00: Informazioni sullo smantellamento. Autobus. Serie FKN. Edizione 1. Scania CV AB 2010, Sweden

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "00: Informazioni sullo smantellamento. Autobus. Serie FKN. Edizione 1. Scania CV AB 2010, Sweden"

Transcript

1 00:45-52 Edizione 1 it Informazioni sullo smantellamento Autobus Serie FKN Scania CV AB 2010, Sweden

2 Intervento Informazioni generali Le presenti informazioni sono rivolte a coloro che si occupano della riparazione o della rottamazione dei veicoli Scania, sia all interno di officine che di aziende specializzate nello smantellamento e nel riciclaggio. Le informazioni contenute nella presente pubblicazione sono valide per tutti i modelli Scania. Tuttavia, non tutti i componenti vengono presi in considerazione. Le informazioni sono incomplete. Nella sezione Scarico e smontaggio viene descritto in che modo rimuovere i materiali di rifiuto pericolosi per l ambiente dal veicolo (pretrattamento). Lo scopo dell identificazione dei materiali è di facilitare l identificazione e la classificazione dei materiali per il riciclaggio.

3 Scarico e smontaggio Liquidi e materiali nocivi per l ambiente L elenco riportato di seguito fornisce una guida per il recupero di lubrificanti, liquidi e componenti dall autobus durante il pretrattamento. Le quantità sono indicative. AVVERTENZA Evitare versamenti e utilizzare un recipiente di raccolta quando si maneggiano liquidi nocivi. Motore: Specifiche Quantità Motore da 9 litri Motore da 12 litri Motore da 13 litri Olio l 22 l 40 l Filtro olio Olio 2 l Filtro carburante Diesel/etanolo - Compressore Olio 0,4 l Serbatoio carburante Diesel/etanolo - Catalizzatore - - Sistema di raffreddamento: Specifiche Quantità Motore da 9 litri Motore da 12 litri Motore da 13 litri Liquido di raffreddamento 40 l 50 l 50 l Ventola di raffreddamento idraulica Olio 15 l Gruppo motore e cambio: Specifiche Quantità Frizione Liquido freni 0,5-1,0 l Cambio manuale Olio 9-11 l Cambio automatico Olio ATF l Opticruise Olio 0,3 l Rallentatore Scania Olio 7,5 l Gruppo differenziale posteriore Olio l Assale posteriore, filtro olio Filtro olio 0,5 l Assali di supporto posteriori sterzanti Olio ATF 3,9-4,6 l Serbatoi aria compressa - - Sterzo: Specifiche Quantità Idroguida Olio ATF 6-9 l Gruppo idraulico per autobus snodati Olio ATF 2,8 l

4 AC: Specifiche Quantità Sistema di climatizzazione Refrigerante R134a 8-15,5 kg Equipaggiamento elettrico: Specifiche Quantità Batteria di avviamento - - Ruote: Specifiche Quantità Pesi di bilanciamento Piombo -

5 Gli isocianati sono presenti in alcune vernici, stucchi, adesivi ed espansi in plastica, ecc. utilizzati sulle vetture. L inalazione degli isocianati sotto forma di vapori, polveri o aerosol può causare irritazioni alle membrane mucose provocando sintomi asmatici nelle vie respiratorie e danni ai polmoni. Persino una breve esposizione a concentrazioni elevate può provocare una ipersensibilità permanente. Quando i prodotti contenenti isocianati in forma combinata vengono riscaldati a temperature superiori a 150 C, gli isocianati vengono rilasciati. Ciò provoca livelli elevati di esposizione. Questo si verifica, ad esempio, durante le operazioni di smerigliatura, saldatura e taglio di prodotti sui quali è stata applicata una mano di finitura contenente isocianati. Pertanto, accertarsi che l ambiente di lavoro sia adeguatamente ventilato durante l esecuzione dell intervento. Il personale che esegue tali interventi deve indossare respiratori completi con alimentazione ad aria pura. Non correre rischi quando si lavora con sostanze riscaldate che possono contenere isocianati; presupporre sempre che la sostanza contiene isocianati e attenersi alle dovute misure di sicurezza.

6 Se il veicolo è coinvolto in un incendio, si sprigionano sostanze nocive per la salute e per l ambiente. Tali sostanze vengono trasportate dal fumo e dall acqua utilizzata per spegnere le fiamme ma restano in parte sul veicolo (cenere). Durante lo smantellamento di un veicolo coinvolto in un incendio, osservare quanto segue: Utilizzare l attrezzatura protettiva quali respiratori e guanti protettivi durante gli interventi su veicoli coinvolti in un incendio. Evitare che la cenere vada a contatto con la cute. È possibile che il veicolo sia indebolito e che, quindi, l efficienza dei punti di sollevamento sia compromessa. Ciò va tenuto presente in caso di ribaltamento delle cabine. Gli ammortizzatori telescopici che non sono stati forati presentano il rischio di esplosione, poiché il materiale di cui sono fabbricati può essere indebolito e/o danneggiato. Lavare il veicolo prima di iniziare lo smantellamento. Procedere come segue: Non iniziare lo smantellamento prima che la causa dell incendio sia stata accertata. Non appena possibile, disinserire l alimentazione sui veicoli che sono stati coinvolti in un incendio scollegando i cavi della batteria. Questo per evitare cortocircuiti e di conseguenza ulteriori incendi. Sui veicoli coinvolti in un incendio il fenomeno di corrosione viene accelerato, ad esempio a causa dell umidità e della presenza di cenere e di alcuni mezzi estinguenti. Il veicolo deve essere trattato il prima possibile per ridurre al minimo il rischio di perdite di liquidi e sostanze nocive per l ambiente. Il lavaggio dei veicoli bruciati deve essere eseguito in modo tale che l acqua del lavaggio, contenente contaminanti pericolosi per l ambiente, venga smaltita adeguatamente e nel rispetto dell ambiente.

7 Durante l esecuzione di interventi che prevedono l utilizzo di prodotti riscaldanti, osservare le norme di sicurezza specifiche per tali interventi. Interrompere l alimentazione al veicolo prima di iniziare l intervento. Il sistema deve essere depressurizzato quando si interviene sui soffietti delle sospensioni. Rischi correlati all etanolo L etanolo è estremamente infiammabile e deve essere maneggiato con estrema cautela. Analogamente alla benzina, l etanolo è classificato con una classe di infiammabilità. Il carburante a etanolo è nocivo per la salute. Se l etanolo entra in contatto con gli occhi o la pelle, sciacquare con acqua. Garantire una ventilazione adeguata durante l uso dell etanolo. I fumi dell etanolo possono formare una miscela infiammabile con l aria a circa 9 C, sia in contenitori chiusi che in contenitori aperti.

8 I fumi sono più pesanti dell aria, pertanto si diffondono sul suolo e possono incediarsi a distanza dalla fonte. Evitare gli spruzzi di etanolo poiché sussiste il rischio di elettricità statica e conseguenti scintille. Evitare scintille mediante un collegamento equipotenziale (collegamento a massa). L etanolo brucia con una fiamma scarsamente visibile e niente fumo. La combustione di etanolo pertanto è difficile da rilevare alla luce diurna. Misure di sicurezza ed attrezzature correlate all uso di etanolo Attenersi alle norme locali quando si maneggia l etanolo. Stabilire le procedure di decontaminazione dall etanolo per l officina. È necessario disporre di sabbia o di materiale assorbente Absol per la decontaminazione. Raccogliere i versamenti di etanolo in un contenitore chiuso e contrassegnato, specifico per etanolo, in modo che non venga scambiato per gasolio. Indossare guanti protettivi e occhiali protettivi resistenti all etanolo quando si maneggia il carburante. Si consiglia di indossare indumenti in cotone. I mezzi estintori in polvere sono i migliori per spegnere gli incendi provocati dall etanolo.

9 Motore Fare attenzione all olio bollente dopo la guida. Indossare guanti e occhiali protettivi. L etanolo è estremamente infiammabile e deve essere maneggiato con estrema cautela. Analogamente alla benzina, l etanolo è classificato con una classe di infiammabilità. 1 Scaricare l olio motore. 2 Smontare il filtro dell olio. Scaricare l olio anche dal serbatoio del filtro olio centrifugo. 3 Estrarre l elemento filtrante del filtro olio. Aspirare dall alloggiamento del filtro se necessario. Nota Il sistema di alimentazione potrebbe essere pressurizzato. Scaricare la pressione prima dello smantellamento. 4 Svitare le viti dei coperchi e scaricare l olio dal compressore.

10 Serbatoio carburante Gasolio 1 Controllare o valutare quanto carburante è presente nei serbatoi. Accertarsi che il contenitore abbia una capacità sufficiente per raccogliere il carburante. 2 Svitare il tappo di scarico e scaricare il serbatoio. Nota Alcuni tipi di serbatoi non dispongono del tappo di scarico. Alcuni allestitori di autobus hanno serbatoi propri. Controllare le relative istruzioni. Etanolo L etanolo è estremamente infiammabile e deve essere maneggiato con estrema cautela. L etanolo e la benzina sono classificati come classe di infiammabilità 1. Nota Prima di condurre il veicolo in officina, controllare che non vi siano perdite di etanolo dal sistema di alimentazione. Si consiglia di effettuare una prova di tenuta del sistema di alimentazione utilizzando lo strumento di misurazione Controllare che lo strumento di misurazione sia tarato come descritto nella documentazione che accompagna lo strumento prima di utilizzarlo. 1 Controllare o valutare quanto carburante è presente nei serbatoi. Accertarsi che il contenitore abbia una capacità sufficiente per raccogliere il carburante. 2 Collegare il serbatoio del carburante da svuotare alla pompa e al contenitore tramite una connessione a massa. 3 Estrarre quanto più etanolo possibile attraverso il tubo di rifornimento. Accertarsi che il flessibile della pompa raggiunga il fondo del contenitore per evitare il rischio di formazione di elettricità statica. Ripetere l operazione per tutti i serbatoi del carburante dotati di tubo di rifornimento.

11 4 Controllare che non vi siano fumi di etanolo intorno al veicolo individuando eventuali fughe con lo strumento di misurazione , ad esempio. 5 Sollevare il veicolo. 6 Controllare l ubicazione di ciascun tappo di scarico dei serbatoi carburante. Nota Alcuni tipi di serbatoi non dispongono del tappo di scarico. Alcuni allestitori di autobus hanno serbatoi propri. Controllare le relative istruzioni. 7 Eseguire quanto segue per tutti i serbatoi: Collegare una connessione a massa tra il serbatoio del carburante e il contenitore Appendere un imbuto sotto il tappo di scarico. Accertarsi che l imbuto sia grande abbastanza per raccogliere il carburante che scorre quando si svita il tappo di scarico. Cercare di ottenere una caduta quanto più breve possibile poiché si può formare elettricità statica. Se possibile, collegare un flessibile all imbuto che raggiunga il fondo del contenitore. Svitare il tappo di scarico. Scaricare il carburante restante. 8 Controllare che non vi siano fumi di etanolo intorno al veicolo individuando eventuali fughe con lo strumento di misurazione

12 Catalizzatore Il catalizzatore SCR contiene vanadio, una sostanza che può essere nociva per la salute. Il catalizzatore SCR è montato nel silenziatore e non costituisce, nelle normali condizioni d uso, un pericolo per la salute. Durante gli interventi sul catalizzatore SCR, che possono comportare l esposizione alla polvere, è indispensabile adottare delle misure di sicurezza. Tali interventi comprendono, ad esempio, l apertura del silenziatore, la lavorazione a macchina e la rottamazione del catalizzatore. Misure di sicurezza per gli interventi sul sistema SCR Inalazione: in caso di inalazione della polvere, fornire immediatamente aria fresca alla vittima. In caso di inalazione di quantità significative di polvere, rivolgersi ad un medico. Contatto con gli occhi: risciacquare immediatamente gli occhi con acqua. Se l irritazione persiste, rivolgersi a un medico. Contatto con la pelle: lavare con acqua e sapone. Rimuovere gli indumenti contaminati. Ingestione: in caso di ingestione di quantità notevoli, bere acqua in abbondanza e indurre il vomito. Rivolgersi ad un medico. Pericoli per la salute L inalazione della polvere proveniente dal catalizzatore SCR può costituire un pericolo per la salute in quanto può provocare irritazioni dell apparato respiratorio. Il contatto con gli occhi può causare irritazioni. Il contatto con la pelle può causare irritazioni. L ingestione può causare irritazioni della bocca e della gola e produrre disturbi. L ingestione di grosse quantità può causare disturbi nel canale gastrointestinale. È possibile che il danno provocato alla salute sia permanente. Inoltre vi è il rischio di danni al feto. Pericoli per l ambiente Il pentossido di vanadio è tossico per gli organismi acquatici e può causare effetti nocivi a lungo termine all ambiente acquatico.

13 Misure di tutela ambientale Eventuali polvere o versamenti devono essere raccolti in un apposito contenitore per il riciclaggio o lo smaltimento in conformità alle norme locali. Non scaricare nei corsi d acqua o nel sistema di trattamento generico. Smaltire il catalizzatore SCR rottamato in conformità alle norme UE, nazionali o locali. I vari componenti sono classificati come dannosi per l ambiente dall UE. Indossare sempre guanti e occhiali protettivi se vi sono rischi di schizzi o spruzzi di riducente o liquido di raffreddamento. Quando il motore è in funzione, i componenti del sistema di scarico possono raggiungere temperature talmente elevate da provocare infortuni. Accertarsi che la temperatura del sistema di scarico sia accettabile prima di iniziare l intervento. Il sistema SCR viene riscaldato dal liquido di raffreddamento proveniente dal sistema di raffreddamento del motore. Il sistema di raffreddamento funziona ad una sovrapressione quando il motore e il liquido di raffreddamento sono caldi. Non scollegare i flessibili prima di aver interrotto il flusso di liquido di raffreddamento nel flessibile. Per qualsiasi intervento che comporti il rischio di esposizione alla polvere del catalizzatore SCR, è necessario indossare un respiratore/facciale con filtro di tipo P3, occhiali e guanti protettivi. Non consumare cibo o bevande né fumare durante l intervento. La polvere prodotta dal catalizzatore SCR deve essere rimossa con un aspiratore dotato di microfiltro per minimizzare l esposizione. Lavarsi le mani dopo l intervento sul catalizzatore SCR per evitare l ingestione della polvere.

14 Smontaggio del filtro 1 Smontare la fascetta a V del tubo di scarico (1) Smontare la fascetta a V del tubo di scarico (2). 5 3 Smontare il sensore di temperatura dei gas di scarico (3). 4 Staccare le viti di fissaggio del dosatore del riducente (4) per facilitare lo smontaggio del tubo dell ugello di iniezione. 5 Smontare il tubo dell ugello di iniezione (5) Smontare il silenziatore (6). Smontaggio del serbatoio del riducente 1 Bloccare il flessibile (1) con delle pinze per arrestare il flusso di liquido di raffreddamento. Avvertenza: Il flessibile contiene il liquido di raffreddamento proveniente dal motore. Aprire prima il tappo di rifornimento del liquido di raffreddamento per scaricare la pressione Smontare le fascette di fissaggio (2). 3 Smontare la connessione elettrica (3). 4 Smontare i flessibili (4) dal serbatoio combinato. 5 Smontare l unità di adescamento del riducente Nota Utilizzare soltanto contenitori e recipienti di raccolta fabbricati con materiali adatti all uso con riducente.

15 Liquido di raffreddamento Il sistema di raffreddamento funziona a pressione elevata. Se viene aperto quando è ancora caldo, si può verificare una fuoriuscita di liquido di raffreddamento caldo. Il liquido di raffreddamento caldo può provocare ustioni. Evitare che il liquido di raffreddamento vada a contatto con la cute. Il contatto con la pelle può causare irritazioni. Quando si effettuano operazioni che prevedono il contatto con il liquido di raffreddamento, indossare sempre guanti in gomma e occhiali protettivi. Il prodotto anticorrosione Scania, il glicole etilenico e altri additivi del liquido di raffreddamento sono tossici se ingeriti.

16 Attrezzi speciali Numero Denominazione Figura Pannello portautensili Raccordo a innesto rapido Unità di scarico liquido di raffreddamento completa - Nota Controllare le istruzioni per lo scarico fornite dell allestitore dell autobus. 1 Aprire la valvola di uscita e la valvola di ritorno calore. 2 Con cautela togliere il tappo del serbatoio di espansione. Il sistema di raffreddamento può presentare una sovrapressione. 3 Collegare l adattatore al raccordo di scarico e rifornimento del sistema di raffreddamento e utilizzare il serbatoio del liquido di raffreddamento per scaricare e raccogliere il liquido di raffreddamento. Il raccordo è ubicato in corrispondenza del flessibile inferiore del liquido di raffreddamento. Nota La quantità del liquido di raffreddamento aumenta se si collegano dei componenti al sistema di raffreddamento: Rallentatore + 20 litri Scambiatore di calore olio e flessibile Riscaldatore ausiliario Webasto

17 Ventola di raffreddamento idraulica Fare attenzione all olio bollente dopo la guida. Indossare guanti e occhiali protettivi. 1 Smontare il raccordo dell olio tra lo scambiatore di calore olio e il motorino idraulico. Frizione 1 Collegare un contenitore adatto al raccordo di sfiato sulla campana frizione. 2 Scollegare il flessibile dal raccordo e fare uscire il liquido freni utilizzando il pedale della frizione. Raccordo di sfiato 3 Scaricare il serbatoio liquido frizione situato nella parte anteriore dell autobus.

18 Cambio manuale Fare attenzione all olio bollente dopo la guida. Indossare guanti e occhiali protettivi. 1 Smontare i tappi di scarico e di livello. Lasciare scaricare l olio. 2 Smontare il filtro. 1 Tappo di livello 2 Tappo di scarico 3 Filtro

19 Cambio automatico Fare attenzione all olio bollente dopo la guida. Indossare guanti e occhiali protettivi. 1 Portare il selettore marce in posizione N. 2 Smontare il tappo di scarico. Lasciare scaricare l olio. 3 Rimuovere il coperchio del filtro olio e smontare il filtro. 1 Tappo di scarico 2 Coperchio filtro olio

20 4 Praticare un foro nell alloggiamento del convertitore di coppia e nel convertitore di coppia. Lasciare scaricare l olio. 5 Praticare un foro sul lato inferiore della scatola ingranaggio di rinvio ad albero. Lasciare scaricare l olio. 6 Smontare le tubazioni dell olio dallo scambiatore di calore olio cambio. Lasciare scaricare l olio.

21 Opticruise 1 Smontare il cilindro corsa longitudinale e scaricare l olio attraverso l apertura rettangolare. Cilindro corsa longitudinale, cambio GZ Cilindro corsa longitudinale, cambio TP

22 Rallentatore Scania Fare attenzione all olio bollente dopo la guida. Indossare guanti e occhiali protettivi. Accertarsi che i serbatoi di aria compressa siano vuoti prima di iniziare l intervento. L olio pressurizzato o i componenti allentati possono causare infortuni. Rallentatore tipo 1 Attrezzi speciali Numero Denominazione Figura Pannello portautensili Raccordo a innesto rapido Unità di scarico liquido di raffreddamento completa - 1 Scaricare il liquido di raffreddamento collegando il raccordo a innesto rapido alla parte inferiore del radiatore. Smontare il tappo del radiatore per consentire al liquido di raffreddamento di fuoriuscire più rapidamente Portare la leva del rallentatore in posizione 5 e inserire l accensione. In tal modo, la maggior parte dell olio passa dall accumulatore alla coppa del rallentatore.

23 M1 R4 3 Svitare il tappo di scarico (1) sotto l ingranaggio epicicloidale e scaricare l olio. 4 Scollegare i flessibili dal rallentatore. 5 Smontare il filtro dell olio (2). 2 6 Scollegare il flessibile (3) dall accumulatore olio Fare fuoriuscire l olio restante soffiando aria compressa nel raccordo (4) Rallentatore tipo 2 1 Smontare il tappo (1) e scaricare l olio. 2 Scaricare l accumulatore dell olio ruotando la chiave nella posizione di marcia (sistema aria compressa rifornito alla pressione di esercizio), quindi spostare la leva del rallentatore dalla posizione 0 alla posizione massima varie volte, attendere 5 secondi ad ogni posizione terminale. 3 Smontare il filtro dell olio (2)

24 Gruppo differenziale posteriore Fare attenzione all olio bollente dopo la guida. Indossare guanti e occhiali protettivi. 1 Smontare i tappi di scarico e di livello. Lasciare scaricare l olio. 2 Smontare il filtro dell olio. 1 Filtro olio e coperchio di protezione 2 Tappo di livello 3 Tappo di scarico Assale con sezione a U 1 Tappo di scarico

25 Assali di supporto posteriori sterzanti Prima di iniziare qualsiasi intervento sul sistema idraulico, scaricare la pressione in modo adeguato. Il sistema presenta una sovrapressione pari a 14 bar; ciò significa che l olio verrà spinto fuori dal raccordo se prima non viene scaricata la pressione dal sistema. Ciò comporta il rischio di lesioni agli occhi, ecc. Pertanto indossare occhiali protettivi. L accumulatore contiene azoto ad una pressione di circa 8,5 bar. Ciò significa che l accumulatore è pressurizzato anche quando non vi è olio nel sistema. L olio idraulico è nocivo, pertanto evitare sempre il contatto con la pelle. Indossare guanti protettivi. AVVERTENZA Smaltire gli accumulatori vuoti conformemente alle norme locali. Scarico della pressione 1 Chiudere la valvola di ritorno. Svitare la valvola limitatrice di pressione. Attrezzatura di rifornimento Raccordo di pressione P 2 Raccordo di ritorno T 3 Valvola limitatrice della pressione 4 Valvola di ritorno

26 2 Collegare il flessibile di ritorno dal raccordo di ritorno dell attrezzatura di rifornimento al raccordo con il contrassegno Y/Z o L3/L4 dell accumulatore, come illustrato. Nuovi contrassegni Y/Z Vecchi contrassegni L3/L4 3 Aprire la valvola di ritorno dell attrezzatura di rifornimento. L olio verrà ricondotto al serbatoio dell attrezzatura di rifornimento. 4 È possibile scaricare l olio dalla tubazione utilizzando aria compressa. In tal caso si devono smontare i raccordi del cilindro principale e del cilindro di centraggio. 5 Smontare il cappuccio di protezione sul lato gas dell accumulatore. 6 Smontare il tappo sul lato gas di massimo 2 giri e lasciare fuoriuscire il gas. 7 Togliere completamente il tappo. 1 Cappuccio di protezione 2 Tappo Serbatoi aria compressa AVVERTENZA Smaltire i serbatoi aria compressa vuoti conformemente alle norme locali. 1 Tirare le valvole di scarico per depressurizzare i serbatoi.

27 Idroguida 1 Scollegare il flessibile di ritorno serbatoio liquido. 2 Tappare il raccordo del flessibile di ritorno sul serbatoio. 3 Applicare una leggera pressione al serbatoio. 4 Lasciare scaricare l olio dall estremità del flessibile di ritorno. 5 Ruotare il pignone dell idroguida da finecorsa a finecorsa per scaricare l olio.

28 Sistema di climatizzazione Refrigerante R134a Numero Denominazione Figura Pannello portautensili Stazione di riciclaggio Indossare guanti e occhiali protettivi. Non fumare, riscaldare o effettuare operazioni di saldatura se nell aria è presente del refrigerante. Il refrigerante produce un gas estremamente tossico se riscaldato. 1 Smontare i tappi protettivi dalle valvole di manutenzione e collegare la stazione di riciclaggio ai lati di alta e bassa pressione. Le valvole di manutenzione hanno dimensioni differenti, pertanto si dovranno utilizzare raccordi a innesto rapido di dimensioni diverse. 2 Scaricare lentamente il refrigerante (R134a). Il refrigerante non deve essere rilasciato nell atmosfera ma deve essere riciclato conformemente alle norme locali. Nota I compressori possono avere ubicazioni diverse e possono essere sistemi da 1, 2 o 3 unità. 1 Valvole di manutenzione, alta pressione 2 Valvole di manutenzione, bassa pressione

29 Batteria di avviamento Indossare guanti e occhiali protettivi. Le batterie contengono acido solforico diluito. Se l acido dovesse andare a contatto con gli occhi, la cute o gli indumenti, risciacquare immediatamente con dell acqua. Se l acido penetra negli occhi, rivolgersi sempre a un medico. Le batterie del veicolo contengono piombo. Il piombo è nocivo per le persone e l ambiente. Le batterie devono essere maneggiate in conformità alle norme nazionali vigenti relative alle sostanze nocive per l ambiente AVVERTENZA Maneggiare e conservare le batterie conformemente alle norme locali. La responsabilità del produttore vale per le batterie nell ambito dell UE. Pertanto tutte le officine Scania devono obbligatoriamente smaltire le batterie e accertarsi che vengano riciclate. 1 Scollegare prima il collegamento di massa (terminale negativo), quindi gli altri collegamenti Pesi di bilanciamento 1 Smontare i pesi di bilanciamento in piombo da tutte le ruote. AVVERTENZA I pesi di bilanciamento in piombo devono essere smaltiti conformemente alle norme locali.

Smontaggio del catalizzatore SCR. Informazioni generali

Smontaggio del catalizzatore SCR. Informazioni generali Informazioni generali Informazioni generali Il catalizzatore SCR contiene pentossido di vanadio, una sostanza che può essere nociva per la salute. Il catalizzatore SCR è montato nel silenziatore e non

Dettagli

00: Informazioni sullo smantellamento. Autobus. Serie 4. Edizione 1.2. Scania CV AB 2010, Sweden

00: Informazioni sullo smantellamento. Autobus. Serie 4. Edizione 1.2. Scania CV AB 2010, Sweden 00:45-50 Edizione 1.2 it Informazioni sullo smantellamento Autobus Serie 4 1 714 237 Scania CV AB 2010, Sweden Intervento Informazioni generali Le presenti informazioni sono rivolte a coloro che si occupano

Dettagli

00: Informazioni sullo smantellamento. Autocarro. Serie 4. Edizione 2.3. Scania CV AB 2010, Sweden

00: Informazioni sullo smantellamento. Autocarro. Serie 4. Edizione 2.3. Scania CV AB 2010, Sweden 00:45-01 Edizione 2.3 it Informazioni sullo smantellamento Autocarro Serie 4 116 883 1 712 648 Scania CV AB 2010, Sweden Intervento Informazioni generali Le presenti informazioni sono rivolte a coloro

Dettagli

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno Informazioni generali Informazioni generali Il liquido di raffreddamento del motore può essere usato per riscaldare gli elementi esterni. Questi possono essere ad esempio cassoni, cabine gru e cassette

Dettagli

Riempimento del liquido di raffreddamento. Intervento sul sistema di raffreddamento del veicolo PERICOLO

Riempimento del liquido di raffreddamento. Intervento sul sistema di raffreddamento del veicolo PERICOLO Intervento sul sistema di raffreddamento del veicolo Intervento sul sistema di raffreddamento del veicolo PERICOLO Quando si apportano modifiche al sistema di raffreddamento, il sistema deve essere svuotato,

Dettagli

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno Informazioni generali Informazioni generali Il liquido di raffreddamento del motore può essere usato per riscaldare gli elementi esterni. Questi possono essere ad esempio cassoni, cabine gru e cassette

Dettagli

Smontaggio del radiatore. Informazioni generali. Attrezzi. Applicabile ai veicoli con cabine G ed R e larghezza anteriore pari a mm.

Smontaggio del radiatore. Informazioni generali. Attrezzi. Applicabile ai veicoli con cabine G ed R e larghezza anteriore pari a mm. Informazioni generali Informazioni generali Applicabile ai veicoli con cabine G ed R e larghezza anteriore pari a 1.140 mm. PERICOLO Indossare guanti protettivi, occhiali protettivi e abbigliamento protettivo

Dettagli

Smontaggio del cambio manuale. Informazioni generali. Sicurezza. Applicabile ai cambi GR801, GR900, GRS890, GRS900 e GRS920.

Smontaggio del cambio manuale. Informazioni generali. Sicurezza. Applicabile ai cambi GR801, GR900, GRS890, GRS900 e GRS920. Informazioni generali Informazioni generali Applicabile ai cambi GR801, GR900, GRS890, GRS900 e GRS920. Sicurezza IMPORTANTE Non lavorare mai sotto un veicolo che è sorretto soltanto dai martinetti. Collocare

Dettagli

Smontaggio del cambio. Informazioni generali. Attrezzi. Applicabile ai cambi GR/S/O 875/895/9105/R. Esempi di attrezzi idonei forniti da Scania:

Smontaggio del cambio. Informazioni generali. Attrezzi. Applicabile ai cambi GR/S/O 875/895/9105/R. Esempi di attrezzi idonei forniti da Scania: Informazioni generali Informazioni generali Applicabile ai cambi GR/S/O 875/895/9105/R. Attrezzi Esempi di attrezzi idonei forniti da Scania: Codice componente Descrizione 99 309 Attrezzo di rotazione

Dettagli

Smontaggio del radiatore. Informazioni generali. Attrezzi. Intervento. Applicabile ai veicoli serie G e R con sistema di alimentazione PDE o HPI.

Smontaggio del radiatore. Informazioni generali. Attrezzi. Intervento. Applicabile ai veicoli serie G e R con sistema di alimentazione PDE o HPI. Informazioni generali Informazioni generali Applicabile ai veicoli serie G e R con sistema di alimentazione PDE o HPI. Attrezzi Esempi di attrezzi idonei forniti da Scania: Codice componente Descrizione

Dettagli

Smontaggio dell'idroguida. Informazioni generali. Attrezzi

Smontaggio dell'idroguida. Informazioni generali. Attrezzi Informazioni generali Informazioni generali La descrizione riguarda esclusivamente i veicoli con guida a sinistra e larghezza anteriore telaio pari a 1.020 mm. IMPORTANTE Sui veicoli con sospensioni pneumatiche

Dettagli

Precauzioni di sicurezza. Interventi su veicoli e allestimenti sollevati. Rischi. Misure di sicurezza per interventi su tutti i veicoli

Precauzioni di sicurezza. Interventi su veicoli e allestimenti sollevati. Rischi. Misure di sicurezza per interventi su tutti i veicoli Interventi su veicoli e allestimenti sollevati Interventi su veicoli e allestimenti sollevati I dispositivi meccanici ed idraulici possono ribaltarsi oppure abbassarsi accidentalmente a causa di una manovra

Dettagli

ELENCO DELLE FRASI DI RISCHIO attualmente previste dalla U.E. per sostanze e preparati pericolosi (FRASI R)

ELENCO DELLE FRASI DI RISCHIO attualmente previste dalla U.E. per sostanze e preparati pericolosi (FRASI R) ELENCO DELLE FRASI DI RISCHIO attualmente previste dalla U.E. per sostanze e preparati pericolosi (FRASI R) R1 = esplosivo allo stato secco R2 = rischio di esplosione per urto, sfregamento, fuoco o altre

Dettagli

Smontaggio della cabina. Attrezzi. Intervento. Esempi di attrezzi idonei forniti da Scania: Codice componente. Descrizione

Smontaggio della cabina. Attrezzi. Intervento. Esempi di attrezzi idonei forniti da Scania: Codice componente. Descrizione Attrezzi Attrezzi Esempi di attrezzi idonei forniti da Scania: Codice componente Descrizione 99 242 Attrezzo di sollevamento 99 431 Asta di supporto cabina 1. Aprire lo sportello frontale ed estrarre la

Dettagli

Smontaggio del cambio. Informazioni generali. Attrezzi. Applicabile al cambio ZF Transmatic. Esempi di attrezzi idonei forniti da Scania: Descrizione

Smontaggio del cambio. Informazioni generali. Attrezzi. Applicabile al cambio ZF Transmatic. Esempi di attrezzi idonei forniti da Scania: Descrizione Informazioni generali Informazioni generali Applicabile al cambio ZF Transmatic. Attrezzi Esempi di attrezzi idonei forniti da Scania: Codice componente Descrizione 587 496 Sollevatore veicolo 587 33 Martinetto

Dettagli

PRODOTTO: SPARTITRAFFICO BIANCO 1. DENOMINAZIONE DEL PREPARATO E DELLA SOCIETA' 2. COMPOSIZIONE/INFORMAZIONI SUGLI INGREDIENTI

PRODOTTO: SPARTITRAFFICO BIANCO 1. DENOMINAZIONE DEL PREPARATO E DELLA SOCIETA' 2. COMPOSIZIONE/INFORMAZIONI SUGLI INGREDIENTI Pagina 1 di 7 1. DENOMINAZIONE DEL PREPARATO E DELLA SOCIETA' 1.1) IDENTIFICAZIONE DEL PREPARATO Nome Commerciale : SPARTITRAFFICO Utilizzo : Pittura per segnaletica 1.2) DATI RELATIVI AL DISTRIBUTORE

Dettagli

ELENCO DELLE FRASI DI RISCHIO R E DEI CONSIGLI DI PRUDENZA S E DELLE LORO RELATIVE COMBINAZIONI ELENCO DELLE FRASI DI RISCHIO R

ELENCO DELLE FRASI DI RISCHIO R E DEI CONSIGLI DI PRUDENZA S E DELLE LORO RELATIVE COMBINAZIONI ELENCO DELLE FRASI DI RISCHIO R ELENCO DELLE FRASI DI RISCHIO R E DEI CONSIGLI DI PRUDENZA S E DELLE LORO RELATIVE COMBINAZIONI R1 Esplosivo allo stato secco. ELENCO DELLE FRASI DI RISCHIO R R2 Rischio di esplosione per urto, sfregamento,

Dettagli

Frasi R. ToxInfo Consultancy and Service Limited Partnership Tel.:

Frasi R. ToxInfo Consultancy and Service Limited Partnership  Tel.: Frasi R R1 - Esplosivo allo stato secco. R2 - Rischio di esplosione per urto, sfregamento, fuoco o altre sorgenti d'ignizione. R3 - Elevato rischio di esplosione per urto, sfregamento, fuoco o altre sorgenti

Dettagli

FRASI DI RISCHIO (R) e FRASI DI PRUDENZA (S)

FRASI DI RISCHIO (R) e FRASI DI PRUDENZA (S) FRASI DI RISCHIO (R) e FRASI DI PRUDENZA (S) R1 R2 R3 R4 R5 R6 R7 R8 R9 R10 R11 R12 R14 R15 R16 R17 R18 R19 R20 R21 R22 R23 R24 R25 R26 R27 R28 R29 R30 R31 R32 R33 R34 R35 R36 R37 R38 R39 R40 R41 R42 R43

Dettagli

ITIDET 40 Spray. Scheda di Sicurezza Prodotto. Detergente sgrassante brillantante per vetri, specchi, ceramiche in bomboletta aerosol da 500 ml

ITIDET 40 Spray. Scheda di Sicurezza Prodotto. Detergente sgrassante brillantante per vetri, specchi, ceramiche in bomboletta aerosol da 500 ml Scheda di Sicurezza Prodotto 1. IDENTIFICAZIONE DEL PREPARATO E DELLA SOCIETA Nome commerciale Applicazione Detergente sgrassante brillantante per vetri, specchi, ceramiche in bomboletta aerosol da 500

Dettagli

ELENCO DELLE FRASI DI RISCHIO R E DEI CONSIGLI DI PRUDENZA S E DELLE LORO RELATIVE COMBINAZIONI

ELENCO DELLE FRASI DI RISCHIO R E DEI CONSIGLI DI PRUDENZA S E DELLE LORO RELATIVE COMBINAZIONI ELENCO DELLE FRASI DI RISCHIO R E DEI CONSIGLI DI PRUDENZA S E DELLE LORO RELATIVE COMBINAZIONI ELENCO DELLE FRASI DI RISCHIO R R1 Esplosivi allo stato secco R2 Rischio di esplosione per urto, sfregamento,

Dettagli

Batteria del veicolo MANUTENZIONE DELLA BATTERIA SIMBOLI DI AVVERTENZA DELLA BATTERIA

Batteria del veicolo MANUTENZIONE DELLA BATTERIA SIMBOLI DI AVVERTENZA DELLA BATTERIA Batteria del veicolo SIMBOLI DI AVVERTENZA DELLA BATTERIA Non lasciare mai fiamme libere o altre sorgenti di innesco in prossimità della batteria, in quanto essa può emettere gas esplosivi. Ricordare di

Dettagli

Scheda di sicurezza. Scheda di sicurezza. n. EINECS Denominazione Conc. (%) Simbolo Frasi R amminoetanolo 1 5 C 20/21/22 34

Scheda di sicurezza. Scheda di sicurezza. n. EINECS Denominazione Conc. (%) Simbolo Frasi R amminoetanolo 1 5 C 20/21/22 34 20136-M ilano-mi SONICA PCB Pagina 1 di 5 1. Identificazione del preparato e della società Identificazione del preparato: SONICA PCB Impiego Detergente per la pulizia di circuiti elettronici.. Identificazione

Dettagli

Manuale di installazione

Manuale di installazione Congratulazioni per aver acquistato un prodotto per sospensioni ad aria Arnott. Arnott Incorporated è orgogliosa di offrire ai suoi clienti un prodotto di alta qualità al prezzo di mercato più competitivo.

Dettagli

Pulizia degli iniettori Diesel

Pulizia degli iniettori Diesel Pulizia degli iniettori Diesel con TUNAP microflex 938 - Pulitore diretto iniettori Diesel TUNAP Injecto Clean System 16 13310 1 Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare tecnologie avanzate,

Dettagli

Pulizia degli iniettori gasolio con il pulitore con Injecto Clean System micrologic PREMIUM 127

Pulizia degli iniettori gasolio con il pulitore con Injecto Clean System micrologic PREMIUM 127 Pulizia degli iniettori gasolio con il pulitore con Injecto Clean System 16 13310 micrologic PREMIUM 127 Introduzione Il sistema TUNAP Injecto Clean consente di utilizzare tecnologie avanzate, allo scopo

Dettagli

ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI

ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI Filtration automobile ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI Fornitore OE dei principali costruttori di automobili. ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI 1. FILTRO OLIO AVVITABILE (SPIN-ON)

Dettagli

ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI

ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI Filtration automobile ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI Fornitore OE dei principali costruttori di automobili. ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI 1. FILTRO OLIO AVVITABILE (SPIN-ON)

Dettagli

Pulizia degli iniettori Benzina

Pulizia degli iniettori Benzina Pulizia degli iniettori Benzina con TUNAP microflex 937 - Pulitore diretto iniettori Benzina. TUNAP Injecto Clean System 16 13310 1 Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare tecnologie avanzate,

Dettagli

N EINECS N CAS N CE QUANTITA % SIMBOLO FRASI DI RISCHIO. - Nafta solvente alifatico intermedio x 15-20% Xn R65

N EINECS N CAS N CE QUANTITA % SIMBOLO FRASI DI RISCHIO. - Nafta solvente alifatico intermedio x 15-20% Xn R65 Pagina 1 di 7 RIF. SPEC. S 04 1. DENOMINAZIONE DEL PREPARATO E DELLA SOCIETA' 1.1) IDENTIFICAZIONE DEL PREPARATO Nome Commerciale : SAIF SEAL PLYO Utilizzo : Sottofondo per supporti minerali. 1.2) DATI

Dettagli

Pericoli nascosti delle sostanze chimiche per uso domestico

Pericoli nascosti delle sostanze chimiche per uso domestico Pericoli nascosti delle sostanze chimiche per uso domestico Pericoli nascosti Sapevate che ogni giorno entrate in contatto con sostanze chimiche pericolose? E non stiamo parlando soltanto del luogo di

Dettagli

GUANTI DA LAVORO / MECCANICI DPI indicati dalla Scheda di Sicurezza: guanti occhiali Pagina 2 di 2

GUANTI DA LAVORO / MECCANICI DPI indicati dalla Scheda di Sicurezza: guanti occhiali Pagina 2 di 2 Via Cascina Belcasule, 19 Agente: ACETILENE C.A.S. : 74862 C.E.E. : 2008169 Classificazione: CLP Caratteristiche: CLASSIFICATO SOSTANZA : GASSOSO A TEMPERATURA AMBIENTE 4 4 H220 H280 Frasi di rischio (Frasi

Dettagli

Service Information 13800_127_SI_

Service Information 13800_127_SI_ Pulizia sistema diesel con micrologic PREMIUM 127 pulitore iniettori diesel TUNAP 13800 Kit regolatore di pressione TUNAP 13850 Kit accessori diesel TUNAP 13859 Pompa elettrica Introduzione Il sistema

Dettagli

Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL

Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP 138 00 Kit regolatore di pressione TUNAP 138 60 Kit accessori GPL Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare

Dettagli

SCHEDA DI SICUREZZA Data : 07/03/2007 Prodotto: WEBER.PRIM PF16 Revisione N. : 03 Componente A Componente B

SCHEDA DI SICUREZZA Data : 07/03/2007 Prodotto: WEBER.PRIM PF16 Revisione N. : 03 Componente A Componente B PF16.DOC pag. 1 di 5 1 - Identificazione del prodotto (preparato) Codice prodotto : 24364/24363 Nome commerciale : WEBER.PRIM PF16 Natura del prodotto : Primer bicomponente in dispersione acquosa Produttore

Dettagli

INCHIOSTRI MARCATURA - SPRAY COLOR

INCHIOSTRI MARCATURA - SPRAY COLOR 1. IDENTIFICAZIONE DELLA SOSTANZA/PREPARATO Nome commerciale: SPRAY COLOR Tipo di prodotto ed impiego: Spray per marchiatura suini, bovini, ovi caprini 2. IDENTIFICAZIONE DEI PERICOLI Estremamente INFIAMMABILE.

Dettagli

AR09.40-P-6020CO Smontare, montare il turbocompressore a gas di scarico MOTORE 642 nel TIPO 204

AR09.40-P-6020CO Smontare, montare il turbocompressore a gas di scarico MOTORE 642 nel TIPO 204 AR09.40-P-6020CO Smontare, montare il turbocompressore a gas di scarico 2.4.12 1 Canale di aspirazione aria motore 6 Tubo collettore dei gas di scarico 10 Tubo dei gas di scarico 2 Condotto aria di sovralimentazione

Dettagli

CLOREXI N TI NTURA SCHEDA DI SICUREZZA. ISTRUZIONE OPERATIVA SICUREZZA Rev. 02/ Scheda di sicurezza: CLOREXIN TINTURA

CLOREXI N TI NTURA SCHEDA DI SICUREZZA. ISTRUZIONE OPERATIVA SICUREZZA Rev. 02/ Scheda di sicurezza: CLOREXIN TINTURA CLOREXI N TI NTURA SCHEDA DI SICUREZZA ISTRUZIONE OPERATIVA SICUREZZA 02/08.01.99 1 Scheda di sicurezza:002/08.01.99 3- IDENTIFICAZIONE DEI PERICOLI R11: Facilmente infiammabile S 7 : Conservare in recipiente

Dettagli

2. IDENTIFICAZIONE DEI PERICOLI

2. IDENTIFICAZIONE DEI PERICOLI Pagina 1 di 5 Data di rilascio: 2 marzo 2015 1. IDENTIFICAZIONE DEL MATERIALE E FORNITORE Nome del prodotto Tevo Maxi Tablets Codice del prodotto 50682 Utilizzo del prodotto Nome della società Indirizzo

Dettagli

PRODOTTO: SMALTO OPACO DENOMINAZIONE DEL PREPARATO E DELLA SOCIETA' 2. COMPOSIZIONE/INFORMAZIONI SUGLI INGREDIENTI

PRODOTTO: SMALTO OPACO DENOMINAZIONE DEL PREPARATO E DELLA SOCIETA' 2. COMPOSIZIONE/INFORMAZIONI SUGLI INGREDIENTI Pagina 1 di 7 RIF. SPEC. S 28 1. DENOMINAZIONE DEL PREPARATO E DELLA SOCIETA' 1.1) IDENTIFICAZIONE DEL PREPARATO Nome Commerciale : SMALTO OPACO 100 Utilizzo : Verniciatura metalli 1.2) DATI RELATIVI AL

Dettagli

Colla bicomponente EPI valida da: 01/ Identificazione della sostanza, della preparazione e dell impresa

Colla bicomponente EPI valida da: 01/ Identificazione della sostanza, della preparazione e dell impresa Scheda dei dati di sicurezza (a norma CEE 91/155) Colla bicomponente EPI valida da: 01/2004 1. Identificazione della sostanza, della preparazione e dell impresa Indicazioni sul prodotto: Nome commerciale:

Dettagli

SCHEDA DI SICUREZZA FERTALIQ CAMA. 1. IDENTIFICAZIONE DELLA SOSTANZA E DELLA SOCIETA 1.1. Identificazione della sostanza

SCHEDA DI SICUREZZA FERTALIQ CAMA. 1. IDENTIFICAZIONE DELLA SOSTANZA E DELLA SOCIETA 1.1. Identificazione della sostanza 1 SCHEDA DI SICUREZZA FERTALIQ CAMA 1. IDENTIFICAZIONE DELLA SOSTANZA E DELLA SOCIETA 1.1. Identificazione della sostanza 1.1.1. Nome commerciale: Fertaliq cama. 1.2. Utilizzazione della sostanza: Fertilizzante.

Dettagli

Scheda di sicurezza CE SDS 015.I-ed.A Data di rilascio: 19/08/11 Aggiornata in lingua il: N/A

Scheda di sicurezza CE SDS 015.I-ed.A Data di rilascio: 19/08/11 Aggiornata in lingua il: N/A Pagina 1/6 1. Nome commerciale e società 1.1 Nome commerciale CEKALLOY CB 1.2 Società ALPHADENT NV, Textielstraat 24, 8790 Waregem, Belgio, + 32 (0)56 629 100 1.3 Telefono per emergenza Centro antiveleno

Dettagli

PRO-TEC Italia Tel.: 0461/ Via Venezia, 51 Fax: 0464/ Dati di pubblica sicurezza della Comunità Europea

PRO-TEC Italia Tel.: 0461/ Via Venezia, 51 Fax: 0464/ Dati di pubblica sicurezza della Comunità Europea 1 PRO-TEC Italia Tel.: 0461/520517 Via Venezia, 51 Fax: 0464/560596 I 38066 Varone di Riva del Garda (TN) e-mail:marchi@pro-tec-italia.it Dati di pubblica sicurezza della Comunità Europea 1 INDICAZIONI

Dettagli

Manuale di installazione

Manuale di installazione Congratulazioni per aver acquistato un prodotto per sospensioni ad aria Arnott. Arnott Incorporated è orgogliosa di offrire ai suoi clienti un prodotto di alta qualità al prezzo di mercato più competitivo.

Dettagli

DIRETTIVA 1272/2008/CE

DIRETTIVA 1272/2008/CE GHS01 Bomba che Esplode Esplosivo instabile Esplosivo; pericolo di esplosione di massa Esplosivo: grave pericolo di protezione; Esplosivo; pericolo di incendio, di spostamento d'aria o di proiezione. Pericolo

Dettagli

In caso di consultazione di un medico, tenere a disposizione il contenitore o l'etichetta del prodotto.

In caso di consultazione di un medico, tenere a disposizione il contenitore o l'etichetta del prodotto. http://www.msds-europe.com P101 In caso di consultazione di un medico, tenere a disposizione il contenitore o l'etichetta del prodotto. P102 Tenere fuori dalla portata dei bambini. P103 Leggere l'etichetta

Dettagli

Manuale di installazione

Manuale di installazione Congratulazioni per aver acquistato un prodotto per sospensioni ad aria Arnott. Arnott Incorporated è orgogliosa di offrire ai suoi clienti un prodotto di alta qualità al prezzo di mercato più competitivo.

Dettagli

BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L'USO

BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L'USO ISTRUZIONI PER L'USO Grazie per aver scelto il "ScrubTastic" - la spazzola pulente elettrica. AVVERTENZE E ISTRUZIONI DI SICUREZZA: Questo dispositivo è adatto all'uso da parte di bambini di età superiore

Dettagli

Scheda dei Dati di Sicurezza Secondo le Direttive 91/155/CEE H 6

Scheda dei Dati di Sicurezza Secondo le Direttive 91/155/CEE H 6 251333 Fucsina Basica Fenicata soluzione secondo Ziehl DC 1. Identificazione della sostanza/preparato e della societá o ditta 1.1 Identificazione della sostanza o del preparato Denominazione: Fucsina Basica

Dettagli

SCHEDA DI SICUREZZA Data : 03/05/2012 Prodotto: WEBER.PRIM PF16 Revisione N. : 04 Componente A Componente B

SCHEDA DI SICUREZZA Data : 03/05/2012 Prodotto: WEBER.PRIM PF16 Revisione N. : 04 Componente A Componente B pag. 1 di 5 1 - Identificazione del prodotto (preparato) Nome commerciale : WEBER.PRIM PF16 Natura del prodotto : MATERIALE PER L EDILIZIA AD USO PROFESSIONALE Primer bicomponente in dispersione acquosa

Dettagli

Manuale di installazione

Manuale di installazione Congratulazioni per aver acquistato un prodotto per sospensioni ad aria Arnott. Arnott Incorporated è orgogliosa di offrire ai suoi clienti un prodotto di alta qualità al prezzo di mercato più competitivo.

Dettagli

Stacco riattacco frizione

Stacco riattacco frizione Stacco riattacco frizione L immagine mostra il cofano motore della Peugeot 307 1.6i, alla quale è stato sostituito il gruppo frizione. Occorre innanzitutto togliere la scatola filtro e il tubo che la collega

Dettagli

SCHEDA DI SICUREZZA. registrazione, la valutazione, l autorizzazione e la restrizione delle sostanze chimiche (REACH). 01/01/2013

SCHEDA DI SICUREZZA. registrazione, la valutazione, l autorizzazione e la restrizione delle sostanze chimiche (REACH). 01/01/2013 1 IDENTIFICAZIONE DELLA SOSTANZAPREPARATO E DELLA SOCIETA 1.1 IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO DENOMINAZIONE COMMERCIALE: 1.2 USI IDENTIFICATIVI DELLA SOSTANZA O DELLA MISCELA E USI CONSIGLIATI TIPO DI PRODOTTO:

Dettagli

C3 II - B1HGFTP0 - Smontaggio - montaggio : Serbatoio del gas naturale (GNV) DOPPIA CARBURAZIONE GNV E INIEZIONE TU3JP E BERLINA 5 PORTE

C3 II - B1HGFTP0 - Smontaggio - montaggio : Serbatoio del gas naturale (GNV) DOPPIA CARBURAZIONE GNV E INIEZIONE TU3JP E BERLINA 5 PORTE Pagina 1 di 14 SMONTAGGIO - MONTAGGIO : SERBATOIO DEL GAS NATURALE (GNV) DOPPIA CARBURAZIONE GNV E INIEZIONE TU3JP E BERLINA 5 PORTE NOTA : Il serbatoio GNV è composto da 2 elementi di materiale composito.

Dettagli

JTD 16v ALTERNATORE - S.R. 5530A10

JTD 16v ALTERNATORE - S.R. 5530A10 Pagina 1 di 23 116-156 19 JTD 16v ALTERNATORE - SR 5530A10 Dettaglio Dettaglio Riduci tutti i dettagli Stacco ( Riattacco ) Posizionare la vettura sul ponte elevatore Accertarsi che la chiave di accensione

Dettagli

USO CORRETTO DI TONER

USO CORRETTO DI TONER USO CORRETTO DI FOTOCOPIATRICI E TONER Fotocopiatrici Con l attività di fotocopiatura si formano: ozono (quantità modeste); prodotti di pirolisi delle resine termoplastiche (toner) e dei lubrificanti del

Dettagli

Manuale di installazione

Manuale di installazione Congratulazioni per aver acquistato un prodotto per sospensioni ad aria Arnott. Arnott Incorporated è orgogliosa di offrire ai suoi clienti un prodotto di alta qualità al prezzo di mercato più competitivo.

Dettagli

Manuale di installazione

Manuale di installazione Congratulazioni per aver acquistato un prodotto per sospensioni ad aria Arnott. Arnott Incorporated è orgogliosa di offrire ai suoi clienti un prodotto di alta qualità al prezzo di mercato più competitivo.

Dettagli

Manuale di installazione

Manuale di installazione Congratulazioni per aver acquistato un prodotto per sospensioni ad aria Arnott. Arnott Incorporated è orgogliosa di offrire ai suoi clienti un prodotto di alta qualità al prezzo di mercato più competitivo.

Dettagli

1. IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO CHIMICO E DEL FABBRICANTE

1. IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO CHIMICO E DEL FABBRICANTE 1. IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO CHIMICO E DEL FABBRICANTE PRODOTTO: NEW PROSEPT SPRAY FABBRICANTE: DEI ITALIA S.r.l. Via Torino 765 21020 Mercallo ( Varese ) Tel. 0331 / 969270 Fax 0331 / 969271 e.mail:

Dettagli

1. IDENTIFICAZIONE DEL MATERIALE E FORNITORE. Nome del prodotto

1. IDENTIFICAZIONE DEL MATERIALE E FORNITORE. Nome del prodotto Pagina 1 di 5 Data di rilascio: 29 ottobre 2015 1. IDENTIFICAZIONE DEL MATERIALE E FORNITORE Nome del prodotto Espresso Clean Codice prodotto 50508 Utilizzo del prodotto Detergente per macchine per caffè

Dettagli

Proteine Vitamine Sali minerali TRIS (HYDROXYMETHYL) AMINOMETHANE TMPD (N,N',N'-TETRAMETHHYL-P-PHENYLENE DIAMMONIUM DICHLORIDE) Rosso Fenolo

Proteine Vitamine Sali minerali TRIS (HYDROXYMETHYL) AMINOMETHANE TMPD (N,N',N'-TETRAMETHHYL-P-PHENYLENE DIAMMONIUM DICHLORIDE) Rosso Fenolo SCHEDA DI SICUREZZA Data dell aggiornamento Dicembre 2007 Versione 1.2 In conformità con 91/155/CE 1 - IDENTIFICAZIONE DELPREPARATO E DELLA SOCIETÀ Nome del prodotto MBS CBT Codice del prodotto 01 Società

Dettagli

Manuale di installazione

Manuale di installazione Congratulazioni per aver acquistato un prodotto per sospensioni ad aria Arnott. Arnott Incorporated è orgogliosa di offrire ai suoi clienti un prodotto di alta qualità al prezzo di mercato più competitivo.

Dettagli

Scheda dei Dati di Sicurezza Secondo le Direttive 91/155/CEE

Scheda dei Dati di Sicurezza Secondo le Direttive 91/155/CEE 1. Identificazione della sostanza/preparato e della societá o ditta 1.1 Identificazione della sostanza o del preparato Denominazione: Ammoniaca 1 mol/l (1N) 1.2 Nome della societá o ditta: PANREAC QUIMICA,

Dettagli

1. Identificazione della sostanza, della preparazione e dell impresa

1. Identificazione della sostanza, della preparazione e dell impresa Scheda dei dati di sicurezza VINILIKA D2 valida da: 01/2012 1. Identificazione della sostanza, della preparazione e dell impresa Indicazioni sul prodotto: Nome commerciale: VINILIKA D2 (Colla vinilica

Dettagli

MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTALLATIONS DE MONTAGE

MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTALLATIONS DE MONTAGE SCdefault 900 Monteringsanvisning SITdefault Riscaldatore ad inserimento MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTALLATIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction

Dettagli

Manuale di installazione

Manuale di installazione Congratulazioni per aver acquistato un prodotto per sospensioni ad aria Arnott. Arnott Incorporated è orgogliosa di offrire ai suoi clienti un prodotto di alta qualità al prezzo di mercato più competitivo.

Dettagli

Manuale di installazione

Manuale di installazione Congratulazioni per aver acquistato un prodotto per sospensioni ad aria Arnott. Arnott Incorporated è orgogliosa di offrire ai suoi clienti un prodotto di alta qualità al prezzo di mercato più competitivo.

Dettagli

ISTITUTO COMPRENSIVO II DI SELVAZZANO

ISTITUTO COMPRENSIVO II DI SELVAZZANO PROCEDURA 07 PER IL CONTROLLO DELLE SOSTANZE PERICOLOSE Per utilizzo di prodotti chimici si intende, nel caso della scuola, l utilizzo di prodotti per le pulizie. Altri prodotti sono vietati. Si ricorda

Dettagli

Scheda dei Dati di Sicurezza Secondo le Direttive 91/155/CEE

Scheda dei Dati di Sicurezza Secondo le Direttive 91/155/CEE 1. Identificazione della sostanza/preparato e della societá o ditta 1.1 Identificazione della sostanza o del preparato Denominazione: Sodio Silicato neutro, soluzione 1.2 Nome della societá o ditta: PANREAC

Dettagli

Manuale di installazione

Manuale di installazione Congratulazioni per aver acquistato un prodotto per sospensioni ad aria Arnott. Arnott Incorporated è orgogliosa di offrire ai suoi clienti un prodotto di alta qualità al prezzo di mercato più competitivo.

Dettagli

Manuale di installazione

Manuale di installazione Congratulazioni per aver acquistato un prodotto per sospensioni ad aria Arnott. Arnott Incorporated è orgogliosa di offrire ai suoi clienti un prodotto di alta qualità al prezzo di mercato più competitivo.

Dettagli

Stazione di lavaggio. Manuale d'uso

Stazione di lavaggio. Manuale d'uso Stazione di lavaggio Manuale d'uso NORME DI SICUREZZA - Questa apparecchiatura è destinata esclusivamente ad operatori professionalmente preparati che devono conoscere i fondamenti della refrigerazione,

Dettagli

Scheda di Sicurezza BRADOPHEN 100 M. 1. Identificazione della Sostanza / Preparazione e del Produttore / Distributore

Scheda di Sicurezza BRADOPHEN 100 M. 1. Identificazione della Sostanza / Preparazione e del Produttore / Distributore 1. Identificazione della Sostanza / Preparazione e del Produttore / Distributore Identificazione della sostanza o preparazione Nome del Prodotto Bradophen 100 M N Riferimento 1218920 Settore di impiego

Dettagli

Scheda dei Dati di Sicurezza Secondo le Direttive 91/155/CEE

Scheda dei Dati di Sicurezza Secondo le Direttive 91/155/CEE 1. Identificazione della sostanza/preparato e della societá o ditta 1.1 Identificazione della sostanza o del preparato Denominazione: Indicatore Universale del ph, soluzione 1.2 Nome della societá o ditta:

Dettagli

Pagina : 1 SCHEDA DATI DI SICUREZZA Edizione riveduta no : 0. : DERBIGUM ITALIA - Italian Branch Office s.a. Imperbel

Pagina : 1 SCHEDA DATI DI SICUREZZA Edizione riveduta no : 0. : DERBIGUM ITALIA - Italian Branch Office s.a. Imperbel Pagina : 1 V1 IT SEZIONE 1 Elementi identificatori della sostanza o della miscela e della società/impresa 1.1. Identificatore del prodotto Identificazione del prodotto Nome commerciale : Solido. : 1.2.

Dettagli

SCHEDA DI SICUREZZA FINITURA TRASPARENTE PROTETTIVA

SCHEDA DI SICUREZZA FINITURA TRASPARENTE PROTETTIVA SCHEDA DI SICUREZZA Pubblicato: 01/12/2006 Revisione No: 2 1. IDENTIFICAZIONE DELLA SOSTANZA / PREPARATO E DELLA SOCIETÀ / IMPRESA Nome del prodotto: vernice acrilica Sinonimi: VERNICE ACRILICA Per uso

Dettagli

Rhino VE Scheda operatore dello scaricatore CE - Italian -

Rhino VE Scheda operatore dello scaricatore CE - Italian - Rhino VE Scheda operatore dello scaricatore CE - Italian - Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1. ILLUSTRATO IN POSIZIONE APERTA 1 3 8 4 7 6 5 Figura 1 Elemento Reperimento

Dettagli

Scheda dei Dati di Sicurezza Secondo le Direttive 91/155/CEE

Scheda dei Dati di Sicurezza Secondo le Direttive 91/155/CEE 1. Identificazione della sostanza/preparato e della societá o ditta 1.1 Identificazione della sostanza o del preparato Denominazione: Acido Acetico 0,1 mol/l (0,1N) 1.2 Nome della societá o ditta: PANREAC

Dettagli

12 Coglin Street, Brompton SA 5007, Australia

12 Coglin Street, Brompton SA 5007, Australia Pagina 1 di 5 Data di rilascio: 8 luglio 2015 1. IDENTIFICAZIONE DEL MATERIALE E FORNITORE Nome del prodotto Evo Codice prodotto 50534 Utilizzo del prodotto Detergente per macchine per caffè espresso BFA

Dettagli

Manuale di installazione

Manuale di installazione Congratulazioni per aver acquistato un prodotto per sospensioni ad aria Arnott. Arnott Incorporated è orgogliosa di offrire ai suoi clienti un prodotto di alta qualità al prezzo di mercato più competitivo.

Dettagli

Serbatoio del combustibile da 12 litri per riscaldatori supplementare. Istruzioni di montaggio e per l uso

Serbatoio del combustibile da 12 litri per riscaldatori supplementare. Istruzioni di montaggio e per l uso per riscaldatori supplementare Istruzioni di montaggio e per l uso L'installazione o la manutenzione scorretta degli impianti di riscaldamento e di climatizzazione Webasto può provocare incendi o fuoriuscite

Dettagli

SCHEDA DI SICUREZZA (DIR. 2001/58/CE)

SCHEDA DI SICUREZZA (DIR. 2001/58/CE) SCHEDA DI SICUREZZA (DIR. 2001/58/CE) 1. ELEMENTI IDENTIFICATIVI DELLA SOSTANZA O DEL PREPARATO E DELLA SOCIETÀ/IMPRESA PRODUTTRICE Nome prodotto: UHU PLUS EPOSSIDICO (RESINA) Codice prodotto: 01190040-75

Dettagli

Manuale di installazione

Manuale di installazione Congratulazioni per aver acquistato un prodotto per sospensioni ad aria Arnott. Arnott Incorporated è orgogliosa di offrire ai suoi clienti un prodotto di alta qualità al prezzo di mercato più competitivo.

Dettagli

Scheda di sicurezza CEE In accordo alla direttiva CEE 93/112/EC NucliSens CMV pp67 DET.

Scheda di sicurezza CEE In accordo alla direttiva CEE 93/112/EC NucliSens CMV pp67 DET. 1. IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO E DELLA SOCIETA Nome del prodotto e sinonimi Reference Solution - (70163/78414) Società Numero di telefono Numero di fax biomérieux B.V. Boseind 15 5281 RM Boxtel Paesi

Dettagli

Manuale di installazione

Manuale di installazione Congratulazioni per aver acquistato un prodotto per sospensioni ad aria Arnott. Arnott Incorporated è orgogliosa di offrire ai suoi clienti un prodotto di alta qualità al prezzo di mercato più competitivo.

Dettagli

SCHEDE DI SICUREZZA ai sensi del regolamento 1907/2006/CE, Articolo 31

SCHEDE DI SICUREZZA ai sensi del regolamento 1907/2006/CE, Articolo 31 SCHEDE DI SICUREZZA ai sensi del regolamento 1907/006/CE, Articolo 31 Gazpromneft GREASE L 00 SEZIONE 1: Identificazione della sostanza o della miscela e della società/impresa 1.1. Identificatore del prodotto

Dettagli

G-Scooter. Sea Scooter

G-Scooter. Sea Scooter G-Scooter Sea Scooter RIFERIMENTO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 DESCRIZIONE Elemento di chiusura Cono di copertura Cono interno Tappo di sfiato Comando di avviamento Maniglia Protezione

Dettagli

1. Elementi identificatori della sostanza o del preparato e della società/impresa

1. Elementi identificatori della sostanza o del preparato e della società/impresa Scheda di sicurezza conforme alla norma 91/155/CEE Nastri NORFIX 1. Elementi identificatori della sostanza o del preparato e della società/impresa Nome del prodotto: Nastri Norfix Identificazione del prodotto:

Dettagli

MUSA 1.3 JTD 16v FILTRO COMBUSTIBILE

MUSA 1.3 JTD 16v FILTRO COMBUSTIBILE MUSA 1.3 JTD 16v FILTRO COMBUSTIBILE Stacco ( Riattacco ) Accertarsi che la chiave di accensione sia in posizione "STOP", quindi scollegare il morsetto (-) della batteria. - Batteria A1B 1. Scollegare

Dettagli

Manuale di installazione

Manuale di installazione NOTA IMPORTANTE Se si sostituisce un complessivo dell'equipaggiamento originale (OE) con un soffietto ad aria Arnott SI DEVONO sostituire contemporaneamente entrambi i soffietti ad aria. Se si sostituisce

Dettagli

Manuale di installazione

Manuale di installazione Congratulazioni per aver acquistato un prodotto per sospensioni ad aria Arnott. Arnott Incorporated è orgogliosa di offrire ai suoi clienti un prodotto di alta qualità al prezzo di mercato più competitivo.

Dettagli

Scheda dei Dati di Sicurezza Secondo le Direttive 91/155/CEE. Acido Picrico (C.I ) umidificato con 33% di H 2

Scheda dei Dati di Sicurezza Secondo le Direttive 91/155/CEE. Acido Picrico (C.I ) umidificato con 33% di H 2 1. Identificazione della sostanza/preparato e della societá o ditta 1.1 Identificazione della sostanza o del preparato Denominazione: Liquido di Bouin 1.2 Nome della societá o ditta: PANREAC QUIMICA, S.A.

Dettagli

Regolamento (CE) n. 1272/2008

Regolamento (CE) n. 1272/2008 Regolamento (CE) n. 1272/2008 Consigli di prudenza Consigli di prudenza di carattere generale P101 In caso di consultazione di un medico, tenere a disposizione il contenitore o l'etichetta del prodotto.

Dettagli

Scheda informativa prodotti Data compilazione: 15/06/2004 Revisione n 1 del 04/02/2014

Scheda informativa prodotti Data compilazione: 15/06/2004 Revisione n 1 del 04/02/2014 Scheda informativa prodotti Data compilazione: 15/06/2004 Revisione n 1 del 04/02/2014 ANTICLOR FE 24 Il prodotto non è soggetto all'obbligo di scheda di sicurezza in quanto non rientra nelle prescrizioni

Dettagli

Manuale di installazione

Manuale di installazione Congratulazioni per aver acquistato un prodotto per sospensioni ad aria Arnott. Arnott Incorporated è orgogliosa di offrire ai suoi clienti un prodotto di alta qualità al prezzo di mercato più competitivo.

Dettagli

Pericolo di incendio e danno dei componenti caldi

Pericolo di incendio e danno dei componenti caldi Componenti caldi Componenti caldi PERICOLO Il sistema di scarico di un autocarro sottoposto a un elevato carico di lavoro può raggiungere temperature superiori a 500 C. Il pericolo d'incendio può essere

Dettagli

SCHEDA DI SICUREZZA LYSODIN ZINCO DATA DI COMPILAZIONE: MARZO 2001 PAGINA: 1 DI 5 DATA DI REVISIONE: GENNAIO 2006

SCHEDA DI SICUREZZA LYSODIN ZINCO DATA DI COMPILAZIONE: MARZO 2001 PAGINA: 1 DI 5 DATA DI REVISIONE: GENNAIO 2006 SCHEDA DI SICUREZZA LYSODIN ZINCO DATA DI COMPILAZIONE: MARZO 2001 PAGINA: 1 DI 5 1 IDENTIFICAZIONE DELLA SOSTANZA/PREPARATO E DELLA SOCIETA /IMPRESA Nome commerciale Produttore Distributore Numero telefonico

Dettagli