel. Una domanda contiene i riferimenti (#A, #B, #C) alle celle che contengono i dati numerici del Progetto Software to Fit - ShellExcel Pagina 1 Manuale d'uso ShellExcel ShellExcel è una interfaccia per disabili che permette ad un alunno con difficoltà di apprendimento di esercitarsi ripetitivamente

Dettagli

Microtech Srl. GPS TRACKER v3.0

Microtech Srl. GPS TRACKER v3.0 Microtech Srl GPS TRACKER v3.0 Manuale d Uso Rev1-1 - Indice: Descrizione pag. 3 Caratteristiche. pag. 3 Accensione/Spegnimento.. pag. 4 Funzionamento pag. 4 Segnalazione di errore pag. 4 Segnalazione

Dettagli

A T O M 2 M ANUAL E D USO

A T O M 2 M ANUAL E D USO A T O M 2 OROLOGIO / COMPUTER PER IMMERSIONI M ANUAL E D USO AVVERTENZE STOCCAGGIO E PRIMA ATTIVAZIONE Inizialmente dopo la revisione 2E da parte della casa madre, il computer subacqueo Atom Watch viene

Dettagli

Manuale d istruzioni Termometro PCE-TH 5

Manuale d istruzioni Termometro PCE-TH 5 PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 LOC. GRAGNANO - CAPANNORI (LUCCA) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 [email protected] www.pce-instruments.com/italiano Manuale

Dettagli

Airone Gestione Rifiuti Funzioni di Esportazione e Importazione

Airone Gestione Rifiuti Funzioni di Esportazione e Importazione Airone Gestione Rifiuti Funzioni di Esportazione e Importazione Airone Funzioni di Esportazione Importazione 1 Indice AIRONE GESTIONE RIFIUTI... 1 FUNZIONI DI ESPORTAZIONE E IMPORTAZIONE... 1 INDICE...

Dettagli

H/LN4710-0 672 05-64171. Energy display. Manuale Installatore. www.homesystems-legrandgroup.com

H/LN4710-0 672 05-64171. Energy display. Manuale Installatore. www.homesystems-legrandgroup.com H/LN4710-0 672 05-64171 Energy display www.homesystems-legrandgroup.com Indice Descrizione generale 4 Icone e tasti 4 Configurazione 5 Messa in funzione 6 Indicazioni del display 6 Segnalazioni di errore

Dettagli

Manuale Utente Albo Pretorio GA

Manuale Utente Albo Pretorio GA Manuale Utente Albo Pretorio GA IDENTIFICATIVO DOCUMENTO MU_ALBOPRETORIO-GA_1.4 Versione 1.4 Data edizione 04.04.2013 1 TABELLA DELLE VERSIONI Versione Data Paragrafo Descrizione delle modifiche apportate

Dettagli

IRSplit. Istruzioni d uso 07/10-01 PC

IRSplit. Istruzioni d uso 07/10-01 PC 3456 IRSplit Istruzioni d uso 07/10-01 PC 2 IRSplit Istruzioni d uso Indice 1. Requisiti Hardware e Software 4 1.1 Requisiti Hardware 4 1.2 Requisiti Software 4 2. Installazione 4 3. Concetti fondamentali

Dettagli

Manuale d uso per la raccolta: Sicurezza degli impianti di utenza a gas - Postcontatore

Manuale d uso per la raccolta: Sicurezza degli impianti di utenza a gas - Postcontatore Manuale d uso per la raccolta: Sicurezza degli impianti di utenza a gas - Postcontatore 1. Obbligo di comunicazione dei dati... 2 2. Accesso alla raccolta... 2 3. Compilazione... 6 2.1 Dati generali Sicurezza

Dettagli

IL CONTATORE ELETTRONICO Istruzioni per l uso.

IL CONTATORE ELETTRONICO Istruzioni per l uso. IL CONTATORE ELETTRONICO Istruzioni per l uso. Il Contatore Elettronico Enìa SpA ha avviato la sostituzione del vecchio contatore elettromeccanico, che si limitava a misurare i consumi di energia elettrica,

Dettagli

GW 90 796: OROLOGIO 2 CANALI

GW 90 796: OROLOGIO 2 CANALI 1.0 PREFAZIONE Leggere attentamente queste istruzioni d uso per utilizzare in modo ottimale tutte le funzioni dell interruttore orario. Il progetto di questo interruttore orario digitale, comandato da

Dettagli

Introduzione all'uso della LIM

Introduzione all'uso della LIM Introduzione all'uso della LIM Download ed installazione del programma ebeam Interact 1. Scaricare il programma ebeam Interact dal sito della scuola nell'area Docenti Software per LIM del Fermi 2. Installarlo

Dettagli

Istituto Nazionale di Previdenza per i Dipendenti dell Amministrazione Pubblica

Istituto Nazionale di Previdenza per i Dipendenti dell Amministrazione Pubblica Istituto Nazionale di Previdenza per i Dipendenti dell Amministrazione Pubblica Manuale per l'accesso ai servizi di posta elettronica e intranet da postazioni esterne per dipendenti non in Versione 1.4

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE Per usare al meglio la bilancia leggere attentamente le seguenti avvertenze: 1. La bilancia deve essere tenuta pulita.se si

Dettagli

Studio Legale. Guida operativa

Studio Legale. Guida operativa Studio Legale Guida operativa Cliens Studio Legale Web Cliens Studio Legale Web è un nuovo strumento che consente all avvocato di consultare i dati presenti negli archivi Cliens del proprio studio, attraverso

Dettagli

WWW.GARENUOTOLAZIO.COM ISCRIZIONE GARE NUOTO ON LINE ISTRUZIONI OPERATIVE PER LE SOCIETA

WWW.GARENUOTOLAZIO.COM ISCRIZIONE GARE NUOTO ON LINE ISTRUZIONI OPERATIVE PER LE SOCIETA Versione 4.1 FIN FEDERAZIONE ITALIANA NUOTO COMITATO REGIONALE LAZIO WWW.GARENUOTOLAZIO.COM ISCRIZIONE GARE NUOTO ON LINE ISTRUZIONI OPERATIVE PER LE SOCIETA A) Selezionare il programma GESTIONE ISCRIZIONI.

Dettagli

Q U E S T U R A di V A R E S E Ufficio di Gabinetto

Q U E S T U R A di V A R E S E Ufficio di Gabinetto Q U E S T U R A di V A R E S E Ufficio di Gabinetto Manuale per la gestione del servizio di invio telematico delle schedine alloggiati Servizio di Invio Telematico Schedine Alloggiati Indice Inserimento

Dettagli

1 Menu utente. Fratelli La Cava Sas Manuale Programmazione Stufe Pag 1

1 Menu utente. Fratelli La Cava Sas Manuale Programmazione Stufe Pag 1 Fratelli La Cava Sas Manuale Programmazione Stufe Pag 1 IL MENU Con pressione sul tasto P3 (MENU) si accede al menu. Questo è suddiviso in varie voci e livelli che permettono di accedere alle impostazioni

Dettagli

Guida alla registrazione on-line di un NovaSun Log

Guida alla registrazione on-line di un NovaSun Log Guida alla registrazione on-line di un NovaSun Log Revisione 4.1 23/04/2012 pag. 1 di 16 Contenuti Il presente documento è una guida all accesso e all utilizzo del pannello di controllo web dell area clienti

Dettagli

MERIDESTER SOFTWARE DI COMUNICAZIONE PER PC

MERIDESTER SOFTWARE DI COMUNICAZIONE PER PC MERIDESTER SOFTWARE DI COMUNICAZIONE PER PC Requisiti del sistema sistema operativo Windows XP o Vista processore Pentium 4 o equivalente RAM 512 Mb Video 1024x768 Porta USB USB 1.1 o 2.0 full speed Scheda

Dettagli

DL8 config REVISIONE DATA

DL8 config REVISIONE DATA DL8 config I s t r u z i o n i p e r l u s o REVISIONE DATA 1.0 Aprile 2009 INSTALLAZIONE DEI DRIVER 1. spegnere DL8; 2. collegare il cavo dati in dotazione al DL8 e ad una porta USB libera del PC (prendere

Dettagli

INFORMAZIONI TECNICHE per C.A.T. e R.T.A.

INFORMAZIONI TECNICHE per C.A.T. e R.T.A. INFORMAZIONI TECNICHE per C.A.T. e R.T.A. CORNELIA PELLET ECO PELLET Autoapprendimento Radiocomando L autoapprendimento è quella funzione che permette al ricevitore del Pannello Emergenza di autoapprendere

Dettagli

NOTE OPERATIVE. Prodotto Inaz Download Manager. Release 1.3.0

NOTE OPERATIVE. Prodotto Inaz Download Manager. Release 1.3.0 Prodotto Inaz Download Manager Release 1.3.0 Tipo release COMPLETA RIEPILOGO ARGOMENTI 1. Introduzione... 2 2. Architettura... 3 3. Configurazione... 4 3.1 Parametri di connessione a Internet... 4 3.2

Dettagli

Your Detecting Connection. Manuale utente. [email protected]

Your Detecting Connection. Manuale utente. support@xchange2.net Your Detecting Connection Manuale utente [email protected] 4901-0133-4 ii Sommario Sommario Installazione... 4 Termini e condizioni dell applicazione XChange 2...4 Configurazione delle Preferenze utente...

Dettagli

STELLA SUITE Manuale d'uso

STELLA SUITE Manuale d'uso STELLA SUITE Manuale d'uso Stella Suite Manuale d'uso v. 1.2014 INDICE Sezione Pagina 1. Introduzione a Stella Suite Componenti Requisiti sistema Panorama della schermata iniziale 2. Installazione di Stella

Dettagli

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 ART.48BFA000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 CARATTERISTICHE GENERALI Il terminale 48BFA000 permette di

Dettagli

GESCO MOBILE per ANDROID

GESCO MOBILE per ANDROID GESCO MOBILE per ANDROID APPLICAZIONE PER LA GESTIONE DEI DISPOSITIVI GSM GESCO aggiornamenti su www.gesco.it GUIDA ALL USO Vi ringraziamo per aver scelto la qualità dei prodotti GESCO. Scopo di questa

Dettagli

1 Per iniziare... 3 1.1 Impostazioni di base... 3 1.2 Impostazione della classe di attività... 4 1.3 Spostamento nei menu... 7 1.

1 Per iniziare... 3 1.1 Impostazioni di base... 3 1.2 Impostazione della classe di attività... 4 1.3 Spostamento nei menu... 7 1. it Guida rapida 1 2 1 Per iniziare............................................................................. 3 1.1 Impostazioni di base....................................................... 3 1.2 Impostazione

Dettagli

Modulo plug&play MKMB-3-e-3. Interfaccia Modbus/RTU per contatori Iskraemeco MT831 / MT860

Modulo plug&play MKMB-3-e-3. Interfaccia Modbus/RTU per contatori Iskraemeco MT831 / MT860 Modulo plug&play MKMB-3-e-3 Interfaccia Modbus/RTU per contatori Iskraemeco MT831 / MT860 Informazioni generali Il modulo MKMB-3-e-3 realizza un interfaccia seriale RS485 con protocollo Modbus/RTU. Limitazioni

Dettagli

2 - Modifica. 2.1 - Annulla 2.2 - ANNULLA TOPOGRAFICO 2.3 - ANNULLA TOPOGRAFICO MULTIPLO FIGURA 2.1

2 - Modifica. 2.1 - Annulla 2.2 - ANNULLA TOPOGRAFICO 2.3 - ANNULLA TOPOGRAFICO MULTIPLO FIGURA 2.1 2 - Modifica FIGURA 2.1 Il menu a tendina Modifica contiene il gruppo di comandi relativi alla selezione e alla gestione delle proprietà delle entità del disegno e alla gestione dei layer. I comandi sono

Dettagli

5.3 TABELLE 5.3.1 RECORD 5.3.1.1 Inserire, eliminare record in una tabella Aggiungere record Eliminare record

5.3 TABELLE 5.3.1 RECORD 5.3.1.1 Inserire, eliminare record in una tabella Aggiungere record Eliminare record 5.3 TABELLE In un sistema di database relazionali le tabelle rappresentano la struttura di partenza, che resta poi fondamentale per tutte le fasi del lavoro di creazione e di gestione del database. 5.3.1

Dettagli

CONGRATULAZIONI PER L ACQUISTO DEL VOSTRO NUOVO OROLOGIO NAUTICA SVILUPPATO CON TECNOLOGIA ELETTRONICA AVANZATA, IL MOVIMENTO È PRODOTTO CON

CONGRATULAZIONI PER L ACQUISTO DEL VOSTRO NUOVO OROLOGIO NAUTICA SVILUPPATO CON TECNOLOGIA ELETTRONICA AVANZATA, IL MOVIMENTO È PRODOTTO CON CONGRATULAZIONI PER L ACQUISTO DEL VOSTRO NUOVO OROLOGIO NAUTICA SVILUPPATO CON TECNOLOGIA ELETTRONICA AVANZATA, IL MOVIMENTO È PRODOTTO CON COMPONENTI DELLA MIGLIORE QUALITÀ E ALIMENTATO DA UNA BATTERIA

Dettagli

Istruzione operativa per trasferire i dati rilevanti la temperatura dei frigoriferi /congelatori dal Data Logger al computer dedicato (PC).

Istruzione operativa per trasferire i dati rilevanti la temperatura dei frigoriferi /congelatori dal Data Logger al computer dedicato (PC). SERVIZIO SANITARIO NAZIONALE REGIONE AUTONOMA FRIULI-VENEZIA GIULIA AZIENDA PER L ASSISTENZA SANITARIA N. 3 ALTO FRIULI-COLLINARE-MEDIO FRIULI Istruzione operativa per trasferire i dati rilevanti la temperatura

Dettagli

Capitolo Trasmissione di dati

Capitolo Trasmissione di dati Capitolo Trasmissione di dati Questo capitolo spiega tutto ciò che è necessario sapere per poter trasferire programmi fra l unità Power Graphic CASIO e un altra unità Power Graphic CASIO, collegati mediante

Dettagli

Manuale Amministratore Legalmail Enterprise. Manuale ad uso degli Amministratori del Servizio Legalmail Enterprise

Manuale Amministratore Legalmail Enterprise. Manuale ad uso degli Amministratori del Servizio Legalmail Enterprise Manuale Amministratore Legalmail Enterprise Manuale ad uso degli Amministratori del Servizio Legalmail Enterprise Pagina 2 di 16 Manuale Amministratore Legalmail Enterprise Introduzione a Legalmail Enterprise...3

Dettagli

ROM Upgrade Utility (RUU) Prima dell aggiornamento fare attenzione se

ROM Upgrade Utility (RUU) Prima dell aggiornamento fare attenzione se ROM Upgrade Utility (RUU) Prima dell aggiornamento fare attenzione se 1. Il cavo USB è direttamente collegato al PC. 2. L adattatore di alimentazione è collegato al Mobile Device. 3. Le modalità Standby

Dettagli

Funzioni di Trasferimento Movimenti

Funzioni di Trasferimento Movimenti Airone Gestione Rifiuti Funzioni di Trasferimento Movimenti Airone Funzione di Trasferimento Movimenti pag. 1 Indice INTRODUZIONE... 3 FUNZIONE DI TRASFERIMENTO MOVIMENTI... 3 Configurazione dell applicazione...4

Dettagli

ENA 50-60 Appendice. Istruzioni d'installazione e d'impiego. Flamco www.flamcogroup.com

ENA 50-60 Appendice. Istruzioni d'installazione e d'impiego. Flamco www.flamcogroup.com ENA 50-60 Appendice d'impiego Flamco www.flamcogroup.com Edizione 2010 / IT Indice Pagina 1. Messa in servizio 3 1.1. Messa in servizio di ENA 50/60 3 1.2. Parametri per la messa in servizio 3 2. Voci

Dettagli

GUIDA OPERATIVA APPLICAZIONE PER LA VISUALIZZAZIONE DELLE FORNITURE DEI DATI DEI FABBRICATI MAI DICHIARATI CON ACCERTAMENTO CONCLUSO

GUIDA OPERATIVA APPLICAZIONE PER LA VISUALIZZAZIONE DELLE FORNITURE DEI DATI DEI FABBRICATI MAI DICHIARATI CON ACCERTAMENTO CONCLUSO GUIDA OPERATIVA APPLICAZIONE PER LA VISUALIZZAZIONE DELLE FORNITURE DEI DATI DEI FABBRICATI MAI DICHIARATI CON ACCERTAMENTO CONCLUSO 27 Giugno 2011 DOC. ES-31-IS-0B PAG. 2 DI 26 INDICE PREMESSA 3 1. INSTALLAZIONE

Dettagli

per immagini guida avanzata Uso delle tabelle e dei grafici Pivot Geometra Luigi Amato Guida Avanzata per immagini excel 2000 1

per immagini guida avanzata Uso delle tabelle e dei grafici Pivot Geometra Luigi Amato Guida Avanzata per immagini excel 2000 1 Uso delle tabelle e dei grafici Pivot Geometra Luigi Amato Guida Avanzata per immagini excel 2000 1 Una tabella Pivot usa dati a due dimensioni per creare una tabella a tre dimensioni, cioè una tabella

Dettagli

DISPLAY. Vario analogico. B Schermo 1 Altimetro A1 SIMBOLI TASTIERA

DISPLAY. Vario analogico. B Schermo 1 Altimetro A1 SIMBOLI TASTIERA MANUALE UTENTE DISPLAY A Vario analogico B Schermo 1 Altimetro A1 C Schermo 2 Vario digitale / Anemometro D Schermo 3 Altimetro A2 - Altimetro A3 - Timer volo SIMBOLI TASTIERA Accensione - Spegnimento

Dettagli

SmartGPS Satellite Information System Guida all utilizzo del programma Sviluppato da Fabio e Marco Adriani Versione 1.0.0

SmartGPS Satellite Information System Guida all utilizzo del programma Sviluppato da Fabio e Marco Adriani Versione 1.0.0 SmartGPS Satellite Information System Guida all utilizzo del programma Sviluppato da Fabio e Marco Adriani Versione 1.0.0 Benvenuto in SmartGPS, l'applicativo che consente di determinare, utilizzando un

Dettagli

Impostazioni della stampante

Impostazioni della stampante Impostazioni della stampante Questo argomento include le seguenti sezioni: "Accesso alla pagina di avvio" a pagina 1-14 "Accesso al risparmio energetico" a pagina 1-15 "Sistema di sicurezza file" a pagina

Dettagli

Serie 70. The Future Starts Now. Termometro digitale Temp70. Temp70 RTD Professional

Serie 70. The Future Starts Now. Termometro digitale Temp70. Temp70 RTD Professional Serie 70 Termometro digitale Temp70 Temp70 RTD Professional Datalogger, per sonde Pt100 RTD 0,01 C da -99,99 a +99,99 C 0,1 C da -200,0 a +999,9 C Termometro Temp70 _ Ver. 1.0 01/2014 Indice dei contenuti

Dettagli

Gestione delle informazioni necessarie all attività di validazione degli studi di settore. Trasmissione degli esempi da valutare.

Gestione delle informazioni necessarie all attività di validazione degli studi di settore. Trasmissione degli esempi da valutare. Gestione delle informazioni necessarie all attività di validazione degli studi di settore. Trasmissione degli esempi da valutare. E stato previsto l utilizzo di uno specifico prodotto informatico (denominato

Dettagli

Utilizzo del Terminalino

Utilizzo del Terminalino Utilizzo del Terminalino Tasti: - ENT: funzionano come INVIO - SCAN: per attivare il lettore di barcode - ESC: per uscire dal Menù in cui si è entrati - BKSP: per cancellare l ultimo carattere digitato

Dettagli

Manuale UniScan 1.3.0

Manuale UniScan 1.3.0 Manuale UniScan 1.3.0 1. INSTALLAZIONE E PRIMO UTILIZZO... 1 1.1 INSTALLAZIONE... 1 1.1.1 PRE-REQUISITI PER L INSTALLAZIONE... 1 1.2 PRIMO UTILIZZO... 2 1.3 RICARICA SCANNER... 2 1.4 MODIFICA IMPOSTAZIONI

Dettagli

Introduzione. Introduzione a NTI Shadow. Panoramica della schermata iniziale

Introduzione. Introduzione a NTI Shadow. Panoramica della schermata iniziale Introduzione Introduzione a NTI Shadow Benvenuti in NTI Shadow! Il nostro software consente agli utenti di pianificare dei processi di backup continui che copiano una o più cartelle ( origine del backup

Dettagli

Quick Reference Giornale di Bordo (e-logbook)

Quick Reference Giornale di Bordo (e-logbook) Quick Reference Giornale di Bordo (e-logbook) L applicativo Giornale di Bordo (e-logbook) è stato realizzato per gli operatori marittimi con l obiettivo di fornire un strumento per la compilazione e la

Dettagli

11/02/2015 MANUALE DI INSTALLAZIONE DELL APPLICAZIONE DESKTOP TELEMATICO VERSIONE 1.0

11/02/2015 MANUALE DI INSTALLAZIONE DELL APPLICAZIONE DESKTOP TELEMATICO VERSIONE 1.0 11/02/2015 MANUALE DI INSTALLAZIONE DELL APPLICAZIONE DESKTOP TELEMATICO VERSIONE 1.0 PAG. 2 DI 38 INDICE 1. PREMESSA 3 2. SCARICO DEL SOFTWARE 4 2.1 AMBIENTE WINDOWS 5 2.2 AMBIENTE MACINTOSH 6 2.3 AMBIENTE

Dettagli

Applicativo PSR 2007-2013

Applicativo PSR 2007-2013 Applicativo PSR 2007-203 Manuale per la compilazione delle domande per partecipazione a sistemi di qualità alimentare Misura 32 del Piano di Sviluppo Rurale (PSR) 2007/203 Reg. (CE) n. 698/05 INDICE Quadri

Dettagli

PORTALE TERRITORIALE PER LA FATTURAZIONE ELETTRONICA

PORTALE TERRITORIALE PER LA FATTURAZIONE ELETTRONICA REGIONE CALABRIA PORTALE TERRITORIALE PER LA FATTURAZIONE ELETTRONICA Pag. 1 di 12 Sommario AREA PUBBLICA... 3 PAGINE INFORMATIVE... 3 PAGINA DI LOGIN... 4 AREA PRIVATA... 4 PROFILO UFFICIO... 5 FATTURAZIONE

Dettagli

Guida rapida. Indicatore set di parametri attivo (Configurazione) Indicatore Sensoface (Stato sensore) Ora. Unità di misura Temperatura

Guida rapida. Indicatore set di parametri attivo (Configurazione) Indicatore Sensoface (Stato sensore) Ora. Unità di misura Temperatura Guida rapida Modalità operativa 'Misurazione' Dopo aver inserito la tensione d'esercizio, l'apparecchio passa automaticamente in modalità operativa Misurazione. Avvio della modalità operativa 'Misurazione'

Dettagli

MANUALE ESSE3 Gestione Registro delle lezioni

MANUALE ESSE3 Gestione Registro delle lezioni MANUALE ESSE3 Gestione Registro delle lezioni DOCENTI 1 INDICE 1. INTRODUZIONE E ACCESSO... 3 2. GESTIONE DEL REGISTRO... 4 2.1. Informazioni generali... 6 2.2. Stato del Registro... 7 2.2.1. Transizioni

Dettagli

Versione 2.0. Manuale d uso. Software per la gestione. degli applicativi Bticino. TiManager 03/07-01 PC

Versione 2.0. Manuale d uso. Software per la gestione. degli applicativi Bticino. TiManager 03/07-01 PC Versione 2.0 03/07-01 PC Manuale d uso TiManager Software per la gestione degli applicativi Bticino TiManager INDICE 2 1. Requisiti Hardware e Software Pag. 4 2. Installazione Pag. 4 3. Concetti fondamentali

Dettagli

PROGRAMMA GESTIONE TURNI MANUALE UTENTE. Programma Gestione Turni Manuale Utente versione 1.1

PROGRAMMA GESTIONE TURNI MANUALE UTENTE. Programma Gestione Turni Manuale Utente versione 1.1 PROGRAMMA GESTIONE TURNI MANUALE UTENTE INDICE 1 PREMESSA 3 2 COMANDI COMUNI 3 3 SEDI 3 4 FESTIVITÀ 4 5 PERIODI TURNI 4 6 COD. TURNI 6 7 TURNI SPORTIVI 9 8 COD. EQUIPAGGI 9 9 DISPONIBILITÀ 10 10 INDISPONIBILITÀ

Dettagli

Guida Compilazione Piani di Studio on-line

Guida Compilazione Piani di Studio on-line Guida Compilazione Piani di Studio on-line SIA (Sistemi Informativi d Ateneo) Visualizzazione e presentazione piani di studio ordinamento 509 e 270 Università della Calabria (Unità organizzativa complessa-

Dettagli

Programma Gestione Presenze Manuale autorizzatore. Versione 1.0 25/08/2010. Area Sistemi Informatici - Università di Pisa

Programma Gestione Presenze Manuale autorizzatore. Versione 1.0 25/08/2010. Area Sistemi Informatici - Università di Pisa - Università di Pisa Programma Gestione Presenze Manuale autorizzatore Versione 1.0 25/08/2010 Email: [email protected] 1 1 Sommario - Università di Pisa 1 SOMMARIO... 2 2 ACCESSO AL PROGRAMMA... 3

Dettagli

Domande frequenti su Eee Pad TF201

Domande frequenti su Eee Pad TF201 I6915 Domande frequenti su Eee Pad TF201 Gestione file... 2 Come accedere ai dati salvati nella scheda SD, microsd e in un dispositivo USB? 2 Come spostare il file selezionato in un altra cartella?...

Dettagli

LUXMETRI DIGITALI (digital lights meters) Art. Sicutool 4481GS

LUXMETRI DIGITALI (digital lights meters) Art. Sicutool 4481GS ISTRUZIONI D USO 1/5 Istruzioni pubblicate sul sito www.sicutool.it LUXMETRI DIGITALI (digital lights meters) Art. Sicutool 4481GS Tipo elettronico digitale, per rilevare l intensità luminosa della luce

Dettagli

Datalogger Grafico Aiuto Software

Datalogger Grafico Aiuto Software Datalogger Grafico Aiuto Software Versione 2.0, 7 Agosto 2007 Per ulteriori informazioni consultare il manuale d'uso incluso nel disco programma in dotazione. INDICE Installazione del software grafico.

Dettagli

Controller multicanale FT-200/MP

Controller multicanale FT-200/MP ECONORMA S.a.s. Prodotti e Tecnologie per l Ambiente 31020 S. VENDEMIANO - TV - Via Olivera 52 - ITALY Tel. 0438.409049 - E-Mail: [email protected] www.econorma.com Prodotto dalla ECONORMA S.a.s., è un

Dettagli

MANUALE UTENTE Fiscali Free

MANUALE UTENTE Fiscali Free MANUALE UTENTE Fiscali Free Le informazioni contenute in questa pubblicazione sono soggette a modifiche da parte della ComputerNetRimini. Il software descritto in questa pubblicazione viene rilasciato

Dettagli

Gestione delle Cartelle dei Messaggi di Posta Elettronica

Gestione delle Cartelle dei Messaggi di Posta Elettronica CADMO Infor ultimo aggiornamento: febbraio 2012 Gestione delle Cartelle dei Messaggi di Posta Elettronica Premessa...1 Le Cartelle dei Messaggi di Posta Elettronica utilizzate da Outlook Express...2 Cose

Dettagli

Registratore Temperature

Registratore Temperature Manuale d Istruzioni Registratore Temperature Modello TH10 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Registratore di Temperature. Questo registratore misura e memorizza fino a 32,000 letture

Dettagli

Manuale d uso. Display remoto MT-1 ITALIANO

Manuale d uso. Display remoto MT-1 ITALIANO Manuale d uso Display remoto MT-1 per regolatore di carica REGDUO ITALIANO Il display remoto MT-1 è un sistema per monitorare e controllare a distanza tutte le funzioni dei regolatori RegDuo. Grazie al

Dettagli

Introduzione. Strumenti di Presentazione Power Point. Risultato finale. Slide. Power Point. Primi Passi 1

Introduzione. Strumenti di Presentazione Power Point. Risultato finale. Slide. Power Point. Primi Passi 1 Introduzione Strumenti di Presentazione Power Point Prof. Francesco Procida [email protected] Con il termine STRUMENTI DI PRESENTAZIONE, si indicano programmi in grado di preparare presentazioni

Dettagli

Figura 1: Orologio programmatore con tutti i segmenti

Figura 1: Orologio programmatore con tutti i segmenti Timer elettronico Easy N. ord. : 1175.. Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. In

Dettagli

Guida Utente Cos è aworkbook Cataloghi e sessioni Prodotti Assortimenti Risorse Presentazioni 11 Procedura d ordine

Guida Utente Cos è aworkbook Cataloghi e sessioni Prodotti Assortimenti Risorse Presentazioni 11 Procedura d ordine Guida Utente V.0 Cos è aworkbook Cataloghi e sessioni Prodotti Assortimenti 7 Risorse 0 Presentazioni Procedura d ordine Cos è aworkbook Prodotti Risorse Presentazione Assortimento aworkbook presenta al

Dettagli

Guida di Avvio rapido Termocamera HeatSeeker

Guida di Avvio rapido Termocamera HeatSeeker Guida di Avvio rapido Termocamera HeatSeeker ND 7110-2_IT.indd 1 24/02/2011 21:35:12 Coperchio Schermo Pulsante di Accensione Tasti di Navigazione Tasti Funzione F1 F2 F3 F4 Pronti per Cominciare 1. Disimballare

Dettagli

Guida iscrizione Community. istruzione.social.marche.it

Guida iscrizione Community. istruzione.social.marche.it Guida iscrizione Community istruzione.social.marche.it 1. Collegarsi con un browser all indirizzo : http://istruzione.social.marche.it 2. Viene visualizzata la seguente schermata di cohesion : 3. Se siete

Dettagli

WG-TRANSLATE Manuale Utente WG TRANSLATE. Pagina 1 di 15

WG-TRANSLATE Manuale Utente WG TRANSLATE. Pagina 1 di 15 WG TRANSLATE Pagina 1 di 15 Sommario WG TRANSLATE... 1 1.1 INTRODUZIONE... 3 1 TRADUZIONE DISPLAY FILE... 3 1.1 Traduzione singolo display file... 4 1.2 Traduzione stringhe da display file... 5 1.3 Traduzione

Dettagli

Word per iniziare: aprire il programma

Word per iniziare: aprire il programma Word Lezione 1 Word per iniziare: aprire il programma Per creare un nuovo documento oppure per lavorare su uno già esistente occorre avviare il programma di gestione testi. In ambiente Windows, esistono

Dettagli

Guida di Brother Image Viewer per Android

Guida di Brother Image Viewer per Android Guida di Brother Image Viewer per Android Versione 0 ITA Definizioni delle note Nella presente Guida dell utente viene utilizzata la seguente icona: NOTA Le note forniscono istruzioni da seguire in determinate

Dettagli