CARATTERISTICHE FEATURES
|
|
|
- Eugenio Valenti
- 9 anni fa
- Просмотров:
Транскрипт
1 Rev. 06
2 CARATTERISTICHE Gli argani Sicor sono costruiti in osservanza della direttiva: 95/16/CE EN ISO 12100/1/2 EN 81-1 : 2008 EN : 2004 Le lavorazioni sono eseguite con macchine di precisione CNC; i controlli dei componenti sono effettuati con sistema Zeiss di misura tridimensionale. I test finali relativi a vibrazioni, rumorosità etc. vengono fatti al 100%. Gli argani Sicor assicurano un funzionamento esente da vibrazioni e hanno un livello di rumorosità (entro la gamma VDI 2566) < 60 dba. Le pulegge sono in ghisa EN-GJS UNI EN 1563 con durezza superiore ai 250 HB. I freni sono a doppia azione indipendente. Per tutti i modelli è utilizzato olio sintetico. I motori standard utilizzati sono di costruzione italiana con classe di protezione F e isolamento IP21, ventilazione forzata,180 avv/h e 240 avv/h ad alta efficienza CDF 60%. Sono disponibili telai standard con/senza puleggia di deviazione e tamponi antivibranti. Possono essere corredati di encoder, tacodinamo, protezioni di sicurezza standard e freno di sicurezza albero lento. Ogni argano è dotato di manuale uso e manutenzione e certificato di conformità (a richiesta). I criteri di progettazione degli argani Sicor, unitamente all'uso di materiali di ottima qualità garantiscono una lunga durata. FEATURES Sicor machines meet the requirements of the following standards: 95/16/CE EN ISO 12100/1/2 EN 81-1 : 2008 EN81-80 : 2004 Working process with CNC flexible machinery system. The components are tested with Zeiss threedimensional testing machines. Final running-tests concerning vibrations, noise a.s.o. are carried out on 100% of gear boxes production. Smooth quite operation, noise level (within the range of VDI 2566) < 60 dba are guaranteed by Sicor gearboxes. Cast iron EN-GJS UNI EN 1563 with hardness over 250HB is used for traction sheaves. Twin-Brakes with mechanically independent action. Synthetic oil is used for each model. The standard motors used are of italian production, protection class F, insulation Class IP21, forced ventilation 180 St/h and 240 St/h high efficiency CDF 60%. Standardized machine frames with/without deflection pulley, with vibration dampers are available. Gear boxes can be supplied equipped with Encoder, Tachometer, standard safety protections and safety slow shaft brake. Each gear box is complete with the "Operation and Maintenance Manual". The "Certificate of Conformity" is supplied on demand. The high quality of both the gear boxes projects criteria and the material used guarantee the long life of Sicor hoisting machines. Per ulteriori informazioni si prega di consultare il Catalogo Tecnico. I nostri uffici commerciali sono a disposizione per ogni informazione. For any information, please refer to the technical catalogue. Our Sales Dept. are at your disposition for any information you may need. BR MR35 p.2 Rev. 06
3 DIMENSIONI DIMENSION. Sistema Avvolgimento Roping System CSW Puleggia di Trazione Traction sheave Dimensione Dimension Carico*) Load*) D[mm] E[mm] P[mm] F [kn] ) ) *)Carico statico massimo CSW: Sistema di avvolgimento convenzionale F= 140 kn 1) Componente orrizzontale della forza F= 70 kn 2) **) La puleggia di deviazione non può essere posizionata dal lato freno. **) *) Max. static load on the slow shaft: CSW: Conventional single wrap F= 140 kn 1) horizontal component not to exceed F= 70 kn 2) **) Diverter pulley must not be located on this (brake) side, rope moust go straight down. Elettromagnete Freno Electromagnet of Brake [V] [A] 60 6, , ,80 Carico Statico Massimo = kg Max. Static Load Gamma Potenze 50 Hz 4 poli ACVVVF = kw Gamma Potenze 50 Hz 4/16 poli = kw Gamma Potenze 50 Hz 6 poli ACVVVF = kw Gamma Potenze 50 Hz 6/24 poli = kw Gamma Potenze 60 Hz 4 poli ACVVVF = kw Gamma Potenze 60 Hz 4/16 poli = kw Gamma Potenze 60 Hz 6 poli ACVVVF = kw Gamma Potenze 60 Hz 6/24 poli = kw Gamma Potenze 33 Hz 4 poli = kw Rapporto di Riduzione = 1/58; 1/53; 2/73; 2/60; 3/69; 3/53 Peso Argano = kg Gear Weight Capacità Olio = 23,5 l Oil capability BR MR35 p.3 Rev. 06
4 TABELLA PORTATE DUTY TABLE.. ACVVVF 1500 rpm 4 Poli 50Hz AC2 - ACVV 1500/375 rpm 4/16 Poli 50Hz Sospensione 1:1 Le Portate non comprendono il peso delle funi. Per conoscere la Portata netta, sottrarre il peso delle funi - Posizione Argano = Alto - Contrappeso = 50% - Rendimento = 0,80 Roping 1:1 Listed Loads Don't Include The Rope's Weight. In Order To Know The Net Loads Capability, subtract Rope's Weight From The Listed Loads - Position Of The Gear-Box = Up - Counterweight = 50% - Plant efficiency = 0,80 Velocità sincrona Speed syncronous Diametro Puleggia di Trazione Traction Sheave Diameter Rapporto Riduzione Coppia Max in uscita Max Output Torque Portata Max "kg" Max Rated Load "kg" Potenza Motore "kw" Motor Output "kw" Asyncronous [m/s] [mm] [i] [Nm] , / , / , / , / , / , / / , / , / , / , / , / BR MR35 p.4 Rev. 06
5 TABELLA PORTATE DUTY TABLE.. ACVVVF 1000 rpm 6 Poli 50Hz AC2 - ACVV 1000/250 rpm 6/24 Poli 50Hz ACVVVF 1000 rpm 4 Poli 33Hz (motor) Sospensione 1:1 Le Portate non comprendono il peso delle funi. Per conoscere la Portata netta, sottrarre il peso delle funi - Posizione Argano = Alto - Contrappeso = 50% - Rendimento = 0,80 Roping 1:1 Listed Loads Don't Include The Rope's Weight. In Order To Know The Net Loads Capability, subtract Rope's Weight From The Listed Loads - Position Of The Gear-Box = Up - Counterweight = 50% - Plant efficiency = 0,80 Velocità sincrona Speed syncronous Diametro Puleggia di Trazione Traction Sheave Diameter Rapporto Riduzione Coppia Max in uscita Max Output Torque Portata Max "kg" Max Rated Load "kg" Potenza Motore "kw" Motor Output "kw" Asyncronous [m/s] [mm] [i] [Nm] , / , / , / , / , / , / / , / , / , / , / , / BR MR35 p.5 Rev. 06
6 TABELLA PORTATE DUTY TABLE.. ACVVVF 1800 rpm 4 Poli 60Hz AC2 - ACVV 1800/450 rpm 4/16 Poli 60Hz Sospensione 1:1 Le Portate non comprendono il peso delle funi. Per conoscere la Portata netta, sottrarre il peso delle funi - Posizione Argano = Alto - Contrappeso = 50% - Rendimento = 0,80 Roping 1:1 Listed Loads Don't Include The Rope's Weight. In Order To Know The Net Loads Capability, subtract Rope's Weight From The Listed Loads - Position Of The Gear-Box = Up - Counterweight = 50% - Plant efficiency = 0,80 Velocità sincrona Speed syncronous Diametro Puleggia di Trazione Traction Sheave Diameter Rapporto Riduzione Coppia Max in uscita Max Output Torque Portata Max "kg" Max Rated Load "kg" Potenza Motore "kw" Motor Output "kw" Asyncronous [m/s] [mm] [i] [Nm] , / , / , / , / , / , / / , / , / , / , / , / BR MR35 p.6 Rev. 06
7 TABELLA PORTATE DUTY TABLE.. ACVVVF 1200 rpm 6 Poli 60Hz AC2 - ACVV 1200/300 rpm 6/24 Poli 60Hz Sospensione 1:1 Le Portate non comprendono il peso delle funi. Per conoscere la Portata netta, sottrarre il peso delle funi - Posizione Argano = Alto - Contrappeso = 50% - Rendimento = 0,80 Roping 1:1 Listed Loads Don't Include The Rope's Weight. In Order To Know The Net Loads Capability, subtract Rope's Weight From The Listed Loads - Position Of The Gear-Box = Up - Counterweight = 50% - Plant efficiency = 0,80 Velocità sincrona Speed syncronous Diametro Puleggia di Trazione Traction Sheave Diameter Rapporto Riduzione Coppia Max in uscita Max Output Torque Portata Max "kg" Max Rated Load "kg" Potenza Motore "kw" Motor Output "kw" Asyncronous [m/s] [mm] [i] [Nm] , / , / , / , / , / , / / , / , / , / , / , / BR MR35 p.7 Rev. 06
8
CARATTERISTICHE FEATURES
Rev. 04 CARATTERISTICHE Gli argani Sicor sono costruiti in osservanza della direttiva: 95/16/CE EN ISO 12100/1/2 EN 81-1 : 2008 EN 81-80 : 2004 Le lavorazioni sono eseguite con macchine di precisione CNC;
CARATTERISTICHE FEATURES
Rev. 04 ARGANO - GEAR-BO MR26 CARATTERISTICHE Gli argani Sicor sono costruiti in osservanza della direttiva: 95/16/CE EN ISO 12100/1/2 EN 81-1 : 2008 EN 81-80 : 2004 Le lavorazioni sono eseguite con macchine
CARATTERISTICHE FEATURES
Rev. 01 CARATTERISTICHE Gli argani Sicor sono costruiti in osservanza della direttiva: 95/16/CE EN ISO 12100/1/2 EN 81-1 : 2008 EN 81-80 : 2004 Le lavorazioni sono eseguite con macchine di precisione CNC;
ARGANO SH130/B GEAR BOX SH130/B CARATTERISTICHE. Gli argani Sicor sono costruiti in osservanza della direttiva:
SH 130 BRH0021_REV 01 SICOR S.p.A. Sede e Centro di produzione Viale Caproni 32 (Zona industriale) 38068 Rovereto (TN) Italia Tel. +39 0464 484111 Fax +39 0464 484100 www.sicor-spa.it [email protected]
BRH0057_REV 04 GEARED. machines
BRH0057_REV 04 GEARED machines Sicor S.p.A. Società industriale costruzione riduttori Sicor SpA, nasce nel 1981 a Rovereto (TN) come azienda costruttrice di macchine di sollevamento per ascensori. Da
SZ SERIES THE NEW EXPERIENCE
BRH0055_REV 01 SZ SERIES THE NEW EXPERIENCE SICOR S.p.A. Sede e Centro di produzione Viale Caproni 32 (Zona industriale) 38068 Rovereto (TN) Italia Tel. +39 0464 484111 Fax +39 0464 484100 www.sicor-spa.it
FEATURES. (*) patented
Rev. 07 CARATTERISTICHE Le unità di trazione gearless Sicor SG-10,20,30,40,50 sono costruite in osservanza delle direttive: FEATURES Sicor SG-10,20,30,40,50 gearless machines meet the requirements of the
FEATURES. (*) patented
Rev. 02 CARATTERISTICHE Le unità di trazione gearless Sicor SG-20-180A e SG-40-180A sono costruiti in osservanza delle direttive: 95/16/CE EN ISO 10/1/2 EN 81-1 : 2008 EN 81-80 : 2004 Le lavorazioni sono
NDCMG NDCMG MOTORIDUTTORI C.C. AD INGRANAGGI CILINDRICI RARE EARTH D.C. HELICAL GEARMOTORS
Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features C2 Designazione Classification C2 Sensi di rotazione Direction of rotation C3 Lubrificazione Lubrication C3 Simbologia Symbols C3 Carichi
BRH0004_REV 13. SG series. machines
BRH0004_REV 13 SG series machines Sicor S.p.A. Società industriale costruzione riduttori Sicor SpA, nasce nel 1981 a Rovereto (TN) come azienda costruttrice di macchine di sollevamento per ascensori.
SG SERIES THE NEW EXPERIENCE
BRH0004_REV 11 SG SERIES THE NEW EXPERIENCE SICOR S.p.A. Sede e Centro di produzione Viale Caproni 32 (Zona industriale) 38068 Rovereto (TN) Italia Tel. +39 0464 484111 Fax +39 0464 484100 www.sicor-spa.it
TRANSTECNO MOTORI ELETTRICI ELECTRIC MOTORS. MS 6324 B Hz. MY 6324 B Hz. Caratteristiche tecniche. Technical characteristics
Indice Index Caratteristiche tecniche Technical characteristics N2 esignazione esignation N2 ati tecnici Technical data N3 imensioni motori trifase serie MS - B5 MS - B5 Series three phase motors dimensions
CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE
CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE REV. 08 Catalogo Nr. stampato in Italia Catalogue No. CT 01 printed in Italy Settembre 2009 SICOR S.p.A. Head Office and Productions Center Viale Caproni 15 (Zona industriale)
MOTORI PER USO CON INVERTER - INVERTER DUTY MOTORS. Ed. 06/07
MOTORI PER USO CON INVERTER - INVERTER DUTY MOTORS Ed. 06/07 I dati tecnici riportati nel presente catalogo non sono impegnativi. Felm si riserva il diritto e la facoltà di apportare modifiche in qualsiasi
INTECNO TRANSTECNO. MICRO Motoriduttori Brushless Epicicloidali MICRO Brushless Planetary Gearmotors. member of. group
INTECNO 0 4 MICRO Motoriduttori Brushless Epicicloidali member of TRANSTECNO group Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features F Designazione Classification F Simbologia Symbols
Tavole Rotanti Rotary Tables MORE VALUE FOR YOUR MACHINE.
Tavole Rotanti Rotary Tables MORE VALUE FOR YOUR MACHINE. CARATTERISTICHE PRINCIPALI TAVOLE ROTANTI ROTARY TABLES MAIN FEATURES SPEED LOAD RIGIDITY 0 HSD TECHNOLOGY up to ±2,5 arcsec 4-Ways Rotary Joint
ECWMP ECWMP. MOTORIDUTTORI C.C. combinati Permanent magnets D.C. COMBINATION GEARMOTORS. Index ECWMP-1109-P00W00. Pag. Page Indice
Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features M2 Designazione Designation M2 Versioni Versions M2 Simbologia Symbols M2 Lubrifi cazione Lubrication M2 Carichi radiali Radial loads
NDP. MOTORIDUTTORI C.C. epicicloidali Rare earth D.C. planetary GEARMOTORS. Index NDP-1109-P00W00. Pag. Page Indice
Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features E2 Designazione Designation E2 Versioni Versions E2 Simbologia Symbols E2 Lubrifi cazione Lubrication E2 Carichi radiali Radial loads
TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)
TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) Equivalent displacement Cilindrata equivalente Bore Alesaggio 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1200
S7B GS SERIES TECHNICAL CATALOGUE CATALOGO TECNICO SERIE GS Corsa. Pressione in continuo(¹) Potenza di picco (²)
S7B Displacement Cilindrata Bore Alesaggio Stroke Corsa Specific torque Coppia specifica Continuous pressure(¹) Pressione in continuo(¹) Peak pressure Pressione di picco Peak power (²) Potenza di picco
PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects.
Displacement Cilindrata Bore Alesaggio Stroke Corsa Specific torque Coppia specifica Continuous pressure(¹) Pressione in continuo(¹) Peak pressure Pressione di picco Peak power (²) Potenza di picco (²)
INTECNO TRANSTECNO. MICRO Motoriduttori C.C. Epicicloidali D.C. MICRO Planetary Gearmotors. member of. group
INTECNO 4 MICRO Motoriduttori C.C. Epicicloidali member of TRANSTECNO group PK-P-PM DC Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features B Designazione Classification B Simbologia Symbols
TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)
TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1100 280 (4) 1200 300 (4) Equivalent displacement Cilindrata equivalente
GIUNTI - COUPLINGS VEL MAX MAX SPEED MASSA (1) WEIGHT. [kg] [rpm]
Serie GD.p DATI TECNICI TECHNICAL DATA N [kw] / n [rpm] T K [Nm] Std Max T KN T K max VEL MAX MAX SPEED [rpm] MASSA (1) WEIGHT [kg] INERZIA (1) INERTIA [kgcm 2 ] ANG (2) DISALLINEAMENTO MISALIGNMENT [
POMPE AD INGRANAGGI GEAR PUMPS
POMPE AD INGRANAGGI GEAR PUMPS P W 2 - N disegno POMPE SERIE W - Pompe autocompensate con corpo in ghisa ad alta resistenza e dimensioni compatte adatte sia su impianti fissi che sul mobile. W SERIES PUMPS
ECM. Motoriduttori CC a vite senza fine DC wormgearmotors ECM ECM. Ferrite
Ferrite DC wormgearmotors Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features N2 Designazione Classification N2 Simbologia Symbols N2 Lubrificazione Lubrication N3 Carichi radiali Radial
RIDUTTORI EPICICLOIDALI PLANETARY GEARS RE 34
1 RIDUTTORI EPICICLOIDALI PLANETARY GEARS RE 34 Numero di stadi Stage number Rapporto di riduzione Reduction ratio Coppia nominale (1) Rated torque Coppia di spunto (2) Starting torque Coppia di emergenza
TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)
TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) Equivalent displacement Cilindrata equivalente Bore Alesaggio 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1200
RIDUTTORI DIFFERENZIALI DIFFERENTIAL GEARBOXES
RIDUTTORI DIFFERENZIALI DIFFERENTIAL GEARBOXES Riduttori differenziali per trazione elettrica Differential gearboxes for electric traction Descrizione Riduttore differenziale a doppio stadio ad assi paralleli
NDCM. Motoriduttori CC a vite senza fine DC wormgearmotors NDCM NDCM. Neodymium
Neodymium DC wormgearmotors Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features F2 Designazione Classification F2 Simbologia Symbols F2 Lubrificazione Lubrication F3 Carichi radiali Radial
NDCMB NDCMB MOTORIDUTTORI C.C. AD ASSI ORTOGONALI RARE EARTH D.C. BEVEL HELICAL GEARMOTORS
Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features D2 Designazione Classification D2 Sensi di rotazione Direction of rotation D2 Simbologia Symbols D2 Lubrificazione Lubrication D3 Carichi
BRH0058_REV REV 03 SW-SWS SERIES. SICOR S.p.A. Sede e Centro di produzione Viale Caproni 32 (Zona industriale) Rovereto (TN) Italia
BRH0058_REV REV 03 SW-SWS SERIES SICOR S.p.A. Sede e Centro di produzione Viale Caproni 32 (Zona industriale) 38068 Rovereto (TN) Italia Sicor S.p.A. pre focalizzata sull applicazione, grazie ad un costante
DATI MECCANICI. Mechanical data DATI ELETTRICI. Winding data
DATI MOTORE Motor ratings SIMBOLI Symbols UNITÀ Units SERIE Q4S COPPIA ALLA VELOCITÀ NOMINALE Torque at rated speed VELOCITÀ NOMINALE Rated speed POTENZA NOMINALE Reated output TENSIONE NOMINALE Rated
FB2. Alternatori brushless da 12,5 a 19 KVA Brushless alternators from 12,5 up to 19 KVA
FB2 Alternatori brushless da 12,5 a 19 KVA Brushless alternators from 12,5 up to 19 KVA Alternatori sincroni trifasi brushless 2 poli con AVR Three-phase synchronous brushless 2 poles alternators with
INTECNO TRANSTECNO. member of. group
MICRO Motoriduttori MICRO Gearmotors 9 Micro motoriduttori C.C. Micro DC gearmotors w w w. i n t e c n o - s r l. c o m TRANSTECNO 4 TRANSTECNO MICRO MOTORIDUTTORI C.C. MICRO DC GEARMOTORS riduttori epicicloidali
motori asincroni per applicazione con inverter serie ASM asynchronous motors for inverter application ASM series
motori asincroni per applicazione con inverter serie ASM asynchronous motors for inverter application ASM series motori asincroni asynchronous motors 2 POLI 3000rpm 50Hz 400Vac 2 POLES 3000rpm 50Hz 400Vac
DATI MECCANICI. Mechanical data DATI ELETTRICI. Winding data. Pag. 23
DATI MOTORE Motor ratings SIMBOLI Symbols UNITÀ Units R3S COPPIA ALLA VELOCITÀ NOMINALE Torque at rated speed VELOCITÀ NOMINALE Rated speed POTENZA NOMINALE Reated output TENSIONE NOMINALE Rated Voltage
INTECNO. Brushless CMPU. Motoriduttori brushless a vite senza fine con precoppia PU Brushless PU pre-stage wormgearmotors.
INTECNO Brushless Motoriduttori brushless a vite senza fine con precoppia PU GREEN Line 2 0 1 6 Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features C2 Designazione Classification C2 Sensi
