Assicurazioni secondo la LAMal
|
|
|
- Sofia Fantoni
- 10 anni fa
- Просмотров:
Транскрипт
1 Assicurazioni secondo la LAMal Regolamento Edizione Per una migliore leggibilità delle disposizioni contrattuali, abbiamo mantenuto la forma maschile per determinati termini personalizzati; ovviamente, tali termini valgono anche per le persone di sesso femminile. Indice I Disposizioni comuni 2 Art. 1 Validità 2 Art. 2 Adesione/ammissione 2 Art. 3 Sospensione della copertura del rischio d infortunio 2 Art. 4 Effetti giuridici della firma sul formulario di proposta 2 Art. 5 Appartenenza/cambio d agenzia 2 Art. 6 Fine dell assicurazione 2 Art. 7 Obbligo di notificare, informare e collaborare 2 Art. 8 Obbligo della persona assicurata di contribuire a ridurre il danno 2 Art. 9 Convenzione d indennizzazione 2 Art. 10 Rimborso 2 Art. 11 Compensazione 2 Art. 12 Costituzione in pegno 3 Art. 13 Addebito della partecipazione alle spese 3 Art. 14 Pagamento dei premi e delle partecipazioni alle spese 3 Art. 15 Obbligo di salvaguardare il segreto 3 Art. 16 Protezione dei dati 3 Art. 17 Procedura in caso di contestazione 3 II Assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie con franchigie ad opzione 3 Art. 18 Principio 3 Art. 19 Opzioni 3 Art. 20 Adesione/uscita/cambiamento di franchigia 3 Art. 21 Partecipazione alle spese/importo massimo 3 Art. 22 Disposizioni legali 4 III Assicurazione delle cure medico-sanitarie con bonus 4 Art. 23 Principio 4 Art. 24 Adesione/uscita 4 Art. 25 Premi 4 Art. 26 Ottenimento delle prestazioni 4 Art. 27 Presentazione delle fatture 4 IV Assicurazione d indennità giornaliera secondo la LAMal 4 Art. 28 Principio 4 Art. 29 Condizioni d ammissione 4 Art. 30 Libero passaggio 4 Art. 31 Infortunio 4 Art. 32 Estensione delle prestazioni 5 Art. 33 Inizio e fine del diritto a prestazioni 5 Art. 34 Durata delle prestazioni 5 Art. 35 Riduzione e rifiuto delle prestazioni 5 Art. 36 Riduzione dell assicurazione d indennità giornaliera 5 V Assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie con scelta limitata del fornitore di prestazioni 5 Art. 37 Scelta limitata del fornitore di prestazioni 5 VI Entrata in vigore 5 Soggetto giuridico: CSS Assicurazione malattie SA, Tribschenstrasse 21, 6005 Luzern
2 I Disposizioni comuni Art. 1 Validità 1.1 La CSS Assicurazione malattie SA (CSS) emana il presente regolamento in applicazione ed a complemento delle disposizioni legali. Il regolamento non è esaustivo. Sono determinanti la Legge sull assicurazione malattie del 18 marzo 1994 (LAMal) e la Legge federale sulla parte generale del diritto della assicurazioni sociali del 6 ottobre 2000 (LPGA) come pure le relative disposizioni d esecuzione. 1.2 Il presente regolamento è valevole per le assicura zioni della CSS esercitate secondo la LAMal. Art. 2 Adesione/ammissione 2.1 L ammissione deve essere richiesta per iscritto, su modulo rilasciato dalla CSS. Per le persone che non hanno l esercizio dei diritti civili, la domanda d ammissione dev essere firmata dal rappresentante legale. Il candidato o il rappresentante legale deve rispon de re in modo veritiero e completo alle domande poste. 2.2 Prima di compilare la domanda d ammissione, il candidato può prendere visione del regolamento della CSS. 2.3 L assicurazione inizia alla data concordata. Art. 3 Sospensione della copertura del rischio d infortunio 3.1 Una persona assicurata con copertura obbligatoria per gli infortuni professionali e non professionali può richiedere la sospensione della copertura d infortunio in cambio di una riduzione del premio. Il premio sarà ridotto con effetto all inizio del mese successivo alla proposta. 3.2 Se la persona assicurata esce dall assicurazione infortuni obbligatoria secondo la Legge federale sull assicurazione contro gli infortuni del 20 marzo 1981 (LAINF), essa lo deve notificare alla CSS en tro un mese. Dopo l estinzione della copertura secondo la LAINF, la copertura dell infortunio nell ambito dell assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie viene ripristinata. L obbligo di pagare il premio sussiste a partire dal primo giorno successivo all estinzione della copertura LAINF. Art. 4 Effetti giuridici della firma sul formulario di proposta 4.1 a) il candidato autorizza il personale medico da lui consultato a fornire all Arcosana tutte le indicazioni concernenti lo stato di salute, il decorso di una malattia o di un infortunio, di cui essa ha bisogno per poter esercitare l assicurazione; b) il candidato riconosce il presente regolamento e le tariffe dell Arcosana. 4.2 I premi sono dovuti dall inizio dell assicurazione. Art. 5 Appartenenza/cambio d agenzia 5.1 La persona assicurata viene assegnata all agenzia competente per il suo luogo di domicilio. In casi particolari può essere assegnata ad un altra agenzia; essa è però in ogni caso tenuta a versare i premi secondo la tariffa determinante per il suo luogo di domicilio. 5.2 Qualsiasi cambio di domicilio deve essere notificato alla CSS entro due settimane. 5.3 Se il cambio di domicilio implica un cambio di agenzia, quest ultimo avviene per l inizio del mese civile seguente. 5.4 Un cambio di domicilio di massimo 12 mesi, già in anticipo previsto come provvisorio, non de ter mina un cambio di agenzia. Art. 6 Fine dell assicurazione 6.1 Mediante comunicazione scritta e rispettando un preavviso di disdetta di tre mesi, la persona assicurata può passare dalla CSS ad un altro assicuratore con effetto alla fine di un semestre. Al momento della notificazione del nuovo premio, ri spettando un preavviso di disdetta di un mese, con effetto alla fine del mese precedente all entrata in vigore del nuovo premio, la persona assicurata può passare ad un altro assicuratore. 6.2 Con l uscita dalla CSS terminano l assicurazione e il diritto a prestazioni. 6.3 La persona assicurata dimissionaria deve pagare i premi, le partecipazioni alle spese arretrate, come pure le even tuali spese fino alla fine dell assicurazione. Essa è inol tre tenuta a rimborsare le prestazioni illecitamente riscosse. 6.4 In caso di decesso della persona assicurata, l intero premio mensile deve essere pagato fino alla fine del mese del decesso. Art. 7 Obbligo di notificare, informare e collaborare 7.1 Se una persona assicurata vuole usufruire di prestazioni, ciò deve essere comunicato alla CSS. 7.2 La persona assicurata deve fornire alla CSS tutte le informazioni di cui essa ha bisogno per accer tare il diritto alle prestazioni e per fissare le stesse, deve mettere a disposizione la relativa documentazione ed auto riz zare a tale scopo la CSS a prendere visione degli atti di altri assicuratori o di autorità pubbliche. 7.3 La persona assicurata ha il dovere di presentare spontaneamente le decisioni formali e le notificazioni di rendita di altre assicurazioni sociali, se esse possono influire sull obbligo della CSS di ver sare prestazioni. 7.4 In caso di malattia o infortunio, la persona assicurata è tenuta ad informare spontaneamente la CSS su altri diritti e prestazioni percepite, come prestazioni d assicurazione, salario, indennità per perdita di guadagno, rendite ecc. 7.5 Su richiesta della CSS, la persona assicurata è tenuta ad annunciarsi presso altre assicurazioni sociali. 7.6 Ai fini del rimborso delle prestazioni non in contanti, la persona assicurata è obbligata a comunicare alla CSS un conto bancario o postale. Altrimenti la CSS può applicare un contributo spese di CHF 20. Art. 8 Art. 9 Obbligo della persona assicurata di contribuire a ridurre il danno In caso di infortunio, la persona assicurata deve intraprendere tutto ciò che favorisce la guarigione ed astenersi da tutto ciò che la ritarda. Nell ambito del trattamento, essa è tenuta ad osservare le prescrizioni del fornitore di prestazioni autorizzato. Convenzioni d indennizzazione Se si tange l obbligo della CSS di versare prestazioni, la persona assicurata deve informare la CSS sugli accordi di rinuncia parziale o totale al diritto di prestazioni d assicurazione o al diritto di risarcimento del danno presi con un terzo in obbligo di versare prestazioni. Art. 10 Rimborso Le prestazioni ricevute a torto devono essere restituite alla CSS. Se la persona assicurata è in buona fede ed è contemporaneamente in una situazione oltremodo difficile, non sussiste l obbligo della persona assicurata di rimborsare le prestazioni. Art. 11 Compensazione I crediti della CSS nei confronti della persona assicurata vengono dedotti dalle prestazioni dovute dalla CSS. La persona assicurata non può esercitare alcun diritto di compensazione nei confronti della CSS. 2
3 Art. 12 Costituzione in pegno La persona assicurata non può costituire in pegno i suoi crediti verso la CSS. La CSS considera nulli gli accordi di questo tipo presi con terzi. Art. 13 Addebito della partecipazione alle spese Se la CSS è debitrice degli onorari, la franchigia ordinaria e la partecipazione alle spese sono addebitate alla persona assicurata al momento del conteggio di un caso di malattia. In caso di franchigia più elevata, la persona assicurata è per principio debitrice degli onorari, con riserva dei contratti con terzi che prevedono disposizioni differenti, nonché delle disposizioni LAMal riguardanti gli accordi sul libero passaggio di persone tra la Svizzera e la UE risp. l AELS (Associazione europea di libero scambio). Art. 14 Pagamento dei premi e delle partecipazioni alle spese 14.1 La persona assicurata ha l obbligo di pagare in anticipo i premi secondo la polizza corrispondenti alla sua assicurazione e alla sua ripartizione Alla persona assicurata che s impegna a versare regolarmente 6 o 12 premi mensili in anticipo verrà concesso uno sconto Spese della CSS per richiami ed esecuzioni sono a carico della persona assicurata Se alla scadenza del termine di pagamento la persona assicurata non avrà pagato il suo debito, le verrà fatto pervenire un richiamo scritto con indicazione delle conseguenze e con un termine supplementare, alla cui scadenza si potrà avviare l esecu zione Rimangono riservate le disposizioni della LAMal riguardanti l accordo sul libero passaggio di persone tra la Svizzera e l UE risp. l AELS Per i premi e le partecipazioni ai costi la CSS emette fattura in franchi svizzeri. Art. 15 Obbligo di salvaguardare il segreto I collaboratori o gli organi della CSS che vengono a conoscenza di diagnosi, condizioni di salute, diritto alle presta zioni e prestazioni percepite, come pure di condizioni patrimoniali e di reddito della persona assicurata, sono tenuti ad osservare l assoluto segreto (art. 33 LPGA). Art. 16 Protezione dei dati La protezione dei dati è regolata dalle disposizioni della LAMal, della LPGA e della Legge federale sulla protezione dei dati del 19 giugno 1992; gli articoli della Legge federale sulla protezione dei dati non sono applicabili. Art. 17 Rimedi giuridici 17.1 Se una persona assicurata o un candidato non accetta una decisione, entro 30 giorni la CSS emana una decisione scritta e motivata, con indicazione del diritto e del termine di opposizione Contro la decisione della CSS può essere fatta opposizione entro 30 giorni dalla notifica presso la sede centrale della CSS. Contro la decisione su opposizione della CSS, entro 30 giorni può essere inter posto ricorso di diritto amministrativo presso il tribunale cantonale delle assicurazioni. E competente il tribunale delle assicurazioni del cantone in cui la persona assicurata, il candidato o il terzo ricorrente sono domiciliati al momento della presentazione del ricorso La decisione o la decisione su opposizione della CSS acquistano forza di cosa giudicata se contro di esse non è stato fatto uso dei relativi rimedi giuridici oppure se si è in presenza di una deci sione su opposizione passata in giudicato o di una sentenza. II Assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie con franchigie ad opzione Art. 18 Principio 18.1 La CSS esercita l assicurazione con franchigie ad opzione quale particolare forma d assicurazione Le prestazioni di tale assicurazione corrispondono per principio a quelle dell assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie. Art. 19 Opzioni 19.1 Le franchigie ad opzione e le riduzioni dei premi ammontano a: Adulti: Franchigia opzionale CHF 500 CHF 140 CHF 1000 CHF 490 CHF 1500 CHF 840 CHF 2000 CHF 1190 CHF 2500 CHF 1540 Bambini: Franchigia opzionale CHF 100 CHF 70 CHF 200 CHF 140 CHF 300 CHF 210 CHF 400 CHF 280 CHF 600 CHF 420 Riduzione sui premi max. all anno Riduzione sui premi max. all anno 19.2 La riduzione si calcola sul premio valido per una determinata persona assicurata nell assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie. Art. 20 Adesione/uscita/cambiamento di franchigia 20.1 Tutte le persone assicurate, salvo quelle con domicilio in uno Stato membro UE o AELS, possono stipulare l assicurazione con franchigia ad opzione. La persona assicurata può scegliere una franchigia superiore solo con effetto all inizio di un anno civile Il passaggio ad una franchigia inferiore, ad un altra forma d assicurazione, come pure il cambiamento dell assicuratore, è possibile al più presto un anno dopo l adesione all assicurazione con franchigie ad opzione, con effetto alla fine di un anno civile e con pre av viso di tre mesi. Art. 21 Partecipazione alle spese/importo massimo 21.1 Oltre che con un importo fisso per anno (franchigia), la persona assicurata contribuisce ai costi delle prestazioni erogate a suo favore come una persona assicurata nell assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie (quota-parte sui costi eccedenti l importo della franchigia/ contributo giornaliero sui costi del ricovero in ospedale) Valgono i seguenti importi massimi di partecipazione alle spese (franchigia e quota-parte) per due o più bambini di una famiglia: 3
4 Franchigia Partecipazione alle spese per bambino Partecipazione alle spese max. più bambini CHF 0 CHF 350 CHF 600 CHF 100 CHF 450 CHF 600 CHF 200 CHF 550 CHF 600 CHF 300 CHF 650 CHF 650 CHF 400 CHF 750 CHF 750 CHF 600 CHF 950 CHF Nel caso di diverse franchigie per bambini nel l ambito di una famiglia, si applica la partecipazione alle spese massima (franchigia e quota-parte) corrispondente alla franchigia massima assicurata In caso di trattamento in uno Stato UE o AELS, vanno applicate le regole di partecipazione ai costi vigenti nello Stato di cui trattasi. Art. 22 Disposizioni legali Per l assicurazione con franchigia ad opzione sono applicabili la LAMal e la LPGA comprese le relative disposizioni esecutive. III Assicurazione delle cure medico-sanitarie con bonus Art. 23 Principio 23.1 La CSS esercita l assicurazione con bonus quale particolare forma d assicurazione Le prestazioni di tale assicurazione corrispondono per principio a quelle dell assicurazione obbliga toria delle cure medico-sanitarie. Art. 24 Adesione/uscita 24.1 Tutte le persone assicurate, salvo quelle domiciliate in uno Stato membro UE o AELS, possono ade rire all assicurazione con bonus. Il passaggio dall assicurazione ordinaria all assicurazione con bonus è possibile solo con effetto all inizio di un anno civile Il passaggio ad un altra forma assicurativa o ad un altro assicuratore è possibile con effetto alla fine dell anno civile, rispettando i preavvisi di disdetta menzionati all art Se una persona aderisce all assicurazione con bonus della CSS dopo aver lasciato l assicuratore precedente per i motivi previsti dalla legge, la CSS tiene conto del periodo senza prestazioni nell assicurazione con bonus dell assicuratore precedente. Art. 25 Premi 25.1 Il premio iniziale dell assicurazione con bonus si compone del premio dell assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie e di un supplemento del 10% I premi sono graduati come segue: Livelli di premi Bonus sul premio iniziale 4 0% 3 15% 2 25% 1 35% 0 45% 25.3 Se una persona assicurata non ha percepito prestazioni per un anno, a partire dal 1 gennaio dell anno seguente viene applicato il grado di premio immediatamente inferiore. Per la riduzione del premio sono determinanti unicamente gli anni esenti da prestazioni durante il periodo d appartenenza all assicurazione con bonus Se una persona assicurata percepisce delle presta zioni, a partire dal 1 gennaio dell anno successivo le è applicato il grado di premio immediatamente supe riore. Nel calcolo del periodo esente da prestazioni non vengono considerate le presta zioni per maternità e per la prevenzione. Art. 26 Ottenimento delle prestazioni 26.1 La data di trattamento è considerata data di ricorso a una prestazione L arco di tempo dal 1 ottobre al 30 settembre è considerato periodo di riferimento che permette di stabilire l assenza di prestazioni. Art. 27 Presentazione delle fatture Le fatture di un fornitore di prestazioni debbono essere inoltrate alla CSS per il rimborso al più tardi entro il 31 ottobre di un anno (30 giorni dopo la fine di un pe riodo di riferimento ai sensi dell art. 26.2). Se entro tale scadenza non si fa uso del diritto al rimborso, la CSS presuppone che la persona assicurata non voglia far valere il diritto alle prestazioni. IV Assicurazione d indennità giornaliera secondo la LAMal Art. 28 Principio La CSS esercita l assicurazione facoltativa d indennità giornaliera ai sensi della LAMal. L indennità giornaliera minima è di CHF 2, l indennità giornaliera massima è di CHF 6 al giorno. Art. 29 Condizioni d ammissione 29.1 Le persone domiciliate in Svizzera o che vi eserci tano un attività lucrativa e che hanno compiuto i 15 anni ma non ancora i 65 anni, possono stipulare un assicurazione d indennità giornaliera fino a concorrenza dell importo massimo menzionato La CSS può esigere che il candidato produca un certificato medico sul suo stato di salute. Nel caso in cui il candidato non presenti il certificato medico entro due mesi, la proposta d assicurazione sarà considerata nulla Con l applicazione di riserve, la CSS può escludere dall assicurazione le malattie esistenti al momento dell ammissione. Ciò vale parimenti per le malattie anteriori se, conformemente all esperienza, è possibile una ricaduta. Le riserve decadono al più tardi dopo cinque anni. Prima di questo termine la persona assicurata può fornire la prova che una riserva non è più giustificata Nel caso d aumento d assicurazione le condizioni d ammissione (limite d età, riserva d assicurazione) sono applica bili per analogia. Art. 30 Libero passaggio 30.1 La CSS concede il libero passaggio nell ambito delle disposizioni legali La persona assicurata deve far valere il diritto di libero passaggio entro tre mesi dal ricevimento della comunicazione da parte del precedente assicuratore Le indennità giornaliere percepite presso l assicuratore precedente saranno computate alla durata del diritto alle prestazioni. Art. 31 Infortunio Nell assicurazione d indennità giornaliera il rischio d infortunio è compreso. Mediante dichiarazione scritta della persona assicurata è possibile escludere il rischio d infortunio. 4
5 Art. 32 Estensione delle prestazioni 32.1 Il diritto all indennità giornaliera esiste quando una persona autorizzata attesta per iscritto l inabilità totale al lavoro. Se l inabilità al lavoro è di soli due giorni, non viene pagata alcuna indennità giorna liera Un inabilità parziale al lavoro di almeno il 50% dà diritto ad un indennità giornaliera proporzionatamente ridotta In caso di soggiorno al di fuori del raggio d attività della CSS, un diritto all indennità gio r naliera esiste solo se la persona assicurata è degente in uno stabilimento ospedalie ro o in uno stabilimento di cura diretto da un medico Salvo contraria disposizione contrattuale, la CSS non paga le spese del certificato d inabilità al lavoro per la persona assicurata Per il resto, valgono le disposizioni legali. VI Entrata in vigore Il presente regolamento entra in vigore il 1 gennaio Art. 33 Inizio e fine del diritto a prestazioni 33.1 Il diritto all indennità giornaliera incomincia dal secondo giorno d inabilità al lavoro attestata. Se la notificazione della malattia avviene dopo il terzo giorno di cura, il diritto alle prestazioni comincia il giorno della notificazione della malattia, a meno che l assicurato non sia responsabile di questo ritardo. In caso di degenza in uno stabilimento di cure, il diritto all indennità giornaliera incomincia il giorno dell entrata nello stabilimento L indennità giornaliera viene pagata fino all ultimo giorno dell inabilità al lavoro attestata. Art. 34 Durata delle prestazioni 34.1 L indennità giornaliera viene pagata, per una o più malattie, durante 720 giorni compresi nel l arco di 900 giorni consecutivi La persona assicurata non deve cercare d impedire l estinzione del diritto all indennità giornaliera, rinunciando a quest ultima prima della fine del l inabilità al lavoro attestata. Art. 35 Riduzione e rifiuto delle prestazioni Le prestazioni possono essere provvisoriamento o durevolmente ridotte o nei casi gravi possono essere rifiutate, quando la persona assicurata: a) ha causato intenzionalmente l evento assicurato, lo ha causato o aggravato commettendo intenzionalmente un crimine o un delitto; b) si sottrae ad un trattamento esigibile, si rifiuta di eseguirlo oppure non contribuisce di propria iniziativa facendo tutto ciò che è esigibile. In un caso del genere la persona assicurata deve essere precedentemente richiamata, facendo presente che le prestazioni saranno ridotte o rifiu tate del tutto. Art. 36 Riduzione dell assicurazione d indennità giornaliera 36.1 Una riduzione dell assicurazione può essere chiesta in qualsiasi momento per iscritto, con effetto alla fine di ogni mese L assicurazione d indennità giornaliera viene ridotta a CHF 2 alla fine del mese civile in cui la persona assicurata compie 65 anni. V Assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie con scelta limitata del fornitore di prestazioni Art. 37 Scelta limitata del fornitore di prestazioni Per ciò che riguarda le assicurazioni con scelta limitata del fornitore delle prestazioni esistono dei regolamenti particolari. 5
6 Form. 401i bibu
Assicurazioni secondo la LAMal
Assicurazioni secondo la LAMal Regolamento Edizione 01. 2015 Indice I Disposizioni comuni 1 Validità 2 Adesione / ammissione 3 Sospensione della copertura del rischio d infortunio 4 Effetti giuridici della
Assicurazione facoltativa d indennità giornaliera Secondo la Legge federale sull assicurazione malattie (LAMal)
Assicurazione facoltativa d indennità giornaliera Secondo la Legge federale sull assicurazione malattie (LAMal) Condizioni generali d assicurazione (CGA) Edizione gennaio 2009 (versione 2013) Ente assicurativo:
Condizioni generali d assicurazione (CGA)
Compact Basic Assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie (Assicurazione base) secondo la Legge federale sull assicurazione malattie (LAMal) Condizioni generali d assicurazione (CGA) Edizione
Condizioni aggiuntive per l assicurazione indennità giornaliera (B, BI, C, CI) ai sensi della legge sul contratto d assicurazione (CAA/LCA)
Condizioni aggiuntive per l assicurazione indennità giornaliera (B, BI, C, CI) ai sensi della legge sul contratto d assicurazione (CAA/LCA) Edizione 1.7.2005 www.egk.ch Condizioni aggiuntive per l assicurazione
L assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie
Degna di fiducia Edizione 2012 Assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie Regolamento Art. I. In generale Contenuto 1 Base 2 Forme particolari d assicurazione 3 II. III. IV. Rapporto assicurativo
6.02 Stato al 1 gennaio 2010
6.02 Stato al 1 gennaio 2010 Indennità in caso di maternità Aventi diritto 1 Hanno diritto all indennità di maternità le donne che al momento della nascita del bambino: esercitano un attività lucrativa
6.02 Prestazioni dell'ipg (servizio e maternità) Indennità in caso di maternità
6.02 Prestazioni dell'ipg (servizio e maternità) Indennità in caso di maternità Stato al 1 gennaio 2015 1 In breve Le donne che esercitano un attività lucrativa hanno diritto all indennità di maternità
CGA. Assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie (LAMal)
CGA (Condizioni generali d assicurazione) Visana SA, sana24 SA, vivacare SA Valide dal 2014 Assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie (LAMal) Indice Pagina 3 3 4 6 7 7 1. Basi 2. Rapporto
CGA. Assicurazione delle cure medico-sanitarie. (Condizioni generali d assicurazione) Visana SA, sana24 SA, vivacare SA.
CGA (Condizioni generali d assicurazione) Visana SA, sana24 SA, vivacare SA Valide dal 2014 Assicurazione delle cure medico-sanitarie Med Call (LAMal) Indice Pagina 3 4 5 6 6 6 7 7 1. Principi 2. Prestazioni
CGA. Assicurazione facoltativa d indennità giornaliera secondo la LAMal
CGA (Condizioni generali d assicurazione) Visana SA, sana24 SA Valide dal 2014 Assicurazione facoltativa d indennità giornaliera secondo la LAMal Indice Pagina 3 3 4 6 7 7 1. Basi 2. Rapporto d assicurazione
Assicurazione collettiva ASCO/SWICA per aziende affiliate all ASCO. Edizione 2016
Assicurazione collettiva ASCO/SWICA per aziende affiliate all ASCO Edizione 2016 Indice Parte 1: Pagina 4 Assicurazione obbligatoria per le cure medico-sanitarie Parte 2: Pagina 6 Copertura dell onere
CGA. Assicurazione delle cure medico-sanitare. (Condizioni generali d assicurazione) Visana SA, vivacare SA. Tel Doc (LAMal) Valide dal 2016
CGA (Condizioni generali d assicurazione) Visana SA, vivacare SA Valide dal 2016 Assicurazione delle cure medico-sanitare Tel Doc (LAMal) Indice Pagina 3 I Parte generale 3 3 4 6 7 7 1. Disposizioni generali
ORDINANZA PER IL PERSONALE AUSILIARIO E AVVENTIZIO DEL COMUNE DI PARADISO
ORDINANZA PER IL PERSONALE AUSILIARIO E AVVENTIZIO DEL COMUNE DI PARADISO RM del 23 settembre 1991 Ordinanza personale ausiliario e avventizio del Comune di Paradiso pag. 1 ORDINANZA PER IL PERSONALE AUSILIARIO
Condizioni aggiuntive per l'assicurazione indennità giornaliera (B, BI, C, CI) ai sensi della legge sul contratto d assicurazione (CAA/LCA)
Condizioni aggiuntive per l'assicurazione indennità giornaliera (B, BI, C, CI) ai sensi della legge sul contratto d assicurazione (CAA/LCA) Edizione 1.1.2005 Indice Art. 1 Art. 2 Art. 3 Art. 4 Art. 5 Art.
Promemoria Assicurazione collettiva ASCO/SWICA per aziende affiliate all ASCO. Edizione 2011
Promemoria Assicurazione collettiva ASCO/SWICA per aziende affiliate all ASCO Edizione 2011 Indice Parte 1: Pagina 4 Assicurazione obbligatoria per le cure medico-sanitarie Parte 2: Pagina 6 Copertura
4.06 Stato al 1 gennaio 2013
4.06 Stato al 1 gennaio 2013 Procedura nell AI Comunicazione 1 Le persone che chiedono l intervento dell AI nell ambito del rilevamento tempestivo possono inoltrare una comunicazione all ufficio AI del
CGA. Assicurazione delle cure medico-sanitarie. (Condizioni generali d assicurazione) Visana SA, sana24 SA, vivacare SA. Managed Care (LAMal)
CGA (Condizioni generali d assicurazione) Visana SA, sana24 SA, vivacare SA Valide dal 2015 Assicurazione delle cure medico-sanitarie Managed Care (LAMal) Indice Pagina 3 4 5 6 6 7 7 8 8 1. Principi 2.
Contributi degli indipendenti all AVS, all AI e alle IPG
2.02 Contributi Contributi degli indipendenti all AVS, all AI e alle IPG Stato al 1 gennaio 2015 1 In breve L assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti (AVS), l assicurazione invalidità (AI) e
Legge federale sull assicurazione contro gli infortuni
Decisioni del Consiglio degli Stati dell 8.9.2015 Proposta della Commissione del Consiglio nazionale del 9.9.2015: adesione Legge federale sull assicurazione contro gli infortuni (LAINF) (Organizzazione
Condizioni d assicurazione (CA) BeneFit forma particolare d assicurazione secondo l assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie
Il gruppo Helsana comprende Helsana Assicurazioni SA, Avanex Assicurazioni SA, Progrès Assicurazioni SA e Sansan Assicurazioni SA. Edizione 1 gennaio 2014 Condizioni d assicurazione (CA) BeneFit forma
ANNUNCIO PUBBLICITARIO PRESTITO PERSONALE SOLE INCASA
Il presente documento pubblicizza le condizioni applicabili alla generalità dei Clienti Consumatori INFORMAZIONI SULLA BANCA Banca: Banca del Fucino S.p.A. Indirizzo: Via Tomacelli 107-00186 Roma Telefono:
0.831.109.776.11. Titolo I Disposizioni generali. Traduzione 1. (Stato 1 aprile 2015)
Traduzione 1 Accordo amministrativo concernente l applicazione della Convenzione di sicurezza sociale tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Orientale dell Uruguay 0.831.109.776.11 Concluso il
PIANO DI PREVIDENZA F10
REGOLAMENTO 1 a PARTE PIANO DI PREVIDENZA F10 A partire dal 1 gennaio 2012, per tutte le persone assicurate nel piano di previdenza F10 entra in vigore l ordinamento per la previdenza professionale ai
Legge federale sull assicurazione contro gli infortuni
Decisioni del Consiglio nazionale del 4.6.2015 Legge federale sull assicurazione contro gli infortuni (LAINF) (Organizzazione e attività accessorie della Suva) Modifica del L Assemblea federale della Confederazione
Il presente documento pubblicizza le condizioni applicabili alla generalità dei Clienti Consumatori
Il presente documento pubblicizza le condizioni applicabili alla generalità dei Clienti Consumatori INFORMAZIONI SULLA BANCA Banca: Banca del Fucino S.p.A. Indirizzo: Via Tomacelli 107-00186 Roma Telefono:
3.05 Prestazioni dell'avs Pagamento delle prestazioni AVS/AI/IPG/PC/AFam a terzi
3.05 Prestazioni dell'avs Pagamento delle prestazioni AVS/AI/IPG/PC/AFam a terzi Stato al 1 gennaio 2015 1 In breve Le prestazioni dell assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti (AVS) e dell'assicurazione
Calcolo e pagamento dell indennità giornaliera
Calcolo e pagamento dell indennità giornaliera 1. Basi 2. Come calcola la Suva l indennità giornaliera? 1.1 Il guadagno assicurato massimo ammonta a 126 000 franchi all anno. 1.2 L indennità giornaliera
CONDIZIONI COMPLEMENTARI PER LE RENDITE VITALIZIE DIFFERITE
Edizione 2014 CONDIZIONI COMPLEMENTARI PER LE RENDITE VITALIZIE DIFFERITE INDICE 1. Definizioni 2 1.1 Periodo di rendita 2 1.2 Riserva matematica di inventario 2 1.3 Riserva matematica sufficiente 2 1.4
ANNUNCIO PUBBLICITARIO PRESTITO PERSONALE PENSIONIAMO
Il presente documento pubblicizza le condizioni applicabili alla generalità dei Clienti Consumatori INFORMAZIONI SULLA BANCA Banca: Banca del Fucino S.p.A. Indirizzo: Via Tomacelli 107-00186 Roma Telefono:
431.09 Ordinanza sugli emolumenti e le indennità per le prestazioni di servizi statistici delle unità amministrative della Confederazione
Ordinanza sugli emolumenti e le indennità per le prestazioni di servizi statistici delle unità amministrative della Confederazione del 25 giugno 2003 (Stato 29 luglio 2003) Il Consiglio federale svizzero,
Salary LAMal Assicurazione facoltativa d indennità giornaliera secondo la Legge federale sull assicurazione malattie (LAMal)
Salary LAMal Assicurazione facoltativa d indennità giornaliera secondo la Legge federale sull assicurazione malattie (LAMal) Condizioni generali d assicurazione (CGA) Edizione settembre 2006 (versione
Assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie secondo la Legge federale sull assicurazione malattie (LAMal) Condizioni d assicurazione
Assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie secondo la Legge federale sull assicurazione malattie (LAMal) Condizioni d assicurazione Edizione gennaio 2009 Ente assicurativo: Sanitas Assicurazioni
Informazioni per i clienti e Condizioni generali d assicurazione (CGA) Assicurazione cauzione d affitto per abitazioni private
Informazioni per i clienti e (CGA) Assicurazione cauzione d affitto per abitazioni private Edizione 01.2011 Informazioni per i clienti Informazioni per i clienti Ciò che dovrebbe sapere sulla sua assicurazione
Ordinanza sulla parte generale del diritto delle assicurazioni sociali
Ordinanza sulla parte generale del diritto delle assicurazioni sociali (OPGA) 830.11 dell 11 settembre 2002 (Stato 1 gennaio 2008) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 81 della legge federale
CONDIZIONI COMPLEMENTARI PER L ASSICURAZIONE SULLA VITA VINCOLATA A PARTECIPAZIONI PAX-DIAMONDLIFE FINANZIATA CON PREMI PERIODICI
Edizione 2014 CONDIZIONI COMPLEMENTARI PER L ASSICURAZIONE SULLA VITA VINCOLATA A PARTECIPAZIONI PAX-DIAMONDLIFE FINANZIATA CON PREMI PERIODICI INDICE 1. Definizioni 2 1.1 Emittente 2 1.2 Prodotto strutturato
Promemoria. Assicurazioni
Promemoria Assicurazioni Giocatori tesserati Regio League Swiss Ice Hockey Association, Hagenholzstrasse 81, P.O. Box, CH-8050 Zürich Pagina 1 su 6 1. Indice Indice 2 Introduzione 2 1. Assicurazione delle
CONDIZIONI GENERALI CITYBIKE-CARD ( CG - CB-CARD )
Citybike Wien Gewista Werbeges.m.b.H. Postfach 124 1031 Wien CONDIZIONI GENERALI CITYBIKE-CARD ( CG - CB-CARD ) Le presenti CG CB-CARD si applicano agli utilizzatori delle biciclette di CITYBIKE WIEN,
Regolamento d esame. Patrocinio: veb.ch, Società svizzera degli impiegati del commercio. Valido dall esame di ottobre 2016
Collaboratore/collaboratrice qualificato/a della contabilità Collaboratore/collaboratrice qualificato/a fiduciario Collaboratore/collaboratrice qualificato/a fiscale edupool.ch Patrocinio: veb.ch, Società
tra la Fondazione SSO-Services e Helsana Assicurazioni SA
Edizione 2014 Promemoria Contratto quadro Assicurazione d indennità giornaliera Helsana Business Salary tra la Fondazione SSO-Services e Helsana Assicurazioni SA HEL-00810-it-0913-0004-23529 Fondazioni
Condizioni Generali (CGA)
Condizioni Generali (CGA) Assicurazione contro gli infortuni secondo la legge federale del 20.3.1981 (LAINF) Edizione 08.2006 8000612 10.09 WGR 067 I Sommario L assicurazione contro gli infortuni secondo
Cassa Disoccupazione CRISTIANO SOCIALE. Informazioni generali
Cassa Disoccupazione CRISTIANO SOCIALE Informazioni generali sull assicurazione contro la disoccupazione 1. Disdetta del rapporto di lavoro 2. Annuncio 3. Diritto alle indennità 4. Informazioni varie 1.
Ordinanza sulla promozione della proprietà d abitazioni mediante i fondi della previdenza professionale
Ordinanza sulla promozione della proprietà d abitazioni mediante i fondi della previdenza professionale (OPPA) 831.411 del 3 ottobre 1994 (Stato 1 gennaio 2008) Il Consiglio federale svizzero, visti gli
secondo la Legge federale sull assicurazione malattie (LAMal) del 18 marzo 1994 Introduzione
Il gruppo Helsana comprende Helsana Assicurazioni SA, Avanex Assicurazioni SA, Progrès Assicurazioni SA e Sansan Assicurazioni SA. Edizione 1 gennaio 2014 Condizioni d assicurazione (CA) Assicurazione
Assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie
Assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie secondo la Legge federale sull assicurazione malattie (LAMal) Condizioni d assicurazione Sanitas Corporate Private Care Edizione gennaio 2009 (versione
CGA. Assicurazione delle cure medico-sanitarie. (Condizioni generali d assicurazione) Visana SA, vivacare SA. Med Direct (LAMal) Valide dal 2014
CGA (Condizioni generali d assicurazione) Visana SA, vivacare SA Valide dal 2014 Assicurazione delle cure medico-sanitarie Med Direct (LAMal) Indice Pagina 3 4 5 6 6 7 8 8 1. Basi 2. Prestazioni 3. Premi
Previdenza professionale delle persone disoccupate secondo la LADI e la LPP
Dipartimento federale dell'economia DFE EDIZIONE 2009 716.201 i Informazione complementare all Info-Service Disoccupazione Un opuscolo per i disoccupati Previdenza professionale delle persone disoccupate
Assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie secondo la Legge federale sull assicurazione malattie (LAMal) Condizioni d assicurazione
Assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie secondo la Legge federale sull assicurazione malattie (LAMal) Condizioni d assicurazione Edizione gennaio 2009 (versione 2013) Ente assicurativo:
tra la Fondazione SSO-Services e Helsana Assicurazioni SA
Edizione giugno 2013 Promemoria Contratto quadro Assicurazione d indennità giornaliera Helsana Business Salary tra la Fondazione SSO-Services e Helsana Assicurazioni SA HEL-00810-it-0613-0003-21972 Fondazioni
Risposte alle domande più frequenti concernenti la partecipazione ai costi «Frequently Asked Questions» (FAQ)
Dipartimento federale dell interno DFI Ufficio federale della sanità pubblica UFSP Unità di direzione assicurazione malattia e infortunio Risposte alle domande più frequenti concernenti la partecipazione
Cambiamento nella vita professionale. La previdenza dopo lo scioglimento del rapporto di lavoro.
Cambiamento nella vita professionale. La previdenza dopo lo scioglimento del rapporto di lavoro. Cambiamento nella vita professionale. La previdenza dopo lo scioglimento del rapporto di lavoro. Inizio
Condizioni generali d assicurazione ai sensi della legge sull assicurazione malattie (CGA/LAMal)
Condizioni generali d assicurazione ai sensi della legge sull assicurazione malattie (CGA/LAMal) Edizione 1.9.2015 www.egk.ch Condizioni generali d assicurazione ai sensi della legge sull assicurazione
Codice delle obbligazioni
Progetto della Commissione del Consiglio degli Stati del 14.11.2013 Parere del Consiglio federale del 14.03.2014 Decisioni del Consiglio degli Stati del 18.06.2014 Codice delle obbligazioni (Revisione
Regolamento del personale
Regolamento del personale Valido dal 1 luglio 2008 Basato sull articolo 24 lettera h della legge federale concernente l Assicurazione svizzera contro i rischi delle esportazioni (LA- RE) e l articolo 20
1.1 Generalità 1. 1.2 Basi dell assicurazione 1. 2.1 Cerchia di persone 1. 2.2 Anno assicurativo 1
Condizioni generali d assicurazione applicabili all assicurazione complementare di rischio per i destinatari della Cassa pensioni Swatch Group (previdenza individuale libera 3b) Edizione 01/2015 Sommario
Contratto di comodato
Contratto di comodato/ prestito d uso per attrezzature tra Tratter Engineering S.r.l. Via Luigi Negrelli 13 I -39100 Bolzano Part. IT-01674780216 (sede legale) (di seguito chiamato committente o TE) e
Assicurazione obbligatoria contro gli infortuni LAINF
6.05 Stato al 1 gennaio 2008 Assicurazione obbligatoria contro gli infortuni LAINF Obbligo d assicurazione per salariati in Svizzera 1 Tutti i salariati occupati in Svizzera devono essere assicurati contro
Assicurazione cauzione affitto
Edizione 01/2015 Assicurazione cauzione affitto Informazioni per la clientela ai sensi della LCA e condizioni generali d assicurazione (CGA) Basta una telefonata! Siamo a vostra disposizione. Help Point
Assicurazione ospedaliera myflex
Assicurazione ospedaliera myflex Assicurazione malattia complementare secondo la LCA Condizioni supplementari (CS) Edizione 01.2009 La base delle Condizioni supplementari qui di seguito riportate (CS)
Codice delle obbligazioni
Progetto della Commissione del Consiglio degli Stati del 14.11.2013 Parere del Consiglio federale del 14.03.2014 Decisioni del Consiglio nazionale del 17.09.2014 Decisioni del Consiglio degli Stati del
Ordinanza sull assicurazione per l invalidità
Ordinanza sull assicurazione per l invalidità (OAI) Modifica del 28 gennaio 2004 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 17 gennaio 1961 1 sull assicurazione per l invalidità è modificata
Informazioni sull assicurazione malattia per persone titolari di una pensione svizzera che si trasferiscono in uno stato dell UE o dell AELS
Informazioni sull assicurazione malattia per persone titolari di una pensione svizzera che si trasferiscono in uno stato dell UE o dell AELS Gettiamo dei ponti Istituzione comune LAMal Gibelinstrasse 25
6.01 Prestazioni dell'ipg (servizio e maternità) Indennità di perdita di guadagno
6.01 Prestazioni dell'ipg ( e maternità) perdita di guadagno Stato al 1 gennaio 2015 1 In breve Le persone che prestano nell esercito svizzero, nel di protezione civile, nel civile, nel della Croce Rossa
Questionario somme di assicurazione elevate Complemento alla proposta
Pax Aeschenplatz 13, 4002 Basilea Questionario somme di assicurazione elevate Complemento alla proposta 1. Proponente/contraente Nome Proposta del N proposta 2. Informazioni relative all attività professionale
Convenzione per gli apprendisti del settore alberghiero e della ristorazione
Convenzione per gli apprendisti del settore alberghiero e della ristorazione Convenzione del 15 ottobre 1992 Stato al 1 maggio 2013 I Contraenti e campo di applicazione Art. 1 Contraenti e campo di applicazione
Informazioni europee di base relative al credito ai consumatori
Informazioni europee di base relative al credito ai consumatori PRESTITO PERSONALE A TASSO FISSO 1. Identità e contatti del creditore / intermediario del credito Finanziatore Indirizzo Telefono 0761/248207
FOGLIO INFORMATIVO ANALITICO
FOGLIO INFORMATIVO ANALITICO FOGLIO INFORMATIVO ANALITICO Foglio informativo analitico recante le condizioni contrattuali praticate per i rapporti di prestito sociale dalla Cooperativa G. di Vittorio Società
MODELLO PER INTERMEDIARI/BANCHE PER LA COSTITUZIONE DI DEPOSITO VINCOLATO IN TITOLI DI STATO O GARANTITI DALLO STATO PER IL RIMBORSO DELL IVA
MODELLO PER INTERMEDIARI/BANCHE PER LA COSTITUZIONE DI DEPOSITO VINCOLATO IN TITOLI DI STATO O GARANTITI DALLO STATO PER IL RIMBORSO DELL IVA Finalità Utilizzo Compilazione e consegna Tipo di garanzia
Regole per la gestione dello stato di disoccupazione. In vigore dal 1 gennaio 2014
Regole per la gestione dello stato di disoccupazione In vigore dal 1 gennaio 2014 Stato di disoccupazione Dal 1 gennaio 2014 sono entrate in vigore nuove regole per la gestione dello stato di disoccupazione,
Testo originale. Art. 1
Testo originale 0.831.109.454.21 Accordo aggiuntivo alla Convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Italiana relativa alla sicurezza sociale del 14 dicembre 1962 Conchiuso il 4 luglio 1969
Informazioni generali. Tessera europea di assicurazione malattia dimenticata o smarrita?
In giro per l Islanda Finalmente è giunto il momento di godersi una vacanza in Islanda, del tutto meritata! Ma cosa succede se si ammala o se ha un infortunio mentre si trova lì in vacanze? Ecco alcuni
C O N D I Z I O N I G E N E R A L I C I T Y B I K E - C A R D ( C G - C B - C A R D )
Citybike Wien Gewista Werbeges.m.b.H. Postfach 124 1031 Wien C O N D I Z I O N I G E N E R A L I C I T Y B I K E - C A R D ( C G - C B - C A R D ) Le condizioni generali di CITYBIKE-CARD sono stipulate
Domanda d indennità in caso di maternità
Domanda d indennità in caso di maternità Il luogo d inoltro della domanda è menzionato nell ultima pagina! Indicare con una crocetta ciò che il caso richiede N. AVS A. Da compilare dl avente diritto l
CONDIZIONI CONTRATTUALI
CONDIZIONI CONTRATTUALI Contratto di capitalizzazione a premio unico e premi integrativi, con rivalutazione annuale del capitale assicurato (tariffa n 357) PARTE I - OGGETTO DEL CONTRATTO Articolo 1 -
Contratto di compravendita di un cane
Contratto tipo Protezione Svizzera degli Animali PSA Contratto di compravendita di un cane Ai fini di una più agevole leggibilità si rinuncia qui di seguito alla doppia forma maschile/femminile. Venditore
832.105 Ordinanza sulla tessera d assicurato per l assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie
832.105 Ordinanza sulla tessera d assicurato per l assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie (OTeA) 1 del 14 febbraio 2007 (Stato 1 marzo 2007) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo
INFORMAZIONI EUROPEE DI BASE SUL CREDITO AI CONSUMATORI
1. IDENTITÀ E CONTATTI DEL FINANZIATORE/INTERMEDIARIO DEL CREDITO Finanziatore Intermediario del credito INFORMAZIONI EUROPEE DI BASE SUL CREDITO AI CONSUMATORI Agos Ducato S.p.A. Via Bernina, 7-20158
Disoccupazione e infortunio L ABC dell assicurazione
Disoccupazione e infortunio L ABC dell assicurazione Le persone disoccupate con diritto all'indennità di disoccupazione sono assicurate contro gli infortuni alla Suva. In caso di infortunio è opportuno
INFORMAZIONI EUROPEE DI BASE SUL CREDITO AI CONSUMATORI
1. IDENTITÀ E CONTATTI DEL FINANZIATORE/INTERMEDIARIO DEL CREDITO Finanziatore Intermediario del credito 2. CARATTERISTICHE PRINCIPALI DEL PRODOTTO DI CREDITO Tipo di contratto di credito Importo totale
