FieldbusTde Macno. User s Manual. Modbus Protocol. Cod. MB00001B00 V_1.3
|
|
|
- Costanzo Martini
- 9 anni fa
- Просмотров:
Транскрипт
1 FieldbusTde Macno User s Manual Cod. MB00001B00 V_1.3 Modbus Protocol
2
3 INDICE/ INDEX 1- PROTOCOLLO MODBUS 1- MODBUS PROTOCOL Pag.2 2- PARAMETRI MODBUS 2.1 CONFIGURAZIONE NODO SERVIZI GESTITI RIFERIMENTI via MODBUS MAPPATURA DEI DATI 3.1 PARAMETRI (PAR) CONNESSIONI (CON) PARAMETRI APPLICATIVO GRANDEZZE INTERNE INGRESSI DIGITALI USCITE DIGITALI ALLARMI ABILITAZIONE ALLARMI STATO DEL DRIVE 6- FORMATI 6.1 TABELLA FORMATI PARAMETRI TABELLA FORMATI CONNESSIONI TABELLA FORMATI PARAMETRI EXTRA TABELLA FORMATI GRANDEZZE INTER- NE... 7 APPENDICI 7.1 COLLEGAMENTO MULTIDROP SERIA- LE COLLEGAMENTO MULTIDROP CON POR- TA RK LETTURA DELLO STORICO ALLRMI VIA MODBUS LETTURA DEI PARAMETRI APPLICATIVI ESTESI.. 2- MODBUS PARAMETERS 2.1 NODE CONFIGURATION MANAGED SERVICES REFERENCES via MODBUS DATA MAPPING 3.1 PARAMETERS (PAR) CONNECTIONS (CON) APPLICATION PARAMETERS INTERNAL VALUES DIGITAL INPUTS DIGITAL OUTPUTS ALARMS ALARMS ENABLING DRIVE STATE 6- FORMAT 6.1 FORMAT PARAMETERS TABLE FORMAT CONNECTIONS TABLE FORMAT EXTRA PARAMETERS TABLE FORMAT OF INTERNAL VALUES TA- BLE... 7-APPENDIX 7.1 MULTIDROP SERIAL CONNEC- TION. 7.2 MULTIDROP CONNECTION WITH RK CONNECTOR. 7.3 READING THE ALARM HISTORY VIA MODBUS. 7.4 READING THE EXTENDED APPLICATION PARAMETERS.. Pag.2 Pag.2 Pag.3 Pag.3 Pag.4 Pag.5 Pag.5 Pag.5 Pag.6 Pag.6 Pag.8 Pag.9 Pag.10 Pag.11 Pag.12 Pag.12 Pag.13 Pag.14 Pag.15 Pag.16 Pag.17 Pag.18 Pag. 20 MB00001B00 V_1.3 1
4 1- PROTOCOLLO MODBUS 1- MODBUS PROTOCOL (Introduzione) (Introduction ) Questa documentazione viene realizzata per rendere più semplice e chiara la possibilità di accedere e implementare attraverso il protocollo di comunicazione MODBUS RTU i dati disponibili negli azionamenti TDE MACNO. Ci è parso opportuno fare delle precisazioni iniziali per rendere la lettura del documento esaustiva e completa : This documentation has been drafted to make it easier and clearer the possibility to access and use the data available in the drives by TDE MACNO through the communication protocol MODBUS RTU. We deemed appropriate to make some initial clarifications to make the reading of the document comprehensive and complete: INDIRIZZI Gli indirizzi MODBUS negli azionamenti TDE MACNO partono da 0 (0x0000) fino a 65535(0xFFFF) come da standard MODBUS. Questa informazione è stata precisata perché alcuni manuali di dispositivi dotati di comunicazione MODBUS nominano il loro primo indirizzo come 1 (0x0001) e non come 0 (0x0000). In questi casi gli indirizzi degli azionamenti TDE MAC- NO vanno aumentati di 1. ADDRESSES MODBUS addresses in the TDE MACNO drives start from 0 (0x0000) to 65535(0xFFFF) as per MODBUS standard. This information has been specified because some manual devices with MODBUS communication set their first address to 1 (0x0001) and not to 0 ' (0x0000). In these cases, the addresses of the TDE MACNO drives are to be increased by PARAMETRI MODBUS 2- MODBUS PARAMETERS Name Description Min Max Default UM Scale MODBUS_ADDR P92 - Serial identification number MODBUS_BAUD P93 - Serial baud rate 192 Kbit/s 1 PRC_FLD_SPD_REF Fieldbus speed reference (0x2C0) % MOT_SPD_MAX PRC_FLD_T_REF Fieldbus torque reference (0x2C2) % MOT_T_NOM PRC_FLD_T_MAX Fieldbus maximum torque reference (0x2C1) % MOT_T_NOM EN_FLDBUS_REF E47 Enable FIELD-BUS reference value CONFIGURAZIONE NODO 2.1- NODE CONFIGURATION La configurazione del convertitore come nodo Modbus prevede l utilizzo dei seguenti parametri utente di uso generale: The drive configuration as Modbus node requires the correct configuration of the following parameters: Name Description Range Default P92 Serial identification number P93 Serial baud rate 9,6;19,2 ; 38,4 ; 57,6; 115,2 19,2 Kbit/s Questi parametri vengono presi in considerazione solo all avvio dell azionamento. Ogni modifica verrà attivata solo al successivo avvio dell azionamento. These parameters are taken into account only during drive start-up. Any change will be activated only the next drive start-up. 2 MB00001B00 V_1.3
5 2.2- SERVIZI GESTITI 2.2- MANAGED SERVICE Il convertitore rappresenta lo slave nella comunicazione nel senso che è in grado solo di rispondere ad eventuali messaggi ricevuti se il suo indirizzo (impostabile in P92) corrisponde con quello indicato nel messaggio stesso. Qualora l indirizzo non sia corretto o venga rilevato un errore di comunicazione nel CRC il convertitore non invierà alcuna risposta, come prevede il protocollo. Ogni parola trasmessa è composta da 11 bit : 1 bit di start, 8 bit del dato e 2 bit di stop. Non è previsto il controllo della parità. The drive represents the slave in the communication : this means that it is only able to answer to messages received if its address (settable in P92) corresponds with the one indicated in the message itself. If the address is wrong or there is an error of communication in CRC, the drive will not send any answer, as the protocol requires. Every word transmitted is composed by 11 bit : 1 bit for start, 8 bit for the data and 1-2 bit for stop. The parity check is not supported. Start Data Stop Il protocollo Modbus prevede un innumerevole serie di funzioni, per la nostra applicazione in realtà ne bastano molto meno, in particolare nella seguente tabella sono riportate le funzioni implementate e la relativa codifica: The Modbus protocol requires a long functions series; our application requires less than these : in the following table you can find the implemented functions and their codification : Codice Funzione Descrizione 1 Lettura ingressi digitali / Read Coil Status Lettura degli ingressi/uscite digitali / Reading of digital input/output 03 Lettura contenuto registri / Read Holding Registers Lettura dei dati memorizzati / Reading of memorised data 06 Scrittura registro singolo / Preset Single Register Scrittura dei dati memorizzati / Writing of memorised data 15 Scritture ingressi digitali / Force Multiple Coils Scrittura degli ingressi digitali / Writing of digital inputs 16 Scrittura registri multipli / Preset Multiple Registers Scrittura dei dati memorizzati / Writing of memorised data 2.3- RIFERIMENTI via MODBUS 2.3- REFERENCES via MODBUS Per poter utilizzare, con applicativo standard, questi oggetti per dare dei riferimenti di velocità, coppia, limite di coppia al convertitore è necessario abilitare la loro gestione ponendo E47=1 (EN_FLDBUS_REF). PRC_FLD_SPD_REF (0x2C0) = riferimento di velocità in percentuale della velocità massima impostata. Base di rappresentazione pari a 16384: pertanto a corrisponde il 100%. PRC_FLD_T_MAX (0x2C1) = limite di coppia in percentuale della coppia nominale del motore ( che andrà in alternativa agli altri limiti esistenti, vale il più restrittivo). Base di rappresentazione pari a 4095: pertanto a 4095 corrisponde il 100% PRC_FLD_T_REF (0x2C2) = riferimento di coppia in percentuale della coppia nominale del motore. Base di rappresentazione pari a 4095: pertanto a 4095 corrisponde il 100% These objects can be used to give: speed-reference, torque-reference, torque-limit to the drive. For doing this it is necessary to enable their management, setting E47=1 (EN_FLDBUS_REF). PRC_FLD_SPD_REF (0x2C0) = speed reference in percent of the max speed set. Base representation is equal to16384; thus is equal to 100%. PRC_FLD_T_MAX (0x2C1) = torque limit in percent of the nominal torque of the motor ( it is in alternative to the other existing limits, the most restricted is the one that values). Representation base is 4095 : thus 4095 = 100% PRC_FLD_T_REF (0x2C2) = couple reference in percent of the nominal torque of the motor. Base of representation = 4095 : thus 4095 is = 100% MB00001B00 V_1.3 3
6 3- MAPPATURA DEI DATI 3- DATA MAPPING HEX - DEC Initial address Type Maximum number of registers (DEC) 0x INT x00C8-200 INT x012C INT16/INT x INT16/INT Type of access Modbus function Reading (0x03) Writing (0x10 o 0x06) Reading (0x03) Writing (0x10 o 0x06) Reading (0x03) Writing (0x10 o 0x06) Reading (0x03) Writing (0x10 o 0x06) Description Table of parameters(p00 - P199) Table of connections (C00 - C99) Table of application parameters (E00 - E99) Table of expanded application parameters (E100 - E600) Kaypad display PAR (P.) CON (C.) APP (E.) APP (E.) 0x INT Reading (0x03) Table of internal values (D00 - D127) INT (d.) 0x UINT16 1 Reading (0x03) Drive state 0x UINT16 1 Reading (0x03) Drive alarms ALL (A.) 0x UINT16 1 0x02C0-704 UINT16 1 0x02C1-705 UINT16 1 0x02C2-706 UINT16 1 Reading (0x03) Writing (0x10 o 0x06) Reading (0x03) Writing (0x10 o 0x06) Reading (0x03) Writing (0x10 o 0x06) Reading (0x03) Writing (0x10 o 0x06) Alarm enabling Speed reference from fieldbus Torque limit from fieldbus Torque reference from fieldbus ALL (A.) 0x02C3-707 UINT32 1 Reading (0x03) Mechanical position read 0x UINT32 2 Reading (0x03) Logic functions of digital input InP (I.) 0x UINT32 2 Reading (0x03) Writing (0x10 o 0x06) Logic functions of digital input from serial c. 0x UINT32 2 Reading (0x03) Logical functions of standard digital outputs Out (o.) 0x UINT32 2 Reading (0x03) Logic functions of application digital output 0x052C UINT Reading (0x03) Table of parameters formats 0x084C UINT Reading (0x03) Table of connections formats 0x0C UINT Reading (0x03) Table of monitor and analog outputs values 0x0D UINT Reading (0x03) Table of application parameters formats 0x09DC UINT Reading (0x03) Table of internal values formats 4 MB00001B00 V_1.3
7 Qui di seguito sono riportate delle tabelle con le informazioni necessarie per poter accedere ai dati degli azionamenti TDE MACNO tramite comunicazione seriale MODBUS : 3.1 PARAMETRI (PAR) Initial address of parameters Below there are the tables containing the information needed to gain access to the data of TDE MACNO drives via MODBUS serial communication: 3.1 PARAMETERS (PAR) 0x0000 (HEX) - 0 (DEC) Maximum number of parameters 200 Type of values Type of Modbus access function Identification letter Reading on keypad display NOTA : Il parametro P00 si trova all indirizzo 0 (0x0000), il parametro P01 si trova all indirizzo 1 (0x0001), e cosi via in ordine consecutivo fino ad arrivare al parametro P199 che si trova all indirizzo 199 (0x00C7). I parametri sono considerati degli holding register e quindi sono dei valori binari a 16 bit (word) che possono essere sia letti che scritti. Facendo attenzione ad alcuni parametri riservati che in scrittura sono protetti da chiavi di accesso. 3.2 CONNESSIONI (CON) INT16 Reading Holding (0x03) Preset Single Register(0x06) Preset Multiple Registers (0x010) P (P00, P01.P199) PAr (P.01.1P.99) NOTE: The parameter P00 is at address 0 (0x0000), the parameter P01 is at address 1 (0x0001), and so on in consecutive order up to the parameter P199, which is located at address 199 (0x00C7). The parameters are considered as holding registers and, therefore, are 16-bit binary values (word) that can be both read and written, paying attention to certain reserved parameters that in write mode are protected by access keys. 3.2 CONNECTIONS (CON) Initial address of connections 0x00C8 (HEX) (DEC) Maximum number of connections 100 Type of values Type of Modbus access function Identification letter Reading on keypad display INT16 Reading Holding (0x03) Preset Single Register(0x06) Preset Multiple Registers (0x010) C (C00, C01.C99) Con (C.01.C.99) NOTA : La connessione C00 si trova all indirizzo 200 (0x00C8), la connessione C01 si trova all indirizzo 201 (0x00C9), e cosi via in ordine consecutivo fino ad arrivare alla connessione C99 che si trova all indirizzo 299 (0x012B). Le connessioni sono considerate degli holding register e quindi sono dei valori binari a 16 bit (word) che possono essere sia letti che scritti. Facendo attenzione ad alcune connessioni che in scrittura sono protette da chiavi di accesso. 3.3 PARAMETRI APPLICATIVO (APP) NOTE: The connection C00 is at address 200 (0x00C8), the connection C01 is at address 201 (0x00C9), and so on in consecutive order up to the connection C99, which is located at address 299 (0x012B). The connections are considered as holding registers and, therefore, are 16-bit binary values (word) that can be both read and written, paying attention to certain connections that in write mode are protected by access keys. 3.3 APPLICATION PARAMETERS (APP) Initial address of application parameters 0x012C (HEX) (DEC) Maximum number of application parameters 100 Type of values Type of Modbus access function Identification letter Reading on keypad display INT16/INT32 (2 registri) Reading Holding (0x03) Preset Single Register(0x06) Preset Multiple Registers (0x010) E (E00, E01.E99) APP (E.01.E.99) MB00001B00 V_1.3 5
8 NOTA : Il parametro applicativo E00 si trova all indirizzo 300 (0x012C), il parametro applicativo E01 si trova all indirizzo 301 (0x012D), e cosi via in ordine consecutivo fino ad arrivare al parametro applicativo E99 che si trova all indirizzo 399 (0x018F). I parametri applicativi sono considerati degli holding register e quindi sono dei valori binari a 16 bit (word) che possono essere sia letti che scritti. Facendo attenzione ad alcuni parametri applicativi riservati che in scrittura sono protetti da chiavi di accesso. I valori a 32 bit sono formati da 2 registri affiancati da 16 bit. NOTE: The application parameter E00 is at address 300 (0x012C), the application parameter E01 is at address 301 (0x012D), and so on in consecutive order up to the application parameter E99, which is at address 399 (0x018F). The application parameters are considered as holding registers and are, therefore, 16-bit binary values (word) that can be both read and written, paying attention to some reserved application parameters that in write mode protected by access keys. The 32-bit values consist of 2 registers accompanied by 16 bits. 3.4 GRANDEZZE INTERNE (INT) 3.4 INTERNAL VALUES (INT) Initial address of internal quantities 0x0380 (HEX) (DEC) Maximum number of internal quantities 128 Type of values Type of Modbus access function INT16 Read Holding Regosters (0x03) Identification letter D (D00, D01.D127) Reading on keypad display Int (d.01.1d.27) NOTA : La grandezza interna D00 si trova all indirizzo 896 (0x0380), il parametro applicativo D01 si trova all indirizzo 897 (0x0381), e cosi via in ordine consecutivo fino ad arrivare al parametro applicativo D127 che si trova all indirizzo 1023 (0x03FF). Le grandezze interne sono considerate degli holding register, valori binari a 16 bit (word) di sola lettura. NOTE: The internal quantity D00 is at address 896 (0x0380), the application parameter D01 is at address 897 (0x0381), and so on in consecutive order up to the application parameter D127, which is at address 1023 (0x03FF). The internal quantities are considered as holding registers, read-only 16-bit binary values (word). 3.5 INGRESSI DIGITALI (INP) 3.5 DIGITAL INPUTS (INP) Digital input addresses 0x0300 e 0x0301 (HEX) e 769 (DEC) Maximum number of data 2 Type of values Type of Modbus access function Identification letter Reading on keypad display UINT32 (2 registers) Read Holding Registers (0x03) I (I00, I01.I31) InP (I.00.I.31) NOTA : Nel protocollo MODBUS ogni registro occupa 16 bit. Quando vengono indicati registri da 32 bit vuol dire che il valore preso in considerazione occupa 2 registri da 16 bit. I 2 pacchetti da 16 stati ciascuno,sono considerati degli holding register, valori binari a 16 bit (word) di sola lettura. Nel registro 768 (0x0300) si leggerà un valore a 2 byte in cui il lsb rappresenta I00 e il msb rappresenta I15, nel registro 769 (0x0301) si leggerà un valore a 2 byte in cui il lsb rappresenta I16 e il msb rappresenta I31. NOTE: In the MODBUS protocol, each register occupies 16 bits. When 32-bit registers are indicated, it means that the value taken into consideration occupies two 16-bit registers. The 2 packs of 16 states are considered as holding registers, read-only 16-bit binary values (word). In the register 768 (0x0300), a 2-byte value is read whose Isb represents I00 and whose msb represents I15; in register 769 (0x0301) a 2-byte value is read whose Isb represents I16 and whose msb represents I31. 6 MB00001B00 V_1.3
9 Gli ingressi digitali possono essere anche scritti. Per la scrittura si sono scelti indirizzi diversi rispetto a quelli con cui si effettuava la lettura: Digital inputs can also be written. For the writing, different addresses were selected than those at which reading was performed: Digital inputs addresses 0x0360 e 0x0361 (HEX) e 865 (DEC) Maximum number of data 2 Type of value Type of Modbus access function UINT32 (2 registers) Preset Single Register (0x06) Preset Multiple Register (0x10) Il registro 864 (0x0360) rappresenta i primi 16 ingressi (I00 - I15) tramite un valore a 2 byte in cui il lsb rappresenta I00 e il msb rappresenta I15, il registro 865 (0x0361) rappresenta gli ultimi 16 ingressi (I16 - I31) tramite un valore a 2 byte in cui il lsb rappresenta I16 e il msb rappresenta I31. Gli ingressi digitali possono essere letti anche considerandoli dei coil (valore binario a 1 bit) : The register 864 (0x0360) represents the first 16 inputs (I00 - I15) through a 2-byte value whose Isb represents I00 and whose msb represents I15; the register 865 (0x0361) represents the last 16 inputs (I16 - I31) through a 2-byte value whose Isb represents the I16 and whose msb represents I31. Digital inputs can be read also considering them as coils (1-bit binary value): In questo caso gli ingressi digitali sono considerati dei coil, valori binari a 1 bit di sola lettura. Initial address for reading digital inputs 0x0300 (HEX) (DEC) Maximum number of data 32 Type of value Boolean Type of Modbus access function Read Coil Status (0x01) In this case, digital inputs are considered as coils, read-only 1-bit binary values. NOTA :Lo stato dell ingresso I00 è leggibile all indirizzo 768 (0x0300), lo stato dell ingresso I01 è leggibile all indirizzo 769 (0x0301), e cosi via in ordine consecutivo fino ad arrivare all ingresso I31 che è leggibile all indirizzo 799 (0x031F). Gli ingressi digitali possono essere anche scritti. Per la scrittura si sono scelti indirizzi diversi rispetto a quelli con cui si effettuava la lettura: NOTE: The state of the input I00 is readable at address 768 (0x0300), the state of address I01 is readable at 769 (0x0301), and so on in consecutive order until reaching address I31, which is readable at address 799 (0x031F). Digital inputs can also be written. For the writing, different addresses were selected than those at which reading was performed: In questo caso gli ingressi digitali sono considerati dei coil, valori binari a 1 bit di sola scrittura. Initial address for writing digital inputs 0x0360 (HEX) (DEC) Maximum number of data 32 Type of value Type of Modbus access function Boolean Force Multiple Coils (0x0F) In this case, digital inputs are considered as coils, write-only 1-bit binary values. NOTA :Lo stato dell ingresso I00 è scrivibile all indirizzo 864 (0x0360), lo stato dell ingresso I01 è scrivibile all indirizzo 865 (0x0361), e cosi via in ordine consecutivo fino ad arrivare all ingresso I31 che è leggibile all indirizzo 895 (0x037F). NOTE: The state of input I00 is writable at address 864 (0x0360), the state of input I01 is writable at address 865 (0x0361), and so on in consecutive order until reaching input I31, which is readable at address 895 (0x037F). MB00001B00 V_1.3 7
10 3.6 USCITE DIGITALI (OUT) Standard digital output address Application digital output address 3.6 DIGITAL OUTPUTS (OUT) 0x0320 e 0x0321 (HEX) e 801 (DEC) 0x0340 e 0x0341 (HEX) e 833 (DEC) Maximum number of data 4 Type of value Type of Modbus access function Identification letter Reading on keypad display UINT32 (2 registers) Read Holding Registers (0x03) O (O00, O01.O63) Out (o.00.o.63) NOTA : Nel protocollo MODBUS ogni registro occupa 16 bit. Quando vengono indicati registri da 32 bit vuol dire che il valore preso in considerazione occupa 2 registri da 16 bit. NOTE: In the MODBUS protocol, each register occupies 16 bits. When 32-bit registers are indicated, it mean that the value taken into consideration occupies two 16-bit registers. I 4 pacchetti da 16 stati ciascuno sono considerati degli holding register, valori binari a 16 bit (word) di sola lettura. Nel registro 800 (0x0320) si leggerà una word in cui il lsb rappresenta O00 e il msb rappresenta O15, nel registro 801 (0x0321) si leggerà una word in cui il lsb rappresenta O16 e il msb rappresenta O31, nel registro 832 (0x0340) si leggerà una word in cui il lsb rappresenta O32 e il msb rappresenta O47, nel registro 833 (0x0321) si leggerà una word in cui il lsb rappresenta O48 e il msb rappresenta O63. Le uscite digitali possono essere lette anche considerandole dei coil (valore binario a 1 bit) : The 4 packs of 16 states each are considered as holding registers, read-only 16-bit binary values(word). In register 800 (0x0320) a word is read whose lsb represents O00 and whose msb represents O15; in register 801 (0x0321) a word is read whose lsb represents O16 and whose msb represents O31; in register 832 (0x0340) a word is read whose lsb represents O32 and whose msb represents O47; in register 833 (0x0321) a word is read whose lsb represents O48 and whose msb represents O63. The digital outputs can be read also considering them as coils (1-bit binary value): In questo caso uscite digitali sono considerate dei coil, valori binari a 1 bit di sola lettura. Initial address for reading digital outputs 0x0320 (HEX) (DEC) Maximum number of data 64 Type of value Boolean Type of Modbus access function Real Coil Status (0x01) In this case, digital outputs are considered as coils, read-only 1-bit binary values. NOTA :Lo stato dell uscita O00 è leggibile all indirizzo 800 (0x0320), lo stato dell uscita O01 è leggibile all indirizzo 801 (0x0321), e cosi via in ordine consecutivo fino ad arrivare all uscita O63 che è leggibile all indirizzo 863 (0x035F). NOTE: The state of output O00 is readable at address 800 (0x0320), the state of O01 is readable at address 801 (0x0321), and so on in consecutive order until reaching the output O63, which is readable at address 863 (0x035F). 8 MB00001B00 V_1.3
11 4- ALLARMI (ALL) 4 ALARMS (ALL) Qui di seguito sono riportate delle tabelle per accedere alle informazioni riguardanti gli allarmi dell azionamento tramite comunicazione seriale MODBUS: Here below there are the tables to access information about the alarms of the drive via MODBUS serial communication: Questo pacchetto da 16 stati è considerato un holding register. È un valore binario a 16 bit (word) di sola lettura. Alarm state address 0x0202 (HEX) Maximum number of data 1 Type of value UINT16 Type of Modbus access function Read Holding Registers (0x03) This package of 16 states is considered a holding register. It is a read-only16-bit binary value (word). Identification letter Reading on keypad display A ALL Il registro 0x0202 ci mostra lo stato (attivo=1, disattivo=0) di ognuno dei 16 allarmi che gli azionamenti TDE MACNO visualizzano dopo un avvenuto guasto o malfunzionamento. Esempio Se fossero attivi gli allarmi A.5, A.8, A.9 e A.10 dal registro 0x0202 si leggerebbe 0x0720. Se si trasforma questo numero (0x0720) da esadecimale a binario troveremo Il msb rappresenta l allarme A.15 e il lsb rappresenta l allarme A.0. The register 0x0202 shows the state (enabled = 1, disabled = 0) of each of the 16 alarms that the drives by TDE MACNO display after a fault or a malfunction has occurred. Example If the alarms A.5, A.8, A.9 and A.10 of the register 0x0202 were active, 0x0720 would be read. If this number (0x0720) is transformed from hexadecimal to binary, the result would be The msb is alarm A.15 and the lsb is alarm A A.15 A.14 A.13 A.12 A.11 A.10 A.9 A.8 A.7 A.6 A.5 A.4 A.3 A.2 A.1 A.0 Gli allarmi sono divisi in sottoallarmi (i.e. A.5.1, A.5.0, A.5.3) e quindi l esempio sopracitato ci indica solo in parte qual è l allarme effettivamente attivo. Per questo motivo sono disponibili altri 16 registri che hanno il compito di indicare qual è il sottoallarme attivo di ognuno dei 16 allarmi. The alarms are divided into sub-alarms (i.e. A.5.1, A.5.0, A.5.3) and, therefore, the above-mentioned example shows only partially which is the alarm actually enabled. For this reason, there are other 16 registers available that have the task of indicating, which is the active sub-alarm of each of the 16 alarms. Initial address for sub-alarms 0x0206 (HEX) (DEC) Maximum number of data 16 Type of values Type of Modbus access function INT16 Read Holding Registers (0x03) NOTA : Il sottoallarme dell allarme A.0 si trova all indirizzo 518 (0x0206), il sottoallarme dell allarme A.1 si trova all indirizzo 519 (0x0207), e cosi via in ordine consecutivo fino ad arrivare al sottoallarme dell allarme A.15 che si trova all indirizzo 533 (0x0215). I sottoallarmi sono considerati degli holding register. Sono dei valori binari a 16 bit (word) di sola lettura. NOTE: The sub-alarm of alarm A.0 is at address 518 (0x0206), the sub-alarm of alarm A.1 is at address 519 (0x0207), and so on in consecutive order until reaching the sub-alarm of alarm A.15, which is at 533 address (0x0215). Sub-alarms are considered as holding registers. They are read-only 16-bit binary values (word). MB00001B00 V_1.3 9
12 Esempio Sono attivi gli allarmi A.5.4, A.8.0, A.9.1 e A.10.6.Se andiamo a leggere il registro 0x0202 leggiamo lo stesso numero dell esempio di prima cioè Per conoscere invece i sottoallarmi dobbiamo andare a leggere il registro 0x020B (registro che riporta il sottoallarme attivo dell allarme A.5), il registro 0x020E (registro che riporta il sottoallarme attivo dell allarme A.8), il registro 0x020F (registro che riporta il sottoallarme attivo dell allarme A.9), il registro 0x0210 (registro che riporta il sottoallarme attivo dell allarme A.10). Quindi il registro 0x020B riporta 0x0004 (A.5.4), il registro 0x020E riporta 0x0000 (A.8.0), il registro 0x020F riporta 0x0001 (A.9.1), il registro 0x0210 riporta 0x0006 (A.10.6). Example The alarms A.5.4, A.8.0, A.9.1 and A.10.6 are enabled. If the register 0x0202 is read, the same number of the previously mentioned example is to be found, i.e Instead, to know the sub-alarms, it is necessary to read the register 0x020B (the register that gives the active sub-alarm of alarm A.5), the register 0x020E (the register that gives the active sub-alarm of alarm A.8), the register 0x020F (the register that gives the active sub-alarm of alarm A.9), the register 0x0210 (the register that gives the active sub-alarm of alarm A.10). Therefore, the register 0x020B shows 0x0004 (A.5.4), the register 0x020E shows 0x0000 (A.8.0), the register 0x0001 shows 0x020F (A.9.1), and the register 0x0210 shows 0x0006 (A.10.6). 4.1 ABILITAZIONE ALLARMI 4.1 ALARMS ENABLING Alarm enabling address 0x0203 (HEX) (DEC) Maximum number of data 1 Type of value Type of Modbus access function UINT16 Read Holding Registers (0x03) NOTA : Nel registro 515 (0x0203) si leggerà un valore a 2 byte in cui il lsb rappresenta A00 e il msb rappresenta A15. Il pacchetto da 16 stati dell abilitazione degli allarmi è considerato un holding register e quindi sono dei valori binari a 16 bit (word) che possono essere sia letti che scritti. Quando attraverso questo indirizzo si imposta ad 1 l abilitazione di un qualsivoglia allarme quell allarme, se attivo,viene recepito dall azionamento. Impostando invece l abilitazione a 0, l allarme (anche se attivo) viene mascherato e non viene più recepito dall azionamento. NOTE: The register 515 (0x0203) will show a 2-byte value in which the lsb represents A00 and the msb represents A15. The package with the 16 states for alarm enabling is considered as a holding register and, therefore, these are 16-bit binary values (word) that can be both read and written. When, using this address, the enabling is set to 1 for any alarm, such alarm, if active, is received by the drive. Instead, by setting the enabling to 0, the alarm (even if active) is masked and is no longer received by the drive. 10 MB00001B00 V_1.3
13 5- STATO DEL DRIVE 5- DRIVE STATE Qui di seguito sono riportate delle tabelle con le informazione necessarie per conoscere lo stato dell azionamento tramite comunicazione seriale MODBUS: Here below there are the tables with the information necessary to know the state of the drive via MODBUS serial communication: Drive state address 0x0200 (HEX) Maximum number of data 1 Type of value Access type UINT16 Read Holding Registers (0x03) Per la lettura dello stato dell azionamento è stata usata una codifica a bit, ne riportiamo di seguito il significato dei bit più importanti: For reading the drive state, a bit coding has been used; the meaning of the most important bits is given here below: Drive gear 0=Stop 1=Run Operation mode 0=Generator 1=Engine Brake 0=Off 1=On Main Supply 0=On 1=Off Alarms 0=Off 1=On Drive 0=not ready 1=ready Power Soft Start 0= off 10 on Bit 0 Bit1 Bit 2 Bit 3 Bit 4 Bit 5 Bit6 Bit 7 Bit 8 Bit9 Bit10 Bit 11 Bit 12 Bit 13 Bit 14 Bit 15 MB00001B00 V_1.3 11
14 6 - FORMATI 7 - FORMAT TABELLA FORMATI PARAMETRI FORMAT PARAMETERS TABLE (tab_formati 052Ch) (tab_format 052Ch) Questa tabella è composta da 800 word (200 x 4), in pratica ci sono 4 word per ogni parametro: 1 st word : definisce la tipologia del parametro, la sua rappresentazione interna ed il numero di cifre intere e decimali che verranno visualizzate nel display. Ogni nibble ha il seguente significato: This table is made by 800word (200*4) 4 words for each parameter : 1 st word : it defines the parameter typology, its internal representation and the number of decimal and integer digits which are shown up on the display. Each nibble has the following meaning: 0x (in esadecimale / in hexadecimal) Numero cifre visualizzate nei decimali / numbers of digits visualised in decimal Numero cifre visualizzate negli interi / number of digits visualised in integer Rappresentazione interna / internal rapresentation : Tipologia del parametro / Type of parameter: 0 Non gestito / Not managed Ad esempio: 0x1231 parametro libero proporzionale alla base, quindi il valore reale è dato dalla rappresentazione interna diviso la base (4ªword) 2 nd word : definisce il minimo valore ammesso nella rappresentazione interna del parametro 3 rd word : definisce il massimo valore ammesso nella rappresentazione interna del parametro 4 th word : definisce la base di rappresentazione del parametro esempio 1: ( in esadecimale se proceduto 0x ): 1 st word = 0x1131 parametro libero percentuale della 2 nd word = 0000 base, quindi il valore reale è dato 3 rd word = 8190 dalla rappresentazione interna 4 th word = 4095 diviso la base per 100 Se il valore corrente è 1000 (1000/4095)*100=24,4% il range di variazione va da 0 al 200% esempio 2 : ( in esadecimale se proceduto 0x ): 1 st word = 0x2231 parametro libero percentuale della 2 nd word = 5 base, quindi il valore reale è dato 3 rd word = 1000 rappresentazione interna diviso la 4 th word = 10 la base per 100 Se il valore corrente è 400 (400/10) = 40,0% il range di variazione va da 0,5 al 100% 0 Valore diretto / Direct value 1 Percentuale della base / Percent of the base (100/base) 2 Proporzionale alla base / proportional to the base (1/base) 3 Valore diretto unsigned / Direct value unsigned 4 Parola meno significativa / Less significant word (Par 32 bit) 5 Parola più significativa / Most significant word ( Par 32 bit) 1 Libero (modificabile on-line) / Free (changeable on-line) 2 Riservato (modificabile off-line + chiave P60) / Reserved (changeable off-line + Key P60) 4 TDE (modificabile off-line + chiave P99) / TDE (changeable off-line + key P99) For example: 0x1231 free parameter proportional to the base: the real value is = internal representation/base (4 th word). 2 nd word : it defines the min. value admitted in the internal representation of the parameter 3 rd word : it defines the max value admitted in the internal representation of the parameter 4 th word : it defines the representation base of the parameter example 1: (hexadecimal if leaded by 0x ): 1 st word = 0x1131 free parameter in percent of the 2 nd word = 0000 base: the real value is = (internal 3 rd word = 8190 representation divided by the 4 th word = 4095 base)*100 if the current value is 1000 (1000/4095)*100 = 24,4% the variation range is included between 0 and 200% example 2 : (hexadecimal if leaded by 0x ): 1 st word = 0x2231 reserved parameter proportional 2 nd word = 5 to the base : the real value is 3 rd word = 1000 internal representation divided by 4 th word = 10 the base If the current value is 400 (400/10) = 40,0% the variation range is included between 0,5 and 100% 12 MB00001B00 V_1.3
15 6.2 - TABELLA FORMATI CONNESSIONI FORMAT CONNECTIONS TABLE (tab_formati 084Ch) (tab_format 084Ch) Questa tabella è composta da 400 word (100 x 4), in pratica ci sono 4 word per ogni connessione: 1ªword : definisce la tipologia della connessione, la sua rappresentazione interna ed il numero di cifre intere e decimali che verranno visualizzate nel display. Ogni nibble ha il seguente significato: This table is composed by 400 words (100x4), 4words for each connection: 1 st word : it defines the type of connection,its internal representation and the number of integer and decimal digits that will show up on the display. Each nibble has the following meaning: 0x (in esadecimale / in hexadecimal) Numero cifre visualizzate nei decimali / numbers of digits visualised in decimal Numero cifre visualizzate negli interi / number of digits visualised in integer Rappresentazione interna / internal rapresentation : 0 Valore diretto / Direct value 1 Percentuale della base / Percent of the base (100/base) 2 Proporzionale alla base / proportional to the base (1/base) Tipologia del parametro / Type of parameter: 0 Non gestito / Not managed 1 Libero (modificabile on-line) / Free (changeable on-line) 2 Riservato (modificabile off-line + chiave P60) / Reserved (changeable off-line + Key P60) 4 TDE (modificabile off-line + chiave P99) / TDE (changeable off-line + key P99) 2 nd word : definisce il minimo valore ammesso nella rappresentazione interna della connessione 3 rd word : definisce il massimo valore ammesso nella rappresentazione interna della connessione 4 th word : definisce la base di rappresentazione della connessione (sempre 1) La rappresentazione interna è sempre il valore diretto. Esempio (in esadecimale se preceduto da 0x ) : 1 st word = 0x nd word = 0 (connessione riservata il cui 3 rd word = 18 valore può andare da 0 a 18) 4 th word = 1 2 nd word : it defines the min admitted value in the internal representation of the connection 3 rd word : it defines the max admitted value in the internal representation of the connection 4 th word : it defines the base of the representation of the connection (always 1) The internal representation is always the direct value. Example (hexadecimal if leaded by 0x ) : 1 st word = 0x nd word = 0 (reserved connection : its value 3 rd word = 18 is included between 0 and 18) 4 th word = 1 MB00001B00 V_1.3 13
16 6.3 - TABELLA FORMATI PARAMETRI EXTRA FORMAT EXTRA PARAMETERS TABLE (tab_formati 0D00h) (tab_format 0D00h) Questa tabella è composta da 500 word (100 x 5), in pratica ci sono 5 word per ogni parametro: 1 st word : definisce la tipologia del parametro, la sua rappresentazione interna ed il numero di cifre intere e decimali che verranno visualizzate nel display. Ogni nibble ha il seguente significato: This table is made by 1000word (200*5) 5 words for each parameter : 1 st word : it defines the parameter typology, its internal representation and the number of decimal and integer digits which are shown up on the display. Each nibble has the following meaning: 0x (in esadecimale / in hexadecimal) Numero cifre visualizzate nei decimali / numbers of digits visualised in decimal Numero cifre visualizzate negli interi / number of digits visualised in integer Rappresentazione interna / internal rapresentation : Tipologia del parametro / Type of parameter: 0 Non gestito / Not managed 0 Valore diretto / Direct value 1 Percentuale della base / Percent of the base (100/base) 2 Proporzionale alla base / proportional to the base (1/base) 3 Valore diretto unsigned / Direct value unsigned 4 Parola meno significativa / Less significant word (Par 32 bit) 5 Parola più significativa / Most significant word ( Par 32 bit) 1 Libero (modificabile on-line) / Free (changeable on-line) 2 Riservato (modificabile off-line + chiave P60) / Reserved (changeable off-line + Key P60) 4 TDE (modificabile off-line + chiave P99) / TDE (changeable off-line + key P99) Ad esempio: 0x1231 parametro libero proporzionale alla base, quindi il valore reale è dato dalla rappresentazione interna diviso la base (4ªword). 2 nd word : definisce il minimo valore ammesso nella rappresentazione interna della connessione 3 rd word : definisce il massimo valore ammesso nella rappresentazione interna della connessione 4 th word : definisce la base di rappresentazione del parametro 5 th word : definisce il valore di default del parametro esempio: (in esadecimale se preceduto da 0x ): 1 st word = 0x1131 parametro libero percentuale 2 nd word = 0000 della base, quindi il valore reale 3 rd word = 8190 è dato dalla rappresentazione 4 th word = 4095 interna diviso la base per th word = 4095 Se il valore corrente è 1000 (1000/4095)*100=24,4% Il range di variazione va da 0 al 200% Il valore di default è il 100% For example: 0x1231 à free parameter proportional to the base: the real value is = internal representation/base (4 th word). 2 nd word : it defines the min. value admitted in the internal representation of the parameter 3 rd word : it defines the max value admitted in the internal representation of the parameter 4 th word : it defines the representation base of the parameter 5 th word : it defines the default value of the parameter example: (hexadecimal if leaded by 0x ): 1 st word = 0x1131 free parameter in percent of the 2 nd word = 0000 base: the real value is = (internal 3 rd word = 8190 representation divided by the 4 th word = 4095 base)*100 5 th word = 4095 if the current value is 1000à (1000/4095)*100 = 24,4% the variation range is included between 0 and 200% the default value is 100% 14 MB00001B00 V_1.3
17 6.4 - TABELLA FORMATI GRANDEZZE FORMAT OF INTERNAL VALUES TABLE INTERNE (tab_exp_int 09DCh) (tab_exp_int 09DCh) Questa tabella è composta da 64 word, in pratica c è una word ogni grandezza interna: 1 st word : definisce la rappresentazione delle grandezze interne This table is composed by 64 words, one word for each internal value : 1 st word : it defines the representation of the internal values 0x (in esadecimale / in hexadecimal) Rappresentazione interna / internal rapresentation : Signed 0 Unsigned 1 1 Valore diretto elevato alla... / Direct value to the power of... 2 Percentuale con base 4095 / Percent with base Percentuale con base / Percent with base Percentuale con base / Percent with base Base 2 elevato alla... Base 10 elevato alla... esempio 1 (in esadecimale se preceduto da 0x ) 0x0002 rappresentazione interna della grandezza: percentuale di Per esempio se vale 2040 (2040/4095)*100 =49,8% esempio 2 (in esadecimale se preceduto da 0x ) 0x0041 rappresentazione interna della grandezza: valore diretto diviso 2 4 Per esempio se vale 120 (120/2 4 ) = 7,5 example 1 (hexadecimal if leaded by 0x ) 0x0002 internal representation of the value : percent of For example if its value is 2040 (2040/4095)*100= 49,8% example 2 (hexadecimal if leaded by 0x ) 0x0041 internal representation of the size : direct value divided by 2 4 For example if its value is 120 (120/2 4 ) = 7,5 MB00001B00 V_1.3 15
18 7 - APPENDICI 7 - APPENDIX Collegamento multidrop seriale Multidrop serial connection La linea seriale presente sugli azionamenti OPDE / MiniOPDE prevede il collegamento per la trasmissione deidati a 4 fili e per questo ha la possibilità di comunicare in modalità full-duplex. In realtà in virtù del protocollo utilizzato (MODBUS RTU) comunica sempre in modalità half-duplex. Per cui si può fare ilcollegamento con solo due fili collegando tra loro RX con TX e /RX con /TX. Nel connettore J1 (OPDE) / J3 (MiniOPD E) i segnali RX e /RX sono i segnali di ricezione per l'azionamento, mentre TX e /TX sono isegnali di trasmissione. All interno del drive sono previste le impedenze per terminare la connessione (120Ω) e polarizzare la linea. Per utilizzare tale terminazione collegare tra loro i morsetti 5-3 e 9-7 del connettore J1 (OPDE) / J3 (MiniOPDE) (solo dell ultimo azionamento della linea). I fili di comunicazione devono essere twistati. The serial line present on OPDE / MiniOPDE drives has connection capability for 4-wire data transmission and therefore it can communicate in full-duplex mode. As a fact, by virtue of the protocol used (MODBUS RTU), it always communicates in halfduplex mode, wherefore you can make the connection with just two wires by connecting RX and TX and /RX and /TX between them. In connector J1 (OPDE) / J3 (MiniOPDE), RX and / RX signals are the reception signals for the drive, while TX and /TX are the transmission signals. Impedances are fitted inside the drive to terminate the connection (120Ω) and polarize the line. To use this terminal, connect between them terminals 5-3 and 9-7 of connector J1 (OPDE) / J3 (MiniOPDE) (for the last drive in the line only). Communication wires must be twisted. Tutti i drive della linea hanno i pin 2-3 e 6-7 accumunati / In all drive serial line connect between them terminals 2-3 and 6-7 L ultimo drive della linea deve essere obbligatoriamente terminato, accumunando i pin e / The last drive of serial line must be mandatorily terminate, connect between them terminals and Cavi twistati e schermati / shielded and twisted couple cable 16 MB00001B00 V_1.3
19 7.2 - Collegamento multidrop con porta RK Multidrop connection with RK connector Tutti drive della linea hanno i pin 2-3 e 6-7 accumunati. Possono essere collegati massimo 4 drive in parallelo. Non bisogna terminare l ultimo drive. I fili di comunicazione devono essere twistati. In all drive serial line connect between them terminals 2-3 and 6-7. Maximum 4 drives can be connected in parallel. The last drive of serial line haven t be terminate. Communication wires must be twisted. Cavi twistati e schermati / shielded and twisted couple cable MB00001B00 V_1.3 17
20 7.3 - Lettura dello storico allarmi via Modbus Reading the alarm history via Modbus E presente una tabella che riporta alcune informazioni relative agli ultimi 8 allarmi intervenuti. L array inizia all'indirizzo 0x0217 ed ogni record ha 20 word relative. Per ogni allarme (partendo da 0, meno recente) si trovano i sottocodici degli allarmi attivi, la mezzora di intervento, ed il settore del del trace. Per ogni allarme successivo ci sarà la stessa struttura. There is a table which shows some information about last 8 alarms occurred. Array start from address 0x0217 and each records has 20 relative words. For each alarm (starting from 0, the older one) there are the sub-codes of actives alarms, Half-hour of intervention and sector of trace. Every following alarm has the same structure. Indirizzi iniziali- HEX - DEC Tipo Numero Massimo di registri (DEC) 0 0x0217 Allarme intervenuto 0 [meno recente] / Occurred Alarm 0 [older] 1 0x0218 Sottocodice 0 / Subcode 0 2 0x0219 Sottocodice 1 / Subcode 1 3 0x021A Sottocodice 2 / Subcode 2 4 0x021B Sottocodice 3 / Subcode 3 5 0x021C Sottocodice 4 / Subcode 4 6 0x021D Sottocodice 5 / Subcode 5 7 0x021E Sottocodice 6 / Subcode 6 8 0x021F Sottocodice 7 / Subcode 7 9 0x0220 Sottocodice 8 / Subcode x0221 Sottocodice 9 / Subcode x0222 Sottocodice 10 / Subcode x0223 Sottocodice 11 / Subcode x0224 Sottocodice 12 / Subcode x0225 Sottocodice 13 / Subcode x0226 Sottocodice 14 / Subcode x0227 Sottocodice 15 / Subcode x0228 0x0229 Mezzora allarme inetervenuto [0] / Half-hour alarm [0] occured 19 0x022A Settore Trace allarme intervenuto [0] / Trace Sector alarm occurred [0] 20 0x022B Allarme intervenuto 1 / Occurred Alarm x023F Allarme intervenuto 2 / Occurred Alarm x0253 Allarme intervenuto 3 / Occurred Alarm x0267 Allarme intervenuto 4 / Occurred Alarm x027B Allarme intervenuto 5 / Occurred Alarm x028F Allarme intervenuto 6 / Occurred Alarm x02A3 Allarme intervenuto 7 [più recente] / Occurred Alarm 7 [most recent] MB00001B00 V_1.3
21 esempio 1: lettura dell allarme 5 dallo storico allarmi. Allarme A9.6 intervenuto dopo 209,5 ore di lavoro. example 1: reading the alarm 5 from the alarm history. Alarm A9.6 after 209,5 work hours. Leggendo l indirizzo 0x027B si trova il valore relativo al quinto allarme intervenuto = 0x0200 = b = Allarme 9 attivo. Per leggere il sottocodice dell allarme è necessario accedere all indirizzo 0x027B + 0x000A (offset sottocodice allarme 9) = 0x0285, si legge così il valore 0x0006. L allarme attivo è così A9.6. Per leggere le ore di intervento, si può accedere alla doppia word di indirizzo 0x028C 0x028D (0x027B+ offset 0x0011-0x0012). Si legge così 419 mezzore ovvero 209,5 ore. Reading address 0x027B is possible to see the value of the fifth alarm tripped = 0x0200 = b = Alarm 9 active. Is possible to read the sub code at address 0x027B + 0x000A (offset sub code alarm 9) = 0x0285, reading the value 0x0006. Active alarm is A9.6. To know the intervention hours is possible to read double word with address 0x028C 0x028D (0x027B + offset 0x0011-0x012). The value is 419 half hours, which are 20,5 hours. MB00001B00 V_1.3 19
22 7.4 - Lettura dei parametri applicativi estesi Reading the extended application parameters In alcuni applicativi vi è la presenza dei parametri estesi. Tali parametri hanno una numerazione superiore ad E100. Esempio: lettura/scrittura del parametro E TG00_TargetPos. L indirizzo del parametro è pari a: offset parametri estesi 0x2000 (8192) + 0x00c8 (200)= 0x20c8. Il 200 è ottenuto, sottraendo 100 al valore del parametro. L indirizzo sarà cosi 0x20c8-0x20c9 ( ). In some applications it s necessary to read extended application parameters. These parameters have a number higher than E100. Example: reading/writing of the parameters E TG00_TargetPos. Address of the parameters is equal to: extended parameter offset 0x2000 (8192) + 0x00c8 (200) = 0x20c8. The value 200 is obtained subtracting 100 from the value parameters. Final address will be 0x20c8 0x20c9 ( ). 20 MB00001B00 V_1.3
23
24 s.p.a. tecnologie digitali elettroniche Via dell Oreficeria, Vicenza - Italy Tel Fax
User s Manual Modbus Protocol
User s Manual Modbus Protocol INDICE/ INDEX 1 PROTOCOLLO MODBUS 1- MODBUS PROTOCOL Pag.2 2- DATA MAPPING 2.1 PARAMETRI (PAR)... 2.2 CONNESSIONI (CON)... 2.3 PARAMETRI APPLICATIVI (APP)... 2.4 VALORI INTERNI
PROTOCOLLO DI COMUNICAZIONE MODBUS MODBUS COMMUNICATION PROTOCOL. MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL IM163-IU v0.61
MANUALE ISTRUZIONI / INSTRUCTION MANUAL IM163-IU v0.61 COMPALARM C2C Annunciatore d allarme PROTOCOLLO DI COMUNICAZIONE MODBUS COMPALARM C2C Alarm annunciator MODBUS COMMUNICATION PROTOCOL Compalarm C2C
EML-16 EML-16. Pulses concentrator. Concentratore impulsi MODBUS COMMUNICATION PROTOCOL PROTOCOLLO DI COMUNICAZIONE MODBUS
MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM-IU v0.1 EML-16 Concentratore impulsi PROTOCOLLO DI COMUNICAZIONE MODBUS EML-16 Pulses concentrator MODBUS COMMUNICATION PROTOCOL PROTOCOLLO MODBUS Il concentratore
Capitolo 8 - Protocollo Modbus RTU per Drive SIRCO
Capitolo 8 - Protocollo Modbus RTU per Drive SIRCO 8.1 Introduzione I parametri Drive vengono riferiti nel capitolo come registri Modbus di 16 bit; un parametro Drive di 32 bit occupa quindi 2 registri
ISTRUZIONI PER L'UTILIZZO DEL PROTOCOLLO MODBUS
ISTRUZIONI PER L'UTILIZZO DEL PROTOCOLLO MODBUS INDICE 1. Introduzione... 2 1.1 Abbreviazioni... 2 1.2 Specifiche Modbus... 2 1.3 Tipologia rete Modbus... 2 2. Configurazione MODBUs... 3 2.1 Cablaggio...
Guida utente User Manual made in Italy Rev0
Guida utente User Manual Rev0 made in Italy Indice/Index Informazioni generali General Info... 3 Guida Rapida per messa in funzione Start Up procedure... 3 Login Login... 3 Significato dei tasti Botton
Schede di espansione per Hi-drive: Profibus. Expansion cards for Hi-drive: Profibus
Schede di espansione per Hi-drive: Profibus Expansion cards for Hi-drive: Profibus Rev.0.0 Settembre 2005 Rev.0.0 October 2005 1.SCHEDE DI ESPANSIONE Dal firmware Rev.4 (micro + FPGA_200) è prevista la
PROTOCOLLO MODBUS RTU
Progettato e prodotto interamente in Italia CONTABILIZZATORE DI IMPULSI MONTAGGIO GUIDA DIN PROTOCOLLO MODBUS RTU Il protocollo di comunicazione è MODBUS, conforme alle specifiche Modbus Application Protocol
Il protocollo MODBUS. Il protocollo MODBUS Pag. 1 di 11
Il protocollo MODBUS Il protocollo MODBUS Pag. 1 di 11 1. IL PROTOCOL MODBUS II protocollo MODBUS definisce il formato e la modalità di comunicazione tra un "master" che gestisce il sistema e uno o più
CONFIGURATION MANUAL
RELAY PROTOCOL CONFIGURATION TYPE CONFIGURATION MANUAL Copyright 2010 Data 18.06.2013 Rev. 1 Pag. 1 of 15 1. ENG General connection information for the IEC 61850 board 3 2. ENG Steps to retrieve and connect
Descrizione del protocollo
EFA Automazione S.r.l.Serial Bridge 3 - Modbus RTU slave to Atlas Copco Power MACS (01 ITA).doc pag. 1 / 8 Descrizione del protocollo Sulla porta seriale collegata ad ATLAS COPCO vengono intercettate le
Mod. 1067 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE. Sch./Ref.1067/003
Mod. 1067 DS1067-019 LBT8388 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE Sch./Ref.1067/003 ITALIANO DESCRIZIONE GENERALE L interfaccia 1067/003 consente di collegare alla Centrale 1067/032 o 1067/042 (ver. 2.00
REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE
REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE INDEX: 1. GENERAL INFORMATION 2. REGISTRATION GUIDE 1. GENERAL INFORMATION This guide contains the correct procedure for entering the software page http://software.roenest.com/
Guida alla configurazione Configuration Guide
Guida alla configurazione Configuration Guide Configurazione telecamere IP con DVR analogici, compatibili IP IP cameras configuration with analog DVR, IP compatible Menu principale: Fare clic con il pulsante
LO LH BUSREP. 1 2 3 Jp2. Jp1 BUSREP. Ripetitore di linea seriale RS 485 Manuale d installazione RS 485 Serial Line Repeater Instruction Manual
Jp MS 4 LINEA 4 MS MS LINEA LINEA Tx4 Tx Tx Tx BUSREP S Jp Jp LINEA GND +,8 Jp4 BUSREP Ripetitore di linea seriale RS 485 Manuale d installazione RS 485 Serial Line Repeater Instruction Manual Edizione/Edition.
Assembler di Spim. Assembler di SPIM. Struttura di un programma assembler. Direttive
Assembler di Spim Assembler di SPIM Il programma è organizzato in linee Ogni linea può contenere un commento che parte dal carattere # e si estende fino alla fine della linea Ogni linea che non sia bianca
Reti e Sistemi per l Automazione MODBUS. Stefano Panzieri Modbus - 1
MODBUS Stefano Panzieri Modbus - 1 La Storia Diventa uno STANDARD nel 1979 Nato come protocollo di comunicazione SERIALE si è successivamente adattato alle specifiche TCP/IP Permette una comunicazione
P rotocollo VIT5. di Comunicazione RS485. Versione 1.0. Pg.Up ENTER. Pg.Up ENTER. Pg.Up ENTER. Pg.Up ENTER. Pg.Up ENTER. Pg.Up ENTER. Pg.
4.6.5. 0. 0. V 0. I. 2.0. 0. C 0. I. 2.0. 0. C 0. I. 2.0. 0. C 4.6.5. 0. 0. V 4.6.5. 0. 0. V 0. I. 2.0. 0. C 4.6.5. 0. 0. V 4.6.5. 0. 0. V VIT5 0. I. 2.0. 0. C Versione 1.0 RS485 4.6.5. 0. 0. V P rotocollo
SRT064 BTH SRT051 BTH SRT052 BTH
KIT FOR TRUCK BRAKE TESTERS SRT051 BTH SRT052 BTH OPERATOR S MANUAL SRT064BTH SRT051BTH SRT052BTH CONTENTS 1. INTRODUCTION...1 2. Description of SRT064BTH Kit...2 3. Description of SRT051BTH Kit...2 4.
Blocchi funzione: FbModbusAsciiMs
Pagina 1 di 6 ELSIST Srl, www.elsist.it Blocchi funzione MNL041Q000 FbModbusAsciiMs Questo blocco funzione permette lo scambio di dati tra due sistemi, uno master ed uno slave, utilizzando una connessione
Combinazioni serie IL-MIL + MOT
Combinazioni tra riduttori serie IL-MIL e MOT Combined series IL-MIL + MOT reduction units Combinazioni serie IL-MIL + MOT Sono disponibili varie combinazioni tra riduttori a vite senza fine con limitatore
EFA Automazione S.r.l. Serial Bridge 3 - Modbus RTU slave to Technolife (01 ITA).doc pag. 1 / 9
EFA Automazione S.r.l. Serial Bridge 3 - Modbus RTU slave to Technolife (01 ITA).doc pag. 1 / 9 Applicazione Integrazione di tutta la gamma di Centrali Techno (Technodin, Techno32, Techno88 e Techno200)
M12 X-4. Mixer Preamplifier MASTER 5 AUX TUNER TAPE CD 10-15. MAIN OUT 90-245V JACK 50/60Hz 3 T1,25A. R 10 60-20 30 mic. line AUX TUNER TAPE CD
M12 X-4 Mixer Preamplifier INPUT VOICE VOICE VOICE VOICE CH1 PIOITY A CH PIOITY AUX TUNE TAPE CD MASTE STEEO MAIN OUT M12 X-4 1 1 1 1 1 1-1 +1-1 +1 1 1 1 CHANNE 1 CHANNE 2 CHANNE3 CHANNE 4 SOUCES VOUME
Gateway Bacnet Multichiller series
Servizio egolazione e Controllo File Pagina 1/11 Gateway Bacnet Multichiller series Servizio egolazione e Controllo File Pagina 2/11 CONTENTS 1. PCOWEB INSTALLATION... 3 2. BACNET MAPPING... 5 3. PCO COMMUNICATION
TNCguide OEM Informativa sull introduzione di documentazione aggiuntiva nella TNCguide
Newsletter Application 4/2007 OEM Informativa sull introduzione di documentazione aggiuntiva nella APPLICABILITÀ: CONTROLLO NUMERICO itnc 530 DA VERSIONE SOFTWARE 340 49x-03 REQUISITI HARDWARE: MC 420
Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)
Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori elettronici con tensione di uscita stabilizzata per moduli LED di segnalazione. Led driver with
Protocollo Modbus sui controlli pco Modbus protocol for pco controllers
Protocollo Modbus sui controlli pco Modbus protocol for pco controllers Manuale d uso User manual Integrated Control Solutions & Energy Savings Protocollo Modbus controlli pco ATTENZIONE CAREL basa lo
MILLIOHM METER PORTATILE 1 MANUALE UTENTE 62000880 PROFESSIONAL ELECTRONIC INSTRUMENTS MILLIOHM - METER
MILLIOHM METER PORTATILE 1 PROFESSIONAL ELECTRONIC INSTRUMENTS MILLIOHM - METER MILLIOHM METER PORTATILE 2 1 Descrizione generale / General description. 3 2 Caratteristiche tecniche/technical Features.
How to use the WPA2 encrypted connection
How to use the WPA2 encrypted connection At every Alohawifi hotspot you can use the WPA2 Enterprise encrypted connection (the highest security standard for wireless networks nowadays available) simply
Datalogger. Protocolli di comunicazione. Aggiornamento 09/06/2014. INSTUM_00727_it
Datalogger Protocolli di comunicazione Aggiornamento 09/06/24 INSTUM_727_it Copyright 20-24 LSI LASTEM. Tutti i diritti riservati. Le informazioni contenute nel presente manuale sono soggette a modifiche
CCTV DIVISION GUIDA RAPIDA PER LA CONFIGURAZIONE DELL IP STATICO SU SISTEMI TVCC QUICK GUIDE FOR STATIC IP CONFIGURATION ABOUT CCTV SYSTEM
CCTV DIVISION GUIDA RAPIDA PER LA CONFIGURAZIONE DELL IP STATICO SU SISTEMI TVCC QUICK GUIDE FOR STATIC IP CONFIGURATION ABOUT CCTV SYSTEM ITALIANO Principali Step per la configurazione I dispositivi di
3URWRFROOR0RGEXVSHUS&2ñ0RGEXVSURWRFROIRUS&2ð 0DQXDOHG XVR 8VHUPDQXDO
3URWRFROOR0RGEXVSHUS&2ñ0RGEXVSURWRFROIRUS&2ð Ã 0DQXDOHG XVR Ã 8VHUPDQXDO 9RJOLDPRIDUYLULVSDUPLDUHWHPSRHGHQDUR 9LDVVLFXULDPRFKHODFRPSOHWDOHWWXUDGLTXHVWRPDQXDOHYLJDUDQWLUjXQD FRUUHWWDLQVWDOOD]LRQHHGXQVLFXURXWLOL]]RGHOSURGRWWRGHVFULWWR
Manuale Handbook. Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx. E-mail: support.race@dimsport.
DIMA 555PRO Manuale Handbook Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] http://www.dimsport.it
Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip
Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip Premessa Questo prodotto è stato pensato e progettato, per poter essere installato, sia sulle vetture provviste di piattaforma CAN che su
M12 X-4. Mixer Preamplifier MASTER 5 AUX TUNER TAPE CD 10-15 VOLUME BASS HIGH. MAINOUT 90-245V JACK 50/60 Hz 3 T1,25A. R 10 60-20 30 mic.
M12 X-4 Mixer Preamplifier INPUT VOICE VOICE VOICE VOICE CH 1 PIOITY A CH PIOITY AUX TUNE TAPE CD MASTE STEEO MAINOUT M12 X-4 1 1 1 1 1 1-1 +1-1 +1 1 1 1 CHANNE 1 CHANNE 2 CHANNE 3 CHANNE4 SOUCES VOUME
Gateway Bacnet Multichiller series
Servizio egolazione e Controllo File Pagina 1/12 Gateway Bacnet Multichiller series Servizio egolazione e Controllo File Pagina 2/12 CONTENTS 1. PCOWEB INSTALLATION... 3 2. BACNET MAPPING... 5 3. PCO COMMUNICATION
Installazione interfaccia e software di controllo mediante PC Installing the PC communication interface and control software
Windows 7 Installazione interfaccia e software di controllo mediante PC Installing the PC communication interface and control software Contenuto del kit cod. 20046946: - Interfaccia PC-scheda (comprensiva
IF2E001 Interfaccia Ethernet-RS485
IF2E001 Interfaccia Ethernet-RS485 Manuale utente File : Ethernet interfaccia-manuale utente.doc 1/4 Interfaccia Ethernet manuale utente Versione 1.1 1 DESCRIZIONE GENERALE Questo dispositivo consente
Collegamento di processori PLC-5 e SLC tramite rete DH+ Utilizzando processori SLC 5/04
Guida di riferimento Collegamento di processori PLC-5 e SLC tramite rete DH+ Utilizzando processori SLC 5/04 Questo documento mette insieme la documentazione disponibile di PLC e SLC per mostrarvi come
Attuatore a relè Manuale di istruzioni
Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per
User Guide Guglielmo SmartClient
User Guide Guglielmo SmartClient User Guide - Guglielmo SmartClient Version: 1.0 Guglielmo All rights reserved. All trademarks and logos referenced herein belong to their respective companies. -2- 1. Introduction
You can visualize the free space percentage in Compact Flash memory from the MENU/INFO C.F. UTILITY-FREE SPACE page.
This release introduces some new features: -TUNE PITCH -FREE SPACE -TUNER -DRUMKIT EDITOR From the PARAM MIDI page, it is possible to modify the "TUNE PITCH" parameter, which allows you to tune up the
Portale Materiali Grafiche Tamburini. Grafiche Tamburini Materials Portal
Portale Materiali Grafiche Tamburini Documentazione utente italiano pag. 2 Grafiche Tamburini Materials Portal English user guide page 6 pag. 1 Introduzione Il Portale Materiali è il Sistema Web di Grafiche
Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS
Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS I sistemi mod. i-léd SOLAR permettono di alimentare un carico sia in bassa tensione 12-24V DC, sia a 230v AC, tramite alimentazione
www.aylook.com -Fig.1-
1. RAGGIUNGIBILITA DI AYLOOK DA REMOTO La raggiungibilità da remoto di Aylook è gestibile in modo efficace attraverso una normale connessione ADSL. Si presentano, però, almeno due casi: 1.1 Aylook che
Datalogger web contaimpulsi
Datalogger web contaimpulsi Versione 6 ingressi con Ethernet (GW-IMP-WEB-1) 1 Datalogger web conta impulsi Il datalogger web conta impulsi è in grado di conteggiare gli impulsi sugli ingressi digitali
Freni idraulici multidisco serie F Hydraulic Multidisc Brakes F Series
HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS GEARBOXES - ACCESSORIES Via M.L. King, 6-41122 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 415 711 Fax: +39 059 415 729 / 059 415 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL:
SDB DRIVES SDB DRIVES
SDB DRIVES SDB DRIVES Interfaccia Profibus Profibus interface Profibus interface Manual 2 SDB Interfaccia Profibus CS948 La CS948 è una scheda di interfaccia da applicare agli azionamenti TDEMACNO della
Solutions in motion.
Solutions in motion. Solutions in motion. SIPRO SIPRO presente sul mercato da quasi trent anni si colloca quale leader italiano nella progettazione e produzione di soluzioni per il motion control. Porsi
group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE
HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE edizione/edition 04-2010 HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE DESCRIZIONE GENERALE GENERAL DESCRIPTION L'unità di controllo COBO è una centralina elettronica Multiplex Slave ; la sua
API e socket per lo sviluppo di applicazioni Web Based
API e socket per lo sviluppo di applicazioni Web Based Cosa sono le API? Consideriamo il problema di un programmatore che voglia sviluppare un applicativo che faccia uso dei servizi messi a disposizione
Gateway RS485 DLMS-MODBUS. Dispositivo di Comunicazione tra DLMS RS485 e MODBUS RTU e/o MODBUS TCP
Gateway RS485 DLMS-MODBUS Dispositivo di Comunicazione tra DLMS RS485 e MODBUS RTU e/o MODBUS TCP Gateway RS485 DLMS-MODBUS Il Protocollo DLSM (Device Language Message Specification) viene utilizzato nell'ambito
Se per errore viene chiuso, nel Toolbar principale, alla voce Help cliccare su First Step with AMR WinControl
ALMEMO WIN CONTROL Istruzioni base per 1. Installazione Software e Driver 2. Collegamento ALMEMO a PC 3. Misure on-line con ALMEMO e PC 4. Scarico dati da ALMEMO a PC 5. Esportazione dati in Excel 1.Installazione
Esercitazione [5] Input/Output su Socket
Esercitazione [5] Input/Output su Socket Leonardo Aniello - [email protected] Daniele Cono D'Elia - [email protected] Sistemi di Calcolo - Secondo modulo (SC2) Programmazione dei Sistemi di Calcolo
Posta elettronica per gli studenti Email for the students
http://www.uninettunouniverstiy.net Posta elettronica per gli studenti Email for the students Ver. 1.0 Ultimo aggiornamento (last update): 10/09/2008 13.47 Informazioni sul Documento / Information on the
Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no.
Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no. 327/2011 In base alla direttiva ErP e al regolamento UE n. 327/2011, si impone
COMUNICAZIONE SERIALE
LA COMUNICAZIONE SERIALE Cod. 80034-02/2000 1 INDICE GENERALE Capitolo 1 Introduzione alla comunicazione seriale Pag. 3 Capitolo 2 Protocollo CENCAL Pag. 19 Capitolo 3 Protocollo MODBUS Pag. 83 2 CAPITOLO
MANUALE DISPLAY REMOTO CALDAIE REMOTE DISPLAY MANUAL FOR BOILERS
MANUALE DISPLAY REMOTO CALDAIE REMOTE DISPLAY MANUAL FOR BOILERS COMPATIBILE CON - COMPATIBLE WITH LP14/20/30 SCHEDA - MOTHERBOARD 512 E SW V5 2 IT COLLEGAMENTO A MURO DELLA CONSOLE LCD - CALDAIA Collegamento
College Algebra. Logarithms: Denitions and Domains. Dr. Nguyen November 9, Department of Mathematics UK
College Algebra Logarithms: Denitions and Domains Dr. Nguyen [email protected] Department of Mathematics UK November 9, 2018 Agenda Logarithms and exponents Domains of logarithm functions Operations
Expansion card. EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Digital Inputs 8 DC Digital Outputs
Expansion card EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Inputs 8 DC Outputs Sommario / Contents Vi ringraziamo per avere scelto questo prodotto Gefran-Siei. Saremo lieti di ricevere all'indirizzo
Interfaccia BL232 con uscite RS232/422/485 MODBUS e 0-10V. Interfaccia BL232
BIT LINE STRUMENTAZIONE PER IL MONITORAGGIO AMBIENTALE Interfaccia BL232 con uscite RS232/422/485 MODBUS e 0-10V Facile e rapida installazione Ideale domotica e building automation Alimentazione estesa
TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT
TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT edizione/edition 04-03 DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIZIONE La nuova tastiera COBO è stata studiata per ottimizzare gli spazi all interno delle cabine moderne.
Manuale di programmazione BerMar_Drive_Software
Invert er LG Manuale di programmazione BerMar_Drive_Software Mot ori elet t ric i Informazioni preliminari... 2 Installazione... 3 Avvio del programma... 4 Funzionamento Off-Line... 7 Caricamento di una
CEDMEGA Rev 1.2 CONNECTION TUTORIAL
CEDMEGA Rev 1.2 CONNECTION TUTORIAL rev. 1.0 19/11/2015 1 www.cedelettronica.com Indice Power supply [Alimentazione]... 3 Programming [Programmazione]... 5 SD card insertion [Inserimento SD card]... 7
Pentair ensures that all of its pumps (see Annex) affected by the above mentioned Regulation meet the 0,1 MEI rating.
DIRECTIVE 29/125/EC - REGULATION EU 547/212 Pentair informs you about the new requirements set by Directive 29/125/EC and its Regulation EU 547/212 regarding pumps for water. Here below you find a brief
regola(1,[e,f],b) regola(2,[m,f],e) regola(3,[m],f) regola(4,[b,f],g) regola(5,[b,g],c) regola(6,[g,q],a)
ESERCIZIO1 PREMESSA Per risolvere problemi spesso esistono delle regole che, dai dati del problema, permettono di calcolare o dedurre la soluzione. Questa situazione si può descrivere col termine regola(,
Configurazione moduli I/O serie EX
Configurazione moduli I/O serie EX aggiornamento: 20-12-2014 IEC-line by OVERDIGIT overdigit.com Tabella dei contenuti 1. Moduli di I/O con protocollo Modbus... 3 1.1. Parametri di comunicazione... 4 1.2.
ENERGY METER MOD.320C Energy Meter Din Rail per sistemi elettrici monofase
ENERGY METER MOD.320C Energy Meter Din Rail per sistemi elettrici monofase USER MANUAL v1.0 Importanti informazioni di sicurezza sono contenute nella sezione Manutenzione.. L utente quindi dovrebbe familiarizzare
Aggiornamento dispositivo di firma digitale
Aggiornamento dispositivo di firma digitale Updating digital signature device Questo documento ha il compito di descrivere, passo per passo, il processo di aggiornamento manuale del dispositivo di firma
I N T E G R A S. R. L. Via Lecco, 5/E - 22036 Erba (CO) - ITALY Tel/Fax: +39-031 3338884 P.I. 02608090136 N CCIAA 269444 MANUALE UTENTE T-MOD
Via Lecco, 5/E - 22036 Erba (CO) - ITALY Tel/Fax: +39-031 3338884 P.I. 02608090136 N CCIAA 269444 UNI EN ISO 9001:2008 CERT. N. 50 100 6048 Controllo ambientale integrato MANUALE UTENTE T-MOD Rev. Data
TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_
TLR05S-350 Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_350-500 IT DATI TECNICI Alimentazione Uscita Tipo di carico Sistema di collegamento master/slave/slave Distanza massima delle connessioni
Guida rapida di installazione
Configurazione 1) Collegare il Router Hamlet HRDSL108 Wireless ADSL2+ come mostrato in figura:. Router ADSL2+ Wireless Super G 108 Mbit Guida rapida di installazione Informiamo che il prodotto è stato
Modulo plug&play MKMB-3-e-3. Interfaccia Modbus/RTU per contatori Iskraemeco MT831 / MT860
Modulo plug&play MKMB-3-e-3 Interfaccia Modbus/RTU per contatori Iskraemeco MT831 / MT860 Informazioni generali Il modulo MKMB-3-e-3 realizza un interfaccia seriale RS485 con protocollo Modbus/RTU. Limitazioni
SYNC 01. Ripetitore di Sincronismo Manuale di installazione. Synchronism Repeater Installation Handbook. Edizione / Edition 1.1
SYNC 0 Ripetitore di Sincronismo Manuale di installazione Synchronism Repeater Installation Handbook Edizione / Edition. CIAS Elettronica S.r.l. Ed. DICE. DESCRIZIONE.... DESCRIZIONE.... STALLAZIONE....
C. & G. Agency Srl Via Novara, snc 01017 Tuscania VT Tel. 0761/096093 Fax. 0761/096106 Website: www.cegagency.it E-mail: info@cegagency.
Servizi Recupero Crediti Debt Collection Services Chi Siamo C. & G. Agency Srl nasce grazie alla pluriennale esperienza maturata nel settore gestione e recupero del credito da parte del socio fondatore.
EFA Automazione S.r.l. Serial Bridge 3 - Modbus RTU slave to EIB (01 ITA).doc pag. 1 / 9
EFA Automazione S.r.l. Serial Bridge 3 - Modbus RTU slave to EIB (01 ITA).doc pag. 1 / 9 Configurazione Una volta lanciato il Configuratore, per creare un nuovo progetto accedere al menu File -> Nuovo
VIW TRE CANALI LC50A RS232 - RACK
VIW 3 CANALI LC-50A RS232 RACK 1 PROFESSIONAL ELECTRONIC INSTRUMENTS VIW TRE CANALI LC50A RS232 - RACK VIW 3 CANALI LC-50A RS232 RACK 2 SOMMARIO 1. Descrizione dello strumento 1.1 Frontale 1.2 Retro 2.
Sezione 1 / Section 1. Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo
Sezione 1 / Section 1 2 Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo Elements of identity: the logo Indice 2.01 Elementi d identità 2.02 Versioni declinabili 2.03 Versioni A e A1, a colori
WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 [email protected]
WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 [email protected] GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR MANUALE DI ISTRUZIONI ACCENSIONE / SPEGNERE DEL TAG HOUND Finder GPS Il TAG HOUND
0x03 (Read Holding Registers) 0x06 (Write Single Register)
Progettato e prodotto interamente in Italia MULTIFUNZIONE TRIFASE 6 DISPLAY MONTAGGIO GUIDA DIN PROTOCOLLO DI COMUNICAZIONE Generalità Il sistema comunica usando il protocollo MODBUS gestito in modalità
Guida di riferimento per protocollo MODBUS MODBUS Protocol Reference Guide
Guida di riferimento per protocollo MODBUS MODBUS Protocol Reference Guide MAPPATURA MODBUS... 3 FUNZIONI SUPPORTATE... 3 MAPPA DEI REGISTRI ALLARMI E DI STATO... 4 MAPPA DEI REGISTRI MISURE... 5 MAPPA
Introduzione Kerberos. Orazio Battaglia
Orazio Battaglia Il protocollo Kerberos è stato sviluppato dal MIT (Massachusetts Institute of Tecnology) Iniziato a sviluppare negli anni 80 è stato rilasciato come Open Source nel 1987 ed è diventato
Copyright 2012 Binary System srl 29122 Piacenza ITALIA Via Coppalati, 6 P.IVA 01614510335 - [email protected] http://www.binarysystem.
CRWM CRWM (Web Content Relationship Management) has the main features for managing customer relationships from the first contact to after sales. The main functions of the application include: managing
AVVISO n.18049 02 Dicembre 2010 MTA
AVVISO n.18049 02 Dicembre 2010 MTA Mittente del comunicato : Borsa Italiana Societa' oggetto : FIAT dell'avviso Oggetto : Fiat, Fiat Industrial Testo del comunicato Interventi di rettifica, proposte di
Operazioni Aritmetiche e Codici in Binario Giuseppe Talarico 23/01/2013
Operazioni Aritmetiche e Codici in Binario Giuseppe Talarico 23/01/2013 In questo documento vengono illustrate brevemente le operazioni aritmetiche salienti e quelle logiche ad esse strettamente collegate.
CAMBIO DATI PERSONALI - Italy
CAMBIO DATI PERSONALI - Italy Istruzioni Per La Compilazione Del Modulo / Instructions: : Questo modulo è utilizzato per modificare i dati personali. ATTENZIONE! Si prega di compilare esclusivamente la
Capitolo. Interfacciamento di periferiche I/O con il PC. 1.1 Il BUS di espansione del PC
Capitolo 1 Interfacciamento di periferiche I/O con il PC 1.1 Il BUS di espansione del PC 1.2 Interfacciamento di periferiche I/O con il PC, con dispositivi non programmabili 1.3 Istruzioni per leggere
LABORATORIO DI SISTEMI
ALUNNO: Fratto Claudio CLASSE: IV B Informatico ESERCITAZIONE N : 1 LABORATORIO DI SISTEMI OGGETTO: Progettare e collaudare un circuito digitale capace di copiare le informazioni di una memoria PROM in
Scheda Allarmi Alarm Board MiniHi
Scheda Allarmi Alarm Board MiniHi Manuale Utente User Manual Italiano English cod. 272680 - rev. 18/04/02 ITALIANO INDIE 1. INTRODUZIONE...2 2. RIONOSIMENTO DEI LIVELLI DI TENSIONE DEL SEGNALE 0-10 VOLT...2
La prima applicazione Java. Creazione di oggetti - 1. La prima applicazione Java: schema di esecuzione. Gianpaolo Cugola - Sistemi Informativi in Rete
La prima applicazione Java Programma MyFirstApplication Il programma visualizza una finestra vuota sullo schermo. Importo il package delle classi usate nel seguito. Dichiaro la classe MyFirstApplication
