r e f l e x a n g e l o. c o m 2013
|
|
|
- Aureliano Pucci
- 9 anni fa
- Просмотров:
Транскрипт
1 reflexangelo.com 2013
2 D I S E G N O
3 M A D E I N I T A L Y S H O W R O O M B I A N C A D E V E N E Z I A S H O W R O O M M I L A N O M I L A N O Dare una nuova espressione e un diverso significato alla tecnologia industriale del cristallo: con questo ambizioso obiettivo è nata Reflex più di vent anni fa. Traendo preziosi insegnamenti dalla tradizione della vetreria di famiglia fondata negli anni Quaranta, il cristallo industriale, affascinante nella sua lineare essenzialità, si è arricchito e riscaldato con forme e colori che rimandano all inesauribile patrimonio dell artigianato veneziano dando vita ad un prodotto unico nel suo genere. L azienda, prima ad utilizzare il vetro di Murano massiccio come basamento per i suoi tavoli, ha da sempre privilegiato l impiego di materiali di alta qualità, come vetro, marmo, ferro battuto e legno, a cui ha applicato, con maestria artigianale, contrasti inediti e processi tecnologici all avanguardia. I risultati sono arredi che esprimono la perfetta sintesi di tecnologia, design, ricerca e tradizione. Reflex collabora con noti architetti italiani e stranieri tra cui Pininfarina, Sacha Lakic, Maurice Barilone, Andrée Putman, Arnaldo Gamba, Leila Guerra e Marco Piva. I prodotti Reflex possono essere ammirati nella sede storica di Biancade. Lo splendido showroom in provincia di Treviso accoglie il visitatore nella scenografica superficie vetrata del bow window realizzata con tecnologie provenienti dall industria navale. L intera struttura è caratterizzata da una straordinaria leggerezza e luminosità, elementi distintivi che rimandano ai prodotti concepiti e realizzati al suo interno. To give a new expression and a different meaning to the crystal industrial technology: Reflex was born more than twenty years ago with this ambitious aim. Through precious lessons deriving from the tradition of the family glassworks established in the 40s, the industrial glass, so charming with its linear essentiality, is enriched and warmed by shapes and colours that, although they are topical, always refer to the inexhaustible heritage of the Venetian handicraft, with intelligence and creativity, giving life to a product unique of its kind. This company, the first one that used the Murano massive glass as a base for its tables, has always been privileging the use of high-quality materials, such as glass, marble, forged iron and wood, applying new contrasts and technological processes on the cutting edge, with a craft mastery. The results are furnishings that express the perfect synthesis of technology, design, research and tradition. Reflex collaborates with famous architects, both Italian and foreign. The most well-known are: Pininfarina, Sacha Lakic, Maurice Barilone, Andrée Putman, Arnaldo Gamba, Leila Guerra and Marco Piva. Reflex products can be admired in the historical head office in Biancade. The magnificent showroom located in the province of Treviso welcomes the guest in its spectacular glass structure of the bow window realized using technologies coming from the naval industry. The entire structure is characterized by extraordinary lightness and brightness, distinguishing elements which refer to the products conceived and produced in it.
4 4 5 INDICE I N D E X 06 ATELIER REFLEX 23 TAVOLI / DINING TABLES 71 TAVOLINI / LOW TABLES 101 MOBILI E ZONA NOTTE / FURNITURE AND NIGHT AREA 173 CONSOLE / CONSOLE TABLES 181 SPECCHI / MIRRORS 193 UFFICIO / OFFICE 201 ILLUMINAZIONE / LIGHTING 229 SEDUTE / CHAIRS 242 OGGETTI / OBJECTS
5 6 A t e l i e r R e f l e x 7 QUALITÀ E TRADIZIONE IL VETRO DI MURANO ED I MAESTRI DEL VETRO Nell isola di Murano, si creano veri e propri capolavori dell arte del vetro, grazie agli abili Maestri di bottega. Da oltre mille anni, una tradizione con i suoi antichi segreti, che si tramanda di generazione in generazione e che non s insegna in nessuna scuola, insomma un patrimonio del nostro paese da valorizzare e da difendere. Alla silice (sabbia), si miscela la soda per consentire la fusione a temperature minori e permette al vetro di solidificare più lentamente. Spesso si utilizzano gli ossidi metallici come sostanze coloranti, per esempio il rame per i colori verde e blu, il cobalto per il celeste e l azzurro, il manganese per l ametista e il color porpora, l oro zecchino per ottenere il rosso rubino. Il forno a riverbero fonde le materie prime alla temperatura di circa La pasta di vetro rimane duttile e pronta per la modellazione fino alla temperatura di 500. Tra le tecniche di lavorazione principali: il Vetro soffiato, ottenuto utilizzando una canna da soffio in ferro. Altra tecnica antichissima è la Murrina : consiste nella fusione di tessere monocrome o di sezioni di canna vitrea policroma secondo un disegno previsto, così da ottenere un tessuto vitreo coloratissimo. Ed infine il Vetro massiccio : la tecnica si basa sulla scultura a caldo della massa vetrosa. Le difficoltà nella modellazione di pesanti masse di vetro incandescente sono notevoli ed è per questo che oggi, i rari ed apprezzati maestri di Murano, mantengono alto il livello della secolare fama di questa Arte unica al mondo. THE MURANO GLASS AND THE GLASS MASTERS On Murano island, thanks to the ability of the Masters, real glass art masterpieces are created. For over a thousand years, a tradition with its ancient secrets, handed down from generation to generation and that is not taught in any school. A Heritage of our Country to promote and defend. At the silica (sand) is added the soda, that allows the fusion with lower temperatures. Moreover, the glass solidify more slowly. As dyestuffs, the metallic oxides are often used: copper for green and blue colours, cobalt for light-blue, manganese for amethyst and purple, fine gold for the ruby red. The reverberation oven smelts the raw materials with a temperature of about 1400 C. The vitreous paste remains ductile and mouldable till 500 C. The main high level working techniques there is the Blown Glass : a clot of incandescent glass is took by using an iron blowing rod. Another age-old technique is Murrina : it consists in fusing monochrome or polychrome section of vitreous stick on the base of a specific drawing, to obtain a colourful vitreous tissue. At the end, the typical Murano manufacture process is the Solid Glass, this process consists in sculpting the hot vitreous mass to obtain specific figures. The technical difficulties due to the big weight of the incandescent glass are considerable and that s why today, the rare and appreciated Murano s glass Masters, maintain high the level of the secular fame of this Art unique in th world. SARTORIALITA ED EBANISTERIA Progettiamo e produciamo con grande attenzione ai materiali, al design e alle richieste di personalizzazione estetica e di dimensioni fatte dai nostri clienti. La nostra azienda è paragonabile ad una sartoria, dove il cliente può scegliere tra una vasta gamma di finiture e di essenze. Contemporaneo e sartoriale: un binomio perfetto. Alto artigianato italiano, con qualità di pensiero, sensibilità per il design contemporaneo, maniacalità nella cura del dettaglio e capacità manuale tipica della più ricercata ebanisteria, una miscela che l azienda ha saputo tradurre in nuove interpretazioni sempre attuali. TAILORING AND CABINET MAKING We design and produce with big attention to the materials, the design and to the customizing requests (different aesthetic and special dimensions ) received from our customers. Our company is comparable to a tailor s shop, where the customer can choose between various finishes and woods. Contemporaneous and sartorial: a perfect binomial. High Italian craftsmanship, with quality of thought, feeling for the contemporary design, a maniacal attention to the detail and a manual ability typical of the most wanted cabinet making. A mixture that the company has been able to translate into new contemporary interpretations.
6 8 A t e l i e r R e f l e x 9 TECNOLOGIA INNOVAZIONE Continua ricerca, innovazione progettuale e continuo investimento sull innovazione tecnologica sia negli strumenti che nei materiali, opportunamente miscelate alla sapiente mano dell uomo, permettono all azienda di affrontare le sfide sempre più audaci che il mercato richiede. Utilizzo di materiali riciclabili al 100%, come il vetro, l acciaio ed il legno, verniciatura all acqua e finiture ad oli naturali, testimoniano inoltre l attenzione di Reflex all ambiente. A proposito di Ambiente, grazie allo studio di nuove tecnologie, Reflex è riuscita a rendere flessibile il vetro e da qui ha sviluppato una nuova generazione di specchi ultrasottili per pannelli parabolici riflettenti impiegati negli impianti del Solare Termodinamico. Questa tecnologia, sviluppata in collaborazione con Enel ed Enea ci ha portato nel 2009 a realizzare il campo solare dell impianto CSP di Priolo Gargallo in Sicilia. Tecnologie specifiche del vetro: taglio, molatura, fresatura, argentatura, curvatura, che si uniscono all altissimo livello di precisione tecnologica nella lavorazione dell acciaio impiegato per la realizzazione di garantiti e brevettati meccanismi, realizzati con nuove qualità di acciaio in grado di offrire prestazioni elevate, sia in termini di resistenza meccanica che di resistenza alla corrosione. Ricerca di materie prime esclusivamente certificate e di altissima qualità anche nel campo del legno, ha arricchito le collezioni Reflex, garantendo una sempre maggiore profondità di gamma ed un rinnovato fascino. TECHNOLOGY AND INNOVATION Continuous research, design innovation and running investment in technologic innovation both in tools and materials, properly mixed from the masterly hand of the man, allow the company to face the more and more daring challenges that the market requests. Utilization of 100% recyclable materials like the glass, the steel and the wood, water-based lacquering and natural oils finishes, testify also the Reflex attention to the environment. About environment, thanks to the new technologies, Reflex has been able to make the glass flexible and from here, they develop a new generation of ultrathin mirrors for reflective parabolic panels employed into the solar Power systems. This technology, developed in cooperation with Enel and Enea, has led us in 2009 to realize the solar field of the CSP system in Priolo Gargallo in Sicily. Specific glass technologies: cut, grinding, milling, silvering, bending, that joint to the highest level of technologic precision in the steel working, in order to make granted and patented mechanisms, realized with new steel qualities in order to offer high performances, in terms of mechanical strength and corrosion resistance. Research of exclusively certified and highest quality raw materials also in the field of the wood, has enriched the Reflex collections, ensuring an increasing depth of range, and renovated charm. The innovations that have taken place in the latest years don t concern only the design and the project, but also features linked to the types of process that allow to treat the raw materials in an usual way and to give some technic, esthetic and functional results, very effective, as per Reflex style.
7 10 A t e l i e r R e f l e x 11 PERSONALIZZAZIONE PIANI PROPOSTI Reflex si propone come un laboratorio sartoriale, al servizio del cliente. La scelta fra le numerose proposte di piani e finiture, nonché di tipologia di basamenti e dimensioni, miscelabili fra loro, rende il prodotto totalmente personalizzabile. La scelta nel vetro spazia dal classico vetro trasparente float o extrachiaro o fumé, o acidato o sabbiato; al vetro colorato: verniciato o acidato verniciato con prodotti all acqua nel rispetto dell ambiente. Oltre alla speciale finitura in fibra di carbonio. Nel legno la scelta è altrettanto varia ed esclusiva: piani Radix di forte spessore (40 mm ) e bordi irregolari in massello, nelle varie finiture tra cui il Noce Canaletto, il wenge e l Ebano; piani in Silicon Wood, brevetto esclusivo Reflex di accoppiamento tra vetro e legno ( sp.15 mm ), in Noce Canaletto o finitura wenge. PERSONALIZATION TOPS RANGE Reflex propose itself as a sartorial laboratory, at the customer service. The choice between several tops and finishes, as well as different types of bases and dimensions that can be mixed together, allows the product to be completely customized. The glass can be float transparent or extra-clear, smoked, frosted or sandblasted; lacquered or etched lacquered with water-based products that are environmentally friendly. Moreover there is also available the special finish in carbon fibers. Also the wooden range is various and exclusive as for the glass: Radix tops with a big thickness (40 mm) and irregular solid edges, available in Canaletto walnut, wenge and Ebony; tops in Silicon Wood, an exclusive Reflex s patent. It is an union between glass and wood (15 mm thick), available in Canaletto walnut or in wenge finish. RADIX NOCE CANALETTO SILICON WOOD NOCE CANALETTO CARBONIO VETRO TRASPARENTE VETRO COLORATO
8 12 A t e l i e r R e f l e x 13 RADIX Tra le molteplici scelte di piani che Reflex propone, una delle più caratterizzanti e versatili, nonché rassicurante per il calore estetico, tipico del legno, è quella rappresentata dai piani RADIX. Piani dallo spessore forte (40 mm), con bordi irregolari in massello di Noce Canaletto, disponibile anche nella finitura Wenge ed in prezioso legno di Ebano nella finitura opaca e lucida. Le caratteristiche principali di questa nuova collezione di piani sono le micro - dogature, la matericità ed il calore delle superfici, la verniciatura all acqua e la finitura con oli naturali, che garantiscono zero emissioni di solventi cancerogeni ed un prodotto 100% riciclabile. La finitura naturale ad olio permette inoltre la totale rigenerazione del piano, grazie infatti alla possibilità di nuova levigatura e rifinitura, garantendo una superficie di grande affidabilità e durata nel tempo. Between the different tops that Reflex proposes, one of the most particular and versatile, as well as reassuring for the typical wooden esthetic warmth, is the RADIX. It is a top with a big thickness (40 mm) and irregular solid edges in Canaletto walnut. It is available also in wenge finish and in Ebony wood, in shiny or matt finish. The most important characteristics of this new top collection are the very little grains and the naturalness and warmth of the surfaces, the water painting and the finish with natural oils, that guarantee zero emissions of carcinogenic solvent s and a product 100% recyclable. Moreover, the natural oil finish allows the complete regeneration of the top, thanks to the possibility of renewing the smoothing and the finish, ensuring a surface of great reliability and duration.
9 14 A t e l i e r R e f l e x 15 SILICON WOOD Piani di nuova concezione realizzati con materiale che coniuga tecnologia ed ecologia essendo costituito da sabbia (silicio-vetro di spessore 10 mm) e legno massello di spessore 5 mm, finito con oli naturali che permettono di mantenere il piacere tattile del legno con un alto grado estetico e nessuna emissione tossica. La superficie in legno può essere rigenerata con oli naturali ed eventuale levigatura, dando la possibilità di avere un piano dalla superficie di grande affidabilità e durata nel tempo. La versione qui presentata è in Noce Canaletto. È disponibile anche in tinta wenge o in altre finiture personalizzate su richiesta. A new concept for table tops made up with a material that combines technology and ecology, composed by sand and silicon (glass 10 mm th.), covered in solid wood 5 mm thick, finished with natural oils that make possible to preserve the touch pleasure of wood with an high esthetic level, without any toxic release. The wood surface can be regenerated with natural oils and, if necessary, smoothing, giving the possibility to have a table top with a reliable and durable surface. The here presented version is in Canaletto walnut. Wenge finish or customized finishings are also available. SPESSORE VETRO A VISTA - EDGE WITH GLASS IN VIEW SPESSORE MASSELLATO - EDGE WHITH SOLID WOOD
10 16 A t e l i e r R e f l e x 17 LEGNO EBANO Il legno rappresenta la tradizione, la sicurezza di un prodotto naturale e durevole nel tempo. L Ebano è un legno prezioso, duro, compatto, dal colore marrone scuro e dalla grana molto fine, che risultano essere le sue qualità più apprezzate. Gli esemplari di alberi vecchi sono i più pregiati, ma purtroppo il numero di piante di età avanzata si è notevolmente ridotto negli ultimi anni, rendendo il legno di Ebano particolarmente ricercato e raro. Si tratta di un legno classificato fra i legni nobili, tradizionalmente usati per lavori di ebanisteria, caratterizzato da elevata compattezza ed ottima resistenza alle sollecitazioni. I manufatti realizzati in Ebano, hanno un pregio ed un fascino unici nel loro genere ed è per questo che Reflex lo ha selezionato per la realizzazione delle sue collezioni. EBANO LUCIDO NOCE CANALETTO Il legno di Noce è di nobiltà antica e consolidata e, benché ve ne siano molte qualità, il Noce Canaletto è fra la varietà più apprezzata per le sue caratteristiche: solido e nobile nella venatura del legname, né troppo chiaro, né troppo scuro, con fibratura straordinaria, delicato e massiccio insieme. Il Noce Canaletto è un legno duro, resistente e longevo. A differenza dei legni dolci, non è soggetto ad ammaccarsi facilmente. Non è un legno particolarmente pesante e la sua forza sta nella finitura del colore, un marrone brillante quasi dorato e nelle sue venature appena ondulate. Tutto ciò ne fa un legno bello da vedersi, soprattutto se trattato con vernici ad acqua e finiture ad olio, che enfatizzano la matericità e garantiscono un prodotto riciclabile al 100% ed in linea con la sempre più crescente richiesta di prodotti che rispettino l ambiente in cui viviamo, eco-compatibili. EBANO OPACO WOOD EBONY The wood represents the tradition, the certainty of a natural and durable product. The Ebony is a precious wood, hard, with a dark brown colour and a very fine grain, its most appreciated qualities. The old trees examples are the most wanted but, the number of aged plants has significantly reduced, making the Ebony wood particularly rare and wanted. This fine wood, is classified between the nobles woods, traditionally used for cabinet making works, and it is characterized by a high compactness and a very good resistance. The products realized in Ebony, have a unique quality and charm, and that s why Reflex choose this material for its collections. NOCE CANALETTO NOCE CANALETTO TAGLIO A SEGA CANALETTO WALNUT The Walnut wood has an old and established nobility and, although there are many qualities, the Canaletto Walnut is one of the most popular for its characteristics: strong and noble in the vein of the wood, neither too light or too dark, extraordinary grain, delicate and solid together. The Canaletto Walnut is hard and durable. Unlike softwoods, it cannot be easily dented. It is not a very heavy wood and its strength is in the colour finish, a bright brown (almost golden), and in its veins just wavy. All this makes a beautiful wood to be seen, especially if treated with waterbased paints and oil finishes, which emphasize the naturalness and guarantee a product 100% recyclable and in line with the growing demand for eco-friendly products. WENGE
11 18 A t e l i e r R e f l e x 19 VETRO Nel linguaggio comune il termine Vetro si riferisce ai vetri costituiti prevalentemente da Ossido di Silicio (vetri silicei) impiegati prevalentemente come materiale da costruzione o nella manifattura di elementi decorativi, come complementi ed illuminazione. La maggior parte degli utilizzi del vetro derivano dalla sua trasparenza alla luce visibile, dalla sua inalterabilità chimica e dalla sua versatilità. Esistono svariate tipologie di vetro, il vetro piano di cui siamo specialisti, spazia dal vetro float (il 90% del vetro piatto prodotto nel mondo è detto float, per la sua produzione con sistema di galleggiamento), disponibile in diversi spessori: da 2 mm fino al 24 mm e proposto anche nelle versioni extrachiaro, fumé, acidato, sabbiato, bocciardato. Ed esistono anche diverse lavorazioni del vetro piano: taglio, molatura, stratificazione, foratura e tempera. L aspetto più deliziosamente estetico è legato ai raggi luminosi: il vetro vive e si esprime grazie alla luce! Sempre unico e diverso è un materiale impareggiabile e di altissima resa estetica, un materiale dalle mille sfaccettature come quelle di un prezioso diamante! FUMÉ GLASS In the common language the word Glass refers to the glasses made mainly from silicon oxides (silicon glasses) used mainly as construction material or in the manufacture of decorative elements, as complements and lighting. The most of the utilization of the glass derive from its transparency to the visible glass, from its chemical non-alterability and its versatility. There are different types of glass, the flat glass, where we are specialists, it ranges from the float glass (the 90% of the worldwide flat glass is called float, for its production with flotation system), available in different thickness from the 2mm to the 24mm and offered also in the extra-clear glass version, smoked, frosted, sandblasted and bush-hammered. There are also different working of the flat glass: cut, grinding, milling, laminating, puncturing and tempering. The most deliciously feature is linked to the rays of light: the glass lives and it expresses itself thanks to the light! Always unique and different is a matchless and highest aesthetics material, a multifaceted material as per a precious diamond! EXTRA CHIARO FLOAT CRAQUELÉ
12 20 A t e l i e r R e f l e x 21 COLORATI LUCIDI Una vasta gamma di colori contemporanei, garantiti da uno strato di lacca ad alta prestazione e rigorosamente all acqua nel rispetto dei criteri di eco-compatibilità. Il risultato è una ricca tavolozza di colori che genera affascinanti variazioni cromatiche attraverso giochi di luce. Ecco che gli oggetti d arredo si arricchiscono di variazioni cromatiche, sempre mutevoli. In perfetta sintonia con la filosofia dell azienda, ogni tinta ed abbinamento possono essere personalizzate. OPACHI Come per le laccature lucide, anche la verniciatura delle lastre di vetro acidato, garantisce un risultato esclusivo di grande raffinatezza, dall effetto opaco e setoso in svariate tonalità che spaziano dalla più tenue alla più vivace, sempre all acqua e sempre con la massima attenzione alla qualità ed alla durata nel tempo. CARBONIO Esclusivo piano in Carbonio, realizzato con nuova tecnologia. Grazie ad uno speciale procedimento, il vetro di vario spessore viene accoppiato alla fibra di carbonio. Il risultato è un materiale dall alto contenuto tecnologico e dall appeal contemporaneo ed innovativo, sempre il linea con le proposte di personalizzazione Reflex. COLOURED Shiny A wide range of contemporary colors, granted by a high performance layer of water-based lacquer that is environmentally friendly, laid on the internal side of the transparent glass sheet. The result is a rich color palette that makes fascinating color variations through play of light. Here is that objects enrich themselves of color variations, through everchanging play of light. In perfect harmony with the philosophy of the company, every shade and combination can be customized, according to the customer needs and the project to be realized. MATT Like the shiny lacquering, also the coating of the frosted glass panels ensures an exclusive and high refinement result, secured by the matt and silky effect, in a wide range of colors from the softer ones to the lively ones, always with water-based products and always with the maximum care to the quality and the durability. CARBON Exclusive Carbon Top, realized with new technology. Thanks to a special procedure, the glass of various thickness is joined to the fiber of Carbon. The result is a material with a high technologic content and with a very contemporary and innovative appeal, always aligned to the customizable Reflex proposals.
13 23 SHOWROOM BIANCADE TA V O L I DINING TABLES POLICLETO JAZZ SLIDE 72 SLIDE CONSOLE DARDO DARDO LEGNO LEM FISSO LEM CON LAZY SUSAN MATHEMATIQUE 72 FILI D ERBA 72 LEGNO MIKADO 72 MIKADO 72 SILICON WOOD MIKADO 72 RADIX MONOLITE RADIX POLICLETO RADIX SIGNORE DEGLI ANELLI INFINITO GRAFITE GAUDI 72 BOTERO 72 BAMBOO 72 TREE 72 LADY PLISSE 72 ATENA 72 IMPACT 72
14 24 TAVOLI / DINING TABLES POLICLETO JAZZ Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra Tavolo allungabile in cristallo temperato sp. 12 mm filo lucido. Gambe in alluminio satinato e base in alluminio o cromo lucido. Disponibile anche con gambe cromo lucido, nichel nero lucido o rivestite in legno ciliegio o wenge. Extension dining table with tempered glass top 12 mm th with polished edges. Legs in brushed aluminium and socle in aluminium or shiny chrome finish. Available also with legs in shiny chrome finish, or in polished black-nickel or covered in wood, cherry or wenge finish. 25
15 26 TAVOLI / DINING TABLES SLIDE 72 Tavolo allungabile con piano in vetro verniciato o acidato verniciato o in finitura carbonio realizzato con nuova tecnologia. Disponibile con prolunga singola in finitura nero opaco o con prolunga doppia in vetro in tinta con il piano. Gambe in cristallo trasparente sp. 15 mm con ruote, disponibili anche in vetro verniciato o acidato verniciato. Extension-table with top in lacquered glass or etched lacquered glass or in Carbon produced with a new technology. Available with single extension in matt black finishing or double glass extensions matching the top. Transparent 15 mm thick glass legs with wheels, available also in lacquered glass or etched glass lacquered. 27
16 28 TAVOLI / DINING TABLES 29 SLIDE 72
17 30 TAVOLI / DINING TABLES 31 SLIDE CONSOLE Console allungabile con piano in vetro verniciato, 1 prolunga con apertura a libro in vetro verniciato o acidato verniciato in tinta con il piano e 2 prolunghe separate in appoggio in finitura nero opaco. Gambe in cristallo trasparente sp. 15 mm con ruote, disponibili anche in vetro verniciato o acidato verniciato. Extension table with top in lacquered glass, with extension with folding opening in lacquered or etched lacquered glass matching the top and 2 separate extensions in matt black finish. Transparent 15 mm thick glass legs with wheels, available also in lacquered glass or frosted glass lacquered.
18 32 TAVOLI / DINING TABLES 33 DARDO Tavolo pranzo allungabile in cristallo trasparente o fumé sp. 10 mm con struttura in alluminio anodizzato nero oppure satinato. Gambe in vetro trasparente o verniciato nero sp. 15 mm o in finitura Noce Canaletto. Piano disponibile anche in vetro verniciato o acidato verniciato. Trattamento di resistenza al graffio opzionale su cristallo acidato. Extension-table in 10 mm th. transparent or smoke glass top and extensions. Aluminum structure, black anodized or in brushed finish. Legs in transparent or in black lacquered glass 15 mm thick, or in Canaletto walnut finish. Top available in lacquered glass or in etched-lacquered glass. Optional: scratch-resistant treatment available for etched glass top.
19 34 TAVOLI / DINING TABLES 35 DARDO LEGNO Tavolo pranzo allungabile con piano in silicon wood in finitura Noce Canaletto o tinto wenge a superficie liscia o taglio sega. Struttura in alluminio anodizzato nero oppure satinato. Gambe in vetro trasparente o verniciato nero spessore 15 mm o in finitura Noce Canaletto. Extension-table with top in silicon wood in Canaletto walnut or in wenge finish with smooth or rough (saw cut) surface. Aluminium structure, black anodized or in brushed finish. Legs in trasparent or black lacquered glass 15 mm thick or in Canaletto walnut finish.
20 36 37 TAVOLI / DINING TABLES LEM FISSO c o l o r e Tavolo pranzo con piano in cristallo trasparente di spessore 10, 12 o 15 mm con una doppia base composta da gambe a sezione ovale in alluminio satinato, cromo lucido, nichel nero lucido o in legno ciliegio o tinto wenge. Piano disponibile anche in vetro verniciato o acidato verniciato. Dining table with transparent glass top 10, 12 or 15 mm thick with double base composed by oval section legs available in brushed aluminum, shiny chrome or polished black-nickel finish, or in cherrywood or wenge finish. Top available in lacquered glass or in etched-lacquered glass.
21 38 TAVOLI / DINING TABLES 39 LEM CON LAZY SUSAN Disegno Riccardo Lucatello Tavolo pranzo con piano in cristallo di sp. 12 mm con bisello 45 con Lazy Susan girevole ø 70 cm integrato. Base composta da gambe a sezione ovale in alluminio satinato, cromo lucido, nichel nero lucido o in legno ciliegio o tinto wenge. Dining table with glass top 12 mm thick with 45 bevel with Lazy Susan ø 70 cm at same level. Base composed by oval section legs available in brushed aluminium, shiny chrome, polished black-nickel finish or in cherrywood or wenge finish.
22 40 TAVOLI / DINING TABLES 41 MATHEMATIQUE 72 Tavolo pranzo con base in Noce Canaletto. Piano in cristallo sp. 15 mm filo lucido. Dining table with base in Canaletto Walnut. Glass top 15 mm thick with polished edges.
23 42 TAVOLI / DINING TABLES 43 FILI D ERBA 72 LEGNO Disegno Tulczinsky Tavolo pranzo con base composta da 3 elementi in legno massello Noce Canaletto. Dettagli base in bronzo scuro anodizzato. Piano in cristallo sp. 15 mm con bisello 45. Dining table with base in solid Canaletto Walnut. Details in dark anodized bronzed brass. Glass top 15 mm thick with 45 bevel.
24 44 TAVOLI / DINING TABLES 45 MIKADO 72 Tavolo con base realizzata in ferro finitura Grafite o Corten. Piano in cristallo trasparente sp. 15 mm filo lucido. Table with iron base available in Graphite or in Corten finish. Top in 15 mm th transparent glass with polished edges.
25 46 TAVOLI / DINING TABLES TAVOLI / DINING TABLES 4747 MIKADO 72 SILICON WOOD Tavolo con base realizzata in acciaio finitura Grafite o Corten. Piano in Silicon Wood sp. 15 mm in Noce Canaletto o Tinto wenge. Table with steel base available in Graphite or in Corten finish. Top in15 mm th Silicon Wood in Canaletto Walnut or wenge finish.. MIKADO 72 RADIX ALLUNGABILE Tavolo con base realizzata in acciaio finitura Grafite o Corten. Piano nella versione Radix, sp. 40 mm in Noce Canaletto con bordi irregolari in massello, disponibile anche in legno di Ebano opaco e nella versione allungabile. Table with steel base available in Graphite or in Corten finish. Radix top in Canaletto walnut 40mm thick with irregular solid edges, also available in Ebony wood matt finish and also with extending top.
26 48 TAVOLI / DINING TABLES 49 MIKADO 72 RADIX
27 50 TAVOLI / DINING TABLES MONOLITE RADIX e MONOLITE RADIX ALLUNGABILE Tavolo pranzo con base in vetro extrachiaro trasparente sp. 19 mm. Piano RADIX in Noce Canaletto sp. 40 mm con bordi irregolari in massello, disponibile anche in legno di Ebano opaco e nella versione allungabile. Dining table with legs in extra-clear transparent glass 19 mm thick. Top RADIX in Canaletto walnut sp. 40 mm with irregular solid edges, also available in Ebony wood matt finish and also with extending top.
28 52 TAVOLI / DINING TABLES POLICLETO RADIX e POLICLETO RADIX ALLUNGABILE Tavolo con gambe a sezione ovale in alluminio satinato o rivestite in noce, ciliegio o wenge, o finitura cromo lucido o nichel nero lucido. Gambe a sezione tonda in acciaio satinato o in vetro curvato trasparente sp. 24 mm o in vetro extrachiaro sp. 19 mm. Piano RADIX sp. 40 mm con bordi irregolari massello in Noce Canaletto o in ebano opaco. Disponibile anche nella versione ALLUNGABILE. Dining table with legs in brushed aluminium or in walnut, cherry or wenge on aluminium, or in shiny chrome finish or in shiny black-nickel finish, oval shape. Legs available also in brushed stainless steel, round shape or in curved transparent glass 24 mm th. or in curved extra-clear glass 19 mm th. RADIX top 40mm thick with irregular solid edges in Canaletto walnut or in matt ebony, available also with exstending top. 53
29 54 TAVOLI / DINING TABLES TAVOLI / DINING TABLES 55 SIGNORE DEGLI ANELLI SILICON WOOD Tavolo con base composta da cilindri in vetro di Murano finitura lucida, nei colori: trasparente, rosso, blu, acquamarina, ambra, tabacco e ametista. Piano in Silicon Wood sp. 15 mm in Noce Canaletto o tinto wenge. Dining table with base composed by Murano glass cylinders in th colours: clear, red, blue, aquamarine, amber, tobacco and amethyst. Top in15 mm th Silicon Wood in Canaletto Walnut or wenge finish. SIGNORE DEGLI ANELLI Tavolo pranzo con base composta da cilindri in vetro di Murano trasparente, blu, acquamarina, rosso, ambra, tabacco o ametista. Piano in cristallo rettangolare o ovale di spessore 15 mm. Dining table with base made up of cylinders in clear, blue, aquamarine, red, amber, tobacco or amethyst Murano glass. Rectangular or oval glass top 15 mm thick.
30 56 TAVOLI / DINING TABLES 57 INFINITO GRAFITE Disegno Filippin e Berton Base in ferro battuto lavorato a mano finitura verniciato grafite. Piano in cristallo sp. 15 mm sagomato a botte filo lucido. Possibilità di realizzare il tavolo anche con il piano rettangolare in Silicon Wood, in Noce Canaletto o in tinta wenge. Handmade base in forged iron, painted in graphite finish. Barrel shape glass top with polished edges, 15 mm th. Also available with rectangular top in Silicon Wood in Canaletto walnut or in wenge finish.
31 58 TAVOLI / DINING TABLES GAUDI 72 Tavolo con basamento in cristallo extrachiaro curvato sp. 10 mm sabbiato bianco o in vetro bronzo o fumé con finitura sabbiata. Piano in cristallo trasparente sp. 15 mm o in Silicon Wood in Noce Canaletto o in tinta wenge. Dining table with 2 bases in 10mm thick curved glass available in extra-clear white sandblasted, bronze or smoke-grey with sandblasted finish Transparent glass top 15 mm thick or SILICON WOOD top in Canaletto walnut or in wenge finish.
32 60 TAVOLI / DINING TABLES 61 BOTERO 72 Disegno Marco Piva Tavolo pranzo con basamento in vetro di Murano trasparente o nei colori blu-grigio, ambra, tabacco, ametista o grigio chiaro. Piano in cristallo trasparente. Dining table with transparent Murano glass base or available in colours: blue-grey, amber, tobacco, amethyst or light-grey. Transparent glass top.
33 62 TAVOLI / DINING TABLES 6363 BAMBOO 72 Tavolo pranzo con basamento composto da bastoni in vetro di Murano trasparente o grigio chiaro con filigrana nera. Base inferiore a specchio o specchio fume o verniciata nera. Piano in cristallo extrachiaro sp. 15 mm. Disponibile anche con piano in legno sp. 40 mm con bordo sagomato. Dining table with base composed by Murano glass tubes transparet or light grey with black filigreed. Socle in mirror, or in smoke-grey mirror or in black lacquered glass. Extra clear glass top 15 mm th. Also available with wooden top 40 mm th with rounded edges.
34 64 TAVOLI / DINING TABLES 65 TREE 72 Tavolo con base composta da zoccolo in vetro sp. 15 mm acidato a specchio o verniciato nero e barre in cristallo trasparente sp. 19 mm. Sottotop in cristallo trasparente sp. 15 mm. Piano in cristallo sp 15 mm con bisello 45. Dining table with base composed by socle in frosted mirror or black lacquered glass and sticks in transparent glass 19 mm th. Under- top in transparent glass 15 mm th. Top in transparent glass 15 mm th. with 45 bevel.
35 66 TAVOLI / DINING TABLES TAVOLI / DINING TABLES 67 LADY PLISSE 72 Disegno Diana Zambarella e Reflex Tavolo con base in Vetro di Murano con finitura lucida trasparente o nei colori nero, blu-grigio, ambra, rosso, ametista, tabacco e grigio chiaro. Piano in cristallo sp. 12 o 15 mm. Dining table with Murano glass base available in transparent glossy finish or in black, blu-grey, amber, red, amethyst, tobacco and light grey colour. Glass top 12 or 15 mm thick. ATENA 72 Disegno Tulczinsky Tavolo pranzo con base in vetro di Murano incamiciato ed acidato nei colori: blu, giallo, verde e bianco. Supporto in tinta alluminio o foglia oro. Piano in cristallo sp. 10 o 12 mm con bisello 45. Dining table with glazed Murano glass column, available in blue, yellow, green or white; base available in aluminium colour or in gold leaf. Glass top 10 or 12 mm thick with 45 bevel.
36 68 TAVOLI / DINING TABLES 69 IMPACT 72 Disegno Tulczinsky Tavolo con basamento in ferro naturale spazzolato e verniciato. Sfera in vetro di Murano lavorato a mano nei colori blu, verde o rosso. Piano in cristallo temperato, sp. 19 mm filo lucido. Dining table with base made of varnished forged iron. Murano glass ball available in blue, green or red. Top in tempered glass 19 mm th. with polished edges.
37 71 V E N E Z I A TAVOLINI LOW TABLES 72 BARRIQUE COLLEZIONE 74 PRISMA COLLEZIONE 76 TREE BAMBOO TANGO 80 ELLE VELA 84 BOTERO MISTER X 88 GRAN CANAL G TAVOLINO 92 W 93 ATENA FOULARD H FOULARD H 50 e H e 9000 FUME 98 POIROT
38 72 TAVOLINI / LOW TABLES BARRIQUE COLLEZIONE c o l o r e Disegno Marco Cocco e Reflex Collezione di tavoli e tavolini in cristallo curvato extrachiaro spessore 10 mm con struttura a botte. Base in vetro trasparente, verniciato, acidato verniciato o a specchio. Stecche in vetro trasparente, verniciato o acidato verniciato. Collection of tables and low tables in curved extra-clear glass, 10 mm thick, in barrel shape. Base available in transparent, lacquered or etched lacquered or mirror glass. Legs in transparent or lacquered or etched lacquered finish.
39 74 TAVOLINI / LOW TABLES 75 PRISMA COLLEZIONE c o l o r e Collezione di tavoli e tavolini con base composta da 4 elementi in vetro extrachiaro o vetro verniciato o acidato verniciato incollato di spessore 10 o 15 mm. Piano in cristallo trasparente di spessore 12 o 15 mm. Collection of tables and low tables with base made up of 4 elements in extra-clear transparent or lacquered or etched lacquered glass, 10 or 15 mm thick. Transparent glass top 12 or 15 mm thick.
40 76 TAVOLINI / LOW TABLES TAVOLINI / LOW TABLES 77 TREE 40 Tavolino con base in vetro di spessore 10 mm acidato a specchio e stecche in cristallo trasparente di spessore 19 mm. Piano in cristallo di spessore 12 mm. Coffee table with base in frosted-mirror glass 10 mm thick and clear glass sticks 19 mm thick. Glass top 12 mm thick. BAMBOO 40 Disegno Tulczinsky Tavolino con basamento composto da bastoni in vetro di Murano trasparente o grigio chiaro con filigrana nera. Base inferiore a specchio o specchio fume o verniciata nera. Piano in cristallo extrachiaro sp. 12 mm. Dining table with base composed by Murano glass tubes transparet or light grey with black filigreed. Socle in mirror, or in smoke-grey mirror or in black lacquered glass. Extra clear glass top 12 mm th.
41 78 TAVOLINI / LOW TABLES TANGO c o l o r e Disegno Tulczinsky Tavolino con gambe in vetro extrachiaro di spessore 19 mm bocciardato, o in vetro verniciato o acidato verniciato. Piano in cristallo di spessore 12 mm. Coffee table with legs in extra-clear bush-hammered glass 19 mm thick, or in lacquered or etched lacquered glass. Glass top 12 mm thick. 79
42 80 TAVOLINI / LOW TABLES ELLE 40 Tavolino in cristallo extrachiaro con top in vetro spessore 10 mm e gambe in vetro trasparente, verniciato o acidato verniciato o a specchio, spessore 10 mm. Coffee table in extra-clear glass with 10 mm thick top and legs in transparent, mirror or lacquered or etched lacquered, 10 mm thick. 81
43 82 TAVOLINI / LOW TABLES VELA c o l o r e Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra Tavolino con base in cristallo curvato di spessore 10 mm trasparente, sabbiato naturale, verniciato o acidato verniciato o a specchio. Disponibile anche con base in vetro bronzo o fumé con finitura sabbiata. Piano in cristallo di spessore 12 mm. Coffee table with base in curved 10 mm thick transparent, natural sandblasted, lacquered or etched lacquered or mirror glass. Available with bronze or smoke glass with sandblasted finish. Glass top 12 mm thick. 83
44 84 TAVOLINI / LOW TABLES 85 BOTERO 40 Disegno Marco Piva Tavolino con basamento in vetro di Murano trasparente o nei colori, blu-grigio, ambra, tabacco, ametista o grigio chiaro. Piano in cristallo trasparente. Cocktail table with transparent Murano glass base or available in colours: blue-grey, amber, tobacco, amethyst or light-grey. Transparent glass top.
45 86 TAVOLINI / LOW TABLES 87 MISTER X Tavolino con gambe incrociate in cristallo extrachiaro trasparente sp. 10 mm e base in cristallo extrachiaro trasparente o a specchio. Disponibile anche con base e gambe in vetro verniciato o verniciato acidato o con base in specchio fumé e gambe in vetro fume. Piano in cristallo extrachiaro sp. 10 mm con bisello 45. Nuova versione con base in vetro verniciato o acidato verniciato e piano sp. 15 mm in SILICON WOOD Noce Canaletto o tinto wenge. Side table with legs in extra-clear glass 10 mm thick and base in extra-clear glass, transparent or in mirror. Also available with base and legs in lacquered or etched lacquered glass, or with base in smoked mirror and legs in smoke glass. Top in extra-clear glass 10 mm th. with 45 bevel. New version with base and legs in lacquered or etched lacquered glass and 15mm thick top in SILICON WOOD in Canaletto walnut or wenge finish.
46 88 TAVOLINI / LOW TABLES 89 GRAN CANAL 55 Disegno Riccardo Lucatello Tavolino con gamba centrale in vetro di Murano trasparente o colorata con ancoraggio in alluminio cromato su una base in cristallo di spessore 10 mm, trasparente, a specchio o verniciato nero. Top in cristallo spessore 10 mm con smusso a 45, disponibile anche verniciato nero o nei colori di serie.. End table with leg in transparent or coloured Murano glass with a chromed fixing part to a glass base 10 mm thick in transparent mirror or black lacquered finish. Glass top 10 mm thick with 45 bevel, available also black or standard colours lacquered.
47 90 TAVOLINI / LOW TABLES 91 G TAVOLINO Disegno Anna Dodonova Tavolino composto da lastre in cristallo sp. 10 mm disposte a forma di spirale, in cristallo trasparente o verniciato nero. Side table composed by 10 mm thick glass sheets in a spiral shape, in clear glass or in black lacquered finish.
48 92 TAVOLINI / LOW TABLES TAVOLINI / LOW TABLES 93 W Disegno Alexander Lorenz Tavolino in cristallo curvo sp 10 mm con base verniciata in finitura opaca o lucida su ruote. Disponibile anche con base in Noce Canaletto. Side table in curved glass 10 mm thick with lacquered base in matt or shiny finish on wheels. Also available with base in Canaletto walnut. ATENA 50 Disegno Tulczinsky Tavolino con base in vetro di Murano incamiciato e acidato nei colori: blu, giallo, verde o bianco. Supporto in tinta alluminio o foglia oro. Piano in cristallo sp. 10 mm con smusso 45. Side table with Murano glass column in blue, yellow, green or white. Base available in aluminium colour or in gold leaf. Glass top 10 mm thick with 45 bevel.
49 94 TAVOLINI / LOW TABLES FOULARD H 40 TAVOLINI / LOW TABLES FOULARD H 50 e H 60 Disegno Maurice Barilone Serie di tavolini in vetro extrachiaro curvato con sabbiatura bianca esterna sp. 8 mm. Nuova versione in vetro bronzo e in vetro fumé con finitura sabbiata. Collection of low tables in curved extraclear glass white sandblasted 8 mm th. New version in bronze glass and smoke glass with sandblasted finish. 95
50 96 TAVOLINI / LOW TABLES TAVOLINI / LOW TABLES Carrello bar in cristallo sp. 10 mm. Base laccata nero, bianco o latte con finitura lucida, oppure in Noce nazionale, ciliegio o finitura wenge. Ripiano intermedio per bottiglie in vetro trasparente o sabbiato naturale. Bar trolley in glass 10 mm th. Base in black, white or latte colours, shiny finish or in Italian walnut, cherrywood or wenge finish. Bottle-shelf available in transparent or in natural sandblasted glass e 9000 FUME Carrello bar con fianchi curvi, disponibile in cristallo trasparente o fumé sp. 10 mm. Piano in cristallo sp. 10 mm. Base laccata nera lucida, ripiano intermedio sp. 10 mm. Variante: base in noce nazionale, ciliegio o wenge con ripiano intermedio trasparente o sabbiato. Bar trolley with curved sides, available in transparent or smoked glass 10 mm thick. Glass top 10 mm thick. Black shiny lacquered base, middle shelf 10 mm thick. Option: base in Italian walnut, cherrywood or wenge with transparent or sandblasted middle shelf.
51 98 TAVOLINI / LOW TABLES 99 POIROT Carrello portavivande in cristallo extrachiaro trasparente spessore 10 mm con ruote in vetro. Ruote anteriori dotate di freno. Maniglia in legno Noce Canaletto, wenge o rivestita in pelle. Trolley in extra-clear glass 10 mm thick with glass wheels. The front wheels are equipped with brakes. Handle in Canaletto walnut or in wenge or covered in leather.
52 101 S H OW- RO O M M I L A N O MOBILI E ZONA NOTTE FURNITURE AND NIGHT AREA PANDORA BUFFET SFERA LIBRERIA SFERA BUFFET GIANO BUFFET KUBO VELE BUFFET ORIGAMI ORIGAMI BUFFET ORIGAMI MAXI TANGO LIBRERIA COLLEZIONE TANGO LIBRERIA ANTA SCORREVOLE TANGO LIBRERIA ANTA TV TANGO LIBRERIA BOX LUNA COLLEZIONE LUNA MADIA LUNA BUFFET LUNA CREDENZA LUNA CREDENZA CON CASSETTO LUNA HI-FI MIRAGE BUFFET MIRAGE ACCESSORI TV SLIDE BUFFET Z LIBRERIA TWINS TRIANGOLO BUFFET E PENSILE AVANTGARDE LUCE H 140 AVANTGARDE LIBRERIA AVANTGARDE LIBRERIA 150 AVANTGARDE LIBRERIA / BAR SPECIAL AVANTGARDE BUFFET AVANTGARDE CREDENZA LUCE AVANTGARDE CREDENZA AVANTGARDE CREDENZA LOW LUNA COLLEZIONE NOTTE e NUVOLA LETTO LUNA COMO LUNA COMODINI GIULIETTA & ROMEO COLLEZIONE e VENTAGLIO LETTO ELLIPSE VETRINA e ONIS VETRINA
53 102 MOBILI / FURNITURE 103 PANDORA BUFFET Disegno Gino Carollo Credenza in finitura laccata opaca con due ante sagomate con apertura a ribalta, un cassetto centrale e due ripiani laterali in vetro. Disponibile in versione pensile o con basamento in vetro piano o curvato, altezza 23 cm. Sideboard in matt lacquered finish with two folding doors, equipped with one drawer and two side glass shelves. Available in hanging version or with a socle in straight or curved glass, 23 cm high.
54 104 MOBILI / FURNITURE 105 SFERA LIBRERIA Mobile libreria con frontali sagomati wenge, ebano lucido, laccato opaco o lucido. Disponibile in versione porta-tv con ripiano in vetro oppure in versione libreria con divisori verticali. Wall unit with curved fronts in wenge finish, shiny ebony or matt or shiny lacquered. Available as TV-stand with glass shelf or as bookcase.
55 106 MOBILI / FURNITURE MOBILI / FURNITURE 107 SFERA BUFFET Buffet in legno sagomato e curvato. Disponibile nelle finiture: wenge, ebano lucido, laccato opaco o lucido. Base in metallo spazzolato lucido. Disponibile anche in versione pensile. Buffet in wood with curved top and doors. Available in: wenge, shiny ebony matt or shiny lacquered finish. Base in polished metal. Also available in hanging version. GIANO BUFFET Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra Buffet in legno con 1 anta a ribalta e 1 cassettone. Finiture: laccato opaco o lucido, wenge o wenge scolpito, ebano lucido oppure Noce Canaletto. Fianchi e piano superiore in cristallo trasparente oppure in cristallo extrachiaro bocciardato. Illuminazione a Led. Buffet in wood with 1 folding door and 1 drawer. Finishes available: matt or shiny lacquered, wenge or wenge carved finish, shiny ebony or Canaletto walnut. Sides and top in clear glass or in extra-clear bush-hammered glass. Equipped with Led lighting.
56 108 MOBILI / FURNITURE 109 GIANO BUFFET Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra
57 110 MOBILI / FURNITURE KUBO Disegno Riccardo Lucatello Buffet laccato opaco o lucido con supporto centrale in cristallo extrachiaro di spessore 15 mm. Ante laterali con apertura su due lati e un anta centrale con apertura a ribalta. Disponibile anche in ebano laccato lucido o in tinta wenge. Buffet in matt or shiny lacquered wood with central structure in extra-clear glass 15 mm thick. Side doors with opening on both sides and central flap-door. Available also in shiny ebony or wenge finish. SPECCHI / MIRRORS C era una volta una dolce bimbetta; solo a vederla le volevan tutti bene, e specialmente la nonna che non sapeva più che cosa regalarle. Una volta le regalò un cappuccetto di velluto rosso, e poiché le donava tanto, ed ella non voleva portare altro, la chiamarono sempre Cappuccetto Rosso. Once upon a time there was a sweet little girl. Everyone who saw her liked her, but most of all her grandmother, who did not know what to give the child next. Once she gave her a little cap made of red velvet. Because it suited her so well, and she wanted to wear it all the time, she came to be known as Little Red Cap
58 112 MOBILI / FURNITURE 113 VELE BUFFET Buffet con struttura in legno laccato lucido. Dotato di vano a giorno e ante scorrevoli in legno curvato laccate in tinta oppure a foglia oro o argento. Buffet in lacquered wood shiny finish. Equipped with one open space and curved sliding doors lacquered in same finish as the sideboard or in silver or gold leaf.
59 114 MOBILI / FURNITURE ORIGAMI Elemento monofrontale o bifrontale disponibile in versione a giorno o con anta. La straordinaria modularità permette di realizzare svariate composizioni a terra o sospese. I cubi origami sono disponibili in noce canalettto, wenge, in legno laccato lucido o opaco o con ante in foglia oro o argento. Single or double-face element available open or with door. Extraordinary modularity of Origami makes possible to realize several floor or hanging compositions. The origami cubes are available in canaletto walnut, wenge, matt or shiny lacquered wood or with doors in gold or silver leaf. 115
60
61 118 MOBILI / FURNITURE 119 ORIGAMI BUFFET Esempio di composizione con 8 moduli monofrontali in finitura laccato opaco. Exsemple of composition with 8 matt lacquered monofrontal modular elements.
62 120 MOBILI / FURNITURE 121 ORIGAMI MAXI Elemento modulare monofrontale con anta dx o sx sagomata e laccata in finitura opaca o lucida; disponibile anche in noce canaletto, finitura wenge, in foglia oro o argento. Singolo ripiano interno in cristallo. Possibilità di zoccolo in vetro, altezza 12 cm per versioni a terra. Disponibile anche nella versione sospesa. Single-frontal modular element with right or left shaped lacquered door in matt or shiny standard colours finish. Available also in canaletto walnut, in wenge finish or in gold/silver leaf finish. Single internal shelf in glass. Option: glass socle 12 cm height for ground version. Available also in hanging version.
63 122 MOBILI / FURNITURE 123 TANGO LIBRERIA C O L L E Z I O N E La collezione di librerie componibili TANGO è stata studiata per essere miscelata con altre collezioni: LUNA, MIRAGE, ORIGAMI. TANGO modular bookcases collection has been projected to be mixed with other collections like LUNA, MIRAGE, ORIGAMI. Libreria modulare ad incastro con fianchi in vetro extrachiaro spessore 10 mm. Ripiani in legno laccato finitura opaca o lucida, oppure in ebano opaco o lucido o Noce Canaletto. Modular bookcase with sides in extra-clear glass 10 mm thick. Shelves available in lacquered wood, matt or shiny finish or in matt o shiny ebony or Canaletto walnut.
64 124 MOBILI / FURNITURE MOBILI / FURNITURE 125 TANGO LIBRERIA A N T A S C O R R E V O L E Libreria modulare disponibile in varie misure e con ante scorrevoli in vetro acidato, verniciato o acidato verniciato. I fianchi sono ad incastro in vetro extrachiaro sp. 10 mm ed i ripiani in legno laccato finitura opaca o lucida, in Ebano opaco o lucido o in Noce Canaletto. Modular bookcase available in various sizes and with sliding doors in etched, lacquered or etched lacquered glass, standard colours finish. Extra-clear glass sides 10 mm thick and wooden shelves, available in matt or shiny lacquered finish, in matt or shiny Ebony or in Canaletto walnut. TANGO LIBRERIA A N T A T V Libreria modulare con anta scorrevole in vetro verniciato o acidato verniciato, che prevede un contenitore per TV LED. Modular bookcase with sliding glass door in lacquered or etched lacquered finish, to contain a LED TV.
65 126 MOBILI / FURNITURE 127 TANGO LIBRERIA BOX La modularità della libreria TANGO si è ampliata con la possibilità di avere contenitori BOX, rivestiti in vetro verniciato o acidato verniciato con apertura a ribalta, disponibili in varie dimensioni in base alla lunghezza della libreria. The TANGO bookcase modularity has been enlarged with the introduction of a storage BOX, covered in lacquered or etched lacquered glass with folding door, available in various sizes according to the bookcase length. TANGO LIBRERIA BOX + LUNA HI-FI La libreria modulare TANGO con BOX o senza è progettata per essere proposta in abbinamento anche al porta Tv LUNA HI-FI, elemento con 1 anta a ribalta, rivestito in vetro verniciato o acidato verniciato ed accessorio porta Tv in vetro darkgrey tecnologia Reflectless con supporto laccato nero opaco (TV LED da 42 a 55 ) con motore e telecomando. The modular TANGO bookcase with or without BOX can be combined with LUNA HI-FI Tv-stand, unit with 1 folding door covered in lacquered or etched lacquered glass and optional tv-stand in dark-grey glass with Reflectless technology with support in matt black finish (LED TV from 42 to 55 ) with remote controlled rotating motor.
66 128 MOBILI / FURNITURE MOBILI / FURNITURE 129 LUNA COLLEZIONE Disegno Riccardo Lucatello Buffet, credenza e madia con struttura in legno rivestito in vetro verniciato o acidato verniciato. Dettaglio impugnatura in massello di Noce Canaletto, disponibile anche in tinta wenge, con illuminazione Led. Optional: bordi ante in noce Canaletto ed interno Sartoria resistente al graffio. Buffet, sideboard and cabinet with wooden structure covered with lacquered or etched lacquered glass. Handle detail in solid Canaletto walnut or wenge finish with Led lighting. Optional: doors with edges in Canaletto walnut. Inside in tailoring scratch-resistant finish. LUNA MADIA Disegno Riccardo Lucatello Madia con 2 ante apertura a battente. Struttura in legno rivestito in vetro verniciato o acidato verniciato. Dettaglio impugnatura in massello di Noce Canaletto disponibile anche in tinta wenge con illuminazione Led. Piedini in vetro trasparente. Optional: bordi ante in noce Canaletto ed interno Sartoria resistente al graffio. Cabinet with 2 doors. Structure in wood covered with lacquered glass or etched lacquered glass. Handle detail in solid Canaletto walnut or wenge finish, with Led lighting. Legs in transparent glass. Optional: doors with edges in Canaletto walnut. Inside in tailoring scratchresistant finish.
67 130 MOBILI / FURNITURE 131 LUNA BUFFET Disegno Riccardo Lucatello Buffet con struttura in legno rivestito in vetro verniciato o acidato verniciato, colori di serie. Apertura a 2 ante complanari. Dettaglio impugnatura in massello di Noce Canaletto disponibile anche in tinta wenge con illuminazione. Basamento in cristallo trasparente sp. 15 mm. Optional: bordi ante in noce Canaletto ed interno Sartoria resistente al graffio. Sideboard in wood, covered with lacquered glass or etched lacquered glass, standard colours. Sliding opening with 2 coplanar doors. Handle detail in solid Canaletto walnut or wenge finish, with lighting. Base in transparent glass 15 mm th. Optional: doors with edges in Canaletto walnut. Inside in tailoring scratchresistant finish.
68 132 MOBILI / FURNITURE MOBILI / FURNITURE 133 LUNA CREDENZA Disegno Riccardo Lucatello LUNA CREDENZA C O N C A S S E T T O Disegno Riccardo Lucatello Credenza con 1 cassetto ed 1 anta a ribalta.struttura in legno rivestito in vetro verniciato o acidato verniciato. Dettaglio impugnatura in massello di Noce Canaletto, disponibile anche in tinta wenge, con illuminazione Led. Basamento in cristallo trasparente sp. 15 mm. Optional: bordi anta e cassetto in noce Canaletto ed interno Sartoria resistente al graffio. Sideboard in wood, covered with lacquered glass or etched lacquered glass, with 1 drawer and 1 folding door. Handle detail in solid Canaletto walnut or wenge finish, with Led lighting. Base in transparent glass 15 mm th. Optional: door and drawer with edges in Canaletto walnut. Inside in tailoring scratch-resistant finish.
69 134 MOBILI / FURNITURE 135 LUNA HI-FI Disegno Riccardo Lucatello Mobile porta-tv composto da elemento contenitore con 1 anta a ribalta in legno rivestito in vetro verniciato o acidato verniciato e da accessorio porta-tv laccato nero con vetro frontale darkgrey tecnologia Reflectless girevole con motore con telecomando. Optional: bordi anta in noce Canaletto ed interno Sartoria resistente al graffio. Tv-stand composed by low cabinet with 1 folding door in wood covered with lacquered or etched lacquered glass and by a TV-unit in matt black finish with front dark-grey glass with Reflectless technology, swiveling by motor with remote control. Optional: door with edges in Canaletto walnut. Inside in tailoring scratchresistant finish.
70 136 MOBILI / FURNITURE 137 MIRAGE BUFFET Buffet a 2 ante scorrevoli rivestito in vetro verniciato o acidato verniciato. Basamento optional in vetro trasparente spessore 15 mm. Optional: bordi in noce Canaletto ed interno Sartoria resistente al graffio. Sideboard with 2 sliding doors, covered in lacquered or in etched lacquered glass. Optional base in transparent glass 15 mm th. Optional: edges in Canaletto walnut and inside in tailoring scratch-resistant finish.
71 MOBILI / FURNITURE MIRAGE ACCESSORI TV Sistema composto da mobile buffet a 2 ante scorrevoli rivestito in vetro verniciato o acidato verniciato e da un contenitore tv con struttura nera e vetro frontale darkgrey tecnologia Reflectless posizionabile al centro o lateralmente rispetto al buffet. Il sistema si completa con un contenitore con profondità 19 cm per il sostegno del corpo televisore se posizionato al lato esterno (destro o sinistro) Basamento optional in vetro trasparente spessore 15 mm. System composed by a sideboard unit with 2 sliding doors, covered in lacquered or etched lacquered glass and by a TV-unit with black frame and front dark-grey glass with Reflectless technology that can be placed in the middle or to the left or right side of the sideboard. The system is completed by a black storage, 19 cm deep, to support the TV unit if placed to the very external (right or left) side. Optional base in 15 mm th. transparent glass.
72 140 MOBILI / FURNITURE 141 SLIDE BUFFET Disegno Gino Carollo Buffet con un modulo inferiore con apertura a ribalta laccato opaco o lucido e un cassetto-slide scorrevole superiore laccato opaco o lucido nei colori di serie o in Noce Canaletto. Basamento in vetro. Possibilità di variare la misura grazie ad uno speciale meccanismo di scorrimento. Buffet made up of a lower part with folding opening, matt or shiny lacquered and a sliding upper drawer matt or shiny lacquered or in Canaletto walnut. Base in glass. Possibility to change the size thanks to a special sliding mechanism.
73 142 MOBILI / FURNITURE 143 Z LIBRERIA Libreria con mensole in acciaio inox lucido. Schiena e struttura disponibili in finitura laccato opaco, o in Noce Canaletto, con possibilità di combinazioni differenti. Bookcase with shiny inox-steel shelves. Back and structure available matt lacquered finish or in Canaletto walnut. Different combinations available.
74 144 MOBILI / FURNITURE SPECCHI / MIRRORS 145 TWINS Elemento contenitore con struttura in legno laccato opaco o in Noce Canaletto o in tinta wenge. Anta in vetro verniciato o acidato verniciato. Disponibile anche in vetro Black Pearl o in cristallo Supersilver. Cabinet with matt lacquered wooden structure or in Canaletto walnut or in wenge finish. Door in lacquered glass or etched lacquered glass. Also available in Black Pearl glass or in Supersilver glass. TRIANGOLO BUFFET e PENSILE TRIANGOLO BUFFET Buffet dalla particolare forma a triangolo, dotato di 2 ante con apertura push-pull. Struttura in legno rivestito in vetro verniciato o acidato verniciato. Piedini in vetro trasparente. TRIANGOLO PENSILE Elemento contenitore pensile dalla particolare forma a triangolo, dotato di 2 ante con apertura push-pull. Struttura in legno rivestito in vetro verniciato o acidato verniciato. TRIANGOLO BUFFET Buffet with a particular triangle shape, equipped with 2 doors with push-pull opening. Wooden structure covered in lacquered or etched lacquered glass. Legs in clear glass. TRIANGOLO PENSILE Hanging storage element with a particular triangle shape, equipped with 2 doors with push-pull opening. Wooden structure covered in lacquered or etched lacquered glass.
75 146 MOBILI / FURNITURE 147 AVANTGARDE LUCE H140 Collezione di elementi singoli o componibili fra loro. La struttura è in legno laccato lucido con applicazioni in vetro bisellato e verniciato,oppure in Ebano lucido o in Noce Canaletto e dotata di illuminazione a LED Disponibili in varie soluzioni: A Elemento con 2 ante in legno rivestito in vetro verniciato o in specchio fumé o in Antique Mirror. B - Elemento con 1 vano a giorno e 2 ante in legno rivestito in vetro verniciato o in specchio fumé o in Antique Mirror. C - Elemento con 1 anta a ribalta e 2 ante in legno rivestito in vetro verniciato o in specchio fumé o in Antique Mirror. E - Elemento a giorno con ripiani in cristallo vetro trasparente e schiena in vetro verniciato. F - Elemento a giorno con ripiani in cristallo trasparente, senza schiena. Collection of modular elements. Structure available in shiny lacquered wood with applications of bevelled lacquered glass or in shiny ebony or Canaletto walnut with LED lighting. Available in various solutions: A - Element with 2 doors in wood covered in lacquered glass or in smoke-grey mirror or in Antique Mirror. B - Element with 1 open space and 2 doors in wood covered in lacquered glass or in smoke-grey mirror or in Antique Mirror. C - Element with 1 folding door and 2 doors in wood covered in lacquered glass or in smoke-grey mirror or in Antique Mirror. E - Element with transparent glass shelves and back in lacquered glass. F - Element with transparent glass shelves, without back.
76 148 MOBILI / FURNITURE 149 AVANTGARDE LUCE H140 ESEMPIO DI COMPOSIZIONE AVANTGARDE LUCE B + HI-FI Composizione realizzata con: N.1 elemento porta-tv AVANTGARDE LUCE HI-FI (cm 166 x 45 x 137 h.) con struttura laccata lucida e schiena e contenitore in vetro verniciato a contrasto N. 1 elemento AVANTGARDE LUCE H. 140-B (cm 116 x 45 x 137 h.), con struttura laccata lucida, schiena del vano a giorno e 2 ante in vetro verniciato a contrasto. Composition made up of: N. 1 TV-element AVANTGARDE LUCE HI-FI (cm 166 x 45 x 137 h.) with structure in shiny lacquered finish and with back and storage unit in lacquered glass, in contrast. N.1 element AVANTGARDE LUCE H.140-B (cm 116 x 45 x 137 h.) with structure in shiny lacquered finish and back of the open space and the 2 doors in lacquered glass, in contrast. Elementi con struttura in legno laccato lucido con applicazione di vetro bisellato verniciato, oppure in Noce Canaletto o in ebano lucido. Disponibili in varie soluzioni a giorno con ripiani, con o senza schienale, con ante in vetro verniciato o specchio fumé o Antique Mirror in diverse dimensioni. Wall elements with structure in shiny lacquered wood covered with beveled lacquered glass or in Canaletto walnut or in shiny ebony wood. Available in various solutions: open with shelves with or without back, with glass doors in lacquered glass or in smoke-grey mirror or Antique Mirror finish. A B C E F HI-FI
77 150 MOBILI / FURNITURE 151 AVANTGARDE LUCE H140 Hi-Fi F C Hi-Fi 294 C Hi-Fi F 422
78 MOBILI / FURNITURE AVANTGARDE LUCE H140 STRUTTURA Ebano lucido Noce Canaletto Laccato lucido STRUCTURE Shiny Ebony Canaletto walnut Shiny lacquered ANTE Laccato a contrasto Laccato in tinta Specchio Fumé o Antique Mirror DOORS Lacquered in contrast to the structure Lacquered in same colour as the structure Smoke-grey Mirror or Antique Mirror Struttura / Structure EBANO LUCIDO/ SHINY EBONY NOCE CANALETTO/ CANALETTO WALNUT LACCATO LUCIDO/ SHINY LACQUERED Ante / Doors LACCATO A CONTRASTO / LACQUERED IN CONTRAST LACCATO IN TINTA / LACQUERED IN SAME COLOUR SPECCHIO FUME O ANTIQUE MIRROR / SMOKE-GREY MIRROR OR ANTIQUE MIRROR
79 154 MOBILI / FURNITURE 155 AVANTGARDE LIBRERIA Libreria modulare in legno laccato lucido al poliestere spazzolato con applicazioni in vetro verniciato con bisello. La struttura è prevista anche in Ebano lucido o in Noce Canaletto. Schienale in vetro verniciato bianco oppure in Ebano lucido o in Noce Canaletto oppure in Antique Mirror grigio o blu. Disponibile con illuminazione ed ante a battente in legno nella stessa finitura della struttura o in vetro trasparente. Modular bookcase in shiny polyester lacquered wood with application of bevelled lacquered glass. Structure also available in shiny Ebony wood or in Canaletto walnut. Back in white lacquered glass or in shiny Ebony or Canaletto walnut or in grey or blue Antique Mirror. Available with light system and doors in wood matching the structure or in transparent glass.
80 156 MOBILI / FURNITURE 157 AVANTGARDE LIBRERIA 150 Libreria modulare in legno laccato lucido al poliestere spazzolato con applicazioni in vetro verniciato con bisello. La struttura è prevista anche in Ebano lucido o in Noce Canaletto. Schienale in vetro verniciato bianco oppure in Ebano lucido o in Noce Canaletto oppure in Antique Mirror grigio o blu. Disponibile con illuminazione ed ante a ribalta in legno in tinta con la struttura. Modular bookcase in shiny polyester lacquered wood with application of bevelled lacquered glass. Structure also available in shiny Ebony wood or in Canaletto walnut. Back in white lacquered glass or in shiny Ebony or Canaletto walnut or in grey or blue Antique Mirror. Available with light system and folding doors in wood matching the structure.
81 158 MOBILI / FURNITURE AVANTGARDE LIBRERIA / BAR SPECIAL Libreria modulare / mobile Bar in legno laccato lucido al poliestere spazzolato con applicazioni in vetro verniciato con bisello. Struttura prevista anche in Ebano lucido o in Noce Canaletto. Schienale in vetro verniciato bianco oppure in Ebano lucido o in Noce Canaletto o in Antique Mirror grigio o blu. Optional: Wine- Consolle e illuminazione Led. Bancone Bar con illuminazione in vetro extrachiaro, bronzo o fumé bocciardato e satinato. Modular wall unit / Bar in shiny polyester lacquered wood with application of bevelled lacquered glass. Structure also available in shiny Ebony wood or in Canaletto walnut. Back in white lacquered glass or in shiny Ebony or Canaletto walnut or in grey or blue Antique Mirror. Optional: Wine-Consolle and Led lighting system. Bar counter with light in extra-clear glass, bronze glass or smoke-grey glass hammered and frosted. 159
82 160 MOBILI / FURNITURE 161 AVANTGARDE BUFFET Buffet con 2 o 3 ante a battente. Struttura in legno laccato lucido e schienale in legno laccato bianco opaco. Top in vetro verniciato. Bordi e ante con applicazioni in vetro verniciato con bisello. Possibilità di ante con incisioni e pomoli in cristallo sfaccettato o maniglie a pendaglio in vetro di Murano trasparente. Disponibile anche con illuminazione. Buffet with 2 or 3 doors. Structure shiny lacquered wood with back in white matt lacquered wood. Top in lacquered glass. Edges and doors with applications of beveled lacquered glass. Also available with doors with engravings and round crystal handles or pendant handles in transparent Murano glass. Available also with lighting.
83 162 MOBILI / FURNITURE AVANTGARDE CREDENZA LUCE Credenza con illuminazione a LED nella parte frontale. Struttura disponibile in legno laccato lucido poliestere con applicazioni in vetro verniciato con bisello oppure in Ebano lucido. Ante in legno con applicazione di vetro verniciato lucido disponibili con apertura push-pull oppure con pomoli in cristallo sfaccettato, maniglie a pendaglio in vetro di Murano trasparente o maniglie in vetro di Murano bianco. Sideboard with LED lighting under the top. Structure in shiny polyester lacquered wood with application of lacquered beveled glass or in shiny Ebony wood. Doors with application of shiny lacquered glass. Available with push-pull opening or with round crystal handles or pendant handles in transparent Murano glass or handles in white Murano glass. 163
84 164 MOBILI / FURNITURE AVANTGARDE CREDENZA Credenza in legno laccato lucido poliestere rivestito in vetro verniciato con bisello e con vani interni in legno laccato lucido con ripiani in cristallo Ante con apertura push-pull, disponibili anche con maniglie a pendaglio in vetro di Murano trasparente o con incisioni e pomoli in cristallo sfacettato. Optional: cassetto interno ed illuminazione. Sideboard in shiny polyester lacquered wood covered with bevelled lacquered glass and with inner spaces in shiny lacquered wood equipped with glass shelves. Doors with push-pull opening, also available with pendant handles in transparent Murano glass or with engravings and round crystal handles. Optional: internal drawer and lighting. MOBILI / FURNITURE AVANTGARDE CREDENZA LOW Credenza in legno laccato lucido poliestere rivestito in vetro verniciato o in vetro fumé a specchio. Disponibile con apertura push-pull ed anche con pomoli in cristallo sfaccettato o maniglie a pendaglio in vetro di Murano trasparente lavorato a mano. Sideboard in shiny polyester lacquered wood covered in laquered glass or in smoke-grey mirror glass. Available with push-pull opening and also with round crystal handles or with pendant handmade transparent Murano glass. 165
85 166 MOBILI / FURNITURE 167 LUNA COLLEZIONE NOTTE NUVOLA LETTO Disegno Riccardo Lucatello Collezione di como e comodini, realizzati con struttura in legno rivestito in vetro verniciato o acidato verniciato. Dettaglio impugnatura in massello di Noce Canaletto, disponibile anche in tinta wenge, con illuminazione Led. Letto NUVOLA con testiera sagomata rivestita in pelle o in finitura laccata opaca. Giroletto in pelle. Disponibile anche nella versione con contenitore e rete basculante. Collection of chest of drawers and nightstand. Wooden structure covered with lacquered glass or etched lacquered standard colours. Handle detail in solid Canaletto walnut or wenge finish, with Led lighting. NUVOLA bed with curved headboard covered with leather or in matt lacquered finish. Bed sides covered with leather. Available also with storage unit and slat.
86 168 MOBILI / FURNITURE MOBILI / FURNITURE 169 LUNA COMO Disegno Riccardo Lucatello Como a 3 o 4 cassetti, realizzato con struttura in legno rivestito in vetro verniciato o acidato verniciato. Dettaglio impugnatura in massello di Noce Canaletto, disponibile anche in tinta wenge, con illuminazione Led. Zoccolo finitura nero opaco. Chest of 3 or 4 drawers, wooden structure covered with lacquered or etched laquered glass. Handle detail in solid Canaletto walnut or wenge finish, with Led lighting. Base in matt black finish. LUNA COMODINI Disegno Riccardo Lucatello Comodino a 2 cassetti, realizzato con struttura in legno rivestito in vetro verniciato o acidato verniciato. Dettaglio impugnatura in massello di Noce Canaletto, disponibile anche in tinta wenge, con illuminazione Led. Zoccolo finitura nero opaco. Nightstand with 2 drawers. Wooden structure with lacquered or etched laquered glass. Handle detail in solid Canaletto walnut or wenge finish, with Led lighting. Base in matt black finish.
87 170 MOBILI / FURNITURE 171 GIULIETTA & ROMEO COLLEZIONE VENTAGLIO LETTO Comodino, comò e settimanale in legno curvato, rivestiti in pelle con top in vetro verniciato in tinta e particolari tra i cassetti verniciati in finitura Corten. Letto con testiera sagomata verniciata in finitura Corten e rivestimento in pelle con imbottitura nella parte frontale. Giroletto in pelle. Night stand and chests of drawers in curved wood, covered with leather and glass top lacquered in the colour of leather. Details between the drawers painted Corten finish. Bed with shaped headboard painted Corten finish and padded and upholstered with leather on the front section. Bedframe in leather.
88 173 M I L A N O CONSOLE CONSOLE TABLES BAMBOO CONSOLE G CONSOLE FOULARD CONSOLE AVANTGARDE CONSOLE AVANTGARDE CONSOLE LONG
89 174 CONSOLE / CONSOLE TABLES MOBILI / FURNITURE 175 BAMBOO CONSOLE Disegno Tulczinsky Console con basamento composto da bastoni in vetro di Murano con filigrana nera e base inferiore a specchio, specchio fumè o verniciata nera. Piano in cristallo extrachiaro sp. 12 mm. Console with base composed by black filigreed tubes and socle in mirror glass or smoke mirror glass or in black lacquered glass. Extra-clear glass top 12 mm thick. G CONSOLE Disegno Anna Dodonova e Reflex Console composta da lastre in cristallo sp. 10 mm disposte a forma di spirale. Disponibile anche in cristallo Black Pearl. Console composed by 10 mm thick glass sheets in a spiral shape. Also available in Black Pearl crystal.
90 176 CONSOLE / CONSOLE TABLES 177 FOULARD CONSOLE Console in vetro curvato spessore 10 mm. Disponibile in vetro extrachiaro sabbiato bianco, vetro bronzo o vetro fumé sabbiato o in versione decorata ART. Console in 10mm curved glass. Available in extra-clear white sandblasted glass or in bronze or smoke-grey sandblasted glass or with ART decoration.
91 178 CONSOLE / CONSOLE TABLES CONSOLE / CONSOLE TABLES 179 AVANTGARDE CONSOLE Console con struttura in legno laccato lucido. Top e frontali con applicazioni in vetro verniciato e bisellato. Cassetto con vani portapenne. Disponibile anche con Maniglia a pendaglio in vetro di Murano trasparente o pomolo in cristallo sfaccettato. Console in shiny lacquered wood. Top and fronts with application of bevelled lacquered glass. Drawer with pen holders. Also available with pendant handle in transparent Murano glass or round crystal handle. AVANTGARDE CONSOLE LONG Console a 3 cassetti. Struttura in legno laccato lucido. Top e frontali con applicazioni in vetro verniciato e bisellato. Disponibile anche nella versione con struttura in Ebano lucido e cassetti frontali in vetro verniciato o in Ebano Lucido. Optional: Maniglie a pendaglio in vetro di Murano trasparente o pomoli in cristallo sfaccettato. Console with 3 drawers in shiny lacquered wood. Top and fronts with application of bevelled lacquered glass. Also available with structure in shiny Ebony finish and drawers with lacquered glass fronts, or in shiny Ebony finish. Optional: pendant handles in transparent Murano glass or round crystal handles
92 181 V E N E Z I A SPECCHI M I R R O R S PRISMA SPECCHIO e PRISMA SPECCHIO TV ELISA SPECCHIO ARNE SPECCHIO TITANIUM LUCE SPECCHI LUCE SPECCHIO TV STELLE SPECCHIO
93 182 SPECCHI / MIRRORS 183 PRISMA SPECCHIO e PRISMA SPECCHIO TV SPECCHIO SPECCHIO TV Specchio in vetro extrachiaro sp. 5 mm con cornice a specchio o in vetro verniciato o acidato verniciato. Illuminazione a Led nel profilo tra specchio e cornice. Contenitore TV in vetro Supersilver sp. 5 mm con cornice a specchio o in vetro verniciato o acidato verniciato. Può contenere televisori da 32 a 55 Illuminazione a LED opzionale tra specchio e cornice. Mirror in extra-clear glass 5 mm thick with a mirror frame or in lacquered or etched lacquered glass. LED lighting between mirror and frame. TV container/mirror in Supersilver glass 5 mm thick with frame in mirror glass or in laquered or etched lacquered glass. For televisions from 32 to 55. Available also with LED lighting system between mirror and frame.
94 184 SPECCHI / MIRRORS SPECCHI / MIRRORS 185 ELISA SPECCHIO c o l o r e Specchio di spessore 5 mm con cornice in cristallo acidato a specchio, cristallo sabbiato naturale o cristallo verniciato. Mirror 5 mm thick with frame in frosted mirror, natural sandblasted glass or lacquered glass. ARNE SPECCHIO Orologio rotondo in vetro extrachiaro a specchio o in vetro fumé a specchio sp. 5 mm con bisello 20 mm. Segna-ora serigrafati in grigio fumé con dettaglio sabbiato con film colorato retroilluminato a LED. Lancette in Titanio. Round clock in extra-clear mirror glass or smoke-grey mirror glass 5mm th. with 20 mm bevel. Hour markers in smoke grey serigraphy with sandblasted detail with coloured film with back LED lighting. Hands in Titanium.
95 186 SPECCHI / MIRRORS 187 TITANIUM Disegno Riccardo Lucatello Orologio rotondo o rettangolare in vetro extrachiaro argentato con 20 mm di bisello. Disponibile anche nella versione in specchio fumé o Antique Mirror blu o grigio. Numeri romani serigrafati grigio fumé e lancette in titanio. Disponibile con Retro-illuminazione a Led. Round or rectangular clock in extra-clear mirror glass with 20 mm bevel. Also available in smoke-grey mirror or in grey or blue Antique Mirror. Roman numerals in smoke-grey serigraphy and titanium hands. Available with optional back Led Lighting.
96 188 SPECCHI / MIRRORS 189 LUCE SPECCHI Specchi di spessore 5 mm con smusso a 45 con serigrafi e e illuminazione interna posizionabili orizzontalmente o verticalmente. Mirrors 5 mm thick with 45 bevel with serigraphy designs and internal lighting, to be hanged in both horizontal and vertical positions.
97 190 SPECCHI / MIRRORS SPECCHI / MIRRORS 191 LUCE SPECCHIO TV Specchio contenitore TV in vetro Supersilver, sp. 5 mm con bisello a 45. Può contenere televisori Led da 32 a 50. Dettaglio con illuminazione a LED. TV container/mirror in Supersilver glass 5 mm thick with 45 bevel. For Led TV from 32 to 50. LED lighting detail. STELLE SPECCHIO Specchio circolare sp. 5 mm con 5 stelle in vetro di Murano trasparente, lavorate a mano ed illuminate da lampadina alogena da 20W. Round mirror 5 mm thick with 5 stars in handmade Murano glass. 20W Halogen bulbs.
98 193 M I L A N O UFFICIO O F F I C E PEGASO MACH 3 MACH 5 EDIZIONE 007 MIRAGE SCRIVANIA
99 194 UFFICIO / OFFICE 195 PEGASO Disegno Tulczinsky Scrivania con piano estraibile in legno e fianco in cristallo sp. 19 mm. Finiture disponibili: Noce Canaletto, ciliegio, wenge, ebano lucido, laccato opaco o lucido. Disponibile anche nella versione con piano rivestito in cuoio e fianco in legno laccato nero opaco. Desk with removable wooden top and glass side 19 mm thick Finishing: Canaletto walnut, cherrywood, wenge, shiny ebony, matt or shiny lacquered finish. Available also with top covered in leather and side in wood matt black lacquered finish.
100 196 UFFICIO / OFFICE UFFICIO / OFFICE 197 MACH 3 Scrivana con piano in cristallo temperato sp. 12 mm. Gambe a sezione ovale in alluminio satinato, cromo lucido o in legno ciliegio o tinto wenge. Basamento in alluminio satinato o cromo lucido. Desk with tempered glass top 12 mm thick. Oval section legs in brushed aluminium, or in shiny chrome finish or cherrywood or wenge finish. Socle in brushed aluminium or shiny chrome. MACH 5 EDIZIONE 007 Scrivania porta computer con base ed elementi in metallo verniciati alluminio o grafite. Disponibile anche nella versione con base verniciata nera e supporti cromo lucido. Piani sagomati in cristallo temperato di spessore 15 mm. Optional : ripiano girevole porta stampante in cristallo trasparente e supporto Tower. Computer stand with base and elements in aluminium-colour metal or painted in Graphite finish. Also available with black painted base and shiny chrome supports. Tempered shaped glass tops 15 mm thick. Optional : Swivelling shelf for printer in transparent glass and Tower support.
101 198 UFFICIO / OFFICE 199 MIRAGE SCRIVANIA Scrivania in cristallo trasparente spessore 12 mm con supporto rotante in acciaio satinato, con foro passacavi. Mobile rivestito in vetro verniciato o acidato verniciato con ante scorrevoli. Disponibile anche con cassetto e schedario. Desk in transparent glass 12 mm thick with rotating support in brushed steel with cable-hole. Sideboard covered in lacquered or etched lacquered glass with two sliding doors. Available with filing drawer.
102 201 SHOWROOM BIANCADE ILLUMINAZIONE L I G H T I N G STELLA LAMPADARIO STELLA LAMPADARIO COLORI SOFFIATO BULLES LAMPADARIO COLORI SOFFIATO SIRIUS GRAN CANAL PIANTANA GRAN CANAL APPLIQUE GRAN CANAL LAMPADA GHIBLI PIANTANA GHIBLI ABATJOUR BAMBOO PIANTANA BAMBOO LAMPADARIO ELICA SATURNO TUMBLER PLISSE PIANTANA FLEX PIANTANA FLEX TO BE WRONG ORIONE FLASH
103 202 ILLUMINAZIONE / LIGHTING 203 STELLA LAMPADARIO Lampadario con telaio in vetro verniciato bianco o nero o a specchio. Dotato di 5, 12, 25, 50, 105 o 150 stelle in vetro soffiato liscio trasparente o colorato con lampadine alogene da 5W, 10W or 20W, oppure con lampadine Led. Versioni personalizzate per dimensioni e forme sono disponibili su richiesta. Chandelier with painted glass support in white, black or mirror finish. Provided with 5, 12, 25, 50, 105 or 150 pendant stars in transparent or coloured blown glass with halogen bulbs: 5W, 10W or 20W, or Led lighting. Customized versions available on request for both dimensions and shapes.
104 204 ILLUMINAZIONE / LIGHTING ILLUMINAZIONE / LIGHTING 205 STELLA LAMPADARIO STELLA LAMPADARIO colori soffiato
105 206 ILLUMINAZIONE / LIGHTING ILLUMINAZIONE / LIGHTING 207 STELLA LAMPADARIO colori soffiato Lampadario con telaio in vetro verniciato bianco o nero o a specchio. Dotato di 5, 12, 25, 50, 105 o 150 stelle in vetro soffiato colorato con lampadine alogene da 5W, 10W or 20W, oppure con lampadine Led. Versioni personalizzate per dimensioni e forme sono disponibili su richiesta. Chandelier with lacquered glass support in white, black or mirror finish. Provided with 5, 12, 25, 50, 105 or 150 pendant stars in coloured blown glass with halogen bulbs: 5W, 10W or 20W, or Led lighting. Customized versions available on request for both dimensions and shapes. BULLES LAMPADARIO colori soffiato Lampadario con telaio in vetro verniciato bianco o nero o a specchio. Dotato di 5, 12, 25, 50, 105 o 150 sfere in vetro soffiato colorato con lampadine alogene da 5W, 10W or 20W, oppure con lampadine Led. Versioni personalizzate per dimensioni e forme sono disponibili su richiesta. Chandelier with painted glass support in white, black or mirror finish. Provided with 5, 12, 25, 50, 105 or 150 pendant spheres in coloured blown glass with halogen bulbs: 5W, 10W or 20W, or Led lighting. Customized versions available on request for both dimensions and shapes.
106 208 ILLUMINAZIONE / LIGHTING 209 SIRIUS Lampadario con telaio in vetro verniciato bianco, nero o a specchio. Dotato di 5, 12, 25, 50, 105 o 150 elementi pendenti in vetro di Murano soffiato trasparente o colorato. Lampadine alogene da 5W, 10W o 20 W. Versioni personalizzate per dimensioni e forme sono disponibili su richiesta. Chandelier with lacquered glass support in white, black or mirror finish. Provided with 5, 12, 25, 50, 105 or 150 pendant elements in transparet or coloured blown glass with halogen bulbs: 5W, 10W or 20W, or Led lighting. Customized versions available on request for both dimensions and shapes.
107 210 ILLUMINAZIONE / LIGHTING SIRIUS 211
108 212 ILLUMINAZIONE / LIGHTING ILLUMINAZIONE / LIGHTING 213 GRAN CANAL PIANTANA GRAN CANAL APPLIQUE Disegno Riccardo Lucatello GRAN CANAL LAMPADA Disegno Riccardo Lucatello Piantana e lampada da tavolo con supporto centrale in vetro di Murano trasparente o colorato, finitura lucida, con ancoraggio in alluminio lucidato su una base in cristallo di spessore 10 mm trasparente, a specchio o verniciata nei colori di serie. Disponibile anche con gamba in vetro di Murano trasparente rigato. Paralume in tessuto pongè nero, bianco o avorio. Lampadina da 75W. Disponibile anche la versione GRAN CANAL APPLIQUE, con supporto centrale in vetro di Murano trasparente o colorato, finitura lucida, con ancoraggio a muro e puntale in metallo lucido. Paralume ovale in tessuto pongè nero, bianco o avorio. Lampadina alogena da 48W Floor and table lamp with central leg in Murano glass trasparent or coloured in shiny finish with fixing part in polished aluminium to a glass base 10 mm thick available transparent or in mirror or lacquered finish, standard colours. Also available with leg in transparent and ribbed Murano glass. Lampshade in black, white or ivory pongè fabric. 75W bulb. Available also in GRAN CANAL APPLIQUE version: wall lamp, with central support in transparent or coloured Murano glass, glossy finish with shiny metal support. Oval lampshade in pongè fabric in black, white or ivory. Equipped with 48W halogen bulb.
109 214 ILLUMINAZIONE / LIGHTING ILLUMINAZIONE / LIGHTING 215 GHIBLI PIANTANA Piantana con base rigata in vetro di Murano trasparente o nei colori nero, ametista, o rosso rubino o nella finitura oro. Paralume in tessuto pongè bianco, avorio o nero. Lampada da 75W. Floor lamp with base in ribbed transparent, black, amethyst, or ruby-red, or in gold finish Murano Glass. Lampshade in pongè fabric in white, ivory or black. 75W Bulb. GHIBLI ABATJOUR Lampada da tavolo con base in vetro di Murano rigato trasparente, nero, ametista, rosso rubino o oro. Paralume in tessuto pongè bianco, avorio o nero. Lampadina da 75W. Table lamp with base in transparent, black, amethyst, red or gold ribbed Murano glass. Lampshade in white ivory or black pongè fabric. 75W bulb.
110 216 ILLUMINAZIONE / LIGHTING ILLUMINAZIONE / LIGHTING 217 BAMBOO PIANTANA Lampada da terra con base in legno laccato nero lucido e steli in vetro Pyrex rigato e sabbiato. Impianto luce con lampada a neon 55W. Floor lamp with base in shiny black lacquered wood and Pyrex glass tubes in ribbed and sandblasted finish. Lighting plant with fluorescent tube 55W. BAMBOO LAMPADARIO Lampadario con supporto in vetro verniciato bianco o nero o a specchio e steli in vetro Pyrex rigato e sabbiato. Impianto luce al neon 174W. Pendant lamp with white or black lacquered or mirror glass support and Pyrex-glass tubes ribbed and sandblasted. Lighting plant with fluorescent tubes 174W.
111 218 ILLUMINAZIONE / LIGHTING ILLUMINAZIONE / LIGHTING 219 Lampadario a sospensione con struttura Pendant lamp with metal structure. Lampadario con 9 anelli in vetro acidato Pendant lamp with 9 rings in etched glass ELICA in metallo e diffusore in lastre ruotabili in Spreader with rotating sheets in curved SATURNO sp. 5 mm e paralume centrale in cristallo 5 mm th., with central lampshade in cristallo sp. 4 mm curvato e acidato. and frosted glass 4 mm thick. acidato. etched glass. Disegno Mirco Zanini Dotato di 1 lampada alogena tubolare Equipped with one 200W halogen 2 lampade alogene da 48 W. 2 halogen bulbs 48 W. da 200W. tubular lamp.
112 220 ILLUMINAZIONE / LIGHTING TUMBLER Lampada a sospensione in vetro Pyrex soffiato e lavorato. Lampadina alogena da 75/100W a faretto. Pending lamp in blown Pyrex glass. Halogen bulb 75/100W. ILLUMINAZIONE / LIGHTING PLISSE PIANTANA Disegno Diana Zabarella e Reflex Piantana in vetro di Murano plissettato, incamiciato bianco con giunzione in alluminio. Dotata di 2 lampade alogene da 150W. Floor lamp in pleated Murano glass, white coated with junction in aluminium. Equipped with 2 150W halogen bulbs. 221
113 222 ILLUMINAZIONE / LIGHTING ILLUMINAZIONE / LIGHTING 223 FLEX PIANTANA Lampada da terra con base girevole in mdf finitura antracite e stelo in vetro flessibile. Corpo luce in acciaio inox con 1 lampada alogena 90W e diffusore della luce in vetro Pyrex. Regolatore di intensità della luce sul corpo della lampada con sistema touch e trasformatore interno alla base. Floor lamp with revolving base in mdf in anthracite finish and stand in flexible glass. Lighting component in inox steel with 90W halogen lamp and light diffuser in Pyrex glass. Dimmer on the lamp structure with touch system and transformer inside the base. FLEX Lampada completamente realizzata in vetro, con base in cristallo extra chiaro spessore 19 mm o in Noce Canaletto o ebano lucido e stelo in vetro flessibile 0.8 mm incollato con angolo a 10. Corpo luce in alluminio lucidato con 1 Led da 3W (basso consumo) luce calda, schermati da una lente prismatica che permette la diffusione della luce. Regolazione dell altezza attraverso un cavetto trasparente che scorre su un pulsante con regolazione a molla meccanica. Lamp completely made in glass, with base in extra-clear glass 19 mm thick or in Canaletto walnut or in shiny ebony wood and stand in flexible glass 0.8 mm thick, glued together with a 10 angle. Lighting component in polished aluminium with one 3W Led (low consumption), producing a warm lighting and screened with a prismatic lens that allows the diffusion of the light. Height adjustment through a transparent cable that runs on a button with mechanic-spring regulation.
114 224 ILLUMINAZIONE / LIGHTING 225 TO BE WRONG Disegno Chiara Andreatti Applique in vetro acidato sp. 4 mm con decoro centrale in vetro verniciato. Lampada fluorescente 9W G23. Wall lamp in etched glass 4 mm th. with central decoration in lacquered finish. 1 fluorescent bulb 9W G23.
115 226 ILLUMINAZIONE / LIGHTING ILLUMINAZIONE / LIGHTING 227 ORIONE Applique e plafoniera in vetro extrachiaro con lavorazione craquelé. Plafoniera Ø 45: 2 lampade max 100 w Plafoniera Ø 70: 3 lampade max 100 w Applique: 1 lampada max 100 w Wall and ceiling lamps in extraclear craquelé glass. Ceiling lamp Ø 45: 2 bulbs max 100 w Ceiling lamp Ø 70: 3 bulbs max 100 w Wall lamp: 1 bulb max 100 w FLASH Piantana in vetro extrachiaro sp. 10 mm con particolare in acciaio satinato. Base in vetro verniciato bianco, nero o a specchio con sistema d illuminazione a LED 10W 36 Volt. Floor lamp in extra-clear glass 10 mm thick with detail in glazed stainless steel. Base in white or black or mirror glass with LED lighting system 10W-36V.
116 229 S H OW- RO O M M I L A N O SEDUTE C H A I R S 230 JESSICA 231 RABBIT 232 JESSICA / RABBIT CON BRACCIOLI 233 NEW YORK XL 234 PETALO 236 SIT SGABELLO 237 PEGGY 238 ZENITH 240 NUVOLA 241 OZ
117 230 SEDUTE / CHAIRS SEDUTE / CHAIRS 231 JESSICA Disegno Gino Carollo Sedia con struttura in metallo schiumato rivestito in pelle. Gambe laccate in color bianco, avorio o nero o in finitura cromo lucido o Noce Canaletto. Chair in foamed metal structure covered in leather. Lacquered legs in white, ivory or black colour, or in shiny chrome or Canaletto walnut finish. RABBIT Disegno Gino Carollo Sedia con struttura in metallo schiumato rivestito in pelle. Gambe laccate in color bianco, avorio o nero o in finitura cromo lucido o Noce Canaletto. Chair in foamed metal structure covered in leather. Lacquered legs in white, ivory or black colour, or in shiny chrome or Canaletto walnut finish.
118 232 SEDUTE / CHAIRS SEDUTE / CHAIRS 233 JESSICA / RABBIT CON BRACCIOLI Disegno Gino Carollo Sedie con struttura in metallo schiumato rivestito in pelle. Gambe laccate in color bianco, avorio o nero o in finitura cromo lucido e Noce Canaletto. Disponibili anche nella versione con bracciolo verniciato in tinta pelle o in Noce Canaletto. Chairs in foamed metal structure covered in leather. Lacquered legs in white, ivory or black colour, or in shiny chrome or Canaletto walnut finish. Also available in the new version with arms, lacquered in same colour as the leather or In Canaletto walnut. NEW YORK XL Sedia con struttura in rovere sbiancato o tinto wenge o laccato nero lucido oppure in ebano lucido. Rivestimento in tessuto Blues, velluto oppure in pelle in versione liscia o Diamond con trapuntatura a rombi. Chair with structure in oak-wood whitened finish or wenge finish or shiny black lacquered or in shiny ebony. Cover in Blues fabric, velvet or in leather, smooth or Diamond version with quilting.
119 234 SEDUTE / CHAIRS 235 PETALO Disegno Tulczinsky Poltroncina imbottita dalla caratteristica forma a petalo disponibile con o senza braccioli. La base semicircolare è realizzata in fusione di alluminio con la possibilità di inserire ruote a scomparsa. Base disponibile anche in metallo verniciato grafite o corten. Rivestimento in pelle, Nabuk, Tessuto Blues o vernice colorata. Padded armchair with petal shape available with or without arms. The semicircular base is made in an aluminium fusion and it can be fitted with foldaway wheels. Also available with base painted in graphite or in corten finish. Covering in leather, Nabuk, Blues fabric or patent leather.
120 236 SEDUTE / CHAIRS SIT SGABELLO Sgabello con schienale in alluminio e struttura in faggio naturale, oppure in tinta ciliegio, noce, Noce Canaletto, wenge, laccato nero opaco o verniciato in tinta con il rivestimento in pelle. Schienale disponibile anche nella finitura cromo lucido. Rivestimento in tessuto Blues, velluto o pelle. Stool with back in aluminium and structure in beech wood or painted in cherrywood, walnut, Canaletto walnut, wenge, matt black colour or matt lacquered same as leather colour. Back available also in shiny chrome finish. Covered in Blues fabric, velvet or leather. SEDUTE / CHAIRS PEGGY Poltroncina con struttura in legno schiumato e rivestita in pelle o tessuto con gambe in legno laccato nero opaco o lucido, tinta wenge o in finitura Noce Canaletto. Possibilità di avere seduta oppure seduta schienale e retroschienale in pelle lavorata con trapuntatura a rombi. Armchair with foamed wooden structure and covered in leather or fabric. Legs in black matt or shiny lacquered wood, wenge or in Canaletto walnut finish. Option: seat or back or reverse back in leather with diamond quilting. 237
121 238 SEDUTE / CHAIRS 239 ZENITH Disegno Marco Cocco Collezione composta da Sedia, Poltrona direzionale e Poltrona relax. Rivestimento in pelle, basamento in acciaio girevole. Ruote optional. Collection composed by Chair, Executive office chair and Armchair covered in leather. Swivelling base in steel. Optional base with wheels.
122 240 SEDUTE / CHAIRS NUVOLA Sedia con struttura in metallo. Seduta, schienale e gambe interamente rivestite in pelle o in Nabuk. Disponibile anche nella versione con braccioli. Chair with metal structure. Seat, back and legs completely covered in leather or in Nabuk. Also available with arms. SEDUTE / CHAIRS OZ Sedia con struttura in metallo. Seduta e schienale rivestiti in pelle o in Nabuk. Gambe in metallo finitura grafite o corten. Chair with metal frame. Seat and back are upholstered in leather or in Nabuk. Metal legs in graphite or in corten finish. 241
123 242 OGGETTI / OBJECTS 243 OGGETTI O B J E C T S NEOLITICO PORTAFRUTTA Porta-frutta in vetro curvato extrachiaro acidato, bronzo sabbiato o fumé sabbiato. Fruit-bowl in curved glass: etched extra-clear or sandblasted bronze or smoke.
124 244 MOBILI / FURNITURE ELLIPSE VETRINA ONIS VETRINA Disegno Tulczinsky ELLIPSE Vetrina in cristallo curvato con base in vetro verniciato bianco o nero e top in vetro trasparente. Nuova versione con parte inferiore in finitura sabbiata. Impianto luce con faretti. ONIS ROUND E RECTANGULAR Vetrine in cristallo extrachiaro trasparente o acidato. Base con piedini regolabili in metallo satinato o base in metallo verniciato tinta alluminio. Disponibili anche nella versione con parte inferiore sabbiata. ELLIPSE Vitrine in curved glass with base in white or black lacquered glass and top in transparent glass. New version with bottom part in sandblasted finish. Lighting system with spotlights. ONIS ROUND AND RECTANGULAR Vitrines in extra-clear transparent or frosted glass. Base with adjustable glazed metal feet or glazed metal base with central support. Also available with bottom part in sandblasted finish. ONIS RECTANGULAR disponibile nella versione con decorazione TREE. Impianto luce con faretti. ONIS RECTANGULAR vitrine available with TREE decoration version. Electric installation with spotlights.
125 INFO
126 246 TAVOLI / DINING TABLES TAVOLI / DINING TABLES 247 POLICLETO JAZZ pag. 24 Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra LEM LAZY SUSAN Disegno Riccardo Lucatello pag. 38 SLIDE 72 pag. 26 MATHEMATIQUE 72 pag. 40 SLIDE 72-1 SLIDE 72-2 SLIDE CONSOLE pag. 30 FILI D ERBA 72 LEGNO Disegno Tulczinsky pag. 42 DARDO pag. 32 MIKADO 72 pag. 44 TOP SILICON WOOD LEM FISSO pag. 36 MIKADO 72 RADIX FISSO e ALLUNGABILE pag. 47
127 MONOLITE RADIX FISSO e ALLUNGABILE pag. 50 INFINITO GRAFITE pag. 56 Disegno Filippin e Berton TOP SILICON WOOD POLICLETO RADIX FISSO e ALLUNGABILE pag. 52 GAUDI 72 pag. 58 TOP SILICON WOOD BOTERO 72 Disegno Marco Piva pag. 60 BAMBOO 72 Disegno Tulczinsky pag. 62 SIGNORE DEGLI ANELLI pag. 54 TOP SILICON WOOD TREE 72 pag. 64
128 250 TAVOLI / DINING TABLES COLLEZIONE / COLLECTION 251 LADY PLISSE 72 Disegno Diana Zabarella e Relex pag. 66 PRISMA COLLEZIONE pag. 74 PRISMA 72 ATENA 72 Disegno Tulczinsky pag. 67 PRISMA 40 PRISMA CONSOLE IMPACT 72 Disegno Tulczinsky pag. 68 TREE 40 pag. 76 TAVOLINI / LOW TABLES BARRIQUE COLLEZIONE pag. 72 BARRIQUE 72 COLLEZIONE / COLLECTION BAMBOO 40 Disegno Tulczinsky pag. 77 BARRIQUE TAVOLINI (Marco Cocco) BARRIQUE CONSOLE TANGO Disegno Tulczinsky pag. 78
129 252 TAVOLINI / LOW TABLES TAVOLINI / LOW TABLES 253 ELLE 40 Disegno Tulczinsky pag. 80 G TAVOLINO Disegno Anna Dodonova pag. 90 VELA 40 pag. 82 Disegno Arnaldo Gamba e Letla Guerra W Disegno Alexander Lorenz pag. 92 BOTERO 40 Disegno Marco Piva pag. 84 ATENA 50 Disegno Tulczinsky pag. 93 MISTER X pag. 86 TOP SILICON WOOD FOULARD COLLEZIONE pag. 94 FOULAR CONSOLE GRAN CANAL 55 Disegno Riccardo Lucatello pag FUME pag. 96
130 254 TAVOLINI / LOW TABLES MOBILI E ZONA NOTTE / FURNITURE AND NIGHT AREA FUME pag. 97 KUBO Disegno Riccardo Lucatello pag. 110 POIROT pag. 98 VELE BUFFET pag. 112 PANDORA BUFFET Disegno Gino Carollo pag. 102 MOBILI E ZONA NOTTE / FURNITURE AND NIGHT AREA ORIGAMI pag. 114 TOP ZOCCOLO SFERA LIBRERIA e BUFFET pag. 104 GIANO BUFFET pag. 107 ORIGAMI MAXI pag. 120
131 256 MOBILI E ZONA NOTTE / FURNITURE AND NIGHT AREA MOBILI E ZONA NOTTE / FURNITURE AND NIGHT AREA 257 TANGO LIBRERIA pag. 122 MODULO BASE ANTA SCORREVOLE ANTA SCORREVOLE TV LUNA HI-FI Disegno Riccardo Lucatello pag. 134 MODULO AGGIUNTIVO BOX BASE BOX AGGIUNTIVO MIRAGE BUFFET pag. 136 LUNA MADIA Disegno Ricardo Lucatello pag. 129 MIRAGE ACCESSORI TV pag. 138 ESEMPI DI COMPOSIZIONI CON BASAMENTO IN VETRO EXTRA CHIARO / EXAMPLES OF COMPOSITION WITH EXTRA CLEAR GLASS BASE CONTENITORE PROF.19 / 19 cm DEEP STORAGE CONTENITORE PORTA TV / TV UNIT ESEMPI DI COMPOSIZIONI / EXEMPLES OF COMPOSITION (CONTENITORE TV / TV UNIT 150x100 CM) LUNA BUFFET Disegno Riccardo Lucatello pag. 130 SLIDE BUFFET Disegno Gino Cacollo pag. 140 LUNA CREDENZA Disegno Riccardo Lucatello pag. 132 Z LIBRERIA pag. 142
132 258 MOBILI E ZONA NOTTE / FURNITURE AND NIGHT AREA MOBILI E ZONA NOTTE / FURNITURE AND NIGHT AREA 259 TWINS pag. 144 AVANTGARDE LIBRERIA pag. 154 LIBRERIA 50 TRIANGOLO BUFFET e PENSILE pag. 145 BUFFET PENSILE LIBRERIA 150 AVANTGARDE LUCE H 140 pag. 146 AVANTGARDE BUFFET pag. 160 B A A B F F Hi-Fi F AVANTGARDE HI-FI pag. 148 AVANTGARDE CREDENZA LUCE pag. 162 C Hi-Fi AVANTGARDE LIBRERIA / BAR SPECIAL pag. 158 AVANTGARDE CREDENZA pag. 164
133 260 MOBILI E ZONA NOTTE / FURNITURE AND NIGHT AREA CONSOLE / CONSOLE 261 AVANTGARDE CREDENZA L0W pag. 165 BAMBOO CONSOLE Disegno Tulczinsky pag. 174 LUNA COLLEZIONE NOTTE NUVOLA LETTO Disegno Riccardo Lucatello pag. 166 COMO COMODINO G CONSOLE pag. 175 Disegno Anna Dodonova e Reflex GIULIETTA & ROMEO COLLEZIONE VENTAGLIO LETTO pag. 170 FOULARD CONSOLE pag. 176 AVANTGARDE CONSOLE pag. 178 ELLIPSE e ONIS e Tulczinsky pag. 244 ELLIPSE ONIS AVANTGARDE CONSOLE LONG pag. 179
134 262 SPECCHI / MIRRORS SPECCHI / MIRRORS 263 PRISMA SPECCHIO pag. 182 E PRISMA SPECCHIO TV SPECCHIO SPECCHIO TV LUCE SPECCHIO TV pag. 190 ELISA SPECCHIO pag. 184 STELLE SPECCHIO pag. 191 ARNE SPECCHIO pag. 185 PEGASO pag. 194 OFFICE TITANIUM pag. 186 MACH 3 E MACH 5 pag. 196 MACH 3 MACH 5 EDIZIONE 007 LUCE SPECCHI pag. 188 MIRAGE SCRIVANIA pag. 198
135 264 ILLUMINAZIONE / LIGHTING ILLUMINAZIONE / LIGHTING 265 STELLA LAMPADARIO pag STELLE / 5 STARS 25 STELLE / 25 STARS 50 STELLE / 50 STARS 150 STELLE / 150 STARS 70 STELLE / 70 STARS SIRIUS pag ELEMENTI / 5 ELEMENTS 25 ELEMENTI / 25 ELEMENTS 50 ELEMENTI / 50 ELEMENTS 150 ELEMENTI / 150 ELEMENTS 70 ELEMENTI / 70 ELEMENTS STELLA LAMPADARIO colori soffiato pag STELLE / 12 STARS 12 STELLE / 12 STARS 105 STELLE / 105 STARS 12 ELEMENTI / 12 ELEMENTS 12 ELEMENTI / 12 ELEMENTS SPECIALE 178 ELEMENTI / 178 ELEMENTS STELLA LAMPADARIO colori soffiato pag STELLE / 232 STARS GRAN CANAL Disegno Riccardo Lucatello pag. 212 PIANTANA LAMPADA DA TAVOLO APPLIQUE BULLES LAMPADARIO colori soffiato pag SFERE / 5 SPHERES 25 SFERE / 25 SPHERES 50 SFERE / 50 SPHERES 105 SFERE / 105 SPHERES 70 SFERE / 70 SPHERES GHIBLI pag. 214 PIANTANA LAMPADA DA TAVOLO 12 SFERE / 12 SPHERES 12 SFERE / 12 SPHERES 150 SFERE / 150 SPHERES BAMBOO PIANTANA pag. 216
136 266 ILLUMINAZIONE / LIGHTING ILLUMINAZIONE / LIGHTING 267 BAMBOO LAMPADARIO FLEX LAMPADA DA TAVOLO PIANTANA pag. 217 pag. 222 ELICA Disegno Mirco Zanini pag. 218 TO BE WRONG Disegno Chiara Andreatti pag. 224 SATURNO pag. 219 ORIONE pag. 226 TUMBLER pag. 220 FLASH pag. 227 PLISSE PIANTANA Disegno Diana Zucarella e Reflex pag. 221 NEOLITICO PORTAFRUTTA pag. 242 OGGETTI / OBJECTS
137 268 SEDUTE / CHAIRS SEDUTE / CHAIRS 269 JESSICA Disegno Gino Carollo pag. 230/232 SENZA BRACCIOLI CON BRACCIOLI PEGGY pag. 237 RABBIT Disegno Gino Carollo pag. 231/232 SENZA BRACCIOLI CON BRACCIOLI ZENITH Disegno Marco Cocco pag. 238 LOW HIGH NEW YORK XL pag. 233 POLTRONA PETALO Disegno Tulczinsky pag. 234 NUVOLA pag. 240 SENZA BRACCIOLI CON BRACCIOLI SIT SGABELLO pag. 236 OZ pag. 241
138 270 COLORATI COLORATI ESSENZE 271 VETRO LUCIDO (VERNICIATO) SHYNY LACQUERED GLASS LEGNO LUCIDO SHYNY LACQUERED WOOD VETRO OPACO (ACIDATO VERNICIATO) ETCHED LACQUERED GLASS LEGNO OPACO MATT LACQUERED WOOD LEGNO WOOD SILICON WOOD 02 LATTE 12 MELANZANA 01 BIANCO 22 ROSSO RUBINO 02/A LATTE 12/A MELANZANA 01 BIANCO 12 MELANZANA LACCATO ORO NOCE CANALETTO EBANO OPACO NOCE CANALETTO 03 PERGAMENA 22 ROSSO RUBINO 02 LATTE FOGLIA ORO 03/A PERGAMENA 22/A ROSSO RUBINO 02 LATTE 22 ROSSO RUBINO LACCATO ARGENTO NOCE CANALETTO taglio sega EBANO LUCIDO TINTO WENGE 14 CORDA 21 CORALLO 03 PERGAMENA FOGLIA ARGENTO 14/A CORDA 21/A CORALLO 03 PERGAMENA 21 CORALLO TINTO NOCE RADIX 17 FUMO 09 OCRA 04 BEIGE 17/A FUMO 09/A OCRA 04 BEIGE 09 OCRA CILIEGIO 18 CRETA 10 OLIVA 14 CORDA 18/A CRETA 10/A OLIVA 14 CORDA 10 OLIVA FAGGIO NATURALE NOCE CANALETTO 20 CARTA DA ZUCCHERO 11 AVIO 17 FUMO 20/A CARTA DA ZUCCHERO 11/A AVIO 17 FUMO 11 AVIO WENGE EBANO OPACO 16 GRIGIO 07 MARRONE 07 MARRONE 16/A GRIGIO 07/A MARRONE 20 CARTA DA ZUCCHERO 07 MARRONE ROVERE TINTO WENGE 15 ARDESIA 19 NERO BELUGA 19 NERO BELUGA 15/A ARDESIA 19/A NERO BELUGA 18 CRETA 19 NERO BELUGA ROVERE SBIANCATO
139 272 METALLI VETRO MURANO MURANO 273 SPECIAL COLORI VETRO SOFFIATO BLOWN GLASS COLORS COLORI VETRO SOFFIATO LAMPADARI BLOWN GLASS FOR LIGHTING COLORI VETRO MASSICCIO LISCIO SMOOTH SOLID GLASS COLORI VETRO MASSICCIO RIGATO RIBBED SOLID GLASS SPECIAL ACCIAIO LUCIDO BRONZO SCURO anodizzato FOGLIA ORO ACIDATO FUME SABBIATO TRASPARENTE ACQUAMARINA TRASPARENTE NERO TRASPARENTE GRIGIO TRASPARENTE ORO ACCIAIO satinato GRAFITE FOGLIA ARGENTO EXTRA ACIDATO BRONZO SABBIATO BLU GRIGIO BLU BLU SABBIATO BIANCO NERO BIANCO MURRINE CROMO LUCIDO CORTEN CARBONIO ACIDATO A SPECCHIO SUPER SILVER TABACCO ALESSANDRITE VERDE PRATO FILO COLORE NERO SABBIATO BIANCO RUGIADA NICHEL NERO LUCIDO SABBIATO BIANCO BLACK PEARL SPECCHIO AMBRA AMBRA VERDE ORO RUGIADA ARANCIO ALLUMINIO SATINATO BOCCIARDATO SPECCHIO FUME AMETISTA GIALLO ACQUAMARINA TE STRIATO CRAQUELE SPECCHIO Antique Mirror grigio ROSSO VERDE BLU AMETISTA FLAMBE CRAQUELE EXTRA CHIARO SPECCHIO Antique Mirror blu NERO RUBINO RUBINO ROSSO CLASSICO VENEZIANO FUME FINITURA CARBONIO FILIGRANA NERA BIANCO ROSSO NERO
140 Via Paris Bordone 78/ Biancade - Treviso - Italy T (ufficio estero) (ufficio Italia) F [email protected] Reflex Showroom Milano Via Madonnina, (Brera) Milano - Italy T F Reflex Showroom Treviso Via D Annunzio, Biancade - Treviso - Italy T
141 tipografia.com
VELE 72 Disegno Reflex
NEWS 2014 VELE 72 TAVOLI E TAVOLINI / TABLES AND LOW TABLES cm 180-200-250 x 120 x 75 h Tavolo pranzo con base composta da 2 elementi in metallo curvato, finitura cromo lucido o nichel nero lucido. Piano
2 TAVOLI DINING TABLES 58 TAVOLINI LOW TABLES 110 MOBILI FURNITURE 142 CONSOLE CONSOLES 158 SPECCHI MIRRORS 177 OFFICE OFFICE
G L A M O U R 2 TAVOLI DINING TABLES 58 TAVOLINI LOW TABLES 110 MOBILI FURNITURE 142 CONSOLE CONSOLES 158 SPECCHI MIRRORS 177 OFFICE OFFICE 188 ENTERTAINMENT ENTERTAINMENT 198 ILLUMINAZIONE LIGHTING 224
3 TAVOLI 25 TAVOLINI 37 MOBILI / OFFICE 71 SPECCHI 75 ILLUMINAZIONE 89 SEDUTE 95 INFO
3 TAVOLI DINING TABLES 25 TAVOLINI LOW TABLES 37 MOBILI / OFFICE FURNITURE / OFFICE 71 SPECCHI MIRRORS 75 ILLUMINAZIONE LIGHTING 89 SEDUTE CHAIRS 95 INFO 3 4 POLICLETO JAZZ 6 LEM ALLUNGABILE 7 LEM FISSO
POLICLETO GOCCIA TAVOLI / DINING TABLES. Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra
TAVOLI / DINING TABLES POLICLETO GOCCIA Disegno Arnaldo Gamba e Leila Guerra Tavolo pranzo allungabile con piano sagomato in cristallo temperato trasparente o sabbiato naturale di spessore 15mm filo lucido.
sequence 1 1a 1b 1c 1d 2 3
design solutions Molteni&C propone non solo una collezione di arredi, ma si fa portatore di una vera e propria concezione dell abitare. Un concetto di Casa Molteni legata alla tradizione ma allo stesso
LD40/6+4. Lampadario in stile Déco a 10 luci con listoni di vetro color cristallo.
D30/8 ampadario in stile Déco con 8 luci in vetro di Murano lavorato a mano color cristallo. Montatura in ottone anticato. Chandelier in Déco style with 8 lights in handmade Murano glass crystal colour.
CLEVER 08. Clever is a new model of custom wing (or sliding) door characterised by leather or back-lacquered glass crosspiece.
CLEVER 08 Clever identifica un nuovo modello di porta a battente (o scorrevole) su misura caratterizzata dall inserto trasversale in pelle o vetro retro-laccato. Clever is a new model of custom wing (or
genius 4 genius 6 genius 9 genius 10 genius 12 genius 14 genius 15 genius 16 genius 18 genius 19 genius 20 genius 22 genius 24 genius 25 genius 26
genius 4 genius 6 genius 9 genius 10 genius 12 genius 14 genius 15 genius 16 genius 18 genius 19 genius 20 genius 22 genius 24 genius 25 genius 26 genius 28 genius 30 genius 32 genius 36 genius 39 matrix
EMOTION ARMADIO ANTE SCORREVOLI EMOTION SLIDING DOORS WARDROBE
COMPOSIZIONE COMPOSITION 13 L. H. P. D. - ANTE: COMPOSTA lacc. lucido bianco glossy white lacq. 9003 DOORS: COMPOSTA - FIANCHI lacc. lucido bianco glossy white lacq. 9003 - MANIGLIE: EPSILON cromo chrome
The spirit of wood COLLEZIONE NOCE NAZIONALE ITALIANO CREDENZA ART. 100
The spirit of wood SINCE 1951 - AREZZO, ITALY Mobile Credenza in legno Noce Nazionale (Italiano) finitura a piumaccio con gommalacca e laccata lucida colore nero spazzolato a mano, frontalmente due ante
LD150/3. Lampadario in stile Déco a 3 luci in vetro di Murano lavorato a mano color bianco e cristallo oro.
3 ed 2 3 3 ed LD150/3 Lampadario in stile Déco a 3 luci in vetro di Murano lavorato a mano color bianco e cristallo oro. Chandelier in Déco style with 3 lights in handmade Murano glass white and crystal
D I S E G N O Dare una nuova espressione e un diverso significato alla tecnologia industriale del cristallo: con questo ambizioso obiettivo è nata Reflex più di vent anni fa. Traendo preziosi insegnamenti
La zona Giorno 08. La dolce vita. Pag. 2. Pag. 12. Parole. Ricordi. Pag. 30. Racconti. Pag. 42. Arcobaleno. Pag. 48. Noi Due Pag. 60. Listino Pag.
La zona Giorno 08 La dolce vita Parole Ricordi Racconti Arcobaleno Pag. 2 Pag. 12 Pag. 30 Pag. 42 Pag. 48 Noi Due Pag. 60 Listino Pag. 67 di nuovo, il classico La dolce vita La dolce vita Composizioni
anno falper design & Michael schmidt per falper Modello depositato
Imbattersi nel lusso di una collezione al maschile, un progetto importante, maestoso, nel quale ogni materiale è chiamato a giocare un ruolo chiave. L acciaio lucido, la resina pietraluce e le superfici
THE WOLFGANG FAMILY BY L UCA N ICHETTO
THE WOLFGANG FAMILY BY L UCA N ICHETTO THE WOLFGANG FAMILY BY L UCA N ICHETTO The Wolfgang chair is the first project that was entirely conceived by the collaboration between the Italic designer Luca Nichetto
legno e pelle wood and leather
scrivanie legno e pelle - wood and leather desks 5 scrivanie in cristallo - glass desks 59 tavoli riunione - meeting tables 81 reception 105 catalogo tecnico - technical catalogue 117 Executive Collection
SHINE - ABEL. console basamento - base piano - top. 100 sx left
SHINE - EL console basamento in metallo con monoblocco finiture basamento metallo: - verniciato ottone bronzato o opaco black finiture basamento monoblocco: impiallacciatura rovere tinto marmo finiture
208. Mobili Float design PatRiCK NoRGuet
mobili 208. mobili Float DESIGN PATRICK NORGUET mobili. 211 Serie di cassettiere in cristallo di varie tipologie e misure con sistema di apertura a pressione. Le spalle e lo schienale, realizzate in cristallo
ARTHUR ARTHUR. cm. 163/213/263x101x77 h cm. 203/263/323x101x77 h
ARTHUR Gino Carollo Design: Il connubio tra materiali quali il cristallo e l alluminio trova nel tavolo Arthur una delle sue espressioni più alte, in grado di soddisfare le esigenze di quanti prediligono
2012 ALBUM fotografico delle NOVITà
2012 www.pezzani.eu ALBUM fotografico delle NOVITà Byblos comp. 1 0/70-R58 set ripiani/shelves 58 cm + 0/70-R88 set ripiani/shelves 88 cm + 0/70-RANG set ripiani angolo/corner shelves + 0/70-R43 set ripiani/shelves
milano O&G Division Via del Cristo, Manzano (Udine) Italy Via Trieste, Manzano (Udine) Italy Ph Fax
milano 2013 Via Trieste, 12 33044 Manzano (Udine) Italy Ph. +39 0432 748500 Fax +39 0432 742800 O&G Division Via del Cristo, 94 33044 Manzano (Udine) Italy [email protected] www.olivoegodeassi.it
Shape REPERTORIO TECHNICAL SPECIMENS. via Veneto 7/9 Ozzano Emilia (BO) tel fax
REPERTORIO TECHNICAL SPECIMENS Shape Mobili realizzati con struttura in pannello ecologico idropan finitura bianco opaco con top monoblocco in Cristalplant e struttura interna a telaio autoportante. Ante
Proposte. S t i l e I t a l i a n o. étoile. Elettra
S t i l e I t a l i a n o Proposte étoile Elettra 1 Design Ninfea étoile: decori originali Original decorations Tutti i mobili contengono iconografie e decori originali dagli archivi Cantiero, gelosamente
INFORMAZIONI TECNICHE/TECHNICAL INFORMATION PAG 244
58 59 SERIE DI LAMPADE A SOSPENSIONE SOFFITTO, PARETE, TAVOLO E TERRA IN VETRO SOFFIATO BIANCOLATTE SATINATO. STRUTTURA IN METALLO CROMATO CON PARTICOLARI IN GRIGIO GOFFRATO. RANGE OF PENDANT, CEILING,
MODERN. design Piero Lissoni
design Piero Lissoni Modern nasce da una forma geometrica pura: il quadrato. E da un idea semplice: il suo movimento nello spazio. Un modulo che si ripete, sviluppando oggetti diversi per materiali, colori
AURA. AURA cm. 180x53x76 h cm. 240x53x76 h
AURA SC & Partners Design: Il design è una vera vocazione per AntonelloItalia; con la madia contenitore Aura propone la leggerezza della forma semplice e rigorosa, ma con un suo preciso carattere che si
the wolfgang family by Luca Nichetto
the wolfgang family by Luca Nichetto the wolfgang family by Luca Nichetto The Wolfgang chair is the first project that was entirely conceived by the collaboration between the Italic designer Luca Nichetto
LINK.DAY boiserie con spalla e componenti a muro rovere moro rovere sbiancato laccato ciliegio
LINK.DAY boiserie con spalla e componenti a muro rovere moro rovere sbiancato laccato ciliegio 1 2 3 LINK.DAY boiserie with side and built in black oak white oak lacquered cherry Elegante, raffinato, minimale,
CONTENITORI & COMPLEMENTI
CONTENITORI & COMPLEMENTI La vocazione al design, da sempre espressione dell azienda, si manifesta pienamente in queste inedite collezioni frutto di un attenta ricerca verso le nuove tendenze. AntonelloItalia
anticato antiqued bronzo bronze metal art
anticato antiqued La finitura in Bronzo sfumato o patinato e la finitura in Argento antico di Ferretto Handles sono due tra lavorazioni più apprezzate e premiate dal mercato. The finish in Bronze, with
Verona 9(521$ $55('2 V U O 9LD 0RJOLDQHVH 6&25=Ë 9(1(=,$ 7(/ )$; ZZZ DUUHGR FRP H PDLO DUUHGR #DUUHGR LW
Verona VERONA CLASSICA E CONTEMPORANEA E LA CUCINA VERONA, IN LEGNO MASSELLO, CHE SI PROPONE NELLA VERSIO- NE TINTO NOCE E NEL LACCATO DECAPE NEI COLORI AVORIO E BIANCO. DETTAGLI ORIGINALI E NUMERO- SI
P L A N E T C O M P A N Y P L A N E T T E C A KO R A A R O M A F O G L I A LO G I C A G R A P H O S G R A F F I T I K A R E M
N E W S Tecnocucina S.r.l Via Belladoro, 15 - CAP. 35010 Cadoneghe (PD) ITALY TEL : +39-049-8870077 FAX : +39-049-8873737 www.tecnocucina.it www.tecnocucina.com [email protected] C O M P A N Y P L A
SEDIE TAVOLINI CARRELLI LAMPADE OFFERTA SPECIALE
SEDIE TAVOLINI CARRELLI LAMPADE OFFERTA MIA 2 PEZZANI PREZZO NETTO 9,90 cadauna SE02 Sedia pieghevole con struttura in acciaio verniciato, seduta e schienale in plastica (PP) cm 43x49x80h confezione da
FOGLIA Portabiti 0/305 pezzani design
F FOGLIA Portabiti 0/305 pezzani design Portabiti con struttura in acciaio verniciato bianco, particolari in policarbonato e alluminio Coat stand with structure made of white colored steel, details made
different finishes for each side of the door, providing interesting combinations of materials and colors and a unique beauty.
L41 L41 è connotata da un sottile stipite in metallo a valorizzarne il profilo agile. Progettata da Piero Lissoni ha la particolarità di poter essere realizzata con finiture diverse sui due lati dell anta,
GUIDE TELESCOPICHE E CONSOLLE IN ALLUMINIO ALUMINIUM CONSOLE AND TELESCOPIC GUIDES SICUREZZA, FLESSIBILITÀ, SILENZIOSITÀ.
GUIDE TELESCOPICHE E CONSOLLE IN ALLUMINIO ALUMINIUM CONSOLE AND TELESCOPIC GUIDES SICUREZZA, FLESSIBILITÀ, SILENZIOSITÀ. SAFETY, VERSATILITY, NOISELESSNESS. by S.p.A. INDICE INDEX CONSOLLE... pag. 3 CONSOLE
COMPONIBILI ACQUARIO CRISTAL
COMPONIBILI ACQUARIO CRISTAL Acquario Questo catalogo comprende i componibili Acquario e Cristal, che differiscono tra di loro per il solo motivo dell anta, si possono ottenere varie soluzioni, sono disponibili
INDICE NIGHT&DAY LED PAG. 4 RAIL MOON SLIM SAFARI DOUBLE SOLE&LUNA DREAM PAG. 10 PAG. 16 PAG. 26 PAG. 60 PAG. 68 PAG. 72 PAG. 74
Nell idea, che diviene progetto e quindi si trasforma in un prodotto interamente Made in Italy, BBB trova la sua ragione di essere un protagonista della luce. Nell attenzione per la qualità dei materiali
SLIM IRONY LOW TABLES design: Maurizio Peregalli 2016
INDUSTRIAL CHIC - Novelties presented on the occasion of Milano Design Week 2016 SLIM IRONY LOW TABLES design: Maurizio Peregalli 2016 Struttura: colore nero ramato Piano: vetro retinato Frame: copper
IDEA MELAMINICO opz. 103
IDEA MELAMINICO opz. 103 Anta in laminatino frassinato venatura orizzontale con retro in tinta finitura opaca e bordo abs nei 4 lati colore anta. Disponibile nelle finiture: bianco, rosso, bordeaux, nero,
NATURA COLLECTION, THE WOOD ESSENCE
NATURA COLLECTION, THE WOOD ESSENCE ROVERE OAK NATURA COLLECTION, L ESSENZA DEL LEGNO SOLO IL BELLO DEL LEGNO MASSICCIO NUOVA VITA AL LEGNO: NATURA COLLECTION È UN CONCEPT INNOVATIVO CHE UNISCE DESIGN,
è alla base dei numerosi prodotti dell azienda.
Cormo realizza porte, portoncini e finestre con materiali di prima scelta, elevati standard qualitativi e una continua ricerca e innovazione. La tradizione artigianale della lavorazione del legno, unita
Kuadra Developed by Pedrali R&D
Developed by Pedrali R&D Art. 1172-1176 - 1182-1186 Sgabello Kuadra con scocca in metacrilato lucido trasparente, disponibile nei colori: trasparente, rosso, arancio e giallo. Disponibile anche la versione
Itama B O O K L I G H T V
PREBOOKLIGHT V Design Massimo Tonetto PREBOOKLIGHT V back elegance cage blend zen smoke luxury mata 2 12 16 20 24 30 34 36 back Lampada da parete, soffitto o terra a luce indiretta, in metallo bianco
Plinto 1.6. designer Pinuccio Borgonovo. PLINTO 1.6 free standing
Pannello TV girevole con asse di rotazione centrale per composizioni bifacciali. Movimento di rotazione manuale 240 circa. Pannello per fissaggio TV l 126 e l 155 h.97,4 p 17. Il pannello è dotato di librerie
pannellature attrezzabili H. 258,4 ed altezza su misura (max 305) equippable panels - H 258,4 and custom height (max 305)
tipologia a cremagliera _ typology with rack system pannellature attrezzabili H. 258,4 ed altezza su misura (max 305) equippable panels - and custom height (max 305) moduli lineari linear modules 5,8 47,5
Shoin 236. Composizione a due ante scorrevoli, con telaio in alluminio e vetro Rain grigio.
Inspired by the light and extensive mobile surfaces of, the traditional Japanese house, Shoin is a system of one or two track, glass sliding doors and fixed panels, designed to create walls. The panels
FRAME BATTENTE HINGED SCORREVOLE SLIDING
FRAME BATTENTE HINGED SCORREVOLE SLIDING 32 Tipologie di apertura Sezione anta Caratteristiche tecniche Opening types Door section Technical characteristics Battente Hinged 3,8 Materiale Spessore Profilo
NextDesign: Studio Kairos
NextDesign: Studio Kairos NEXT: UN NUOVO PROFILO IN ALLUMINIO PER PORTE A BATTENTE O SCORREVOLI -SEMPRE SU MISURA- PER RACCHIUDERE PANNELLI INTERNI IN VETRO ACIDATO TEMPERATO OPPU- RE LACCATI O IMPIALLACCIATI
Sistemi di tavoli ribaltabili, pieghevoli e fissi Table systems: tilting, folding and fixed
Sistemi di tavoli ribaltabili, pieghevoli e fissi Table systems: tilting, folding and fixed MARA, azienda specializzata nella produzione di componenti metallici per l ufficio, presenta il suo nuovo ed
Vetro. Linea Venezia. Glass VENICE LINE ART. -CEAU576
Italiano English Linea Venezia Vetro Glass VENICE LINE Come nel passato, ancora oggi, tra le più preziose e ricercate espressioni artistiche troviamo la produzione artigianale di vetri decorati, della
Young bathroom furniture SOFT CITY ROUND
Young bathroom furniture SOFT CITY ROUND 06 Young bathroom furniture Express è un pratico programma di mobili monoblocco, sempre disponibili, realizzati con il massimo rapporto qualità prezzo. Scegliere
02 > 03 PENELOPE COLLEZIONE PENELOPE. giorno/day
02 > 03 PENELOPE COLLEZIONE PENELOPE giorno/day 04 > 05 PENELOPE Art. PE42 < Tavolo noce allungabile Extendable walnut table Art. S50 < Sedia noce Walnut chair Art. PE40 < Credenza noce 2/p Walnut 2 doors
Gioiosa. ARREDO 3 s.r.l. Via Moglianese, SCORZÈ (VENEZIA) TEL FAX
Gioiosa GIOIOSA ARREDO 3 s.r.l. Via Moglianese, 23-30037 SCORZÈ (VENEZIA) TEL +39 0415899111 FAX +39 0415899130 www.arredo3.com e-mail: [email protected] GIOIOSA GIOIOSA, CUCINA CLASSICA IN LEGNO DI FRASSINO
CATALOGO ARREDI FURNITURES CATALOGUE
CATALOGO ARREDI FURNITURES CATALOGUE XP40 Il Nostro ufficio è trasparente, fatto di esperienze, di eventi dynamic manager 40 L esperienza ha permesso di concepire dei prodotti che coniugano semplicità
le Isole Espressione e Stile, frutto di una tradizione tutta italiana
le Isole Espressione e Stile, frutto di una tradizione tutta italiana 6 Capri armadio a sei ante battenti wardrobe unit with six regular doors 12 Linosa armadio a quattro ante battenti larghe wardrobe
CANGINI & TUCCI a r t e d e l v e t r o s o f f i a t o. h a n d m a d e i n I t a l y. Living Zone
CANGINI & TUCCI a r t e d e l v e t r o s o f f i a t o h a n d m a d e i n I t a l y Living Zone GAMBE DISPONIBILI LEGS AVAILABLE 2 mod. A mod. B mod. C (solo per consolle) (only for consolle) Materiali
Armadio battente Gola letto Soffice pediera Curva comò e comodini Nuvola
NUVOLA ARRICCHISCE LA COLLEZIONE NOT TE CON NUOVE FORME, CROMIE E FINITURE, MAN TENENDO LE LINEE ESSENZIALI, L ELEGANZA E LA CONTEMPORANEITÀ CHE CARATTERIZZANO DA SEMPRE ALBA- MOBILI. UN PROGRAMMA VARIO
THE WAY YOU ARE. Square sideboards. preview
THE WAY YOU ARE Square sideboards preview UN MUST INNOVATIVO An innovative must Madia Square pensile con sistema di aggancio telaio MisuraEmme, ante scorrevoli complanari dotate di meccanismo di chiusura
LAMINATI LAMINATE D13 BIANCO WHITE D34 STRATIFICATO BIANCO WHITE LAYERED D42 FENIX GRIGIO MEDIO FENIX MEDIUM GREY D41 FENIX NERO FENIX BLACK
LAMINATI LAMINATE D13 BIANCO WHITE D34 STRATIFICATO BIANCO WHITE LAYERED D40 FENIX BIANCO FENIX WHITE D41 FENIX NERO FENIX BLACK D42 FENIX GRIGIO MEDIO FENIX MEDIUM GREY 1 / 1 LAMINATI LAMINATE ALUCOMPACT
pandora bathroom collection
pandora bathroom collection Oggi Kios veste il bagno, il tuo. Linee, volumi, essenze, laccati, dialogano tra loro e diventano la Tua stanza da bagno. Dal carattere, gioioso, green, eclettico, sofisticato,
ARMADI 58 Casanova 76 Megalux 79 Corner
LETTI 02 Plissé 08 Rialto XL 10 Rialto 12 San Marco 13 San Marco XL 14 Nuvola 24 Giulietta 26 Romeo 36 Crystal 38 Luna 47 Onda 48 Belle Amour 54 Gran Canal 60 Aliante 62 Ventaglio 66 Ciak 68 Butterfly
più casa per la casa more home for your house
SERRAMENTI più casa per la casa more home for your house Infondere bellezza nell ambiente in cui si vive è la grande passione che muove l Azienda Alfa Lum nella produzione degli infissi alluminio legno.
narciso1.0 leonardi_marinelli architetti
narciso1.0 leonardi_marinelli architetti narciso 1.0 2. 3. l o v e f o r r e f l e c t i o n i n u n i s t a n t e e p e r s e m p r e Carattere deciso, sobria eleganza, stile inconfondibile. Ecco a voi
Aria C U C I N E C U C I N E C U C I N E C U C I N E
Aria C U C I N E C U C I N E Aria design Ruggero Toscanini Geniale senso estetico. La bellezza di materiali importanti incontra il senso pratico di chi desidera vivere la propria cucina, ogni giorno. Con
ALLUMINIO NEL MOBILE
ALLUMINIO NEL MOBILE ALLUMINIO NEL MOBILE TRIAL srl 20834 NOVA MILANESE (MB) Via S. Martino Tel. 0362 368162 r.a. www.trialalluminio.com [email protected] 20834 Nova Milanese (MB) Via S. Martino
Uno stile intramontabile.
Uno stile intramontabile. Da rivivere ogni giorno. Timeless style. For you to enjoy, day after day. 05 composizione SERIE - Composizione 05/A - cm. 132 Base lavabo con 2 cassettoni art. 94300, cm. 132,
Requisiti di sicurezza e affidabilità del prodotto Safety requirements and reliability of the product
Requisiti di sicurezza e affidabilità del prodotto Safety requirements and reliability of the product Mercantini ha fondato la sua filosofia produttiva sulla qualità, puntando all eccellenza in ogni settore
Lancini. Fonderia. Artistica. l amore per il metallo. news 2012. Fonderia Artistica Lancini
l amore per il metallo news 2012 La FONDERIA ARTISTICA LANCINI è lieta di presentare le novità per l anno 2012; dalle eleganti maniglie in vero cuoio e in ecopelle alla nuova esclusiva produzione di appendiabiti
and accessories mod. 937 mod. 938
and accessories mod. 937 mod. 938 mod. 937 Bagno - WC Le serrature mod. 937 e mod. 938 sono le nuove nate della collezione B-no.ha. La profondità totale scende da 220 a 130 mm, lo spessore da 26 a 18 mm
Il controllo di qualità è fondamentale. Le consegne veloci. Un buon rapporto tra fornitore e cliente è alla base del nostro successo.
Finitura bronzo arte Art bronze finish Vetro bianco White glass Finitura bronzo sfumato Nuanced bronze finish Vetro bianco White glass Un nome... uno Stile Dal 968, l azienda produce lampadari decorativi
Courtesy of FENDI Time Pieces.
Courtesy of FENDI Time Pieces www.tecnografica.net Tecnografica Italian Wallcoverings Dècora Lux Le lastre Dècora Lux di Tecnografica sono manufatti retroilluminabili dal design di lusso, che sfruttano
visual modular expositor
visual modular expositor visual modular expositor A-Box è un elegante espositore modulare dotato di modulo illuminante wireless. Presentare il proprio prodotto con A-Box è un esperienza unica. Realizzato
