COCKPIT 2 FC 520/530 / 535
|
|
|
- Tito Serra
- 9 anni fa
- Просмотров:
Транскрипт
1 COCKPIT 2 FC 520/530 / 535 I ISTRUZIONI PER L'USO
2
3 COCKPIT 2 FC 520/530 / 535 I ISTRUZIONI PER L'USO 4
4 Decidendo di acquistare un computer per biciclette TRELOCK FC 520 (uni-base), FC 530 (uni-base) o FC 535 (night-lightbase) avete fatto un'ottima scelta. Il Vostro nuovo computer per biciclette, grazie al sistema pilota ottico tipico di TRELOCK e al grande monotasto, è facile e comodo da usare. Prima di utilizzarlo per la prima volta siete pregati di leggere attentamente questo manuale.
5 Indice dei contenuti 1. Contenuto della fornitura 6 2. Inserimento delle batterie 7 3. Montaggio 8 4. Struttura del display e principio di utilizzo Preimpostazione generale Menù principali Allenamento Informazioni integrative e avvertenze Appunti 31 5
6 1. Contenuto della fornitura 1.1 FC 520, FC 535 2x 4x 4x 6
7 2. Inserimento delle batterie Alla consegna la batteria è già inserita nel computer della bicicletta. Per attivare il computer si deve rimuovere la linguetta di plastica rossa. A tale scopo girate il dispositivo di chiusura della batteria sul lato inferiore del computer in senso antiorario ed estraete la linguetta. Dopo di ciò richiudete ruotando in senso orario. 2.1 Solo per FC 535 L'illuminazione del display del Vostro computer per biciclette viene alimentata da una batteria nella "night-light-base". Per inserire questa batteria ruotate il dispositivo di chiusura della batteria in senso antiorario aiutandovi con una moneta ed inserite la batteria con il polo + rivolto verso l'alto (vedi figura). Dopo di ciò richiudete bene ruotando la chiusura in senso orario. Batteria al litio CR2032 Batteria al litio CR2032 7
8 3. Montaggio 3.1 Montaggio del FC 520, 530 a) Manubrio b) Avancorpo 8
9 3.2 FC 520, 530 9
10 FC 535
11 3.4 Montaggio del sensore 11
12 Montaggio della calamita
13 4. Struttura del display e principio di utilizzo Tasto SET Sistema pilota ottico Display analogico del tachimetro Sostituzione della batteria Riga di visualizzazione 1 Riga di visualizzazione 2 Riga di visualizzazione 3 Tasto MODE 13
14 5. Preimpostazioni generali 5.1 Selezione della lingua Dopo l'attivazione del computer (mediante la rimozione della linguetta di plastica) giungete nel menù "Lingua?". Premendo il tasto SET trovate l'elenco delle lingue disponibili. Con il tasto MODE selezionate una delle otto lingue visualizzate (tedesco, inglese, francese, olandese, spagnolo, italiano, russo, polacco) e confermate la Vostra scelta con il tasto SET. 14
15 15
16 5.2 Scelta tra km/h e m/h Nel menù "Unità?" sono preimpostati "km/h" come valori standard. Se desiderate accettare questo valore premete il tasto MODE. Se invece desiderate passare al conteggio dei "m/h" premete il tasto SET. Con il tasto MODE potete ora scegliere nella maschera "Unità velocità?" tra "m/h" e "km/h". Confermate la Vostra scelta con il tasto SET. 16
17 5.3 Impostazione/i della/e dimensione/i della bicicletta (non vale per FC520 ) Il Vostro computer può venire utilizzato su due biciclette anche se esse sono dotate di ruote di diversa circonferenza. A tale scopo necessitate per ogni bicicletta di una propria unità trasmettitore/supporto art. ZF 405 per FC 530 e rispettivamente ZF 409 per FC 535 e di un magnete per raggi ZF 50, gli accessori non sono compresi nel volume di fornitura. Per poter effettuare le impostazioni nella maschera "Imposta ruota" per ruota 1 e ruota 2 premete il tasto SET. Con il tasto MODE scegliete tra "Bicicletta 1" e "Bicicletta 2". Confermate la Vostra scelta con il tasto SET. 17
18 Impostazione/i della/e dimensione/i della bicicletta (circonferenza della ruota) Alle voci "Dimensioni della bicicletta 1" ossia "Dimensioni della bicicletta 2" (solo per FC 530, 535) immettete ora la circonferenza delle ruote della Vostra bicicletta. Tale dato risulta dalle dimensioni delle gomme indicate sul lato del pneumatico della bici. Il relativo numero a 4 cifre lo potete apprendere dalla tabella a pagina 19. Premete adesso il tasto MODE fino a quando non compare la relativa cifra, poi con il tasto SET passate al prossimo punto. Dopo aver confermato l'ultima cifra giungete nuovamente alla maschera "Imposta ruota". Se desiderate effettuare impostazioni per una seconda bicicletta, premete il tasto SET, altrimenti premete il tasto MODE per passare alla maschera "Ora". Circonferenza della ruota (mm) = 2 x r (mm) x 3,14 1 pollice = 25,4 mm 18
19 Wheel Size (WS) Chart (dimensioni della ruota/ circonferenza della ruota) ETRTO WS mm x1.75x x1.75x / / x1 3/8 A x1.75x / x x x1.75x x x x x1 3/ x3/ ETRTO WS mm / x1 1/ x x x1 1/ x1 3/8x1 5/ x18C x23C x25C x28C x32C x35C x40C / /
20 5.4 Impostazione dell'ora attuale Se desiderate modificare l'ora, premete il tasto SET. Potete modificare in successione ore, minuti, secondi (partono automaticamente dopo la conferma dei minuti), premendo il tasto MODE. Premendo il tasto SET confermate i dati che avete immesso e passate alla posizione successiva. 20
21 5.5 Immissione e modifica del PIN protezione contro il furto Con un numero PIN potete proteggere il computer della Vostra bicicletta dall'utilizzo da parte di terzi. Il computer per biciclette può venire utilizzato solo con l'immissione del PIN corretto. Dopo l'impostazione dell'ora giungete alla finestra "Modifica PIN?" Qui potete immettere il Vostro PIN o, se desiderate, modificarlo in un momento successivo. Se non volete utilizzare nessun PIN, premete il tasto MODE. Altrimenti dopo aver premuto il tasto SET Vi viene chiesto di digitare il vecchio PIN (quello impostato dal costruttore è "0000"). Premete a tale scopo il tasto MODE fino a quando non compare la relativa cifra, poi passate con il tasto SET alla posizione successiva. Il PIN viene controllato. Se è stato immesso un PIN sbagliato, compare per ca. 3 secondi il messaggio "PIN sbagliato" e l'invito ad immettere nuovamente il PIN. Se il PIN immesso è corretto, immettete un nuovo PIN qualsiasi come descritto sopra. Dopo la conferma dell'ultima cifra immessa con il tasto SET il PIN deve venire nuovamente digitato. Se la ripetizione del PIN non è corretta, venite ricondotti alla maschera "Modifica PIN?". AnnotateVi il Vostro PIN personale a pagina 30 in modo da averlo a disposizione in caso di necessità 21
22 5.6 Immissione e modifica del PIN tempo Se il computer per biciclette si trova in modalità "Sleep" e non viene "svegliato" per un tempo superiore a un determinato limite, deve venire riattivato mediante l'immissione del Vostro PIN. Tale limite di tempo ("Tempo PIN") lo potete immettere o modificare nella maschera "Tempo PIN nuovo?": Dopo che avete premuto il tasto SET Vi viene chiesto di immettere il Vostro PIN. Dopo aver immesso il corretto PIN giungete alla maschera "TEMPO PIN", in cui potete impostare un periodo di max. 240 minuti. Se intendete rinunciare a tale misura di sicurezza per il Vostro computer per biciclette, impostate il tempo PIN su "000". 22
23 5.7 Funzione di risparmio energetico Con l'impostazione del tempo PIN è collegata una funzione di risparmio energetico. Il costruttore imposta il tempo PIN a 60 minuti, il PIN stesso è impostato su "0000". Con ciò viene visualizzata l'ora nella modalità "Sleep" 60 min, trascorso questo tempo viene spenta anche l'indicazione dell'ora. Questo tempo può venire modificato come sopra descritto. Se il tempo PIN viene impostato sullo 0, la funzione di risparmio energetico è disattiva e l'ora viene sempre visualizzata. Se è impostato un PIN diverso da "0000" e un tempo PIN maggiore di 0, la funzione di risparmio energetico e la richiesta del PIN sono attive. Ciò significa che alla scadenza del tempo PIN l'indicazione dell'ora viene spenta e il computer può venire riattivato solo con l'immissione del PIN. 6. Menù principali Premendo il tasto MODE potete passare da una funzione principale (menù) all'altra, vedi Per immettere cifre (ora, stati contatore, ecc.) premete il tasto MODE fino a quando non compare la cifra desiderata. Con il tasto SET passate alla posizione successiva e poi, dopo l'immissione della cifra dell'ultima posizione, confermate ancora una volta con SET. 23
24 6.1 Menü "Cronometro" (solo per FC 530, 535 ) Velocità attuale Cronometro Visualizzazione del menù Avviare, fermare e azzerare il cronometro Con il tasto SET avviate e fermate il cronometro. Premendo per 3 secondi il tasto SET il cronometro viene azzerato. 6.2 Menù "Media" MID 24 Nel menù "MID" viene indicata la velocità media del giro attuale. Premendo per 3 secondi il tasto SET bloccate la misurazione del giro attuale e portate tutti i valori misurati nel giro del computer a "0". Velocità attuale Ora attuale Velocità media del giro attuale
25 6.3 Menù "Massima" MAX velocità attuale Ora attuale Nel menù "MAX" viene indicata la velocità massima del giro. Premendo per 3 secondi il tasto SET bloccate la misurazione del giro attuale e portate tutti i valori misurati nel giro del computer a "0". Velocità massima del giro attuale 6.4 Menù "Giro" TRIP velocità attuale Durata del giro Chilometri percorsi nel giro Nel menù "TRIP" vengono indicati la durata del giro e i chilometri percorsi. Premendo per 3 secondi il tasto SET bloccate la misurazione del giro attuale e portate tutti i valori misurati nel giro del computer a "0". 25
26 6.5 Menù "Pilota" PILOT velocità attuale Ora attuale Contatore dei chilometri giornalieri (regolabile) Impostazione del contatore dei chilometri giornalieri Premendo il tasto SET per 3 secondi potete modificare l'indicazione del contatore dei chilometri giornalieri in "Imposta km" (possibile solo se il cronometro è spento). Questa funzione è utile per es. se avete preso percorsi diversi nonostante stiate correndo in base ad un roadbook. 3 secondi 6.7 Menù "Impostazione" SET Modifica della preimpostazione 26 velocità attuale Tempo totale di corsa (per bicicletta 1+2) Numero totale di chilometri (per bicicletta 1+2)
27 6.6 Menù "Totale" TOTAL velocità attuale Tempo totale di corsa (della bicicletta attuale) Numero complessivo di chilometri percorsi con la bicicletta attuale Nel menù "Totale" vengono visualizzati la situazione chilometrica complessiva e il tempo totale di corsa per la bicicletta attuale. Il numero complessivo di chilometri attuale può venire adattato nel menù "Imposta", ad esempio per immettere la situazione chilometrica di un vecchio computer per biciclette nel Vostro computer TRELOCK. Se utilizzate il Vostro computer su 2 biciclette (non vale per FC 520), prima di iniziare la corsa dovete selezionare sul computer la bicicletta che utilizzate. Se si preme il tasto SET compare sul display la bicicletta attualmente selezionata. Con il tasto MODE potete passare da una bici all'altra, la Vostra scelta la confermate premendo il tasto SET oppure attendendo 5 secondi, alla cui scadenza la bicicletta visualizzata viene confermata automaticamente. Premendo per 3 secondi il tasto SET nel menù "SET" avete la possibilità di correggere le Vostre preimpostazioni e di effettuarne delle nuove. Premendo il tasto MODE giungete successivamente nei menù "ora?", "Dimensioni della bicicletta?" con i sottomenù "Bicicletta 1" e "Bicicletta 2" (non vale per FC 520) e "Totale km".premete contemporaneamente i tasti SET e MODE per 3 secondi, in tal modo giungete nel campo delle preimpostazioni generali (pagina 14, punto 5. e segg.). 27
28 7. Allenamento 7.1 Allenamento mirato Con il Vostro computer per biciclette TRELOCK avete diverse possibilità di allenarvi in modo mirato come i veri sportivi. Potete per es. controllare la durata del Vostro allenamento il numero di chilometri che percorrete il tempo che avete impiegato per percorrere un determinato tratto 8. Informazioni integrative e avvertenze 8.1 Sostituzione delle batterie = quando compare questo simbolo è necessario sostituire la batteria. Il computer per biciclette e la night-light-base (solo per FC 535) funzionano con una batteria da 3 V del tipo CR Attenzione: le batterie consumate sono rifiuti speciali e non devono quindi venire smaltite assieme ai rifiuti domestici! I Vostri dati personali rimangono memorizzati anche se nel Vostro computer per biciclette non si trova nessuna batteria. 8.2 Domande frequentemente poste Perché non riesco ad attivare il computer per biciclette? La batteria è scarica e deve venire sostituita. Perché oltre all'ora non vengono visualizzati i dati attuali? Il computer per biciclette si trova nella modalità "Sleep" premete un tasto qualsiasi o semplicemente partite. Perché la velocità visualizzata è sbagliata? Le dimensioni della bicicletta immesse sono sbagliate. Perché non viene visualizzata nessuna velocità? La distanza del sensore dalla calamita è troppo grande. Perché il display si scurisce o reagisce lentamente? La temperatura è troppo alta o troppo bassa rispetto a quella di esercizio (5 C 50 C; 40 F 120 F). Perché il display è sfocato? La batteria è scarica e deve venire sostituita. 28
29 8.3 Resettaggio I resettaggi eventualmente necessari vengono eseguiti automaticamente. Se ciononostante si dovesse verificare un guasto, estraete la batteria dal Vostro computer per biciclette, attendete per qualche istante e introducetela nuovamente. 8.4 Manutenzione e cura Il Vostro computer per biciclette TRELOCK non necessita di manutenzione o di particolari cure. Per la pulizia utilizzate semplicemente un panno umido. Proteggete i sensori e i ricettori da temperature eccessivamente alte o basse. Temperature inferiori a 20 C ( 4 F) e superiori a 80 C (176 F) portano a danneggiamenti del computer per biciclette. La temperatura di esercizio dovrebbe restare compresa tra 5 C e 50 C (40 F e 120 F). 8.5 Avvertenze relative alla sicurezza I computer per biciclette TRELOCK sono concepiti per l'uso privato e non sono adatti per applicazioni commerciali o mediche. 8.6 Dati tecnici Temperatura di lavoro: Temperatura di stoccaggio: Tipo di batteria per il computer per biciclette e i sensori: 5 C fino a 50 C (40 F e 120 F) 20 C e 80 C ( 4 F e 176 F) 3 Volt litio CR
30 8.7 Garanzia e servizio di assistenza clienti Acquistando TRELOCK avete scelto un prodotto di qualità. La TRELOCK garantice al primo acquirente per un periodo di due anni a partire dalla data dell'acquisto che questo prodotto TRELOCK è privo di difetti di materiale o di lavorazione e assicura che ogni prodotto difettoso verrà riparato gratuitamente o sostituito con uno nuovo. Per ogni caso di reclamo siete pregati di rivolgervi immediatamente al negozio/rivenditore specializzato di Vostra fiducia presentandogli lo scontrino d'acquisto. Egli provvederà ad un corretto trattamento del caso di garanzia. La garanzia è valida solo se il prodotto non è stato aperto con violenza o danneggiato. Essa non vale per batterie e componenti soggetti ad usura. In caso di danni dovuti a vizi della cosa, indipendentemente da quale tipo, la TRELOCK non può venir considerata responsabile in virtù di questa garanzia. La presente garanzia non compromette in alcun modo i Vostri ulteriori diritti di legge a causa dei vizi della cosa. In caso di domande è a Vostra disposizione anche il servizio di assistenza TRELOCK: TRELOCK GmbH, casella postale 7880, Münster, Germania, Qui potete annotare i Vostri PIN personali PIN PIN impostato dal costruttore: Il mio PIN personale: Tempo PIN Tempo PIN impostato dal costruttore: Il mio tempo PIN personale: 30
31 Appunti 31
COCKPIT FC 820/830 / 840 / 845 ISTRUZIONI PER L'USO.
COCKPIT I 2 FC 820/830 / 840 / 845 ISTRUZIONI PER L'USO www.trelock.de COCKPIT 2 FC 820/830 / 840 / 845 I ISTRUZIONI PER L'USO 4 GB 37 F 71 NL 105 4 Decidendo di acquistare un computer per biciclette
Istruzioni per l uso del cronometro HiTRAX GO
Istruzioni per l uso del cronometro HiTRAX GO Congratulazioni! Lei possiede ora un cronometro HiTrax di TFA. In un solo strumento Lei ha un orologio, una sveglia, un cronometro e un timer. Può utilizzare
(c) Copyright Alcedo Italia Tutti i diritti riservati
PDFaid.Com #1 Pdf Solutions Guida Rapida Display SW LCD in ITALIANO A Informazioni contenute nel Display LCD B Pulsantiera comandi LCD Il display viene fornito con una speciale pulsantiera (3 tasti) dedicata.
Grazie per aver acquistato un cronometro a intervalli GYMBOSS minimax.
www.gymboss.com Grazie per aver acquistato un cronometro a intervalli GYMBOSS minimax. *** Rimuovere la pellicola protettiva dal lato anteriore del cronometro. Accensione Premere qualsiasi pulsante. Spegnimento
Termostato di riscaldamento con schermo a tocco a colori HT-CS01
Termostato di riscaldamento con schermo a tocco a colori HT-CS01 Questo termostato è un termostato digitale, che è stato progettato per l impianto elettrico di riscaldamento del pavimento o per il sistema
Come funziona. a b. Access Card Display l accesso sicuro a UBS Online Services in viaggio. ubs.com/online
a b Come funziona Access Card Display l accesso sicuro a UBS Online Services in viaggio ubs.com/online a b Disponibile anche in tedesco, francese e inglese. Marzo 2016. 83916I (L45369) UBS 2016. Il simbolo
Trainer MT58 PROFESSIONAL STOPWATCH
Trainer MT58 PROFESSIONAL STOPWATCH INDICE INTRODUZIONE 3 FUNZIONI 4 TASTI 5 OROLOGIO 6 CRONOMETRO 7 DATI CRONOMETRICI 9 CONTO ALLA ROVESCIA 11 CADENZIOMETRO 13 SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA 14 CURA E MANUTENZIONE
Il dispositivo PhotoTAN la soluzione semplice e sicura per il vostro e-banking
Il dispositivo PhotoTAN la soluzione semplice e sicura per il vostro e-banking La ringraziamo per aver scelto PhotoTAN di Raiffeisen. Il dispositivo PhotoTAN di Raiffeisen può essere utilizzato per il
T6530/DL EM3550/A/S T8530/DL
T6530 T6530/DL EM2050/A EM3550/A T8530 EM3550/A/S T8530/DL 1 INDICE Caratteristiche generali...3 Accesso alle funzioni principali...4 Istruzioni utente...5 2 CARATTERISTICHE GENERALI Codici Manager: può
ITALIANO Video di montaggio Video di utilizzo Video di impostazione www.vdocyclecomputing.com/service 1 Premessa Congratulazioni. Scegliendo un computer VDO avete scelto un dispositivo di pregio dal punto
HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo
HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori
Per una buona comunicazione rivolgere il telecomando verso il ricevitore dell apparecchio.
1. Telecomando Le specchiere MARV possono essere dotate di telecomando ad infrarossi che consente di comunicare al sensore S1 il controllo della temperatura ambiente e di impostare diversi programmi di
cod. art FUNZIONI E CARATTERISTICHE
IT DIGITAL WIRELESS FUNZIONI E CARATTERISTICHE 1. Velocità attuale 2. Distanza giornaliera 3. Tempo di corsa 4. Velocità media (2 cifre decimali) 5. Velocità massima (2 cifre decimali) 6. Contatore del
q LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE! Contiene informazioni importanti sulla sicurezza. Unità display (Tipo LED) ISTRUZIONI ORIGINALI
q LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE! Contiene informazioni importanti sulla sicurezza. Unità display (Tipo LED) ISTRUZIONI ORIGINALI DESCRIZIONE 1 1. Unità display (Tipo LED) E-BIKE SYSTEMS I sistemi
DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI J-LCD
DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI J-LCD 1 INDICE 1. Introduzione...3 2. Aspetto e dimensioni......3 2.1 Materiale e colori......3 2.2 Dimensioni display...3 3. Descrizione funzioni e pulsanti......4 3.1 Breve
Termostato Touchscreen a colori HT-CS01
Termostato Touchscreen a colori HT-CS01 Questo termostato è un termostato digitale, è stato progettato per un impianto elettrico di riscaldamento o di riscaldamento dell'acqua. Utilizzando display LCD
Millennium Series. Manuale d uso ITALIANO IT-1
Millennium Series PROFESSIONAL stopwatch Manuale d uso ITALIANO IT-1 Grazie per aver scelto questo cronometro professionale Motus Millennium Series con funzione di misurazione dei tempi frazionari (LAP)
Termostato con display
H/LN4691-0 674 59-64170 Termostato con display www.homesystems-legrandgroup.com Indice Termostato con display 1 Termostato con display 4 1.1 Funzionalità 4 1.2 Qual è il tuo impianto? 4 2 Descrizione
CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi
OFFMANAUTO CM701 I Manuale dell utente... 2-6 PO Manual do Utilizador... 7-11 E Guía Del Usuario... 12-16 F Mode d emploi... 17-21 D Benutzerhandbuch... 22-26 NL Gebruikershandleiding... 27-31 1 I Descrizione
Padella con termometro digitale
Padella con termometro digitale Modello n. Ci congratuliamo con Lei per l acquisto di questa innovativa padella digitale! Questa padella disponibile in acciaio inossidabile o in alluminio con diametro
Manuale di servizio. Kit di calibrazione termometro per fornetto i-thermo 163M e i-thermo 163L Release software Th 3.xx
Manuale di servizio Kit di calibrazione termometro per fornetto i-thermo 163M e i-thermo 163L Release software Th 3.xx Man_STCi_01_IT_th_3_xx_REV1 16/07/2014 Indice 1 FUNZIONAMENTO TERMOMETRO STCI-01...
Sistema di codificazione TRELOCK
Sistema di codificazione TRELOCK Codice PIN Ogni prodotto viene consegnato con il PIN 0000 Immettendo il Vostro codice PIN personale che avete Voi stessi scelto (pagina 13) potete proteggere il Vostro
NOTA 6: effettuare una ricarica della SIM Card prepagata affinché abbia del credito per effettuare chiamate.
Se non appare nessun numero di telefono da selezionare per il tipo di invio scelto (vocale o con protocollo numerico), le possibili cause sono due: non è stato programmato nessun numero(vedere il capitolo
KX-TS880EX_QG_PNQW2336ZA.fm Page 1 Tuesday, November 23, :31 PM. 1 Premere nella direzione della. 2 Installare le batterie come
KX-TS880EX_QG_PNQW2336ZA.fm Page 1 Tuesday, November 23, 2010 4:31 PM Modello No. KX-TS880EX Guida Rapida Imposta Installazione delle batterie 1 Premere nella direzione della freccia e aprire il vano batteria
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUALE DI ISTRUZIONI COIN SORTER CS4PN/CS8PN ATTENZIONE! Per la vostra sicurezza si prega di leggere attentamente le istruzioni riportate nel presente manuale:- Non utilizzate la macchina in condizioni
CATEYE PADRONE CYCLOCOMPUTER CC-PA100W. Montaggio del computer. Configurazione del computer. Avvio dellamisurazione. Modifica delle impostazioni
CATEYE PADRONE CYCLOCOMPUTER CC-PA00W Montaggio del computer Configurazione del computer Avvio dellamisurazione Il presente manuale di istruzioni è soggetto a modifiche senza preavviso. Consultare il nostro
Programmatore elettronico a 2 canali
Serie Programmatore elettronico a canali GW 30 4 ATTENZIONE - IMPORTANTE Ci congratuliamo con Lei per la scelta di prodotti Gewiss. I prodotti Gewiss sono costruiti con attente cure dei dettagli impiegando
MASCHERE AUTOMATICHE A CRISTALLI LIQUIDI OPTILUX
MASCHERE AUTOMATICHE A CRISTALLI LIQUIDI OPTILUX MANUALE D USO Le Maschere automatiche a cristalli liquidi OPTILUX sono prodotti di alta qualità e conformi alle Normative CE. Contribuiscono al confort
Manuale d'uso (E6000)
(Italian) HM-EC.3.2.1-00 Manuale d'uso (E6000) Grazie per aver acquistato prodotti Shimano. Questo manuale di istruzioni spiega il funzionamento di E-TUBE PROJECT. Accertarsi di leggere questo manuale
Glucometro MediTouch INDICAZIONI BREVI. Art
IT Glucometro MediTouch INDICAZIONI BREVI Art. 79025 AVVERTENZA Prima di utilizzare per la prima volta il glucometro MediTouch di MEDISANA, leggere assolutamente con attenzione le indicazioni per l'uso.
1: Solo a tecnici qualificati è permesso di usare e manovrare questo strumento.
Contatore refrigerante digitale (Tester) Istruzioni per l uso Leggere attentamente le istruzioni prima dell uso. Sicurezza nell uso 1: Solo a tecnici qualificati è permesso di usare e manovrare questo
System pro M DTS 7/ EA GH V R0002 DTS 7/2 EA GH V R0003 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO. Prog.
DTS 7/1 EA 555 1 GH V021 5551 R0002 DTS 7/2 EA 556 9 GH V021 5569 R0003 System pro M 400-9951 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO 1 3 5 CH1: Fix CH2: Fix 1 2 Day h m Clear +1h Res. 10 1 Descrizione La gamma
Bala. Manuale d uso ITALIANO IT-1. Contapassi con sensore 3D
Bala Contapassi con sensore 3D Manuale d uso ITALIANO IT-1 Grazie per avere scelto il contapassi Motus Bala dotato di sensore di movimento digitale con tecnologia multidirezionale 3D. Per ottenere il massimo
Temeo Hygro Quadro. Art. num IT ISTRUZIONI PER L USO
Temeo Hygro Quadro Art. num. 70-00020 IT ISTRUZIONI PER L USO Attenzione! In caso di reinizializzazione e cambio di batterie inserire prima le batterie nella stazione meteorologica e poi le batterie del
TeeJet 834 MANUALE OPERATIVO E DI PROGRAMMAZIONE - v Pag 1 di 8
834 MANUALE 834 TeeJet 834 MANUALE OPERATIVO E DI PROGRAMMAZIONE - v1.02 - Pag 1 di 8 Funzione Azione/i Lettura iniziale Lettura successiva Computer: procedura di accensione Accensione Premere il tasto
MANUALE ACE Ingresso contagiri CDI o bobina di accensione
MANUALE ACE-1500 Grazie per aver acquistato un computer ACEWELL per moto/atv. Questo manuale si riferisce specificamente alle serie ACE-1500 e ACE-1500A. Si prega di leggere attentamente il manuale prima
Passat modello 3C. Registrazione di base -> Funzione 04. Registrazione di base -> Funzione 04
Passat modello 3C Elettronica freni 03 Regolazioni di base elettronica freni 03 Nota: è necessario immettere un Login prima di effettuare le regolazioni di base in questo sistema. Segui la procedura. Selezionare
Il tuo manuale d'uso. HONEYWELL CM901
Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di HONEYWELL CM901. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,
Materiali e colore: Funzioni e tasti: Il display LCD03 offre molte funzioni per la vostra guida:
MANUALEDISPLAYLCD-03 Materiali e colore: Il display LCD03 da 4, è RETROILLUMINATO, può offrire molte funzioni per il vostro piacere di guida. L involucro è progettato per funzionare correttamente da -20
MANUALE DISPLAY. SW LCD Versione 1.1. Future Bike 19/07/2013
MANUALE DISPLAY SW LCD Versione 1.1 Future Bike 19/07/2013 CONTENUTI 1Prefazione.. 3 2 Aspetto e dimensioni...4 2.1 materiali e colori...4 3 Funzioni Principali e pulsanti di selezione...5 3.1 Impostazioni
MANUALE ISTRUZIONI. Premere il tasto MODE per scorrere le varie modalità: Ora > Camminata/Corsa > Memoria > Dati utente > Pacer > Sveglia > Cronometro
MOTUS BALA - Contapassi digitale WC141 INTRODUZIONE Grazie per aver scelto il contapassi digitale Motus Bala. E dotato di un display a tre linee che mostra ora, data, passi e le informazioni relative all
Il trasferimento può essere fatto direttamente dall'utente e richiede la connessione ad internet.
COME TRASFERIRE LA LICENZA SU UN ALTRO COMPUTER La funzione "trasferisci licenza" consente di disattivare una licenza di un programma "Simulator" sul computer su cui è installata e di attivarla su un altro
Caratteristiche tecniche LE06123AA-01-WR-12W47 F68N1
! IT Istruzioni di sicurezza Questo prodotto deve essere installato in conformità con le regole d installazione e di preferenza da un elettricista qualificato. L eventuale installazione e utilizzo improprio
FUNZIONI INDICE. Cadenziometro (Pacer) Impostabile da 10 a 240 segnali acustici al minuto.
1 INDICE Grazie per aver scelto questo cronometro professionale Motus con 100 memorie e funzione di misurazione dei tempi frazionari. Per ottenere il massimo dal vostro strumento leggete attentamente questo
CRUZPRO TEMPERATURA MOTORE T30
CRUZPRO TEMPERATURA MOTORE T30 Il T30 è un misuratore di temperatura e visualizza la temperatura dell acqua o dell olio del motore in gradi F o C. Ha una calibrazione di curve per i più popolari sensori
GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR)
GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR) 1. Introduzione A tutti i residenti dell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato sul prodotto o sull imballaggio,
HOTEL NOTE DI FINE ANNO
HOTEL NOTE DI FINE ANNO 2012-2013 SOMMARIO 1. Introduzione... 3 2. Procedura automatica... 4 2.1 Procedura automatica senza avviso sulla necessità di effettuare gli azzeramenti di inizio anno... 4 2.2
INDICE 1. MANUALE UTENTE... I 1 2. COMPONENTI DI ECHOWELL SF-1000/SF-2000/SF I 2
INDICE Italiano. MANUALE UTENTE... I. COMPONENTI DI ECHOWELL... I 3. INSTALLAZIONE... I 3 Come indossare la cinghia toracica?...i 3 4. FUNZIONI DEI TASTI... I 4 5. CIRCOLAZIONE MODALITÀ... I 5 6. IMPOSTAZIONE
CATEYE VELO WIRELESS+
CATEYE VELO WIRELESS+ CYCLOCOMPUTER CC-VT5W Montaggio del computer Configurazione del computer Avvio dellamisurazione Il presente manuale di istruzioni è soggetto a modifiche senza preavviso. Consultare
Non Food Dispenser MANUALE D USO DELLA SCHEDA ELETTRONICA CON LETTORE DI BADGE. Sinapsi NON-Food REV. 3 DEL 15/07/08
Non Food Dispenser MANUALE D USO DELLA SCHEDA ELETTRONICA CON LETTORE DI BADGE Sinapsi NON-Food REV. 3 DEL 15/07/08 INDICE 1. CARATTERISTICHE GENERALI... 3 2. SELEZIONE DEI MENÙ... 3 1. Lingua... 4 2.
Programmatore serie DIG
Programmatore serie DIG Manuale d uso e di programmazione grammatore_serie_dig_ita.indd 1 12/07/12 14.4 1.1 INTERFACCIA UTENTE DESCRIZIONE DEL DISPLAY E DELLE ICONE L interfaccia utente della centralina
MANUALE ISTRUZIONI. Premere il tasto MODE per scorrere le varie modalità: Ora > Camminata/Corsa > Memoria > Dati utente > Pacer > Sveglia > Cronometro
MOTUS WRISTSTRIDE Contapassi digitale da polso WC-130 INTRODUZIONE Grazie per aver scelto il contapassi digitale Motus WristStride. E dotato di un ampio display a tre linee che mostra ora, data, passi
Termostati e cronotermostati
Termostati e cronotermostati Scheda tecnica per Termostati edizione 0711 Immagine prodotto Dimensioni in mm 1 7795 01 Cronotermostato ambiente elettronico digitale Alimentaz. 4,5 V 8A-250 V AC Regolatori
Termostato programmabile radio
Termostato programmabile radio Dispositivo conforme ai requisiti delle Direttive R&TTE 1999/5/CE A causa dell evoluzione costante delle normative e del materiale, le caratteristiche indicate nel testo
FLIP 99 ISTRUZIONI PER L'USO
FLIP 99 ISTRUZIONI PER L'USO INDICE 1- FUNZIONI DELL'APPARECCHIO x 2- MESSA IN FUNZIONE x 3- USO x 4- IMPOSTAZIONE DELL'ORA x 5- IMPOSTAZIONE DELLA DATA x 7- IMPOSTAZIONE DEL TIMER x 8- MODALITÀ DI VISUALIZZAZIONE
Come procedere al primo utilizzo Capitolo 1 Introduzione Norme di sicurezza I T
Come procedere al primo utilizzo Capitolo 1. Disinstallazione dei driver e dei prodotti non più utilizzati (3.1) 2. Collegamento (3.2) 3. Installazione in Windows (3.3) 4. Controlli da eseguire a installazione
Controller pilota H5000 Guida di riferimento rapido
Controller pilota H5000 Guida di riferimento rapido IT 1 4 5 6 2 3 7 8 Tasti 1 2 3 4 5 6 7 8 Tasto MODE: modificare la modalità dell'autopilota/scorrere verso l'alto nelle opzioni di menu/incrementare
ITALIANO. Video di montaggio Video di utilizzo Video di impostazione.
ITALIANO Video di montaggio Video di utilizzo Video di impostazione www.vdocyclecomputing.com/service Premessa Congratulazioni. Acquistando un computer VDO avete scelto un dispositivo di pregio dal punto
ISTRUZIONI PROGRAMMAZIONE 14445
ISTRUZIONI PROGRAMMAZIONE 14445 Per impostare il crontermostato elettronico, dalla videata base del display, premere uno qualsiasi dei quattro tasti frontali. Vengono visualizzate le icone: - Esc (tasto
INTRODUZIONE ARATTERISTICHE PRINCIP
INTRODUZIONE CARA ARATTERISTICHE PRINCIP RINCIPALI Congratulazioni per l acquisto fatto! Compatto è un telefono facile da usare, di alta qualità e dotato di prestazioni quali: Tastiera luminosa. Ripetizione
Guida dell'utente. Tensione Modello A /Calibratore corrente
Guida dell'utente Tensione Modello 412355A /Calibratore corrente Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il calibratore corrente/tensione Extech. Il Modello 412355A può misurare e rilevare la
Manuale utente LOEX Xsmart Touchscreen
03-17 Manuale utente LOEX Xsmart Touchscreen Art.1610421 www.loex.it INTRODUZIONE... 3 MENU... 4 Interfaccia grafica utente... 4 Circuito idraulico... 5 Modalità di funzionamento... 7 Impostazione temperatura/umidità...
Sepa Direct Debit. L applicazione Sepa Direct Debit
Sepa Direct Debit L applicazione Sepa Direct Debit La gestione delle disposizioni Sepa Direct Debit La gestione delle distinte L autorizzazione della distinta La gestione degli esiti L applicazione Sepa
Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20. prog. set? WO. Modelli e brevetti depositati Ref. : IT (2008/06) OSW
prog Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20 auto 1 2 3 4 5 6 7 auto set? OK 6720611791-00.1WO Istruzioni per l installazione e l uso Modelli e brevetti depositati Ref. : OSW Indice Indice 1
Contapassi. Contapassi con radio fm. Manuale d uso ITALIANO
Contapassi Contapassi con radio fm Manuale d uso ITALIANO 1 Grazie per avere scelto il contapassi Motus Paso/Paso FM con funzione di calcolo della distanza percorsa, calorie bruciate, cronometro, sveglia
HEART. 1.1 Premessa e contenuto della confezione
Contenuto Italiano 1.1 Premessa e contenuto della confezione 1 Introduzione 1.1 Premessa e contenuto della confezione 39 1.2 Panoramica orologio, simboli e struttura display 40 1.3 Impostazione dell orario
Radio Stereo FM. Descrizione Pannello di controllo. A.E.S. Elettronica di Urbani Settimio & C. Snc. 6 tasti: Radio ON/OFF : accende e spegne la Radio
Radio Stereo FM Descrizione Pannello di controllo 6 tasti: Radio ON/OFF : accende e spegne la Radio Search : attiva la ricerca di un emittente Memory : attiva la memorizzazione dei programmi, a Radio spenta
MANUALE D'USO CR-420 Si prega di leggere attentamente il presente manuale prima di iniziare a utilizzare il prodotto.
MANUALE D'USO CR-420 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Si prega di leggere attentamente il presente manuale prima di iniziare a utilizzare il prodotto. CONTROLLI E INDICATORI 1. Tasto "ON/OFF" 2. Tasto "HOUR/TU-"
CONTAPASSI CON SENSORE 3D. Manuale d uso ITALIANO IT-1
CONTAPASSI CON SENSORE 3D Manuale d uso ITALIANO IT-1 Grazie per avere scelto il contapassi Motus MT Walk dotato di sensore di movimento digitale con tecnologia multi-direzionale 3D. Per ottenere il massimo
MyChron Light MCL Manuale utente
Manuale utente INDICE PRESENTAZIONE... 3 1 Versioni e composizione del kit... 4 2 e le sue parti... 5 2.1 Il Display... 5 2.2 La Tastiera... 5 2.3 Il ricevitore ottico... 5 2.4 Il trasmettitore ottico...
CATEYE VELO WIRELESS CYCLOCOMPUTER CC-VT230W. Montaggio del computer. Configurazione del computer. Avvio dellamisurazione. Modifica delle impostazioni
CATEYE VELO WIRELESS CYCLOCOMPUTER CC-VT0W Montaggio del computer Configurazione del computer Avvio dellamisurazione Il presente manuale di istruzioni è soggetto a modifiche senza preavviso. Consultare
Programmatore orario D22-2 Canale / 42 / / / 72
Programmatore orario D22-2 Canale 4 126 41 / 42 / 43-047 71 / 6047 70 / 72! Istruzioni di sicurezza IT Questo prodotto deve essere installato in conformità con le regole d installazione e di preferenza
nome di un menu per visualizzarlo e poi selezionate facendo clic sul comando che vi interessa.
1 (conoscere le basi di Excel) < I controlli della. Finestra > La finestra di apertura di Excel presenta una cartella di lavoro vuota; la finestra del programma occupa tutto lo spazio dello schermo, mentre
Programmatore Serie LED 100 VR
Programmatore Serie LED 100 VR Manuale d uso e di programmazione Grazie per aver scelto il programmatore Rpe serie LED a batteria. Il programmatore serie LED è dotato della tecnologia di programmazione
MODALITÀ E VISUALIZZAZIONI
Guida rapida it MODALITÀ E VISUALIZZAZIONI ORA data secondi doppio fuso orario ora di alba e tramonto cronometro timer con conto alla rovescia normale ALTI & BARO BUSSOLA ora punti cardinali rotta altimetro
Cronotermostato Digitale Mithos
Cronotermostato Digitale Mithos Manuale d Uso User Manual DIGITAL PROGRAMMABLE THERMOSTAT Indice Montaggio Pagina 3 Dimensioni Pagina 4 Schema di collegamento Pagina 4 Avvertenze di sicurezza Pagina 5
CENTRALINA D'IRRIGAZIONE HIRIS/C/CE
CENTRALINA D'IRRIGAZIONE HIRIS/C/CE Presentazione: La centralina HIRIS/C permette di impostare sino a cinque programmi di fertirrigazione, sei programmi indipendenti di irrigazione e di attribuire a ciascuno
Istruzioni per l uso Siemens Gigaset A510IP
Istruzioni per l uso Siemens Gigaset A510IP 1. Viva voce... 2 2. Messa in attesa (funzione hold)...2 3. Disattivare il microfono (funzione mute)...2 4. Trasferimento di chiamata... 2 5. Conferenza (massimo
Leggere con attenzione le istruzioni per l'uso per familiarizzare con le funzionalità e le modalità d'uso prima di utilizzare l'apparecchio.
Manuale utente stazione meteo WS 6750 Leggere con attenzione le istruzioni per l'uso per familiarizzare con le funzionalità e le modalità d'uso prima di utilizzare l'apparecchio. Specifiche tecniche Sei
Dimensioni foratura pannello
Tensione di alimentazione Consumo Dimensioni contenitore Dimensioni foratura pannello 12 40Vdc 9 30Vac 5VA max 144x72x80mm 138x68mm Tasto HELP Viene utilizzato per uscire dalle schermate Tasto ENT Viene
Istruzioni Regolatore SIGMAGYR RVL47
Istruzioni Regolatore SIGMAGYR RVL47 Dispositivi di taratura e indicazione... 2, 3 Significato dei simboli... 4 Informazioni... 5 Regimi di funzionamento... 6 Messa in servizio... 7 La temperatura ambiente
Display ve Display
. Utilizzo Display Il display integrato nello scooter consente di controllare tutti i processi di guida, sterzata, frenata e operativi. L impianto elettrico e l elettronica dello scooter vengono costantemente
Manuale d'uso (E8000)
(Italian) HM-EM.3.2.1-00 Manuale d'uso (E8000) Grazie per aver acquistato prodotti Shimano. Questo manuale di istruzioni spiega il funzionamento di E-TUBE PROJECT. Accertarsi di leggere questo manuale
MANUALE UTENTE IMPOSTAZIONE ORA
Display IMPOSTAZIONE ORA A B C = /0 sec. J I H G D F E IMPOSTA Chrono automatic CONFERMA A B D H E I C G F IMPOSTA Retrograde A G C = / min. D E I H B F A: Contatore dei minuti (60 minuti) A: Contatore
Avviate Specifi dall icona presente sul vostro Desktop.
Avviate Specifi dall icona presente sul vostro Desktop. Nota: Se state utilizzando una versione dimostrativa, una volta caricato il programma, un messaggio vi comunicherà i giorni rimanenti del periodo
2.0 Pulsanti e relative funzioni. 1.0 Introduzione. [EL] [U] Indicatore di retroilluminazione automatica [M] [D]
1.0 Introduzione Leggere attentamente il presente manuale d istruzioni, assicurandosi di comprendere appieno l utilizzo e i limiti di questo strumento. L utilizzo improprio può causare danni gravi o la
MONOSPLIT A PARETE SERIE WNG R410a
MONOSPLIT A PARETE SERIE WNG R410a MANUALE DI UTILIZZO E DI PROGRAMMAZIONE Display della temperatura ambiente PRIMA AUTO o o 21~ 43C o o -5~ 2 1 C o o -9~ 2 1 C R22 R407C & 410A 1 AUTO - + TEMP 19 18
RIVELATORE OTTICO DI FUMO WIRELESS ART. 45RFU000
RIVELATORE OTTICO DI FUMO WIRELESS ART. 45RFU000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE Il sensore di fumo ottico senza fili campiona l aria
Manuale di Riferimento
µbeep Manuale di Riferimento Release 1.0 Microgate s.r.l. Via J. Kravogl, 8 39100 BOLZANO ITALIA Pagina 2 di 11 INDICE DESCRIZIONE...3 LE CONNESSIONI...5 MODO D IMPIEGO...6 I MODI DI FUNZIONAMENTO :...6
