INFOLINGUA. Your Words in Our Hands TRADUZIONI INTERPRETARIATO COMUNICAZIONE
|
|
- Geronimo Colucci
- 7 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 INFOLINGUA Your Words in Our Hands TRADUZIONI INTERPRETARIATO COMUNICAZIONE
2 / /.. -. / / INFOLINGUA
3 IL VOSTRO SUCCESSO IN TUTTE LE LINGUE Per avere successo nell economia globale è necessario affrontare i mercati internazionali con la massima attenzione per la lingua, la cultura e i costumi delle persone a cui ci rivolgiamo. Un attenta strategia di internazionalizzazione non può quindi prescindere dalla scelta di un partner in grado di assisterci nella comunicazione linguistica e interculturale. INFOLINGUA nasce oltre vent anni fa da un idea di Oliver Sparisci, italo-tedesco, esperto traduttore e consulente linguistico, con l obiettivo di creare un servizio di traduzioni a livello internazionale improntato alle più aggiornate tecnologie di comunicazione e informatica. Dal 2016 Silvia Marzi, traduttrice e consulente legale, ha assunto la cura delle relazioni con i clienti e dello sviluppo aziendale in Italia, in particolare per i servizi in ambito giuridico, nel settore del turismo e nel settore audiovisivo. La sede legale della INFOLINGUA è a Monaco di Baviera. Per una maggiore prossimità ai nostri clienti italiani la società è rappresentata a Roma da Silvia Marzi. Saremo lieti di collaborare con voi! Silvia Marzi Country Manager Italy Oliver Sparisci Managing Director
4 ROMA È IMPOSSIBILE CONOSCERE GLI UOMINI SENZA CONOSCERE LA FORZA DELLE PAROLE Confucio
5 Traduzioni professionali in tutti i settori La traduzione è il processo di trasposizione di un testo da una lingua naturale a un altra. In tutte le principali combinazioni di lingue INFOLINGUA fornisce: Traduzioni generiche corrispondenza, , lettere, testi per siti web, comunicati stampa, curriculum vitae, materiale didattico, depliant, inviti ecc. Traduzioni legali, commerciali e finanziarie contratti, sentenze, ricorsi, atti notarili, statuti societari, regolamenti e leggi, brevetti e marchi depositati, bilanci, rendiconti, prospetti informativi, articoli finanziari ecc. Traduzioni per il turismo brochure, guide turistiche, cataloghi, siti Internet di hotel, ristoranti, campeggi; testi di enologia e gastronomia ecc. Traduzioni mediche, tecniche e scientifiche referti, certificati medici, abstract per congressi, foglietti illustrativi; manuali tecnici, libretti d uso e manutenzione, schede tecniche, normative, capitolati, cataloghi di prodotti, brevetti; abstract, articoli scientifici, ecc. Traduzioni per l editoria articoli giornalistici, comunicati stampa, libri, interviste, riviste e magazine, ecc. Traduzioni per il settore audiovisivo sceneggiature di lungometraggi, cortometraggi, serie TV, film d animazione; documentari, spot pubblicitari, filmati aziendali; sottotitoli
6 Qualità assicurata Il Team Le traduttrici e i traduttori INFOLINGUA sono tutti professionisti madrelingua esperti nei rispettivi campi di specializzazione. Coordinati da project manager competenti, assicurano massima qualità, rispetto delle scadenze e coerenza terminologica. Riservatezza Tutti i nostri collaboratori sono vincolati dal segreto commerciale avendo siglato accordi di non divulgazione. Per INFOLINGUA la confidenzialità e la sicurezza delle informazioni sono di primaria importanza. Certificazioni e legalizzazioni Offriamo ai nostri clienti anche il servizio di traduzione con certificazione ed eventuale legalizzazione. In base alle esigenze del cliente e al Paese di destinazione del documento da tradurre, effettuiamo la giusta procedura per conferirgli valore legale.
7 Servizi complementari DTP e grafica multilingua INFOLINGUA collabora con grafici, impaginatori e localizzatori esperti in produzioni multilingue seguendo per i propri committenti l intero ciclo editoriale. Il file originale viene tradotto direttamente senza alterarne il codice di impaginazione. Technical writing In un unica soluzione forniamo la completa documentazione tecnica dei vostri prodotti nelle varie lingue. Modifiche e correzioni possono essere apportate in qualsiasi momento e con il minimo sforzo. Project Management INFOLINGUA dispone delle risorse per la gestione di grandi progetti con il coordinamento di tutti gli operatori che intervengono nella filiera del contenuto: copy e technical writer, traduttori, terminologi, revisori, consulenti, localizzatori, grafici, impaginatori, tipografi, informatici e molti altri.
8 MONACO TUTTO CIÒ CHE PUÒ ESSERE DETTO, PUÒ ESSERE DETTO CHIARAMENTE Ludwig Wittgenstein
9 Servizi editoriali Editing INFOLINGUA si occupa di affinare lo stile compositivo, cercando di eliminare ogni possibile ostacolo alla lettura. Se necessario, nel massimo rispetto del contenuto e della volontà dell autore, INFOLINGUA interviene a livello di riscrittura per migliorare la forza comunicativa del testo. Correzione di bozze Nel rispetto delle norme redazionali del paese di pubblicazione, il correttore di bozze elimina refusi, spaziature improprie e ogni errore dovuto alla distrazione restituendo al committente un testo pre-stampa pulito e coeso nella forma. Consulenza editoriale e intermediazione Per il mercato editoriale italiano e tedesco INFOLINGUA offre un servizio di intermediazione tra case editrici o tra autore e case editrici. Il servizio consiste nella ricerca mirata delle case editrici potenzialmente interessate alla pubblicazione, in una lettera di presentazione dell opera e del suo autore, e in una proposta di traduzione.
10 Interpretariato L interprete si occupa esclusivamente di comunicazione orale facendo da intermediario nel colloquio fra persone tra loro straniere. INFOLINGUA offre i seguenti servizi: Interpretariato di trattativa L interpretazione di trattativa è caratterizzata dal suo contesto informale, come riunioni di lavoro, stipulazione di contratti, manifestazioni sportive, assistenza linguistica in caso di fiere, visite a fabbriche, aziende, musei. Interpretariato di conferenza Interpretazione simultanea: gli interpreti, situati in cabine insonorizzate, traducono in tempo reale gli interventi degli oratori nelle diverse lingue di lavoro. Interpretazione consecutiva: l interprete siede insieme ai delegati, ascolta il discorso e, alla fine, lo riproduce in un altra lingua, in genere con l ausilio di appunti. Interpretariato telefonico All ora concordata viene stabilita una conference-call con le parti che vogliono comunicare tra loro. Generalmente l interpretazione avviene in maniera consecutiva.
11 Settore audiovisivo La traduzione audiovisiva è una questione molto più complessa di una semplice traduzione testuale. INFOLINGUA cura tutti i passaggi affinché il messaggio originale venga efficacemente trasposto nella lingua d arrivo. Trascrizioni da file audio/video (con o senza timecode) La trascrizione è il processo lavorativo in cui il parlato di un file audio o video viene trasformato in testo scritto. Sottotitolazioni La sottotitolazione interlinguistica rappresenta una forma di traduzione altamente specializzata. La funzione del sottotitolo è quello di assistere lo spettatore di lingua ricevente nella comprensione integrale. Adattamento dialoghi L adattamento è innanzitutto una trasposizione culturale dell opera da tradurre al fine di renderla comprensibile alla cultura del paese di destinazione. Si tratta di un lavoro che richiede profonde conoscenze e spiccata creatività. Speakeraggio, voice-over, doppiaggio INFOLINGUA può fornire la voce adatta a ogni vostro progetto audiovisivo. Collaboriamo con le principali società di doppiaggio e abbiamo accordi commerciali con rinomati studi di registrazione a Roma e a Monaco di Baviera.
12 ELBA IN PRINCIPIO ERA IL VERBO, E ALLA FINE LE CHIACCHIERE Stanislaw J. Lec
13 Comunicazione e consulenza L esperienza maturata in 20 anni di lavoro in ambito internazionale ci consente di riconoscere le problematiche più comuni legate all internazionalizzazione. Grazie a una rete di professionisti in loco, in particolare in Italia e Germania, INFOLINGUA offre: Copywriting e servizi di scrittura Grazie a un pool di copywriter madrelingua, INFOLINGUA fornisce ogni genere di testo e contenuto su misura pubblicità, articoli, comunicati stampa, contenuti web, ecc. assistendo i propri clienti nella pianificazione della strategia di comunicazione. Consulenza linguistica Analisi del fabbisogno di traduzioni e servizi linguistici. Valutazione delle competenze linguistiche del personale. Corsi di lingua mirati. Ottimizzazione dei flussi operativi e localizzazione dei processi. Analisi costi/benefici degli investimenti in ambito linguistico. Consulenza commerciale e legale Informazioni geografiche, fiscali, economiche per compiere le scelte strategiche più opportune. Assistenza fiscale e contabile. Consulenza legale. Contratti.
14 CONTATTI Referente per l Italia Silvia Marzi Country Manager Italy silvia.marzi@infolingua.com Mobile: (+39) Referente per la Germania e gli altri paesi Oliver Sparisci Managing Director oliver.sparisci@infolingua.com Office: (+49) Mobile: (+49) Per conoscere meglio i nostri servizi e richiedere un preventivo personalizzato gratuito vi invitiamo a visitare il nostro sito Internet o a contattarci direttamente.
15 / /.. -. / / INFOLINGUA
16 INFOLINGUA UG (haftungsbeschränkt) Gufidaunerstr. 8a München Germania (+49) Your Words in Our Hands
INFOLINGUA. Your Words in Our Hands TRADUZIONI INTERPRETARIATO CONSULENZA
INFOLINGUA Your Words in Our Hands TRADUZIONI INTERPRETARIATO CONSULENZA IL VOSTRO SUCCESSO IN TUTTE LE LINGUE Per avere successo nell economia globale è necessario affrontare i mercati internazionali
DettagliSTRUTTURA INTERNA DIREZIONE. Controllo Qualità Marketing Amministrazione TRADUZIONI INTERPRETARIATO FORMAZIONE LINGUISTICA. Assistenza clienti
epos è una società di comunicazione e consulenza multilingue nata per rispondere alle necessità linguistiche derivanti dall internazionalizzazione dei mercati industriali e finanziari ed è specializzata
DettagliChi siamo. La nostra Mission:
Ogni cultura, ogni società ha i suoi codici espressivi, i suoi contesti di riferimento, le sue "forme" di comunicazione attraverso le quali si esprime, lavora, interagisce, si evolve. Noi operiamo perché
DettagliCHI SIAMO... MISSION... I NOSTRI PUNTI DI FORZA... PROCESSO PRODUTTIVO... TRADUZIONE... TRADUZIONE ASSEVERATA (GIURATA)... TRASCRIZIONE...
COMPANY CHI SIAMO... MISSION... I NOSTRI PUNTI DI FORZA... PROCESSO PRODUTTIVO... TRADUZIONE... TRADUZIONE ASSEVERATA (GIURATA)... TRASCRIZIONE... REVISIONE... INTERPRETARIATO... MARKETING E COMUNICAZIONE...
Dettagliliberi di comunicare in tutte le lingue del mondo
liberi di comunicare in tutte le lingue del mondo visita il nostro sito: www.traduzionistudiotre.it TRADUZIONI & INTERPRETARIATI - CONVEGNI & EVENTI STUDIO TRE nasce a Reggio Emilia nel 1979 ed è ora una
DettagliTranslation/Interpreting/Consulting
Curriculum vitae INFORMAZIONI PERSONALI Rome (Italia) italianorusso@hotmail.com Home ital-rus Sesso Femminile Data di nascita 6 SET. 83 POSIZIONE RICOPERTA Translation/Interpreting/Consulting ESPERIENZA
DettagliEuropass curriculum vitae
Europass curriculum vitae Informazioni personali Nome e cognome Indirizzo Telefoni +32-495-424503 +39-339-7843627 e-mail info@valentinasantoro.eu svml@libero.it Sito Internet www.valentinasantoro.eu Nazionalità
DettagliLanguage Consultants
Language Consultants Gentili Signori, Con la presente abbiamo il piacere di presentarvi la nostra società nuovo socio della Camera di Commercio Italiana a Bruxelles. Chi è YELLOW HUB? Dietro questo nome
DettagliBenvenuti nello Studio di traduzioni Angelika Chott,
Benvenuti nello Studio di traduzioni Angelika Chott, Studio di traduzioni a Straßwalchen: chi siamo Il piccolo Studio di traduzioni Angelika Chott*, 5204 Straßwalchen in Austria, che gestisco nelle immediate
DettagliFenicia Eventi il tuo meeting
Fenicia Eventi il tuo meeting congressi medico-scientifici meeting convegni seminari workshop editoria scientifica convention aziendali viaggi congressuali, incentive e delegazioni relazioni pubbliche
DettagliSoluzioni personalizzate per le Lingue e la Formazione Servizi di Coaching e Counselling
Soluzioni personalizzate per le Lingue e la Formazione Servizi di Coaching e Counselling Mission Lingue del Mondo offre percorsi di formazione e consulenza personalizzati per le persone, i gruppi e le
DettagliUniversità degli Studi ROMA TRE
Università degli Studi ROMA TRE Dipartimento di Lingue Letterature e Culture Straniere Corso di laurea triennale (LT-12) LINGUE E MEDIAZIONE LINGUISTICO- CULTURALE Curriculum: - Linguistica e Lingue Europee
DettagliFRANCESCO ADDOLORATO C U R R I C U L U M VITAE INFORMAZIONI PERSONALI ESPERIENZE LAVORATIVE
FRANCESCO ADDOLORATO C U R R I C U L U M VITAE INFORMAZIONI PERSONALI Nome ADDOLORATO Francesco Indirizzo Via La Vista, 3 85038 Senise (Pz) Cellulare 340.3478739759 Telefono 0973/030798 Fax 0973/030798
DettagliTranslation/Interpreting/Consulting
Curriculum vitae INFORMAZIONI PERSONALI Delphine Brunel Via Aminto Caretto, N.15, 25038 Rovato (bs) 030723727 3386343381 dbtrad@gmail.com Sesso Femminile Data di nascita 11 Set. 76 POSIZIONE RICOPERTA
DettagliVia Sicilia, Roma Tel / Fax
Via Sicilia, 137 00187 - Roma Tel. + 39 06 69291155 / + 39 06 6792782 Fax. +39 06 97255627 business@testingtutoring.com www.testingtutoring.com Siamo in grado di offrire, su tutte le tipologie di traduzioni
DettagliTRADUTTRICE E TRADUTTORE PER IL COMMERCIO
TRADUTTRICE E TRADUTTORE PER IL COMMERCIO Aggiornato il 9 luglio 2009 1. CARTA D IDENTITÀ... 2 2. CHE COSA FA... 3 3. DOVE LAVORA... 4 4. CONDIZIONI DI LAVORO... 5 5. COMPETENZE... 6 Quali competenze sono
DettagliA.A. 2016/2017. Master Universitario di I livello in SPORT BUSINESS MANAGEMENT AND ADMINISTRATION
Università degli Studi di A.A. 2016/2017 Dipartimento Economia Master Universitario di I livello in SPORT BUSINESS MANAGEMENT AND ADMINISTRATION Il master si rivolge a giovani laureati in discipline socio-economiche,
DettagliR16 Rete IFS Tra scuola e impresa nel territorio
ISTITUTO TECNICO CLASSE: 4 a INDIRIZZO: ECONOMICO AZIENDALE UNITÀ DI APPRENDIMENTO Realizzazione del Business plan Coordinatore: il Docente di Economia aziendale Collaboratori: Docenti del Consiglio di
DettagliINTERPRETE IN LINGUA DEI SEGNI ITALIANA
INTERPRETE IN LINGUA DEI SEGNI ITALIANA DESCRIZIONE SINTETICA INTERPRETE IN LINGUA DEI SEGNI ITALIANA L Interprete in lingua dei segni italiana è in grado di effettuare la traduzione e l interpretazione
DettagliSUBTITLING IS A CREATIVE TASK
Una sottotitolazione di scarsa qualità è senza dubbio il modo più rapido per sprecare le risorse professionali ed economiche investite in una produzione audiovisiva. SUBTITLING IS A CREATIVE TASK Il nostro
DettagliSERVIZIO TRADUZIONI ASSISTENZA LINGUISTICA INTERPRETARIATO
SERVIZIO TRADUZIONI ASSISTENZA LINGUISTICA INTERPRETARIATO 2015 Il Consorzio Excalibur, Società di Consulenza e Formazione nell ambito delle Lingue, è lieta di sottoporre alla Vostra cortese attenzione
DettagliDal 09/2015 a 09/2016. Da 02/2015 a 06/2015. c/o produzione nota ; settore: Comunicazione & TV ; Puglia. Dal 04/2012 a 10/2013
on selezione-formazione.org VETRINA PROFILI QUALIFICATI CURRICULUM PROFESSIONALE E FORMATIVO RELATIVO LEAD n^ 108 INFORMAZIONI PERSONALI DISPONIBILI PREVIO ACQUISTO LEAD QUALIFICATO PATENTE B + A1 POSIZIONE
DettagliTabella dei codici dei soli insegnamenti integrati
Tabella dei codici dei soli insegnamenti integrati Laurea triennale I anno Insegnamento integrato ( padre ) 69389 - LINGUA E LINGUISTICA ITALIANA (C.I.) 69272 - LINGUA E MEDIAZIONE FRANCESE I (PRIMA (C.I.)
DettagliIndirizzo Via Angelo Roth, Sassari Telefono Mobile
Curriculum Vitae Informazioni personali CognomeNome Pirisi Marcella Indirizzo Via Angelo Roth, 19-07100 Sassari Telefono +39 079 291672 Mobile +39 333 4335787 E-mail marpirisi@tiscali.it Nazionalità Luogo
DettagliAgenzia di design e comunicazione
Agenzia di design e comunicazione Carrara Communication è un agenzia di design specializzata nella creazione, sviluppo e gestione dell immagine aziendale, con sede a Quartino. 1 Qual é IL SEGRETO della
DettagliMARIASILVIA ACCARDO.
F O R M A T O E U R O P E O P E R I L C U R R I C U L U M V I T A E INFORMAZIONI PERSONALI NOME INDIRIZZO TELEFONO FAX E-MAIL NAZIONALITÀ MARIASILVIA ACCARDO mariasilvia.accardo@gmail.com ITALIANA DATA
DettagliInformazioni generali
Informazioni generali Classe LM-77 Facoltà di afferenza ECONOMIA Presidente Consiglio di Coordinamento Didattico Prof. Porzio Claudio Docenti di riferimento: Prof. Adriana CALVELLI Prof. Enrico MARCHETTI
Dettagliwww.emeryvideo.it La Società La Emery Video nasce nel 2003 con l obiettivo di fornire servizi competitivi con un alto profilo professionale nell ambito di produzione, riprese e post-produzione televisivi.
DettagliDOCENTE di ruolo di lingua francese
F O R M A T O E U R O P E O P E R I L C U R R I C U L U M V I T A E INFORMAZIONI PERSONALI Nome e Cognome IRENE MANUELA BALDI IN GUERRATO Indirizzo VIA DEI PELLEGRINI, 39 Telefono 334 6804711 Fax 040 820551
DettagliIl Tuo Futuro è Internazionale UNINT.EU
Il Tuo Futuro è Internazionale L Ateneo L Ateneo Chi siamo Chi siamo L'Università degli Studi Internazionali di Roma (UNINT) già «LUSPIO» - è un Ateneo non statale fondato a Roma nel 1996 e oggi amministrato
DettagliIl Tuo Futuro è Internazionale UNINT.EU
Il Tuo Futuro è Internazionale L Ateneo L Ateneo Chi siamo Chi siamo L'Università degli Studi Internazionali di Roma (UNINT) già «LUSPIO» - è un istituto non statale di istruzione universitaria fondato
DettagliNexo Traduzioni servizi di traduzione da e verso le principali lingue del mondo
Nexo Traduzioni servizi di traduzione da e verso le principali lingue del mondo connects your business Traduzioni dalla A alla Z I processi di traduzione vanno oltre la semplice conversione di un testo
DettagliArancho Doc Tariffe e Condizioni
Arancho Doc Tariffe e Condizioni Riservato ad aziende del settore tecnico Entrata in vigore: 2016 B e l g i u m C z e c h R e p u b l i c F i n l a n d G e r m a n y I t a l y J a p a n S p a i n S w i
DettagliF O R M A T O E U R O P E O P E R I L C U R R I C U L U M V I T A E
F O R M A T O E U R O P E O P E R I L C U R R I C U L U M V I T A E INFORMAZIONI PERSONALI Nome MAURIZIO VINCI Indirizzo VIA R. A. BENEVENTI, 5 75100 MATERA Telefono Uff. 0971/447202 Mob. 339/4764043 Fax
DettagliInsegnante di Inglese ISS Via copernico Pomezia (Roma) - Insegnamento della lingua inglese e della letteratura inglese
OCCUPAZIONE DESIDERATA Export manager del made in Italy area Cina e paesi anglofoni, addetta aeroportuale di scalo, Ufficio acquisti, ufficio import, logistic specialist, import manager area Cina, interprete
DettagliCorso per Tecnico in. organizzazione eventi e. congressi
Corso per Tecnico in organizzazione eventi e congressi In collaborazione con: Il Corso, ha l obiettivo di formare giovani professionisti interessati ad un inserimento nel settore dell organizzazione Eventi
DettagliCORSI PROFESSIONALI 8
CORSI PROFESSIONALI 8 CORSO PROFESSIONALE LE MATERIE Il progetto di comunicazione e l agenzia pubblicitaria Dal lancio del prodotto alla campagna pubblicitaria toccando tutti gli aspetti creativi e strategici.
DettagliFORMATO EUROPEO PER IL CURRICULUM VITAE
FORMATO EUROPEO PER IL CURRICULUM VITAE INFORMAZIONI PERSONALI ESPERIENZA LAVORATIVA 01/2013 - in corso 03/2007-07/2012 07/2006-12/2006 RESPONSABILE PROGETTI FORMATIVI (progettazione, gestione e coordinamento
DettagliDario Bovero. Comunicazione Integrata e Art Direction
Dario Bovero Comunicazione Integrata e Art Direction Dario Bovero è consulente per le attività di comunicazione visiva e promozionale che le aziende rivolgono al mercato e alle istituzioni. Nodo centrale
DettagliEURES EURopean Employment Services. 01/12/2014 Modena Marinella Maffi
EURES EURopean Employment Services 01/12/2014 Modena Marinella Maffi Cos è EUR.E.S. EUR.E.S. Rete europea di cooperazione formata dai servizi pubblici per l impiego, a cui partecipano anche università,
DettagliLIBERA UNIVERSITÀ DI LINGUE E COMUNICAZIONE IULM. Talia Miceli
LIBERA UNIVERSITÀ DI LINGUE E COMUNICAZIONE IULM Talia Miceli CORSI DI LAUREA Interpretariato e comunicazione Fornisce una conoscenza approfondita di due lingue straniere con una reale applicazione tecnico-pratica
DettagliProfilo Professionale
Profilo Professionale Addetto ai Social Media Roma 16 Giugno 2016 Organizzazione Sviluppo Risorse Umane e Qualità Certificata ISO 9001:2008 Certificata OHSAS 18001:2007 Finalità L Addetto ai Social Media
DettagliF ORMATO EUROPEO INFORMAZIONI PERSONALI TIZIANA MORGANTINI ESPERIENZA LAVORATIVA ISTRUZIONE E FORMAZIONE PER IL CURRICULUM VITAE. Nome.
F ORMATO EUROPEO PER IL CURRICULUM VITAE INFORMAZIONI PERSONALI Nome TIZIANA MORGANTINI ESPERIENZA LAVORATIVA Date Nome e indirizzo del datore di lavoro Tipo di azienda o settore Tipo di impiego Principali
DettagliF ORMATO EUROPEO PER IL CURRICULUM VITAE
F ORMATO EUROPEO PER IL CURRICULUM VITAE INFORMAZIONI PERSONALI Nome CATTANEO MATTEO GIORGIO FRANCO Indirizzo 6, VIA PASSO DI FARGORIDA, 20148, MILANO Telefono 02 40070348 347 1600246 Fax E-mail mtgfo@hotmail.com
DettagliRIM RELAZIONI IINTERNAZIONALI PER IL MARKETING
RIM RELAZIONI IINTERNAZIONALI PER IL MARKETING CLASSE TERZA RIM CONOSCENZE ABILITA' ECONOMIA AZIENDALE GEOPOLITICA Organizzazione aziendale e analisi del fabbisogno finanziario. Regole e tecniche di contabilità
DettagliE X C E L L E N C E S F O R Y O U R B R A N D b r a v o - b r a n d g r o u p. c o m bravo-brandgroup.com
E X C E L L E N C E S F O R Y O U R B R A N D G R O U P Bravo! è il service integrator italiano per la produzione coordinata di servizi nel campo della stampa, dell editoria, del packaging e della comunicazione
DettagliAudioVisual Interior Design
AudioVisual Interior Design Le aziende hanno sempre più bisogno di tecnologia, sistemi audiovisivi, sale dedicate per videoconferenza e immersive telepresence. Ayno progetta e realizza soluzioni di sala
DettagliCamera di Comercio Italiana del Peru
Camera di Commercio Italiana del Peru Catalogo dei Servizi Chi siamo La Camera di Commercio Italiana del Perù promuove il commercio, lo scambio economico e culturale tra il Perù e l Italia, fornendo supporto
DettagliCONSULENZA LEGALE E GIUSLAVORISTICA
CONSULENZA LEGALE E GIUSLAVORISTICA 1. Aspetti giuridici, civilistici e fiscali per le organizzazioni Non Profit Gli obiettivi strategici della proposta L elevata complessità degli adempimenti di natura
DettagliCurriculum Vitae INFORMAZIONI PERSONALI ESPERIENZA LAVORATIVA ISTRUZIONE E FORMAZIONE LIVIO BARNABÒ
Curriculum Vitae INFORMAZIONI PERSONALI Nome LIVIO BARNABÒ Luogo e Data di nascita Auronzo di Cadore (BL), 3 febbraio 1952 Nazionalità Italiana ESPERIENZA LAVORATIVA DAL 1990 Nome del datore di lavoro
DettagliINFORMAZIONI PERSONALI ESPERIENZE LAVORATIVE CURRICULUM VITAE E U R O P A S S
CURRICULUM VITAE E U R O P A S S INFORMAZIONI PERSONALI Nome CRISTINA GUERRA Indirizzo VIA ZACCAGNINI, 15 48018 FAENZA (RA) Telefono 366/4148695 E-mail Cryg82@gmail.com Nazionalità Italiana Data di nascita
DettagliGUIDA ALLA COMPILAZIONE DEI PIANO DI STUDI LM /17
GUIDA ALLA COMPILAZIONE DEI PIANO DI STUDI LM94 2016/17 Il corso di laurea è articolato in due anni e prevede l acquisizione di 120 crediti formativi universitari (CFU). Sono previsti due percorsi didattici:
DettagliI SERVIZI DEL DESK PUGLIA PRESSO LA CAMERA DI COMMERCIO ITALIANA PER LA GERMANIA A FAVORE DELLE IMPRESE PUGLIESI
Camera di Commercio Italiana per la Germania Kettenhofweg 65 60325 Frankfurt am Main Tel: 0049 69 97145210 Fax: 0049 69 97145299 e-mail: info@ccig.de www.itkam.de I SERVIZI DEL DESK PUGLIA PRESSO LA CAMERA
DettagliL-LIN/12 Caratterizzante 24 Annuale Primo Padova Analisi contrastiva e avviamento alla traduzione francese
ALLEGATO 1 RICHIESTA DI MANIFESTAZIONE DI INTERESSE PER IL CONFERIMENTO DI CONTRATTI PER ATTIVITÀ DI INSEGNAMENTO PRESSO LA SEDE DI PADOVA PER L A.A. 2017/2018 INSEGNAMENTO SSD TIPO INSEGNAMENTO ORE PERIODO
Dettagli(Mexico City) (El Paso, TX)
Executive Brochure E27 Linguistic Services +5255 8421 1347 (Mexico City) +1-915-229-4488 (El Paso, TX) contacto@estudio27.com.mx E27 Servizi Linguistici: soluzioni di servizi linguistici per il mondo aziendale,
DettagliHaref. translations. Al supporto del Vostro business... TRADUZIONI INTERPRETARIATI IMPAGINAZIONI FORMAZIONE CONGRESSI FIERE MEETING
Haref translations Al supporto del Vostro business... TRADUZIONI INTERPRETARIATI IMPAGINAZIONI FORMAZIONE CONGRESSI FIERE MEETING TRADUZIONI PROFESSIONALI Forniamo servizi di traduzione in tutte le lingue
DettagliOrientamento e placement
Curriculum Vitae Informazioni personali Nome/ Cognome Eleonora Finamore Indirizzo OMISSIS Cellulare E-mail Cittadinanza Data di nascita e Luogo di nascita Sesso Esperienze professionali Date 18/08/2014
DettagliProfilo Professionale
Profilo Professionale Web Content Specialist Roma 02 Agosto 2016 Organizzazione Sviluppo Risorse Umane e Qualità Certificata ISO 9001:2008 Certificata OHSAS 18001:2007 Finalità Il Web Content Specialist
DettagliIl mondo del business è sempre più dipendente dalla tecnologia e dalla conoscenza delle lingue: l inglese non basta.
1 Il mondo del business è sempre più dipendente dalla tecnologia e dalla conoscenza delle lingue: l inglese non basta. L innovazione, necessaria per competere nell economia globalizzata, richiede l'urgenza
DettagliNel corso degli anni A. C. Lambda Italia ha operato nel campo della formazione professionale progettando ed erogando numerosi corsi di
L Associazione Culturale Lambda Italia nasce nel 1996 quale ente senza fine di lucro per la progettazione ed l erogazione di progetti formativi di qualificazione e riqualificazione professionale finanziati
DettagliManifesto Annuale degli Studi A.A. 2015/2016
UNIVERSITÀ DEL SALENTO FACOLTÀ DI LETTERE E FILOSOFIA, LINGUE E BENI Manifesto Annuale degli Studi A.A. 2015/2016 Corso di Laurea Magistrale in Traduzione Tecnico-scientifica e Interpretariato (Corso di
DettagliPROFESSIONALITÀ SERVIZI DI QUALITÀ CREATIVITÀ RISULTATI
SERVIZI DI QUALITÀ Superare le tue aspettative PROFESSIONALITÀ Garantendo una presenza costante CREATIVITÀ Sviluppando i tuoi progetti con idee RISULTATI Eccellenti. DISTINGUERTI È IL TUO OBIETTIVO? Se
Dettagliwww.bstravel.it Business & Sport Travel
Business & Sport Travel Chi Siamo BS Travel è un agenzia di viaggi e tour operator, specializzata in Business e Sport Travel. Nasce a Roma nel 2012, avvalendosi dell esperienza decennale acquisita dal
DettagliSEZIONE A - CARATTERISTICHE GENERALI
SEZIONE A - CARATTERISTICHE GENERALI A.1 Identificazione profilo A.1.1 Denominazione profilo DOCUMENTARISTA (tecnico qualificato) A.1.2 Codice regionale 605044 A.2 Settore professionale di riferimento
DettagliMARTA JAVARONE INFORMAZIONI PERSONALI. Nome Marta Javarone Indirizzo Cellulare Telefono (+ 39) 055/ Fax
MARTA JAVARONE CURRICULUM VITAE INFORMAZIONI PERSONALI Nome Indirizzo Cellulare Telefono (+ 39) 055/4628083 Fax E-mail m.javarone@toscanapromozione.it Nazionalità Italiana Luogo e data di nascita Firenze
DettagliData di nascita
F ORMATO EUROPEO PER IL CURRICULUM VITAE INFORMAZIONI PERSONALI Nome Indirizzo Telefono Fax E-mail LANDINI FILIPPO filippo.landini@unife.it Nazionalità Italiana Data di nascita 29-09 - 1969 Pagina 1 -
DettagliISTITUTO PROFESSIONALE DI STATO PER I SERVIZI ALBERGHIERI DELLA RISTORAZIONE E TURISTICI GIANCARLO DE CAROLIS
Denominazione Compito - prodotto Competenze mirate assi culturali cittadinanza professionali Stage in ASL di una classe III^ IV^ V^ Settore Servizi Indirizzo Servizi per l enogastronomia e l ospitalità
Dettaglistudio grafica 3d & rendering - grafica pubblicitaria
www.eleonorafrosini.com studio grafica 3d & rendering - grafica pubblicitaria Il nostro studio si occupa di fornire risposte chiare, semplici e pratiche nel campo della grafica tridimensionale e pubblicitaria.
DettagliDIREZIONE GENERALE PER LA PROMOZIONE DEL SISTEMA PAESE UFFICIO III
DIREZIONE GENERALE PER LA PROMOZIONE DEL SISTEMA PAESE UFFICIO III BANDO PER LA RICHIESTA DI CONTRIBUTI E PREMI PER LA DIVULGAZIONE DEL LIBRO ITALIANO E PER LA TRADUZIONE DI OPERE LETTERARIE E SCIENTIFICHE,
DettagliFRANCESCA LANDOLFI CURRICULUM VITAE INFORMAZIONI PERSONALI ISTRUZIONE E FORMAZIONE
FRANCESCA LANDOLFI CURRICULUM VITAE INFORMAZIONI PERSONALI Nome FRANCESCA LANDOLFI Indirizzo Via San Ruffino, 6 San Nicola la strada (CE) - ITALIA Fax (+ 39) 0823/422186 E-mail francesca.landolfi@virgilio.it
DettagliLA RETE EURES. Catia Mastracci. Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali Ufficio di Coordinamento Nazionale EURES
LA RETE EURES Catia Mastracci Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali Ufficio di Coordinamento Nazionale EURES EURES - EURopean Employment Services Una rete di servizi pubblici per l impiego, associazioni
DettagliF O R M A T O E U R O P E O P E R I L C U R R I C U L U M V I T A E
F O R M A T O E U R O P E O P E R I L C U R R I C U L U M V I T A E INFORMAZIONI PERSONALI Nome RONZONI MARIAGRAZIA Indirizzo DOMICILIATO PER LA FUNZIONE A LISSONE (MB)_VIA GRAMSCI 21 Telefono 039 7397372
DettagliLa Cc-Ti e i nuovi compiti di sostegno all internazionalizzazione
La Cc-Ti e i nuovi compiti di sostegno all internazionalizzazione Lugano, 29 febbraio 2012 Luca Albertoni, Direttore Cc-Ti IL PUNTO DI PARTENZA: LA CC-TI La Camera di commercio, dell industria, dell artigianato
DettagliCurriculum vitae per la destinazione degli obblighi di pubblicazione di cui al d.lgs. 33/2013
Curriculum vitae per la destinazione degli obblighi di pubblicazione di cui al d.lgs. 33/2013 Giornalista professionista dal 2011 ESPERIENZE LAVORATIVE: Bussola Sanità Da Febbraio 2013 a oggi Caporedattore
DettagliNuove prospettive per un nuovo scenario Linee strategiche
Nuove prospettive per un nuovo scenario Linee strategiche 2013-2015 Consiglio Direttivo Salerno, 21.6.13 Indice Mission Progetti, attività e settori Servizi Linee strategiche 2013-2015 Conclusioni MISSION
DettagliABOUT US comunicazione aziendale Aemmedue Como
ABOUT US Aemmedue Como nasce nel 1988 come società di consulenza tecnico stilistica. Nel 2010, con l ingresso di nuove figure aziendali, Aemmedue decide di estendere la sua consulenza a più settori focalizzandosi
DettagliLa mediazione linguistico-culturale per le imprese
La mediazione linguistico-culturale per le imprese «Non lasciate che le barriere linguistiche e culturali ostacolino il successo della vostra impresa sui mercati esteri» (Che affare le lingue!, CE, 2011)
DettagliCORSO TECNICO PER LE PROFESSIONI TURISTICHE. Agente di viaggi, accompagnatore turistico, addetto al ricevimento alberghiero e crocieristico
CORSO TECNICO PER LE PROFESSIONI TURISTICHE Agente di viaggi, accompagnatore turistico, addetto al ricevimento alberghiero e crocieristico Il corso offre la massima trasversalità tecnica per accedere alle
DettagliScuola Superiore Universitaria per Mediatori Linguistici Palermo ( già Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori )
Scuola Superiore Universitaria per Mediatori Linguistici Palermo ( già Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori ) CORSO DI LAUREA IN MEDIAZIONE LINGUISTICA (Indirizzo interpreti e traduttori) ANNO
DettagliLISTINO SERVIZI 2013 Tipologia Servizi Descrizione Tariffe Tempi
LISTINO SERVIZI 2013 Tipologia Servizi Descrizione Tariffe Tempi Adesione annuale alla CCIB Diventare Socio della CCIB Persone fisiche / Società di persone / S.r.l. S.p.A. / Associazioni /Consorzi / CCIAA
DettagliCOMPANY PROFILE 2017
COMPANY PROFILE 2017 Indice 1. REFERENZE 2. CHI SIAMO - I NOSTRI SERVIZI 2.1. GEOMARKETING 2.2. BANCHE DATI 2.3. CONTACT MANAGEMENT 2.4. EMAIL MARKETING 2.5. SVILUPPO MERCATI ESTERI 2.6. TEMPORARY EXPORT
DettagliSTRUMENTI REGIONALI DI SUPPORTO ALL INTERNAZIONALIZZAZIONE
STRUMENTI REGIONALI DI SUPPORTO ALL INTERNAZIONALIZZAZIONE ---------------------- Regione Calabria Dipartimento Presidenza Settore Cooperazione Euro-mediterranea e Internazionalizzazione dei Sistemi produttivi
Dettaglia.organtini@santalessio.org antonioorgantini@ordineavvocatiroma.org
Curriculum Vitae Informazioni personali Nome Cognome Indirizzo Viale C.T. Odescalchi, 38 00147 Rome Italy Telefono +39-06-513018351 Fax +39-06-513018241 E-mail PEC a.organtini@santalessio.org antonioorgantini@ordineavvocatiroma.org
DettagliPIANO DI LAVORO ANNO SCOLASTICO 2015-2016 I.T.S. '' C. E. GADDA FORNOVO TARO MATERIA DI INSEGNAMENTO: ITALIANO ANDREA CORSINI
PIANO DI LAVORO ANNO SCOLASTICO 2015-2016 I.T.S. '' C. E. GADDA FORNOVO TARO MATERIA DI INSEGNAMENTO: ITALIANO PROF. ANDREA CORSINI CLASSE 2A INFORMATICO n alunni 17 LIVELLI DI PARTENZA STRUMENTI UTILIZZATI
DettagliAllegato n. 2 al Decreto d'urgenza n. 17 del 7 marzo 2014
Allegato n. 2 al Decreto d'urgenza n. 17 del 7 marzo 2014 Bando per Insegnamenti/Moduli A.A. 2014-2015 rivolto a docenti e ricercatori SSD DENOMINAZIONE INSEGNAMENTO Denominazione MODULI CFU - Modulo Ore
DettagliF O R M A T O E U R O P E O P E R
F O R M A T O E U R O P E O P E R I L C U R R I C U L U M V I T A E INFORMAZIONI PERSONALI Nome PAOLO NICOLETTI Telefono 0461-494602 Fax 0461-494603 E-mail paolo.nicoletti@provincia.tn.it Nazionalità Italiana
DettagliBusiness School. Calendario. Catalogo Formazione 2011. (Aggiornato al 01 febbraio 2011)
Calendario Catalogo Formazione 2011 (Aggiornato al 01 febbraio 2011) MASTER E CORSI DI QUALIFICAZIONE Business School AREA CULTURA TURISMO Operatore della promozione e accoglienza turistica Destinato a
Dettagli20/10/15 Unione europea, 2002-2015 http://europass.cedefop.europa.eu Pagina 2 / 5
01/11/2012 31/12/2014 Dirigente pubblico (CCNL Enti locali C2) Ente Regionale per i Servizi all'agricoltura e alle Foreste, Milano Dirigente Struttura "Risorse e Servizi generali" Redazione bilancio annuale
DettagliREGIONE PUGLIA Programma Operativo Puglia FESR 2007-2013 Asse VI Competitività dei sistemi produttivi e occupazione
REGIONE PUGLIA Programma Operativo Puglia FESR 2007-2013 Asse VI Competitività dei sistemi produttivi e occupazione Azione 6.3.3. Interventi di sostegno ai processi di internazionalizzazione delle P.M.I.
Dettagli5 #PERCHÉ_INTERLANGUAGE 7 #PRECISI_E_FLESSIBILI 9 #TRADUZIONI 11 #DOCUMENTAZIONE_TECNICA 13 #WEB 15 #IMPAGINAZIONE_GRAFICA 17
5 #PERCHÉ_INTERLANGUAGE 7 #PRECISI_E_FLESSIBILI 9 #TRADUZIONI 11 #DOCUMENTAZIONE_TECNICA 13 #WEB 15 #IMPAGINAZIONE_GRAFICA 17 #INTERPRETARIATO_E_CONGRESSI 19 #MULTI_MEDIA 21 #GESTIONE_TERMINOLOGICA #5
DettagliI SOCI AGGREGATI come da STATUTO FEDERLEGNOARREDO
Soci Aggregati di FederlegnoArredo I SOCI AGGREGATI come da STATUTO FEDERLEGNOARREDO I soci aggregati possono essere imprese o persone giuridiche i cui scopi e attività presentino elementi di complementarietà,
DettagliPROGETTO FORMATIVO SVILUPPO DELLE CONOSCENZE DI LINGUA INGLESE TRA IL PERSONALE DOCENTE, RICERCATORE E TECNICO AMMINISTRATIVO
Hic sunt futura PROGETTO FORMATIVO SVILUPPO DELLE CONOSCENZE DI LINGUA INGLESE TRA IL PERSONALE DOCENTE, RICERCATORE E TECNICO AMMINISTRATIVO 1 Hic sunt futura Sommario 1. Descrizione complessiva del progetto
DettagliInformazioni generali
Informazioni generali Classe L 18 Facoltà di afferenza ECONOMIA Presidente Consiglio di Coordinamento Didattico Prof. Porzio Claudio Docenti di riferimento: Prof. Viviana D'APONTE Prof. Anna PAPA 1 / 27
Dettagli03.A_T_BROCHURE ARKADIA def 23 3 corr.indd 1
03.A_T_BROCHURE ARKADIA def 23 3 corr.indd 1 INDICE STORIA E VISION CERTIFICAZIONI ORGANIZZAZIONE SERVIZI Traduzioni Interpretariato Altri servizi EXPERTISE Legale Finanza Bilanci Assicurativo Corporate
DettagliDocumento non definitivo
STUDIO DI SETTORE VG53U ATTIVITÀ 74.30.00 TRADUZIONE E INTERPRETARIATO ATTIVITÀ 82.30.00 ORGANIZZAZIONE DI CONVEGNI E FIERE Settembre 2012 Documento non definitivo PREMESSA L evoluzione dello Studio di
DettagliSMA Campania S.p.A.
FORMATO EUROPEO PER IL CURRICULUM VITAE INFORMAZIONI PERSONALI Nome DE FIGLIO MICHELE Indirizzo VIA DELLA GIUSTIZIA,19 Telefono 348.8757166 Fax E-mail mdefiglio@smacampania.it Nazionalità Italiana Data
DettagliF ORMATO EUROPEO PER IL CURRICULUM VITAE INFORMAZIONI PERSONALI Nome CARLO TAGLIAGAMBE Indirizzo VIALE DEI MILLE, 37 20129 MILANO Telefono 333 5677349 E-mail carlo.tagliagambe@fastwebnet.it Nazionalità
DettagliDesario CONSULENZA E PIANIFICAZIONE FINANZIARIA. & associati. uno studio al servizio delle imprese
CONSULENZA E PIANIFICAZIONE FINANZIARIA Il nostro lavoro è il tuo successo Studio Associati è un gruppo di consulenti specializzato nel supportare piccole e medie imprese, grazie all esperienza del suo
DettagliHello! Corsi Estivi - Adulti
Hello! Corsi Estivi - Adulti Chi siamo Welcome to British School Vicenza Fondata nel 1969, British School Vicenza è la prima scuola di lingue istituita a Vicenza Offriamo una riconosciuta tradizione di
DettagliBILANCIO PREVENTIVO PER L'ANNO 2012
ALLEGATO 4 BILANCIO PREVENTIVO PER L'ANNO 2012 CAMERA DI: Valuta del Paese: RICAVI PREVISTI IN VALUTA LOCALE 2012 A) QUOTE ASSOCIATIVE 1 - Importo quote riscosse soci residenti nel Paese 2 - Importo quote
Dettagli