Cilindro compatto con ammortizzo pneumatico

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Cilindro compatto con ammortizzo pneumatico"

Transcript

1 CT.ES-152 -IT Cilindro compatto con aortizzo pneumatico I nuovi standard per il futuro! Nuovo cilindro con aortizzo pneumatico Con un nuovo meccanismo senza anello d'aortizzo. Introdotti i diametri ø, ø e ø. Serie RQ ø, ø, ø, ø, ø, ø, ø, ø

2 Gli standard del futuro per impatti ridotti, ortizzo pneumatico di nuova costruzione Cilindro compatto con ortizzo pneumatico Serie RQ ø, ø e ø nuovi diametri! Novità Nuova serie con aortizzo pneumatico!! Costruzione senza anello d'aortizzo 'eliminazione dell'anello di aortizzo tradizionale ha reso possibile la riduzione della lunghezza complessiva del cilindro rendendolo estremamente compatto. Principio di + ' funzionamento R H Guarnizioni di tenuta pistone ' R H ' qquando lo stelo rientra, lo scarico viene effettuato sia da che da ' fino a che la guarnizione di tenuta del pistone H oltrepassa. wdopo che la guarnizione tenuta pistone ha oltrepassato, lo scarico viene effettuato solo da '. a sezione indicata con linee diagonali diventa una camera d'aortizzo, ottenendo così l'effetto aortizzo. equando viene iessa aria per la fuoriuscita dello stelo, la guarnizione unidirezionale si apre e il pistone inizia iediatamente il suo movimento. mpia gaa di dimensioni ø ø Novità Novità Novità odello ontaggio Estremità stelo R(D)Q R(D)Q R(D)Q Fori passanti Fori filettati su R(D)Q entrambi i lati R(D)Q Piedini Flangia anteriore R(D)Q Flangia posteriore Cerniera feina R(D)Q R(D)Q Filettatura feina Filettatura maschio *Dim. ø e ø hanno in comune i fori passanti e i fori filettati su entrambi i lati. Corse standard Sensore ø ø ontaggio diretto ø ø ontaggio su guida Caratteristiche 1

3 riduzione del rumore e una maggior ripetibilità inime dimensioni d'estensione da (Confronto realizzato con un modello di identico diametro e con sensori della serie CDQS/CDQ2) Serie RDQ Prolunga Serie Serie RDQ Dimensione in estensione Cilindro paragonabile Serie CDQS Serie CDQ2 Serie CDQS Circa tre volte l'energia cinetica aissibile (Confronto realizzato con serie CQS/CQ2 con paracolpi elastici) Un maggior assorbimento d'energia permette di scegliere un cilindro di due misure minore per la stessa energia cinetica. Energia cinetica aissibile (J) Serie RQ CQ2/ con paracolpi elastici () aggior riduzione del rumore (Ridotto rumore da impatto di fine corsa) ontaggio intercambiabile a dimensione di montaggio "" corrisponde a quella del cilindro compatto della serie CQS/CQ2 (È possibile usare, senza modifiche, gli accessori di montaggio della seriecqs/cq2.) ø, ø ø ø Dimensione di montaggio Dimensione di montaggio aggior ripetibilità a superficie di contatto a fine corsa è in metallo e fornisce una maggior ripetibilità della posizione di stop paragonata con paracolpi elastici. Diminuzione non inferiore a 1d (confronto realizzato con la serie CQ2 senza aortizzo) Diminuzione non inferiore a d (confronto realizzato con la serie CQ2 con paracolpi elastici) Caratteristiche 2

4 Cilindro compatto con aortizzo pneumatico Serie RQ ggiunta di accessori per piedini compatti Il piedino compatto presenta la stessa larghezza del cilindro. arghezza totale ridotta del 42% (per ø) arghezza totale ridotta Piedino compatto Spazio per l'installazione più compatto Possibilità di montaggio a distanza ravvicinata. Possibilità di installazione vicino alla parete. Novità Stato di installazione arghezza installazione ridotta odello attuale [] Novità arghezza con piedino compatto [] arghezza con arghezza ridotta per piedino attuale montaggio ravvicinato [] [] 1 unità 2 unità 3 unità Il montaggio ravvicinato è possibile solo senza sensore. Consultare SC per il montaggio con sensore. 'altezza dalla base degli accessori al centro di un cilindro è la stessa di quella del modello attuale. Novità Piedino compatto Piedino attuale H2=H1 H2 H1 Caratteristiche 3

5 Cilindro compatto con aortizzo pneumatico Serie RQ ø, ø, ø, ø, ø, ø, ø, ø Codici di ordinazione Senza sensore C Con sensore nello magnetico Fori passanti (standard) Fori filettati su entrambi i lati Piedino Piedino compatto F G D RQ RDQ ontaggio Flangia anteriore Flangia posteriore Cerniera feina Nota 1) I supporti vengono forniti unitamente al prodotto (da montare). Nota 2) Poiché le misure ø e ø hanno un corpo di tipo (foro passante) ed (fori filettati su entrambi i lati) in comune, non c'è il codice del tipo. Esempio) RQ-30 non esiste. W Fori filettati Filett. Rc TN NPT TF G ø, ø ø Numero di sensori 2 pz. S 1 pc n "n" pz. Sensore Senza sensore (nello magnetico incorporato) *Scegliere il sensore idoneo dalla tabella sottostante. *Il sensore viene consegnato insieme al componente (non montato). ccessori corpo Estremità stelo filettato feina (standard) Corsa cilindro () Vedere corse standard a pag. 2. Sensori applicabili/per ulteriori informazioni dei sensori applicabili, vedere da pag. 13 a 16. Sensore reed Tipo Sensori stato solido Funzione speciale Indicazione di diagnostica (display bicolore) Indicazione di diagnostica (display bicolore) Connessione elettrica Groet Connettore Groet Groet Connettore Resistente all'acqua Groet (display bicolore) Con uscita di diagn. (display bicolore) Uscita di diagn. mantenuta (display bicolore) ED Si Si Uscita 3 fili (Equiv. a NPN) 2 fili 3 fili (NPN) 3 fili (PNP) 2 fili 4 fili (NPN) Tensione di carico 24V cc 5V V 5V, V V 3 fili (NPN) 5V, V 3 fili (PNP) 24V 2 fili V 5V, V ca 0V V ontaggio su guida ontaggio diretto ø ø ø ø Perpendicolare In linea Perpendicolare In linea 6H 6V C W FNV FPV FV JC FNWV FWV FV 2H 3H F FP J FW FPW JW F FF FF 3V NV PV V NWV PWV WV 3 N P NW PW W unghezza cavo (m) * 0.5 ( ) 3 () 5 (Z) Ness. (N) Connettore pre-cablato Carico applicabile *unghezza cavi 0,5m: (Esempio) 3C 3 m Z (Esempio) 3C 5 m (Esempio) 3CZ Ness. N (Esempio) 3CN *I sensori allo stato solido indicati con "" si realizzano su richiesta Oltre ai modelli mostrati nel catalogo sopra, sono disponibili altri sensori applicabili. Ulteriori informazioni a pag. 15. CI CI CI CI Relè, PC Relè, PC 1

6 Caratteristiche Tipo Fluido Pressione di prova ax. pressione d'esercizio in. pressione d'esercizio Temperatura d'esercizio Filettatura stelo Tolleranza filettatura stelo Tolleranza sulla corsa ontaggio Velocità pistone Pneumatico (Senza lubrificazione) ria 1.5Pa 1.0Pa 0.05Pa Senza sensore C 0 C (senza congelamento) Con sensore : C 60 C (senza congelamento) Filettatura feina JIS classe Fori passanti 0/s Corse standard (),,,, Corse standard () 15,,, 30,,,, 30,,, 5, 30,,, 5,,, 5, Realizzazione corse intermedie Energia cinetica aissibile Vedere presso l'appendice "Selezione" a pag. 24 l'energia cinetica aissibile. etodo Ordinazione etodo Campo corse Esempio Corpo speciale Vedere codici standard nelle procedure di ordinazione. ediante l'uso di un corpo speciale per una specifica corsa, esiste la possibilità di incrementi di corsa di 1.,,,, Campo corse Codice: RQ-4 Per la corsa da 4 si realizza un tubo speciale unghezza effettiva aortizzo Uscita teorica () Corsa eff. dell'a. lunghezza () Nota 1) Nota 3) Piedino () Piedino Flangia Cerniera compatto feina CQS-0 CQS-0 CQS-C0 CQS-F0 CQS-C0 CQS-F0 CQS-D0 CQS-D0 CQ-0 CQ-0 CQ-0 CQ-0 CQ-0 CQ- CQ-C0 CQ-C0 CQ-C0 CQ-C0 CQ-C0 CQ-C CQ-F0 CQ-F0 CQ-F0 CQ-F0 CQ-F0 CQ-F CQ-D0 CQ-D0 CQ-D0 CQ-D0 CQ-D0 CQ-D Nota 1) Ordinare 2 piedini per cilindro. Nota 2) Ogni supporto comprende i seguenti componenti. Piedini/Piedino compatto/flangia: Viti di montaggio. Cerniera feina Perni, seeger e viti di montaggio per corpo. Nota 3) a cerniera feina comprende i perni e seeger..5 Codici degli accessori di montaggio () Direzione d'esercizio IN OUT IN OUT IN OUT IN OUT IN OUT IN OUT IN OUT IN OUT OUT Pressione d'esercizio (Pa) IN (N) 2

7 Cilindro compatto con aortizzo pneumatico Serie RQ Pesi Peso base () Corse standard () (g) Peso aggiuntivo () nello magnetico Fori filettati su entrambi i lati Filett. maschio Dado Piedino (comprende vite) Piedino compatto Flangia ant. (comprende vite) Flangia post. (comprende vite) Cerniera fe. (con perno, anello di ritegno, vite) Esempio di calcolo) RQD- Peso base: RQ- 21g Peso aggiuntivo: Fori filettati su ambi i lati 6g 43g Cerniera feina 151g 41g (g) ontaggio Disponibili viti per montaggio con fori passanti per RQ. Codici di ordinazione ggiungere "Vite" davanti alle viti da utilizzare. Esempio) Vite 5 x l 4 pz. Vite di montaggio D C odello R(D)Q R(D)Q R(D)Q C.5 D Vite di montaggio 5 x l x 55l x 60l x 65l x 5l x 5l 5 x 55l x 60l x 65l x 0l x l x 0l 5 x 60l x 65l x 0l x l x 0l x 5l x 1l odello R(D)Q R(D)Q R(D)Q R(D)Q R(D)Q C D Vite di montaggio 5 x 65l x 0l x 5l x 5l x 5l x 1l x 5l 6 x 5l x 5l x 5l x 130l x 155l x 0l x l x 1l x 135l x 160l x 5l x 5l x 1l x 165l x 1l x 130l x 155l x 1l 3

8 Kit guarnizioni di ricambio Codici dei supporti per sensori Serie RQ Codice RQ-PS RQ-PS RQ-PS RQ-PS RQ-PS RQ-PS RQ-PS RQ-PS Contenuto Il kit comprende guarnizione di tenuta del pistone, guarnizione dello stelo e guarnizione. (),,,,, Supporto Q-2 Nota Vite montaggio sensore (3 x 0.5 x l) Distanziale del sensore Dado montaggio sensore Sensore applicabile Sensori reed Sensori stato solido D-, D-3C, C D-H, H D-W D-F, J D-FV D-JC D-FW, JW D-FWV D-F D-FV D-FF D-FNT [Set di viti in acciaio inox] Usare il seguente kit di viti di montaggio in acciaio inox (comprende dado) in base all'ambiente di lavoro. (Il distanziale per sensore deve essere ordinato a parte. 2: Per D-//F/J Il set di viti in acciaio inox menzionato sopra è per i sensori resistenti all'acqua D-F e D-FV quando esso è consegnato già montato su sensore. Inoltre, se il sensore è consegnato separatamente è compreso 2. 4

9 Cilindro compatto con aortizzo pneumatico Serie RQ Dimensioni/ ø, ø *Vedere alla pag. 13 le posizioni e l'altezza di montaggio idonei per i sensori. Tipo standard (foro passante/fori filettati su entrambi i lati)/rq, RDQ H1 *Dado estremità stelo C1 1 2-microcuscinetti 2 x 5 (attacco) Q F 2 x 4-øprof. del controforo E1 E2 H prof. effettiva della filettatura: C 1 ød 4-ø5,4 passante E Rosetta 4 pz. + Corsa + Corsa K 2 x 4 x 6 prof. effettiva W () C1 H1 1 Tipo standard () Campo corse () C D E 36 E1 1 E F H K x Q W *Particolari cirsa il dado d'estremità stelo e gli accessori a p.. Per il calcolo delle corse intermedie, aggingere il valore della corsa. 5

10 Dimensioni del supporto di montaggio Piedini/RQ, RDQ Piedini () Corsa S 1 Dado estremità stelo * 1 + Corsa Vite senza dado () 15 a 15 a H Y.5 15 Z H Y (Tutte le dimensioni, tranne, S, ed 1 corrispondono a quelle del modello standard.) ateriale piedino: cciaio al carbonio S + Corsa + Corsa Z 4-ø6.6 Piedino compatto: RQC/RDQC Vite senza dado + Corsa + Corsa Piedino compatto () Corsa 15 a 15 a S S + Corsa 5. Z H Y 4 x ø6.6 () H Y Z ateriale accessorio piedino compatto: cciaio al carbonio Trattamento superficiale: Zinco cromato 1 Flangia anteriore/ RQF, RDQF Flangia anteriore () Corsa 1 Dado estremità stelo * 1 15 a 15 a () FV FW F FZ FV FW Corsa + Corsa F FZ 2-ø6.6 (Tutte le dimensioni, tranne, ed 1 corrispondono a quelle del modello standard.) ateriale flangia: cciaio al carbonio 6

11 Dimensioni del supporto di montaggio Flangia posteriore/rqg, RDQG Cilindro compatto con aortizzo pneumatico Serie RQ Flangia posteriore Flangia posteriore Cerniera feina } pplicazioni 1 Dado estremità stelo * () Corsa () FV FW F FZ FV FW F FZ 2-ø6.6 + Corsa + Corsa (Tutte le dimensioni, tranne, sono identiche a quelle del modello standard.) ateriale flangia: cciaio al carbonio Cerniera feina/rqd, DQD C CZ Corsa C + Corsa + Corsa Vite CU CW RR øcd foro H sse d Cerniera feina Corsa () () CD C CU CW (Tutte le dimensioni, tranne e C, sono identiche a quelle del modello standard.) *Particolari circa il dado d'estremità stelo e gli accessori a p.. ateriale cerniera feina: cciaio al carbonio 1 C CZ 16 RR

12 Dimensioni/ø, ø, ø Tipo standard (con fori passanti)/rq, RDQ O collegamento R R *Vedere a p. 13 e la posizione e l'altezza di montaggio del sensore. Fori filettati su entrambi i lati RQ, RDQ Fori filettati su ambi i lati () O 6 6 R Q 2-P (ttacco) F Circa U H prof. effettiva della filettatura C 4-øN a 2 x 4-øO prof. del controforo R øi ød Z E in. raggio di curvatura del cavo + Corsa + Corsa 2-microcuscinetti Sensore D-, K E S J H1 C1 1 Dado estremità stelo * Sensore D-, F () C1 H1 1 Tipo standard () Corsa C D E F H I J K 1 x 1.5 x x N () O P 1/ 1/ 1/4 Q R S *Particolari circa il dado d'estremità stelo e gli accessori a p.. U Z 1 Per il calcolo delle corse intermedie, aggiungere il valore della corsa.

13 Dimensioni del supporto di montaggio Cilindro compatto con aortizzo pneumatico Serie RQ Piedini/RQ, RDQ Piedini Dado estremità stelo 1 + Corsa () Corsa a a 30 a S D Y Y S + Corsa + Corsa 3.2 Vite senza dado G Z H Y 4-øD () G H Y Z Y ateriale piedino: cciaio al carbonio Piedino compatto: RQC/RDQC + Corsa + Corsa Piedino compatto () Corsa a a 30 a S D Y Vite senza dado S + Corsa Y Z H Y 4 x ød () H Y Z ateriale accessorio piedino compatto: cciaio al carbonio Trattamento superficiale: Zinco cromato Y 1 Flangia anteriore/rqf, RDQF Flangia anteriore () Corsa FD FT FV Dado estremità stelo 1 () a a 30 a F FZ FT + Corsa + Corsa F FZ FV 4-øFD ateriale flangia: cciaio al carbonio

14 Dimensioni del supporto di montaggio Flangia posteriore/rqg, RDQG Flangia posteriore Cerniera feina } pplicazioni 1 Dado estremità stelo Flangia posteriore () Corsa (*Tutte le dimensioni tranne,, ed 1 corrispondono a quelle della flangia anteriore.) ateriale flangia: cciaio al carbonio FV F FZ 4-øFD + Corsa + Corsa FT Cerniera feina/rqd, RDQD Cerniera feina CT 4-N Vite øcd foro H lbero d () Corsa C CD CT 5 6 CU C CZ Corsa C + Corsa + Corsa CU CW RR () CW C CZ 1 N RR *Particolari circa il dado d'estremità stelo e gli accessori a p.. *Sono compresi perno per cerniera e seeger. ateriale cerniera feina: acciaio al carbonio

15 Cilindro compatto con aortizzo pneumatico Serie RQ Dimensioni/ø ø Tipo standard (con fori passanti) *Vedere a p. 13 e la posizione e l'altezza di montaggio del sensore. Fori filettati su entrambi i lati RQ, RDQ O collegamento R R Fori filettati su entrambi i lati () O R 1 Q F 2-P (ttacco) øi Circa U H prof. effettiva della filettatura C 4-øN a 2 x 4-øO prof. del controforo R ød Z E in. raggio di curvatura del cavo + Corsa + Corsa 2-microcuscinetti Sensore D-, K E S J H1 C1 1 Dado estremità stelo * Sensore D-, F () C1 H1 1 Tipo standard () Corsa C D 30 E F H 16 I J K N 1 x 1.5 x 1.5 x 1.5 O P 1/4 3/ 3/ () Q R S U *Particolari circa il dado d'estremità stelo e gli accessori a p.. Z 1 Per il calcolo delle corse intermedie, aggiungere il valore della corsa.

16 Dimensioni del supporto di montaggio Piedini/RQ, RDQ Dado estremità stelo 1 + Corsa Piedini () Corsa 30 a a a S D G 5 H T Y Y G S + Corsa + Corsa T Vite senza dado Z H Y 4-øD () Corsa 5, 5, 5, 5 13 Y Z Y.5 Piedino compatto: RQC/RDQC + Corsa + Corsa Vite senza dado Piedino compatto () Corsa 30 a.4 55 S D H 46 T 3.2 Y a T H Dado estremità stelo 1 FV a Y S + Corsa Y Z 4 x ød () 60 Y 1.5 Z 1.2 Y ateriale accessorio piedino compatto: cciaio al carbonio Trattamento superficiale: Zinco cromato 1 Flangia anteriore/rqf, RDQF Flangia anteriore () Corsa 30 a 3 55 FD FT FV F 2 FZ a a FT + Corsa + Corsa F FZ 4-øFD

17 Dimensioni del supporto di montaggio Flangia posteriore/rqg, RDQG Cilindro compatto con aortizzo pneumatico Serie RQ Flangia posteriore Corsa () Dado estremità stelo FV F FZ 4-øFD + Corsa + Corsa FT Cerniera feina/rqd, RDQD Cerniera feina Corsa () C 3 CD CT CU CW 30 C CZ 44 C CZ 1 Dado estremità stelo CT + Corsa C + Corsa + Corsa 4-N Vite øcd foro H sse d CU CW RR Corsa () 1 N RR 5, , , 43.5 *Particolari circa il dado d'estremità stelo e gli accessori a p.. *Sono compresi perno per cerniera e seeger

18 ccessori Snodo sferico Forcella feina Per I-G02, I-G03 Per I-G04, I-G05 Per Y-G02, Y-G03 Per Y-G04, Y-G05 øndh RR1 øndh RR1 RR1 ønd foro H sse d ønd foro H sse d RR1 N E1 1 U1 1 ateriale cciaio al carbonio N E1 1 U1 1 N NZ E1 1 U1 ateriale Ghisa ateriale cciaio al carbonio ateriale Ghisa 1 N NZ E1 1 U1 1 Codici pplicazioni diametro () I-G02 I-G03 I-G04 I-G05 I-G0 I-G,, E1 16 ø ø2 ø3 ø x 1. x x 1.5 x 1.5 x 1.5 R R U ND N Codici applicabile () Y-G02 Y-G03 Y-G04 Y-G05 Y-G0 Y-G,, E ø ø2 23 ø3 24 ø R NZ Cod. perno R1 U1 ND N applicabile IY-G x IY-G x IY-G x IY-G x IY-G x IY-G Compresi perni ed anelli di ritegno Perno per snodo (in comune con il perno della cerniera feina) Dado estremità stelo d m t l ød ødd m t C H Codici IY-G02 IY-G03 IY-G04 IY-G05 IY-G0 IY-G çapplicabile (),, 1 D d ateriale: cciaio al carbonio l m t nello di ritegno tipo C per perno tipo C per perno 1.15 tipo C per perno 1.15 tipo C per perno 1.35 tipo C1 per perno 1.35 tipo C per perno Codici NT-02 NT-03 NT-04 NT-05 NT-0 NT- applicabile (),, d x 1. x x 1.5 x 1.5 x 1.5 ateriale: cciaio al carbonio H C

19 Cilindro compatto con aortizzo pneumatico Serie RQ Snodo semplice/ø ø Supporto di montaggio 2øD U T2 V W T1 Codici di snodo e supporto (tipo, tipo ) Y 03 Supporto di mont. Y Y YU Supporto di montaggio Supporto di montaggio Giunto Eccentricità aissibile applicabile ø, ø ø, ø ø ø Toll. d'eccentricità Gioco 0.5 <Compilazione dell'ordine> Gli snodi non sono compresi nei supporti di montaggio e. Ordinarli a parte. (Esempio) ø Codice Supporto di montaggio... Y-03 Snodo... YU-03 Codice snodo (),, Giunto YU-03 YU-05 YU-0 YU- Supporto di montaggio applicabile Supporto di montaggio Supporto di montaggio Y-03 Y-03 Y-05 Y-05 Y-0 Y-0 Y- Y- Peso (g) Codici Y-03 Y-05 Y-0 Y- Codici Y-03 Y-05 Y-0 Y- ateriale: cciaio al cromo molibdeno (nichelate per elettrolisi) (),, (),, 1 31 U 6 D 6. V E W Supporto di montaggio Codici V F T2 () T1 F Peso (g) ateriale: cciaio al carbonio (nichelate per elettrolisi) D 2øD a 2øO controforo E J J E E T RS W O T K (ø piano chiavi) H (con bloccaggio) Y-03 Y-05,, 34 42,5 prof.,5,5 prof.,5 ød1 ød2 Y prof. Y prof. Codici YU-03 UT U C ateriale: cciaio al cromo molibdeno (nichelate per elettrolisi) ø applicabile () U C d1 d2 H K UT Peso (g), Codici Y-03 Y-05 (),, T T2 V 1 W 60 RS Peso (g) 1 YU-05 YU-0 YU-, Y-0 Y

20 Posizione ed altezza di montaggio dei sensori di rilevamento fine corsa ø, ø D- D- D-W D-V D-V D-WV D- Circa Hs Circa Hs ø ø D- D- D-W D-V D-V D-WV D- Circa Hs Circa Hs Posizione di montaggio sensori ltezza montaggio sensori () D- D-V D- D-V D-W D-WV D () D-V Hs D-V D-WV Hs D- Hs

21 Cilindro compatto con aortizzo pneumatico Serie RQ Posizione ed altezza di montaggio dei sensori di rilevamento fine corsa ø ø D- D- Circa Hs D-H D-H D-F D-J D-FW D-JW D-FF D-FNT D-F Circa Hs ø ø D-3C D-C D-JC D-W D-FV D-FWV D-FV Circa Hs Circa Hs Superficie di montaggio sensori () D-, D-H, H D-3C, C D-F, FV D-FF, J D-JC, FW D-FWV, JW D-F, FV D-W D-FF D-FNT ltezza montaggio sensori () D- D- Hs D-H D-H D-F D-J D-FW Hs D-JW D-F D-3C D-FV D-FF D-JC D-W D-FNT D-C D-FWV D-FV Hs Hs Hs Hs

22 Campo di funzionamento odello sensore D-, D-H, H D-3C, C D-W D-, V D-F, FV D-J, JC, JW D-FW, FWV D-FF, F D-FV D-FF D-, V D-W, WV D e caratteristiche dell'isteresi sono indicative e non garantite. (Tolleranza 30%) 'isteresi può oscillare a causa dell'ambiente d'esercizio Oltre ai modelli indicati in "Codici di ordinazione" possono essere installati i seguenti sensori. Per ulteriori informazioni dei sensori applicabili, vedere da pag a pag di est Pneumatics vol.2". Tipo di sensore Codici Connessione elettrica Caratteristiche Sensore reed Sensori allo stato solido (sensore) D- D-H D-C D-0 D-0V D-FNT Groet (perpendicolare) Groet (in linea) Connettore (perpendicolare) Groet (in linea) Groet (perpendicolare) Groet (in linea) Senza indicatore ottico Con timer D-FNT è disponibile anche con connettore pre-cablato. Disponibili anche sensori (NC = contatto b) allo stato solido normalmente chiusi (D-FG, FH). applicabile ø ø ø ø ø ø ontaggio sensori Per realizzare il montaggio dei sensori, seguire le indicazioni riportate sotto. ø ø/ontaggio diretto Cacciavite di precisione Vite per montaggio sensori ø ø/ontaggio su guida Vite per montaggio sensori (3 x 0.5 x l) Distanziale per sensore Sensore Dado di montaggio sensori Utilizzare un cacciavite di precisione con manico da 5 a 6 per serrare la di montaggio del sensore. pplicare una coppia di serraggio di 0. 0.N m. Utilizzare una coppia di serraggio di Nm per le viti di montaggio sensori. I cilindri con anello magnetico incorporato comprendono i supporti per sensori. 1

23 Esempi di connessione sensori Collegamento base Stato solido 3 fili NPN (limentazione comune per sensore e carico). Circuito principale zzurro Carico Stato solido 3 fili PNP Circuito principale Carico zzurro 2 fili <Stato solido> Circuito principale Carico zzurro 2 fili <Tipo Reed> Circuito di protezione per ED ecc. zzurro Carico (limentazione diversa per sensore e carica). Circuito principale zzurro Carico Circuito principale Carico zzurro Circuito di protezione per ED ecc. Carico zzurro Esempi di collegamento a PC (sequenziatori) Specifica per entrate a PC con CO+ Specifica per entrate a PC con CO- 3 fili, NPN 3 fili, PNP Entrata Sen. Sen. Entrata Collegare secondo le specifiche: il metodo di connessione cambia in funzione delle entrate al PC. zzurro CO Circuito di 2 fili entrata del PC 2 fili Entrata zzurro CO zzurro Entrata Circuito di entrata del PC Sen. Sen. zzurro CO Circuito di entrata del PC Esempi di collegamento in serie (ND) e in parallelo (OR) 3 fili Collegamento ND per uscita NPN (Utilizzando relè) [Rosso] Sen. 1 Relè zzurro Sen. 2 Relè zzurro Carico Contatto relè Sen. 1 CO Circuito di entrata del PC Collegamento ND per uscita PNP (realizzata unicamente con sensori) zzurro Sen. 2 zzurro Carico [Rosso] Collegamento OR per uscita NPN Sen. 1 Sen. 2 zzurro zzurro Carico 2 fili con 2 sensori collegati in serie (ND) Sen. 1 Sen. 2 zzurro zzurro Carico 2 sensori collegati in serie possono causare un malfunzionamento dovuto alla caduta di tensione sul carico nella posizione ON. I ED si illumineranno quando entrambi i sensori sono nella posizione ON. Tensione sul = Tensione - Tensione x 2 unità carico in ON di alimentaz. residua = 24V - 4V x 2 unità = 16V Esempio: limentazione 24 Vcc Caduta di tensione nel sensore: 4V Il ED si illuminerà quando entrambi sensori sono azionati. 2 fili con 2 sensori collegati in parallelo (OR) <Stato solido> 2 sensori collegati Carico in parallelo possono Sen. 1 causare un zzurro [] malfunzionamento dovuto all'aumento Sen. 2 della tensione sul zzurro carico nella posizione OFF. Tensione sul = Corrente x 2 unità x carico in OFF di carico = 1m x 2 unità x 3k Ω = 6V Impedenza di Carico Esempio: Impedenza carico 3k Corrente di dispersione del sensore: 1m <Tipo Reed> Dato che non esiste corrente di dispersione, la tensione di carico non aumenterà in caso di passaggio alla posizione OFF. Tuttavia il ED potrebbe perdere intensità o non illuminarsi a causa di una dispersione e riduzione della corrente circolante, questo dipende del numero di sensori nella posizione ON. 1

24 Istruzioni di sicurezza e presenti istruzioni di sicurezza hanno lo scopo di prevenire situazioni pericolose e/o danni alle apparecchiature. In esse il livello di potenziale pericolosità viene indicato con le diciture "Precauzione", "ttenzione" o "Pericolo". Per operare in condizioni di sicurezza totale, deve essere osservato quanto stabilito dalla norma ISO44 Nota1), JIS30 Nota 2), ed altre eventuali norme esistenti in materia. Precauzione: indica che l'errore dell'operatore potrebbe tradursi in lesioni alle persone o danni alle apparecchiature. ttenzione: indica che l'errore dell'operatore potrebbe tradursi in lesioni gravi alle persone o morte. Pericolo: in condizioni estreme sono possibili lesioni gravi alle persone o morte. Nota 1) ISO44: Pneumatica - Regole generali per l'applicazione degli impianti nei sistemi di trasmissione e di comando. Nota 2) JIS30: Pneumatica - Normativa per sistemi pneumatici. vvertenza 1 Il corretto impiego delle apparecchiature pneumatiche all'interno di un sistema è responsabilità del progettista del sistema o di chi ne definisce le specifiche tecniche. Dal momento che i componenti pneumatici possono essere usati in condizioni operative differenti, il loro corretto impiego all'interno di uno specifico sistema pneumatico deve essere basato sulle loro caratteristiche tecniche o su analisi e test studiati per l'impiego particolare. 2 Solo personale specificamente istruito può azionare macchinari ed apparecchiature pneumatiche. 'aria compressa può essere pericolosa se impiegata da personale inesperto. 'assemblaggio, l'utilizzo e la manutenzione di sistemi pneumatici devono essere effettuati esclusivamente da personale esperto o specificamente istruito. 3 Non intervenire sulla macchina/impianto o sui singoli componenti prima che sia stata verificata l'esistenza delle condizioni di totale sicurezza. 1.Ispezione e manutenzione della macchina/impianto possono essere effettuati solo ad avvenuta conferma dell'attivazione delle posizioni di blocco in sicurezza specificamente previste. 2.Prima di intervenire su un singolo componente assicurarsi che siano attivate le posizioni di blocco in sicurezza di cui sopra. 'alimentazione pneumatica deve essere sospesa e l'aria compressa residua nel sistema deve essere scaricata. 3.Prima di riavviare la macchina/impianto prendere precauzioni per evitare attuazioni istantanee pericolose (fuoriuscite di steli di cilindri pneumatici, ecc) introducendo gradualmente l'aria compressa nel circuito così da creare una contropressione. 4 Contattare SC nel caso in cui il componente debba essere utilizzato in una delle seguenti condizioni: 1.Condizioni operative ed ambienti non previsti dalle specifiche fornite, oppure impiego del componente all'aperto. 2.Impiego nei seguenti settori: nucleare, ferroviario, aviazione, degli autotrasporti, medicale, delle attività ricreative, dei circuiti di blocco di emergenza, delle applicazioni su presse, delle apparecchiature di sicurezza. 3.Nelle applicazioni che possono arrecare conseguenze negative per persone, proprietà o animali, si deve fare un'analisi speciale di sicurezza.

25 Precauzioni per gli attuatori 1 eggere attentamente prima dell uso. ttenzione Progettazione 1.Un cilindro pneumatico può dare luogo ad improvvise pericolose attuazioni. In tale caso, ciò potrebbe essere causa di lesioni alle persone, es. mani o piedi possono restare intrappolati, o danni alla macchina. Il macchinario deve essere progettato per evitare questi pericoli. 2. Per ridurre i rischi di lesione al personale, si raccomanda l'uso di protezioni di sicurezza. Durante la progettazione devono essere previste apposite protezioni per prevenire il contatto del corpo dell'operatore con parti della macchina in movimento. 3.Verificare che i componenti siano fissati in modo corretto e non corrino il rischio di allentarsi. Quando un attuatore funziona ad alte cicliche o in presenza di forti vibrazioni, occorre verificare costantemente l'efficacia del fissaggio. 4.Impiegare sistemi di decelerazione o di assorbimento urti se necessario. Quando un oggetto viene mosso a grande velocità o quando il carico è pesante, un solo aortizzo non è sufficiente per assorbire l'impatto. In questi casi occorre installare sistemi di decelerazione per ridurre la velocità a fine corsa o sistemi esterni di assorbimento d'urto per ridurre la forza di impatto. In questo caso, prendere in considerazione il grado di rigidità della macchina. 5.Prendere in considerazione una possibile caduta della pressione d'esercizio nel caso di interruzione della corrente Nel caso in cui un cilindro venga impiegato per la presa di un pezzo in lavorazione, una caduta di pressione sulla linea potrebbe causare l'improvviso rilascio del pezzo. Quindi occorre prevedere un sistema di sicurezza per prevenire lesioni all'operatore o danni ai macchinari. Soprattutto macchine di sollevamento o sospensione devono essere progettate con sistemi di sicurezza. 6.Considerare la possibilità di interruzione dell'alimentazione. Occorre adottare delle precauzioni per proteggere persone e impianti da fermi macchina improvvisi dovuti a interruzione di alimentazione elettrica, pneumatica o idraulica.. Considerare l'avviamento progressivo nella progettazione di un sistema. Quando un cilindro viene azionato da un'elettrovalvola di controllo di direzione con centri in scarico o quando l'avviamento avviene dopo lo scarico della pressione residua dal circuito, il pistone e il suo carico oscilleranno velocemente se la pressione viene iessa da un lato del cilindro a causa dell'assenza di pressione all'interno del cilindro. Si consiglia pertanto di progettare l'impianto e i circuiti con il fine di evitare tali improvvise oscillazioni e conseguenti lesioni del personale e danni ai macchinari.. Prevedere la possibilità di stop d'emergenza. Progettare il sistema in modo tale che non si verifichino danni ai macchinari o agli impianti nel caso di fermate d'emergenza manuali o nel caso in cui un dispositivo di sicurezza scatti a causa di condizioni anomale..considerare la possibilità di un riarmo della macchina dopo uno stop di emergenza e un fermo macchina. Progettare il macchinario in modo da evitare il rischio di lesioni alle persone e/o danni alla macchina dopo il riavvio del sistema. Prevedere un dispositivo manuale di sicurezza quando è necessario riportare il cilindro alla posizione di partenza. ttenzione Selezione 1. Verificare le caratteristiche. I prodotti presentati in questo catalogo sono stati progettati per uso in sistemi ad aria compressa. pplicando valori di pressione, temperatura, ecc. diversi da quelli indicati, possono verificarsi danni o funzionamenti difettosi. Non utilizzare in queste condizioni. (Vedere caratteristiche.) Consultare SC nel caso di applicazioni con fluidi diversi dall'aria compressa. 2.Stop intermedi Se si realizza uno stop intermedio con una valvola di controllo direzionale a 3 posizioni, centri chiusi, a causa della comprimibilità dell'aria, risulta difficile ottenere posizioni d'arresto accurate e precise come quelle ottenute con la pressione idraulica. Inoltre, poiché le valvole e i cilindri non garantiscono una totale assenza di trafilamenti, può non essere possibile mantenere uno stop per un periodo prolungato. Se necessario mantenere la fermata a lungo, contattare SC. Precauzione 1. avorare entro i limiti della massima corsa applicabile. gendo oltre la corsa massima lo stelo verrà danneggiato. avorare entro il campo di corsa standard. 2. zionare il cilindro entro un campo che eviti l'urto a fine corsa. 3. Utilizzare un regolatore di velocità per regolare la velocità del cilindro, aumentando gradualmente la velocità fino a raggiungere il valore desiderato. Precauzione ontaggio 1. llineare correttamente l'asse dello stelo con il carico e la direzione del movimento al momento di effettuare il collegamento. Se l'allineamento non viene correttamente effettuato, possono verificarsi torcimenti di tubo e stelo, e l'attrito causerebbe danni alla superficie interna dei tubi, o alla superficie delle bussole e dello stelo, ecc. 2. Utilizzando una guida esterna, collegare l'estremità stelo e il carico in modo tale che non esistano interferenze in nessun punto della corsa. 3. Non sottoporre il cilindro e lo stelo ad urti e/o scalfiture. Il diametro interno del tubo è realizzato con tolleranze molto precise. Deformazioni interne anche minime comportano malfunzionamenti del componente. Tacche o scalfiture sullo stelo del pistone possono danneggiare le guarnizioni e causare trafilamenti d'aria. 4. Evitare l'inceppamento delle parti rotanti. Evitare l'inceppamento delle parti rotanti. (perni, ecc.) mediante applicazione di lubrificante. 21

26 Precauzioni per gli attuatori 2 eggere attentamente prima dell uso. ontaggio Precauzione 5. Non usare macchinari prima di averne verificato il corretto funzionamento. In seguito a montaggio, riparazioni o modificazioni, verificare sempre il montaggio realizzando le opportune prove di funzionamento e trafilamento, previo collegamento della pressione e della potenza. 6. anuale di istruzioni ontare e utilizzare il prodotto dopo aver letto attentamente il manuale. Tenere sempre il manuale a portata di mano. Precauzione Connessioni 1. Preparazione alla connessione Soffiare accuratamente o lavare le tubazioni prima della connessione per rimuovere polvere, trucioli da taglio, impurità, ecc. 2. ateriale di tenuta l momento di collegare tubazioni e raccordi, assicurarsi che all'interno degli stessi non siano penetrati polvere, fraenti da taglio, impurità, ecc. Nel caso in cui si utilizzi nastro di teflon, lasciare un paio di filetti scoperti. asciare 2 filetti scoperti Precauzione Direzione d'avvolgimento Nastro di tenuta ortizzo 1.Ripetere l'impostazione agendo sullo spillo d'aortizzo. Tuttavia l'ago dell'aortizzo sul coperchio deve essere regolato quando il prodotto entra in servizio, prendendo in considerazione fattori come la misura del carico e la velocità d'esercizio. Ruotando in senso orario lo spillo dell'aortizzo, quest'ultimo si contrae e la sua efficacia aumenta. 2.Non operare con gli spilli d'aortizzo totalmente chiusi. 3.Regolare lo spillo d'aortizzo aprendo gradualmente dalla posizione di chiusura e impostandolo ad una data velocità d'aortizzo. Precauzione ubrificante 1. ubrificazioni del cilindro senza lubrificazione Il cilindro viene lubrificato all'atto della produzione, e non richiede ulteriore lubrificazione. Per eventuale lubrificazione, utilizzare olio per turbine Classe 1 (senza addittivi) ISO VG. Interrompere la lubrificazione in un secondo tempo, può causare malfunzionamenti causati dalla perdita del lubrificante presente in origine. Una volta iniziata la lubrificazione, questa non dovrà essere interrotta. limentazione pneumatica ttenzione 1. Utilizzare aria pulita Non usare aria compressa contentenente prodotti chimici, olii sintetici che contengano solventi organici, sale o gas corrosivi poiché possono causare danni alle apparecchiature. Precauzione 1. Installare filtri per l'aria. Installare filtri per l'aria a monte delle valvole. Il grado di filtrazione deve essere pari a 5μm o minore. 2. Collocare un postrefrigeratore, un essiccatore o un separatore di condensa. 'aria che contiene troppa condensa può causare funzionamenti difettosi della valvola o di altra apparecchiatura pneumatica. Per evitare tale eventualità, si raccomanda di collocare un postrefrigeratore, un essiccatore o un separatore di condensa. 3. Usare il prodotto entro il campo di temperatura d'esercizio specificato. Prendere opportune contromisure per prevenire congelamenti, poiché l'umidità presente nel circuito può congelare sotto i 5 C, causando danni alle guarnizioni e conseguente malfunzionamento. Vedere il catalogo SC est Pneumatics vol. 4 per ulteriori informazioni sulla qualità dell'aria compressa. mbiente di lavoro ttenzione 1. Non usare in ambienti con pericolo di corrosione. 2. In luoghi polverosi o nei quali l'impianto è sottoposto a schizzi d'olio e acqua, adottare opportune misure per la protezione dello stelo. 3. Utilizzando i sensori, non operare in ambienti dove esistono forti campi magnetici.

27 Precauzioni per gli attuatori 3 eggere attentamente prima dell uso. ttenzione anutenzione 1.a manutenzione deve essere realizzata rispettando le istruzioni riportate nei manuali. Se maneggiato in modo inadeguato, possono verificarsi danni o malfunzionamenti ai macchinari e impianti. 2.Rimozione dell'impianto ed alimentazione/scarico dell'aria compressa l momento della rimozione dell'impianto, verificare che le misure anticaduta dei carichi e contro la perdita di controllo dell'impianto siano funzionanti. Interrompere l'alimentazione di potenza e di pressione e scaricare tutta l'aria compressa dal sistema.. l momento di riavviare il macchinario, verificare le condizioni di sicurezza per evitare oscillazioni del cilindro. Precauzione 1. Pulizia filtri Pulire il filtro regolarmente. 23

28 Precauzioni per i sensori 1 eggere attentamente prima dell uso. ttenzione 1. Verificare le caratteristiche. Per usare il prodotto in modo adeguato, leggere attentamente le caratteristiche. Il prodotto utilizzato con valori non compresi nei campi specificati della corrente di carico, tensione, temperatura o impatto, può danneggiarsi. 2. Nel caso di impiego simultaneo di diversi attuatori vicini, prendere le opportune precauzioni. Nel caso di due o più attuatori operanti a distanza ravvicinata, le interferenze del campo magnetico possono causare malfunzionamenti dei sensori. antenere una separazione minima tra cilindri di (applicare il valore di intervallo indicato per ciascuna serie di attuatori). 3. Fare attenzione al lasso di tempo in cui il sensore resta attivato in posizione intermedia. Quando il sensore è in posizione intermedia rispetto alla corsa, e il carico viene azionato nel momento in cui passa il pistone, il sensore si attiva, ma lse la velocità è troppo elevata il tempo di esercizione si acorcerà e il carico non funziona in modo adeguato. a max. velocità rilevabile del pistone è: In caso di alta velocità del pistone, il tempo d'esercizio del carico può essere esteso usando un sensore (D-FNT) con disattivazione ritardata incorporata (circa 0ms). 4. antenere i cavi più corti possibile. <Sensori reed> Quanto maggiore è la lunghezza di cablaggio al carico, maggiore sarà la corrente di spunto per l'attivazione del sensore. Tale circostanza può accorciare la durata del prodotto.. (Il sensore resterà attivo costantemente.) 1) Per un sensore senza circuito di protezione contatti, utilizzare un box di protezione contatti se la lunghezza del cavo e di 5m superiore. 2) nche se il sensore è provvisto di circuito di protezione contatti, se la lunghezza del cavo è di 30m o superiore, la corrente di spunto non potrà essere adeguatamente assorbita con conseguente diminuzione della durata del sensore. In questo caso potrebbe rendersi necessario collegare un box di protezione contatti per allungare la durata del sensore. tal proposito, contattare SC. <Sensori stato solido> 3) Nonostante la lunghezza del cavo non influisce sul funzionamento del sensore, utilizzare un cavo di massimo m. 5. Vigilare la caduta di tensione interna del sensore. <Sensori reed> 1) Sensori con indicatore ottico Se i sensori sono collegati in serie come mostrato di seguito, si verificherà una forte caduta di tensione a causa della resistenza interna dei diodi luminosi (vedere caduta di tensione interna nelle caratteristiche dei sensori). [a caduta di tensione sarà n volte maggiore quanti n sensori sono collegati.] enché il sensore operi normalmente, il carico potrebbe 24 V (/s) = Campo esercizio pistone () Tempo di esercizio del carico (ms) x 0 non funzionare. Tensione di Caduta di tensione alimentazione interna del sensore > Progettazione e Selezione Tensione d'esercizio minima del carico llo stesso modo, operando al di sotto della tensione indicata, è possibile che il carico risulti inefficace nonostante il normale funzionamento del sensore. Pertanto la formula indicata sotto verrà soddisfatta dopo aver confermato la minima tensione d'esercizio del carico. Carico 2) Se la resistenza interna del diodo luminoso causasse problemi, selezionare un sensore senza indicatore ottico <Sensori stato solido> 3) Generalmente, la caduta di tensione interna sarà maggiore con un sensore allo stato solido a 2 fili che con un sensore reed. dottare le stesse precauzioni indicate nel punto 1) sopra. Non è applicabile neanche il relè Vcc. 6. Vigilare la dispersione di corrente. <Sensori stato solido> Con un sensore allo stato solido a 2 fili, la corrente (dispersione di corrente) fluisce verso il carico per azionare il circuito interno anche in condizione off. Corrente necessaria per il carico (condizione off) > Dispersione di corrente Se la condizione indicata nella formula sopra non viene soddisfatta, il sensore non verrà riiniziato correttamente (rimane attivo). Se la condizione non viene soddisfatta, utilizzare un sensore a 3 cavi. a dispersione di corrente diretta al carico sarà n volte maggiore quanti n sensori sono collegati in parallelo.. Non applicare un carico generante un picco di tensione. <Sensori reed> Se si aziona un carico che genera picchi di tensione, per esempio un relè, impiegare un sensore dotato di contatto di protezione circuiti o un box di protezione contatti. <Sensori stato solido> enché il lato di uscita del sensore allo stato solido sia protetto da un diodo zener contro i picchi di tensione, nel caso di picchi ripetuti, può avvenire in tutti i casi un picco di tensione. In caso di azionamento diretto di un carico generante picchi, come per esempio un relè o un'elettrovalvola, utilizzare un sensore con un elemento di assorbimento picchi..precauzioni per uso in circuito di sincronizzazione Utilizzando un sensore per un segnale di sincronizzazione che richiede affidabilità, costituire un doppio sistema di sincronizzazione per porsi al riparo da malfunzionamenti, installando una funzione di protezione meccanica o utilizzando un altro coutatore (sensore) insieme al sensore. Realizzare una manutenzione periodica e verificare che le operazioni si svolgano correttamente.. asciare lo spazio sufficiente per le attività di manutenzione. Per progettare un'applicazione, assicurare sempre uno spazio sufficiente per la manutenzione e i controlli.

29 Precauzioni per i sensori 2 eggere attentamente prima dell uso. ontaggio e regolazione ttenzione 1. Non lasciar cadere o urtare. Non lasciar cadere, urtare o applicare urti eccessivi (300m/s 2 o più per sensori reed e 0m/s 2 o più per sensori allo stato solido) durante l'uso. Nonostante il corpo del sensore non presenti danni, l'interno potrebbe essere danneggiato e causare malfunzionamenti. 2. Non trasportare il cilindro afferrandolo dai cavi del sensore. Non trasportare un cilindro afferrandolo dai cavi. Ciò potrebbe causare non solo la rottura dei cavi, ma anche il danneggiamento degli elementi interni del sensore. 3. ontare i sensori usando l'adeguata coppia di serraggio. Se un sensore viene serrato applicando una coppia di serraggio al di fuori del campo prescritto, possono danneggiarsi le viti di montaggio, i supporti di montaggio o il sensore. Un serraggio inferiore alla coppia prescritta può provocare lo spostamento del sensore dalla sua posizione. (Vedere il montaggio del sensore, nonchè il movimento e la coppia di serraggio a pag. 15.) 4. ontare il sensore applicando un valore medio all'interno del campo d'esercizio. Regolare la posizione di montaggio di un sensore in modo tale che il pistone si fermi al centro del campo d'esercizio (il campo entro il quale il sensore è acceso). (e posizioni di montaggio mostrate nel catalogo indicano la posizione ottimale a fine corsa.) Se montato alla fine del campo d'esercizio (attorno al confine tra on e off), l'operazione può diventare irregolare. Connessioni elettriche ttenzione 1. Evitare di tirare e piegare ripetutamente i cavi. I cavi ripetutamente piegati o tirati possono rompersi. 2. Collegare il carico prima di alimentare con potenza. <sistema 2 fili> Se viene attivata la potenza quando ancora uno dei sensori non è stato collegato al carico, il sensore verrà danneggiato all'istante a causa dell'eccesso di corrente. 3. Verificare che l'isolamento dei cavi sia corretto. ssicurarsi che non vi sia nessun difetto di isolamento del cablaggio (per esempio contatto con altri circuiti, errori di messa a terra, isolamento tra terminali inadeguato, ecc.). Possono verificarsi danni a causa di un eccesso di flusso di corrente nel sensore. 4. Non collegare i cavi in corrispondenza di linee di potenza o di alta tensione. Collegare i cavi separatamente dalle linee di potenza o le linee di alta tensione, evitando cablaggi paralleli o cablaggi nello stesso condotto di queste linee. I circuiti di controllo che comprendono sensori possono malfunzionare a causa di rumore proveniente da queste altre linee. Connessioni elettriche ttenzione 5. Non permettere il corto circuito dei carichi. <Sensori reed> Se la potenza viene attivata con un carico in condizione di corto circuito, il sensore verrà istantaneamente danneggiato a causa di un eccesso di corrente in entrata al sensore. <Sensori stato solido> D- e tutti i modelli di uscita PNP non sono dotati di circuiti integrati di protezione da corto circuiti. Se un carico viene cortocircuitato, il sensore verrà iediatamente danneggiato come nel caso dei sensori reed. Evitare con ogni cura di invertire il cablaggio con la linea di alimentazione marrone [rosso] e la linea di uscita nera [bianco] su sensori a 3 fili. 6. Evitare cablaggi scorretti. <Sensori reed> Un sensore a 24Vcc con indicatore ottico ha polarità. Il cavo marrone [rosso] è (+), e il cavo blu [nero] è ( ). 1) Se i collegamenti vengono invertiti, il sensore contnuerà ad operare, ma il diodo luminoso non si illuminerà. Notare altresï che una corrente superiore alla massima specificata danneggerà il diodo luminoso e lo renderà inutilizzabile. odelli applicabili: D-3/3H/3C/3/3V 2) Notare comunque, nel caso dei sensori con ED bicolore (D-W), se il cablaggio viene invertito, il sensore sarà in una normale condizione ON. <Sensori stato solido> 1) nche se i collegamenti vengono invertiti su un sensore a 2 fili, il sensore non verrà danneggiato poiché è protetto da un circuito di protezione, ma rimarrà in condizione on. Sarà comunque necessario evitare collegamenti invertiti poiché il sensore potrebbe essere danneggiato da un corto circuito del carico in questa condizione. 2) Se i collegamenti vengono invertiti (power supply line + and power supply line ) su sensore a 3 cavi, il sensore verrà protetto da un circuito di protezione. Tuttavia se la linea di alimentazione di potenza (+) la linea di alimentazione di potenza è collegata al cavo blu [nero] e l' ( ) alimentazione è collegata al cavo nero [bianco], il sensore verrà danneggiato. Variazione dei colori dei cavi di connessione Il colore dei cavi di connessione SC è stato modificato in conformità con le norme NEC Standard 02 vigenti per produzioni successive al Settembre 16. Vedere tabelle. Durante la fase di collegamento, prestare particolare attenzione al colore dei cavi e quindi alle relative polarità. 2 fili Uscita (+) Uscita (-) Vecchio Rosso Sensori allo stato solido con uscita diagnostica limentazione GND Uscita Uscita diagn. Vecchio Rosso ianco Giallo Novità lu Novità lu rancione 3 fili limentazione GND Uscita limentazione GND Uscita Uscita diagnost. mantenuta Vecchio Rosso ianco Vecchio Rosso ianco Giallo Novità lu Sensori allo stato solido con uscita di diagnostica mantenuta Novità lu rancione

30 Precauzioni per i sensori 3 eggere attentamente prima dell uso. ttenzione mbiente di lavoro 1. Non usare mai in presenza di gas esplosivi. a struttura dei sensori non è antideflagrante. Essi non dovranno pertanto essere utilizzati in presenza di gas esplosivi, poiché possono avvenire gravi esplosioni. 2. Non usare in presenza di campi magnetici. I sensori funzionano erroneamente o gli anelli all'interno dei cilindri si smagnetizzano (consultare SC circa la disponibilità di sensori resistenti ai campi magnetici). 3. Non utilizzare in ambienti nei quali i sensori magnetici restano continuamente esposti all'acqua. I sensori sono conformi alla struttura IP 6 secondo lo standard IEC (JIS C 0: struttura a tenuta impermeabile). Nonostante ciò, si raccomanda di non impiegarli in quelle applicazioni nelle quali si vedrebbero continuamente esposti a getti o spruzzi d'acqua. Ciò può causare un deterioro dell'isolamento o un rigonfiamento della resina isolante presente all'interno dei sensori e condurre a malfunzionamento. 4. Non usare in un ambiente saturo di olii o agenti chimici. In caso di impiego in ambienti saturi di refrigeranti, solventi di pulizia, olii vari o agenti chimici, contattare SC. Se i sensori vengono usati in queste condizioni anche per breve tempo, possono verificarsi eventi negativi come un deterioro dell'isolamento, il rigonfiamento della resina isolante, o l'indurimento dei cavi. 5. Non usare in ambienti temperatura variabile a cicli. Consultare SC nel caso di impiego di sensori in presenza di sbalzi di temperatura al di fuori nelle normali variazioni. 6. In situazioni che presentano eccessivi urti non usare i sensori. <Sensori reed> Nel caso di impatto eccessivo ( 300m/s²) sul sensore reed durante le operazioni, il punto di contatto può funzionare scorrettamente e generare o interrompere un segnale momentaneo (< 1ms). Se fosse necessario l'uso di un sensore allo stato solido, consultare SC.. Non usare in zone dove avvengono picchi di tensione. <Sensori stato solido> Quando ci sono unità (come alzavalvole, fornaci a induzione di alta frequenza, motori) che generano una grande quantità di picchi nella zona attorno agli attuatori con sensori allo stato solido, la loro prossimità o pressione può causare il deterioro o il danneggiamento degli elementi del circuito interno dei sensori. Evitare fonti di generazione picchi e linee incrociate.. Evitare il contatto con residui ferrosi o sostanze magnetiche. Quando un'elevata quantità di residui ferrosi come schegge di lavorazione o scorie di saldatura, o sostanze magnetiche (qualcosa attratto da un magnete) si avvicinano a un attuatore con sensori, ciò può causare un malfunzionamento degli stessi o una perdita di forza magnetica all'interno dell'attuatore. ttenzione anutenzione 1. Per evitare pericoli causati da malfunzionamenti inattesi dei sensori, realizzare periodicamente la seguente manutenzione. 1) Stringere accuratamente le viti di montaggio dei sensori. Se le viti si allentano o la posizione di montaggio ha subito qualche variazione, serrare nuovamente le viti dopo aver riimpostato la posizione di montaggio. 2) Verificare che i cavi non siano danneggiati. Per evitare isolamenti erronei, sostituire i sensori o riparare i cavi in caso di danneggiamento. ttenzione ltro 1. Per quanto riguarda la resistenza all'acqua, l'elasticità dei cavi e l'uso di in luoghi di saldatura, consultare SC.

Valvola manuale a leva rotante Serie VH

Valvola manuale a leva rotante Serie VH Valvola manuale a leva rotante Serie VH Caratteristiche standard Fluido Caratteristiche standard Max pressione VH00, 00,00 esercizio VH0 Temperatura d'esercizio Aria.5MPa.0MPa MPa -5 C (Senza congelamento)

Dettagli

Cilindro compatto: Standard Doppio effetto, Stelo semplice. Codici di ordinazione. ø32 a ø100

Cilindro compatto: Standard Doppio effetto, Stelo semplice. Codici di ordinazione. ø32 a ø100 Cilindro compatto: Doppio effetto, semplice ø, ø, ø, ø, ø, ø, ø, ø, ø, ø Codici di ordinazione Non magnetico ø a ø CQ2 3 D Non magnetico ø a ø CQ2 3 D Z agnetico CDQ2 3 D Z W (nello magnetico incorporato)

Dettagli

Cilindro compatto con ammortizzo pneumatico

Cilindro compatto con ammortizzo pneumatico CT.ES/I-152 -IT Cilindro compatto con aortizzo pneumatico I nuovi standard per il futuro! Nuovo cilindro con aortizzo pneumatico Con un nuovo meccanismo senza anello d'aortizzo. Introdotti i diametri ø,

Dettagli

Serie AS-FPQ/AS-FPG. Regolatore di flusso con raccordo istantaneo per camera sterile

Serie AS-FPQ/AS-FPG. Regolatore di flusso con raccordo istantaneo per camera sterile CAT.ES/I20-19 A Regolatore di flusso con raccordo istantaneo per camera sterile Serie AS-FPQ/AS-FPG Serie AS-FPG Serie AS-FPQ Regolatore di flusso per camera sterile Disponibili di serie: AS-FPQ in ottone

Dettagli

Nuovo profilo del corpo per una maggiore flessibilità! E' possibile montare microsensori sui 4 lati.

Nuovo profilo del corpo per una maggiore flessibilità! E' possibile montare microsensori sui 4 lati. Cilindro compatto Nuovo profilo del corpo per una maggiore flessibilità! ' possibile montare microsensori sui 4 lati. Novità È possibile montare i sensori su ognuno dei 4 lati a seconda delle necessità

Dettagli

FINE CORSA DI POSIZIONE " CON PROFILO A T " TIPO REED E MAGNETORESISTIVO

FINE CORSA DI POSIZIONE  CON PROFILO A T  TIPO REED E MAGNETORESISTIVO FINE CORSA DI POSIZIONE " CON PROFILO A T " TIPO REED E MAGNETORESISTIVO per cilindri pneumatici con scanalature a «T» o a coda di rondine 2 P292 -IT-R0 Serie 88 FINE CORSA MAGNETICO «CON PROFILO A T»

Dettagli

Nuovo profilo del corpo per una maggiore flessibilità! E' possibile montare microsensori sui 4 lati.

Nuovo profilo del corpo per una maggiore flessibilità! E' possibile montare microsensori sui 4 lati. Cilindro compatto Nuovo profilo del corpo per una maggiore flessibilità! E' possibile montare microsensori sui 4 lati. Novità È possibile montare i sensori su ognuno dei 4 lati a seconda delle necessità

Dettagli

Semplice e doppio effetto, magnetiche, autocentranti Alesaggi: ø 16, 20, 25, 32, 40 mm

Semplice e doppio effetto, magnetiche, autocentranti Alesaggi: ø 16, 20, 25, 32, 40 mm > Pinze parallele autocentranti Serie CGPT CATALOGO > 206 Pinze parallele autocentranti con guida a T Serie CGPT Semplice e doppio effetto, magnetiche, autocentranti Alesaggi: ø 6, 20, 25, 32, 40 mm Novità

Dettagli

Serie SRP. Regolatore in acciaio inox ad elevata precisione e bassi consumi. Regolatore di precisione. Precisione. Bassi consumi.

Serie SRP. Regolatore in acciaio inox ad elevata precisione e bassi consumi. Regolatore di precisione. Precisione. Bassi consumi. Regolatore in acciaio inox ad elevata precisione e bassi consumi Bassi consumi Volume di scarico o 0.5Nl/min (pressione secondaria di 0.2MPa) Circa 1/4 del regolatore di precisione ARP3000. Regolatore

Dettagli

3.5MPa, 7.0MPa Valvola per refrigerante ad alta pressione

3.5MPa, 7.0MPa Valvola per refrigerante ad alta pressione 3.5MPa, 7.0MPa Valvola per ad alta pressione Serie Per processi di rettifica ad alta velocità e per processi di foratura di lunga durata Valvola per liquido ad alta pressione (fino a 3.5 MPa o 7.0 MPa):

Dettagli

FINE CORSA "COMPATTI"

FINE CORSA COMPATTI FINE CORSA "COMPATTI" A LAMINA (REED) e MAGNETORESISTIVI (MR) per cilindri pneumatici con scanalature a coda di rondine 2 P29-IT-R0 Serie 88 FINE CORSA "COMPATTO" A COMANDO MAGNETICO, A LAMINA (REED) Per

Dettagli

Manuale d uso Valvola autoazionata a membrana con funzione di troppo pieno EU110/10

Manuale d uso Valvola autoazionata a membrana con funzione di troppo pieno EU110/10 Manuale d uso Valvola autoazionata a membrana con funzione di troppo pieno EU110/10 tipo ACV DN400 500.999.100 01/04 1 Indice Pag. 2 Pag. 3 Pag. 4 Pag. 4 Pag. 5 Funzionamento Montaggio Installazione Disegno

Dettagli

Serie MSU Tipo a palmola/taglie 1, 3, 7, 20

Serie MSU Tipo a palmola/taglie 1, 3, 7, 20 Unità rotante Serie MSU Tipo a palmola/taglie 1, 3, 7, 20 Flessione superiore Elevata precisione mm o meno Flessione periferica mm o meno CRB CRBU CRJ CRA1 CRQ MRQ MSQ MSU Série MSUB Série MSUA Introduzione

Dettagli

Regolatore di flusso con raccordo istantaneo Riduce i tempi di installazione!

Regolatore di flusso con raccordo istantaneo Riduce i tempi di installazione! Regolatore di flusso con raccordo istantaneo Riduce i tempi di installazione! RoHS Gomito Universale Novità Ottone Nichelato per elettrolisi Acciaio inox Facile da usare Tipo bloccabile anopola più grande

Dettagli

Taratura valvole di sicurezza bar bar bar bar

Taratura valvole di sicurezza bar bar bar bar INFORMAZIONI TECNICHE Valvole di sicurezza Le pompe della serie sono equipaggiate con due valvole di sicurezza per prevenire eccessi di pressione sui due rami del circuito chiuso. In caso di possibili

Dettagli

Best Pneumatics 4 Manometri Manometro per usi generici: G Manometro olio e rame esente: G46E Manometro per regolatore in camera sterile: G46-

Best Pneumatics 4 Manometri Manometro per usi generici: G  Manometro olio e rame esente: G46E Manometro per regolatore in camera sterile: G46- Best Pneumatics 4 Manometri Manometro per usi generici: G P..5-2 Manometro olio e rame esente: G46E P..5-6 Manometro per regolatore in camera sterile: G46- - -SR P..5-6 Gruppo trattamento aria.5-0 Manometro

Dettagli

FRENO IDRAULICO INTEGRATO

FRENO IDRAULICO INTEGRATO FRENO IDRAULICO INTEGRATO FRENO IDRAULICO INTEGRATO Il freno idraulico integrato è un sistema oleopneumatico costituito da un cilindro pneumatico che funziona da attuatore ed un circuito oledinamico che

Dettagli

ATTUATORE ROTANTE SERIE R3

ATTUATORE ROTANTE SERIE R3 ATTUATORE ROTANTE SERIE R Attuatore a doppia cremagliera con sistema a ripresa del gioco. Angolo di rotazione, regolabile, da a. Gli attuatori rotanti della serie R possono essere forniti con finecorsa

Dettagli

Cilindri Pneumatici. Caratteristiche

Cilindri Pneumatici. Caratteristiche 12.1 Cilindri Pneumatici Caratteristiche Le vostre richieste Elementi di azionamento per macchine, utensili e dispositivi per le seguenti applicazioni: Fissaggio Coniatura Perforazione Chiodatura Stampaggio

Dettagli

ATTUATORE ROTANTE SERIE R3

ATTUATORE ROTANTE SERIE R3 ATTUATORE ROTANTE SERIE R Attuatore a doppia cremagliera con sistema a ripresa del gioco. Angolo di rotazione, regolabile, da a. Gli attuatori rotanti della serie R possono essere forniti con finecorsa

Dettagli

Serie ZSE40/ISE40. Pressostato digitale di precisione

Serie ZSE40/ISE40. Pressostato digitale di precisione P-E99-1B Pressostato digitale di precisione Elevata precisione/elevata risoluzione Vuoto 1/1000 (0.1kPa) Pressione combinata 1/00 (0.1kPa) Pressione positiva 1/1000 (0.001) Elevata velocità di risposta:

Dettagli

Tubi applicabili. Materiale del tubo ø est. tubo. Caratteristiche Fluido Aria, Acqua (1) Max. pressione d'esercizio

Tubi applicabili. Materiale del tubo ø est. tubo. Caratteristiche Fluido Aria, Acqua (1) Max. pressione d'esercizio Autoestinguenti ( a norma U-94 V-0) Raccordi istantanei FR Serie KR Guida Collare Pinza Compatibile con nylon FR. Possiede un'elevata forza di bloccaggio. a pinza aggancia il e il collare aumenta la forza

Dettagli

Series ARX20. Regolatore a pistone. Regolatore di pressione per 2 MPa

Series ARX20. Regolatore a pistone. Regolatore di pressione per 2 MPa Regolatore di pressione per 2 MPa Series ARX2 Regolatore a pistone Adatto per una pressione di alimentazione fino a 2.MPa. Modello compatto (larghezza 35mm, altezza totale 8mm). Modello a pistone. 3 attacchi

Dettagli

Cilindri in acciaio INOX Serie 97

Cilindri in acciaio INOX Serie 97 CATALOGO > 202 Cilindri in acciaio INOX Serie 97 > Cilindri INOX Serie 97 Semplice e doppio effetto, ammortizzati, magnetici. ø 32, 40, 50, 63 mm»»» Design pulito Acciaio inossidabile AISI 304 Ammortizzatore

Dettagli

Serie CQS. Cilindro compatto. Ideale per risolvere problemi di ingombro. I sensori D-A9 e D-M9 non sporgono dalla scanalatura.

Serie CQS. Cilindro compatto. Ideale per risolvere problemi di ingombro. I sensori D-A9 e D-M9 non sporgono dalla scanalatura. Cilindro compatto Serie CQS ø, ø, ø, ø Ideale per risolvere problemi di ingombro. I sensori - e -M non sporgono dalla scanalatura. Grande versatilità grazie al corpo quadrato. Massima flessibilità montaggio

Dettagli

Dati tecnici 1 Selezione del diametro P Cilindro doppio effetto P Cilindro semplice effetto P Ammortizzo P.5.

Dati tecnici 1 Selezione del diametro P Cilindro doppio effetto P Cilindro semplice effetto P Ammortizzo P.5. Best Pneumatics 2 Dati tecnici Dati tecnici 1 Selezione del diametro P..-2 1. Cilindro doppio effetto P..-2 2. Cilindro semplice effetto P..-3 3. Ammortizzo P..- Dati tecnici 2 Consumo e necessità d'aria

Dettagli

AMG. Modello Nota) Portata nominale (l/min (ANR)) Attacco Peso (kg) 1 8, , 3 8. Specifiche tecniche Fluido. Vita utile elemento filtrante

AMG. Modello Nota) Portata nominale (l/min (ANR)) Attacco Peso (kg) 1 8, , 3 8. Specifiche tecniche Fluido. Vita utile elemento filtrante Separatore di condensa Serie AMG È in grado di rimuovere la condensa presente nell'aria compressa. Usare questo prodotto nei casi in cui "è necessario rimuovere l'acqua, senza che l'aria sia così essiccata

Dettagli

G3PA-VD. Modelli disponibili. Relè di potenza, compatti, con dissipatore termico integrato

G3PA-VD. Modelli disponibili. Relè di potenza, compatti, con dissipatore termico integrato Relè di potenza, compatti, con dissipatore termico integrato Dimensioni ridotte grazie al dissipatore termico integrato. Montaggio su pannello e su guida DIN. Possibile il montaggio a pacchetto di più

Dettagli

Serie MSU. Unità rotante. Elevata precisione. Introduzione della versione ad altissima precisione Serie MSUA. Tipo a palmola/taglie 1, 3, 7, 20

Serie MSU. Unità rotante. Elevata precisione. Introduzione della versione ad altissima precisione Serie MSUA. Tipo a palmola/taglie 1, 3, 7, 20 Unità rotante Serie MSU Tipo a palmola/taglie 1, 3, 7, 2 Flessione superiore Elevata precisione mm o meno Flessione periferica mm o meno CRB CRBU CRJ CRA1 CRQ MRQ MSQ MSU Série MSUB Série MSUA Introduzione

Dettagli

822 NOVAMIX REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA 1:1

822 NOVAMIX REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA 1:1 SIT Group 822 NOVAMIX CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA 1:1 DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE

Dettagli

Attuatore pneumatico a doppio effetto a un quarto di giro per coppie in uscita fino a Nm.

Attuatore pneumatico a doppio effetto a un quarto di giro per coppie in uscita fino a Nm. Design a glifo BIFFI Attuatore pneumatico a doppio effetto a un quarto di giro per coppie in uscita fino a 248.500 Nm. Caratteristiche Meccanismo a glifo in grado di generare coppie in apertura elevate,

Dettagli

CILINDRO ISO Ø ATTUATORI

CILINDRO ISO Ø ATTUATORI CILINDRO ISO 15552 Ø 250 320 1 Cilindri realizzati secondo la norma ISO 15552. Disponibili in varie versioni con un ampia gamma di accessori: doppio effetto - stelo singolo o passante versione con e senza

Dettagli

Tubo. ø int. svasato. Impedisce la deformazione del tubo. Caratteristiche

Tubo. ø int. svasato. Impedisce la deformazione del tubo. Caratteristiche accordi autoallineanti Serie H, D,, svasata Impedisce la perdita accidentale della bussola durante l inserimento del nel raccordo. temprata Per evitare rotture in fase di serraggio del dado. Diametro interno

Dettagli

1/ Doppio effetto, ammortizzati, magnetici Ø mm

1/ Doppio effetto, ammortizzati, magnetici Ø mm CATALOGO > Release 8.7 > Cilindri Serie 40 Cilindri Serie 40 Doppio effetto, ammortizzati, magnetici 60-200 - 250-320 mm Conformi alla normativa ISO 5552 e alle precedenti ISO 643 VDMA 24562 Ammortizzatore

Dettagli

SERBATOIO E COMPENSATORE IN ALLUMINIO - SERIE 09 La serie 09 è stata ampliata con l aggiunta del

SERBATOIO E COMPENSATORE IN ALLUMINIO - SERIE 09 La serie 09 è stata ampliata con l aggiunta del SERBATOIO E COMPENSATORE IN ALLUMINIO - SERIE 09 La serie 09 è stata ampliata con l aggiunta del compensatore aria/olio. Il compensatore aria/olio Ø100 è composto da due flange in alluminio, da una camicia

Dettagli

ISE2. Serie ZSE2. Pressostato/Vacuostato compatto allo stato solido. (Per vuoto) (Per pressione) Per impianti pneumatici generici

ISE2. Serie ZSE2. Pressostato/Vacuostato compatto allo stato solido. (Per vuoto) (Per pressione) Per impianti pneumatici generici Pressostato/Vacuostato compatto allo stato solido Serie ZSE2 (Per vuoto) ISE2 (Per pressione) Tempi di risposta rapidi 10mS Cablaggio semplice Con connettore Per impianti pneumatici generici Si può integrare

Dettagli

NEWS 79. Regolatore di pressione proporzionale miniaturizzato

NEWS 79. Regolatore di pressione proporzionale miniaturizzato NEWS 79 Componenti per l'automazione pneumatica Regolatore di pressione proporzionale miniaturizzato www.pneumaxspa.com Trattamento aria Serie 00 Generalità Le applicazioni industriali moderne richiedono

Dettagli

Valvola termostatica per acqua WVTS

Valvola termostatica per acqua WVTS Scheda tecnica Valvola termostatica per acqua WVTS La valvola termostatica per acqua WVTS è idonea per il controllo della temperatura di un flusso d acqua o di acqua glicolata. La WVTS è una valvola termostatica

Dettagli

Caratteristiche standard

Caratteristiche standard Miniregolatore a comando diretto ARJ020F Design compatto e leggero (6g) Bassa pressione di mandata 0.02MPa Funzione di "flusso invertito" di serie Caratteristiche standard Mis. attacco Lato IN Lato OUT

Dettagli

Diametro ugello ø0.5, ø0.7, ø1.0, ø1.3, ø1.5, ø1.8, ø2.0 Esecuzione S: Standard L: Portata elevata

Diametro ugello ø0.5, ø0.7, ø1.0, ø1.3, ø1.5, ø1.8, ø2.0 Esecuzione S: Standard L: Portata elevata iettore compatto secuz. a cassetta (Silenziatore incorporato)/orpo con fori filettati Serie Z M. iametro ugello ø0.5, ø0.7, ø1.0, ø1.3, ø1.5, ø1.8, ø2.0 secuzione S: Standard : Portata elevata esign compatto

Dettagli

Valvole pneumatizzate

Valvole pneumatizzate Tipo A Valvola a saracinesca in ottone con sede di tenuta a cuneo e corpo in linea con il senso del flusso. Il sistema di tenuta è realizzato con dischi liberi di ruotare e di adattarsi alla sede a cuneo.

Dettagli

VALVOLA DI SICUREZZA tipo DBDS 9.1 I 01-12

VALVOLA DI SICUREZZA tipo DBDS 9.1 I 01-12 VALVOLA DI SICUREZZA tipo DBDS 9.1 I 01-12 9.1.1 DATI TECNICI PRESSIONE MASSIMA DI ESERCIZIO (PS): tipo 6, 20: 400 bar tipo 10: 630 bar tipo 30: 315 bar PRESSIONE DI TIRATURA (P): (su richiesta) tipo 6,

Dettagli

Pinze Angolari 180 Serie CGSN

Pinze Angolari 180 Serie CGSN CATALOGO > 202 Pinze Angolari 80 Serie CGSN > Pinze Serie CGSN Magnetiche Taglie: ø 6, 20, 25, 32 mm»» Elevata flessibilità di installazione Dita di presa in acciaio resistenti alla corrosione» Ampia zona

Dettagli

1/ Semplice e doppio effetto, magnetici, ammortizzati ø 32, 40, 50, 63 mm. Perfetta linearità Versatilità nei fissaggi

1/ Semplice e doppio effetto, magnetici, ammortizzati ø 32, 40, 50, 63 mm. Perfetta linearità Versatilità nei fissaggi CATALOGO > Release 8.6 > Cilindri Serie 42 Cilindri Serie 42 Semplice e doppio effetto, magnetici, ammortizzati ø 32, 40, 50, 63 mm»» Perfetta linearità»» Versatilità nei fissaggi I cilindri della Serie

Dettagli

Istruzioni per l uso Modulo AS-i AC2520 AC / / 2009

Istruzioni per l uso Modulo AS-i AC2520 AC / / 2009 Istruzioni per l uso Modulo AS-i AC220 AC270 739079 / 00 06 / 2009 Indice 1 Premessa3 1.1 Informazioni sul presente documento 3 1.2 Simboli utilizzati 3 2 Indicazioni di sicurezza 4 2.1 Generale 4 2.2

Dettagli

CILINDRI A CORSA BREVE Ø da 20 a 25 mm

CILINDRI A CORSA BREVE Ø da 20 a 25 mm CILINDRI A CORSA BREVE da a mm SEMPLICE E DOPPIO EFFETTO CONFORMI ALLA NORMA AFNOR NF E 49-004 SERIE 44 - TIPO: KN P16-IT-R3 Serie 44 Tipo: KN- KN-T- CILINDRI A CORSA BREVE da a mm SEMPLICE E DOPPIO EFFETTO

Dettagli

CILINDRO SERIE ISO INOX (EX ISO 6431) ATTUATORI

CILINDRO SERIE ISO INOX (EX ISO 6431) ATTUATORI CILINDRO SERIE ISO 15552 INOX (EX ISO 6431) Cilindri realizzati in acciaio INOX secondo la norma ISO 15552; disponibili in varie versioni e con un ampia gamma di accessori: esecuzione con o senza magnete

Dettagli

Misuratori di portata TVA per vapore saturo e surriscaldato Guida rapida all'installazione

Misuratori di portata TVA per vapore saturo e surriscaldato Guida rapida all'installazione 3.920.5275.126 IM-P192-04 MI Ed. 2 IT - 2017 Misuratori di portata TVA per vapore saturo e surriscaldato Guida rapida all'installazione La presente guida deve essere letta unitamente alle Istruzioni d'installazione

Dettagli

DICHTOMATIK. Istruzioni per la progettazione delle sedi. Tenuta statica

DICHTOMATIK. Istruzioni per la progettazione delle sedi. Tenuta statica DICHTOMATIK Istruzioni per la progettazione delle sedi Se possibile, le sedi per installazione (cave) degli O-Ring dovrebbero essere con angoli retti. Le dimensioni di pro fon dità e larghezza richieste

Dettagli

Montaggio Distanza di rilevamento Tipo di connessione Configurazione uscita Uscita NA Uscita NC

Montaggio Distanza di rilevamento Tipo di connessione Configurazione uscita Uscita NA Uscita NC Sensori di prossimità induttivi piatti Forma sottile per un minore ingombro del montaggio a superficie. Montaggio diretto a parete laterale per l'installazione senza staffa. Modelli disponibili Modelli

Dettagli

Alesaggi: ø 10, 16, 20, 25, 32 mm

Alesaggi: ø 10, 16, 20, 25, 32 mm > Pinze parallele a larga apertura Serie CGLN CATALOGO > Release 8.6 Pinze parallele a larga apertura Serie CGLN Alesaggi: ø 0, 6, 20, 25, 32 mm»» Elevata flessibilità di montaggio»» Meccanismo di sincronizzazione

Dettagli

820 NOVA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE.

820 NOVA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE. SIT Group 820 NOVA CONTROLLO MULTIFUNZIONALE GAS DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE PIN 3AP700/2 CONTROLLO MULTIFUNZIONALE

Dettagli

raccordi a funzioni pneumatiche

raccordi a funzioni pneumatiche raccordi a funzioni pneumatiche raccordi di blocco cilindro in movimento (alimentato) cilindro fermo (non alimentato) 12 segnale di pilotaggio membrana membrana 1 2 molla di richiamo verso il distributore

Dettagli

1/ Doppio effetto, ammortizzati, magnetici Ø mm

1/ Doppio effetto, ammortizzati, magnetici Ø mm CATALOGO > Release 8.6 > Cilindri Serie 40 Cilindri Serie 40 Doppio effetto, ammortizzati, magnetici 60-200 - 250-320 mm»» Conformi alla normativa ISO 5552 e alle precedenti ISO 643 VDMA 24562»» Ammortizzatore

Dettagli

ø10, ø16, ø20, ø25, ø32 Codici di ordinazione Corse standard (mm) 5, 10, 15, 20, 25, 30 5, 10, 15, 20, 25, 30, 40, 50 Caratteristiche dei sensori

ø10, ø16, ø20, ø25, ø32 Codici di ordinazione Corse standard (mm) 5, 10, 15, 20, 25, 30 5, 10, 15, 20, 25, 30, 40, 50 Caratteristiche dei sensori Sensori reed Sensori stato solido LED Cilindro a bassa velocità: Doppio effetto/stelo semplice Serie CUX ø10, ø16, ø20, ø25, ø32 Le dimensioni e le caratteristiche del sensore sono equivalenti a quelle

Dettagli

MANUALE D'INSTALLAZIONE

MANUALE D'INSTALLAZIONE MANUALE D'INSTALLAZIONE Kit manometro digitale BHGP6A BHGP6A Kit manometro digitale Manuale d'installazione INDICE Pagina INSTALLAZIONE Accessori... Installazione... Procedura di lavoro... Controllo del

Dettagli

Istruzioni di montaggio Sensore di pressione elettronico per applicazioni industriali. PT54xx/PU54xx / / 2015

Istruzioni di montaggio Sensore di pressione elettronico per applicazioni industriali. PT54xx/PU54xx / / 2015 Istruzioni di montaggio Sensore di pressione elettronico per applicazioni industriali PT54xx/PU54xx 8030556 / 00 06 / 05 Indice Premessa... Indicazioni di sicurezza... 3 Uso conforme...3 3. Campo d'impiego...3

Dettagli

Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840. Prospetto del catalogo

Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840. Prospetto del catalogo Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840 Prospetto del catalogo 2 Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840 Qn = 200 l/min Larghezza valvola pilota: 22,5 mm raccordo

Dettagli

Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione

Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione 3.920.5275.131 IM-P193-03 MI Ed. 2 IT - 2017 Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione La presente guida deve essere letta unitamente alle Istruzioni d'installazione

Dettagli

86 ±0.3. A punto singolo, azionamento diretto A punti multipli, senza staffa per cavo. A punti multipli, con staffa per cavo

86 ±0.3. A punto singolo, azionamento diretto A punti multipli, senza staffa per cavo. A punti multipli, con staffa per cavo 218 (8.6) Attuatore AC-10 264 65 (2.5) Maniglia grande Montaggio a filo Installazione a montaggio posteriore Versione con montaggio a filo Compatibile con chiusure a uno o più punti e ad diretto Molteplici

Dettagli

I Componenti elettronici

I Componenti elettronici S.da Valle Torta /a 10020 Cambiano (TO) Tel. 011-9440430 Fax 011-947303 www.tecosistemi.it info@tecosistemi.it I Componenti elettronici Interruttori induttivi - Proximity Stampato:20/09/0 Interruttori

Dettagli

Guida all'installazione del rack

Guida all'installazione del rack Guida all'installazione del rack Questo documento fornisce importanti informazioni sulla guida di scorrimento senza strumenti e sul kit per la guida di scorrimento senza strumenti con CMA 1U/2U. Ciascun

Dettagli

PWM 30 A. Disclaimer. Precauzioni di sicurezza

PWM 30 A. Disclaimer. Precauzioni di sicurezza 1 PWM 30 A Disclaimer Quando acquisti questo dispositivo, vieni ritenuto responsabile per eventuali danni che possono verificarsi durante l'installazione o il funzionamento. Il produttore o il venditore

Dettagli

Caratteristiche. Fluido Campo pressione di esercizio Pressione di prova Campo della temperatura di esercizio Filtrazione Pressione differenziale

Caratteristiche. Fluido Campo pressione di esercizio Pressione di prova Campo della temperatura di esercizio Filtrazione Pressione differenziale Filtro di aspirazione Serie ZFA Previene problemi dovuti alle impurità dell'aria La polvere raccolta non permane all'interno del corpo. La polvere viene facilmente eliminata al momento della sostituzione

Dettagli

Elettrovalvole servoazionate 2/2 vie Tipo EV220B 15 EV220B 50

Elettrovalvole servoazionate 2/2 vie Tipo EV220B 15 EV220B 50 Elettrovalvole servoazionate 2/2 vie Tipo EV220B 15 EV220B 50 L EV220B 15 EV220B 50 è una serie di elettrovalvole a servoazionamento indiretto a 2/2 vie. Corpo valvola in ottone, ottone resistente alla

Dettagli

MOLTIPLICATORE DI PRESSIONE ARIA-ARIA (BOOSTER)

MOLTIPLICATORE DI PRESSIONE ARIA-ARIA (BOOSTER) MOLTIPLICATORE DI PRESSIONE ARIA-ARIA (BOOSTER) Il moltiplicatore di pressione aria-aria è un dispositivo automatico che comprime l aria fornendo in uscita un flusso con pressione doppia rispetto a quella

Dettagli

a 4 canali Funzioni Campo mis. portata l/min Mod. Integrato (1)

a 4 canali Funzioni Campo mis. portata l/min Mod. Integrato (1) PFA FLUSSOSTATI DIGITALI PER ARIA Flussostati digitali per aria Serie PFA Impostazione e rilevazione della portata due versioni: Tre tipi di uscita: due portate indipendenti. resistente all'acqua Monitor

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Unità a cascata 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-50/65/80/100 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio. 6 720 647 573 (2011/02) IT Dati generali

Dettagli

820 NOVA mv ALIMENTAZIONE TRAMITE TERMOPILA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO

820 NOVA mv ALIMENTAZIONE TRAMITE TERMOPILA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO SIT Group 820 NOVA mv CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS ALIMENTAZIONE TRAMITE TERMOPILA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE

Dettagli

Valvola di non ritorno

Valvola di non ritorno RIES TECHNOLOGY s.r.l. Valvola di non ritorno RI 5/0.09 Sostituisce: 0.08 /8 Tipo ZS Grandezza nominale 6 Serie X Pressione d esercizio max. 50 bar [5076 psi] Portata max. 0 l/min [0.6 US gpm] H760 Sommario

Dettagli

Cilindri Serie 40. Doppio effetto, ammortizzati, magnetici ø mm. Conformi alle normative ISO 6431/VDMA 24562» Stelo in inox rullato

Cilindri Serie 40. Doppio effetto, ammortizzati, magnetici ø mm. Conformi alle normative ISO 6431/VDMA 24562» Stelo in inox rullato Cilindri Serie 40 Doppio effetto, ammortizzati, magnetici ø 60-200 - 250 mm» Conformi alle normative ISO 643/VDMA 24562» Stelo in inox rullato» Ammortizzatore pneumatico regolabile I cilindri della Serie

Dettagli

Watts Industries. Valvola di sovrappressione tipo ACV EU116 Manuale di istruzioni

Watts Industries. Valvola di sovrappressione tipo ACV EU116 Manuale di istruzioni Watts Industries Valvola di sovrappressione tipo ACV EU116 Manuale di istruzioni 1 Funzionamento La valvola di sovrappressione EU116 è comandata tramite pilota registrabile a due vie, dotato di molla e

Dettagli

Pinze pneumatiche (2 dita) (3 dita)

Pinze pneumatiche (2 dita) (3 dita) Con guida a rulli incrociati Pinze pneumatiche ( dita) (3 dita) MHR/MDHR, MHR3/MDHR3 lta precisione - ripetibilità ±.1mm datto per uso in camera sterile classe Montaggio universale Montaggio assiale Montaggio

Dettagli

Manuale d uso. Pompa pneumatica manuale CPP7. Pompa pneumatica manuale CPP7

Manuale d uso. Pompa pneumatica manuale CPP7. Pompa pneumatica manuale CPP7 Manuale d uso Pompa pneumatica manuale Pompa pneumatica manuale Manuale d uso pompa pneumatica manuale Pagina 4-11 Per ulteriori lingue consultare il sito www.wika.it Informazione Questo simbolo fornisce

Dettagli

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 Filtro defangatore completamente in ottone; PN 10; Cartuccia filtrante defangatrice in acciaio inox 3/8"; Attacco per valvola sfiato aria automatica; Massima temperatura di

Dettagli

Serbatoio del combustibile da 12 litri per riscaldatori supplementare. Istruzioni di montaggio e per l uso

Serbatoio del combustibile da 12 litri per riscaldatori supplementare. Istruzioni di montaggio e per l uso per riscaldatori supplementare Istruzioni di montaggio e per l uso L'installazione o la manutenzione scorretta degli impianti di riscaldamento e di climatizzazione Webasto può provocare incendi o fuoriuscite

Dettagli

Instruzioni del prodotto

Instruzioni del prodotto 14.1.2015 Instruzioni del prodotto MAGNETE PNEUMATICO IXTUR MAP-6 Traduzione delle istruzioni originali IXTUR OY VARESPELLONTIE 6, FI-21500 KAARINA FINLAND, WWW.IXTUR.COM 1 Indice dei manuale Introduzione

Dettagli

Pagina 1 di 11 CHECK LIST DELLE APPARECCHIATURE ATEX. Verifica Visiva (V) Verifica Ravvicinata (R) Verifica Dettagliata (D) COSTRUZIONI ELETTRICHE

Pagina 1 di 11 CHECK LIST DELLE APPARECCHIATURE ATEX. Verifica Visiva (V) Verifica Ravvicinata (R) Verifica Dettagliata (D) COSTRUZIONI ELETTRICHE Pagina 1 di 11 Verifica Visiva (V) Verifica Ravvicinata (R) Verifica Dettagliata (D) APPARECCHIATURE ELETTRICHE EX_d L apparecchiatura elettrica è idonea alle prescrizioni della zona - EPL del luogo Il

Dettagli

822 NOVA DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO

822 NOVA DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO SIT Group 822 NOVA CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO PIN 63AP7060/2

Dettagli

Pinze pneumatiche apertura maggiorata. Esecuzione parallela/ø10, ø16, ø20, ø25, ø32, ø40. Codici di ordinazione M9BW. S n

Pinze pneumatiche apertura maggiorata. Esecuzione parallela/ø10, ø16, ø20, ø25, ø32, ø40. Codici di ordinazione M9BW. S n MHL Pinze pneumatiche apertura maggiorata Serie MHL Esecuzione parallela/ø, ø6, ø, ø, ø3, ø 6 Codici di ordinazione M9W S Apertura maggiorata Numero dita dita Filettatura Simbolo Tipo Alesaggio M filettatura

Dettagli

Serie VK Nl/min Dimensioni compatte Bassi consumi 4W cc (Standard) 2W cc (Risparmio energetico)

Serie VK Nl/min Dimensioni compatte Bassi consumi 4W cc (Standard) 2W cc (Risparmio energetico) Elettrovalvola a vie/otturatore diretto Tenuta in elastomero Serie VK3000 147 Nl/min Dimensioni compatte Bassi consumi 4W cc (Standard) 2W cc (Risparmio energetico) Costruzione rame esente di serie Le

Dettagli

Magnetiche Taglie: ø 16, 20, 25, 32 mm

Magnetiche Taglie: ø 16, 20, 25, 32 mm CATALOGO > Release 8.7 > Pinze angolari 80 Serie CGSN Pinze Angolari 80 Serie CGSN Nuova versione Magnetiche Taglie: ø 6, 20, 25, 32 mm»» Elevata flessibilità di installazione»» Dita di presa in acciaio

Dettagli

UM/ Bobine a basso assorbimento e ad assorbimento normale. Operatori elettrici a 10 e 16 bar. Ampia gamma di sottobasi e accessori

UM/ Bobine a basso assorbimento e ad assorbimento normale. Operatori elettrici a 10 e 16 bar. Ampia gamma di sottobasi e accessori Valvole 5/2 e 5/3 Azionamento elettrico e pneumatico Montaggio su sottobase ISO 55- #, #2, #3, #4 Guarnizioni vulcanizzate con inserto in metallo Bobine a basso assorbimento e ad assorbimento normale Operatori

Dettagli

PRESSIONE MINIMA ARIA MASSIMA ARIA

PRESSIONE MINIMA ARIA MASSIMA ARIA RP30-80-120/160 Rubinetto Pneumatico Manuale tecnico: I 144 Rubinetto pneumatico per l utilizzo con pompe aventi pressione nominale fino a 160 bar. Il rubinetto impedisce il passaggio del fluido se si

Dettagli

VALVOLA A DILUVIO attivazione pneumatica

VALVOLA A DILUVIO attivazione pneumatica VALVOLA A DILUVIO attivazione pneumatica Rev. 0 Data Date: 06/2016 Pag. 1 di 8 DESCRIZIONE GENERALE La valvola a Diluvio con attivazione pneumatica e riarmo manuale è di tipo a flusso avviato con attivazione

Dettagli

FLUSSIMETRO/FLUSSOSTATO DIGITALE PER ARIA Serie PF2A. Codici di ordinazione. Filettatura - Tipo di uscita Simbolo l /min

FLUSSIMETRO/FLUSSOSTATO DIGITALE PER ARIA Serie PF2A. Codici di ordinazione. Filettatura - Tipo di uscita Simbolo l /min LUSSIMETRO/LUSSOSTTO DIGITLE PER RI Serie P Con display integrato Campo della portata 0 0 l /min 0 0 l /min 0 00 l /min 0 00 l /min 0 00 l /min Codici di ordinazione P7 0 0 7 ilettatura Rc PT G ttacco

Dettagli

CILINDRI OLEODINAMICI - serie C T O

CILINDRI OLEODINAMICI - serie C T O CILINDRI OLEODINAMICI - serie C T O INDICE CARATTERISTICHE TECNICHE pag. 2-5 o PRESSIONE DI UTILIZZO pag. 2 o FISSAGGI pag. 3 o FRENATURA pag. 5 o GUARNIZIONI pag. 5 CODICE DI ORDINAZIONE pag. 6 SEZIONE

Dettagli

Problema Causa possibile Controlli da effettuare Soluzione A Nessuna funzione, nessun segnale di uscita

Problema Causa possibile Controlli da effettuare Soluzione A Nessuna funzione, nessun segnale di uscita Soluzioni problemi Pagina 1 di 7 A Nessuna funzione, nessun segnale di uscita 1 Alimentazione: Tensione di alimentazione troppo bassa, specialmente in applicazioni dove i cavi di prolunga sono lunghi o

Dettagli

Attuatore pneumatico a un quarto di giro con ritorno a molla per coppie finali molla fino a Nm

Attuatore pneumatico a un quarto di giro con ritorno a molla per coppie finali molla fino a Nm Design a glifo BIFFI Attuatore pneumatico a un quarto di giro con ritorno a molla per coppie finali molla fino a 77.400 Nm Caratteristiche Meccanismo a glifo in grado di generare coppie in apertura elevate,

Dettagli

CILINDRO ISO (EX ISO 6431)

CILINDRO ISO (EX ISO 6431) (EX ISO 6431) CILINDRO ISO 15552 Cilindri realizzati secondo la norma ISO 15552. Cilindri disponibili in varie versioni e un ampia gamma di accessori: esecuzione con o senza magnete semplice o doppio stelo

Dettagli

Pinze parallele autocentranti con doppia guida a sfere 1/ Serie CSD

Pinze parallele autocentranti con doppia guida a sfere 1/ Serie CSD CATALOGO > Release 8.8 > Pinze parallele autocentranti Serie CGPS Pinze parallele autocentranti con doppia guida a sfere Serie CGPS Semplice e doppio effetto, magnetiche, autocentranti Alesaggi: Ø 0, 6,

Dettagli

Cilindri. Cilindri. Compatti

Cilindri. Cilindri. Compatti Compatti Compatti Caratteristiche tecniche: Informazioni generali Alesaggio da 12 a 100 mm Secondo normativa ISO 21287 (da KDMM020/... a KDMM080/...) da Ø 32 a 100 mm: Interfaccia a normativa VDMA 24562

Dettagli

Trasmettitori di pressione per alte temperature MBS 3200 e MBS 3250

Trasmettitori di pressione per alte temperature MBS 3200 e MBS 3250 Scheda tecnica Trasmettitori di pressione per alte temperature MBS 3200 e MBS 3250 Il trasmettitore di pressione per alte temperature MBS 3200 è progettato per essere utilizzato nelle applicazioni idrauliche

Dettagli

Modello. Portata stimata (l/min (ANR)) (1) 200 Attacco (Mis. nominale B) Peso (kg)

Modello. Portata stimata (l/min (ANR)) (1) 200 Attacco (Mis. nominale B) Peso (kg) Filtro al carbone attivo Serie AMF I Filtri al Carbone Attivo serie AMF eliminano con efficienza l'odore dall'aria compressa grazie a un elemento filtrante al carbone attivo. L'unità è progettata per l'uso

Dettagli

E2K-L. Sensore di livello per liquidi. Esempi applicativi. Modelli disponibili

E2K-L. Sensore di livello per liquidi. Esempi applicativi. Modelli disponibili Sensore di livello per liquidi l Installazione su tubi. Effettua il rilevamento utilizzando la capacità elettrostatica e non viene influenzato dal colore del tubo o del liquido. Disponibile in modelli

Dettagli

Serie VND. Valvola per vapore a 2 vie. Con indicatore ottico (su richiesta) Grazie alla tenuta PTFE la valvola è idonea per il vapore.

Serie VND. Valvola per vapore a 2 vie. Con indicatore ottico (su richiesta) Grazie alla tenuta PTFE la valvola è idonea per il vapore. Valvola per vapore a vie Serie VND Valvola a vie per vapore MX.180 o C Grazie alla tenuta PTFE la valvola è idonea per il vapore. Materiale del corpo: ronzo (C 6), cciaio inox Portate elevate Nl/min 687.05

Dettagli

Istruzioni per l'installazione del rilevatore ottico con centralina incorporata, TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT

Istruzioni per l'installazione del rilevatore ottico con centralina incorporata, TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT Istruzioni per l'installazione del rilevatore ottico con centralina incorporata, TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT 1. Generalità Il rilevatore di fumo ottico TBLZ-1-72-a con centralina incorporata viene utilizzato

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 10/2015

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 10/2015 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 1 10/2015 SICUREZZA E CORRETTO UTILIZZO Attenersi scrupolosamente alle istruzioni allegate al fine di garantire la sicurezza e la lunga durata del prodotto. L'inosservanza

Dettagli