Kit camma acceleratore Veicolo polifunzionale automatico Workman HDX AVVERTENZA

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Kit camma acceleratore Veicolo polifunzionale automatico Workman HDX AVVERTENZA"

Transcript

1 Form No. Kit camma acceleratore Veicolo polifunzionale automatico Workman HDX Nº del modello Rev A Istruzioni di installazione AVVERTENZA CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition 65" Il presente prodotto contiene una o più sostanze chimiche che nello Stato della California sono considerate cancerogene e causa di anomalie congenite o di altre problematiche della riproduzione. Installazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura Descrizione Qté Uso 1 Non occorrono parti Preparazione della. 2 Non occorrono parti 3 Molla della frizione primaria 51 x 70 mm (2 x 2-3/4 poll.) Preparatevi alla sostituzione della molla della frizione primaria. 1 Sostituite la molla della frizione primaria. 4 Non occorrono parti Installate i coperchi della trasmissione. 5 Staffa 1 Bullone a testa tonda (5/16 x 3/4 poll.) 1 Boccola flangiata 1 Dado di bloccaggio flangiato (5/16 poll.) 2 Leva 1 Cuscinetto 1 Dado di bloccaggio flangiato (1/4 poll.) 1 Camma 1 Raccordo d'ingrassaggio 90 1 Bullone di spallamento (5/16 x 1-3/4 poll.) 1 Sostituite la camma. 6 Non occorrono parti Regolate i comandi del motore. 7 Non occorrono parti 8 Non occorrono parti Installate il nuovo filtro dell'aria del motore. Completate l'installazione del kit della camma The Toro Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN Registrate il vostro prodotto presso Traduzione dell'originale (IT) Stampato negli USA Tutti i diritti sono riservati * * A

2 1 Preparazione della. Non occorrono parti Procedura Specifiche attrezzature di sollevamento: 908 kg (2,000 lb) o superiore 1. Spostate la su una superficie pianeggiante e innestate il pedale del freno di stazionamento; fate riferimento al Manuale dell'operatore. 2. Sollevate il cassone e fissatelo con un supporto di sicurezza del pianale; fate riferimento a Sollevamento del cassone e Utilizzo del supporto di sicurezza del pianale nel Manuale dell'operatore. 3. Spegnete il motore ed estraete la chiave dall'interruttore. 4. Se possibile, sollevate la con l'apposita attrezzatura alla capacità specificata. 5. Schiacciate i lati del coperchio della batteria e rimuovete il coperchio dal montaggio della batteria stessa (Figura 1). 2 Preparazione alla sostituzione della molla della frizione primaria Non occorrono parti Rimozione del filtro dell'aria del motore 1. Rimuovete la fascetta stringitubo che fissa il flessibile della presa d'aria al relativo adattatore e rimuovete il flessibile dall'adattatore (Figura 2). Figura 2 1. Flessibile della presa d'aria 3. Adattatore della presa d'aria remoto 2. Fascetta stringitubo 4. Parte anteriore della Figura 1 2. Rimuovete i 2 bulloni a testa flangiata (5/16 x 1-1/4 poll.) e i 2 dadi di bloccaggio flangiati (5/16 poll.) che fissano la banda di montaggio del vano del filtro dell'aria alla staffa a tubo incrociato della (Figura 3). 1. Montaggio batteria 3. Coperchio isolatore 2. Morsetto (cavo positivo della batteria) 4. Coperchio batteria 6. Spostate il coperchio isolatore dal cavo positivo della batteria verso l'interno e rimuovete il morsetto del cavo dal polo della batteria stessa (Figura 1). Nota: Accertate che il morsetto del cavo positivo della batteria non tocchi il polo della batteria. 2

3 2. Rimuovete i 2 bulloni a testa flangiata (1/4 x 1-1/2 poll.) e i 9 bulloni a testa flangiata (1/4 x 1 poll.) che fissano il coperchio della trasmissione alla piastra di montaggio della trasmissione stessa (Figura 5). Nota: Conservate i bulloni a testa flangiata per l'installazione descritta in 4 Installazione dei coperchi della trasmissione (pagina 5). Figura 3 1. Staffa a tubo incrociato () 2. Banda di montaggio (vano del filtro dell'aria) 3. Bulloni a testa flangiata (5/16 x 1-1/4 poll.) 4. Dadi di bloccaggio flangiati (5/16 poll.) 3. Rimuovete il filtro dell'aria del motore dalla. Nota: Conservate i bulloni, i dadi, il morsetto e il gruppo filtro dell'aria per l'installazione descritta in 7 Installazione del filtro dell'aria del motore (pagina 12). Rimuovete il coperchio del limitatore di velocità e il coperchio della trasmissione dalla trasmissione stessa. 1. Rimuovete le 3 viti a testa flangiata (1,8 x 20 mm.) che fissano il coperchio del limitatore di velocità al coperchio della trasmissione e rimuovete il coperchio del limitatore di velocità dalla (Figura 4). Nota: Conservate il coperchio del limitatore di velocità e la vite a testa flangiata per l'installazione descritta in 4 Installazione dei coperchi della trasmissione (pagina 5). Figura 5 1. Bulloni a testa flangiata 3. Piastra di montaggio (trasmissione) 2. Coperchio della trasmissione 4. Parte anteriore della 3. Spostate in avanti il coperchio della trasmissione in modo che sia libero dai gruppi frizione primaria e secondaria. 3 Sostituzione della molla della frizione primaria Parti necessarie per questa operazione: 1 Molla della frizione primaria 51 x 70 mm (2 x 2-3/4 poll.) 1. Parte anteriore della 2. Viti a testa flangiata (1,8 x 20 mm) 3. Coperchio del limitatore di velocità Figura 4 4. Coperchio della trasmissione 5. Parte superiore della Procedura 1. Rimuovete i 6 bulloni a testa flangiata (1/4 x 1-1/4 poll.) che fissano il coperchio del controllo di velocità alla frizione primaria (Figura 6). 3

4 4. Allineate la nuova molla della frizione primaria 51 x 70 mm (2 x 2-3/4 poll.) sull'albero di rinvio della frizione primaria (Figura 8). Figura 6 1. Bulloni a testa flangiata (1/4 x 1-1/4 poll.) 2. Coperchio del controllo di velocità 3. Frizione primaria 4. Parte anteriore della 2. Spostate il coperchio del controllo di velocità in modo che il pistone del coperchio liberi l'albero di rinvio della frizione primaria (Figura 7). Nota: Tenete la molla di ritorno del coperchio del controllo di velocità all'interno della relativa sede sul pistone (Figura 7). Nota: Non staccate il flessibile idraulico del pistone del coperchio del controllo. 1. Molla della frizione primaria 51 x 70 mm (2 x 2-3/4 poll.) 2. Albero di rinvio (frizione primaria) Figura 8 3. Parte anteriore della 5. Allineate il pistone del coperchio del controllo all'altra estremità della molla della frizione primaria 51 x 70 mm (2 x 2-3/4 poll.). 6. Montate il coperchio del controllo di velocità sulla frizione primaria (Figura 9) con i 6 bulloni a testa flangiata (1/4 x 1-1/4 poll.) che avete rimosso al passaggio 1 1. Molla della frizione primaria 51 x 65 mm (2 x 2-9/16 poll.) 2. Albero di rinvio (frizione primaria) 3. Parte anteriore della Figura 7 4. Pistone (copertura del controllo) 5. Molla di ritorno (pistone del coperchio del controllo) 3. Rimuovete la molla della frizione primaria 51 x 65 mm (2 x 2-9/16 poll.) dall'albero di rinvio della frizione primaria (Figura 7). Nota: Eliminate la molla della frizione primaria 51 x 65 mm (2 x 2-9/16 poll.) 1. Bulloni a testa flangiata (1/4 x 1-1/4 poll.) 2. Coperchio del controllo di velocità Figura 9 3. Frizione primaria 7. Serrate i bulloni a testa flangiata a una coppia di N m seguendo lo schema incrociato mostrato in Figura 10. 4

5 2 di Rimuovete il coperchio del limitatore di velocità e il coperchio della trasmissione dalla trasmissione stessa. (pagina 3) e serrateli a N m. 3. Allineate i 3 fori nel coperchio del limitatore di velocità con i 3 fori nel coperchio della trasmissione (Figura 12). Figura 10 4 Installazione dei coperchi della trasmissione Non occorrono parti Procedura 1. Allineate i fori nel coperchio della trasmissione con i fori nella piastra di montaggio (Figura 11). 1. Parte anteriore della 2. Viti a testa flangiata (0,8 x 0,2 mm) 3. Coperchio del limitatore di velocità Figura Coperchio della trasmissione 5. Parte superiore della 4. Montate il coperchio del limitatore di velocità con il coperchio della trasmissione utilizzando i 3 bulloni a testa flangiata (1,8 x 20 mm) e serrate le viti manualmente (Figura 12). Figura Piastra di montaggio (trasmissione) 2. Piastra di montaggio (trasmissione) 3. Parte anteriore della 4. Bulloni a testa flangiata (1/4 x 1-1/2 poll.) 5. Bulloni a testa flangiata (1/4 x /1 poll.) 2. Fissate il coperchio alla piastra di montaggio (Figura 11) con i 2 bulloni a testa flangiata (1/4 x 1-1/2 poll.) e i 9 bulloni a testa flangiata (1/4 x 1 poll.) rimossi alla fase 5

6 5 Sostituzione della camma Parti necessarie per questa operazione: 1 Staffa 1 Bullone a testa tonda (5/16 x 3/4 poll.) 1 Boccola flangiata 2 Dado di bloccaggio flangiato (5/16 poll.) 1 Leva 1 Cuscinetto 1 Dado di bloccaggio flangiato (1/4 poll.) 1 Camma 1 Raccordo d'ingrassaggio 90 1 Bullone di spallamento (5/16 x 1-3/4 poll.) Rimozione del gruppo camma 1. Rimuovete il bullone di spallamento che fissa il cavo alla leva a squadra (Figura 13). Nota: Conservate il bullone di spallamento per l'installazione descritta in Montaggio del nuovo gruppo camma (pagina 9). Figura Leva del regolatore 5. Bullone di spallamento 2. Staffa 6. Molla della leva del regolatore 3. Controdado (tubo del cavo ) 4. Raccordo del cavo 7. Leva 8. Leva a squadra (acceleratore) 2. Allentate il controdado del tubo del cavo sulla staffa stesso e staccate il cavo dalla staffa (Figura 13). 3. Rimuovete la molla di ritorno del regolatore dalla scanalatura nella leva a squadra (Figura 13). Nota: Tenete la molla di ritorno del regolatore attaccata alla relativa leva. 4. Rimuovete i 4 bulloni a testa flangiata che fissano il gruppo staffa alla testa destra e sinistra del cilindro e rimuovete il gruppo staffa dal motore (Figura 14). Nota: Conservate i bulloni a testa flangiata per l'installazione descritta in Montaggio del nuovo gruppo camma (pagina 9). 6

7 2. Rimuovete la molla della leva dal montante della molla della leva e dal montante della molla della leva a squadra (Figura 15). Nota: Conservate la molla della leva per l'installazione descritta in Montaggio della staffa (pagina 7); eliminate la staffa e la leva a squadra. 3. Utilizzando i nuovi componenti del kit della camma, installate il raccordo d'ingrassaggio 90 nel foro filettato nella camma mostrato in A di Figura 16. Figura Staffa 3. Bulloni a testa flangiata 2. Testa del cilindro (motore) Preparazione della camma e della leva 1. Allentate il controdado del bullone di arresto di 1/4 di giro in senso antiorario e rimuovete il bullone di arresto e il controdado dalla staffa (Figura 15). Nota: Mantenete la posizione del controdado sul bullone di arresto rimuovendo il bullone di arresto. Nota: Conservate il bullone di arresto e il controdado per l'installazione in Montaggio della staffa (pagina 7). Figura Raccordo d'ingrassaggio 4. Cuscinetto Camma 5. Perno del cambio (leva ) 3. Dado di bloccaggio flangiato (1/4 poll.) 4. Montate il cuscinetto e il controdado flangiato (1/4 poll.) sul perno del cambio della leva (B di Figura 16). 5. Serrate il dado flangiato a una coppia di N m. Montaggio della staffa 1. Montate la molla della leva rimossa al passaggio 2 di Preparazione della camma e della leva (pagina 7) sul foro del montante della molla della leva e sul foro del montante della molla della staffa (Figura 17). Figura Staffa 4. Molla 2. Controdado 5. Leva a squadra (acceleratore) 3. Bullone di arresto 7

8 Figura Dado di bloccaggio flangiato (5/16 poll.) Figura Montante della molla (staffa ) 2. Leva 6. Bullone a testa tonda (5/16 x 3/4 poll.) 3. Boccola flangiata 7. Molla della leva 4. Staffa 2. Montate, senza serrare, il bullone a testa tonda (5/16 x 3/4 poll.), la boccola della flangia, la leva e il controdado flangiato (5/16 poll.) come mostrato in Figura 17. Nota: Serrate il dado flangiato e il bullone a testa tonda descritti in Regolazione della posizione della leva (pagina 10). 3. Montate il bullone di spallamento (5/16 x 1-3/4 poll.), la camma e il controdado flangiato (5/16 poll.) sulla staffa come mostrato in Figura Bullone di spallamento (5/16 x 1-3/4 poll.) 2. Camma e raccordo di ingrassaggio 3. Staffa 4. Dado di bloccaggio flangiato (5/16 poll.) 4. Serrate il dado flangiato a una coppia di N m. 5. Montate il bullone di arresto e il controdado sulla staffa e serrate il controdado manualmente (Figura 19). Nota: Mantenete la posizione del controdado sul bullone di arresto rimuovendo il bullone di arresto. Figura Staffa 3. Bullone di arresto 2. Controdado 6. Applicate grasso n. 2 a base di litio sul raccordo di ingrassaggio 90 (Figura 20). Nota: Pulite eventuale grasso in eccesso dalla camma e dalla staffa (Figura 20). 8

9 1. Raccordo d'ingrassaggio 90 Figura Grasso n. 2 a base di litio 1. Montante della molla (leva del regolatore) 2. Molla della leva del regolatore Figura Montante della molla (staffa ) Montaggio del nuovo gruppo camma 1. Allineate i fori sulla staffa con i fori filettati nelle teste dei cilindri del motore (Figura 21). Montaggio del cavo 1. Allineate il tubo del cavo alla scanalatura nella staffa, come illustrato nella Figura 23. Figura Staffa 3. Testa del cilindro (motore) 2. Bulloni a testa flangiata 2. Montate la staffa sulle teste dei cilindri con i bulloni a testa flangiata che avete rimosso al passaggio 4 di Rimozione del gruppo camma (pagina 6). 3. Serrate i bulloni a testa flangiata a una coppia di N m. 4. Installate l'estremità libera della molla di ritorno del regolatore nella scanalatura nel montante della molla della leva (Figura 22). Figura Staffa 4. Bullone di spallamento (5/16 x 1-3/4 poll.) 2. Controdado 5. Raccordo del cavo 3. Tubo del cavo 6. Camma 2. Montate il raccordo del cavo nel foro filettato nella camma con il bullone di spallamento (5/16 x 1-3/4 poll.) e serrate il bullone manualmente (Figura 23). 3. Serrate il controdado per il tubo del cavo manualmente (Figura 23). 9

10 6 Regolazione dei comandi del motore Non occorrono parti Regolazione della posizione della leva 1. Con il controdado flangiato (5/16 poll.) e il bullone a testa tonda (5/16 x 3/4 poll.) allentati, spostate la leva verso la camma stesso in modo che il cuscinetto sia allineato a filo della superficie inclinata della camma (Figura 24). Figura Avviate il motore e fatelo girare fino a fargli raggiungere la normale temperatura di funzionamento (per circa 5-10 minuti). 4. Accertate che l'acceleratore sia impostato al minimo e controllate il tachimetro per vedere se il motore sta girando a giri/min. (minimo inferiore). Nota: Se il minimo del motore risulta essere a giri/min, passate a Regolazione del bullone di arresto (pagina 10). 5. Se il regime del motore al minimo inferiore è superiore o inferiore a 1100 giri/min, ruotate la vite di regolazione del minimo in senso orario o antiorario all'altezza del corpo fino a che il motore raggiunge il regime di giri/min. (Figura 26). Nota: La ventola non deve essere in funzione in fase di regolazione del minimo del motore. Figura Camma 3. Leva 2. Dado di bloccaggio 4. Cuscinetto flangiato (5/16 poll.) 2. Serrate il controdado flangiato e il bullone a testa tonda a una coppia di N m. Regolazione del minimo del motore 1. Collegate il cavo positivo della batteria alla batteria e montate il relativo coperchio; fate riferimento a 1 Preparazione della. (pagina 2) in Figura Accertate che la molla di ritorno del regolatore sia in linea con la posizione più a sinistra nella scanalatura del montante della molla della leva (Figura 25). Figura Vite di minimo 2. Corpo Regolazione del bullone di arresto 1. Avviate il motore e fatelo girare fino a fargli raggiungere la normale temperatura di funzionamento (per circa 5 10 minuti). 2. Con la mano, spostate la camma contro il bullone di arresto (Figura 27). 10

11 Nota: Il regime del motore visualizzato sul tachimetro dovrebbe corrispondere a giri/min. Nota: Se il minimo accelerato del motore risulta essere a giri/min, passate a Regolazione della posizione del pedale (pagina 11). 2. Misurate lo spazio che intercorre tra il pedale e il pavimento sotto il pedale (Figura 28). Nota: Lo spazio tra il pedale e il pavimento dovrebbe essere di 6,35 mm. Figura 28 Figura Camma 3. Controdado 2. Bullone di arresto 3. Se il minimo accelerato del motore è superiore o inferiore ai giri/min, procedete come segue: A. Allentate il controdado che fissa il bullone di arresto (Figura 27). B. Ruotate il bullone di arresto nelle seguenti direzioni: In senso orario per ridurre il regime del motore (Figura 27). In senso antiorario per aumentare il regime del motore (Figura 27). C. Serrate il controdado (Figura 27). D. Spostate la camma contro il bullone di arresto (Figura 27). E. Se il regime del minimo superiore del motore è superiore o inferiore ai giri/min, ripetete i passaggi da A a D fino a raggiungere il regime di minimo accelerato di giri/min. 4. Spegnete il motore ed estraete la chiave di accensione. 1. Pavimento 3. Spazio di 6,35 mm 2. Pedale 3. Se lo spazio tra il pedale e il pavimento (Figura 28) è maggiore o minore di 6,35 mm, procedete come segue tenendo premuta la camma contro il bullone di arresto (Figura 29): Allentate il controdado interno del cavo e serrate il controdado esterno per ridurre lo spazio (Figura 29). Allentate il controdado esterno del cavo e serrate il controdado interno per aumentare lo spazio (Figura 29). Regolazione della posizione del pedale Fatevi aiutare da un'altra persona per la regolazione del pedale. 1. Spostate la camma contro il bullone di arresto e tenete la camma contro il bullone di arresto (Figura 27). 11

12 Figura 30 Figura Camma 4. Staffa 2. Bullone di arresto 5. Controdado 3. Raccordo del tubo 4. Accertatevi che i controdadi del cavo siano serrati (Figura 29). 5. Tenete la camma contro il bullone di arresto e controllate lo spazio tra il pedale e il pavimento. Se lo spazio è maggiore o minore di 6,35 mm, ripetete i passaggi 3 e 4 fino a misurare la distanza di 6,35 mm tra il pedale e il pavimento. 1. Staffa a tubo incrociato () 2. Banda di montaggio (vano del filtro dell'aria) 3. Bulloni a testa flangiata (5/16 x 1-1/4 poll.) 4. Dadi di bloccaggio flangiati (5/16 poll.) 2. Montate la banda di montaggio della staffa a tubo incrociato (Figura 30) con i 2 bulloni a testa flangiata (5/16 x 1-1/4 poll.) e i 2 controdadi flangiati (5/16 poll.) che avete rimosso al passaggio 2 di Rimozione del filtro dell'aria del motore (pagina 2). 3. Serrate i bulloni e i dadi a una coppia di N m. 4. Fissate il flessibile della presa d'aria al relativo adattatore con la fascetta stringitubo che avete rimosso al passaggio 1 di Rimozione del filtro dell'aria del motore (pagina 2). 7 Installazione del filtro dell'aria del motore Non occorrono parti Procedura 1. Allineate i fori della banda di montaggio del vano del filtro dell'aria con la staffa a tubo incrociato della (Figura 30). Figura Flessibile della presa d'aria 3. Adattatore della presa d'aria remoto 2. Fascetta stringitubo 4. Parte anteriore della 12

13 8 Completamento dell'installazione del kit della camma Non occorrono parti Procedura 1. Avviate il motore e sollevate leggermente il cassone. 2. Rimuovete il supporto di sicurezza del pianale e riponetelo dietro il pannello ROPS; fate riferimento ad Abbassamento del cassone e Utilizzo del supporto di sicurezza del pianale nel Manuale dell'operatore. 3. Abbassate il cassone, spegnete il motore ed estraete la chiave dall'interruttore. 13

14 Note: 14

15 Note: 15

16

Kit di finitura irrigatore Multi Pro WM per grandi aree verdi Veicolo polifunzionale manuale Workman AVVERTENZA

Kit di finitura irrigatore Multi Pro WM per grandi aree verdi Veicolo polifunzionale manuale Workman AVVERTENZA Form No. 3389-143 Rev A Kit di finitura irrigatore Multi Pro WM per grandi aree verdi Veicolo polifunzionale manuale Workman Nº del modello 131-3302 Istruzioni di installazione AVVERTENZA CALIFORNIA Avvertenza

Dettagli

Kit luci di stop e di direzione Veicolo polifunzionale Workman GTX

Kit luci di stop e di direzione Veicolo polifunzionale Workman GTX Kit luci di stop e di direzione Veicolo polifunzionale Workman GTX Nº del modello 13-8579 Form No. 3404-800 Rev B Istruzioni di installazione AVVERTENZA CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition 65" Il

Dettagli

Kit luci di circolazione e omologazione Veicolo polifunzionale Workman Serie GTX

Kit luci di circolazione e omologazione Veicolo polifunzionale Workman Serie GTX Kit luci di circolazione e omologazione Veicolo polifunzionale Workman Serie GTX Nº del modello 1-718 Form No. 07- Rev A Istruzioni di installazione AVVERTENZA CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition

Dettagli

Kit di upgrade del componente di trasmissione Rullo per green GreensPro 1200 modello 44905, o 44907

Kit di upgrade del componente di trasmissione Rullo per green GreensPro 1200 modello 44905, o 44907 Form No. 8-64 Rev A Kit di upgrade del componente di trasmissione Rullo per green GreensPro 00 modello 44905, 44906 o 44907 Nº del modello 7-5899 Nº del modello 7-5907 Istruzioni di installazione AVVERTENZA

Dettagli

Kit per cesto di raccolta flessibile o Kit per cesto di raccolta flessibile esteso Apparato di taglio 46 cm Reelmaster Serie 3550

Kit per cesto di raccolta flessibile o Kit per cesto di raccolta flessibile esteso Apparato di taglio 46 cm Reelmaster Serie 3550 Form No. 3397-832 Rev A Kit per cesto di raccolta flessibile o Kit per cesto di raccolta flessibile esteso Apparato di taglio 46 cm Reelmaster Serie 3550 Nº del modello 03923 Nº del modello 03924 Istruzioni

Dettagli

Kit ruttore differenziale frontale per veicoli polifunzionali Workman HDX/HDX-D a quattro ruote

Kit ruttore differenziale frontale per veicoli polifunzionali Workman HDX/HDX-D a quattro ruote Form No. 3378-787 Rev B Kit ruttore differenziale frontale per veicoli polifunzionali Workman HDX/HDX-D a quattro ruote Nº del modello 121-6337 Istruzioni di installazione AVVERTENZA CALIFORNIA Avvertenza

Dettagli

Kit supporto del cesto di raccolta Tosaerba rider Serie Titan HD AVVERTENZA

Kit supporto del cesto di raccolta Tosaerba rider Serie Titan HD AVVERTENZA Kit supporto del cesto di raccolta Tosaerba rider Serie Titan HD Nº del modello 136-1654 Form No. 3406-426 Rev C Istruzioni di installazione AVVERTENZA CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition 65" Il presente

Dettagli

Rimozione della ruota esistente. Parti sciolte AVVERTENZA. Non occorrono parti. Procedura

Rimozione della ruota esistente. Parti sciolte AVVERTENZA. Non occorrono parti. Procedura Form No. 67-9 Rev B Kit trazione a tre ruote motrici per trattori Greensmaster 00 Triflex, 00 Triflex, 0 Triflex, Triflex Hybrid e 0 Nº del modello 07 Istruzioni di installazione Parti sciolte Verificate

Dettagli

Preparazione della macchina

Preparazione della macchina Kit valvola a doppio scatto Porta attrezzi compatto TX 1000 Nº del modello 23171 Form No. 3413-126 Rev A Istruzioni di installazione AVVERTENZA CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition 65" Il presente

Dettagli

Kit protezione cinghia Tosaerba rider commerciale Serie Z Master 2000

Kit protezione cinghia Tosaerba rider commerciale Serie Z Master 2000 Kit protezione cinghia Tosaerba rider commerciale Serie Z Master 2000 Nº del modello 119-9925 Form No. 3375-946 Rev A Istruzioni di installazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la

Dettagli

Installazione. Kit di montaggio del soffiatore Pro Force Trattorino Groundsmaster 3280-D. Parti sciolte. Istruzioni di installazione

Installazione. Kit di montaggio del soffiatore Pro Force Trattorino Groundsmaster 3280-D. Parti sciolte. Istruzioni di installazione Form No. Kit di montaggio del soffiatore Pro Force Trattorino Groundsmaster 80-D Nº del modello 049 95-85 Rev A Istruzioni di installazione Installazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita

Dettagli

Kit riscaldatore Veicolo polifunzionale Workman MD/MDX raffreddato a liquido. Per HDX, HDX-D e HDX Auto. Assemblaggio del riscaldatore

Kit riscaldatore Veicolo polifunzionale Workman MD/MDX raffreddato a liquido. Per HDX, HDX-D e HDX Auto. Assemblaggio del riscaldatore Form No. 3371-782 Rev C Kit riscaldatore Veicolo polifunzionale Workman MD/MDX raffreddato a liquido Nº del modello 07349 Nº di serie 312000001 e superiori Nº del modello 07349 Nº di serie 313000001 e

Dettagli

Parti sciolte. Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura Descrizione Qté Uso

Parti sciolte. Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura Descrizione Qté Uso Form No. 9-855 Rev A Kit smorzatore Apparati di taglio per trattorino Groundsmaster 500-D e 700-D Nº del modello 119-08 Nº del modello 119-09 Istruzioni di installazione Parti sciolte Verificate che sia

Dettagli

Spazzola per rullo posteriore per apparati di taglio DPA serie Greensmaster 3120, 3150, 3250-D, TriFlex 3300 e 3400 con groomer universale

Spazzola per rullo posteriore per apparati di taglio DPA serie Greensmaster 3120, 3150, 3250-D, TriFlex 3300 e 3400 con groomer universale Form No. 3412-953 Rev B Spazzola per rullo posteriore per apparati di taglio DPA serie Greensmaster 3120, 3150, 3250-D, TriFlex 3300 e 3400 con groomer universale Nº del modello 04650 Istruzioni di installazione

Dettagli

Kit adattatore Piatto con scarico posteriore 254 cm per trattorini a trazione integrale Groundsmaster 360 anno 2014 e successivi

Kit adattatore Piatto con scarico posteriore 254 cm per trattorini a trazione integrale Groundsmaster 360 anno 2014 e successivi Form No. 3406-247 Rev B Kit adattatore Piatto con scarico posteriore 254 cm per trattorini a trazione integrale Groundsmaster 360 anno 2014 e successivi Nº del modello 31103 Istruzioni di installazione

Dettagli

Sicurezza. Kit della cabina Veicolo polifunzionale Workman HDX e HDX-Auto. Adesivi di sicurezza e informativi AVVERTENZA. Istruzioni di installazione

Sicurezza. Kit della cabina Veicolo polifunzionale Workman HDX e HDX-Auto. Adesivi di sicurezza e informativi AVVERTENZA. Istruzioni di installazione Form No. Kit della cabina Veicolo polifunzionale Workman HDX e HDX-Auto Nº del modello 07392 Nº di serie 315000001 e superiori 3392-326 Rev A Istruzioni di installazione Sicurezza AVVERTENZA CALIFORNIA

Dettagli

Sicurezza. Kit CE per irroratrice Multi-Pro 5700-D/5800 Nº del modello Adesivi di sicurezza e informativi. Istruzioni di installazione

Sicurezza. Kit CE per irroratrice Multi-Pro 5700-D/5800 Nº del modello Adesivi di sicurezza e informativi. Istruzioni di installazione Kit CE per irroratrice Multi-Pro 5700-D/5800 Nº del modello 106-4841 Form No. 3366-316 Rev A Istruzioni di installazione Sicurezza Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione

Dettagli

AVVERTENZA. Parti sciolte. Strumenti e parti aggiuntive. Istruzioni di installazione

AVVERTENZA. Parti sciolte. Strumenti e parti aggiuntive. Istruzioni di installazione Form No. 3411-951 Rev B Kit spazzola per rullo posteriore Apparati di taglio serie Reelmaster 3555, 5010 e 5010-H da 56 cm con cilindri da 12,7 cm o 17,8 cm e groomer universale Nº del modello 03658 Nº

Dettagli

Kit motore delle ruote Trattore Reelmaster 5210/5410/5510/5610 Nº del modello Nº del modello Istruzioni di installazione

Kit motore delle ruote Trattore Reelmaster 5210/5410/5510/5610 Nº del modello Nº del modello Istruzioni di installazione Kit motore delle ruote Trattore Reelmaster 5210/5410/5510/5610 Nº del modello 120 6275 Nº del modello 120 6280 Form No. 3369-276 Rev B Istruzioni di installazione Importante: Le istruzioni per l'installazione

Dettagli

Etichetta Recycler 1 Installate l etichetta. Lama per tosaerba Recycler 2 Installate le lame e l apparato di taglio

Etichetta Recycler 1 Installate l etichetta. Lama per tosaerba Recycler 2 Installate le lame e l apparato di taglio Installazione Parti sciolte Form No. 3357-496 Rev A Kit Recycler 42" TimeCutter Z4000/5000 Series Riding Mowers Nº del modello 79311 Istruzioni di installazione Verificate che sia stata spedita tutta la

Dettagli

Kit CE per irroratrici per tappeto erboso Multi-Pro 1200 e 1250 dal 2005 Nº del modello

Kit CE per irroratrici per tappeto erboso Multi-Pro 1200 e 1250 dal 2005 Nº del modello Sicurezza Form No. 3368-878 Rev A Kit CE per irroratrici per tappeto erboso Multi-Pro 1200 e 1250 dal 2005 Nº del modello 106-4840 Istruzioni di installazione Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi

Dettagli

Nº del modello Nº di serie e superiori AVVERTENZA

Nº del modello Nº di serie e superiori AVVERTENZA Kit del tettuccio Veicolo polifunzionale Workman GTX Nº del modello 07140 Nº di serie 316000501 e superiori Form No. 3406-319 Rev A Istruzioni di installazione AVVERTENZA CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition

Dettagli

Pianale standard e 2 3 Per Serie Workman 3000

Pianale standard e 2 3 Per Serie Workman 3000 FORM NO. 3318-395 I Rev A MODELLO N. 07301 60001 ED OLTRE MODELLO N. 07321 60001 ED OLTRE Installation Instructions Pianale standard e 2 3 Per Serie Workman 3000 MONTARE IL COPERCHIO DEL RADIATORE (Solo

Dettagli

Kit di sollevamento elettrico Veicolo polifunzionale Workman GTX con pianale esteso

Kit di sollevamento elettrico Veicolo polifunzionale Workman GTX con pianale esteso Form No. Kit di sollevamento elettrico Veicolo polifunzionale Workman GTX con pianale esteso Nº del modello 07167 Nº di serie 316000001 e superiori Nº del modello 07168 Nº di serie 316000001 e superiori

Dettagli

FRENO DI STAZIONAMENTO

FRENO DI STAZIONAMENTO Manuale di assistenza tecnica2007 Matiz-Spark FRENO DI STAZIONAMENTO Pagina 1 di 11 SEZIONE 4G FRENO DI STAZIONAMENTO SPECIFICHE Specifiche generali Applicazione Numero punzonato sulla leva del freno di

Dettagli

Sicurezza. Kit pistola a spruzzo manuale Irroratrice Multi-Pro 5800 per grandi aree verdi AVVERTENZA. Istruzioni di installazione

Sicurezza. Kit pistola a spruzzo manuale Irroratrice Multi-Pro 5800 per grandi aree verdi AVVERTENZA. Istruzioni di installazione Kit pistola a spruzzo manuale Irroratrice Multi-Pro 5800 per grandi aree verdi Nº del modello 41605 Nº di serie 313000001 e superiori Form No. 3372-619 Rev B Istruzioni di installazione Il kit pistola

Dettagli

Tosaerba con cilindro a 4 bulloni, a 8 o 11 lame Greensmaster 3000 Series

Tosaerba con cilindro a 4 bulloni, a 8 o 11 lame Greensmaster 3000 Series Form No. 6-69 Tosaerba con cilindro a bulloni, a 8 o lame Greensmaster 000 Series Modello n. 00 Serie n. 000000 e superiori Modello n. 006 Serie n. 000000 e superiori Modello n. 008 Serie n. 000000 e superiori

Dettagli

Smontaggio del cambio. Informazioni generali. Attrezzi. Applicabile ai cambi GR/S/O 875/895/9105/R. Esempi di attrezzi idonei forniti da Scania:

Smontaggio del cambio. Informazioni generali. Attrezzi. Applicabile ai cambi GR/S/O 875/895/9105/R. Esempi di attrezzi idonei forniti da Scania: Informazioni generali Informazioni generali Applicabile ai cambi GR/S/O 875/895/9105/R. Attrezzi Esempi di attrezzi idonei forniti da Scania: Codice componente Descrizione 99 309 Attrezzo di rotazione

Dettagli

Kit di conversione freni da 2 a 4 ruote Unità per trasporto materiali MH-400 Nº del modello Istruzioni di installazione.

Kit di conversione freni da 2 a 4 ruote Unità per trasporto materiali MH-400 Nº del modello Istruzioni di installazione. Form No. 3373-352 Rev B Kit di conversione freni da 2 a 4 ruote Unità per trasporto materiali MH-400 Nº del modello 44945 Istruzioni di installazione Installazione Montaggio dei freni elettrici Prima di

Dettagli

Telaio anteriore ad attacco rapido Veicolo multiuso Groundsmaster 360 Nº del modello Nº di serie e superiori

Telaio anteriore ad attacco rapido Veicolo multiuso Groundsmaster 360 Nº del modello Nº di serie e superiori Telaio anteriore ad attacco rapido Veicolo multiuso Groundsmaster 360 Nº del modello 30509 Nº di serie 311000001 e superiori Form No. 3369-102 Rev A Istruzioni di installazione Installazione Parti sciolte

Dettagli

Smontaggio del cruscotto. Intervento. Per informazioni sullo smontaggio dei pannelli, fare riferimento alla sezione Smontaggio.

Smontaggio del cruscotto. Intervento. Per informazioni sullo smontaggio dei pannelli, fare riferimento alla sezione Smontaggio. Per informazioni sullo smontaggio dei pannelli, fare riferimento alla sezione Smontaggio dei pannelli. 03:19-00 Edizione 1 it-it 1 (13) all'esterno della cabina 1. Parcheggiare il veicolo con le ruote

Dettagli

Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen. INA GearBOX

Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen. INA GearBOX Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen INA GearBOX Attrezzi speciali Attrezzo per pressa: Utilizzato per estrarre il doppio cuscinetto a sfera dall alloggiamento. Codice articolo: 400 0428 10 Piastra

Dettagli

by Cutizza FRIZIONE SPECIFICHE MONTAGGIO FRIZIONE INFORMAZIONI DI ASSISTENZA MONTAGGIO COPERCHIO FRIZIONE

by Cutizza FRIZIONE SPECIFICHE MONTAGGIO FRIZIONE INFORMAZIONI DI ASSISTENZA MONTAGGIO COPERCHIO FRIZIONE FRIZIONE FRIZIONE FRIZIONE INFORMAZIONI DI ASSISTENZA RISOLUZIONE PROBLEMI RIMOZIONE COPERCHIO FRIZIONE RIMOZIONE FRIZIONE MONTAGGIO FRIZIONE MONTAGGIO COPERCHIO FRIZIONE SMONTAGGIO FRIZIONE AVVIAMENTO

Dettagli

Installazione del Trip Master per CRF1000L Africa Twin

Installazione del Trip Master per CRF1000L Africa Twin Contenuto del kit Gruppo strumentazione Trip Master Sensore ruota anteriore Magnete disco del freno Comando interruttore SX 2 x morsetti per strumentazione 2 x bulloni da 6 mm 2 x dadi di bloccaggio da

Dettagli

Tosaerba con cilindro a 8 o 11 lame e 4 bulloni Greensmaster 3250-D

Tosaerba con cilindro a 8 o 11 lame e 4 bulloni Greensmaster 3250-D Form No. 3326-882 Tosaerba con cilindro a 8 o lame e 4 bulloni Greensmaster 3250-D Modello n. 04470 Serie n. 22000000 e superiori Modello n. 0447 Serie n. 22000000 e superiori Manuale dell operatore Italiano

Dettagli

Lama livellatrice Scavafossi TRX Nº del modello Nº di serie e superiori

Lama livellatrice Scavafossi TRX Nº del modello Nº di serie e superiori Lama livellatrice Scavafossi TRX Nº del modello 22980 Nº di serie 290000001 e superiori Form No. 3361-868 Rev A Istruzioni di installazione Sicurezza Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza

Dettagli

Introduzione. Sicurezza. Kit avvolgitubo elettrico Sprayer Multi-Pro 1200/1250 per grandi aree verdi del 2005 e oltre. Istruzioni di installazione

Introduzione. Sicurezza. Kit avvolgitubo elettrico Sprayer Multi-Pro 1200/1250 per grandi aree verdi del 2005 e oltre. Istruzioni di installazione Form No. 3372-606 Rev A Kit avvolgitubo elettrico Sprayer Multi-Pro 1200/1250 per grandi aree verdi del 2005 e oltre Nº del modello 41135 Nº di serie 312000001 e superiori Istruzioni di installazione Introduzione

Dettagli

Installation instructions, accessories. Kit Telaio Polestar. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , ,

Installation instructions, accessories. Kit Telaio Polestar. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , , Installation instructions, accessories Istruzioni No 31454845 Versione 1.1 Part. No. 31454559, 31454560, 31650301, 31650302 Kit Telaio Polestar Volvo Car Corporation Kit Telaio Polestar- 31454845 - V1.1

Dettagli

650 Sospensioni ruote posteriori

650 Sospensioni ruote posteriori 650 Sospensioni ruote posteriori Generale..650-1 Braccio di reazone...650-2 Rimuovere ed installare i bracci di reazione 650-2 Sostituire le boccole dei bracci di reazione..650-2 Tirante trasversale..650-3

Dettagli

MC37,40 MANUALE D ISTRUZIONI

MC37,40 MANUALE D ISTRUZIONI MC7,40 MANUALE D ISTRUZIONI I INDICE!. CARATTERISTICHE TECNICHE E TRATTI DISTINTIVI... @. INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO DEI COMPONENTI.... Installazione del tirante del MC40.... Regolazione della valvola

Dettagli

CBS Meccanico. Indice. Panoramica del sistema Tipo con freno anteriore e posteriore a tamburo meccanico Tipo con freno anteriore a disco idraulico

CBS Meccanico. Indice. Panoramica del sistema Tipo con freno anteriore e posteriore a tamburo meccanico Tipo con freno anteriore a disco idraulico 1/17 RISORSA Indice Panoramica del sistema Tipo con freno anteriore e posteriore a tamburo meccanico Tipo con freno anteriore a disco idraulico 2/17 Panoramica del sistema Il CBS meccanico montato su veicoli

Dettagli

Apparati di taglio a 5, 8 e 11 lame per Reelmaster 2000/3000 Series

Apparati di taglio a 5, 8 e 11 lame per Reelmaster 2000/3000 Series Libretto No 3325-70 Rev B Apparati di taglio a 5, 8 e lame per Reelmaster 2000/3000 Series Modello 0320-2000000 ed oltre Modello 032-2000000 ed oltre Modello 0322-2000000 ed oltre Modello 0323-2000000

Dettagli

Kit doppio rotolo HP Latex. Manuale dell'utente

Kit doppio rotolo HP Latex. Manuale dell'utente Kit doppio rotolo HP Latex Manuale dell'utente 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Note legali Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifica senza preavviso. Le sole

Dettagli

Tosaerba a scarico laterale 44 pollice per trattori da giardino Wheel Horse XL 440H Modello nº Serie nº e superiori

Tosaerba a scarico laterale 44 pollice per trattori da giardino Wheel Horse XL 440H Modello nº Serie nº e superiori Form No. 5-8 Tosaerba a scarico laterale pollice per trattori da giardino Wheel Horse XL 0H Modello nº 790 Serie nº 5000000 e superiori Manuale dell operatore Registrate il vostro prodotto presso il sito

Dettagli

Istruzioni di montaggio supplementari per la DH-SO a doppia ripiegatura

Istruzioni di montaggio supplementari per la DH-SO a doppia ripiegatura Istruzioni di montaggio supplementari per la DH-SO a doppia ripiegatura Le sponde retrattili con pianali a doppia ripiegatura (DH-SMO, DH-SO5, DH-S07 e DH-SO8,...) sono montate in modo simile alle sponde

Dettagli

Installation instructions, accessories. Vivavoce, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Vivavoce, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Istruzioni No 31337688 Versione 1.1 Part. No. 31337677, 31337685, 31357749 Vivavoce, bluetooth Volvo Car Corporation Vivavoce, bluetooth- 31337688 - V1.1 Pagina 1

Dettagli

SPACCATO MINICROSS SMR PRIMA 4.9 e PRIMA 913

SPACCATO MINICROSS SMR PRIMA 4.9 e PRIMA 913 SPACCATO MINICROSS SMR PRIMA 4.9 e PRIMA 913 TAVOLA 1 1 SMRCIDM4 PRIMA 4.9 TELAIO 1 SMRCIDM1 PRIMA 913 TELAIO TAVOLA 2 1 SMRCIOM1 PRIMA 4.9/913 RUBINETTO BENZINA 2 SMRCIOM2 PRIMA 4.9/913 GUARNIZIONE RUBINETTO

Dettagli

AFD-280E IDENTIFICAZIONE PARTI VISTA DI FRONTE VISTA PARTE INFERIORE

AFD-280E IDENTIFICAZIONE PARTI VISTA DI FRONTE VISTA PARTE INFERIORE SINGLE 0.5 LB.5LB.5LB AFD-80E IDENTIFICAZIONE PARTI VISTA DI FRONTE 9 0 3 5 6 7 8 VISTA PARTE INFERIORE 5 AFD-80E I 0 6 GRUPPO ASSEMBLAGGIO CESTELLI Vedi pagina 7 7 3 5 6 7 8 9 0 3 Art. Descrizione n.

Dettagli

Smontaggio del radiatore. Informazioni generali. Attrezzi. Applicabile ai veicoli con cabine G ed R e larghezza anteriore pari a mm.

Smontaggio del radiatore. Informazioni generali. Attrezzi. Applicabile ai veicoli con cabine G ed R e larghezza anteriore pari a mm. Informazioni generali Informazioni generali Applicabile ai veicoli con cabine G ed R e larghezza anteriore pari a 1.140 mm. PERICOLO Indossare guanti protettivi, occhiali protettivi e abbigliamento protettivo

Dettagli

Kit cabina Trattorini serie Groundsmaster 4500/4700-D o Reelmaster 7000-D con numero di serie e successivi

Kit cabina Trattorini serie Groundsmaster 4500/4700-D o Reelmaster 7000-D con numero di serie e successivi Form No. Kit cabina Trattorini serie Groundsmaster 4500/4700-D o Reelmaster 7000-D con numero di serie 315000001 e successivi Nº del modello 30901 Nº di serie 400000000 e superiori 3408-272 Rev B Manuale

Dettagli

Installation instructions, accessories. Regolazione livello. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Pagina 1 / 17

Installation instructions, accessories. Regolazione livello. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Pagina 1 / 17 Installation instructions, accessories Istruzioni No 8685630 Versione 1.1 Part. No. 8685627 Regolazione livello Volvo Car Corporation Regolazione livello- 8685630 - V1.1 Pagina 1 / 17 Attrezzatura A0000162

Dettagli

Manuale d'istruzioni. A210-71-884 Issue B. Limitatore di coppia compatto a resettaggio manuale

Manuale d'istruzioni. A210-71-884 Issue B. Limitatore di coppia compatto a resettaggio manuale Manuale d'istruzioni A210-71-884 Issue B Questa pagina è stata lasciata intenzionalmente vuota. Sommario Sezione Pagina 1... 1 Sommario 1.1 Introduzione... 1 1.2 Ispezionare e resettare il limitatore di

Dettagli

Ecco le modifiche da apportare per adattare una presa di forza prima generazione con un carter riduttore più recente.

Ecco le modifiche da apportare per adattare una presa di forza prima generazione con un carter riduttore più recente. Alcuni veicoli TOYOTA serie 4, 6, 7 sono dotati d'origine di una presa di forza montata sul ridutore che consente di far funzionare nella maggior parte dei casi un argano meccanico, tramite albero di trasmissione

Dettagli

TAVOLA RICAMBIO SOTTOCARRO TP 280 ECO

TAVOLA RICAMBIO SOTTOCARRO TP 280 ECO TAVOLA RICAMBIO SOTTOCARRO TP 80 ECO TAVOLA RICAMBIO SOTTOCARRO TP 80 ECO Rif. Bild Codice P/N Teilnummer Descrizione Qty Anz 80.040 CINGOLO IN GOMMA 80.070 SILENTBLOCK PIANALE 3 380.55 PIATTO TENDICINGOLO

Dettagli

Smontaggio del cambio manuale. Informazioni generali. Sicurezza. Applicabile ai cambi GR801, GR900, GRS890, GRS900 e GRS920.

Smontaggio del cambio manuale. Informazioni generali. Sicurezza. Applicabile ai cambi GR801, GR900, GRS890, GRS900 e GRS920. Informazioni generali Informazioni generali Applicabile ai cambi GR801, GR900, GRS890, GRS900 e GRS920. Sicurezza IMPORTANTE Non lavorare mai sotto un veicolo che è sorretto soltanto dai martinetti. Collocare

Dettagli

Istruzioni per l installazione. Form No Kit avvolgitubo per Sprayer Multi-Pro 5600/5700 per grandi aree verdi

Istruzioni per l installazione. Form No Kit avvolgitubo per Sprayer Multi-Pro 5600/5700 per grandi aree verdi Form No. 5-79 Kit avvolgitubo per Sprayer Multi-Pro 5600/5700 per grandi aree verdi Modello nº 569 Serie nº 0000 e superiori Installazione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla

Dettagli

Tosaerba 48 a scarico laterale Attrezzo per trattore da giardino e tappeto erboso 260 Series

Tosaerba 48 a scarico laterale Attrezzo per trattore da giardino e tappeto erboso 260 Series Form No. 7- Tosaerba 8 a scarico laterale Attrezzo per trattore da giardino e tappeto erboso 60 Series Modello n. 7869 Serie n. 000000 e superiori Manuale dell operatore Italian (I) Indice Pagina Introduzione.................................

Dettagli

SPAZZANEVE A DUE STADI SN7067MS

SPAZZANEVE A DUE STADI SN7067MS SPAZZANEVE A DUE STADI SN7067MS Versione 1.00 del Dicembre 2013 Rif. Codice Descrizione Q.tà 1 Dado autobloccante flangiato M8 8 2 KC55-10 Testina snodata 1 3 Dado M8x1 1 4 KC26-04 Asta delle marcie 1

Dettagli

Montaggio. Disimballare la macchina. Pneumatici Montare le ruote motrici posteriori utilizzando i dadi ad aggetto installati sui mozzi.

Montaggio. Disimballare la macchina. Pneumatici Montare le ruote motrici posteriori utilizzando i dadi ad aggetto installati sui mozzi. Istruzioni per il montaggio 9689995/BZ7C e 9689996/BZ4C Equipaggiati con uno dei seguenti gruppi di taglio: 96899945 TRD6B Gruppo di taglio Tunnel Ram 96899946 TRD7B Gruppo di taglio Tunnel Ram 96899950

Dettagli

Introduzione. Flussometro con albero pressato. Kit di assistenza flussometro. Smontaggio. Rimozione dell'albero folle

Introduzione. Flussometro con albero pressato. Kit di assistenza flussometro. Smontaggio. Rimozione dell'albero folle Kit di assistenza flussometro Introduzione Vedi figura. Questo foglio di istruzioni presenta procedure di riparazione per flussometri con alberi pressati o avvitati. Consultare la procedura di riparazione

Dettagli

PIEGACURVA FERRI MANUALE Art. 0197

PIEGACURVA FERRI MANUALE Art. 0197 MANUALE D ISTRUZIONE PIEGACURVA FERRI MANUALE Art. 0197 CARATTERISTICHE Forza di curvatura: 4.42 T / cm 2 Capacità massima su ferro: Tondino 16mm Quadro 13x13mm Piatto 30x8mm Capacità massima su ferro

Dettagli

MOTOSEGA MGF M25 MOTOSEGA MGF M25C

MOTOSEGA MGF M25 MOTOSEGA MGF M25C MOTOSEGA MGF M25 MOTOSEGA MGF M25C Versione esploso: 1.04 del 11/01/2011 1 2501000 Cilindro con snodo per presa d'impulso 1 fino alla matr. 77J000751 6 2501020 Carter motore 1 7 \ Bullone 4 8 2501025 Pistone

Dettagli

MANUALE DI MONTAGGIO HR25T

MANUALE DI MONTAGGIO HR25T MANUALE DI MONTAGGIO HR25T Indice: Condizioni per poter montare il Kit 2 Fase 1. Rimozione del movimento centrale originale 3 Fase 2. Installazione del Kit motore 5 a) Controllo diametro e larghezza scatola

Dettagli

Bloccaggi rapidi verticali a spinta grandezza 25 EH

Bloccaggi rapidi verticali a spinta grandezza 25 EH Bloccaggi rapidi verticali a spinta Bloccaggi rapidi verticali a spinta grandezza 25 EH 210. I bloccaggi offrono i seguenti vantaggi: rapido bloccaggio manuale tramite bullone, leva a ripresa o chiusura

Dettagli

APPARATI DI TAGLIO A 5 E 8 LAME (Per REELMASTER 2300D)

APPARATI DI TAGLIO A 5 E 8 LAME (Per REELMASTER 2300D) FORM NO. 3318-394 I Rev A MODELLO N. 03461 60001 ED OLTRE MODELLO N. 03462 60001 ED OLTRE MANUALE DELL OPERATORE APPARATI DI TAGLIO A 5 E 8 LAME (Per REELMASTER 2300D) The Toro Company 1995 Indice CARATTERISTICHE

Dettagli

MANUBRIO E CAVI 01 FARO ANTERIORE + FRECCE 19 RETROVISORI E COMANDI 02 FARO POSTERIORE 20 FORCELLA 03 FASCIO ELETTRICO 21 RUTOA ANTERIORE 04

MANUBRIO E CAVI 01 FARO ANTERIORE + FRECCE 19 RETROVISORI E COMANDI 02 FARO POSTERIORE 20 FORCELLA 03 FASCIO ELETTRICO 21 RUTOA ANTERIORE 04 MANUBRIO E CAVI 01 FARO ANTERIORE + FRECCE 19 RETROVISORI E COMANDI 02 FARO POSTERIORE 20 FORCELLA 03 FASCIO ELETTRICO 21 RUTOA ANTERIORE 04 SERBATOIO OLIO 22 FRENO ANTERIORE 05 FILTRO ARIA 23 MARMITTA

Dettagli

Mensola, vano bagagliaio

Mensola, vano bagagliaio Installation instructions, accessories Istruzioni No 31350128 Versione 1.0 Part. No. 31346138 Mensola, vano bagagliaio Volvo Car Corporation Mensola, vano bagagliaio- 31350128 - V1.0 Pagina 1 / 15 Attrezzatura

Dettagli

Sistema di irrorazione di precisione GeoLink Irroratrice Multi-Pro 5800 per grandi aree verdi

Sistema di irrorazione di precisione GeoLink Irroratrice Multi-Pro 5800 per grandi aree verdi Form No. Sistema di irrorazione di precisione GeoLink Irroratrice Multi-Pro 5800 per grandi aree verdi Nº del modello 41623 3397-448 Rev A Quick Start Guide Nota: Quando accendete il display per la prima

Dettagli

MANUALE D'INSTALLAZIONE

MANUALE D'INSTALLAZIONE MANUALE D'INSTALLAZIONE Kit manometro digitale BHGP6A BHGP6A Kit manometro digitale Manuale d'installazione INDICE Pagina INSTALLAZIONE Accessori... Installazione... Procedura di lavoro... Controllo del

Dettagli

GUIDA ALLA RIMOZIONE DI UN MOTORE LARGE FRAME

GUIDA ALLA RIMOZIONE DI UN MOTORE LARGE FRAME GUIDA ALLA RIMOZIONE DI UN MOTORE LARGE FRAME Ci sono molti lavori che possono essere fatti lasciando il motore montato sul telaio, ma una manutenzione completa sarà molto più facile rimuovendo il motore

Dettagli

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata Istruzioni dettagliate per Fiat Doblò Cargo/Combi (263) 1.6 D Multijet ContiTech mostra come evitare errori durante la sostituzione

Dettagli

Istruzioni di manutenzione

Istruzioni di manutenzione Istruzioni di manutenzione CR 1, CR 3 e CR 5 Modello A 50/60 Hz 1/3~ 1. Identificazione del modello... 2 1.1 Targhetta di identificazione... 2 1.2 Codice del modello... 3 2. Coppie di serraggio e lubrificanti...

Dettagli

Importanti informazioni per l installazione del kit tendicinghia di distribuzione

Importanti informazioni per l installazione del kit tendicinghia di distribuzione FORD VKMA 04108 Numero 10 2011 Importanti informazioni per l installazione del kit tendicinghia di distribuzione Questo bollettino evidenzia alcuni consigli e suggerimenti per evitare errori durante l

Dettagli

RACING ZERO. Inserire la chiave esagonale da 5 all interno dell esagono del perno e svitare il controdado in senso orario.

RACING ZERO. Inserire la chiave esagonale da 5 all interno dell esagono del perno e svitare il controdado in senso orario. GRUPPO TIPOLOGIA OPERAZIONE REVISIONE DESCRIZIONE RUOTE STRADA CUSCINETTI INDUSTRIALI/CONI - CALOTTE 004 03/ 09 /2016 PRODOTTI SUI QUALI APPLICARE LA PROCEDURA SMONTAGGIO E RIMONTAGGIO CORPO RUOTA LIBERA

Dettagli

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58 Manuale d uso Si prega di leggere e conservare questo manuale prima di utilizzare il motore elettrico. Manuale del motore elettrico INFORMAZIONI

Dettagli

Sistema di raccolta sottovuoto DFS Z Master 400 Series

Sistema di raccolta sottovuoto DFS Z Master 400 Series Form No. 9 Sistema di raccolta sottovuoto DFS Z Master 00 Series Modello nº 780 Serie nº 000000 e superiori Manuale dell operatore Registrate il vostro prodotto presso il sito www.toro.com Traduzione del

Dettagli

Maranello Engineering KIT-RG5TLG1228-B Manuale di Installazione rev RG Gamma 500 Kit Cambio Rinforzato. Manuale di Installazione

Maranello Engineering KIT-RG5TLG1228-B Manuale di Installazione rev RG Gamma 500 Kit Cambio Rinforzato. Manuale di Installazione RG Gamma 500 Kit Cambio Rinforzato Manuale di Installazione IT 1 KIT-RG5TLG1228-B: Kit Cambio Rinforzato per RG 500 Congratulazioni per aver acquistato il kit cambio rinforzato per RG 500. Questo kit migliora

Dettagli

Barra olio dosatore Matrix 5 o Matrix 15

Barra olio dosatore Matrix 5 o Matrix 15 Istruzioni Barra olio dosatore Matrix 5 o Matrix 15 3A2123E IT - Per il montaggio fisso di dosatori Matrix - Modello n.: 255370 Configura i dosatori Matrix 5 o Matrix 15 per l installazione della barra

Dettagli

Gru a rotazione elettrica CBE-MBE Integrazione del manuale uso e manutenzione GBA-GBP Pagina 1

Gru a rotazione elettrica CBE-MBE Integrazione del manuale uso e manutenzione GBA-GBP Pagina 1 Pagina 1 GRU A BANDIERA SERIE CBE - MBE ROTAZIONE ELETTRICA COLONNE U-V-Z INTEGRAZIONE DELLE ISTRUZIONI PER L USO DEL MANUALE DELLE GRU A BANDIERA SERIE GBA/GBP- CODICE MAN05MI03/4 PREMESSA Questa documentazione

Dettagli

Collettore silenziato

Collettore silenziato MODULO N -48I Rev. A Collettore silenziato Modello No 7945-890000 e successivi Manuale dell operatore Importante: Leggete attentamente questo manuale ed il Manuale istruzioni del trattore. Essi contengono

Dettagli

Gancio di traino, fisso

Gancio di traino, fisso Istruzioni No Versione Part. No. 30756782 1.3 30660691 Gancio di traino, fisso IMG-218040 Pagina 1 / 14 Attrezzatura A0000162 A0000161 A0000165 IMG-217920 IMG-308223 Pagina 2 / 14 INTRODUZIONE Leggere

Dettagli

ID: 55Z Name: MULTIFUNZIONE ZAINO 55 Description: MOTORE FINO A N E

ID: 55Z Name: MULTIFUNZIONE ZAINO 55 Description: MOTORE FINO A N E ID: 55Z Name: MULTIFUNZIONE ZAINO 55 Description: MOTORE FINO A N E55151654 N. ID Name 1 P020001 VITE TCEI M5X20 2 P020366 VITE TCEI M5 X 25 PRE-RONDELLATA 3 P021959 KIT CARTER MOTORE 45/55 COMPL.DI CUSCINETTI

Dettagli

Cilindri Idraulici a staffa rotante

Cilindri Idraulici a staffa rotante Cilindri Idraulici a staffa rotante Cilindri idraulici a staffa rotante, a doppio effetto Pressione di esercizio max. 250 bar Versione attivabile Questa nuova versione, migliorata di attrezzi a staffa

Dettagli

Smontaggio della cabina. Attrezzi. Intervento. Esempi di attrezzi idonei forniti da Scania: Codice componente. Descrizione

Smontaggio della cabina. Attrezzi. Intervento. Esempi di attrezzi idonei forniti da Scania: Codice componente. Descrizione Attrezzi Attrezzi Esempi di attrezzi idonei forniti da Scania: Codice componente Descrizione 99 242 Attrezzo di sollevamento 99 431 Asta di supporto cabina 1. Aprire lo sportello frontale ed estrarre la

Dettagli

Allarme, sensore di movimento

Allarme, sensore di movimento Istruzioni No Versione Part. No. 30772160 1.3 8685541, 30664976, 30659266 Allarme, sensore di movimento D3601966 Pagina 1 / 11 Attrezzatura A0000162 A0000161 A0801178 R3501442 Pagina 2 / 11 IMG-213320

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Asta di captazione. Protezione da fulmine. α α. Copyright 2007 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Asta di captazione. Protezione da fulmine. α α. Copyright 2007 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 IT ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Asta di captazione Protezione da fulmine α α Angolo di protezione α Copyright 2007 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 Angolo di protezione α α α Raggio(R) Raggio ( R ) Protezione

Dettagli

MC1000 / MC1001 PRESSA PNEUMATICA. Istruzioni per l uso e la taratura

MC1000 / MC1001 PRESSA PNEUMATICA. Istruzioni per l uso e la taratura MC1000 / MC1001 PRESSA PNEUMATICA Istruzioni per l uso e la taratura MC1000 /MC1001 PNEUMATICA ISTRUZIONI PER L USO Indice Certificato di conformità 3 Pressa pneumatica Gates MC1000 / MC1001 4 Istruzioni

Dettagli

KD Raccomandazioni montaggio/smontaggio

KD Raccomandazioni montaggio/smontaggio KD457.37/IT/01-06/2014 KD457.37 Raccomandazioni montaggio/smontaggio AUDI : A3 série 1 (AU34) SEAT : Cordoba III, Ibiza II, Inca, Leon, Toledo série 2 SKODA : Octavia II, Octavia III VOLKSWAGEN : Bora,

Dettagli

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE DEL CONDIZIONATORE D ARIA

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE DEL CONDIZIONATORE D ARIA FORESTER - A - 506 ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE DEL CONDIZIONATORE D ARIA HFC-a (R-a) MODELLO VEICOLO MODELLO MOTORE KIT CONDIZIONATORE D'ARIA N. NOTE SG5 NA, TC G00SA000 (50060-650) GUIDA A SINISTRA

Dettagli

Smontaggio delle attrezzature e degli accessori

Smontaggio delle attrezzature e degli accessori Sedili BeGe Complessivo sedile 1. Estrarre le linguette di bloccaggio sulla base del sedile e ruotare i perni di 90 gradi, quindi estrarre i perni. 2. Smontare i collegamenti elettrici dei riscaldatori

Dettagli

Pana40 Plus2D / 3D. Manuale d istallazione. Istallazione della barriera. Note per l istallazione 2D / 3D. Fissaggi 2D. Ref. N o I Edizione 3

Pana40 Plus2D / 3D. Manuale d istallazione. Istallazione della barriera. Note per l istallazione 2D / 3D. Fissaggi 2D. Ref. N o I Edizione 3 Pana40 Plus2D / 3D Manuale d istallazione Ref. N o 740 850I Edizione 3 Istallazione della barriera I detector Pana40 Plus sono stati progettati in modo che possano essere montati a filo con il bordo d

Dettagli

ID: Name: MOTOSEGA 3900 HD 1/4" CM Description: MOTORE

ID: Name: MOTOSEGA 3900 HD 1/4 CM Description: MOTORE ID: 3900-25 Name: MOTOSEGA 3900 HD 1/4" 1.3-25CM Description: MOTORE N. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 14 15 ID P036073 P020896 P036493 P035903 P021813 P036148 P035866 P021192 P035292 P036422 P036335 P021463

Dettagli

Indice. Introduzione. Accessori optional. Scrivete il numero del modello e il numero di serie nello spazio seguente:

Indice. Introduzione. Accessori optional. Scrivete il numero del modello e il numero di serie nello spazio seguente: Form No. 335-839 Tosaerba con cilindro a 8 o11 lame e 4 bulloni Greensmaster 350-D Modello nº 04470 Serie n. 10000001 e superiori Modello nº 04471 Serie n. 10000001 e superiori Manuale dell operatore Italiano

Dettagli

pompa dpa dpa pump N CODICE Rif. Descrizione N CODICE Rif. Descrizione Tappo di protezione

pompa dpa dpa pump N CODICE Rif. Descrizione N CODICE Rif. Descrizione Tappo di protezione pompa dpa 101 102 103 91 92 88 87 84 85 86 104 98 97 106 90 99 100 83 81 71 82 80 70 75 78 105 75 77 79 89 95 94 96 93 96 107 74 72 73 68 76 69 67 65 64 61 60 62 66 58 63 2 1 14 21 23 24 22 25 59 39 47

Dettagli

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata Istruzioni dettagliate per kit cinghia dentata CT881K2 / CT881WP1 su Ford Fiesta V anno 2004 (JH_JD_) 1,4 litri 16 V con codice

Dettagli

Istruzioni di Montaggio Asta di captazione. Protezione da fulmine. α α. Angolo di. Publication No IT / UPDATE Id No.

Istruzioni di Montaggio Asta di captazione. Protezione da fulmine. α α. Angolo di. Publication No IT / UPDATE Id No. IT Istruzioni di Montaggio Asta di captazione Protezione da fulmine α α Angolo di protezione α COPYRIGHT 2007 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 Angolo di protezione α α α Raggio ( R ) Raggio ( R )

Dettagli

ID: Name: MOTOSEGA 3900 HD 3/8" CM PRO91 Description: CARBURATORE WT-777

ID: Name: MOTOSEGA 3900 HD 3/8 CM PRO91 Description: CARBURATORE WT-777 ID: 3900-30 Name: MOTOSEGA 3900 HD 3/8" 1.3-30 CM PRO91 Description: CARBURATORE WT-777 N. ID Name 1 P035190 VITE WT 2 P035189 MOLLA PER VITE MINIMO 3 P036112 VITE REGOLAZIONE MINIMO CARBURATORE 4 P036046

Dettagli

Effettua la sostituzione nel seguente ordine:

Effettua la sostituzione nel seguente ordine: Come sostituire il cuscinetto del mozzo della ruota anteriore su Effettua la sostituzione nel seguente ordine: 1 Stringere la leva freno di stazionamento. 2 Collocare blocchi a cuneo sotto la ruota posteriore.

Dettagli

Installation instructions, accessories. Server media. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , , ,

Installation instructions, accessories. Server media. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , , , Installation instructions, accessories Istruzioni No 31470814 Versione 1.0 Part. No. 31408940, 31470197, 31470199, 31470201, 31470720 Server media Volvo Car Corporation Server media- 31470814 - V1.0 Pagina

Dettagli

ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL MANUALE DI REVISIONE

ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL MANUALE DI REVISIONE ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL IT MANUALE DI REVISIONE MRV001it Rel00 Copyright Emmegas 04/07/2011 1 / 22 NOTE MRV001it Rel00 Copyright Emmegas 04/07/2011 2 / 22 I. ATTREZZI NECESSARI

Dettagli