ISTRUZIONI PER L USO
|
|
|
- Susanna Bucci
- 9 anni fa
- Просмотров:
Транскрипт
1 CUERI FERRRI OROLOGI ITRUZIONI PER L UO
2 ommario 1. OELLI 2 O 3 LNCETTE ENZ T al quarzo e automatici Comprende i modelli di orologi Pit Crew (F 101, 134.1), GT-C (F 157.1, 157.2), Red Rev (F 159.1, 164.1), Formula Italia (F 203.1), onna Race ay (F , 305.1) e onna Formula portiva (F 306.1) a 2 e 3 lancette 2. OELLI L QURZO 3 LNCETTE CON IPLY T Comprende i modelli di orologi Pit Crew (F 101, 102, 133), Lap Time (F 103), erodinamico (F 113.1, 144.1, 152.1), Formula Italia (F 200.1), Formula portiva (F 200.2), FXX (F 154.1), RedRev T (F 160.1) e RedRev Evo (F 161.1, 163.1) a 3 lancette con data 3. OELLI L QURZO 3 LNCETTE CON IPLY GIORNO/T Comprende i modelli di orologi cuderia (F 105.4, 105.6), 50 (F 136.1, 136.2, 136.3) e Gran Premio Quartz (F 138.1, 138.2) 4. OELLI ULTIFUNZIONE L QURZO - TIPO con lancetta piccola per data/24 ore Comprende i modelli di orologi multifunzione FXX (F 155.1) 5. OELLI ULTIFUNZIONE L QURZO - TIPO con lancette piccole per giorno, data e 24 ore Comprende i modelli di orologi multifunzione FXX (F 155.1) 6. OELLI ULTIFUNZIONE L QURZO - TIPO C con lancette piccole per giorno, data e 24 ore Comprende i modelli di orologi multifunzione onna cudetto (F 300.2) 7. OELLI ULTIFUNZIONE UTOTICI con lancetta piccola per secondi/24 ore e apertura del quadrante scheletrato Comprende i modelli di orologi Gran Premio utomatic (F 111, 111.1) 8. CRONOGRFI NLOGICI L QURZO CON IURZIONE 1/1 I ECONO - TIPO con contatori cronografo piccoli per minuti/secondi e lancetta 24 ore Comprende i modelli di cronografi al quarzo Race ay (F 103.2, 103.6) e eritage (F 107.6, 107.8, ) 9. CRONOGRFI NLOGICI L QURZO CON IURZIONE 1/1 I ECONO - TIPO con contatori cronografo piccoli per minuti/secondi e lancetta 24 ore Comprende i modelli di cronografi al quarzo Paddock (F 104, 104.1) 10. CRONOGRFI NLOGICI L QURZO CON IURZIONE 1/1 I ECONO - TIPO C con contatori cronografo piccoli per minuti/secondi, lancetta 24 ore e data Comprende i modelli di cronografi al quarzo Laptime (F , F 131.3), erodinamico (F 114.1, 153.1), e Grand Premio Quartz (F 139.1, 139.2) e GT-C (F 143.1, 143.2) 11. CRONOGRFI NLOGICI L QURZO CON IURZIONE 1/1 I ECONO - TIPO con contatore cronografo piccolo per minuti, lancetta 24 ore e data Comprende i modelli di cronografi al quarzo 50 (F 137.1, 137.2, 137.3) e Formula Italia (F 201.1) 12. CRONOGRFI NLOGICI L QURZO CON IURZIONE 1/1 I ECONO - TIPO E con contatori cronografo piccoli per minuti/secondi e lancetta 24 ore e data Comprende i modelli di cronografi al quarzo Formula Italia (F 204.1) e RedRev Evo (F 162.1, 162.2) 13. CRONOGRFI NLOGICI L QURZO CON IURZIONE 1/4 I ECONO con lancetta cronografo montata al centro con incrementi di 1/4 di secondo, contatore cronografo piccolo per minuti, lancetta 24 ore e data Comprende i modelli di cronografi al quarzo Formula portiva (F 202.1, 202.2)
3 ommario (segue) 14. CRONOGRFI NLOGICI L QURZO CON IURZIONE 1/5 I ECONO - TIPO con lancetta cronografo montata al centro con incrementi di 1/5 di secondo, contatore cronografo piccolo per minuti e lancette piccole per secondi/24 ore Comprende i modelli di cronografi al quarzo Race ay (F 103.4, 103.8), cuderia (F 105, 105.1, 105.8) e eritage (F 107) 15. CRONOGRFI NLOGICI L QURZO CON IURZIONE 1/5 I ECONO - TIPO con lancetta cronografo montata al centro con incrementi di 1/5 di secondo, contatori cronografo piccoli per ore/minuti e lancetta piccola dei secondi Comprende i modelli di cronografi al quarzo Laptime (F 102.3, 102.7), Race ay (F 103.3, 103.9), Ready-et-Go (F 109) e Cronometro (F 112) 16. CRONOGRFI NLOGICI L QURZO CON IURZIONE 1/5 I ECONO - TIPO C con lancetta cronografo montata al centro con incrementi di 1/5 di secondo, contatore cronografo piccolo da 30 minuti e lancette piccole per secondi/data Comprende i modelli di cronografi al quarzo progettati in vizzera cuderia XX (F 116.1, 116.2) 17. OELLI I CRONOGRFI NLOGICI-IGITLI L QURZO - TIPO con funzione sveglia Comprende modelli analogici-digitali al quarzo Laptime (F 102.4, 102.6, 102.8) 18. OELLI I CRONOGRFI NLOGICI-IGITLI L QURZO - TIPO con funzione sveglia Comprende i modelli analogici-digitali al quarzo erodinamico (F 127.1, 127.2) e ero Evo (F 151.1, 151.2) 19. OELLI UTOTICI WORLTIE con indicatore del fuso orario delle città Comprende i modelli automatici progettati in vizzera in edizione limitata Gran Premio (F 108, 108.2, 108.3) 20. OELLI CELETRTI NENTO I-RETROGRO UTOTICO Comprende i modelli automatici progettati in vizzera in edizione limitata F14-R (F 124.1) 21. OELLI CON TOUC-CREEN IGITLE con doppio fuso orario e display per mese/data LE Comprende i modelli al quarzo digitali ero Touch (F 156.1) 22. OELLI NLOGICI/IGITLI TRE OVIENTI con movimenti analogici a 2 lancette, analogici a 3 lancette e digitali a LE per data/ora Include i modelli dell edizione speciale XX Kers (F 168.1)
4 (1) OELLI 2 O 3 LNCETTE ENZ T al quarzo e automatici Comprende i modelli di orologi Pit Crew (F 101, 134.1), GT-C (F 157.1, 157.2), Red Rev (F 159.1, 164.1), Formula Italia (F 203.1), onna Race ay (F , 305.1) e onna Formula portiva (F 306.1) a 2 e 3 lancette 1, 2 Posizioni della corona Lancetta piccola dei secondi 1 2 Posizioni della corona: Posizione 1 - Posizione normale. Corona premuta contro la cassa. Posizione 2 - Per impostare l OR: ruotare la corona in una delle due direzioni. CRICENTO manuale di un movimento automatico: Il movimento compiuto dal braccio durante le normali attività quotidiane dovrebbe essere sufficiente a caricare l orologio automatico. Tuttavia, se l orologio non è stato indossato per circa ore o più e si è fermato, sarà necessario caricarlo a mano prima di impostare l ora: 1. Portare la corona nella posizione 1 e ruotarla in senso orario effettuando circa 20 giri. 2. Reimpostare l ora seguendo le istruzioni sopra riportate. 1 2 Figura 1 2 Figura C
5 (2) OELLI L QURZO 3 LNCETTE CON IPLY T Comprende i modelli di orologi Pit Crew (F 101, 102, 133), Lap Time (F 103), erodinamico (F 113.1, 144.1, 152.1), Formula Italia (F 200.1), Formula portiva (F 200.2), FXX (F 154.1), RedRev T (F 160.1) e RedRev Evo (F 161.1, 163.1) a 3 lancette con data , 2, 3 Posizioni della corona isplay data Posizioni della corona: Posizione 1 - Posizione normale. Corona premuta contro la cassa. Posizione 2 - Per impostare la T*: ruotare la corona in senso orario o antiorario a seconda del modello. Posizione 3 - Per impostare l OR: ruotare la corona in una delle due direzioni. *TTENZIONE: non impostare mai la data quando le lancette si trovano tra le 21 e le 4. Questa operazione potrebbe danneggiare il meccanismo del calendario. NOT: il funzionamento dell orologio non viene influenzato dalla modifica della data. Quando l orologio è in uso, la data cambia in modo graduale nel periodo compreso tra le 21 e le 4.
6 (3) OELLI L QURZO 3 LNCETTE CON IPLY GIORNO/T Comprende i modelli di orologi cuderia (F 105.4, 105.6), 50 (F 136.1, 136.2, 136.3) e Gran Premio Quartz (F 138.1, 138.2) , 2, 3 Posizioni della corona isplay data Posizioni della corona: Posizione 1 - Posizione normale. Corona premuta contro la cassa. Posizione 2 - Per impostare il giorno: ruotare la corona in senso orario. Per impostare la T: ruotare la corona in senso antiorario. Posizione 3 - Per impostare l OR: ruotare la corona in una delle due direzioni. NOT: quando l orologio è in uso, la data cambia in modo graduale nel periodo compreso tra le 23 e le 24, mentre il giorno cambia in modo graduale nel periodo compreso tra le 2 e le 4. IPORTNTE: non regolare il giorno o la data nel periodo compreso tra le 21 e le 4 quando sono in corso modifiche automatiche del calendario, altrimenti è possibile che il giorno e la data non si modifichino correttamente il giorno seguente. Caricamento manuale di un movimento automatico: Il movimento compiuto dal braccio durante le normali attività quotidiane dovrebbe essere sufficiente a caricare l orologio automatico. Tuttavia, se l orologio non è stato indossato per circa ore o più e si è fermato, sarà necessario caricarlo a mano prima di impostare l ora: 1. Portare la corona nella posizione 1 e ruotarla in senso orario effettuando circa 20 giri. 2. Reimpostare l ora e la data/data seguendo le istruzioni sopra riportate.
7 (4) OELLI ULTIFUNZIONE L QURZO TIPO con lancette piccole per data/24 ore Comprende i modelli di orologi multifunzione FXX (F 155.1) F , 2, 3 Posizioni della corona Lancetta delle ore Lancetta dei minuti Lancetta dei secondi Indicatore di data F Lancetta 24 ore Questi modelli multifunzione sono dotati di lancette delle ore, dei minuti e dei secondi montate al centro e piccoli indicatori per data/24 ore. Impostazione dell OR: 1. Quando la lancetta dei secondi raggiunge le ore 12, estrarre la corona nella posizione 3; l orologio (lancetta dei secondi ) si arresta. 2. Ruotare la corona in una delle due direzioni per portare la lancetta delle ore e dei minuti sull ora desiderata (fare attenzione alla differenza /P). 3. Reinserire la corona nella posizione 1; l orologio (lancetta dei secondi ) riparte. NOT: la lancetta 24 ore F si sposta in sincrono con la lancetta delle ore ; pertanto, quando si imposta l ora, fare attenzione alla differenza /P per impostare correttamente la lancetta 24 ore. Quando si impostano i minuti, far avanzare la lancetta dei minuti di 4-5 minuti rispetto all orario desiderato, quindi riportarla sull indicazione dei minuti esatta. IPORTNTE: non regolare la data nel periodo compreso tra le 21 e l 1 quando sono in corso modifiche automatiche del calendario, altrimenti è possibile che la data non si modifichi correttamente il giorno seguente. NOTE: quando si imposta la lancetta dell indicatore della data, verificare che si sposti correttamente con incrementi di un giorno. opo un mese con meno di 31 giorni, sarà necessario regolare la data. Impostazione della T: 1. Portare la corona nella posizione Ruotare la corona in senso antiorario, finché la lancetta dell indicatore della data non indica la data corretta. NOT: se la corona viene ruotata in senso orario, la lancetta dell indicatore della data non si sposta. 3. Reinserire la corona nella posizione 1.
8 (5) OELLI ULTIFUNZIONE L QURZO - TIPO con lancette piccole per giorno, data e 24 ore Comprende i modelli di orologi multifunzione RedRev T (F 160.1, 161.1) W F 1 2 1, 2 Posizioni della corona Lancetta delle ore Lancetta dei minuti Lancetta dei secondi W Indicatore del giorno Indicatore di data F Lancetta 24 ore Pulsante per la correzione del giorno Pulsante per la correzione della data Questi modelli multifunzione sono dotati di lancette delle ore, dei minuti e dei secondi montate al centro, e di piccoli indicatori per giorno, data e 24 ore. Impostazione dell OR 1. Quando la lancetta dei secondi raggiunge le ore 12, estrarre la corona nella posizione 2; l orologio (lancetta dei secondi ) si arresta. 2. Ruotare la corona in una delle due direzioni per portare la lancetta delle ore e dei minuti sull ora desiderata (fare attenzione alla differenza /P). 3. Reinserire la corona nella posizione 1; l orologio (lancetta piccola dei secondi ) riparte. NOTE: la lancetta 24 ore F si sposta in sincrono con la lancetta delle ore ; pertanto, quando si imposta l ora, fare attenzione alla differenza /P per impostare correttamente la lancetta 24 ore. Quando si impostano i minuti, far avanzare la lancetta dei minuti di 4-5 minuti rispetto all orario desiderato, quindi riportarla sull indicazione dei minuti esatta. Impostazione di GIORNO e T 1. Per correggere il giorno della settimana, utilizzare il pulsante. Ogni volta che viene premuto e rilasciato il pulsante, l indicatore di data W avanza di un giorno. 2. Per correggere la data, utilizzare il pulsante. Ogni volta che viene premuto e rilasciato il pulsante, l indicatore di data avanza di un numero/tacca.
9 (6) OELLI ULTIFUNZIONE L QURZO - TIPO C con lancette piccole per giorno, data e 24 ore Comprende i modelli di orologi multifunzione onna cudetto (F 300.2) Quando si impostano i minuti, far avanzare la lancetta dei minuti di 4-5 minuti rispetto all orario desiderato, quindi riportarla sull indicazione dei minuti esatta. 4. Reinserire la corona nella posizione 1; l orologio (lancetta dei secondi ) riparte. W F Impostazione della T: 1. Estrarre la corona e portarla in posizione Ruotare la corona in senso antiorario, finché la lancetta dell indicatore della data non indica la data corretta. IPORTNTE: non regolare la data nel periodo compreso tra le 21 e l 1 quando sono in corso modifiche automatiche del calendario, altrimenti è possibile che la data non si modifichi correttamente il giorno seguente. opo un mese con meno di 31 giorni, sarà necessario regolare la data. 1, 2, 3 Posizioni della corona Lancetta delle ore Lancetta dei minuti Lancetta dei secondi Indicatore di data F Lancetta 24 ore W Indicatore del giorno Questi modelli multifunzione sono dotati di lancette delle ore, dei minuti e dei secondi montate al centro, e di piccoli indicatori per giorno, data e 24 ore. Impostazione di GIORNO e OR: 1. Quando la lancetta dei secondi raggiunge le ore 12, estrarre la corona nella posizione 3; l orologio (lancetta dei secondi ) si arresta. 2. Ruotare la corona in senso orario per far avanzare la lancetta delle ore e dei minuti, fino a che la lancetta del giorno W non indica il giorno della settimana corretto. NOTE: se si ruota la corona in senso antiorario, la lancetta del giorno W non va all indietro. Per far avanzare rapidamente la lancetta del giorno W, ruotare la corona in senso antiorario, spostando la lancetta delle ore e quella dei minuti indietro di 4-5 ore prima dell inizio del periodo di cambio automatico del giorno (dalle 23:00 alle 4:00); quindi ruotare la corona in senso orario, spostando le lancette ed dopo la mezzanotte fino a che la lancetta del giorno W non avanza di un giorno. Ripetere i passaggi in base alle necessità fino a che non viene indicato il giorno corretto. 3. Ruotare la corona in una delle due direzioni per impostare le lancette ed sull orario desiderato. NOTE: la lancetta 24 ore F si sposta in sincrono con la lancetta delle ore ; pertanto, quando si imposta l ora, fare attenzione alla differenza /P per impostare correttamente la lancetta 24 ore.
10 (7) OELLI ULTIFUNZIONE UTOTICI con lancetta piccola per secondi/24 ore e apertura del quadrante scheletrato Comprende i modelli di orologi Gran Premio utomatic (F 111, 111.1) F 1 2 Figure 1, 2 Posizioni della corona Lancetta delle ore Lancetta dei minuti Lancetta piccola dei secondi F Lancetta 24 ore pertura scheletrata CRICENTO manuale del movimento: Il movimento compiuto dal braccio durante le normali attività quotidiane dovrebbe essere sufficiente a caricare l orologio automatico. Tuttavia, se l orologio non è stato indossato per circa ore o più e si è fermato, sarà necessario caricarlo a mano prima di impostare l ora: 1. Portare la corona nella posizione 1 e ruotarla in senso orario effettuando circa 20 giri. 2. Reimpostare l ora seguendo le istruzioni sotto riportate. Impostazione dell OR: 1. Portare la corona nella posizione 2; l orologio (lancetta piccola dei secondi ) si ferma. 2. Ruotare la corona in una delle due direzioni per portare la lancetta delle ore e dei minuti sull ora desiderata. 3. Reinserire la corona nella posizione 1; l orologio (lancetta piccola dei secondi ) riparte. NOT: la lancetta 24 ore F si sposta in sincrono con la lancetta delle ore e dei minuti ; pertanto, quando si imposta l ora, fare attenzione alla differenza /P.
11 (8) CRONOGRFI NLOGICI L QURZO CON IURZIONE 1/1 I ECONO - TIPO con contatori cronografo piccoli per minuti/secondi e lancetta 24 ore Comprende i modelli di cronografi al quarzo Race ay (F 103.2, 103.6) e eritage (F 107.6, 107.8, ) C 1, 2 Posizioni della corona Pulsante vvio/rresto Pulsante zzeramento Lancetta delle ore Lancetta dei minuti Lancetta normale dei secondi C Contatore cronografo per secondi E Contatore cronografo per minuti F Lancetta 24 ore 1 2 F E Funzioni di tempo accumulato: isurazione di una combinazione di tempi di brevi eventi: 2. Per arrestarlo e visualizzare il tempo trascorso, premere nuovamente il pulsante. 3. Per far ripartire la misurazione dove si era interrotta, premere ancora il pulsante. 4. Per arrestarla e visualizzare il nuovo tempo trascorso, premere il pulsante una quarta volta. NOT: ogni volta che si arresta il cronografo, le lancette indicano il tempo totale accumulato. 5. Per aggiungere altri intervalli di tempo, ripetere i passaggi 1 e opo aver letto il tempo finale accumulato, premere il pulsante per azzerare le lancette del cronografo. ZZERENTO delle lancette del cronografo: NOT: durante la sincronizzazione o l azzeramento delle lancette del cronografo, i pulsanti e non funzionano (per avvio/arresto e azzeramento). opo la sostituzione della batteria, o qualora si verifichi un errore, è possibile riallineare le lancette del cronografo sulla posizione zero, se necessario: 1. Portare la corona nella posizione Premere il pulsante per portare la lancetta dei secondi C sulla posizione zero; per avanzare la lancetta C rapidamente, tenere premuto il pulsante. NOT: la lancetta dei minuti E viene automaticamente sincronizzata con la lancetta dei secondi C. 3. Una volta portate le lancette C ed E sulla posizione zero, reimpostare l ora e reinserire la corona nella posizione 1. Questi modelli di cronografo sono dotati di contatore dei minuti (fino a 30), contatore dei secondi e piccola lancetta 24 ore. Possono essere utilizzati per cronometrare un evento al secondo fino a un massimo di 29 minuti e 59 secondi. Impostazione dell OR: 1. Estrarre la corona nella posizione 2; l orologio (lancetta normale dei secondi ) si ferma. 2. Ruotare la corona in una delle due direzioni per portare la lancetta delle ore e dei minuti sull ora desiderata. 3. Reinserire la corona nella posizione 1; l orologio (lancetta normale dei secondi ) riparte. Funzionamento del CRONOGRFO: Questo cronometro è in grado di misurare e visualizzare un intervallo di tempo in incrementi di 1 secondo fino a un massimo di 29 minuti e 59 secondi. i arresta automaticamente dopo aver misurato 30 minuti senza interruzioni. Funzioni di base del cronografo: 2. Per arrestarlo, premere nuovamente il pulsante. 3. Per azzerare il cronografo, premere il pulsante.
12 (9) CRONOGRFI NLOGICI L QURZO CON IURZIONE 1/1 I ECONO - TIPO con contatori cronografo piccoli per minuti/secondi e lancetta 24 ore Comprende i modelli di cronografi al quarzo Paddock (F 104, 104.1) E 1, 2 Posizioni della corona Pulsante vvio/rresto Pulsante zzeramento Lancetta delle ore Lancetta dei minuti Lancetta normale dei secondi C Contatore cronografo per secondi E Contatore cronografo per minuti F Lancetta 24 ore Questi modelli di cronografo sono dotati di contatore dei minuti (fino a 60), contatore dei secondi e piccola lancetta 24 ore. Possono essere utilizzati per cronometrare un evento al secondo fino a un massimo di 59 minuti e 59 secondi. Impostazione dell OR: NOT: prima di impostare l ora, verificare che la misurazione del cronografo si sia arrestata e che entrambe le lancette siano tornate sulla posizione zero a ore Quando la lancetta dei secondi raggiunge le ore 12, portare la corona in posizione 2; l orologio si arresta. NOT: non premere il pulsante o, per non muovere le lancette del cronografo. 2. Ruotare la corona in una delle due direzioni per portare la lancetta delle ore, dei minuti e 24 ore F sull ora desiderata. NOT: la lancetta 24 ore F si sposta in sincrono con la lancetta delle ore ; quando si imposta l ora, assicurarsi quindi che l ora nel formato 24 ore sia impostata correttamente. 3. Prendere come riferimento un segnale orario preciso (ad esempio, quello di una stazione radio). Quando il segnale acustico indica l ora esatta, reinserire la corona nella posizione 1; l orologio riparte segnando l ora corretta. C 1 2 F ZZERENTO delle lancette del cronografo: Prima di impostare l ora o utilizzare il cronometro, verificare che i contatori del cronografo C ed E si trovino sulla posizione zero alle ore 12. opo la sostituzione della batteria o in caso di errore, ripetere i passaggi seguenti per azzerare le lancette dei contatori: 1. Portare la corona nella posizione Per impostare la lancetta dei secondi C sulla posizione zero, premere il pulsante ; per far avanzare rapidamente la lancetta C, tenere premuto il pulsante. NOT: la lancetta dei minuti E viene automaticamente sincronizzata con la lancetta dei secondi C. 3. Una volta portate le lancette C ed E sulla posizione zero, reimpostare l ora e reinserire la corona nella posizione 1. Funzionamento del CRONOGRFO Questo cronometro è in grado di misurare e visualizzare un intervallo di tempo in incrementi di 1 secondo fino a un massimo di 59 minuti e 59 secondi. i arresta automaticamente dopo aver misurato 60 minuti senza interruzioni. Il tempo misurato è indicato dalla lancetta dei minuti E e dei secondi C, che si spostano in maniera indipendente rispetto alle lancette centrali e alla lancetta 24 ore. Funzioni di base del cronografo: 2. Per arrestarlo, premere nuovamente il pulsante. 3. Per azzerare il cronografo, premere il pulsante. Funzioni di tempo accumulato: Per misurare una combinazione di tempi di eventi brevi, ad esempio il tempo di gioco effettivo di una partita di calcio, intervallato da numerose interruzioni, eseguire le operazioni seguenti: 2. Per arrestarlo e visualizzare il tempo trascorso, premere nuovamente il pulsante. 3. Per far ripartire la misurazione dove si era interrotta, premere ancora il pulsante. 4. Per arrestarla e visualizzare il nuovo tempo trascorso, premere il pulsante una quarta volta. NOT: ogni volta che si arresta il cronografo, le lancette indicano il tempo totale accumulato. 5. Per aggiungere altri intervalli di tempo, ripetere i passaggi 1 e opo aver letto il tempo finale accumulato, premere il pulsante per azzerare le lancette del cronografo. Funzione tempo frazionato o tempo intermedio: 2. Premere il pulsante per arrestare temporaneamente il cronografo e leggere il tempo intermedio. 3. Premere il pulsante per far ripartire il cronografo; le due lancette del cronografo ricominceranno a cronometrare l evento in corso. Per aggiungere altri tempi frazionati, ripetere i passaggi 2 e 3 tutte le volte che si desidera. 4. Premere il pulsante per arrestare il cronografo e leggere il tempo finale. 5. Premere il pulsante per riazzerare le lancette del cronografo.
13 (10) CRONOGRFI NLOGICI L QURZO CON IURZIONE 1/1 I ECONO - TIPO C con contatori cronografo piccoli per minuti/secondi, lancetta 24 ore e data. Comprende i modelli di cronografi al quarzo Laptime (F , F 131.3), erodinamico (F 114.1, 153.1), Grand Premio Quartz (F 139.1, 139.2) e GT-C (F 143.1, 143.2) E 1, 2 Posizioni della corona Pulsante vvio/rresto Pulsante zzeramento Lancetta delle ore Lancetta dei minuti Lancetta normale dei secondi C Contatore cronografo per secondi E Contatore cronografo per minuti F Lancetta 24 ore isplay data Questi modelli di cronografo sono dotati di contatore dei minuti (fino a 60), contatore dei secondi, piccola lancetta 24 ore e display data. Possono essere utilizzati per cronometrare un evento al secondo fino a un massimo di 59 minuti e 59 secondi. Impostazione di T e OR: NOT: prima di impostare l ora, verificare che la misurazione del cronografo si sia arrestata e che entrambe le lancette siano tornate sulla posizione zero a ore Portare la corona nella posizione Ruotare la corona in senso orario finché nel display non viene visualizzata la data desiderata. 3. Quando la lancetta dei secondi raggiunge le ore 12, portare la corona in posizione 3; l orologio si arresta. NOT: non premere il pulsante o, per non muovere le lancette del cronografo. 4. Ruotare la corona in una delle due direzioni per portare la lancetta delle ore, dei minuti e 24 ore F sull ora desiderata, facendo attenzione alla differenza tra /P. NOT: la lancetta 24 ore F si sposta in sincrono con la lancetta delle ore ; quando si imposta l ora, assicurarsi quindi che l ora nel formato 24 ore sia impostata correttamente. 5. Prendere come riferimento un segnale orario preciso (ad esempio, quello di una stazione radio). Quando il segnale acustico indica l ora esatta, reinserire la corona nella posizione 1; l orologio riparte segnando l ora corretta. C F ZZERENTO delle lancette del cronografo: Prima di impostare l ora o utilizzare il cronometro, verificare che i contatori del cronografo C ed E si trovino sulla posizione zero alle ore 12. opo la sostituzione della batteria o in caso di errore, ripetere i passaggi seguenti per azzerare le lancette dei contatori: 1. Portare la corona nella posizione Per impostare la lancetta dei secondi C sulla posizione zero, premere il pulsante ; per far avanzare rapidamente la lancetta C, tenere premuto il pulsante. NOT: la lancetta dei minuti E viene automaticamente sincronizzata con la lancetta dei secondi C. 3. Una volta portate le lancette C ed E sulla posizione zero, reimpostare l ora e reinserire la corona nella posizione 1. Funzionamento del CRONOGRFO Questo cronometro è in grado di misurare e visualizzare un intervallo di tempo in incrementi di 1 secondo fino a un massimo di 59 minuti e 59 secondi. i arresta automaticamente dopo aver misurato 60 minuti senza interruzioni. Il tempo misurato è indicato dalla lancetta dei minuti E e dei secondi C, che si spostano in maniera indipendente rispetto alle lancette centrali e alla lancetta 24 ore. Funzioni di base del cronografo: 2. Per arrestarlo, premere nuovamente il pulsante. 3. Per azzerare il cronografo, premere il pulsante. Funzioni di tempo accumulato: Per misurare una combinazione di tempi di eventi brevi, ad esempio il tempo di gioco effettivo di una partita di basket, intervallato da numerose interruzioni, eseguire le operazioni seguenti: 2. Per arrestarlo e visualizzare il tempo trascorso, premere nuovamente il pulsante. 3. Per far ripartire la misurazione dove si era interrotta, premere ancora il pulsante. 4. Per arrestarla e visualizzare il nuovo tempo trascorso, premere il pulsante una quarta volta. NOT: ogni volta che si arresta il cronografo, le lancette indicano il tempo totale accumulato. 5. Per aggiungere altri intervalli di tempo, ripetere i passaggi 1 e opo aver letto il tempo finale accumulato, premere il pulsante per azzerare le lancette del cronografo. Funzione tempo frazionato o tempo intermedio: Consente di effettuare letture di tempi intermedie durante lo svolgimento di un azione. 2. Premere il pulsante per arrestare temporaneamente il cronografo e leggere il tempo intermedio. 3. Premere il pulsante per far ripartire il cronografo; le due lancette del cronografo ricominceranno a cronometrare l evento in corso. Per aggiungere altri tempi frazionati, ripetere i passaggi 2 e 3 tutte le volte che si desidera. 4. Premere il pulsante per arrestare il cronografo e leggere il tempo finale. 5. Premere il pulsante per riazzerare le lancette del cronografo.
14 E C (11) CRONOGRFI NLOGICI L QURZO CON IURZIONE 1/1 I ECONO - TIPO con contatore cronografo piccolo per minuti, lancetta 24 ore e data Comprende i modelli di cronografi al quarzo 50 (F 137.1, 137.2, 137.3) e Formula Italia (F 201.1) 1, 2, 3 Posizioni della corona Pulsante vvio/rresto Pulsante zzeramento Lancetta delle ore Lancetta dei minuti C Contatore cronografo per secondi E Contatore cronografo per minuti F Lancetta 24 ore isplay data Questi modelli di cronografo sono dotati di contatore dei minuti (fino a 60), contatore dei secondi montato al centro, piccola lancetta 24 ore e display data. Possono essere utilizzati per cronometrare un evento al secondo fino a un massimo di 59 minuti e 59 secondi. Impostazione dell OR: 1. Portare la corona nella posizione Ruotare la corona in una delle due direzioni per portare la lancetta delle ore, dei minuti e 24 ore F sull ora desiderata. NOT: la lancetta 24 ore F si sposta in sincrono con la lancetta delle ore ; quando si imposta l ora, assicurarsi quindi che l ora nel formato 24 ore sia impostata correttamente. 3. Reinserire la corona nella posizione 1. Impostazione della T: 1. Portare la corona nella posizione Ruotare la corona in senso orario per impostare la data. IPORTNTE: se la data viene impostata tra le 21 e l 1, potrebbe non modificarsi automaticamente il giorno seguente. 3. Reinserire la corona nella posizione 1. F ZZERENTO delle lancette del cronografo: Prima di impostare l ora o utilizzare il cronometro, verificare che i contatori del cronografo C ed E si trovino sulla posizione zero alle ore 12. opo la sostituzione della batteria o in caso di errore, ripetere i passaggi seguenti per azzerare le lancette dei contatori: 1. Portare la corona nella posizione Per impostare la lancetta dei secondi C sulla posizione zero, premere il pulsante ; per far avanzare rapidamente la lancetta C, tenere premuto il pulsante. NOT: la lancetta dei minuti E viene automaticamente sincronizzata con la lancetta dei secondi C. IPORTNTE: non riportare la corona in posizione 1 mentre la lancetta dei secondi del cronografo C avanza verso la posizione zero, altrimenti il meccanismo di conteggio considera la posizione di arresto della lancetta C come la nuova posizione zero. 3. opo aver portato le lancette C ed E in posizione zero, portare la corona nella posizione 1. Funzionamento del CRONOGRFO Questo cronometro è in grado di misurare e visualizzare un intervallo di tempo in incrementi di 1 secondo fino a un massimo di 59 minuti e 59 secondi. Il tempo misurato è indicato dalle lancette del contatore dei minuti E e dei secondi C. Funzioni di base del cronografo: 2. Per arrestarlo, premere nuovamente il pulsante. 3. Per azzerare il cronografo, premere il pulsante. Funzioni di tempo accumulato: Per misurare una combinazione di tempi di eventi brevi, ad esempio il tempo di gioco effettivo di una partita di calcio, intervallato da numerose interruzioni, eseguire le operazioni seguenti: 2. Per arrestarlo e visualizzare il tempo trascorso, premere nuovamente il pulsante. 3. Per far ripartire la misurazione dove si era interrotta, premere ancora il pulsante. 4. Per arrestarla e visualizzare il nuovo tempo trascorso, premere il pulsante una quarta volta. NOT: ogni volta che si arresta il cronografo, le lancette indicano il tempo totale accumulato. 5. Per aggiungere altri intervalli di tempo, ripetere i passaggi 1 e opo aver letto il tempo finale accumulato, premere il pulsante per azzerare le lancette del cronografo.
15 E F 1, 2, 3 Posizioni della corona Pulsante vvio/rresto Pulsante zzeramento (12) CRONOGRFI NLOGICI L QURZO CON IURZIONE 1/1 I ECONO - TIPO E con contatori cronografo piccoli per minuti/secondi e lancetta 24 ore e data Comprende i modelli di cronografi al quarzo Formula Italia (F 204.1) e RedRev Evo (F 162.1, 162.2) Lancetta delle ore Lancetta dei minuti Lancetta dei secondi normale C Contatore dei secondi del cronografo E Contatore dei minuti del cronografo F Lancetta 24 ore isplay data Questi modelli di cronografo sono dotati di contatore dei minuti (fino a 30), contatore dei secondi, piccola lancetta 24 ore e display data. Possono essere utilizzati per cronometrare un evento al secondo fino a un massimo di 29 minuti e 59 secondi. Indicatore di fine della batteria Quando la batteria è quasi esausta, la lancetta dei secondi comincia a muoversi in modo esitante a intervalli di 2 secondi; ciò significa che occorre sostituire la batteria. Quando ciò accade, l orologio continua a indicare l ora esatta, ma il cronometro cessa di funzionare. e l indicatore di fine della batteria inizia a funzionare durante una misurazione del cronografo, il conteggio si interrompe e le lancette del cronografo tornano alla loro posizione iniziale (zero). Impostazione di T e OR NOT: prima di impostare l ora, verificare che la misurazione del cronografo si sia arrestata e che entrambe le lancette siano tornate sulla posizione zero a ore Estrarre la corona e portarla in posizione Ruotare la corona in senso antiorario fino a quando nel display viene visualizzata la data del giorno precedente. NOT: non impostare la data tra le 21 e l 1, perché altrimenti essa potrebbe non modificarsi automaticamente il giorno seguente. 3. Quando la lancetta dei secondi raggiunge le ore 12, estrarre la corona e portarla in posizione 3; l orologio si arresta. C NOTE: se la corona viene estratta nella posizione 3 mentre il cronografo è in funzione, la funzione di cronometro si interrompe automaticamente e le lancette tornano a zero. Quando la corona è nella posizione 3, può essere girata in senso orario o antiorario in modo da spostare le lancette delle ore e dei minuti in una delle direzioni. 4. Ruotare la corona in senso orario facendo avanzare le lancette delle ore e dei minuti oltre le 00:00, in modo da far avanzare l indicatore di data fino alla data corrente; quindi continuare a ruotare la corona in senso orario per portare la lancetta delle ore, dei minuti e 24 ore F sull ora desiderata, facendo attenzione alla differenza tra /P. NOTE: la lancetta 24 ore F si sposta in sincrono con la lancetta delle ore ; quando si imposta l ora, assicurarsi quindi che l ora nel formato 24 ore sia impostata correttamente. CONIGLIO: quando si imposta la lancetta dei minuti, farla prima avanzare di 4-5 minuti rispetto all orario desiderato, quindi riportarla sui minuti esatti. 5. Prendere come riferimento un segnale orario preciso (ad esempio, quello di una stazione radio). Quando il segnale acustico indica l ora esatta, reinserire la corona nella posizione 1; l orologio riparte segnando l ora corretta. Per ZZERRE le lancette del cronografo Prima di impostare l ora o utilizzare il cronometro, verificare che i contatori del cronografo C ed E si trovino sulla posizione zero alle ore 12. opo la sostituzione della batteria o in caso di errore, ripetere i passaggi descritti di seguito per azzerare le lancette dei contatori. 1. Estrarre la corona e portarla in posizione 3. NOT: se il cronografo è in funzione o viene bloccato mentre è in funzione quando la corona viene estratta e portata nella posizione 3, la lancetta del cronometro si riazzera automaticamente. 2. Premere il pulsante per spostare le lancette C ed E del cronometro in senso orario. 3. Premere il pulsante per spostare le lancette del cronometro C ed E in senso antiorario. NOTE: per spostare rapidamente le lancette nella direzione desiderata, occorre premere e tenere premuti i pulsanti o. La lancetta dei minuti E viene automaticamente sincronizzata con la lancetta dei secondi C. Per azzerare la lancetta E, continuare a spostare la lancetta C fino a quando la lancetta E raggiunge la posizione zero. 4. opo aver portato le lancette C ed E in posizione zero, portare la corona nella posizione 1. Funzionamento del CRONOGRFO Questo cronometro è in grado di misurare e visualizzare un intervallo di tempo in incrementi di 1 secondo fino a un massimo di 29 minuti e 59 secondi. i arresta automaticamente dopo aver misurato 30 minuti senza interruzioni. Il tempo misurato è indicato dalla lancetta dei minuti E e dei secondi C, che si spostano in maniera indipendente rispetto alle lancette centrali e alla lancetta 24 ore.
16 Funzioni di base del cronografo 2. Per arrestarlo, premere nuovamente il pulsante. 3. Per azzerare il cronografo, premere il pulsante. Funzioni di tempo accumulato Per misurare una combinazione di tempi di eventi brevi, ad esempio il tempo di gioco effettivo di una partita di basket, intervallato da numerose interruzioni, eseguire le operazioni riportate di seguito. 2. Per arrestarlo e visualizzare il tempo trascorso, premere nuovamente il pulsante. 3. Per far ripartire la misurazione dove si era interrotta, premere ancora il pulsante. 4. Per arrestarla e visualizzare il nuovo tempo trascorso, premere il pulsante una quarta volta. NOT: ogni volta che si arresta il cronografo, le lancette indicano il tempo totale accumulato. 5. Per aggiungere altri intervalli di tempo, ripetere i passaggi 1 e opo aver letto il tempo finale accumulato, premere il pulsante per azzerare le lancette del cronografo. Funzione tempo frazionato Consente di effettuare letture di tempi intermedie durante lo svolgimento di un azione. 2. Premere il pulsante per arrestare temporaneamente il cronografo e leggere il tempo intermedio. 3. Premere il pulsante per far ripartire il cronografo; le due lancette del cronografo ricominceranno a cronometrare l evento in corso. Per aggiungere altri tempi frazionati, ripetere i passaggi 2 e 3 tutte le volte che si desidera. 4. Premere il pulsante per arrestare il cronografo e leggere il tempo finale. 5. Premere il pulsante per riazzerare le lancette del cronografo. Cronometraggio simultaneo di due concorrenti Consente di misurare i tempi di arrivo di due concorrenti. Esempio: 2. Premere il pulsante per leggere il tempo di arrivo del primo concorrente. 3. ppena il secondo concorrente taglia la linea di arrivo, premere il pulsante. 4. Premere il pulsante per leggere il tempo di arrivo del secondo concorrente. 5. Premere nuovamente il pulsante per riazzerare le lancette del cronografo.
17 (13) CRONOGRFI NLOGICI L QURZO CON IURZIONE 1/4 I ECONO con lancetta cronografo montata al centro con incrementi di 1/4 di secondo, contatore cronografo piccolo per minuti, lancetta 24 ore e data Comprende i modelli di cronografi al quarzo Formula portiva (F 202.1, 202.2) E C 1, 2, 3 Posizioni della corona Pulsante vvio/rresto Pulsante zzeramento Lancetta delle ore Lancetta dei minuti C Lancetta cronografo con incrementi di 1/4 di secondo Lancetta piccola dei secondi E Contatore cronografo per minuti isplay data Questi modelli di cronografo sono dotati di lancetta cronografo montata al centro con incrementi di 1/4 di secondo, contatore piccolo dei minuti, lancetta piccola dei secondi e display data. Possono essere utilizzati per cronometrare un evento a 1/4 di secondo fino a un massimo di 60 minuti Funzioni di base del cronografo: 2. Per arrestarlo, premere nuovamente il pulsante. 3. Per azzerare il cronografo, premere il pulsante. Funzioni di tempo accumulato: isurazione di una combinazione di tempi di brevi eventi 2. Per arrestarlo e visualizzare il tempo trascorso, premere nuovamente il pulsante. 3. Per far ripartire la misurazione dove si era interrotta, premere ancora il pulsante. 4. Per arrestarla e visualizzare il nuovo tempo trascorso, premere il pulsante una quarta volta. NOT: ogni volta che si arresta il cronografo, le lancette indicano il tempo totale accumulato. 5. Per aggiungere altri intervalli di tempo, ripetere i passaggi 1 e opo aver letto il tempo finale accumulato, premere il pulsante per azzerare le lancette del cronografo. ZZERENTO delle lancette del cronografo: opo la sostituzione della batteria, o qualora si verifichi un errore, è possibile riallineare le lancette del cronografo sulla posizione zero, se necessario, eseguendo i passaggi seguenti: 1. Portare la corona nella posizione Per impostare la lancetta cronografo con incrementi di 1/4 di secondo C sulla posizione zero, premere il pulsante ; per far avanzare rapidamente la lancetta C, tenere premuto il pulsante. NOT: la lancetta dei minuti E viene automaticamente sincronizzata con la lancetta cronografo con incrementi di 1/4 di secondo C. 3. Una volta portate le lancette C ed E sulla posizione zero, reimpostare l ora e reinserire la corona nella posizione 1. Impostazione dell OR: 1. Portare la corona nella posizione 2; l orologio (lancetta piccola dei secondi ) si ferma. 2. Ruotare la corona in senso orario per portare la lancetta delle ore e dei minuti sull ora desiderata. 3. Reinserire la corona nella posizione 1; l orologio (lancetta piccola dei secondi ) riparte. Impostazione della T: 1. Portare la corona nella posizione Ruotare la corona in senso orario per impostare la data. IPORTNTE: se la data viene impostata tra le 21 e l 1, potrebbe non modificarsi automaticamente il giorno seguente. 3. Reinserire la corona nella posizione 1. Funzionamento del CRONOGRFO: Questo cronografo è in grado di misurare e visualizzare un intervallo di tempo in incrementi di 1/4 di secondo fino a un massimo di 60 minuti. i arresta automaticamente dopo aver misurato 60 minuti senza interruzioni.
18 (14) CRONOGRFI NLOGICI L QURZO CON IURZIONE 1/5 I ECONO - TIPO con lancetta cronografo montata al centro con incrementi di 1/5 di secondo, contatore cronografo piccolo per minuti e lancette piccole per secondi/24 ore Comprende i modelli di cronografi al quarzo Race ay (F 103.4, 103.8), cuderia (F 105, 105.1, 105.8) e eritage (F 107) E F TTENZIONE: non impostare la data quando le lancette sono comprese tra le 21 e le 3, perché questa operazione potrebbe danneggiare il meccanismo del calendario. e si è costretti a reimpostare la data in questo lasso di tempo, spostare le lancette delle ore e dei minuti al di fuori di questo intervallo, reimpostare la data e infine reimpostare le lancette sull ora corretta. 3. Reinserire la corona nella posizione 1. C 1, 2, 3 Posizioni della corona Pulsante vvio/rresto Pulsante zzeramento Lancetta delle ore Lancetta dei minuti C Lancetta cronografo con incrementi di 1/5 di secondo Lancetta piccola dei secondi E Contatore cronografo per minuti F Lancetta 24 ore isplay data Questi modelli sono dotati di lancetta cronografo montata al centro con incrementi di 1/5 di secondo, contatore dei minuti (fino a 60), lancetta piccola dei secondi, lancetta 24 ore e data. Possono essere utilizzati per cronometrare un evento a 1/5 di secondo fino a un massimo di 60 minuti. Impostazione dell OR: 1. Estrarre la corona nella posizione 3; l orologio (lancetta piccola dei secondi ) si ferma. NOT: se la corona viene estratta nella posizione 3 mentre il cronografo è in funzione, il conteggio continua e le lancette del cronografo C ed E continuano a muoversi. 2. Ruotare la corona in una delle due direzioni per portare la lancetta delle ore e dei minuti sull ora desiderata (fare attenzione alla differenza /P). 3. Riportare la corona nella posizione 1; l orologio riparte. Funzionamento del CRONOGRFO: Questo cronografo è in grado di misurare e visualizzare un intervallo di tempo in incrementi di 1/5 di secondo fino a un massimo di 60 minuti. i arresta automaticamente quando raggiunge i 60 minuti. Funzioni di base del cronografo: 1. Per avviare il cronografo, premere il pulsante ; le lancette C ed E iniziano a muoversi. 2. Per arrestarlo, premere nuovamente il pulsante ; leggere il tempo trascorso indicato dalle lancette C ed E. 3. Premere il pulsante per riazzerare le lancette del cronografo. Funzioni di tempo accumulato: Per misurare una combinazione di tempi di eventi brevi, ad esempio il tempo di gioco effettivo di una partita di calcio, intervallato da numerose interruzioni, eseguire le operazioni seguenti: 2. Per arrestarlo e visualizzare il tempo trascorso, premere nuovamente il pulsante. 3. Per far ripartire la misurazione dove si era interrotta, premere ancora il pulsante. 4. Per arrestarla e visualizzare il nuovo tempo trascorso, premere il pulsante una quarta volta. NOT: ogni volta che si arresta il cronografo, le lancette indicano il tempo totale trascorso accumulato. 5. Per aggiungere altri intervalli di tempo, ripetere i passaggi 1 e opo aver letto il tempo finale accumulato, premere il pulsante per azzerare le lancette del cronografo. ZZERENTO delle lancette del cronografo: e la posizione delle lancette del cronografo non è corretta, è possibile riazzerare le lancette eseguendo le operazioni seguenti: premere il pulsante una volta per avviare il cronografo, premerlo una seconda volta per arrestare il cronografo, quindi premere il pulsante per riportare entrambe le lancette sulla posizione zero. Impostazione della T: 1. Portare la corona nella posizione Ruotare la corona in senso orario per impostare la data.
19 (15) CRONOGRFI NLOGICI L QURZO CON IURZIONE 1/5 I ECONO - TIPO con lancetta cronografo montata al centro con incrementi di 1/5 di secondo, contatori cronografo piccoli per ore/minuti e lancetta piccola dei secondi Comprende i modelli di cronografi al quarzo Laptime (F 102.3, 102.7), Race ay (F 103.3, 103.9), Ready-et-Go (F 109) e Cronometro (F 112) E Funzionamento del CRONOGRFO: Questo cronografo è in grado di misurare e visualizzare un intervallo di tempo in incrementi di 1/5 di secondo fino a un massimo di 12 ore. i arresta automaticamente quando raggiunge le 12 ore. P Funzioni di base del cronografo: 1. Per avviare il cronografo, premere il pulsante ; le lancette C, E e P iniziano a muoversi. 2. Per arrestarlo, premere nuovamente il pulsante ; leggere il tempo trascorso indicato dalle lancette C, E e P. 3. Premere il pulsante per riazzerare le lancette del cronografo. C 1, 2, 3 Posizioni della corona Pulsante vvio/rresto Pulsante zzeramento Lancetta delle ore Lancetta dei minuti C Lancetta cronografo con incrementi di 1/5 di secondo P Contatore cronografo per ore E Contatore cronografo per minuti Lancetta piccola dei secondi isplay data Questi modelli sono dotati di lancetta cronografo montata al centro con incrementi di 1/5 di secondo, contatore delle ore (fino a 12), contatore dei minuti (fino a 60), lancetta piccola dei secondi, lancetta 24 ore e data. Possono essere utilizzati per cronometrare un evento a 1/5 di secondo fino a un massimo di 12 ore. Funzioni di tempo accumulato: Per misurare una combinazione di tempi di eventi brevi, ad esempio il tempo di gioco effettivo di una partita di calcio, intervallato da numerose interruzioni, eseguire le operazioni seguenti: 2. Per arrestarlo e visualizzare il tempo trascorso, premere nuovamente il pulsante. 3. Per far ripartire la misurazione dove si era interrotta, premere ancora il pulsante. 4. Per arrestarla e visualizzare il nuovo tempo trascorso, premere il pulsante una quarta volta. NOT: ogni volta che si arresta il cronografo, le lancette indicano il tempo totale trascorso accumulato. 5. Per aggiungere altri intervalli di tempo, ripetere i passaggi 1 e opo aver letto il tempo finale accumulato, premere il pulsante per azzerare le lancette del cronografo. ZZERENTO delle lancette del cronografo: e la posizione delle lancette del cronografo non è corretta, è possibile riazzerare le lancette eseguendo le operazioni seguenti: premere il pulsante una volta per avviare il cronografo, premerlo una seconda volta per arrestare il cronografo, quindi premere il pulsante per riportare le tre lancette sulla posizione zero. Impostazione dell OR: 1. Estrarre la corona nella posizione 3; l orologio (lancetta piccola dei secondi ) si ferma. NOT: se la corona viene estratta nella posizione 3 mentre il cronografo è in funzione, il conteggio continua e le lancette del cronografo C, E e P continuano a muoversi. 2. Ruotare la corona in una delle due direzioni per portare la lancetta delle ore e dei minuti sull ora desiderata (fare attenzione alla differenza /P). 3. Riportare la corona nella posizione 1; l orologio riparte. Impostazione della T: 1. Portare la corona nella posizione Ruotare la corona in senso orario per impostare la data. TTENZIONE: non impostare la data quando le lancette sono comprese tra le 21 e le 3, perché questa operazione potrebbe danneggiare il meccanismo del calendario. e si è costretti a reimpostare la data in questo lasso di tempo, spostare le lancette delle ore e dei minuti al di fuori di questo intervallo, reimpostare la data e infine reimpostare le lancette sull ora corretta. 3. Reinserire la corona nella posizione 1.
20 (16) CRONOGRFI NLOGICI L QURZO CON IURZIONE 1/5 I ECONO - TIPO C con lancetta cronografo montata al centro con incrementi di 1/5 di secondo, contatore cronografo piccolo da 30 minuti e lancette piccole per secondi/data Comprende i modelli di cronografi al quarzo progettati in vizzera cuderia XX (F 116.1, 116.2) E J 1, 2, 3 Posizioni della corona Pulsante vvio/rresto Pulsante zzeramento Lancetta delle ore Lancetta dei minuti C Lancetta cronografo con incrementi di 1/5 di secondo Lancetta piccola dei secondi Indicatore di data E Contatore cronografo 30 minuti J isplay data Questi modelli sono dotati di lancetta cronografo montata al centro con incrementi di 1/5 di secondo, contatore dei minuti (fino a 30), lancette piccole per indicatore di secondi e data e display data. Possono essere utilizzati per cronometrare un evento a 1/5 di secondo fino a un massimo di 120 minuti. Impostazione dell OR: 1. Estrarre la corona nella posizione 3; l orologio (lancetta piccola dei secondi ) si ferma. NOT: se la corona viene estratta nella posizione 3 mentre il cronografo è in funzione, il conteggio si interrompe. 2. Ruotare la corona in una delle due direzioni per portare la lancetta delle ore e dei minuti sull ora desiderata (fare attenzione alla differenza /P). 3. Riportare la corona nella posizione 1; l orologio riparte. Impostazione della T: 1. Portare la corona nella posizione Ruotare la corona in senso orario per impostare la data J. NOT: la lancetta dell indicatore di data avanza automaticamente in modo da corrispondere alla data visualizzata nel display J. TTENZIONE: non impostare la data J/ quando le lancette delle ore e dei minuti sono comprese tra le 21 e le 00:30, perché questa operazione potrebbe danneggiare il meccanismo del calendario. e si è costretti a reimpostare la data in questo lasso di tempo, spostare le lancette delle ore e dei minuti al di fuori di questo intervallo, reimpostare la data e infine reimpostare le lancette sull ora corretta. 3. Reinserire la corona nella posizione 1. C Funzionamento del CRONOGRFO: Questo cronografo è in grado di misurare e visualizzare un intervallo di tempo in incrementi di 1/5 di secondo fino a un massimo di 2 ore (4 giri del contatore da 30 minuti). Per preservare la durata della batteria, il cronografo si interrompe e si azzera automaticamente dopo 2 ore di funzionamento continuo. Funzioni di base del cronografo: 1. Per avviare il cronografo, premere il pulsante ; le lancette C ed E iniziano a muoversi. 2. Per arrestarlo, premere nuovamente il pulsante ; leggere il tempo trascorso indicato dalle lancette C ed E. 3. Premere il pulsante per riazzerare le lancette del cronografo. Funzioni di tempo accumulato: Per misurare una combinazione di tempi di eventi brevi, ad esempio il tempo di gioco effettivo di una partita di calcio, intervallato da numerose interruzioni, eseguire le operazioni seguenti: 2. Per arrestarlo e visualizzare il tempo trascorso, premere nuovamente il pulsante. 3. Per far ripartire la misurazione dove si era interrotta, premere ancora il pulsante. 4. Per arrestarla e visualizzare il nuovo tempo trascorso, premere il pulsante una quarta volta. NOT: ogni volta che si arresta il cronografo, le lancette indicano il tempo totale trascorso accumulato. 5. Per aggiungere altri intervalli di tempo, ripetere i passaggi 1 e opo aver letto il tempo finale accumulato, premere il pulsante per azzerare le lancette del cronografo. Funzione tempo frazionato o tempo intermedio: Consente di effettuare letture di tempi intermedie durante lo svolgimento di un azione. 2. Premere il pulsante per arrestare temporaneamente il cronografo. 3. Leggere il tempo intermedio, ad esempio: 11 minuti, 16 secondi. 4. Premere il pulsante per far ripartire il cronografo. Le due lancette del cronografo ricominceranno a cronometrare l evento in corso. 5. Per leggere un secondo tempo frazionato, premere nuovamente il pulsante. Per visualizzare altri tempi frazionati, ripetere i passaggi da 2 a Per arrestare il cronografo, premere il pulsante. 7. Leggere il tempo finale, ad esempio: 24 minuti, 7,2 secondi. 8. Premere il pulsante per riazzerare le lancette del cronografo. ZZERENTO delle lancette del cronografo: opo la sostituzione della batteria, o qualora si verifichi un errore, è possibile riallineare le lancette del cronografo sulla posizione zero, se necessario. NOT: per far avanzare rapidamente le lancette, tenere premuti i pulsanti per più di un secondo. Posizione corona 2: Regolare la lancetta del contatore dei minuti E con il pulsante. Posizione corona 3: Regolare la lancetta cronografo con incrementi di 1/5 di secondo C con il pulsante.
21 (17) OELLI I CRONOGRFI NLOGICI-IGITLI L QURZO - TIPO con funzione sveglia Comprende modelli analogici-digitali al quarzo Laptime (F 102.4, 102.6, 102.8) G 1, 2 Posizioni della corona Pulsante Retroilluminazione EL Pulsante elezione modalità Pulsante C odalità impostazioni Pulsante vvio/rresto Lancetta delle ore analogica Lancetta dei minuti analogica Lancetta dei secondi analogica E isplay digitale superiore - odalità/calendario F isplay digitale inferiore - Ora/Impostazioni G Indicatore segnale orario attivo K Indicatore sveglia attiva ß ß E F C 1 2 ß K IPOTZIONE OR Impostazione dell OR digitale: 1. Premere tre volte il pulsante per passare alla modalità di impostazione ora; l indicazione dei secondi lampeggia. 2. Premere il pulsante per azzerare i secondi. 3. Utilizzare il pulsante C per avanzare nella sequenza di impostazione ora in questo ordine: OR à INUTI à EE à T à GIORNO ELL ETTIN à ECONI. Il campo digitale attivo della modalità di impostazione corrente lampeggia. 4. Premere il pulsante per regolare il valore lampeggiante. 5. Premere il pulsante C per confermare la nuova impostazione e passare al campo successivo della sequenza di impostazione. 6. Per completare la sequenza di impostazione ora, ripetere i passaggi 4 e l termine, premere il pulsante per uscire dalla modalità di impostazione ora. NOTE: durante l impostazione ora, viene visualizzata la lettera nel formato 24 ore e o P nel formato 12 ore. Per selezionare il formato 12 o 24 ore, tenere premuto il pulsante C. ul display viene visualizzato un ciclo di formati ora in questa sequenza: ora () à ora P (P) à ora (24) à ora (). e si preme il pulsante mentre il valore dei secondi è compreso nell intervallo 30-59, i secondi vengono azzerati e l ora viene impostata al minuto successivo; se si preme il pulsante mentre il valore dei secondi è compreso nell intervallo 00-29, i minuti non subiscono variazioni. Impostazione dell OR analogica: 1. Portare la corona nella posizione Ruotare la corona in una delle due direzioni finché le lancette non indicano l ora desiderata. 3. Reinserire la corona nella posizione 1, perfettamente a filo con la cassa. CRONOGRFO In questa modalità, l orologio funziona come un cronometro per misurare intervalli di tempo. NOT: quando il cronografo è in funzione, per tornare alla modalità Ora esatta premere il pulsante. (Pulsante ) (Pulsante ) (Pulsante ) Ora esatta Cronografo veglia Impostazione ora Questo modello analogico/digitale è dotato di lancetta analogica delle ore, dei minuti e dei secondi, display digitale LC superiore/ inferiore con calendario e ora esatta in formato 12 o 24 ore, funzione sveglia e cronografo e retroilluminazione EL. elezione della OLITÀ: Premere il pulsante per scorrere un ciclo completo di modalità in questo ordine: OR ETT à CRONOGRFO à VEGLI à IPOTZIONE OR à OR ETT. Utilizzo della retroilluminazione EL In qualsiasi momento, è possibile premere il pulsante per illuminare il quadrante per 3 secondi e riuscire a leggere il display digitale anche in condizioni di scarsa illuminazione. Funzionamento del cronografo: alla modalità Ora esatta, premere il pulsante una volta per accedere alla modalità Cronografo; per utilizzare il cronografo, servirsi dei pulsanti C e. isurazione della durata di un unico evento continuato: 1. Premere il pulsante per avviare il conteggio. 2. Per arrestarlo, premere nuovamente il pulsante ; leggere il tempo trascorso nel display digitale inferiore. 3. Per azzerare il display, premere il pulsante C. isurazione di una combinazione di tempi di brevi eventi: 1. Premere il pulsante per avviare il conteggio. 2. Per arrestarlo, premere nuovamente il pulsante e leggere il tempo trascorso nel display digitale inferiore. 3. Per far ripartire la misurazione dove si era interrotta, premere ancora il pulsante.
22 4. Per arrestarla e visualizzare il nuovo tempo trascorso, premere il pulsante una quarta volta. NOT: ogni volta che si arresta il conteggio, il display digitale indica il tempo totale accumulato. 5. Per aggiungere ulteriori intervalli di tempo, ripetere i passaggi 3 e 4 in base alle necessità. 6. Una volta visualizzato il tempo finale accumulato, premere il pulsante C per riazzerare il display. Letture di tempi intermedi o frazionati durante lo svolgimento di un evento: 1. Premere il pulsante per avviare il conteggio. 2. Premere il pulsante C per leggere il tempo intermedio o frazionato nel display digitale inferiore; il cronografo continua il conteggio generale in background. NOT: quando la funzione Tempo frazionato è attiva, nel display digitale superiore viene visualizzato l indicatore P. 3. Premere il pulsante C per far ripartire il conteggio dell evento; nel display digitale inferiore ricompare il conteggio aggiornato dell evento in corso. 4. Per visualizzare altri tempi frazionati, ripetere i passaggi 2 e Per arrestare il conteggio al termine dell evento, premere il pulsante ; leggere il tempo totale nel display digitale inferiore. 6. Premere il pulsante C e leggere il tempo totale nel display digitale inferiore. 7. Per azzerare il cronografo, premere il pulsante C. VEGLI GIORNLIER È possibile impostare nell orologio un EGNLE ORRIO e/o una VEGLI. ttivazione e disattivazione della VEGLI: 1. In modalità Ora esatta, premere due volte il pulsante per accedere alla modalità VEGLI. 2. Premere il pulsante una o più volte per attivare o disattivare la VEGLI [ ] e/o il EGNLE ORRIO [ ] in questa sequenza: VEGLI TTIV à EGNLE ORRIO TTIVO à VEGLI e EGNLE ORRIO TTIVI à VEGLI e EGNLE ORRIO ITTIVI. Quando la VEGLI e/o il EGNLE ORRIO sono attivi, nel display digitale superiore vengono visualizzate le relative icone. Impostazione della VEGLI: 1. In modalità Ora esatta, premere due volte il pulsante per accedere alla modalità VEGLI. 2. Premere il pulsante C; le ore lampeggiano. 3. Premere il pulsante per regolare il numero che lampeggia nel campo OR. 4. Quando viene visualizzato il numero corretto, premere il pulsante C per confermare l impostazione delle ORE; i minuti iniziano a lampeggiare. 5. Premere il pulsante per regolare il numero che lampeggia nel campo INUTI. 6. Quando viene visualizzato il numero corretto, premere il pulsante C per confermare l impostazione dei INUTI. 7. Premere il pulsante per tornare alla modalità Ora esatta. Utilizzo della funzione Ripetizione sveglia: Quando la VEGLI si attiva, premere il pulsante per arrestarla, quindi premere il pulsante per attivare o disattivare la funzione RIPETIZIONE VEGLI. Quando la funzione Ripetizione sveglia è attiva, la VEGLI si riattiva dopo 5 minuti. e non viene premuto nessun pulsante, la VEGLI smette di suonare automaticamente dopo 20 secondi.
23 (18) OELLI I CRONOGRFI NLOGICI-IGITLI L QURZO - TIPO con funzione sveglia Comprende i modelli analogici-digitali al quarzo erodinamico (F 127.1, 127.2) e ero Evo (F 151.1, 151.2) 1, 2 Posizioni della corona Pulsante zzeramento Pulsante elezione modalità Pulsante C Retroilluminazione EL Pulsante vvio/rresto Lancetta delle ore analogica Lancetta dei minuti analogica Lancetta dei secondi analogica E isplay digitale K Indicatore sveglia attiva ß 1 2 Questo cronografo analogico-digitale è dotato di lancetta analogica delle ore, dei minuti e dei secondi, display digitale LC a 6 cifre (ora, minuti, secondi, mese, giorno) con calendario/ora esatta in formato 12 o 24 ore, sveglia giornaliera con funzione Ripetizione sveglia, funzione Tempo frazionato del cronografo 1/100 e retroilluminazione EL. Può essere utilizzato per cronometrare con precisione di 0,01 secondi un evento per un massimo di 23 ore, 59 minuti e 59,99 secondi. elezione della OLITÀ: Premere il pulsante per scorrere un ciclo completo di modalità in questo ordine: OR ETT à CRONOGRFO à VEGLI à IPOTZIONE OR à OR ETT. K E (Pulsante ) (Pulsante ) (Pulsante ) Ora esatta Cronografo veglia Impostazione ora ß C ß Utilizzo della retroilluminazione EL: In qualsiasi momento, è possibile premere il pulsante C per illuminare il quadrante per 3 secondi e riuscire a leggere il display digitale anche in condizioni di scarsa illuminazione. In modalità Ora esatta: Per visualizzare l impostazione veglia, premere il pulsante. Per visualizzare la ata, premere il pulsante. Per attivare o disattivare la sveglia, premere i pulsanti e. Quando la sveglia è attiva, nel display digitale viene visualizzata una piccola campana [ ] in alto a destra. IPOTZIONE OR Impostazione dell OR digitale: 1. Premere tre volte il pulsante per passare alla modalità di impostazione ora; l indicazione dei secondi lampeggia. 2. Premere il pulsante per azzerare i secondi. 3. Utilizzare il pulsante per avanzare nella sequenza di impostazione ora in questo ordine: INUTI à OR à GIORNO à EE. Il campo digitale attivo della modalità di impostazione corrente lampeggia. 4. Premere il pulsante per regolare il valore lampeggiante. 5. Premere il pulsante per confermare la nuova impostazione e passare al campo successivo della sequenza di impostazione. 6. Per completare la sequenza di impostazione ora, ripetere i passaggi 4 e 5. NOTE: durante l impostazione dell ora, viene visualizzata la lettera nel formato 24 ore e o P nel formato 12 ore. Per selezionare il formato 12 o 24 ore, tenere premuto il pulsante. ul display viene visualizzato un ciclo di formati ora in questa sequenza: ora () à ora P (P) à ora (24) à ora (). e si preme il pulsante mentre il valore dei secondi è compreso nell intervallo 30-59, i secondi vengono azzerati e l ora viene impostata al minuto successivo; se si preme il pulsante mentre il valore dei secondi è compreso nell intervallo 00-29, i minuti non subiscono variazioni. Impostazione dell OR analogica: 1. Portare la corona nella posizione Ruotare la corona in una delle due direzioni finché le lancette non indicano l ora desiderata. 3. Reinserire la corona nella posizione 1, perfettamente a filo con la cassa. CRONOGRFO In questa modalità, l orologio funziona come un cronometro per misurare intervalli di tempo da 0,01 secondi per i primi 30 minuti a 1,0 secondo da 30 minuti a 24 ore. NOT: quando il cronografo è in funzione, per tornare alla modalità Ora esatta premere il pulsante. Funzionamento del CRONOGRFO: alla modalità Ora esatta, premere il pulsante una volta per accedere alla modalità CRONOGRFO; per utilizzare il CRONOGRFO, servirsi dei pulsanti e.
24 isurazione della durata di un unico evento continuato: 1. Premere il pulsante per avviare il conteggio. 2. Per arrestarlo, premere nuovamente il pulsante ; leggere il tempo trascorso nel display digitale. 3. Per azzerare il display, premere il pulsante. Letture di tempi intermedi o frazionati durante lo svolgimento di un evento: 1. Premere il pulsante per avviare il conteggio. 2. Premere il pulsante per leggere il tempo intermedio o frazionato nel display digitale; il CRONOGRFO continua il conteggio generale in background. 3. Premere il pulsante per far ripartire il conteggio dell evento; nel display digitale ricompare il conteggio aggiornato dell evento in corso. 4. Per visualizzare altri tempi frazionati, ripetere i passaggi 2 e Per arrestare il conteggio al termine dell evento, premere il pulsante e leggere il tempo totale nel display digitale. 6. Per azzerare il CRONOGRFO, premere il pulsante. NOT: mentre il CRONOGRFO è in funzione, è possibile premere il pulsante per tornare alla modalità Ora esatta; il CRONOGRFO continua il conteggio in background. VEGLI GIORNLIER Impostazione della VEGLI: 1. In modalità Ora esatta, premere due volte il pulsante per accedere alla modalità VEGLI; le Ore iniziano a lampeggiare. 2. Premere il pulsante per passare da ore a minuti e viceversa e selezionare il campo da impostare: Ore o inuti. 3. Premere il pulsante per regolare il numero che lampeggia nel campo selezionato. 4. Quando viene visualizzato il numero corretto, premere il pulsante per confermare l impostazione. 5. opo aver impostato la VEGLI, premere il pulsante per tornare alla modalità Ora esatta. ttivazione e disattivazione della VEGLI: In modalità Ora esatta, premere contemporaneamente i pulsanti e per attivare o disattivare la sveglia. Quando la sveglia è attiva, nel display digitale viene visualizzata una piccola campana [ ] in alto a destra. Utilizzo della funzione Ripetizione sveglia: Quando la VEGLI si attiva, premere il pulsante per arrestarla, quindi premere il pulsante per attivare o disattivare la funzione Ripetizione sveglia. Quando la funzione Ripetizione sveglia è attiva, la VEGLI si riattiva dopo 5 minuti. e non viene premuto nessun pulsante, la VEGLI smette di suonare automaticamente dopo 1 minuto.
25 (19) OELLI UTOTICI WORLTIE con indicatore del fuso orario delle città Comprende i modelli automatici progettati in vizzera in edizione limitata Gran Premio (F 108, 108.2, 108.3) T W 1, 2, 3 Posizioni della corona Pulsante elezione città fuso orario Pulsante Correzione fuso orario Lancetta delle ore Lancetta dei minuti W Indicatore città T Indicatore fuso orario Lancetta dei secondi isplay data Questi modelli Worldtime in edizione limitata dispongono di un preciso movimento automatico progettato in vizzera a 21 rubini con esclusiva indicazione del secondo fuso orario o del fuso orario di altre città del mondo e un autonomia di 42 ore. TTENZIONE: non estrarre la corona né premere i pulsanti sott acqua Impostazione della T: Impostazione rapida: TTENZIONE: non utilizzare mai l Impostazione data rapida quando l ora è compresa tra le 20 e l 1 e se sono in corso modifiche automatiche del calendario. Questa operazione potrebbe danneggiare il meccanismo. 1. bloccare la corona e portarla nella posizione 2; l orologio (lancetta dei secondi ) continua a funzionare. 2. Ruotare la corona in senso antiorario per regolare la data nel display. 3. Reinserire la corona nella posizione 1 e riavvitarla nella cassa. Impostazione lenta: Per verificare che la data cambi a mezzanotte e non a mezzogiorno: 1. bloccare la corona e portarla nella posizione Ruotare la corona in senso orario, facendo avanzare continuamente le lancette delle ore e dei minuti dopo la mezzanotte finché sul display non viene visualizzata la data corretta, quindi continuare a ruotare la corona in senso orario per spostare le lancette sull ora desiderata. 3. Reinserire la corona nella posizione 1 e riavvitarla nella cassa. Impostazione della città del fuso orario: Premere il pulsante finché in mezzo al display W dell indicatore della città non viene visualizzato il nome della città del mondo desiderata. NOT: per far avanzare rapidamente le città, tenere premuto il pulsante. Impostazione del numero di fuso orario: Premere il pulsante finché non viene visualizzato il numero desiderato in mezzo al display T dell indicatore del fuso orario. NOT: per far avanzare rapidamente i numeri, tenere premuto il pulsante. CRICENTO manuale del movimento: Il movimento compiuto dal braccio durante le normali attività quotidiane dovrebbe essere sufficiente a caricare l orologio automatico. Tuttavia, se l orologio non è stato indossato per 42 ore o più e si è fermato, sarà necessario caricarlo a mano prima di impostare l ora: 1. Portare la corona nella posizione 1 e ruotarla in senso orario effettuando circa 20 giri. 2. Reimpostare l ora seguendo le istruzioni sotto riportate. Impostazione dell OR: 1. bloccare la corona e portarla nella posizione 3; l orologio (lancetta dei secondi ) si ferma. 2. Ruotare la corona in una delle due direzioni per portare la lancetta delle ore e dei minuti sull ora desiderata. 3. Riportare la corona nella posizione 1; l orologio riparte. 4. Riavvitare la corona nella cassa.
26 (20) OELLI CELETRTI NENTO I-RETROGRO UTOTICO Comprende i modelli automatici progettati in vizzera in edizione limitata F14-R (F 124.1) 1 2 W 1, 2 Posizioni della corona Pulsante Correzione data Pulsante Correzione giorno Lancetta delle ore Lancetta dei minuti Indicatore di data retrogrado W Indicatore del giorno retrogrado Questi modelli bi-retrogradi in edizione limitata dispongono di un preciso movimento scheletrato automatico progettato in vizzera a 29 rubini con display della data e del giorno retrogradi cuneiformi e un autonomia di 44 ore. CRICENTO manuale del movimento: Il movimento compiuto dal braccio durante le normali attività quotidiane dovrebbe essere sufficiente a caricare l orologio automatico. Tuttavia, se l orologio non è stato indossato per 44 ore o più e si è fermato, sarà necessario caricarlo a mano prima di impostare l ora: 1. Portare la corona nella posizione 1 e ruotarla in senso orario effettuando circa 20 giri. 2. Reimpostare l ora seguendo le istruzioni sotto riportate. Posizioni della corona: Posizione 1 - Normale/posizione carica manuale; perfettamente a filo con la cassa. Posizione 2 - Per impostare l OR: ruotare la corona in una delle due direzioni. Pulsanti di correzione: Utilizzare lo strumento di correzione in dotazione con l orologio o un oggetto appuntito analogo, quale la punta di una penna, per spingere i pulsanti di correzione incassati ai lati della cassa: Pulsante - Premere per correggere/far avanzare manualmente la ata retrograda Pulsante - Premere per correggere/far avanzare manualmente il Giorno retrogrado W
27 (21) OELLI CON TOUC-CREEN IGITLE con doppio fuso orario e display per mese/data LE Comprende i modelli al quarzo digitali ero Touch (F 156.1) P LE Questi modelli digitali con doppio fuso orario sono dotati di un innovativo display LE touch-screen a 4 cifre con 3 diverse modalità: TIE1, TIE2 e TE. Nel display LE principale, le modalità TIE utilizzano il formato 12 ore e la modalità TE il formato mese/data. In uno dei 3 display LE più piccoli che si trovano sotto il display principale viene indicata la modalità attiva. Il cristallo touch-screen è stato sottoposto a uno speciale trattamento che lo rende resistente alle impronte e alle macchie. Figura T1 T2 LE isplay principale digitale T1 Indicatore modalità fuso orario 1 T2 Indicatore modalità fuso orario 2 Indicatore modalità data P Indicatore P (solo nella modalità impostazioni) Zone touch-screen ON/OFF ET C WIPE WIPE C Il cristallo sopra la lancetta ha 4 zone o quadranti touch-screen: Toccare vicino alle 12:00 per accendere (ON) o spegnere (OFF) l orologio. Toccare vicino alle 6:00 per impostare il display attivo (ET). C/ Far scivolare il dito in orizzontale in una delle due direzioni (WIPE) per passare da una modalità display all altra. equenza modalità: TIE1 n TIE2 n TE (Ora/inuti) (Ora/inuti) (ese/ata) Funzionamento dell orologio/touch-screen: 1. Per accendere l orologio, continuare a toccare lo stemma nella zona per circa 2 secondi, finché non si accende il display LE. ll avvio compare automaticamente il display TIE1. NOT: se il touch-screen, una volta acceso, non viene toccato per 5 secondi, l orologio entra in modalità sospensione e il display LE diventa nero, per risparmiare batteria. Per riattivare il display LE, toccare una qualsiasi zona del touch-screen. 2. Per spostarsi tra le 3 diverse modalità del display, far scivolare il dito nelle zone C e in una direzione qualsiasi. 3. Per spegnere l orologio, continuare a toccare lo stemma nella zona per circa 2 secondi, finché il display LE non mostra la scritta bye e poi diventa nero. NOT: se il LE da 5 secondi viene attivato 5 volte al giorno, la durata di vita prevista della batteria è 24 mesi. e si eseguono operazioni con più frequenza, la durata di vita necessariamente diminuisce. Impostazione della data/ora: È possibile accedere alla modalità di impostazione da una qualsiasi delle 3 modalità del display: TIE1, TIE2 o TE. 1. Per accedere alla modalità di impostazione, continuare a toccare la zona per circa 2 secondi, finché le prime 2 cifre del display LE attivo non cominciano a lampeggiare. NOT: se, mentre il display lampeggia, lo schermo non viene toccato per 10 secondi, l orologio esce dalla modalità di impostazione e torna alla modalità display normale. Per tornare alla modalità di impostazione, ripetere il primo passaggio. 2. Far scivolare il dito attraverso lo schermo dalla zona C alla zona per far aumentare il numero lampeggiante o dalla zona alla zona C per farlo diminuire. 3. Per confermare la nuova impostazione lampeggiante per l ora o il mese, toccare la zona per circa 1,5 secondi, finché le prime 2 cifre non smettono di lampeggiare e le 2 cifre successive non iniziano a lampeggiare a loro volta. 4. Far scivolare il dito attraverso lo schermo dalla zona C alla zona per far aumentare il numero lampeggiante o dalla zona alla zona C per farlo diminuire. 5. Per confermare la nuova impostazione lampeggiante per i minuti o la data, toccare la zona per circa 1,5 secondi, finché le seconde 2 cifre non smettono di lampeggiare e l orologio non esce dalla modalità di impostazione. NOT: P (che indica l orario pomeridiano) e Year vengono visualizzati solo quando l orologio si trova nella modalità di impostazione (rispettivamente per l ora o la data); non vengono invece visualizzati quando ci si trova nella modalità display TIE1, TIE2 o TE.
28 (22) OELLI NLOGICI/IGITLI TRE OVIENTI con movimenti analogici a 2 lancette, analogici a 3 lancette e digitali a LE per data/ora Include i modelli dell edizione speciale XX Kers (F 168.1) G1 G3 G2 C Impostazione di T/OR in G3: Per impostare le informazioni del display digitale in G3, utilizzare uno strumento di correzione per orologi o un oggetto simile con una punta stretta per premere il pulsante di correzione incassato C: 1. Premere il pulsante di correzione C due volte per attivare l impostazione ese. 2. Premere il pulsante per regolare il mese visualizzato. 3. Premere il pulsante di correzione C per impostare il mese e attivare l impostazione Giorno. 4. Premere il pulsante per regolare il giorno visualizzato. 5. Premere il pulsante di correzione C per impostare il giorno e attivare l impostazione Ora. 6. Premere il pulsante per regolare l ora visualizzata. 7. Premere il pulsante di correzione C per impostare l ora e attivare l impostazione inuti. 8. Premere il pulsante per regolare i minuti visualizzati. 9. Premere il pulsante di correzione C per impostare i minuti e ripristinare la modalità Ora del display. G1 Gauge 1 / Quadrante secondario analogico a 3 lancette G2 Gauge 2 / Quadrante secondario analogico a 2 lancette G3 Gauge 3 / Quadrante secondario data/ora Corona di impostazione G1 Corona di impostazione G2 C Pulsante di correzione impostazione G3 Pulsante modalità display G3 elezione della OLITÀ IPLY in G3: L ora è la modalità display predefinita. 1. Premere il pulsante una volta per passare dalla modalità Ora al display ata. 2. Per visualizzare i secondi attuali, premere nuovamente il pulsante. 3. Per tornare alla modalità Ora, premere il pulsante. trumento altamente funzionale e originale per i viaggiatori appassionati, questo orologio presenta un quadrante definito da 3 gauge che possono essere impostati per indicare l ora in tre diversi fusi orari; il gauge digitale può invece essere regolato per segnalare ora, data o secondi attuali. Impostazione dell OR in G1: 1. Quando la lancetta dei secondi in G1 raggiunge le 12, estrarre con delicatezza la corona ; la lancetta dei secondi si arresta. 2. Ruotare la corona in una delle due direzioni per portare la lancetta delle ore e dei minuti in G1 sull ora desiderata. 3. Reinserire la corona nella posizione 1; la lancetta piccola dei secondi riparte. Impostazione dell OR in G2: 1. Estrarre con delicatezza la corona. 2. Ruotare la corona in una delle due direzioni per portare la lancetta delle ore e dei minuti in G2 sull ora desiderata. 3. Reinserire la corona nella posizione 1.
ISTRUZIONI PER L USO
CUERI FERRRI OROLOGI ITRUZIONI PER L UO ommario 1. OELLI 2 O 3 LNCETTE ENZ T al quarzo e automatici Include i modelli selezionati di orologi a 2 e 3 lancette onna Formula portiva, onna Race ay, Formula
2 hands. impostazione dell ora
guida all uso 2 hands 1. estrarre la corona in posizione 2 (l orologio si arresta) 2. ruotare la corona in senso orario fino a ottenere l ora corretta 3. premere la corona riportandola in posizione 1 3
ISTRUZIONI PER L'USO OROLOGI STANDARD
ISTRUZIONI PER L'USO OROLOGI STANDARD Istruzioni per l uso Istruzioni per orologi con movimento al quarzo Quarzo 2 lancette Posizione normale di carica: corona in posizione I, contro la cassa. Messa all
Manuale di istruzioni e Garanzia
Manuale di istruzioni e Garanzia INDICE: pag. 4 Impermeabilità pag. 6 Cambio della pila pag. 7 Cura dell orologio al quarzo pag. 8 Orologio analogico (a lancette) al quarzo o meccanico pag. 11 Cronografo
2 DESCRIZIONE MODALITÀ
ISA 9001 1. PUNTI GENERALI 1.1 Modalità 1.2 Pulsanti 1) Pulsante C (Corona) 2) Pulsante A 3) Pulsante B 4) Pulsante D 2 DESCRIZIONE MODALITÀ 2.1 Modalità TIME1 (Fuso orario locale) 2.2 Modalità data 2.3
GARANZIA & MANUTENZIONE DELL OROLOGIO. bomberg.ch
GARANZIA & MANUTENZIONE DELL OROLOGIO bomberg.ch 1 SOMMARIO GARANZIA & ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE DELL OROLOGIO- (ITALIANO) Garanzia & Manutenzione dell orologio...3 Istruzioni Modello - 1968 - Automatico...4-5
ISTRUZIONI PER L USO GARANZIA E SERVIZIO ASSISTENZA
ISTRUZIONI PER L USO GARANZIA E SERVIZIO ASSISTENZA a INDICE PAGINA MOVADO 3 CURA E MANUTENZIONE 4 ISTRUZIONI PER L USO Modelli standard a 2 lancette Al quarzo e automatici 7 (Inclusa la maggior parte
CONGRATULAZIONI PER L ACQUISTO DEL VOSTRO NUOVO OROLOGIO NAUTICA SVILUPPATO CON TECNOLOGIA ELETTRONICA AVANZATA, IL MOVIMENTO È PRODOTTO CON
CONGRATULAZIONI PER L ACQUISTO DEL VOSTRO NUOVO OROLOGIO NAUTICA SVILUPPATO CON TECNOLOGIA ELETTRONICA AVANZATA, IL MOVIMENTO È PRODOTTO CON COMPONENTI DELLA MIGLIORE QUALITÀ E ALIMENTATO DA UNA BATTERIA
Manuale. d Istruzione. Calibre 8270. Multi funzioni, conto alla rovescia, cronometro e sveglia
Calibre 870 Manuale d Istruzione Multi funzioni, conto alla rovescia, cronometro e sveglia 004 IS Group. Tutti I diritti riservati. IS può fare cambiamenti alle specificazioni e descrizioni di prodotti
Regatta Race Timer_W014. Manuale istruzioni
Regatta Race Timer_W014 Manuale istruzioni Questo Regatta Race Timer ha una garanzia di 2 anni. Per qualsiasi richiesta di garanzia e/o assistenza contattare il rivenditore a voi più vicino, esibendo la
ITALIANO MOvIMeNTO di caricamento AuTOMATIcO Importante:
ITALIANO NOTA: Vari modelli della collezione Emporio Armani Orologi sono muniti di un pulsante avvitato. Se cercate di estrarre il pulsante per fissare l ora o la data e non ci riuscite facilmente, dovrete
Affinché lei possa conoscere meglio il suo nuovo orologio, la invitiamo a leggere le istruzioni per un suo corretto utilizzo e manutenzione.
Grazie e congratulazioni per il suo nuovo orologio Emporio Armani Swiss Made. Lei ha acquistato un orologio davvero sofisticato, progettato per essere all avanguardia in quanto a precisione e resistenza
CAL. V14J CARATTERISTICHE INDICE ITALIANO. Italiano
ITALIANO INDICE Pag. CARATTERISTICHE...47 CARICA ED AVVIO DELL OROLOGIO...48 PREDISPOSIZIONE DELL ORA/GIORNO/DATA...50 TEMPI DI RICARICA E PRECISIONE...54 FUNZIONE DI AVVERTIMENTO DI ENERGIA IN ESAURIMENTO...55
Manuale d Istruzioni Cronometro digitale. Modello 365535
Manuale d Istruzioni Cronometro digitale Modello 365535 Istruzioni Introduzione Questo fantastico cronometro digitale al quarzo professionale dispone di una memoria cumulativa e di giro e funzionalità
Race Watch _W013. Manuale Istruzioni
Race Watch _W013 Manuale Istruzioni Questo orologio ha una garanzia di 2 anni. Per problemi di garanzia, la preghiamo di rivolgersi al rivenditore più vicino. Una copia dello scontrino fiscale dell acquisto
Richiesta ai Clienti
Richiesta ai Clienti Tutte le riparazioni eseguite su questo orologio, escludendo le riparazioni riguardanti il cinturino, devono essere effettuate dalla CITIZEN. Quando si desidera avere il vostro orologio
Regatta Master Watch_W012. Istruzioni Orologio
Regatta Master Watch_W012 Istruzioni Orologio Questo orologio ha una garanzia di 2 anni. Per qualsiasi necessità contattare il rivenditore più vicino. E necessaria la presentazione dello scontrino fiscale,
ISTRUZIONI & GARANZIA. Clubmaster SPORT
ISTRUZIONI & GARANZIA Clubmaster SPORT ISTRUZIONI L orologio BRISTON deve essere sottoposto a una manutenzione regolare per garantire un buon funzionamento. Gli intervalli tra gli interventi variano in
Cal. E81*/E82* Manuale d uso. Indicazione del modello. Italiano
Indicazione del modello Il numero di calibro (numero del movimento) dell orologio è inciso sul retro della cassa, come indicato nella figura seguente. Controllare sul retro della cassa dell orologio il
ISTRUZIONI PER GLI OROLOGI ANALOGICI, AL QUARZO E MECCANICI
ISTRUZIONI PER GLI OROLOGI ANALOGICI, AL QUARZO E MECCANICI L orologio acquistato è compreso in uno dei seguenti sei tipi di orologi analogici, al quarzo o meccanici. Per poter utilizzare l orologio al
1.0 Introduzione. 2.0 Pulsanti e relative funzioni. [EL] [U] Indicatore di retroilluminazione automatica [M] [D]
1.0 Introduzione Leggere attentamente il presente manuale d istruzioni, assicurandosi di comprendere appieno l utilizzo e i limiti di questo strumento. L utilizzo improprio può causare danni gravi o la
INDICE ITALIANO. Pag.
ITALIANO INDICE CARATTERISTICHE... 64 QUADRANTE DELL OROLOGIO E FUNZIONAMENTO DEI TASTI... 66 PRIMA DI PASSARE ALL USO DELL OROLOGIO... 67 DEL TIPO CON CHIUSURA AD AVVITAMENTO... 70 RIATTIVAZIONE DELL
INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key
MANUALE D USO IT 1 INDICE 1. mywellness key... 3 2. Cos è mywellness key... 3 3. Cosa sono i Move... 4 4. Cosa visualizza il display... 5 5. Come indossare mywellness key... 7 6. Primo utilizzo... 8 7.
WQuesto orologio è un modello a W onde radio che riceve le onde radio dell orario standard trasmesso in Germania.
LQuesto orologio indica con il terminale più corto della lancetta dei secondi, il livello di ricezione e il risultato di ricezione. Lancetta dei secondi Lancetta dei minuti Lancetta delle ore Pulsante
Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1.
Cambio del contenitore Rhino XD2H per sistemi a uretano con controllo a due mani Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1. 1 6 5 2 4 3 Figura 1 Posizione dei componenti
Istruzioni d uso Orologio per copiloti di rally
Istruzioni d uso Orologio per copiloti di rally Indice 1.0 Introduzione e guida rapida all uso 2.0 Caratteristiche 3.0 Funzioni a pulsante Modalità, avvio/arresto e impostazione 3.1 Funzioni a pulsante
ROM Upgrade Utility (RUU) Prima dell aggiornamento fare attenzione se
ROM Upgrade Utility (RUU) Prima dell aggiornamento fare attenzione se 1. Il cavo USB è direttamente collegato al PC. 2. L adattatore di alimentazione è collegato al Mobile Device. 3. Le modalità Standby
ISTRUZIONI PER GLI OROLOGI ANALOGICI, AL QUARZO E MECCANICI
ISTRUZIONI PER GLI OROLOGI ANALOGICI, AL QUARZO E MECCANICI L orologio acquistato è compreso in uno dei seguenti sei tipi di orologi analogici, al quarzo o meccanici. Per poter utilizzare l orologio al
DOPPIA INDICAZIONE DELL ORA
CAL. 4S12 INDICE Pag. AVVIO DELL OROLOGIO... 32 ORA E CALENDARIO ITALIANO PREDISPOSIZIONE DELL ORA E DEL CALENDARIO... 33 DOPPIA INDICAZIONE DELL ORA... 34 DIFFERENZE ORARIE... 36 NOTE SUL FUNZIONAMENTO
TORNIO ANTARES controllo OSAI 8600 T
ITIS Varese Tecnologia Meccanica ed Esercitazioni Reparto Macchine Utensili TORNIO ANTARES controllo OSAI 8600 T Appunti per l utilizzo del modulo di comando (dal manuale OSAI riservato ai propri clienti)
Il tuo manuale d'uso. CITIZEN WATCH G43 http://it.yourpdfguides.com/dref/480640
Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di CITIZEN WATCH G43. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,
Verae amicitiae sempieternae sunt
Verae amicitiae sempieternae sunt 1 2 Indice generale Raccomandazioni particolari... 4 Cinturino in pelle... 5 Garanzia internazione TMF... 5 Orologi a carica automatica calibro ETA 2824-2... 7 Orologi
GARANZIA INTERNAZIONALE
GARANZIA INTERNAZIONALE 2 GARANZIA Il Vostro orologio Rado è garantito da Rado Watch Co. Ltd.* per un periodo di 24 (ventiquattro) mesi a partire dalla data di acquisto in conformità alle condizioni stabilite
Bluetooth Fitness Armband
Bluetooth Fitness Armband User's Manual DENVER BFA-10 ALL RIGHTS RESERVED.COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S. www.denver-electronics.com DENVER BFA-10 Manuale utente braccialetto intelligente: italiano [Compatibilità]
MANUALE di ISTRUZIONI
1 MANUALE di ISTRUZIONI 2 L ORA NEL MONDO Tutti gli strumenti di misura vengono ideati per eseguire la misura e la lettura di una data grandezza fisica. Per misurare la lunghezza di un oggetto si userà
FASI DI FINE ANNO (1)
FASI DI FINE ANNO (1) Attenzione!! Nel caso in cui gli archivi del nuovo anno sono stati aperti anticipatamente per questioni contabili o comunque prima del 29/12 consultare l APPENDICE A alla pagina 5
REGOLE PARTICOLARI DEL CALCIO A 5
REGOLE PARTICOLARI DEL CALCIO A 5 NUMERO DEI CALCIATORI Una gara non può essere iniziata o proseguita nel caso in cui una squadra si trovi ad avere meno di 3 calciatori partecipanti al gioco. SOSTITUZIONI
EasyPrint v4.15. Gadget e calendari. Manuale Utente
EasyPrint v4.15 Gadget e calendari Manuale Utente Lo strumento di impaginazione gadget e calendari consiste in una nuova funzione del software da banco EasyPrint 4 che permette di ordinare in maniera semplice
GUIDA ALL'USO ITALIANO
UI LL'USO ITLINO OLLZION J RIRI ROLZIONI Orologi dotati di corona non a vite La corona si trova normalmente in posizione. / Ricarica degli orologi con movimento automatico zionare il meccanismo di ricarica
GW 90 796: OROLOGIO 2 CANALI
1.0 PREFAZIONE Leggere attentamente queste istruzioni d uso per utilizzare in modo ottimale tutte le funzioni dell interruttore orario. Il progetto di questo interruttore orario digitale, comandato da
AVVERTENZE DENOMINAZIONE DELLE PARTI
INDICE Pag. CARATTERISTICHE... 94 DENOMINAZIONE DELLE PARTI... 95 CARICA INIZIALE ED AVVIO DELL OROLOGIO... 96 INDICAZIONE DELLA RISERVA DI ENERGIA... 98 CORONA DEL TIPO CON CHIUSURA AD AVVITAMENTO...
ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SOLO MEDIANTE TASTIERA
Le serrature ComboGard Pro possono venire configurate utilizzando un software di installazione ComboGard Pro o una serie di comandi della tastiera. Questo documento contiene le istruzioni relative alla
Cardio Coach N. cat. 42.7005
Cardio Coach N. cat. 42.7005 Istruzioni per l uso del cardiofrequenzimetro Cardio Coach HiTRAX 1. Introduzione Congratulazioni! Lei è ora possessore di un cardiofrequenzimentro Cardio Coach HiTrax. L apparecchio
TERMOSTATO SETTIMANALE PROGRAMMABILE
CARATTERISTICHE E FUNZIONAMENTO P406 TERMOSTATO SETTIMANALE PROGRAMMABILE (cod. P406) GENERALITA Elegante termostato settimanale ideale per controllare impianti di riscaldamento o condizionamento che offre
ISTRUZIONI D USO VALVOLE TERMOSTATICHE RIPATITORI COSTI RISCALDAMENTO
ISTRUZIONI D USO VALVOLE TERMOSTATICHE E RIPATITORI COSTI RISCALDAMENTO INTRODUZIONE Se il Vostro impianto centralizzato è stato dotato di un sistema di contabilizzazione del calore con ripartizione delle
Manuale di Istruzioni per la messa in funzione di orologi a Cucù con movimento al quarzo
1 Manuale di Istruzioni per la messa in funzione di orologi a Cucù con movimento al quarzo Movimento al quarzo con suoneria Movimento al quarzo senza suoneria 2 Istruzioni per movimento a cucù al quarzo
Domande frequenti su Eee Pad TF201
I6915 Domande frequenti su Eee Pad TF201 Gestione file... 2 Come accedere ai dati salvati nella scheda SD, microsd e in un dispositivo USB? 2 Come spostare il file selezionato in un altra cartella?...
Manuale Debident. Per accedere al servizio, inserite il nome, il numero cliente e la password che vi è stata assegnata.
Login: per accedere Per accedere al servizio, inserite il nome, il numero cliente e la password che vi è stata assegnata. Se avete dimenticato la password, ne potete richiedere una nuova online. Per motivi
SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8
SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 COME SI INSTALLA 9 Predisposizione 9 Installazione delle
29. Inventari. Software SHOP_NET Manuale d uso Vers. 3.0-2010. Valorizzazione Inventario
29. Inventari Valorizzazione Inventario Il programma dispone di un sistema di valorizzazione dell inventario teorico che si basa sul numero di Record presenti negli Archivi Giacenze degli Articoli Univoci
REFERENZE DELL OROLOGIO
1 Ha appena acquistato un orologio JEANRICHARD. Ci permetta di ringraziarla per la fiducia che ci ha accordato e di presentarle brevemente la Manifattura in che concepisce e realizza gli orologi che portano
Linee Guida all uso dell ESLC Testing Tool per gli studenti (IT)
Linee Guida all uso dell ESLC Testing Tool per gli studenti (IT) Indice 1 INTRODUZIONE 3 2 COME EFFETTUARE I TEST 3 2.1 Effettuare l accesso 3 2.2 Controllare l audio per il Test di ascolto 5 2.3 Svolgere
BLACK SLOT COME SI GIOCA A BLACK SLOT:
BLACK SLOT COME SI GIOCA A BLACK SLOT: Questo videogioco utilizza quattro display per informare il giocatore lungo tutto il corso della partita. Indicheremo questi display con le lettere A) B) C) D) per
1 Menu utente. Fratelli La Cava Sas Manuale Programmazione Stufe Pag 1
Fratelli La Cava Sas Manuale Programmazione Stufe Pag 1 IL MENU Con pressione sul tasto P3 (MENU) si accede al menu. Questo è suddiviso in varie voci e livelli che permettono di accedere alle impostazioni
1. Caratteristiche 2. Prima dell uso <Uso corretto di questo orologio> Si raccomanda che l orologio sia ricaricato ogni giorno.
Italiano Funzionamento della corona Modelli equipaggiati con copertura della corona Inserire la vostra unghia tra la cassa e la copertura della corona
Tecnologia wireless facile da installare SENSORE DI FUMO MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch
Tecnologia wireless facile da installare SENSORE DI FUMO MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Sensore di fumo (con staffa di montaggio) 3 x Batterie alcaline AA 2 x Viti 2 x Tasselli
FIRESHOP.NET. Gestione completa delle fidelity card & raccolta punti. Rev. 2014.3.1 www.firesoft.it
FIRESHOP.NET Gestione completa delle fidelity card & raccolta punti Rev. 2014.3.1 www.firesoft.it Sommario SOMMARIO Introduzione... 3 La gestione delle fidelity card nel POS... 4 Codificare una nuova fidelity
AVVERTENZE IMPORTANTI Grazie per aver scelto UMA, la bilancia elettronica di Casa Bugatti. Come tutti gli elettrodomestici, anche questa bilancia deve essere utilizzata con prudenza e attenzione onde evitare
Istituto Nazionale di Previdenza per i Dipendenti dell Amministrazione Pubblica
Istituto Nazionale di Previdenza per i Dipendenti dell Amministrazione Pubblica Manuale per l'accesso ai servizi di posta elettronica e intranet da postazioni esterne per dipendenti non in Versione 1.4
CONTROLLO DI GESTIONE DELLO STUDIO
CONTROLLO DI GESTIONE DELLO STUDIO Con il controllo di gestione dello studio il commercialista può meglio controllare le attività svolte dai propri collaboratori dello studio nei confronti dei clienti
GISA snc GESTORE DI TESSERE. Mod. LTM2/LTM1 vers.1p65. progettazioni costruzioni elettroniche
GESTORE DI TESSERE www.gisaitalia.it Mod. LTM2/LTM1 vers.1p65 email:[email protected] D:\manuali \MODELLO LTM21P65.65 1 Tasto RESET Tasto MODIFICA Tasto +1 Tasto OK Feritoia per chiave speciale CHIAVE
MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX
MANUALE DI ISTRUZIONI Cronotermostato MILUX GENERALITÁ ITA Il cronotermostato MILUX è un termostato digitale programmabile, in grado di controllare e regolare direttamente gli impianti di riscaldamento
GUIDA ALL UTILIZZO DEGLI OROLOGI DIGITALI
GUIDA ALL UTILIZZO DEGLI OROLOGI DIGITALI A.N. Ilaria Olivo L'orologio da gara fece la sua comparsa per la prima volta nel torneo di Londra del 1883, in cui un orologio meccanico sostituì le scomode e
Lettore di CD CARICAMENTO DEI CD. Riproduzione audio di bassa qualità. Caricamento di un CD. Messaggi di errore
Lettore di CD CARICAMENTO DEI CD ATTENZIONE Non spingere a forza il disco nella fessura. Utilizzare solo dischi puliti e che non presentino danni. Non usare dischi con etichette di carta, Dual Disc, dischi
MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32
MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 1 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Vi preghiamo di leggere e seguire attentamente le istruzioni contenute in questo manuale. La mancata ottemperanza alle istruzioni potrebbe
Indice. 1. Manuale per essere aggiornato prima di usare 1.1. Installazione della SIM 1.2. Ricarica
17 Indice 1. Manuale per essere aggiornato prima di usare 1.1. Installazione della SIM 1.2. Ricarica 2. Come usare dei vari tasti del dispositivo 3. Introduzione 3.1. Interfaccia di riserva 3.2. Digitazione
Volume HUMIGRAIN SYSTEM. Manuale d uso
Volume 1 HUMIGRAIN SYSTEM Manuale d uso Manuale d uso Fornasier Tiziano & C. S.a.s. Via Mercatelli Maglio, 26 31010 Ponte della Priula (TV) - ITALY tel. +39 0438 445354 fax +39 0438 759210 Sommario Principio
MANUALE D USO DEL CONTATEMPO
MANUALE D USO DEL CONTATEMPO Accendere il dispositivo con l apposito interruttore, l alimentazione può essere data dalla rete a 220V o, in mancanza, da batterie tampone ricaricabili almeno 40 minuti 1
ComfortControl 01 BLOCCO DELL INCLINAZIONE 02 TENSIONE DELL INCLINAZIONE 05 ALTEZZA DELLA SCHIENA 06 ANGOLO DELLO SCHIENALE 03 PROFONDITÀ DEL SEDILE
Passo 1: Sbloccate la vostra sedia. 01 BLOCCO DELL INCLINAZIONE Passo 2: Adattate la sedia al vostro corpo. 02 TENSIONE DELL INCLINAZIONE 03 PROFONDITÀ DEL SEDILE 04 ALTEZZA DEL SEDILE Passo 3: Adattate
Cap. 3 METODI E MEZZI DI CARICAMENTO
Cap. 3 METODI E MEZZI DI CARICAMENTO Rev. 1.02 22/07/2014 Numerosi sono i metodi ed i mezzi con cui si possono trasportare pazienti ed infortunati. Quelli maggiormente usati sono: 1. La sedia portantina
APPUNTI POWER POINT (album foto)
APPUNTI POWER POINT (album foto) Sommario Informazioni generali sulla creazione di un album di foto... 2 Aggiungere un'immagine da un file o da un disco... 2 Aggiungere una didascalia... 2 Modificare l'aspetto
Startbeep STB1. Italiano
Startbeep STB1 Italiano Indice 1 COMPONENTI DELLO STARTBEEP STB1...3 2 GENERALITA...4 3 POSIZIONI DELL INTERRUTTORE...4 4 FUNZIONI GENERALI...5 4.1 PREAVVISO...5 4.2 CAMBIARE GLI INTERVALLI DI COUNTDOWN
210 Guida introduttiva
210 Guida introduttiva m Rider 210 Rider 210 è dotato di un barometro che mostra l'altitudine in tempo reale. Questo dispositivo è dotato di tre tasti usati per diverse funzioni. Funzione tasti 1 INDIETRO
SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000)
SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000) Il sistema di pesatura della riempitrice TM200 è composto dalla seguente componentistica: N 8 celle di carico da 1.000 kg cadauna tipo CB1.000
IINDICE 1. PANORAMICA SULLE FUNZIONI DELL OROLOGIO 2. USO DELL OROLOGIO 3. COMPONENTI E FUNZIONI PRINCIPALI 4. IMPOSTAZIONE DELL ORARIO 5
IINDICE 1. PANORAMICA SULLE FUNZIONI DELL OROLOGIO... 245 2. USO DELL OROLOGIO... 246 3. COMPONENTI E FUNZIONI PRINCIPALI... 248 4. IMPOSTAZIONE DELL ORARIO... 254 5. IMPOSTAZIONE DEL CALENDARIO... 257
Motore per tende da sole SunTop-868
Motore per tende da sole SunTop-868 Conservare queste istruzioni! Dopo il montaggio del motore, fissare al cavo le presenti istruzioni di montaggio per l elettricista. Montaggio in tubi profilati A Spingere
CASO D USO: MICRORACCOLTA. 21 aprile 2015 www.sistri.it
CASO D USO: MICRORACCOLTA 21 aprile 2015 www.sistri.it DISCLAIMER Il presente documento intende fornire agli Utenti SISTRI informazioni di supporto per poter utilizzare agevolmente ed in maniera efficace
VERSIONE NORMALE NOTE GENERALI
Casseforti di Prestigio dal 1922 COMBINAZIONE ELETTRONICA DIGITALE DOUBLELOCK VERSIONE NORMALE Premere (C), digitare il Codice di apertura (inizialmente 0000) e premere (E). Se dopo aver premuto (C) si
IRISPen Air 7. Guida rapida per l uso. (ios)
IRISPen Air 7 Guida rapida per l uso (ios) La Guida rapida per l'uso viene fornita per aiutarvi a iniziare a usare IRISPen TM Air 7. Leggere la guida prima di utilizzare lo scanner e il relativo software.
Guida alla Navigazione e Utilizzo dell Area Fattura PA
2015 Guida alla Navigazione e Utilizzo dell Area Fattura PA CONTENUTI Area Fatture PA... 3 Accesso all Area Fatture PA... 3 Area Fattura PA in PAInvoice... 3 Compila una nuova Fattura online con PAInvoice...
distanza maggiore (3000 m) distanza minore (2000m) tempo sui 3000 m tempo sui 2000 m
12 LEZIONE I TEST PER VALUTARE LE QUALITA AEROBICHE (SECONDA PARTE) IL B.A.S. TEST (Bisciotti, Arcelli Sagnol) Test misto: soglia/vam 2 prove massimali su 2 diverse distanze: 2000 3000 metri Si può avere
Shine Vision Manuale utente
Shine Vision Manuale utente 1 Descrizione del prodotto Il sistema di monitoraggio Shine Vision è composto da un trasmettitore e da un ricevitore (schermo LCD) che permette la visualizzazione dei dati di
TI-5006 II Texas Instruments Holland B.V. Rutherfordweg 102 3542 CG Utrecht The Netherlands
TI-5006 II Texas Instruments Holland B.V. Rutherfordweg 102 3542 CG Utrecht The Netherlands 1998 Texas Instruments [email protected] http://www.ti.com/calc Introduzione Installazione dell'adattatore CA 1.
ISTRUZIONI PER L UTILIZZO DEI SISTEMI MULTIMEDIALI NELLE AULE DEL NUOVO EDIFICIO (POVO 1) (Versione 0.5)
ISTRUZIONI PER L UTILIZZO DEI SISTEMI MULTIMEDIALI NELLE AULE DEL NUOVO EDIFICIO (POVO 1) (Versione 0.5) IMPORTANTE: L accesso alle risorse multimediali, in ogni aula, avviene attraverso l utilizzo di
REGOLAMENTO FRANKIE DETTORI MAGIC 7
REGOLAMENTO FRANKIE DETTORI MAGIC 7 Slot machine a 5 rulli e 25 linee Lo scopo di Frankie Dettori Magic 7 è ottenere una combinazione vincente di simboli dopo la rotazione dei rulli. Per giocare: Il valore
PORTALE TERRITORIALE PER LA FATTURAZIONE ELETTRONICA
REGIONE CALABRIA PORTALE TERRITORIALE PER LA FATTURAZIONE ELETTRONICA Pag. 1 di 12 Sommario AREA PUBBLICA... 3 PAGINE INFORMATIVE... 3 PAGINA DI LOGIN... 4 AREA PRIVATA... 4 PROFILO UFFICIO... 5 FATTURAZIONE
MANUALE UTENTE IST0549V2.0
NOVA AZIENDA CON SISTEMA QUALITA CERTIFICATO ISO9001 SINT STAR MANUALE UTENTE IST0549V2.0-1 - Sommario 4 Generale 5 Cancellazione visualizzazioni sul display 6 Variazione data ed ora 7 Memoria Eventi 8
2 - Modifica. 2.1 - Annulla 2.2 - ANNULLA TOPOGRAFICO 2.3 - ANNULLA TOPOGRAFICO MULTIPLO FIGURA 2.1
2 - Modifica FIGURA 2.1 Il menu a tendina Modifica contiene il gruppo di comandi relativi alla selezione e alla gestione delle proprietà delle entità del disegno e alla gestione dei layer. I comandi sono
INDICE. Proposta aggiornamento Aggiungi scritta 2. Proposta aggiornamento Sposta scritta 3. Proposta aggiornamento Ruota scritta 4
Prodotto da INDICE Proposta aggiornamento Aggiungi scritta 2 Proposta aggiornamento Sposta scritta 3 Proposta aggiornamento Ruota scritta 4 Proposta aggiornamento Aggiungi simbolo 5 Proposta aggiornamento
CONTROLLO ORTOGRAFICO E GRAMMATICALE
CONTROLLO ORTOGRAFICO E GRAMMATICALE Quando una parola non è presente nel dizionario di Word, oppure nello scrivere una frase si commettono errori grammaticali, allora si può eseguire una delle seguenti
Gestione delle informazioni necessarie all attività di validazione degli studi di settore. Trasmissione degli esempi da valutare.
Gestione delle informazioni necessarie all attività di validazione degli studi di settore. Trasmissione degli esempi da valutare. E stato previsto l utilizzo di uno specifico prodotto informatico (denominato
Manuale del portale di back office di MonetaWeb
Manuale del portale di back office di MonetaWeb Sommario 1.Introduzione... 1 2.Accesso al portale... 1 3.Pagina di ricerca... 2 3.1.Criteri di ricerca semplice...2 3.1.1.Ricerca per tipologia della transazione...2
MAGAZZINO FISCALE (agg. alla rel. 3.4.1)
MAGAZZINO FISCALE (agg. alla rel. 3.4.1) Per ottenere valori corretti nell inventario al LIFO o FIFO è necessario andare in Magazzino Fiscale ed elaborare i dati dell anno che ci serve valorizzare. Bisogna
Laboratorio di Ingegneria del software Sistema di controllo di un ascensore Requisisti preliminari
Laboratorio di Ingegneria del software Sistema di controllo di un ascensore Requisisti preliminari A.A. 2012 2013 1 Introduzione Questo documento raccoglie i requisiti preliminari per il software di controllo
MANUALE ESSE3 Gestione Registro delle lezioni
MANUALE ESSE3 Gestione Registro delle lezioni DOCENTI 1 INDICE 1. INTRODUZIONE E ACCESSO... 3 2. GESTIONE DEL REGISTRO... 4 2.1. Informazioni generali... 6 2.2. Stato del Registro... 7 2.2.1. Transizioni
ADAMO. Servizio di monitoraggio telematico di. Luca Carlo FELETTI, Caretek s.r.l. COO ([email protected])
ADAMO Servizio di monitoraggio telematico di soggetti fragili Luca Carlo FELETTI, Caretek s.r.l. COO ([email protected]) Servizi Erogati Tele - Assistenza Tele - Monitoraggio Tele - Assistenza Garantisce
