Istruzioni per il montaggio
|
|
|
- Edoardo Abate
- 9 anni fa
- Просмотров:
Транскрипт
1 Istruzioni per il montaggio
2 Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare scrupolosamente le Istruzioni per il montaggio, le Istruzioni per l uso e le raccomandazioni relative ai tubi. Fondamentalmente, consigliamo l impiego delle macchine/ apparecchi di premontaggio VOSS. Devono essere osservate, assolutamente, le Istruzioni per l uso della macchina/apparecchio di premontaggio rispettivamente usati! Iniziare il montaggio solo, quando si è sicuri di aver compreso le Istruzioni per l uso e per il montaggio delle singole macchine/ apparecchi, utensili e prodotti di premontaggio VOSS. Un maneggio errato causa dei rischi per quello che riguarda la sicurezza e la tenuta e può avere come conseguenza il guasto completo del collegamento. Sia il rispetto delle Istruzione per l uso e per il montaggio delle singole macchine/apparecchi di premontaggio, utensili e prodotti della VOSS, come anche le condizioni e i metodi per l installazione, l esercizio, l impiego e la manutenzione dei singoli prodotti non possono essere sorvegliati dal produttore. Una esecuzione inappropriata può causare dei danni materiale con il conseguente rischio di pericolo per le persone. La VOSS Fluid GmbH quindi non si assume alcuna responsabilità per eventuali perdite, danni e costi, dovuti ad una installazione difettosa, all esercizio inappropriato così come all impiego e alla manutenzione inadeguata oppure correlati in una qualche maniera con questi motivi. La mancata osservanza di queste indicazioni comporta l esclusione della garanzia. La VOSS Fluid GmbH si riserva il diritto di effettuare, senza preavviso, modifiche o integrazioni delle informazioni fornite. Si prega di richiedere, se necessario, la versione attuale delle Istruzioni per l uso e per il montaggio oppure visitare il nostro sito web, campo download:
3 Indicazioni generali sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Prima e durante tutto il processo di montaggio osservare sempre che i componenti rimangano puliti, compresi anche i tubi. Lo sporco può avere come conseguenza il guasto del sistema. Prima del montaggio assicurarsi che siano stati attuati tutti i provvedimenti di preparazione, conformemente alle rispettive Istruzioni. Specificazioni dei tubi di acciaio consentiti: Tubi di acciaio di precisione ricotti normalmente, trafilati a freddo senza saldature, a norma DIN EN , materiale E235+N, codice materiale N oppure E355, codice materiale I tubi devono essere ordinati in base al diametro esterno e interno. Specificazioni dei tubi di acciaio inossidabili consentiti: Tubi di acciaio inossidabili senza scagliature, trafilati a freddo senza saldature, solubilizzati, nello stato di fornitura CFA o CFD con dimensioni e tolleranze a norma DIN EN e tutte le altre condizioni di fornitura a norma DIN EN , materiale X6CrNiMoTi , codice materiale I tubi devono essere ordinati in base al diametro esterno e interno. La preparazione dei tubi deve essere eseguita sempre in maniera accurata, esattamente come il premontaggio e il montaggio finale del collegamento. Controllare, in particolare con i tubi lunghi, se gli elementi finali presentano danneggiamenti oppure deformazioni. È consigliabile munire i tubi preconfezionati, che non vengono applicati direttamente nel montaggio finale, di coperchi di protezione. Una linea di marcatura sul dado per raccordi facilita il rispetto della corsa di serraggio. Prima dell inizio del montaggio dei componenti VOSS con tenuta in elastomero, si deve controllare quanto segue: Pulizia e assenza di danneggiamenti della scanalatura e/o della superficie di tenuta. Pulizia e assenza di danneggiamenti della tenuta in elastomero. Determinazione delle coppie di serraggio con i raccordi di estremità Le coppie di serraggio indicate nel catalogo sono valide solo con i seguenti requisiti: Raccordi di acciaio con rivestimento della superficie VOSS coat. I livelli di pressione nominale prevedono una resistenza alla trazione del contromateriale di 600 N/mm². Devono essere osservate le nostre raccomandazioni per la lubrificazione dell attacco filettato. Con altri valori per la resistenza, il modulo di elasticità e l accoppiamento del coefficiente di attrito, questi devono essere adattati empiricamente dall utente. Il rispetto delle coppie di serraggio consigliate rappresenta un presupposto per lo sfruttamento in pieno delle indicazioni per la pressione e della corrispondente sicurezza. Le coppie di serraggio per le filettature sono riportate, come suggerimento, nelle tabelle dei relativi tipi di raccordi. Spiegazione dei simboli e ulteriori indicazioni Controllo visivo Stringere con un utensile secondo le indicazioni delle Istruzioni Stringere manualmente oppure eseguire l eventuale operazione manuale Oli, lubrificazione nei punti marcati con una freccia Tutte le indicazioni in millimetri [mm]
4 Istruzioni per il montaggio dei raccordi 2S 1 Avvertenze Prima di iniziare con il montaggio osservare le Avvertenze generali riportate nel catalogo VOSS e verificare l attualità delle Istruzioni per il montaggio! Le presenti istruzioni per il montaggio descrivono le possibilità di montaggio previste secondo la norma DIN Fondamentalmente, consigliamo di eseguire il montaggio mediante le macchine/apparecchi e gli utensili di premontaggio VOSS. Per l' impiego con tubi in acciaio conformemente alle specifiche VOSS ( vedi introduzione nelle istruzioni di montaggio). Per i tubi in acciaio a pareti sottili o tubi morbidi in materiali non ferrosi, si consiglia di utilizzare delle boccole di rinforzo. Questo anello tagliente non è idoneo per il montaggio con tubi in acciaio inossidabile, in questo caso si devono usare anelli taglienti 2S plus, 2SVA oppure ES-4VA! 2 Preparazione del tubo 2.1 Per la determinazione delle lunghezze del tubo è necessario rispettare le misure minime delle estremità diritte. L Reihe Rohr-AD [mm] H [mm] L [mm] L 6 / L10 / L L L22 / L35 / H Serie D est. tubo [mm] H [mm] L [mm] S 6 / S10 / S14 / S S S S Con il premontaggio meccanico è indispensabile attenersi alle lunghezze minime riportate nelle relative Istruzioni delle macchine di premontaggio.
5 2S 2.2 Segare il tubo ad angolo retto. È consentita una tolleranza angolare di ± 1. Non utilizzare tagliatubi e neanche troncatrici. -0,2 max. ±1 2.3 Sbavare leggermente l estremità del tubo all interno ed all esterno. Pulire la conduttura. I tubi tagliati in modo obliquo o sbavati in modo errato riducono la durata e la tenuta del collegamento. 2.4 Montaggio delle boccole di rinforzo VOSS 1. Applicare un leggero strato di lubrificante sulla boccola, nella parte esterna tutto intorno (ad es. olio idraulico a base minerale HLP32). Infine inserire la boccola nel tubo fino alla gola zigrinata. Boccola inserita 2. Inserire completamente la boccola mediante un martello (di plastica oppure di gomma dura). In questo modo la gola zigrinata viene pressata nella parete interna del tubo e assicura la boccola contro lo spostamento oppure l estrazione. Boccola bloccata Serie D est. tubo [mm] Spessore parete tubo [mm] 0,5 0,75 1 1,5 2 2,5 3 L 6 L 8 L10 L12 L15 L18 L22 L28 L35 L42 S 6 S 8 S10 S12 S14 S16 S20 S25 S30 S38
6 2S 3 Preparazione del premontaggio 3.1 Lubrificare leggermente la filettatura, l anello tagliente, l estremità del tubo e il cono del corpo del raccordo o del punzone di premontaggio manuale con un lubrificante (ad es. olio idraulico a base minerale HLP32). 3.2 Inserire in successione il dado e l anello tagliente 2S sull estremità del tubo. Gli spigoli taglienti dell anello tagliente 2S sono rivolti verso l estremità del tubo. Accertarsi che l anello tagliente 2S sia posizionato in modo corretto! 4 Montaggio Gli anelli taglienti VOSS 2S possono essere montati direttamente nel corpo del raccordo oppure possono essere premontati mediante un punzone di premontaggio temprato. I punzoni di premontaggio temprati sono resistenti all usura e consentono dei risultati di montaggio uniformi. Questi devono essere controllati rispettivamente dopo ogni 50 premontaggi. I punzoni di premontaggio non calibrati o danneggiati nell area del cono devono essere necessariamente sostituiti! Con il montaggio diretto nel corpo del raccordo, questo deve essere impiegato per il premontaggio, necessariamente, soltanto una volta! Tutte le corse di montaggio indicate devono essere necessariamente rispettate! Se queste indicazioni non vengono osservate sussiste il rischio di perdite oppure di distacco del tubo! 4.1 Inserire l estremità del tubo premendolo contro la battuta nel cono di 24. Durante la procedura di montaggio è necessario che il tubo venga mantenuto in battuta per evitare montaggi errati. 4.2 Stringere il dado manualmente.
7 2S 4.3 Stringere il dado con la chiave fissa. fino a D est. del tubo di 18 mm 1 1/2 giro da D est. del tubo di 20 mm 1 1/4 giro Avvertenze: Nel montaggio sulla conduttura, è necessario tenere bloccato il corpo del raccordo con una chiave. Per il rispetto dei giri prescritti si consiglia di tracciare delle marcature sul dado e sul tubo. fino a D est. del tubo di 18 mm 1 1/2 giro da D est. del tubo di 20 mm 1 1/4 giro fino a D est. del tubo di 18 mm 1 1/2 giro da D est. del tubo di 20 mm 1 1/4 giro 5 Controllo Svitare il dado e controllare risvolto di materiale. Esso deve coprire circa l 80 % della superficie frontale del tagliente. L anello tagliente, in questa posizione, si deve ancora poter girare sul tubo. Rimuovere eventuali impurità presenti. In caso di risvolto di materiale ridotto è necessario ripetere il montaggio con maggiore forza. Controllare nuovamente il risultato. Nota: Per il controllo della corretta posizione assiale dell anello tagliente, consigliamo l impiego del calibro di riscontro VOSS. Risvolto di materiale ca. 80 %
8 2S 6 Montaggio finale 6.1 Lubrificare leggermente la filettatura, l estremità del tubo premontata così come il cono del corpo del raccordo con un lubrificante (ad es. olio idraulico a base minerale HLP32). 6.2 Inserire, con cautela, l estremità del tubo premontata nel corpo del raccordo. Infine stringere il dado manualmente. Se l anello tagliente è stato premontato nel corpo del raccordo, per il montaggio finale viene impiegato lo stesso corpo del raccordo del montaggio diretto. 6.3 Stringere il dado con una chiave finché non si percepisce un aumento sensibile della forza. ca. 1/4 giro 6.4 Adesso serrare ancora di 1/4 di giro. Per il serraggio finale è necessario tenere sempre bloccato il corpo del raccordo con una chiave per dadi oppure in una morsa a vite. 7 Montaggi ripetuti Per i montaggi ripetuti, il dado di raccordo viene serrato con la stessa forza applicata durante il primo montaggio.
Istruzioni per il montaggio
Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare
Istruzioni per il montaggio
Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare
Istruzioni per il montaggio
Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare
Istruzioni per il montaggio
Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare
Istruzioni per il montaggio
Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare
Istruzioni per il montaggio
Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare
Istruzioni per il montaggio
Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare
Taglientemente diverso Sistema ad anello tagliente VOSSRingM
Taglientemente diverso Sistema ad anello tagliente VOSSRingM www.voss-fluid.net VOSS_RingBR_RZ_IT.indd 1 23.03.15 10:14 La nostra pretesa: rendere il meglio ancora migliore Sistemi ad anello tagliente
Informazioni tecniche
Informazioni tecniche Generali I raccordi Pc garantiscono un ottima tenuta ad alte pressioni con eventuali vibrazioni presenti nell impianto. Qualità I Raccordi Precc Cone sono da anni sinonimo di qualità
Detentore conforme alla norma DIN 3842 con 5 funzioni Connessione intercettazione preregolazione carico scarico
Scheda tecnica per Detentore conforme alla norma DIN 3842 con 5 funzioni Connessione intercettazione preregolazione carico scarico 3923/3924 edizione 1100 (0999) 3923 3924 Esecuzioni speciali 1 3923 11
Valvole idrauliche. Esperienza più idee
Valvole idrauliche 5 Esperienza più idee Indice Tipo/Pagina Informazione sui prodotti Valvole idrauliche Descrizione del funzionamento Valvole di non ritorno p. 271 Valvole di non ritorno p. 272-273 RHD
DICHTOMATIK. Istruzioni per la progettazione delle sedi. Tenuta statica
DICHTOMATIK Istruzioni per la progettazione delle sedi Se possibile, le sedi per installazione (cave) degli O-Ring dovrebbero essere con angoli retti. Le dimensioni di pro fon dità e larghezza richieste
Macchine di premontaggio e attrezzi
Macchine di premontaggio e attrezzi 6 Esperienza più idee Indice Tipo/Pagina Informazione sui prodotti Descrizione del funzionamento p. 297-299 Macchine di premontaggio per anelli taglienti, coni svasatori
Istruzioni per il montaggio e il funzionamento dei giunti smartflex - serie 932.3_3 und
Leggere e attenersi scrupolosamente alle istruzioni! Il non rispetto delle istruzioni può portare ad un irregolare o mancato funzionamento del giunto e ai danni che ne conseguirebbe. Indice: Pagina 1:
Taglierina Flexproof AF-102
Habasit AG Postfach, CH-4153 Reinach-Basel Telefono ++41 61 715 15 15 Fax ++41 61 715 15 55 Manuale d uso 3718 Autore: PF/Nyk Pagina 1 di 12 Sostituisce: Edizione 9703 La taglierina Flexproof serve per
DUOPAC. Struttura POLYPAC SEALING SYSTEMS. Guarnizioni per pistone DPS-DPC
Struttura Disponibili in due differenti versioni: DPS per montaggio su pistone monoblocco DPC per montaggio su pistone in due pezzi le guarnizioni DUOPAC sono particolarmente indicate per la tenuta su
Istruzioni di montaggio
Istruzioni di montaggio Accessori Tubazione per cascata Logano plus GB32 (Caldaia doppia) Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio e della manutenzione. 6 720 68 303-03/2008
Libretto di istruzioni
Libretto di istruzioni Pressacavi Ex d ed Ex Triton serie T3CDS per tutti i tipi d armature > 1 Istruzioni di sicurezza generali 1.1 Istruzioni di sicurezza per il personale operatore e per gli addetti
nava NHP700 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo
Manuale Operativo MO-NHP700-IT Rev.0 Ed.12 - Tutte le modifiche tecniche riservate senza preavviso. Manuale Operativo Pag. 1 Pompa manuale di calibrazione tipo NHP700 MANUALE OPERATIVO Contenuti: 1) Istruzioni
FILTRO DEFANGATORE CON CARTUCCIA MAGNETICA SATURN magneto
Scheda prodotto Saturn MAGNETO ITA Rev. 2 12/2014 FILTRO DEFANGATORE CON CARTUCCIA MAGNETICA SATURN magneto Filtro defangatore completamente in ottone; PN 10; Cartuccia magnetica estraibile; Riduce i depositi
GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16. Italiano. Manuale di istruzioni Spie visive «Vaposcope» VK 14, VK 16
GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 IT Italiano Manuale di istruzioni 818643-02 Spie visive «Vaposcope» VK 14, VK 16 1 Indice Note importanti Pagina Corretto impiego...4 Note di sicurezza...4 Pericolo...4
FILTRO DEFANGATORE Serie 9064
FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 Filtro defangatore completamente in ottone; PN 10; Cartuccia filtrante defangatrice in acciaio inox 3/8"; Attacco per valvola sfiato aria automatica; Massima temperatura di
CALETTATORI PER ATTRITO. Tollok ORGANI DI TRASMISSIONE
Tollok ORGANI DI TRASMISSIONE 2 Calettatori interni TLK110 Pag. 6 Autocentrante Momenti torcenti medio elevati Disponibile da diametro 6 mm a 130 mm Ingombri radiali contenuti TLK130 Pag. 8 Autocentrante
Dispositivo ad osmosi inversa 50 GPD Manuale di istruzioni IT
Dispositivo ad osmosi inversa 50 GPD Manuale di istruzioni IT Indice 1. Disimballaggio 2. Consegna 3. Utilizzo della membrana 4. Collegamento dei tubi 5. Installazione 6. Primo utilizzo 1. Disimballaggio
Istruzioni di montaggio
7 747 006 529 08/2006 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Tubazione per cascata Logano plus GB32 (Caldaia doppia) Si prega di leggere attentamente prima del montaggio Indice Posa in
VOSSLok 40 L'alternativa di livello superiore ai sistemi con anelli di bloccaggio
VOSSLok 40 L'alternativa di livello superiore ai sistemi con anelli di bloccaggio www.voss-fluid.net VOSSLok 40 La connessione per tubi innovativa ed efficiente Siamo noti in tutto il mondo nel campo dei
DATI TECNICI GENERALI VITI TRAPEZIE TGS
DATI TECNICI GENERALI VITI TRAPEZIE TGS Viti trapezie filettate D 1 = d-2h 1 = d-p H 1 = 0,5P H 4 = H 1 +a c = 0,5P+a c h 3 = H 1 +a c = 0,5P+a c z = 0,25P = H 1 /2 D 4 = d+2a c d 3 = d-2h 3 (per via del
Tubi senza saldatura trafilati a freddo per Circuiti Oleodinamici secondo norma EN
4 ±0,1 0,5 253 0,071 0,043 I tubi di questo tipo vengono impiegati per condutture a pressione in impianti 4 ±0,1 1 881 0,031 0,074 idraulici e pneumatici 5 ±0,1 0,75 481 0,096 0,079 5 ±0,1 1 671 0,071
I-730/732/AGS-ITA Vic-Strainer
INFORMAZIONI IMPORTANTI PER L INSTALLAZIONE ATTENZIONE Studiare tutte le istruzioni prima di tentare l installazione, la rimozione, la regolazione o la manutenzione dei prodotti per tubazioni Victaulic.
Multiplex Trio F. Modell / A523391
A523391 Multiplex Trio F Modell 6148.1 02.2/2016 Modell Art.-Nr. 6148.1 675 493 B C www.viega.com Modell 6148.1 D E 2 Modell 6148.1 E 3 Modell 6148.1 F G 4 I Istruzioni per l'uso Multiplex Trio F Uso conforme
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Aluminium Piping System MANUALE DI INSTALLAZIONE! leggere attentamente prima del montaggio CTA s.r.l. dei F.lli Torresi Via. S. Pertini 51 Z.I. A 62012 CIVITANOVA MARCHE (MC) Tel. +39-0733-801121 Fax +39-0733-898000
Impianto di ultrafiltrazione Manuale di istruzioni IT
Impianto di ultrafiltrazione Manuale di istruzioni IT Indice 1. Disimballaggio 2. Consegna 3. Installazione della membrana 4. Collegamento dei cavi 5. Installazione 6. Primo utilizzo 7. Materiali utilizzati
Soluzione pulita e di alta qualità per una preparazione di precisione alla saldatura!
Soluzione pulita e di alta qualità per una preparazione di precisione alla saldatura! QTC Quick-Tool-Change: Sistema di cambio rapido per placchette, ganasce di serraggio e tubi Ampia gamma di ganasce
Sifone Domoplex. Istruzioni per l'uso. Anno di produzione: 6929 da 06/2015. it_it
Sifone Domoplex Istruzioni per l'uso Modello Anno di produzione: 6929 da 06/2015 it_it Sifone Domoplex 2 di 14 Indice Indice 1 Note sulle istruzioni per l'uso 4 1.1 Destinatari 4 1.2 Identificazione delle
Installazione di MODIX Manicotti per barre d armatura
Installazione di Identificazione del prodotto Il tipo di manicotto MODIX può essere identificato attraverso la marcatura sul prodotto. La misura del manicotto può anche essere individuata grazie al colore
Pompa ad alta pressione PUMP4000.0,2L Set di pompe ad alta pressione PUMP2500.0,2L.SET. Istruzioni per l uso
Pompa PUMP4000.0,L Set di pompe PUMP500.0,L.SET Istruzioni per l uso Pagina Caratteristiche Indicazioni di sicurezza... 3 Pompa... 3 Set di pompe... 3 Mettere in funzione la pompa Mettere in funzione il
TUBI FLESSIBILI METALLICI STORM SISTEMA FLESSIBILE GAS STORM SISTEMA FLESSIBILE ACQUA STORM
22 TUBI FLESSIBILI METALLICI STORM SISTEMA FLESSIBILE GAS STORM SISTEMA FLESSIBILE ACQUA STORM 359 22 TUBI FLESSIBILI METALLICI TUBI FLESSIBILI METALLICI Tubo gas per uso domestico conforme alla UNI EN
Anelli Guida POLYPAC ANELLI GUIDA SEALING SYSTEMS
Anelli Guida ANELLI GUIDA Generalità Le sigle E/DWR e I/DWR contraddistinguono anelli (realizzati in resine acetaliche rinforzate con opportune cariche) stampati con tolleranze dimensionali ristrette,
AR3/C ANELLO DI SERRAGGIO A TENUTA ERMETICA PER RACCORDI DIN 2353 (ISO 8434-1)
1. AR3/C 1.1 PRESENTAZIONE Il nuovo anello AR3/C (Figura1) è stato studiato e progettato dalla RASTELLI RACCORDI con lo scopo di proporre al mercato un prodotto specifico e semplificato che si affianca
Pressione: Max di esercizio 110 bar (1600 psi) (secondo NFPA T ) di scoppio 330 bar (4800 psi) (secondo NFPA T )
FILTRI OLEODINAMICI Filtri in linea per media pressione Informazioni tecniche Pressione: Max di esercizio 110 bar (1600 psi) (secondo NFPA T 3.10.5.1) di scoppio 330 bar (4800 psi) (secondo NFPA T 3.10.5.1)
4357/4860 MX Atrezzo Multiregistro
12_234 Forcella anteriore 4357/4860 MX Atrezzo Multiregistro Introduzione 2 3 Smontaggio forcella 4 Smontaggio coperchio a vite 15 Montaggio coperchio a vite 17 Smontaggio cartuccia 18 Smontaggio attrezzo
Cilindro con pistone cavo
Cilindro con pistone cavo Nr. 6920 Cilindro con pistone cavo a semplice effetto, con molla di ritorno, Pressione d esercizio max. 400 bar. N. articolo Forza di trazione e compressione a 100 bar Forza di
Catalogo dei dati. Istruzioni per il fissaggio delle viti / dei dadi delle ruote
Catalogo dei dati Istruzioni per il fissaggio delle viti / dei dadi delle ruote Copyright Opel Automobile GmbH, Rüsselsheim am Main, Germany Le informazioni contenute nel presente prospetto valgono a partire
RACCORDI A COMPRESSIONE DADO ESTERNO Serie 43
RAORDI A OMPRSSION DADO STRNO Serie 43 Metrico da Ø 4 a 22 mm Robusti e duraturi Ideali per la maggior parte delle applicazioni industriali Disponibili in un'ampia gamma di tipi e dimensioni Dimensioni
4860 MX Atrezzo Multiregistro 2003
12_234 Forcella anteriore 4860 MX Atrezzo Multiregistro 2003 Introduzione 2 3 Smontaggio forcella 4 Smontaggio cartuccia 17 Smontaggio attrezzo compressione 21 Montaggio attrezzo compressione 24 Smontaggio
TUBI TRAFILATI A FREDDO PER CIRCUITI OLEODINAMICI
TUBI TRAFILATI A FREDDO PER CIRCUITI OLEODINAMICI TUBI TRAFILATI A FREDDO PER CIRCUITI OLEODINAMICI CAMPO D IMPIEGO I tubi di questo tipo vengono impiegati prevalentemente quali condutture a pressione
HERZ - Regolatore di pressione differenziale
HERZ - Regolatore di pressione differenziale Scheda tecnica per 4002_2x-8x a taratura fissa / con valvola di zona edizione 1010 Regolatore di pressione differenziale a taratura fissa Dimensioni in mm 1
MEMOLUB PLCD (PLC) LUBRIFICATORI AUTOMATICI & LUBRIFICAZIONE.
MEMOLUB PLCD (PLC) LUBRIFICATORI AUTOMATICI & LUBRIFICAZIONE www.memolub.com Introduzione ricaricabile, autonomo e programmabile per uno o diversi punti di lubrificazione La lubrificazione è una delle
Norme di produzione. Taglio termico e piegatura/curvatura. ICS Dimensioni in mm Sostitutiva di SN 200-3:
Maggio 2016 Norme di produzione Taglio termico e piegatura/curvatura SN 200-3 ICS 25.020 Dimensioni in mm Sostitutiva di SN 200-3:2010-09 Indice Pagina 1 Campo di applicazione... 1 2 Riferimenti normativi...
Scheda tecnica prodotto
Luxor produce una vasta gamma di raccorderia a stringere per soddisfare tutte le tipologie di installazione. Sono compresi raccordi per tubo rame (o acciaio dolce), tubi in polietilene (polibutene o polipropilene)
Attrezzo pneumatico ad asta di spinta CAD bloccaggio a spinta Esecuzione rinforzata per una lunga durata in esercizio. Nota: Tabella dimensionale:
Attrezzo pneumatico ad asta di spinta Attrezzo pneumatico ad asta di spinta bloccaggio a spinta Esecuzione rinforzata per una lunga durata in esercizio. con aperture per lo smorzamento della velocità,
L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Cavo di alimentazione. Scarico acqua. Raccordo di carico
Istruzioni di sicurezza Dotazione di fornitura a seconda del modello Il peso della lavatrice è elevato: fare attenzione durante il sollevamento. Attenzione: i tubi flessibili di carico gelati possono rompersi/scoppiare.
CLAMPEX Calettatori. Giunti di precisione KTR Secondo norme DIN 808. Giunti di precisione CLAMPEX
Giunti di precisione KTR Secondo norme DIN 0 Giunti di precisione 2 Indice 2 Informazioni utili 253 esterni KTR 254 KTR 03 257 interni, autocentranti KTR 5, design compatto 0 KTR 0/KTR 1, senza/con anello
Consigli e trucchi Panoramica delle più importanti regolazioni delle testate di taglio KEMPER
Consigli e trucchi Panoramica delle più importanti regolazioni delle testate di taglio KEMPER Preparazione stagionale Con Kemper pronti per la prossima stagione Iniziate la prossima stagione Kemper con
Advantix-Duschrinne-Grundkörper Basic
Advantix-Duschrinne-Grundkörper Basic Modell 4980.10 03.4/2011 A 520449 Modell 4980.10 B C Modell Art.-Nr. 4964.95 619 121 D 2 www.viega.de Modell 4980.10 E F G H I J 3 Modell 4980.10 K 21 22 23 24 Modell
La generazione di facile montaggio con giunzione in gomma al labbro
Serrande di taratura a farfalla La generazione di facile montaggio con giunzione in gomma al labbro Raccordi ad innesto con guarnizione in gomma a labbra a tenuta d'aria secondo DIN EN 12237 classe D Estremità
