Giunto rotante a basso attrito tenuta metallo su metallo

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Giunto rotante a basso attrito tenuta metallo su metallo"

Transcript

1 CAT.ES0- C -IT RoHS a basso attrito tenuta metallo su metallo Lunga durata MQR : MQR : 0. miliardi di giri MQR : 0. miliardi di giri MQR8 : 0. miliardi di giri MQR: 0. miliardi di giri MQR6: 0. miliardi di giri In base ai test di durata di SMC. Bassa coppia di rotazione 0.00 a 0.0 N.m max. RPM ammissibili miliardo di giri 00 a 000 min - (r.p.m) Temperatura d'esercizio -0 a 80ºC Fisso Accoppiamento flessibile Fisso (corpo) Tavola rotante Movimento (piastra adattatrice) Motore di azionamento Movimento piastra adattatrice Non adatto per trasmissione d'azionamento Aggiunti 6 attacchi alla serie MQR Serie MQR

2 A basso attrito con tenuta metallo su metallo Serie MQR Guida a sfere La coppia di rotazione non è influenzata da variazioni di pressione di alimentazione e di temperatura Bobina (tenuta metallo su metallo) Manicotto (metallo su metallo) La tenuta metallo su metallo evita il bloccaggio della bobina sulla superficie di rotazione anche dopo un lungo periodo di inattività. Corpo Pressione di esercizio 00kPa a MPa Piastra adattatrice Gli attacchi sono allineati in spirale per una facile connessione Applicazioni: Alimentazione pneumatica agli assi rotanti/girevoli delle tavole rotanti e dei bracci robot Motore di azionamento Motore di azionamento fisso Accoppiamento flessibile Accoppiamento flessibile Supporto connessione Piattaforma girevole Fisso (corpo) Corpo di azionamento Senso di rotazione ( circuito) Movimento piastra adattatrice Motore di azionamento Fisso (piastra adattatrice) Flangia - Questa serie non è adatta per la trasmissione. (Consultare pagina finale ) Esempio di circuito Esempio di azionamento piastra adattatore Esempio di azionamento corpo Caratteristiche Esecuzioni speciali Contattare SMC in caso di utilizzo dei giunti rotanti a temperature superiori al campo di 0 C 80 C, oppure utilizzare giunti composti da almeno 0 attacchi o dotati di foro passante.

3 A basso attrito, tenuta metallo su metallo Serie MQR attacco, attacchi, attacchi, 8 attacchi, attacchi, 6 attacchi Codici di ordinazione RoHS MQR F M Giunto a basso attrito (con tenuta metallo su metallo) Su richiesta - Standard F Nota) Flangia Nota: Tipo senza flangia in sistema ad attacco Numero di circuiti 8 6 Diametro attacco M attacco attacchi attacchi 8 attacchi attacchi 6 attacchi M x 0.8 Opzioni/Supporti di montaggio Numero di circuiti Codice flangia circuiti MQR-F circuiti MQR-F 8 circuiti MQR8-F circuiti MQR-F 6 circuiti MQR6-F Caratteristiche Modello MQR-M MQR-M MQR-M MQR8-M MQR-M MQR6-M Numero di attacchi 8 6 Fluido Aria, gas inerti Tenuta Metallo su metallo Struttura della guida Cuscinetto supportato Cuscinetto supportato su entrambe le estremità Attacco Maschio R/8 Femmina M M Caratteristiche di portata C[dm /(s. bar)] b Cv Q[l /min (ANR)] Nota Lubrificazione Non richiesta Max. pressione d'esercizio 00kPa Max. pressione d'esercizio.0mpa Temperatura diesercizio Nota ) 0 a 80ºC Coppia ammissibile Nota ) 0.00 N m max N m max N m max N m max N m max.. Numero di giri ammissibile 000 min - (r.p.m.) max. Nota ) 000 min - (r.p.m.) max. 00 min - (r.p.m.) max. 900 min - (r.p.m.) max. 600 min - (r.p.m.) max. Carico radiale ammissibile (reazione asse di accoppiamento ammissibile) Nota ) N max. N max. 0N max. 0N max. 0N max. 0.0 N m max.. 00 min - (r.p.m.) max. 0N max. Carico assiale ammissibile Peso 0.0kg 0.6kg 0.9kg 0.6kg.6kg.80kg Nota ) La temperatura di 80 C comprende l'aumento di temperatura prodotto dalla rotazione. Nota ) Il momento torcente non varia in funzione della pressione di alimentazione o dell'inattività (rimane entro la coppia ammissibile), ma solo in funzione della velocità di rotazione (vedere p. ). Nota ) Se utilizzato ad una velocità superiore a 600 min - (r.p.m.), assicurarsi che la rotazione avvenga nel senso di fissaggio del giunto. Nota ) Si consiglia l'utilizzo di accoppiamenti in gomma/resina per l'ottima capacità di assorbimento di sbilanciamenti, urti e vibrazioni. Nota ) Questo valore è stato calcolato in base a ISO 68 e rappresenta l'indice di portata misurato in condizioni standard con una pressione primaria di 6 bar (pressione relativa) e un differenziale di bar.

4 Serie MQR Struttura MQR-M w u r i y q t e!0! u MQR daa6-m i! y! q e r!!0 t! y!! w o r Trafilamento ammissibile in base alla pressione differenziale MQR MQR 000 MQR8 000 MQR 000 MQR 000 MQR ( 800) Differenziale di pressione [MPa] Trafilamento attacco su attacco [cm /min] Nota: Questi valori indicativi non possono essere garantiti. Aumento della temperatura con numero di giri Nota : Valore senza pressione. L'aumento della temperatura viene ridotto dall'alimentazione pneumatica. Nota : Questi valori indicativi non possono essere garantiti. Aumento temperatura [C] MQR MQR6 MQR8 MQR MQR MQR Numero di giri [min - (r.p.m)] Componenti/(MQR - M, attacco) N. Nome Materiale Osservazioni Corpo Acciaio inox Bobina Acciaio inox speciale Manicotto Acciaio inox speciale Piastra Alluminio O ring HNBR 6 Seeger Acciaio al carbonio Seeger Acciaio al carbonio 8 Cuscinetto radiale Componenti/(MQR da a - M, to 6 circuiti) N. Nome Materiale Osservazioni Corpo Alluminio Piastra adattatore Alluminio Bobina Acciaio inox speciale Manicotto Acciaio inox speciale Guarnizione HNBR 6 Supporto cuscinetto Guarnizione Piastra Flangia Perno parallelo O ring Bullone Bullone Bullone Cuscinetto radiale Alluminio HNBR Alluminio Alluminio Acciaio al carbonio HNBR Acciaio al carbonio Acciaio al carbonio Acciaio al carbonio 6 circuiti soltanto 6 circuiti soltanto 6 circuiti soltanto Eccetto circuiti 6 circuiti soltanto p. es. Se attacchi vicini sono collegati a una pressione di -0. MPa e una una pressione di 0. MPa in MQR6, il differenziale di pressione è di 0. MPa e il trafilamento di 800 (cm /min). Variazione del momento torcente in base al numero di giri Momento torcente [N.m] MQR6 MQR MQR8 MQR MQR Numero di giri [min - (r.p.m)] Nota: Questi valori indicativi non possono essere garantiti. MQR

5 A basso attrito, tenuta metallo su metallo Serie MQR Dimensioni: Tipo standard/flangia indica le dimensioni della flangia MQR-M MQR-M (6) ø ø.6 -M ø0 prof. controforo. -M lunghezza filettatura 8 P.C.D.9 øh8 (0 dall'estremità) øh8 8. (8) R/8 M () 0 Piano chiavi Piano chiavi ø Prof. 0 9 øh8 M lunghezza filettatura 8 Flangia: MQR-F (per MQRF-M) (6.) M M lunghezza filettatura 6 P.C.D.9 -ø. Foro di montaggio MQR-M -M lunghezza filettatura 8 P.C.D.8 8. x =.6 P = M Lunghezza filettatura 0 ø Prof. 0 øh8 (0 dall'estremità) (ø8) ø0h8 º ø0h8 () 0 8-M ø0 prof. controforo M filettatura 6 P.C.D.8 Flangia: MQR-F (per MQRF - M) -ø. Foro di montaggio MQR8-M M6 Lunghezza filettatura 0 ø. 0.0 Prof. 0 0 øh x =. P= ø9h8 (0 dall'estremità) øh8 0.0 (0) (8) 0 P=º. -M lunghezza filettatura 8 P.C.D. 6-M ø0 prof. controforo. -M filettatura 6 P.C.D. Flangia: MQR8-F (per MQRF8 - M) 0 -ø. Foro di montaggio

6 Dimensioni: Tipo standard/flangia MQR-M 0 º º x M øh8 ø0 prof. controforo. (0 dall'estremità) 0 ø0h M lunghezza filettatura 8 P.C.D.8 P=0º MQR6-M 6-M ø0 controforo. 8-M lunghezza filettatura 6 P.C.D. indica le dimensioni della flangia ø6h8 (0 dall'estremità) øh8 6-M ø. controforo P=. 8. x = 90. P = x = P= M6 Lunghezza filettatura 0 ø0h (0) -M lunghezza filettatura 6 P.C.D Prof. 8 (ø9) ø0h8 ø M8 Lunghezza filettatura 0 -M lunghezza filettatura 6 P.C.D.8 Flangia: MQR-F (per MQRF-M) 6 -ø8 controforo. ø. Foro di montaggio ø prof.0 Supporti di montaggio/flangia -ø8 controforo. ø. Foro di montaggio Flangia: MQR6-F (per MQRF6-M) MQR-F -ø. Foro di montaggio ø MQR-F -ø. Foro di montaggio ø MQR8-F -ø. Foro di montaggio ø MQR-F 9 -ø. Foro di montaggio -ø8 controforo. ø MQR6-F -ø. Foro di montaggio -ø8 controforo. ø 0 6

7 Serie MRQ Istruzioni di sicurezza Le presenti istruzioni di sicurezza hanno lo scopo di prevenire situazioni pericolose e/o danni alle apparecchiature. In esse il livello di potenziale pericolosità viene indicato con le diciture "", "Attenzione" o "Pericolo". Per operare in condizioni di sicurezza totale, deve essere osservato quanto stabilito dalla norma ISO Nota), JISB80 Nota ), ed altre eventuali norme esistenti in materia. : indica che l'errore dell'operatore potrebbe tradursi in lesioni alle persone o danni alle apparecchiature. Attenzione: indica che l'errore dell'operatore potrebbe tradursi in lesioni gravi alle persone o morte. Pericolo: in condizioni estreme sono possibili lesioni gravi alle persone o morte. Nota ) ISO: Pneumatica - Regole generali per l'applicazione degli impianti nei sistemi di trasmissione e di comando. Nota ) JISB80: Pneumatica - Normativa per sistemi pneumatici. Avvertenza Il corretto impiego delle apparecchiature pneumatiche all'interno di un sistema è responsabilità del progettista del sistema o di chi ne definisce le specifiche tecniche. Dal momento che i componenti pneumatici possono essere usati in condizioni operative differenti, il loro corretto impiego all'interno di uno specifico sistema pneumatico deve essere basato sulle loro caratteristiche tecniche o su analisi e test studiati per l'impiego particolare. Solo personale specificamente istruito può azionare macchinari ed apparecchiature pneumatiche. L'aria compressa può essere pericolosa se impiegata da personale inesperto. L'assemblaggio, l'utilizzo e la manutenzione di sistemi pneumatici devono essere effettuati esclusivamente da personale esperto o specificamente istruito. Non intervenire sulla macchina/impianto o sui singoli componenti prima che sia stata verificata l'esistenza delle condizioni di totale sicurezza..ispezione e manutenzione della macchina/impianto possono essere effettuati solo ad avvenuta conferma dell'attivazione delle posizioni di blocco in sicurezza specificamente previste..prima di intervenire su un singolo componente assicurarsi che siano attivate le posizioni di blocco in sicurezza di cui sopra. L'alimentazione pneumatica deve essere sospesa e l'aria compressa residua nel sistema deve essere scaricata..prima di riavviare la macchina/impianto prendere precauzioni per evitare attuazioni istantanee pericolose (fuoriuscite di steli di cilindri pneumatici, ecc) introducendo gradualmente l'aria compressa nel circuito così da creare una contropressione. Contattare SMC nel caso il componente debba essere utilizzato in una delle seguenti condizioni:.condizioni operative ed ambienti non previsti dalle specifiche fornite, oppure impiego del componente all'aperto..impiego nei seguenti settori: nucleare, ferroviario, aviazione, degli autotrasporti, medicale, delle attività ricreative, dei circuiti di blocco di emergenza, delle applicazioni su presse, delle apparecchiature di sicurezza..nelle applicazioni che possono arrecare conseguenze negative per persone, proprietà o animali, si deve fare un'analisi speciale di sicurezza.

8 Serie MQR /Precauzioni Leggere attentamente prima dell'uso. Attenzione Progettazione. Si raccomanda l'uso di un coperchio protettivo per ridurre al minimo il rischio di lesioni fisiche. Se una parte in movimento costituisce un rischio di lesioni fisiche e/o danni alle macchine/attrezzature, provvedere a installare una struttura che protegga dal contatto diretto con tale parte.. Fissare saldamente tutte le parti fisse e collegate, in modo che non si allentino. Un fissaggio sicuro è importante soprattutto se il giunto rotante ha un'alta frequenza d'esercizio.. Dotare il circuito d'azionamento di dispositivi di sicurezza. Gli impatti o il materiale estraneo penetrato dalla sorgente d'aria può provocare abrasioni o bruciature di parti rotanti, che a sua volta porta a un aumento del momento torcente. Dotare il circuito d'azionamento di dispositivi di sicurezza.. Pressione Questi prodotti sono soggetti a trafilamenti d'aria. Non possono essere utilizzati per il mantenimento della pressione in contenitori a pressione, ecc.. Non usare in circuiti dell'aria con arresto d'emergenza. Questi prodotti non sono concepiti per l'uso in circuiti di sicurezza ad arresto d'emergenza. Per tali sistemi si deve optare per altri tipi di dispositivi di sicurezza. 6. Riservare spazio per la manutenzione Lasciare spazio sufficiente per la manutenzione.. Rilascio della pressione residua. Prevedere una funzione di rilascio della pressione residua per la realizzazione della manutenzione. 8. Uso dell'alimentazione vuoto. Se si usa un'alimentazione d'aria per vuoto, installare un filtro d'aspirazione (o un dispositivo simile), per evitare le infiltrazioni di sporcizia e di materiali estranei attraverso il cuscinetto assorbente o l'attacco di scarico. Attenzione Selezione. Verificare le caratteristiche. I prodotti presentati in questo catalogo sono stati progettati per uso in sistemi ad aria compressa. Se i prodotti vengono utilizzati in condizioni in cui la pressione, la temperatura, ecc. sono al di fuori delle specifiche, si possono verificare malfunzionamenti e danni. Non utilizzare in queste condizioni (Vedere caratteristiche.). Non usare per la trasmissione elettrica. Questi prodotti non sono concepiti per essere usati come cuscinetti per la trasmissione dell'elettricità da una sorgente di azionamento quale un motore. Un tale uso può provocare guasti di rotazione o danni. 6 Attenzione Montaggio. Evitare gli urti all'asse quando si avvia lal'azionamento. Se al prodotto viene applicato un carico sbilanciato si possono verificare malfunzionamenti, rotture, lesioni fisiche o danni alla macchina e alle attrezzature. Utilizzare un accoppiamento flessibile come illustrato qui sotto, per evitare il carico radiale diretto o assiale sull'asse. Si consiglia l'uso di un accoppiamento in gomma/resina, per l'ottimo assorbimento di sbilanciamenti, urti e vibrazioni. Consultare il produttore dell'accoppiamento Flangia per quanto riguarda i particolari delle condizioni d'esercizio.. Non effettuare aggiunte al prodotto. Connessioni Azionamento (motore) Accoppiamento flessibile Assorbe il decentramento dell'accoppiamento di azionamento e degli urti d'avviamento Azionamento su corpo Fisso su piastra adattatore Qualsiasi aggiunta al prodotto può squilibrarlo e provocarne il malfunzionamento, portando a lesioni fisiche e danni alla macchina/attrezzatura.. Prevedere libertà di movimento durante il fissaggio dell'asse. Se non si prevede una certa libertà di movimento quando si fissa l'asse, l'eccentricità provocherà un'usura anomala,che può a sua volta provocare malfunzionamenti, rotture e lesioni fisiche e danni alla macchina/attrezzatura.. Quando la parte superiore è fissata, installare un attacco di scarico (ø min.). Questo prodotto emette aria verso l'esterno. Quando la parte superiore viene resa ermetica, potrebbe verificarsi un carico eccessivamente elevato che potrebbe portare a un malfunzionamento.. Prima dell'installazione, verificare modello e misura. Verificare che sul prodotto non siano presenti graffi, segni d'urti, incrinature o difetti simili.. Nel collegare i tubi, tenere conto delle variazioni di pressione in funzione della lunghezza del tubo.. Non pulire la denominazione del prodotto sulla targhetta con solventi organici, ecc. La denominazione potrebbe cancellarsi.. Non battere l'asse rotante quando l'unità principale è fissa o l'unità principale quando l'asse rotante è fisso. Tale operazione può piegare l'asse rotante e danneggiare le guide. L'asse rotante deve essere fissato quando vi si collega un carico, ecc.. Preparazione alla connessione. Prima della connessione soffiare accuratamente o lavare le tubazioni con aria per rimuovere residui, olio da taglio e altri detriti dall'interno. Direzione d'avvolgimento. Materiale di tenuta. Al momento di collegare tubazioni e raccordi, assicurarsi che all'interno degli stessi non siano Nastro di tenuta penetrati polvere, frammenti da taglio, impurità, ecc. Nel caso in cui si utilizzi nastro di teflon, lasciare un paio di filetti scoperti. Lasciare filetti scoperti

9 Serie MQR /Precauzioni Leggere attentamente prima dell'uso. Connessioni. Serraggio e coppia di serraggio. Per avvitare un raccordo a un attacco, usare le coppie di serraggio indicate nella tabella. Prestare particolare attenzione nel caso di MQR ( circuito), in quanto questo giunto supporta la connessione. Coppia di serraggio connessioni Filettature di connessione Coppia di serraggio appropriata M. N m Rc /8 9 N m Commenti Fissaggio dei raccordi filettati M Stringere a mano, quindi avvitare di un altro quarto di giro utilizzando un apposito strumento. Nel caso di raccordi miniaturizzati, stringere a mano, quindi avvitare di un altro quarto di giro utilizzando un apposito strumento. Se vi sono due guarnizioni, ad esempio a gomito e a T,il fissaggio finale deve essere aumentato di mezzo giro. Nota: Il fissaggio eccessivo dei raccordi può causare la rottura delle filettature o la deformazione delle guarnizioni e provocare trafilamenti d'aria. Il fissaggio insufficiente dei raccordi può causare l'allentamento della filettatura provocando trafilamenti d'aria. Lubrificazione. Lubrificazione. Grazie alla lubrificazione iniziale, questo prodotto può essere usato senza lubrificante.. Non lubrificare se il prodotto viene usato con una coppia bassa. La lubrificazione può causare un aumento del momento torcente, data la viscosità e la tensione di superficie dell'olio.. In caso di lubrificazione, usare olio per turbine di classe (senza additivi) ISO VG. Alimentazione pneumatica Attenzione. Utilizzare aria pulita. Non usare aria compressa contentenente prodotti chimici, olii sintetici che contengano solventi organici, sale o gas corrosivi poiché possono causare danni alle apparecchiature. Alimentazione pneumatica. Usare il prodotto entro il campo di temperatura d'esercizio specificato. Dotare di misure antigelo in caso di uso a ºC max., dato che l'umidità presente nei circuiti può congelarsi e provocare malfunzionamenti.. Installare filtri per l'aria. Installare filtri per l'aria vicino alle valvole, a monte di esse. Il grado di filtrazione deve essere pari a m max. Inoltre, se utilizzato con basso attrito, si raccomanda l'uso di aria pulita (temperatura del punto di rugiada di 0ºC) e l'installazione di un disoleatore modulare serie AM (grado di filtrazione 0. m max.) o serie AM + AMD (grado di filtrazione 0.0 m max.).. Collocare un postrefrigeratore, un essiccatore o un separatore di condensa. ecc. L'aria che contiene troppa condensa può causare funzionamenti difettosi della valvola o di altra apparecchiatura pneumatica. Per evitare tale eventualità, si raccomanda di collocare un postrefrigeratore, un essiccatore o un separatore di condensa. Vedere Best Pneumatics vol. per informazioni sulla qualità dell'aria compressa. Attenzione Attenzione Ambiente di lavoro. Non usare in ambienti con pericolo di corrosione. Vedere i disegni per i materiali del giunto rotante.. Non usare in ambienti polverosi o in presenza di schizzi d'olio e d'acqua. Manutenzione. La manutenzione deve essere realizzata rispettando le istruzioni riportate nei manuali. Se maneggiato in modo inadeguato, possono verificarsi danni o malfunzionamenti ai macchinari e impianti.. Durante la manutenzione non smontare o montare se l'alimentazione dell'aria è collegata.. Pulizia filtri Eliminare la condensa dal filtro a intervalli regolari. Rimozione. I componenti di questi prodotti vengono realizzati con tolleranza minime e pertanto non possono essere smontati.

10 Serie MQR Avvertenze Specifiche del Prodotto Leggere attentamente prima dell'uso. Per le istruzioni di sicurezza e le precauzioni relative ai giunti rotanti vedere le pagg. -. Operazione. La struttura con tenuta metallo su metallo comporta il trafilamento tra gli attacchi. Si prega di prendere nota dei seguenti punti se si usano pressioni diverse in attacchi vicini. Se si utilizzano pressioni diverse alla pressione normale Uso di regolatori a sfiato. I trafilamenti tra attacchi devono essere scaricati tramite l'attacco di scarico del regolatore sul lato bassa pressione. Uso di diverse pressioni per vuoto Dato che né l'eiettore né la pompa per vuoto hanno una funzione di scarico, si possono produrre interferenze di pressione. Installare un attacco di scarico atmosferico (attacco di otturazione) o un circuito di pressione normale tra gli attacchi di pressione con pressioni di vuoto diverse. Trafilamento scaricato con regolatore su lato bassa pressione Bassa pressione Bassa pressione Alta pressione Alta pressione Se attacchi vicini vengono usati a pressioni di vuoto diverse, la pressione di vuoto sul lato di vuoto inferiore aumenta e non può quindi essere utilizzata. Combinazione di vuoto e pressione normale Usando un eiettore compatto per vuoto (indice di portata di circa 0 L/min), la caduta della pressione di vuoto è di parecchi kpa a seconda delle caratteristiche della sorgente di alimentazione e delle condizioni del raccordo. Per maggiori informazioni, vedere il grafico delle caratteristiche dell'indice di portata fornito nel catalogo della pompa per vuoto, nel manuale delle istruzioni, ecc. Vuoto elevato Rilascio atmosferico Basso vuoto Trafilamento assorbito tramite eiettore o pompa Per l'indice di riduzione della pressione di vuoto, vedere il grafico con le caratteristichedella portata d'aspirazione dell'eiettore e della pompa. Vuoto Uso dell'attacco di rilascio atmosferico Pressione Vuoto elevato Pressione normale Basso vuoto Uso dell'attacco di pressione normale Se si usano due o più attacchi a diverse pressioni di vuoto, installare un attacco di scarico atmosferico o un'alimentazione di pressione normale tra di essi. 8

11 Serie MQR Avvertenze Specifiche del Prodotto Leggere attentamente prima dell'uso. Per le istruzioni di sicurezza e le precauzioni relative ai giunti rotanti vedere le pagg. -. Montaggio Azionamento (motore) Bobina Corpo fisso Esempio di circuito Supporto di connessione Non esercitare tensione in senso radiale durante l'installazione del supporto di connessione. Senso di rotazione Se la velocità di rotazione è alta, ruotare l'accoppiamento flessibile in una direzione in modo da fissare il giunto rotante (in senso antiorario se ruota il corpo e in senso orario se ruota la bobina). Tavola rotante Azionamento (motore, ecc.) fisso Esempio di azionamento piastra adattatore Fisso (corpo) Accoppiamento flessibile Se non è possibile installare l'accoppiamento sul lato di azionamento, installarlo sul lato fisso. Non usare un supporto di connessione. Movimento piastra adattatrice Azionamento (motore) Corpo di azionamento Accoppiamento flessibile Per assorbire lo sbilanciamento della connessione del motore di azionamento e gli urti d'avviamento. Piastra adattatrice fisso Flangia fissa (opzionale) Esempio di azionamento corpo. Sebbene lo sbilanciamento dell'asse di trasmissione e dell'asse fisso sia diverso a causa della misura e del tipo di accoppiamento flessibile, regolare, di norma, su un valore pari o inferiore a 0. mm. Non usare supporti di connessione per circuiti o più. Se si usano per circuiti o più, potrebbe verificarsi un momentaneo carico radiale eccessivo (in particolare all'inizio) a causa della tensione e della flessione della connessione che potrebbe provocare un'abrasione eccessiva.. Questo prodotto è dotato di un meccanismo snodato sul manicotto che ha la funzione di mantenere la pressione superficiale della parte della tenuta in metallo a un livello basso anche durante la rotazione con lo sbilanciamento accumulato dei componenti. Se si verifica una scossa istantanea durante l'avvio e l'arresto della rotazione, la pressione superficiale potrebbe aumentare senza che si attivi il meccanismo snodato e si potrebbe verificare un'eccessiva abrasione. L'accoppiamento flessibile deve essere installato in corrispondenza del collegamento del motore di azionamento al fine di proteggere il giunto rotante da scosse dirette. Si consiglia un accoppiamento in elastomero o resina. Questi materiali sono ideali per lo sbilanciamento e per l'assorbimento di impatti e vibrazioni. (Accoppiamento di riferimento: Bellow Flex (accoppiamento a soffietto in plastica) modello CHP prodotto da Miki Pulley Co., Ltd.) Per la forza di reazione applicabile dell'accoppiamento, consultare le specifiche a pagina 99. Selezionare l'accoppiamento con il doppio del fattore di sicurezza rispetto al valore fornito dal costruttore dell'accoppiamento dato che la forza di reazione potrebbe essere applicata come un carico di azionamento in particolare con funzionamento intermittente.. Una volta fissato il giunto rotante, allineare l'albero di trasmissione e l'albero fisso usando il collegamento a scorrimento della piastra di adattamento del corpo. L'utilizzo del collegamento a scorrimento facilita l'allineamento degli assi. Al momento di fissare il lato superiore, montare un attacco di scarico superiore a ø. Dato che questo prodotto presenta una leggera fuoriuscita d'aria, potrebbe verificarsi un carico disassato se si sigilla il lato superiore durante il montaggio e potrebbe formarsi un'eccessiva abrasione. Modello CHP di accoppiamento di riferimento/giunto flessibile a soffietto (accoppiamento a soffietto in plastica) prodotto da Miki Pulley Co., Ltd. Con giunto rotante MQR MQR MQR8 MQR CHP-0 CHP-6 Codice giunto CHP-0 CHP-0 CHP-6 CHP- MQR6 CHP- Forza di reazione del giunto Collegamento a scorrimento Collegamento a scorrimento Accoppiamento in elastomero o resina Riferimento: Modello CHP prodotto da Miki Pulley Co., Ltd. Disallineamento del centro Attacco di scarico Bobina Manicotto (Meccanismo snodato) Per assorbire il disallineamento del centro O-ring in elastomero Tenuta metallo su metallo (Metallo) 9

12 DiskArt 988 EUROPEAN SUBSIDIARIES: Austria SMC Pneumatik GmbH (Austria). Girakstrasse 8, A-00 Korneuburg Phone: , Fax: office@smc.at France SMC Pneumatique, S.A., Boulevard de Strasbourg, Parc Gustave Eiffel Bussy Saint Georges F-60 Marne La Vallee Cedex Phone: + (0) , Fax: + (0) contact@smc-france.fr Netherlands SMC Pneumatics BV De Ruyterkade 0, NL-0 AB Amsterdam Phone: + (0)0-8888, Fax: + (0) info@smcpneumatics.nl Spain SMC España, S.A. Zuazobidea, 00 Vitoria Phone: , Fax: post@smc.smces.es Belgium SMC Pneumatics N.V./S.A. Nijverheidsstraat 0, B-60 Wommelgem Phone: + (0)--6, Fax: + (0) post@smcpneumatics.be Germany SMC Pneumatik GmbH Boschring -, D-69 Egelsbach Phone: +9 (0)60-00, Fax: +9 (0) info@smc-pneumatik.de Norway SMC Pneumatics Norway A/S Vollsveien C, Granfos Næringspark N-66 Lysaker Tel: , Fax: post@smc-norge.no Sweden SMC Pneumatics Sweden AB Ekhagsvägen 9-, S- Huddinge Phone: +6 (0) , Fax: +6 (0) post@smcpneumatics.se Bulgaria SMC Industrial Automation Bulgaria EOOD 6 kliment Ohridski Blvd., fl. BG-6 Sofia Phone:+9 99, Fax: office@smc.bg Greece S. Parianopoulus S.A., Konstantinoupoleos Street, GR-8 Athens Phone: +0 (0)-606, Fax: +0 (0)-8 parianos@hol.gr Poland SMC Industrial Automation Polska Sp.z.o.o. ul. Konstruktorska A, PL-0-6 Warszawa, Phone: , Fax: office@smc.pl Switzerland SMC Pneumatik AG Dorfstrasse, CH-88 Weisslingen Phone: + (0)-96-, Fax: + (0) info@smc.ch Croatia SMC Industrijska automatika d.o.o. Crnomerec, 0000 ZAGREB Phone: +8 66, Fax: office@smc.hr Hungary SMC Hungary Ipari Automatizálási Kft. Budafoki ut 0-, H- Budapest Phone: +6, Fax: +6 office@smc-automation.hu Portugal SMC Sucursal Portugal, S.A. Rua de Engº Ferreira Dias, 00-6 Porto Phone: , Fax: postpt@smc.smces.es Turkey Entek Pnömatik San. ve Tic Ltd. Sti. Perpa Tic. Merkezi Kat: No: 6, TR-800 Okmeydani Istanbul Phone: +90 (0)--, Fax: +90 (0)--9 smc-entek@entek.com.tr Czech Republic SMC Industrial Automation CZ s.r.o. Hudcova 8a, CZ-600 Brno Phone: +0 6, Fax: office@smc.cz Ireland SMC Pneumatics (Ireland) Ltd. 00 Citywest Business Campus, Naas Road, Saggart, Co. Dublin Phone: + (0) , Fax: + (0) sales@smcpneumatics.ie Romania SMC Romania srl Str Frunzei 9, Sector, Bucharest Phone: +0 0, Fax: smcromania@smcromania.ro DiskArt UK SMC Pneumatics (UK) Ltd Vincent Avenue, Crownhill, Milton Keynes, MK8 0AN Phone: + (0) Fax: + (0) sales@smcpneumatics.co.uk Denmark SMC Pneumatik A/S Knudsminde B, DK-800 Odder Phone: , Fax: smc@smc-pneumatik.dk Italy SMC Italia S.p.A Via Garibaldi 6, I-006Carugate, (Milano) Phone: +9 (0)-9, Fax: +9 (0)-96 mailbox@smcitalia.it Russia SMC Pneumatik LLC. 6/0 Sredny pr. St. Petersburg 9900 Phone.:+8 8, Fax: smcfa@peterlink.ru Estonia SMC Pneumatics Estonia OÜ Laki -0, 06 Tallinn Phone: + (0)6 90, Fax: + (0)6 9 smc@smcpneumatics.ee Latvia SMC Pneumatics Latvia SIA Smerla -0, Riga LV-006, Latvia Phone: + (0)-9-, Fax: + (0)-9- info@smclv.lv Slovakia SMC Priemyselná Automatizáciá, s.r.o. Námestie Martina Benku 0, SK-80 Bratislava Phone: + 6, Fax: office@smc.sk Finland SMC Pneumatics Finland OY PL, Tiistinniityntie, SF-00 ESPOO Phone: +8 0, Fax: smcfi@smc.fi Lithuania UAB Ottensten Lietuva Savanoriu pr. 80, LT-600 Vilnius, Lithuania Phone/Fax: Slovenia SMC industrijska Avtomatika d.o.o. Grajski trg, SLO-860 Zuzemberk Phone: Fax: office@smc-ind-avtom.si OTHER SUBSIDIARIES WORLDWIDE: ARGENTINA, AUSTRALIA, BOLIVIA, BRASIL, CANADA, CHILE, CHINA, HONG KONG, INDIA, INDONESIA, MALAYSIA, MEXICO, NEW ZEALAND, PHILIPPINES, SINGAPORE, SOUTH KOREA, TAIWAN, THAILAND, USA, VENEZUELA SMC CORPORATION -6- Shimbashi, Minato-ku, Tokio 0 JAPAN; Phone:0-0-0 Fax: Produced and printed by SMC European Marketing Centre /0 Specifications are subject to change without prior notice and any obligation on the part of the manufacturer.

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo Manuale Operativo MO-NPP30-IT Rev.0 Ed.12 - Tutte le modifiche tecniche riservate senza preavviso. Manuale Operativo Pag. 1 Pompa manuale di calibrazione tipo NPP30 MANUALE OPERATIVO Contenuti: 1) Istruzioni

Dettagli

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare

Dettagli

Sensori avanzati Per un controllo preciso e accurato

Sensori avanzati Per un controllo preciso e accurato EMC-L1-Sensor A -IT Sensori avanzati Per un controllo preciso e accurato Pressostati e e flussostati SMC SMC ZSE/ISE Serie -Pressostato PSESerieSerie -Pressostati PF2Serie -Flussostati Perchè usare pressostati

Dettagli

Cilindri Idraulici. Cilindri idraulici avvitabili a doppio effetto. 23.1 Possibilità di variazioni di ordine tecnico DE-STA-CO

Cilindri Idraulici. Cilindri idraulici avvitabili a doppio effetto. 23.1 Possibilità di variazioni di ordine tecnico DE-STA-CO Cilindri Idraulici Cilindri idraulici avvitabili a doppio effetto Pressione di esercizio max. 350 bar I cilindri idraulici avvitabili sono fondamentali nell industria automobilistica e nelle attrezzature.

Dettagli

Tubi antiusura. Abrasione: circa1/ Serie TUZ CAT.EUS50-30A-IT. 6 diversi colori. 5 diverse misure 0.16 0.46

Tubi antiusura. Abrasione: circa1/ Serie TUZ CAT.EUS50-30A-IT. 6 diversi colori. 5 diverse misure 0.16 0.46 Tubi antiusura Abrasione: circa1/ 3 (Rispetto ai tubi in poliuretano SMC della serie TU) Descrizione Tubi antiusura serietuz Tubi in poliuretano serietu Abrasione massima (mm) Dopo 10 milioni di cicli

Dettagli

Catalogo Tecnico Giunti GF con gabbia in resina

Catalogo Tecnico Giunti GF con gabbia in resina Catalogo Tecnico Giunti GF con gabbia in resina - Trasmissioni Industriali S.a.s. - Via Lago di Annone,15 36015 Z.I. Schio ( VI ) Tel. 0445/500142-500011 Fax. 0445/500018 NUOVO SITO GIFLEX GF CON MANICOTTO

Dettagli

Cilindri a norme ISO 15552 ECOLIGHT

Cilindri a norme ISO 15552 ECOLIGHT Serie 19 192 Cilindri a norme ISO 12 COIHT Caratteristiche costruttive Testate Stelo Camicia Boccole guida stelo Semipistoni uarnizioni Viti regolazione ammortizzi Alluminio pressofuso Acciaio C cromato

Dettagli

Regolatore di pressione proporzionale

Regolatore di pressione proporzionale Regolatore di pressione proporzionale Pagina Generalità Caratteristiche - Installazione / Funzionamento Dimensioni di ingombro Caratteristiche funzionali / costruttive - Taglia 1 Codici di ordinazione

Dettagli

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO Indice 1 REGOLE E AVVERTENZE DI SICUREZZA... 3 2 DATI NOMINALI LEONARDO... 4 3 MANUTENZIONE... 5 3.1 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE... 6 3.1.1 Pulizia delle griglie di aerazione

Dettagli

Elettrovalvole a comando diretto Serie A

Elettrovalvole a comando diretto Serie A > Elettrovalvole Serie A CATALOGO > Release 8.6 Elettrovalvole a comando diretto Serie A / vie - 3/ vie NC e NO Monostabili - bistabili (con memoria magnetica) Attacchi M5 - G1/8 - R1/8 - cartuccia ø4

Dettagli

7.2 Controlli e prove

7.2 Controlli e prove 7.2 Controlli e prove Lo scopo dei controlli e delle verifiche è quello di: assicurare che l ascensore sia stato installato in modo corretto e che il suo utilizzo avvenga in modo sicuro; tenere sotto controllo

Dettagli

Valvola per avviamento progressivo cilindri: (Valvola SSC) Serie ASS

Valvola per avviamento progressivo cilindri: (Valvola SSC) Serie ASS Valvola per avviamento progressivo cilindri: (Valvola SSC) Serie ASS Esecuzione con modalità Meter-out: Valvola di controllo velocità cilindro, farfalla fissa e alimentazione pneumatica rapida Esecuzione

Dettagli

Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26. Tecnica d ammortizzo. CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D. F m. www.weforma.com

Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26. Tecnica d ammortizzo. CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D. F m. www.weforma.com Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26 Tecnica d ammortizzo CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D F m V S Vantaggi Applicazioni: - Ascensori per persone e per carichi Sicurezza: - Interruttore di posizione

Dettagli

THE TOTAL SOLUTION PROVIDER

THE TOTAL SOLUTION PROVIDER Le CASSETTE STAGNE vengono usate per il comando a distanza di valvole a membrana di tipo VEM e sono disponibili in tre tipi di contenitori: -, da 1 a piloti montati all interno. - 8, da 6 a 8 piloti montati

Dettagli

DFP 13 100/112 ID POMPE A PALETTE A CILINDRATA FISSA SERIE 20 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO CARATTERISTICHE TECNICHE SIMBOLO IDRAULICO.

DFP 13 100/112 ID POMPE A PALETTE A CILINDRATA FISSA SERIE 20 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO CARATTERISTICHE TECNICHE SIMBOLO IDRAULICO. 3 00/ ID DFP POMPE A PALETTE A CILINDRATA FISSA PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO Le pompe DFP sono pompe a palette a cilindrata fissa, realizzate in quattro diverse grandezze, divise a loro volta in cinque dimensioni

Dettagli

: acciaio (flangia in lega d alluminio)

: acciaio (flangia in lega d alluminio) FILTRI OLEODINAMICI Filtri in linea per media pressione, con cartuccia avvitabile Informazioni tecniche Pressione: Max di esercizio (secondo NFPA T 3.1.17): FA-4-1x: 34,5 bar (5 psi) FA-4-21: 24 bar (348

Dettagli

Informazione. Elettrovalvola a 5 vie con cablaggio seriale per EX510. Serie VQ1000/2000. Varianti manifold. Serie VQ VQ1000 VQ2000

Informazione. Elettrovalvola a 5 vie con cablaggio seriale per EX510. Serie VQ1000/2000. Varianti manifold. Serie VQ VQ1000 VQ2000 Informazione Elettrovalvola a vie con cablaggio seriale per EX0 Akihabara UDX F, --, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 0-00, JAPAN URL http://www.smcworld.com 00 Corporation Tutti i diritti riservati 0-EU-IT

Dettagli

ITIS OTHOCA ORISTANO ATTREZZATURE DI PRODUZIONE PNEUMATICHE ED OLEODINAMICHE. Prof. Ignazio Peddis A.S. 2007/08

ITIS OTHOCA ORISTANO ATTREZZATURE DI PRODUZIONE PNEUMATICHE ED OLEODINAMICHE. Prof. Ignazio Peddis A.S. 2007/08 ITIS OTHOCA ORISTANO ATTREZZATURE DI PRODUZIONE PNEUMATICHE ED OLEODINAMICHE Attrezzature di produzione: pneumatiche ed oleodinamiche Nelle attrezzature pneumatiche ed oleodinamiche la forza applicata

Dettagli

Caratteristiche tecniche. Per trasportare aria, gas e vapori poco aggressivi, generare vuoto e comprimere aria, senza contaminazione di olio.

Caratteristiche tecniche. Per trasportare aria, gas e vapori poco aggressivi, generare vuoto e comprimere aria, senza contaminazione di olio. SCHEDA TECNICA I041 N 950.50 KNDCB con motore Brushless Principio di funzionamento Le pompe a membrana KNF si basano su un principio molto semplice - la parte centrale di una membrana elastica flette su

Dettagli

Circuiti idraulici integrati

Circuiti idraulici integrati Circuiti idraulici integrati Ulteriori informazioni Il catalogo mostra il prodotto nelle configurazioni più comuni. Per informazioni più dettagliate o richieste particolari non a catalogo, contattare il

Dettagli

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS ADS La serie ADS è stata progettata sulla base della comprovata serie di ammortizzatori per carichi pesanti LDS da utilizzare su ascensori per persone e carichi. La prova di omologazione garantisce che

Dettagli

SERIE M33, M83 & M133

SERIE M33, M83 & M133 MOTORI PNEUMATICI MODULARI A PALETTE SERIE M33, M83 & M133 VANTAGGI I motori pneumatici modulari a palette compatti offrono un unica forma di azionamento con i seguenti vantaggi: ATEX II-2-GDc-T5 Semplice

Dettagli

Informazione. Elettrovalvola a 5 vie con cablaggio seriale per EX510. Serie SQ1000/2000. Varianti manifold. Serie SQ SQ1000 SQ2000

Informazione. Elettrovalvola a 5 vie con cablaggio seriale per EX510. Serie SQ1000/2000. Varianti manifold. Serie SQ SQ1000 SQ2000 Informazione Elettrovalvola a vie con cablaggio seriale per EX Serie SQ/ Akihabara UDX F, --, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo -, JAPAN URL http://www.smcworld.com SMC Corporation Tutti i diritti riservati

Dettagli

Il braccio corto mobile è disponibile in due tipi ( tipo 5-22**-A ; tipo 5-22**- B )

Il braccio corto mobile è disponibile in due tipi ( tipo 5-22**-A ; tipo 5-22**- B ) Questa attrezzatura Meyer soddisfa interamente le norme di sicurezza CE. Il certificato di conformità è spedito con l attrezzatura. Il simbolo CE è riportato sulla targhetta del costruttore. Descrizione

Dettagli

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI PER MISURA IN MEDIA F.T.M. S.r.l. Fabbrica trasformatori di misura Via Po, 3 20090 Opera MI - Italia Tel : +39 (0)2 576814 Fax : +39 (0)2 57605296 E-mail: info@ftmsrl.it

Dettagli

Elettrovalvole a comando diretto Serie A

Elettrovalvole a comando diretto Serie A > Elettrovalvole Serie A Elettrovalvole a comando diretto Serie A CATALOGO > Release 8.4 / vie - 3/ vie NC e NO Monostabili - bistabili (con memoria magnetica) Attacchi M5 e G1/8 - cartuccia ø4 Le elettrovalvole

Dettagli

Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione

Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione 3.920.5275.131 IM-P193-03 MI Ed. 1 IT - 2014 Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione La presente guida deve essere letta unitamente alle Istruzioni d'installazione

Dettagli

Pressione: Max di esercizio 12 bar (175 psi) (secondo NFPA T 3.10.17) Di scoppio 20 bar (290 psi) (secondo NFPA T 3.10.17)

Pressione: Max di esercizio 12 bar (175 psi) (secondo NFPA T 3.10.17) Di scoppio 20 bar (290 psi) (secondo NFPA T 3.10.17) FILTRI OLEODINAMICI Filtri sul ritorno con cartuccia avvitabile Pressione: Max di esercizio 12 bar (175 psi) (secondo NFPA T 3.10.17) Di scoppio 20 bar (290 psi) (secondo NFPA T 3.10.17) Corpo filtro Attacchi:

Dettagli

Come si monta uno scambiatore di calore a piastre?

Come si monta uno scambiatore di calore a piastre? Pagina 1 di 5 Come si monta uno scambiatore di calore a piastre? Gli scambiatori a piastre saldobrasati devono essere installati in maniera da lasciare abbastanza spazio intorno agli stessi da permettere

Dettagli

CILINDRI OLEODINAMICI

CILINDRI OLEODINAMICI CILINDRI OLEODINMICI I cilindri oleodinamici sono degli attuatori lineari che realizzando la conversione dell energia idraulica in energia meccanica producono una forza e lo spostamento lineare del carico.

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI IT 10-11

MANUALE DI ISTRUZIONI IT 10-11 F111.HT.01 Sensore a Turbina per installazioni in carico MANUALE DI ISTRUZIONI IT 10-11 INDICE 1. Introduzione 2 1.1 Istruzioni per la sicurezza 2 2. Descrizzione 2 Caratteristiche principali... 3 Dati

Dettagli

Manuale di istruzioni Sega a muro EX

Manuale di istruzioni Sega a muro EX Manuale di istruzioni Sega a muro EX Indice 005 10989048 it / 10.05.2010 Congratulazioni! Con TYROLIT Hydrostress avete scelto un apparecchio di sperimentata efficacia costruito secondo standard tecnologici

Dettagli

Dispositivi di comando fluido e raccordi

Dispositivi di comando fluido e raccordi MANUALE DI ISTRUZIONI ELENCO DEI COMPONENTI ISTRUZIONI Il presente manuale contiene avvertenze ed informazioni estremamente importanti da leggere e conservare come riferimento. 307-06 I Dispositivi di

Dettagli

Controllo pre-consegna e approvazione di AVM2-PC Pre-installazione

Controllo pre-consegna e approvazione di AVM2-PC Pre-installazione Requisiti del sito: Pavimento pulito e in piano, ben ventilato con accesso adeguato. Aria: Pulita e asciutta - 6 bar (90 psi) min 8 bar (115 psi) max Requisiti del sito Acqua: Pulita- 2 bar (30 psi) min

Dettagli

ANDERSON GREENWOOD. Valvole di scarico di sicurezza azionate tramite pilota Serie 700 ad apertura istantanea Per alte temperature

ANDERSON GREENWOOD. Valvole di scarico di sicurezza azionate tramite pilota Serie 700 ad apertura istantanea Per alte temperature Serie 7 ad apertura istantanea Per alte temperature ANDERSON GREENWOOD La valvola di sicurezza azionata tramite pilota Serie 7 è unica nel suo genere, in quanto costituita da una valvola principale e da

Dettagli

ATTUATORI PNEUMATICI A DIAFRAMMA SERIE 1 X 210 ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE - IMPIEGO MANUTENZIONE

ATTUATORI PNEUMATICI A DIAFRAMMA SERIE 1 X 210 ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE - IMPIEGO MANUTENZIONE MAN0006I / rev.0 ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE - IMPIEGO MANUTENZIONE per LIMITAZIONI D'USO vedere documento PARCOL "NTG 76/555" (Rischi residui rispetto ai requisiti essenziali di sicurezza di cui all''allegato

Dettagli

SICUREZZA ROTTURA MOLLA

SICUREZZA ROTTURA MOLLA SICUREZZA ROTTURA MOLLA 052010 IMPORTANTE: Le molle in tensione sono provviste di una tensione alta; fare sempre molta attenzione, soprattutto in fase di regolazione ed uso di tiranti (12025) che siano

Dettagli

Descrizione. Caratteristiche tecniche

Descrizione. Caratteristiche tecniche brevettato Descrizione La CMO è un dispositivo atto a garantire la protezione di persone/cose da urti provocati da organi meccanici in movimento quali cancelli o porte a chiusura automatica. L ostacolo

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 579

Parte 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 579 Indice Pagina: Parte : Istruzioni per il montaggio. Classe 79. Parti componenti della fornitura........................................ Informazioni generali e sicurezze per il trasporto.............................

Dettagli

Co.ma. S.p.a. COILS MANUFACTURER BATTERIE RADIANTI MANUALE DI MONTAGGIO, AVVIAMENTO E MANUTENZIONE BATTERIE ALETTATE

Co.ma. S.p.a. COILS MANUFACTURER BATTERIE RADIANTI MANUALE DI MONTAGGIO, AVVIAMENTO E MANUTENZIONE BATTERIE ALETTATE Co.ma. S.p.a. COILS MANUFACTURER BATTERIE RADIANTI MANUALE DI MONTAGGIO, AVVIAMENTO E MANUTENZIONE BATTERIE ALETTATE Sommario Premessa Movimentazione Installazione Manutenzione Avvertenze 2 Premessa 3

Dettagli

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno Il liquido di raffreddamento del motore può essere usato per riscaldare gli elementi esterni. Questi possono essere ad esempio cassoni, cabine gru e cassette portaoggetti. Il calore viene prelevato dal

Dettagli

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando Potenziometro per montaggio nel 8455 Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Dati generali Indice 1 Dati generali...2 1.1 Costruttore...2 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici

Dettagli

COLLETTORI CON FLUSSIMETRI

COLLETTORI CON FLUSSIMETRI ST.04.03.00 COLLETTORI CON FLUSSIMETRI 3972 3970 Art. 3970 Collettore componibile di mandata in ottone cromato. - Flussimetri e regolatori di portata - Attacchi intercambiabili per tubo rame, plastica

Dettagli

Schede tecniche e linee guida per l installazione

Schede tecniche e linee guida per l installazione Schede tecniche e linee guida per l installazione 43 Intumex RS10 - Collare tagliafuoco Generalità Intumex RS10 è un tagliafuoco per tubazioni in plastica realizzato in acciaio inossidabile vericiato a

Dettagli

Manuale d'uso Interruttori magnetici a galleggiante Modello RSM e HIF

Manuale d'uso Interruttori magnetici a galleggiante Modello RSM e HIF Manuale d'uso Interruttori magnetici a galleggiante Modello RSM e HIF Interruttore magnetico a galleggiante Fig. a sinistra: modello RSM, Fig. a destra: modello HIF Manuale d'uso interruttori magnetici

Dettagli

5.1 DATI TECNICI 5.1.1 INGOMBRI STANDARD IMPORTANTE. MISURE DI INGOMBRO CON BENNA STANDARD L 1260 E PNEUMATICI (27x8.50-15) DATI TECNICI

5.1 DATI TECNICI 5.1.1 INGOMBRI STANDARD IMPORTANTE. MISURE DI INGOMBRO CON BENNA STANDARD L 1260 E PNEUMATICI (27x8.50-15) DATI TECNICI DATI TECNICI 5.1 DATI TECNICI 5.1.1 INGOMBRI STANDARD IMPORTANTE q Il peso della macchina aumenta di 200 kg quando è allestita con ruote non pneumatiche. q Se la benna è munita di denti la lunghezza della

Dettagli

Manuale d'istruzioni Pinza da demolizione BZ

Manuale d'istruzioni Pinza da demolizione BZ Manuale d'istruzioni Indice 004 10990317 it / 17.05.2010 Congratulazioni! Con TYROLIT Hydrostress avete scelto un apparecchio di sperimentata efficacia costruito secondo standard tecnologici di avanguardia.

Dettagli

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni...

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni... e allarme di MIN per sensore di flusso per basse portate ULF MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 3. Specifiche...

Dettagli

Valvole di regolazione spurgo per caldaie Serie BCV / DN15 50 (½" 2")

Valvole di regolazione spurgo per caldaie Serie BCV / DN15 50 (½ 2) I dati tecnici forniti non sono impegnativi per il costruttore che si riserva la facoltà di modificarli senza obbligo di preavviso. Copyright 2013 AB Ed. 1 IT - 2014 Serie BCV / DN15 50 (½" 2") Descrizione

Dettagli

HQ03. pompa singola a palette tipo. 20 a 23 gpm) a 1000 rpm e 7 bar.

HQ03. pompa singola a palette tipo. 20 a 23 gpm) a 1000 rpm e 7 bar. HQ3 Descrizione generale Pompa a palette a cilindrata fissa, idraulicamente bilanciata, con portata determinata dal tipo di cartuccia utilizzato e dalla velocità di rotazione. La pompa è disponibile in

Dettagli

Scheda tecnica. Pressostato tipo CS 520B1237

Scheda tecnica. Pressostato tipo CS 520B1237 Agosto 2002 DKACT.PD.P10.A2.06 520B1237 Introduzione I pressostati della serie CS fanno parte della gamma dei prodotti Danfoss destinati al controllo della pressione. Tutti i pressostati CS sono dotati

Dettagli

Motori pneumatici per ARGANI

Motori pneumatici per ARGANI Motori pneumatici per ARGANI Tecnologie Speciali Applicate Srl Via Calari 16,40069 Zola Predona BOLOGNA Tel. 051 590900 Fax. 051 592293 APPLICAZIONE L'unità è dotata di un robusto motore a palette con

Dettagli

Trattamento aria compressa Gruppi di trattamento e componenti serie NL4. Prospetto del catalogo

Trattamento aria compressa Gruppi di trattamento e componenti serie NL4. Prospetto del catalogo serie NL4 Prospetto del catalogo 2 serie NL4 Gruppo di trattamento Gruppo di trattamento in 2 parti, Serie NL4-ACD G 1/2 - G 3/4 Grado di filtraggio: 5 µm con manometro 7 Gruppo di trattamento in 3 parti,

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 0 07/00 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Gruppo sfiato aria SKS per collettori piani a partire dalla versione. Prego, leggere attentamente prima del montaggio Volume di fornitura

Dettagli

Componenti per centrale termica 0459IT ottobre 2012 Pressostato di sicurezza a riarmo manuale

Componenti per centrale termica 0459IT ottobre 2012 Pressostato di sicurezza a riarmo manuale 0459IT ottobre 0 Pressostato di sicurezza a riarmo manuale Installazione L installazione del pressostato di blocco deve essere effettuata da personale qualificato. Il pressostato K374Y00 può essere montato

Dettagli

Serie 3755 Amplificatore di portata pneumatico Tipo 3755

Serie 3755 Amplificatore di portata pneumatico Tipo 3755 Serie 3755 Amplificatore di portata pneumatico Tipo 3755 Applicazione L amplificatore di portata viene utilizzato in combinazione con i posizionatori per aumentare la velocità di regolazione degli attuatori

Dettagli

Press Brake Productivity Guida rapida

Press Brake Productivity Guida rapida Come iniziare Press Brake Productivity Guida rapida Grazie per aver acquistato un prodotto di qualità realizzato da Wila Per più di 80 anni, Wila ha fornito supporti per utensili, utensili e accessori

Dettagli

Nastri trasportatori GUF-P MINI

Nastri trasportatori GUF-P MINI Nastri trasportatori GUF-P MINI Profilo per struttura del trasportatore mk 2075 mk 2100 mk 2150 Grazie al loro design compatto, i trasportatori GUF-P sono ideali per le applicazioni di dispositivi come,

Dettagli

ISTRUZIONI MONTAGGIO COREASSY

ISTRUZIONI MONTAGGIO COREASSY ISTRUZIONI MONTAGGIO COREASSY 0 1 PREMESSA Questo coreassy è stata prodotto e collaudato secondo gli schemi della norma UNI EN ISO 9001:2008 e risulta essere perfettamente intercambiabile all originale.

Dettagli

Istruzioni d uso e di montaggio

Istruzioni d uso e di montaggio Edizione 04.06 Istruzioni d uso e di montaggio Freno a molla FDW Classe di protezione IP 65 - modello protetto contro la polvere zona 22, categoria 3D, T 125 C (polvere non conduttiva) Leggere attentamente

Dettagli

MANUALE REVISIONE Indice:

MANUALE REVISIONE Indice: MANUALE REVISIONE Indice: 1.0 SMONTAGGIO GENERALE 1.1 SOSTITUZIONE OLIO 1.2 RIVALVOLARE IL PISTONE 1.3 REVISIONARE IL COVER 1.4 RIASSEMBLAGGIO 1.0 SMONTAGGIO GENERALE 1 Rimuovere la molla e il portamolla.

Dettagli

Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1.

Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1. Cambio del contenitore Rhino XD2H per sistemi a uretano con controllo a due mani Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1. 1 6 5 2 4 3 Figura 1 Posizione dei componenti

Dettagli

Serie PF51G per controllo on-off Valvole pneumatiche a pistone in bronzo

Serie PF51G per controllo on-off Valvole pneumatiche a pistone in bronzo Pagina 1 di 8 TI-P373-14 CH Ed. 3 IT - 2010 Descrizione Le valvole in bronzo per controllo on/off della serie PF51G sono del tipo a due vie ad attuazione pneumatica, progettate per l utilizzo con un ampia

Dettagli

Indicatori di liquido Indicatori di liquido/umidità

Indicatori di liquido Indicatori di liquido/umidità Indicatori di liquido Indicatori di liquido/umidità INDICATORI DI LIQUIDO INDICATORI DI LIQUIDO/UMIDITÀ IMPIEGO Gli indicatori, illustrati in questo capitolo, sono considerati Accessori a pressione secondo

Dettagli

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 K330 Output KIT con uscita 4-20mA per Sensore di Flusso a rotore MANUALE di ISTRUZII IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione.. 2 3. Specifiche

Dettagli

ESAD Sistema di condotte per il controllo del fumo a marchio CE Istruzioni di installazione 08/2013

ESAD Sistema di condotte per il controllo del fumo a marchio CE Istruzioni di installazione 08/2013 ESAD Sistema di condotte per il controllo del fumo a marchio CE Istruzioni di installazione 08/2013 24.10.2013 Sistema di condotte per il controllo del fumo ESAD ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE 1.0 Linee guida

Dettagli

NITÀ DI GUIDA SERIE UG

NITÀ DI GUIDA SERIE UG 606_082-093 Serie UG-CC* 18-10-2004 18:19 Pagina 82 82 U NITÀ DI GUIDA SERIE UG Unità di guida per cilindri a normativa ISO 6431 e ISO 6432 Diametri 12, 16, 20, 25, 32, 40, 50, 63, (80, 100 solo per serie

Dettagli

TORNI VERTICALI A DUE MONTANTI Mod. 1520, 1525, 1L532

TORNI VERTICALI A DUE MONTANTI Mod. 1520, 1525, 1L532 TORNI VERTICALI A DUE MONTANTI Mod. 15, 155, 1L5 M.I.R.M.U. Via Baldinucci, 4 158 Milano Tel.959 Fax.9954 info @mirmu.it 1 Le macchine sono destinate alle operazioni di sgrossatura e di finitura di pezzi

Dettagli

MACH VALVOLE DATI TECNICI COMPONENTI

MACH VALVOLE DATI TECNICI COMPONENTI VALVOLE MACH Valvola di dimensioni ridotte ideale per le applicazioni nel settore dell'automazione industriale. Realizzata secondo le soluzioni della consolidata serie Mach, presenta il corpo in alluminio

Dettagli

Sez. K Sistemi e tecnologie ad aria compressa, di ausilio alla produzione SISTEMI DI RAFFREDDAMENTO

Sez. K Sistemi e tecnologie ad aria compressa, di ausilio alla produzione SISTEMI DI RAFFREDDAMENTO BY COOL ART Sez. K Sistemi e tecnologie ad aria compressa, di ausilio alla produzione SISTEMI DI RAFFREDDAMENTO DC COOLING By COOL ART RAFFREDDAMENTO UTENSILI FRIGID-X TM TOOL COOLING SYSTEM Documentazione

Dettagli

Termometro a espansione Modello 70, versione in acciaio inox

Termometro a espansione Modello 70, versione in acciaio inox Misura di temperatura meccanica Termometro a espansione Modello 70, versione in acciaio inox Scheda tecnica WIKA TM 81.01 per ulteriori omologazioni vedi pagina 8 Applicazioni Strumenti di misura della

Dettagli

SILEA SpA - Via Collegio di Spagna 34-40064 Ozzano Emilia (BO) - Italy Tel +39 051 799229 Fax +39 051 799268 e-mail: info@silea.it web: www.silea.

SILEA SpA - Via Collegio di Spagna 34-40064 Ozzano Emilia (BO) - Italy Tel +39 051 799229 Fax +39 051 799268 e-mail: info@silea.it web: www.silea. GRUPPO ELETTRO SERIE 1056 Il Gruppo Elettropompa Silea, serie 1056, è composto da una pompa, da un motore e da una trasmissione meccanica, tutto su di un basamento. L impianto funziona tramite motore elettrico

Dettagli

Macchina Lavatrice per Vegetali MLV 2500

Macchina Lavatrice per Vegetali MLV 2500 Macchina Lavatrice per Vegetali MLV 2500 La lavatrice MLV-2500 è adatta alle aziende di medie dimensioni dedite alla lavorazione dei vegetali e si attaglia perfettamente alle taglierine MTN 1650 e MTN

Dettagli

SERIE: IP INTERCAMBIABILITÀ: ISO 7241-1 SERIE A APPLICAZIONI PRINCIPALI. Macchine agricole Impianti industriali

SERIE: IP INTERCAMBIABILITÀ: ISO 7241-1 SERIE A APPLICAZIONI PRINCIPALI. Macchine agricole Impianti industriali INTERCAMBIABILITÀ: ISO 7241-1 SERIE A APPLICAZIONI PRINCIPALI Macchine agricole Impianti industriali IP è l innesto femmina con sistema di tenuta a funghetto, con un design modulare a ghiera con doppia

Dettagli

Riscaldatori tubolari corazzati

Riscaldatori tubolari corazzati ... Soluzioni infinite... Riscaldatori tubolari corazzati MODELLO Z.72 (SEZ.QUADRA) MODELLO Z.74 (SEZ. TONDA) Modello Z.72 sezione quadrata Dati tecnici Caratteristiche generali Questi riscaldatori vengono

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................

Dettagli

20.18-ITA Assemblaggio valvole AGS a triplo servizio

20.18-ITA Assemblaggio valvole AGS a triplo servizio TM Le valvole a servizio triplo AGS Victaulic sono costituite da una valvola a farfalla Vic-300 AGS Serie W761 e da una valvola Vic-Check AGS serie W715 (componenti spediti singolarmente, non assiemati).

Dettagli

L equipaggiamento elettrico delle macchine

L equipaggiamento elettrico delle macchine L equipaggiamento elettrico delle macchine Convegno La normativa macchine: obblighi e responsabilità 4 giugno 05 Ing. Emilio Giovannini Per. Ind. Franco Ricci U.F. Prevenzione e Sicurezza Verifiche Periodiche

Dettagli

di sfere a contatto radiale 262

di sfere a contatto radiale 262 Cuscinetti a due corone di sfere Cuscinetti a due corone di sfere a contatto radiale 262 Definizione ed attitudini 262 Serie 262 Tolleranze e giochi 262 Elementi di calcolo 263 Suffissi 263 Caratteristiche

Dettagli

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60 Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO Questa guida contiene una serie di suggerimenti per installare i prodotti Abba Solar della serie ASP60 ed è rivolta

Dettagli

Minimaster PRODOTTO BREVETTATO MANUALE D USO

Minimaster PRODOTTO BREVETTATO MANUALE D USO Minimaster PRODOTTO BREVETTATO MANUALE D USO MASTERLUBE SYSTEMS LTD Unit 8, All Saints Ind. Est. Shildon, Co. Durham DL4 2RD Tel +44 (0) 1388 772276 Fax +44 (0) 1388 778893 www.bignall.co.uk 2 SOMMARIO

Dettagli

PONTE SU RUOTE A TORRE (trabattelli)

PONTE SU RUOTE A TORRE (trabattelli) SCHEDA TECNICA N 25 PONTE SU RUOTE A TORRE (trabattelli) SERVIZIO PREVENZIONE E PROTEZIONE V I A M A S S A R E N T I, 9-4 0 1 3 8 B O L O G N A 0 5 1. 6 3. 6 1 4. 5 8 5 - FA X 0 5 1. 6 3. 6 4. 5 8 7 E-mail:

Dettagli

SOLLEVATORE IDRAULICO

SOLLEVATORE IDRAULICO SOLLEVATORE IDRAULICO MANUALE UTENTE www.motogalaxy.it Pagina 1 www.motogalaxy.it Pagina 1 ISTRUZIONI Lista componenti LISTA COMPONENTI Assemblaggio Inserire i piedi nel sollevatore a assicurarli con un

Dettagli

LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE BOX DOCCIA IDROMASSAGGIO

LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE BOX DOCCIA IDROMASSAGGIO LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE BOX DOCCIA IDROMASSAGGIO Note importanti: L installazione deve eseguita da personale qualificato, la ditta importatrice declina ogni responsabilità in merito

Dettagli

Collettori per impianti di riscaldamento a pavimento Collettori a barra, dimensione 1

Collettori per impianti di riscaldamento a pavimento Collettori a barra, dimensione 1 Collettori per impianti di riscaldamento a pavimento Collettori a barra, dimensione 1 Scheda tecnica per 853X edizione 0207 - Set collettore a barra con gruppi otturatori di intercettazione e gruppi otturatori

Dettagli

Tensionamento sui motori Mitsubishi/Volvo 1.8 16V benzina. Fig. 1

Tensionamento sui motori Mitsubishi/Volvo 1.8 16V benzina. Fig. 1 Tensionamento sui motori Mitsubishi/Volvo 1.8 16V benzina Riferimento GATES: Marca : Modello : Motore : Codice motore: 5514XS/K015514XS MITSUBISHI / VOLVO Carisma, Pajero IQ, Pajero Pinin, Shogun Pinin,

Dettagli

ATTUATORI ELETTRICI SERIE MV istruzioni di installazione, uso e manutenzione

ATTUATORI ELETTRICI SERIE MV istruzioni di installazione, uso e manutenzione Prima dell installazione verificare la compatibilità dell attuatore con le caratteristiche ambientali. Leggere attentamente le istruzioni prima di effettuare qualsiasi operazione. L installazione e la

Dettagli

UM/22000. Operatori elettrici a 10 e 16 bar. Bobine a basso assorbimento (1,5W) Ampia gamma di sottobasi e accessori. Evidenziate le versioni a stock

UM/22000. Operatori elettrici a 10 e 16 bar. Bobine a basso assorbimento (1,5W) Ampia gamma di sottobasi e accessori. Evidenziate le versioni a stock Valvole 5/2 e 5/3 Azionamento elettrico e pneumatico Montaggio su sottobase ISO 5599- #, #2, #3, #4 Guarnizioni vulcanizzate con inserto in metallo Operatori elettrici a 0 e 6 bar Bobine a basso assorbimento

Dettagli

AMDR-1 AMDR-2. TERMOSTATO PER AMBIENTE Tipo AMDR. B 60.4046 Manuale di istruzione 4.97 (00085777)

AMDR-1 AMDR-2. TERMOSTATO PER AMBIENTE Tipo AMDR. B 60.4046 Manuale di istruzione 4.97 (00085777) AMDR-1 AMDR-2 TERMOSTATO PER AMBIENTE Tipo AMDR B 60.4046 Manuale di istruzione 4.97 (00085777) Indice Pagina 1 DESCRIZIONE... 1 1.1 Generalità... 1 1.2 Sigla di ordinazione... 1 1.3 Principio di funzionamento...

Dettagli

DESCRIZIONE TECNICA DEI CILINDRI PNEUMATICI DI SERIE A NORME ISO 6431, NORME CETOP RP 43 P (DAL Ø 32 AL 200)

DESCRIZIONE TECNICA DEI CILINDRI PNEUMATICI DI SERIE A NORME ISO 6431, NORME CETOP RP 43 P (DAL Ø 32 AL 200) CILINDRI A TIRANTI OMLAC S.n.c. Via Treves, - 4143 Formigine (MO) - Italy Tel. +39 59 5595 - Fax +39 59 5728 DESCRIZIONE TECNICA DEI CILINDRI PNEUMATICI DI SERIE A NORME ISO 6431, NORME CETOP RP 43 P (DAL

Dettagli

Tubi FEP (resina fluorurata)

Tubi FEP (resina fluorurata) CAT.ES50-22 A -IT Tubi FEP (resina fluorurata) Resistenza al calore:200 C Cambia in base alla pressione d'esercizio Vedere grafico della max. temperatura d'esercizio a pag. 1. 4 Colori Trasparente Nero

Dettagli

Detentori per radiatori

Detentori per radiatori 7 EN - Versione diritta ADN Versione ad angolo AEN Detentori per radiatori Per impianti di riscaldamento a tubi ADN AEN Corpo valvola in ottone, placcato - nickel DN, DN e DN0 Pretaratura integrata del

Dettagli

Filtro per il gas e per l'aria. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200

Filtro per il gas e per l'aria. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 Filtro per il gas e per l'aria GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 11.02 Printed in Germany Edition 02.13 Nr. 225 693 1 8 Caratteristiche tecniche Filtro per condutture

Dettagli

S1024-2POS / S10230-2POS S2024-2POS / S20230-2POS

S1024-2POS / S10230-2POS S2024-2POS / S20230-2POS APPLICAZIONI S1024-2POS / S10230-2POS S2024-2POS / S20230-2POS ATTUATORI PER SERRANDA 10/20 Nm (88/177 lb-in) PER CONTROLLO A 2 POSIZIONI Questi attuatori, direttamente accoppiati alle serrande, forniscono

Dettagli

Campo d'impiego Struttura Cambio utensile/pallet Caratteristiche tecniche

Campo d'impiego Struttura Cambio utensile/pallet Caratteristiche tecniche Campo d'impiego Struttura Cambio utensile/pallet Caratteristiche tecniche Meccaniche Arrigo Pecchioli Via di Scandicci 221-50143 Firenze (Italy) - Tel. (+39) 055 70 07 1 - Fax (+39) 055 700 623 e-mail:

Dettagli

BRUCIATORI DUAL FUEL SERIE XDF CARATTERISTICHE APPLICAZIONI. Bollettino E3610 rev04 30/01/00

BRUCIATORI DUAL FUEL SERIE XDF CARATTERISTICHE APPLICAZIONI. Bollettino E3610 rev04 30/01/00 CARATTERISTICHE Corpo miscelatore: ghisa G25 Piastrone: ghisa G25 Funzionamento con aria preriscaldata fino a: 450 C a olio: da 100 a 1.650 a gas: da 90 a 1.450 Pressione d aria e gas al bruciatore: 70

Dettagli

Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio

Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio Polo scientifico tecnologico Via Bovio 6 28100 Novara - NO - Italy Tel +39 0321697200 - Fax +39 0321 688515 - Email: info@etneo.com www.etneo.com Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio

Dettagli

Posizione di montaggio. Fluido idraulico. Temperatura di esercizio. Filtraggio. Messa in esercizio

Posizione di montaggio. Fluido idraulico. Temperatura di esercizio. Filtraggio. Messa in esercizio Codice fascicolo:997-400-10850 POMPA A PISTONI ASSIALE A PORTATA VARIABILE VDPP 60 VDPP 90 VDPP 110 VDPP 130 CODICE FAMIGLIA Posizione di montaggio Fluido idraulico Temperatura di esercizio Filtraggio

Dettagli

CM100/ PF USER MANUAL

CM100/ PF USER MANUAL CM100/ PF USER MANUAL 1 Misure di sicurezza 1. L'utente deve leggere questo manuale perché solo in questo modo può essere garantito il procedimento d'uso sicuro di tutto il sistema. 2. Non immergere il

Dettagli