Tubi antiusura. Abrasione: circa1/ Serie TUZ CAT.EUS50-30A-IT. 6 diversi colori. 5 diverse misure

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Tubi antiusura. Abrasione: circa1/ Serie TUZ CAT.EUS50-30A-IT. 6 diversi colori. 5 diverse misure 0.16 0.46"

Transcript

1 Tubi antiusura Abrasione: circa1/ 3 (Rispetto ai tubi in poliuretano SMC della serie TU) Descrizione Tubi antiusura serietuz Tubi in poliuretano serietu Abrasione massima (mm) Dopo 10 milioni di cicli Nota) Confronto sulla base delle condizioni di prova specifiche di SMC 6 diversi colori Nero Bianco Rosso Blu Giallo Verde 5 diverse misure Diam. est. tubo: ø4 ø6 ø8 ø10 ø12 Serie TUZ CAT.EUS50-30A-IT

2 Tubi antiusura Serie TUZ Modello Modello Diam. est. tubo (mm) Diam. int. tubo (mm) TUZ TUZ TUZ matassa da 20 m matassa da 100 m TUZ1065 TUZ Nero (B) Bianco (W) Rosso (R) Blu (BU) Giallo (Y) Verde (G) Caratteristiche tecniche Fluido Raccordi applicabili Max. pressione 20 C di esercizio 60 C Pressione di scoppio Min. raggio di curvatura (mm) Temperatura di esercizio Materiale Aria Raccordi istantanei serie KQ/KJ, raccordi a calzamento serie KF, raccordi a calzamento in acciaio inox 316 serie KFG, raccordi miniaturizzati serie M/MS (a resca) MPa 0.4 MPa Vedere il grafico della pressione di scoppio a +60 C Poliuretano speciale Nota 1) Il raggio minimo di curvatura corrisponde al valore misurato mediante il metodo indicato nella figura sotto riportata alla temperatura di 20 C. Si considera il raggio minimo di curvatura quello riferito ad una connessione statica. Se il tubo viene usato su una parte mobile, dotarlo di una lunghezza extra. Controllare il raggio di curvatura raccomandato dal produttore del tubo per assicurarsi che lo stesso sia utilizzato correttamente all'interno della catena portacavi. Nota 2) Opaco a causa del materiale. Curva della pressione di scoppio e pressione d'esercizio 4.0 Come calcolare il raggio minimo di curvatura Pressione (MPa) Pressione di scoppio Pressione massima di esercizio Temperatura ( C) Codici di ordinazione TUZ0425 BU Estremità fissa 2R Alla temperatura di 20 C, piegare il tubo a "U" fissando un'estremità su di un piano e muovendo l'altra appoggiata su una parte mobile, come mostrato in figura. Misurare la distanza 2R un istante prima che il tubo si pieghi o si schiacci. 2 Modello TUZ0425 TUZ0604 TUZ0805 TUZ1065 TUZ1208 Modello tubo Diam. est. x diam. int. (mm) 4 x x 4 8 x 5 10 x x 8 Simbolo B W R BU Y G Colore Colore Nero Bianco Rosso Blu Giallo Verde Lunghezza matassa Simbolo Lunghezza 20 m 100 m

3 Tubi antiusura Serie TUZ Dati di riferimento: abrasione dovuta alla catena portacavi Condizioni di prova Tubo di prova Quantità di tubo testato Velocità di esercizio Frequenza di esercizio Corsa (L) Raggio di curvatura (R) Materiale catena portacavi Tirante catena portacavi TUZ0604, TU pz. ciascuno 1500 mm/sec 90 c.p.m 500 mm 28 mm Plastica speciale Non utilizzato R L Catena portacavi Risultati del test Modello Abrasione massima dopo 10 milioni di cicli (mm) TUZ TU Dato che si tratta di un test sull'accelerazione, il raggio di curvatura della catena por non rientra nel campo ammissibile del costruttore, quindi, se la catena viene usata nell'applicazione concreta, controllare le specifiche del catalogo del costruttore. I valori della tabella sopra sono indicativi e non rappresentano la durata garantita del tubo. Catena portacavi 64 Tubo 10.5 Dimensioni del tubo all'interno della catena portacavi Esecuzione speciale TFU-X73 Piattina di tubi accoppiati serie TUZ Il codice non è riportato sul prodotto. Sono disponibili anche le combinazioni di colore. Contattare SMC per ulteriori dettagli su dati tecnici, dimensioni e tempi di consegna. Codici di ordinazione TFU0425 BU 2 10 X73 Colore Simbolo Colore B Nero W Bianco R Rosso BU Blu Y Giallo G Verde Lunghezza matassa (mt) Numero di tubi Poliuretano speciale Modello tubo Modello Diam. est. x diam. int. (mm) TFU x 2.5 TFU x 4 TFU x 5 TFU x 6.5 TFU x 8 3

4 Istruzioni di sicurezza Le presenti istruzioni di sicurezza hanno lo scopo di prevenire situazioni pericolose e/o danni alle apparecchiature. In esse il livello di potenziale pericolosità viene indicato con le diciture "Precauzione", "Attenzione" o "Pericolo". Per operare in condizioni di sicurezza totale, deve essere osservato quanto stabilito dalla norma ISO/IEC, JIS Nota 1) ed altre eventuali norme esistenti in materia Nota 2). Nota 1) ISO 4414: Pneumatica Regole generali relative ai sistemi. ISO 4413: Idraulica Regole generali relative ai sistemi. IEC : Sicurezza dei macchinari Dispositivi elettrici installati su macchine. (Parte 1: Requisiti generali) ISO : Manipolazione dei robot industriali - Sicurezza. JIS B 8370: Regole generali per impianti pneumatici. JIS B 8361: Regole generali per impianti idraulici. JIS B : Sicurezza dei macchinari Dispositivi elettrici installati su macchine. (Parte 1: Requisiti generali) JIS B : Manipolazione dei robot industriali - Sicurezza ecc. Nota 2) Sicurezza sul luogo di lavoro e disposizioni di legge in materia di sanità, ecc. Precauzione: indica che l'errore dell'operatore potrebbe tradursi in lesioni alle persone o danni alle apparecchiature. Attenzione: indica che l'errore dell'operatore potrebbe tradursi in lesioni gravi alle persone o morte. Pericolo: in condizioni estreme sono possibili lesioni gravi alle persone o morte. Avvertenza 1. Il responsabile della compatibilità dell'impianto è il progettista del sistema o colui che ne decide le specifiche. Dal momento che i prodotti oggetto del presente manuale possono essere usati in condizioni operative differenti, il loro corretto impiego all'interno di uno specifico sistema pneumatico deve essere basato sulle loro caratteristiche tecniche o su analisi e test studiati per un determinato impiego. La responsabilità relativa alle prestazioni e alla sicurezza del prodotto è del progettista che ha stabilito la compatibilità del sistema. Questa persona dovrà verificare periodicamente l'idoneità di tutti i componenti specificati in base all'informazione contenuta nella versione più recente del catalogo e tenendo conto di ogni possibile errore dell'impianto in corso di progettazione. 2. Solo il personale specializzato può operare con questi impianti. L'aria compressa può essere pericolosa se utilizzata in modo incorretto. L'assemblaggio, l'utilizzo e la riparazione di sistemi pneumatici devono essere effettuati esclusivamente da personale esperto e specificamente istruito. 3. Non intervenire sulla macchina/impianto o sui singoli componenti prima che sia stata verificata l'esistenza delle condizioni di totale sicurezza. 1. L'ispezione e la manutenzione della macchina/impianto possono essere effettuati solo ad avvenuta conferma dell'attivazione delle posizioni di blocco di sicurezza specificamente previste. 2. Prima di intervenire sull'impianto, assicurarsi che siano attivate le posizioni di blocco in sicurezza di cui sopra. Interrompere l'alimentazione di pressione dell'impianto, smaltire tutta l'aria compressa residua presente nel sistema e disattivare l'energia (pressione liquida, molla, condensatore, gravità). 3. Prima di riavviare la macchina/impianto, prendere le dovute precauzioni per evitare fuoriuscite di steli di cilindri pneumatici, ecc. 4. Se si prevede di utilizzare il prodotto in una delle seguenti condizioni, contattare SMC e mettere in atto tutte le misure di sicurezza previste. 1. Condizioni operative ed ambienti non previsti dalle specifiche fornite, oppure impiego del componente all'aperto. 2. Installazione su impianti ad energia atomica, ferroviari, aeronautici, automobilistici, medicali, alimentari, ricreativi, dei circuiti di blocco d'emergenza, delle applicazioni su presse o dei sistemi sicurezza. 3. Nelle applicazioni che possono arrecare conseguenze negative per persone, propietà o animali, si deve fare un'analisi especiale di sicurezza. 4. Se i prodotti sono utilizzati in un circuito di sincronizzazione, prevedere un doppio sistema di sincronizzazione con una funzione di protezione meccanica per evitare una rottura. Esaminare periodicamente i dispositivi per verificare se funzionano normalmente. Pagina finale 1

5 Istruzioni di sicurezza Precuazione Il prodotto viene fornito per l'uso nell'industria manifatturiera. Il prodotto qui descritto viene fornito per un uso pacifico nell'ambito dell'industria manifatturiera. Per l'utilizzo del prodotto in altri ambiti industriali, consultare previamente SMC e modificare le specifiche o il contratto. Garanzia limitata e clausola di esclusione della responsabilità/requisiti di conformità Il prodotto utilizzato è vincolato alla seguente "Garanzia limitata e alla clausola di esclusione della responsabilità" oltre che ai "Requisiti di conformità". Leggere attentamente ed accettare le singole clausole prima di procedere all'utilizzo del prodotto. Garanzia limitata e clausola di esclusione della responsabilità 1. La garanzia del prodotto dura 1 anno se il prodotto è in uso o 1,5 anni dal momento della consegna del prodotto. *3) Inoltre, il prodotto può presentare requisiti specifici per quanto riguarda resistenza, distanza di funzionamento o parti di ricambio. Si prega di rivolgersi alla succursale di zona. 2. In caso di guasti o danni sopravvenuti durante il periodo di garanzia, i quali risultino essere in modo inequivocabile responsabilità del fabbricante, provvederemo a sostituire il prodotto o a fornirvi le parti di ricambio necessarie. Questa garanzia limitata si applica solo al nostro prodotto e non ai danni eventualmente provocati ad altri dispositivi in seguito al malfunzionamento dello stesso. 3. Prima di utilizzare i prodotti di SMC, leggere e comprendere i termini della garanzia e gli esoneri da responsabilità indicati nel catalogo del prodotto specifico. *3) Le ventose non rientrano in questa garanzia di 1 anno. La ventosa è un componente soggetto a usura, quindi viene garantita per 1 anno dal momento della consegna. Tuttavia, anche durante il periodo di garanzia, l'usura di un prodotto dovuta all'uso della ventosa o un eventuale malfunzionamento dovuto all'usura dei materiali in gomma non sono coperti dalla presente garanzia limitata. Requisiti di conformità Se il prodotto deve essere esportato, seguire scrupolosamente le norme del Ministero dell'economia, del commercio e dell'industria (leggi di controllo sugli scambi con l'estero e sul commercio con l'estero). Pagina finale 2

6 Serie TUZ Precauzioni specifiche del prodotto Leggere attentamente prima dell'uso. Consultare la pagina finale 1 e 2 per le Istruzioni di sicurezza e le "Precauzioni per l'uso dei prodotti di SMC" (M-03-E3A) per le Precauzioni di raccordi e tubi. Selezione Attenzione 1. Controllare le caratteristiche tecniche. I prodotti presentati in questo catalogo sono stati progettati per l'uso solo con applicazioni di sistemi ad aria compressa (compreso il vuoto). Non usare a pressioni o temperature che oltrepassino il campo delle specifiche poiché potrebbero verificarsi danni o malfunzionamenti. (Vedere le caratteristiche tecniche). 2. In caso di uso del prodotto in campo medicale Questo prodotto è stato progettato per l'uso con sistemi ad aria compressa per applicazioni medicali. Evitare il contatto con fluidi corporali, tessuti corporei né usare in applicazioni di trasferimento ad una persona viva. Precauzione 1. Non usare in luoghi dove le filettature di collegamento e le connessioni dei tubi potrebbero scivolare o ruotare accidentalmente. I tubi e gli attacchi di connessione, in queste condizioni, si separerebbero. Usare raccordi istantanei di tipo rotante (serie KS, KX) in caso di scivolamento o rotazione. 2. Non usare il tubo al di sotto del raggio minimo di curvatura. Se si scende al di sotto del raggio minimo di curvatura, possono verificarsi rotture o schiacciamenti del tubo. 3. Non usare i tubi con sostanze infiammabili, esplosive o tossiche come gas, combustibile, refrigeranti, ecc. Il contenuto potrebbe fuoriuscire all'esterno. 4. Usare raccordi adatti alla misura del tubo. Montaggio Precauzione 1. Prima dell'installazione, controllare il codice del modello, le dimensioni, ecc. Controllare la presenza di danni, scalfitture e rotture sul tubo. 2. Al momento di collegare un tubo, considerare fattori quali le modifiche della lunghezza del tubo dovute alla pressione e calcolare quindi un angolo adeguato. 3. Non esercitare forze inutili su tubi e raccordi, torcendoli, tirandoli o appoggiandovi carichi. Ciò può causare danni ai raccordi, appiattimenti, scoppi o scollegamenti dei tubi, ecc. 4. Effettuare il montaggio in modo da evitare aggrovigliamenti che danneggerebbero i tubi. Ciò causerebbe appiattimenti, scoppi o scollegamenti dei tubi, ecc. Precauzione Connessioni 1. Preparazione alla connessione Prima di collegare i tubi, è necessario pulirli accuratamente con un getto d'aria o lavarli per rimuovere schegge, olio da taglio o altre particelle presenti al loro interno. Evitare che le schegge della filettatura o del materiale di tenuta penetrino all'interno. Si considera il raggio minimo di curvatura quello riferito ad una connessione statica. Se il tubo viene usato su una parte mobile, dotarlo di una lunghezza extra. Controllare il raggio di curvatura raccomandato dal produttore del tubo per assicurarsi che lo stesso sia utilizzato correttamente all'interno della catena portacavi. Alimentazione pneumatica Attenzione 1. Tipi di fluido Questo prodotto è stato progettato per l'uso con aria compressa. 2. In caso di condensa eccessiva L'eccessiva condensa nell'aria compressa potrebbe causare il funzionamento difettoso dei dispositivi pneumatici. Installare un essiccatore e un separatore di condensa prima del filtro. 3. Pulizia filtri Se la condensa presente nella tazza di scarico di un filtro d'aria non viene svuotata regolarmente, questa entrerà dal lato di uscita provocando il funzionamento difettoso dei dispositivi pneumatici. Se la pulizia dei filtri risulta difficoltoso, si raccomanda di installare un filtro con scarico automatico. Per la qualità dell'aria compressa, consultare la Guida di selezione del modello dei gruppi trattamento aria di SMC. Ambiente di esercizio Attenzione 1. Non utilizzare in atmosfere esplosive. 2. Non usare in ambienti soggetti a vibrazioni o urti. 3. In luoghi esposti a fonti di calore, predisporre adeguate protezioni. Manutenzione Precauzione 1. Effettuare controlli periodici per rilevare i seguenti problemi e sostituire il tubo se necessario. a) Rotture, scalfitture, usura, corrosione b) Trafilamenti c) Torsione o schiacciamento del tubo d) Indurimento, deterioramento o rammollimento del tubo 2. Non riparare o rattoppare i tubi o i raccordi per un successivo riutilizzo. Pagina finale 3

7

8 DiskArt 1988 EUROPEAN SUBSIDIARIES: Austria SMC Pneumatik GmbH (Austria). Girakstrasse 8, A-2100 Korneuburg Phone: , Fax: France SMC Pneumatique, S.A. 1, Boulevard de Strasbourg, Parc Gustave Eiffel Bussy Saint Georges F Marne La Vallee Cedex 3 Phone: +33 (0) , Fax: +33 (0) contact@smc-france.fr Netherlands SMC Pneumatics BV De Ruyterkade 120, NL-1011 AB Amsterdam Phone: +31 (0) , Fax: +31 (0) info@smcpneumatics.nl Spain SMC España, S.A. Zuazobidea 14, Vitoria Phone: , Fax: post@smc.smces.es Belgium SMC Pneumatics N.V./S.A. Nijverheidsstraat 20, B-2160 Wommelgem Phone: +32 (0) , Fax: +32 (0) info@smcpneumatics.be Germany SMC Pneumatik GmbH Boschring 13-15, D Egelsbach Phone: +49 (0) , Fax: +49 (0) info@smc-pneumatik.de Norway SMC Pneumatics Norway A/S Vollsveien 13 C, Granfos Næringspark N-1366 Lysaker Tel: , Fax: post@smc-norge.no Sweden SMC Pneumatics Sweden AB Ekhagsvägen 29-31, S Huddinge Phone: +46 (0) , Fax: +46 (0) post@smcpneumatics.se Bulgaria SMC Industrial Automation Bulgaria EOOD Business Park Sofia, Building 8-6th floor, BG-1715 Sofia Phone: , Fax: office@smc.bg Greece SMC Hellas EPE Anagenniseos P.C N. Philadelphia, Athens Phone: , Fax: sales@smchellas.gr Poland SMC Industrial Automation Polska Sp.z.o.o. ul. Poloneza 89, PL Warszawa, Phone: , Fax: office@smc.pl Switzerland SMC Pneumatik AG Dorfstrasse 7, CH-8484 Weisslingen Phone: +41 (0) , Fax: +41 (0) info@smc.ch Croatia SMC Industrijska automatika d.o.o. Crnomerec 12, HR ZAGREB Phone: , Fax: office@smc.hr Hungary SMC Hungary Ipari Automatizálási Kft. Torbágy út 19, H-2045 Törökbálint Phone: , Fax: office@smc.hu Portugal SMC Sucursal Portugal, S.A. Rua de Engº Ferreira Dias 452, Porto Phone: , Fax: postpt@smc.smces.es Turkey Entek Pnömatik San. ve Tic. A*. Perpa Ticaret Merkezi B Blok Kat:11 No: 1625, TR-34386, Okmeydani, Istanbul Phone: +90 (0) , Fax: +90 (0) smc@entek.com.tr Czech Republic SMC Industrial Automation CZ s.r.o. Hudcova 78a, CZ Brno Phone: , Fax: office@smc.cz Ireland SMC Pneumatics (Ireland) Ltd Citywest Business Campus, Naas Road, Saggart, Co. Dublin Phone: +353 (0) , Fax: +353 (0) sales@smcpneumatics.ie DiskArt Romania UK SMC Romania srl SMC Pneumatics (UK) Ltd Str Frunzei 29, Sector 2, Bucharest Vincent Avenue, Crownhill, Milton Keynes, MK8 0AN Phone: , Fax: Phone: +44 (0) Fax: +44 (0) smcromania@smcromania.ro sales@smcpneumatics.co.uk Denmark SMC Pneumatik A/S Egeskovvej 1, DK-8700 Horsens Phone: , Fax: smc@smcdk.com Italy SMC Italia S.p.A Via Garibaldi 62, I Carugate, (Milano) Phone: +39 (0) , Fax: +39 (0) mailbox@smcitalia.it Russia SMC Pneumatik LLC. 4B Sverdlovskaja nab, St. Petersburg Phone.: , Fax: info@smc-pneumatik.ru Estonia SMC Pneumatics Estonia OÜ Laki 12, Tallinn Phone: , Fax: smc@smcpneumatics.ee Latvia SMC Pneumatics Latvia SIA Smerla 1-705, Riga LV-1006 Phone: , Fax: info@smclv.lv Slovakia SMC Priemyselná Automatizáciá, s.r.o. Fatranská 1223, Teplicka Nad Váhom Phone: Fax: office@smc.sk Finland SMC Pneumatics Finland Oy PL72, Tiistinniityntie 4, SF ESPOO Phone: , Fax: smcfi@smc.fi Lithuania SMC Pneumatics Lietuva, UAB Oslo g.1, LT Vilnius Phone: , Fax: Slovenia SMC industrijska Avtomatika d.o.o. Mirnska cesta 7, SI-8210 Trebnje Phone: Fax: office@smc.si OTHER SUBSIDIARIES WORLDWIDE: ARGENTINA, AUSTRALIA, BOLIVIA, BRASIL, CANADA, CHILE, CHINA, HONG KONG, INDIA, INDONESIA, MALAYSIA, MEXICO, NEW ZEALAND, PHILIPPINES, SINGAPORE, SOUTH KOREA, TAIWAN, THAILAND, USA, VENEZUELA SMC CORPORATION Akihabara UDX 15F, , Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo , JAPAN Phone: FAX: st printing NP printing NP 00 Printed in Spain Specifications are subject to change without prior notice and any obligation on the part of the manufacturer.

Informazione. Elettrovalvola a 5 vie con cablaggio seriale per EX510. Serie VQ1000/2000. Varianti manifold. Serie VQ VQ1000 VQ2000

Informazione. Elettrovalvola a 5 vie con cablaggio seriale per EX510. Serie VQ1000/2000. Varianti manifold. Serie VQ VQ1000 VQ2000 Informazione Elettrovalvola a vie con cablaggio seriale per EX0 Akihabara UDX F, --, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 0-00, JAPAN URL http://www.smcworld.com 00 Corporation Tutti i diritti riservati 0-EU-IT

Dettagli

Informazione. Elettrovalvola a 5 vie con cablaggio seriale per EX510. Serie SQ1000/2000. Varianti manifold. Serie SQ SQ1000 SQ2000

Informazione. Elettrovalvola a 5 vie con cablaggio seriale per EX510. Serie SQ1000/2000. Varianti manifold. Serie SQ SQ1000 SQ2000 Informazione Elettrovalvola a vie con cablaggio seriale per EX Serie SQ/ Akihabara UDX F, --, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo -, JAPAN URL http://www.smcworld.com SMC Corporation Tutti i diritti riservati

Dettagli

7.2 Controlli e prove

7.2 Controlli e prove 7.2 Controlli e prove Lo scopo dei controlli e delle verifiche è quello di: assicurare che l ascensore sia stato installato in modo corretto e che il suo utilizzo avvenga in modo sicuro; tenere sotto controllo

Dettagli

Piattina di tubi accoppiati

Piattina di tubi accoppiati Tubi multipli, multicolore Piattina di tubi accoppiati Possibilità di identificazione e utilizzo in base al colore. Tipo integrato senza bisogno o di fissaggio! RoHS Serie Numero di tubi Colore del tubo

Dettagli

Pressostato digitale ad alta precisione con display bicolore

Pressostato digitale ad alta precisione con display bicolore Pressostato digitale ad alta precisione con display bicolore Le impostazioni possono essere copiate su max 10 pressostati slave contemporaneamente. Le impostazioni del pressostato master possono essere

Dettagli

Sensori avanzati Per un controllo preciso e accurato

Sensori avanzati Per un controllo preciso e accurato EMC-L1-Sensor A -IT Sensori avanzati Per un controllo preciso e accurato Pressostati e e flussostati SMC SMC ZSE/ISE Serie -Pressostato PSESerieSerie -Pressostati PF2Serie -Flussostati Perchè usare pressostati

Dettagli

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare

Dettagli

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007)

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) TD-37350-810-02-01F- Istruzioni di servizio 04.01.2008 Pag. 1 von 6 Avvertenze importanti Gruppi target

Dettagli

Co.ma. S.p.a. COILS MANUFACTURER BATTERIE RADIANTI MANUALE DI MONTAGGIO, AVVIAMENTO E MANUTENZIONE BATTERIE ALETTATE

Co.ma. S.p.a. COILS MANUFACTURER BATTERIE RADIANTI MANUALE DI MONTAGGIO, AVVIAMENTO E MANUTENZIONE BATTERIE ALETTATE Co.ma. S.p.a. COILS MANUFACTURER BATTERIE RADIANTI MANUALE DI MONTAGGIO, AVVIAMENTO E MANUTENZIONE BATTERIE ALETTATE Sommario Premessa Movimentazione Installazione Manutenzione Avvertenze 2 Premessa 3

Dettagli

POLITECNICO DI TORINO

POLITECNICO DI TORINO NEWSLETTER N2 - I dispositivi elettronici posti a protezione degli operatori E stato indicato nella precedente newsletter che la sicurezza degli operatori in un contesto industriale è affidata a una catena

Dettagli

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 INDICE INSTALLAZIONE...3 INTERRUTTORE DI SICUREZZA...3 SCHEMA ELETTRICO...4 GRAFICI PORTATE......5

Dettagli

Tubi FEP (resina fluorurata)

Tubi FEP (resina fluorurata) CAT.ES50-22 A -IT Tubi FEP (resina fluorurata) Resistenza al calore:200 C Cambia in base alla pressione d'esercizio Vedere grafico della max. temperatura d'esercizio a pag. 1. 4 Colori Trasparente Nero

Dettagli

in10 Disponibile misure Millimetri: ø4 ø12 Pollici: 1/8" 1/2" (ø3.18 ø12.7)

in10 Disponibile misure Millimetri: ø4 ø12 Pollici: 1/8 1/2 (ø3.18 ø12.7) CAT.EUS50-29A-IT Tubi in fluoropolimero flessibile Flessibilità: 20 migliorata di circa il % Confronto SMC (con tubi in fluoropolimero serie TL/TIL) Applicazioni Industria alimentare Semiconduttori Scienze

Dettagli

Giunto rotante a basso attrito tenuta metallo su metallo

Giunto rotante a basso attrito tenuta metallo su metallo CAT.ES0- C -IT RoHS a basso attrito tenuta metallo su metallo Lunga durata MQR : MQR : 0. miliardi di giri MQR : 0. miliardi di giri MQR8 : 0. miliardi di giri MQR: 0. miliardi di giri MQR6: 0. miliardi

Dettagli

MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI

MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI COD. 12170070 INDICE DESCRIZIONE...3 AVVERTENZE DI SICUREZZA...3 INSTALLAZIONE E MESSA IN OPERA...3 ALIMENTAZIONE

Dettagli

Caratteristiche tecniche. Per trasportare aria, gas e vapori poco aggressivi, generare vuoto e comprimere aria, senza contaminazione di olio.

Caratteristiche tecniche. Per trasportare aria, gas e vapori poco aggressivi, generare vuoto e comprimere aria, senza contaminazione di olio. SCHEDA TECNICA I041 N 950.50 KNDCB con motore Brushless Principio di funzionamento Le pompe a membrana KNF si basano su un principio molto semplice - la parte centrale di una membrana elastica flette su

Dettagli

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO Indice 1 REGOLE E AVVERTENZE DI SICUREZZA... 3 2 DATI NOMINALI LEONARDO... 4 3 MANUTENZIONE... 5 3.1 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE... 6 3.1.1 Pulizia delle griglie di aerazione

Dettagli

Pressostato digitale con display bicolore ad alta precisione

Pressostato digitale con display bicolore ad alta precisione Pressostato digitale con display bicolore ad alta precisione IP65 Conforme a RoHS Fluido applicabile Aria, gas inerti Le impostazioni possono essere copiate su max 10 pressostati slave simultaneamente.

Dettagli

Ventosa a soffietto a 4.5 stadi Diametro ventosa: ø15, ø20, ø30, ø40, ø46

Ventosa a soffietto a 4.5 stadi Diametro ventosa: ø15, ø20, ø30, ø40, ø46 Ventosa a soffietto a. stadi Diametro ventosa:, ø, ø3, ø, ø INFOMATION Per l'aspirazione di pezzi che scorrono ad alta velocità Si adatta alle forme diverse dei pezzi. Materiale ventosa: Gomma siliconica

Dettagli

Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26. Tecnica d ammortizzo. CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D. F m. www.weforma.com

Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26. Tecnica d ammortizzo. CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D. F m. www.weforma.com Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26 Tecnica d ammortizzo CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D F m V S Vantaggi Applicazioni: - Ascensori per persone e per carichi Sicurezza: - Interruttore di posizione

Dettagli

Filtri d'aria per camera sterile Elemento filtrante integrato

Filtri d'aria per camera sterile Elemento filtrante integrato Filtri d'aria per camera sterile Elemento filtrante integrato Fattore nominale di filtrazione: 0.0 µm (efficienza di filtrazione 99.99%) Caduta di pressione iniziale: 0.03 MPa (con pressione primaria di

Dettagli

706292 / 00 11 / 2012

706292 / 00 11 / 2012 Istruzioni per l uso (parte rilevante per la protezione antideflagrante) per sensori di temperatura ai sensi della direttiva europea 94/9/CE Appendice VIII (ATEX) gruppo II, categoria di apparecchi 3D/3G

Dettagli

Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione

Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione 3.920.5275.131 IM-P193-03 MI Ed. 1 IT - 2014 Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione La presente guida deve essere letta unitamente alle Istruzioni d'installazione

Dettagli

SERIE: IP INTERCAMBIABILITÀ: ISO 7241-1 SERIE A APPLICAZIONI PRINCIPALI. Macchine agricole Impianti industriali

SERIE: IP INTERCAMBIABILITÀ: ISO 7241-1 SERIE A APPLICAZIONI PRINCIPALI. Macchine agricole Impianti industriali INTERCAMBIABILITÀ: ISO 7241-1 SERIE A APPLICAZIONI PRINCIPALI Macchine agricole Impianti industriali IP è l innesto femmina con sistema di tenuta a funghetto, con un design modulare a ghiera con doppia

Dettagli

GUIDA ALL INSTALLAZIONE DI UN SISTEMA FISSO AUTOMATICO DI RIVELAZIONE E ALLARME D INCENDIO

GUIDA ALL INSTALLAZIONE DI UN SISTEMA FISSO AUTOMATICO DI RIVELAZIONE E ALLARME D INCENDIO GUIDA ALL INSTALLAZIONE DI UN SISTEMA FISSO AUTOMATICO DI RIVELAZIONE E ALLARME D INCENDIO La presente guida mette in risalto solo alcuni punti salienti estrapolati dalla specifica norma UNI 9795 con l

Dettagli

Manuale d'uso Interruttori magnetici a galleggiante Modello RSM e HIF

Manuale d'uso Interruttori magnetici a galleggiante Modello RSM e HIF Manuale d'uso Interruttori magnetici a galleggiante Modello RSM e HIF Interruttore magnetico a galleggiante Fig. a sinistra: modello RSM, Fig. a destra: modello HIF Manuale d'uso interruttori magnetici

Dettagli

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS ADS La serie ADS è stata progettata sulla base della comprovata serie di ammortizzatori per carichi pesanti LDS da utilizzare su ascensori per persone e carichi. La prova di omologazione garantisce che

Dettagli

XO Osseo nel riunito XO 4 Guida per l utente

XO Osseo nel riunito XO 4 Guida per l utente XO Osseo nel riunito XO 4 Guida per l utente YB-627 Version 1.01 XO CARE A/S Usserød Mølle Håndværkersvinget 6 +45 70 20 55 11 DK 2970 Hørsholm info@xo-care.com Denmark www.xo-care.com Indice Introduzione...

Dettagli

Manuale d'istruzioni Pinza da demolizione BZ

Manuale d'istruzioni Pinza da demolizione BZ Manuale d'istruzioni Indice 004 10990317 it / 17.05.2010 Congratulazioni! Con TYROLIT Hydrostress avete scelto un apparecchio di sperimentata efficacia costruito secondo standard tecnologici di avanguardia.

Dettagli

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo Manuale Operativo MO-NPP30-IT Rev.0 Ed.12 - Tutte le modifiche tecniche riservate senza preavviso. Manuale Operativo Pag. 1 Pompa manuale di calibrazione tipo NPP30 MANUALE OPERATIVO Contenuti: 1) Istruzioni

Dettagli

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60 Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO Questa guida contiene una serie di suggerimenti per installare i prodotti Abba Solar della serie ASP60 ed è rivolta

Dettagli

Previene la formazione di condensa nei cilindri e pinze pneumatiche di piccole dimensioni.

Previene la formazione di condensa nei cilindri e pinze pneumatiche di piccole dimensioni. Tubo anticondensa Previene la condensa. Previene la formazione di condensa nei cilindri e pinze pneumatiche di piccole dimensioni. Grazie all'effetto traspirante del tubo, il vapore acqueo presente all'interno

Dettagli

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza 2 1 Messa in funzione 1 Messa in funzione 1.1. Installare l app Per far funzionare lo strumento di misura testo 330i è necessario

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 0 07/00 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Gruppo sfiato aria SKS per collettori piani a partire dalla versione. Prego, leggere attentamente prima del montaggio Volume di fornitura

Dettagli

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando Potenziometro per montaggio nel 8455 Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Dati generali Indice 1 Dati generali...2 1.1 Costruttore...2 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per

Dettagli

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134 STUFA CERAMICA 2000 Watt mod. SQ 134 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio

Dettagli

Controllo pre-consegna e approvazione di AVM2-PC Pre-installazione

Controllo pre-consegna e approvazione di AVM2-PC Pre-installazione Requisiti del sito: Pavimento pulito e in piano, ben ventilato con accesso adeguato. Aria: Pulita e asciutta - 6 bar (90 psi) min 8 bar (115 psi) max Requisiti del sito Acqua: Pulita- 2 bar (30 psi) min

Dettagli

Misuratore di potenza per fibre ottiche Sorgente luminosa per fibre ottiche

Misuratore di potenza per fibre ottiche Sorgente luminosa per fibre ottiche FOM, FOS 850, FOS 1300, FOS 850/1300 Misuratore di potenza per fibre ottiche Sorgente luminosa per fibre ottiche Foglio di istruzioni Introduzione Il misuratore FOM (Fiber Optic Meter - misuratore per

Dettagli

Sensore elettrostatico

Sensore elettrostatico Sensore elettrostatico Misurazione del potenziale: ±20 kv (rilevato a una distanza di 50 mm) ±0.4 kv (rilevato a una distanza di 25 mm) Rileva il potenziale elettrostatico e le uscite a voltaggio analogico.

Dettagli

ERASMUS PLUS. KA1 School education staff mobility/ Adult education staff mobility

ERASMUS PLUS. KA1 School education staff mobility/ Adult education staff mobility ERASMUS PLUS Disposizioni nazionali allegate alla Guida al Programma 2015 Settore Istruzione Scolastica, Educazione degli Adulti e Istruzione Superiore KA1 School education staff mobility/ Adult education

Dettagli

La manutenzione come elemento di garanzia della sicurezza di macchine e impianti

La manutenzione come elemento di garanzia della sicurezza di macchine e impianti La manutenzione come elemento di garanzia della sicurezza di macchine e impianti Alessandro Mazzeranghi, Rossano Rossetti MECQ S.r.l. Quanto è importante la manutenzione negli ambienti di lavoro? E cosa

Dettagli

Attuatori elettrici semplicemente premendo un tasto

Attuatori elettrici semplicemente premendo un tasto EMC-Leaf-EA A -IT Attuatori elettrici semplicemente premendo un tasto Gamma base (Gestione semplificata) LZ E-MY2 LX Cilindri elettrici State cercando un cilindro elettrico facile da usare, che funzioni

Dettagli

Dove i produttori di vino e gli importatori si incontrano

Dove i produttori di vino e gli importatori si incontrano Wine Pleasures Workshops Dove i produttori di vino e gli importatori si incontrano Opportunità di marketing e sponsorizzazione Buyer Meets Italian Cellar Buyer Meets Iberian Cellar 2 26-28 ottobre 2015

Dettagli

SMC - "Experts" nel Settore Industria Grafica. SMC - "Experts" nel Settore Industria Grafica

SMC - Experts nel Settore Industria Grafica. SMC - Experts nel Settore Industria Grafica SMC - "Experts" nel Settore Industria Grafica SMC - "Experts" nel Settore Industria Grafica Guadagnatevi dei vantaggi competitivi scoprite alcuni modi semplici ed efficaci per risparmiare sui costi operativi

Dettagli

LIBRETTO VERIFICHE GRU A PONTE E MACCHINE DI SOLLEVAMENTO (Registro di controllo)

LIBRETTO VERIFICHE GRU A PONTE E MACCHINE DI SOLLEVAMENTO (Registro di controllo) MACCHINA NUMERO DI FABBRICA LIBRETTO VERIFICHE GRU A PONTE E MACCHINE DI SOLLEVAMENTO (Registro di controllo) Costruttore/Mandatario: CIOFETTI SOLLEVAMENTO INDUSTRIALE SRL S. S. Tiberina Nord, 26/T - 06134

Dettagli

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi UPPLEVA La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi test che ci permettono di garantirne la conformità

Dettagli

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso ARGO LAB MIX Mixer per provette Manuale d uso 1 Indice dei contenuti 1 Garanzia... 2 1. Istruzioni di sicurezza... 3 2 Uso corretto... 4 3 Controllo dello strumento... 4 4 Test di prova... 4 5 Comandi...

Dettagli

Cilindri Idraulici. Cilindri idraulici avvitabili a doppio effetto. 23.1 Possibilità di variazioni di ordine tecnico DE-STA-CO

Cilindri Idraulici. Cilindri idraulici avvitabili a doppio effetto. 23.1 Possibilità di variazioni di ordine tecnico DE-STA-CO Cilindri Idraulici Cilindri idraulici avvitabili a doppio effetto Pressione di esercizio max. 350 bar I cilindri idraulici avvitabili sono fondamentali nell industria automobilistica e nelle attrezzature.

Dettagli

Cod. DQHSF00001.0IT Rev. 1.0 11-09-2014

Cod. DQHSF00001.0IT Rev. 1.0 11-09-2014 Flow Hopper GUIDA ALLA CORRETTA ALIMENTAZIONE E CONNESSIONE DELL EROGATORE DI MONETE FLOW HOPPER Cod. DQHSF00001.0 Rev. 1.0 11-09-2014 INFORMAZIONI DI SICUREZZA Nel caso in cui sia assolutamente necessario

Dettagli

IIS VANVITELLI STRACCA ANGELINI - ANCONA

IIS VANVITELLI STRACCA ANGELINI - ANCONA IIS VANVITELLI STRACCA ANGELINI - ANCONA Responsabile di Laboratorio Il Compilatore ----------------------------------------------------------------------- S C H E D A D I M A N U T E N Z I O N E A P P

Dettagli

ERIFLEX. FLEXIBAR Utensili per piegatura e curvatura

ERIFLEX. FLEXIBAR Utensili per piegatura e curvatura ERIFLEX FLEXIBAR Utensili per piegatura e curvatura ERIFLEX FLEXIBAR Utensile per Piegatura ERIFLEX FLEXIBAR Utensile per Piegatura MFF ERIFLEX FLEXIBAR Utensile per piegatura a U- MFFU ERIFLEX FLEXIBAR

Dettagli

Battery BacPac. Manuale dell utente

Battery BacPac. Manuale dell utente Battery BacPac Manuale dell utente GoPro aggiunge nuove funzioni alla videocamera mediante aggiornamenti del software. Un aggiornamento di HD HERO originale e di HD HERO2 è richiesto per assicurare la

Dettagli

innovations for life Versione 01 Sistemi di stoccaggio per il pellet Geotop 1

innovations for life Versione 01 Sistemi di stoccaggio per il pellet Geotop 1 innovations for life Versione 01 Sistemi di stoccaggio per il pellet Geotop 1 GEOtop 1 Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi preghiamo di leggere attentamente questo manuale prima di installare

Dettagli

Tecniche di collegamento pneumatiche Tubi flessibili Serie TU1-poliuretano. Prospetto del catalogo

Tecniche di collegamento pneumatiche Tubi flessibili Serie TU1-poliuretano. Prospetto del catalogo Tecniche di collegamento pneumatiche Tubi flessibili Serie TU1-poliuretano Prospetto del catalogo 2 Tecniche di collegamento pneumatiche Tubi flessibili Serie TU1-poliuretano Tubo flessibile per aria compressa,

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Manuale d Istruzioni Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Rilevatore Rotazione Motore e Fasi della Extech Modello 480403.

Dettagli

Pulizia valvole e condotti

Pulizia valvole e condotti Pulizia valvole e condotti con microflex 933 Granulato per pulizia valvole microflex 936 Soluzione neutralizzante Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare tecnologie avanzate, allo scopo di

Dettagli

0.01kV (0 ±0.99 kv) Misuratore di cariche elettrostatiche portatile. Misuratore di cariche elettrostatiche portatile di semplice utilizzo.

0.01kV (0 ±0.99 kv) Misuratore di cariche elettrostatiche portatile. Misuratore di cariche elettrostatiche portatile di semplice utilizzo. Misuratore di cariche elettrostatiche portatile Misuratore di cariche elettrostatiche portatile di semplice utilizzo Range carica nominale: ±20.0kV Unità minima di visualizzazione: 0.1kV (±1.0 ±20.0 kv)

Dettagli

Circuiti idraulici integrati

Circuiti idraulici integrati Circuiti idraulici integrati Ulteriori informazioni Il catalogo mostra il prodotto nelle configurazioni più comuni. Per informazioni più dettagliate o richieste particolari non a catalogo, contattare il

Dettagli

PINNER Elettrodi di carica

PINNER Elettrodi di carica SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon + 31-(0)573-288333 Telefax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Traderegister Apeldoorn No. 08046136

Dettagli

Manuale d uso. SSH-1 Pressa a membrana per cappelli

Manuale d uso. SSH-1 Pressa a membrana per cappelli Manuale d uso SSH-1 Pressa a membrana per cappelli 1 Parametri tecnici Tipo: SSH-1 pressa a caldo con menbrana per cappelli Potenza: 230 V 50 Hz Collegamento pneomatico: max 10 bar Consumo: 450 W Consumo

Dettagli

Accessori cilindro Elementi di bloccaggio, serie CL1 Unità di bloccaggio LU6. Prospetto del catalogo

Accessori cilindro Elementi di bloccaggio, serie CL1 Unità di bloccaggio LU6. Prospetto del catalogo Accessori cilindro Elementi di bloccaggio, serie CL1 Unità di bloccaggio LU6 Prospetto del catalogo 2 Accessori cilindro Elementi di bloccaggio, serie CL1 Unità di bloccaggio LU6 Unità di bloccaggio, Serie

Dettagli

L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche.

L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche. EUROPEAN STANDARD QUALITY L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche. LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI 1. Non toccare

Dettagli

Norme di sicurezza e comportamentali del personale autorizzato a lavorare nei locali adibiti a Camera Pulita

Norme di sicurezza e comportamentali del personale autorizzato a lavorare nei locali adibiti a Camera Pulita Pag. 1 di 5 Norme di sicurezza e comportamentali del personale autorizzato a lavorare nei locali adibiti a Camera Pulita Premessa Questa nota è indirizzata al personale, dipendente e/o associato, autorizzato

Dettagli

PONTE SU RUOTE A TORRE (trabattelli)

PONTE SU RUOTE A TORRE (trabattelli) SCHEDA TECNICA N 25 PONTE SU RUOTE A TORRE (trabattelli) SERVIZIO PREVENZIONE E PROTEZIONE V I A M A S S A R E N T I, 9-4 0 1 3 8 B O L O G N A 0 5 1. 6 3. 6 1 4. 5 8 5 - FA X 0 5 1. 6 3. 6 4. 5 8 7 E-mail:

Dettagli

Riscaldatori tubolari corazzati

Riscaldatori tubolari corazzati ... Soluzioni infinite... Riscaldatori tubolari corazzati MODELLO Z.72 (SEZ.QUADRA) MODELLO Z.74 (SEZ. TONDA) Modello Z.72 sezione quadrata Dati tecnici Caratteristiche generali Questi riscaldatori vengono

Dettagli

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno Il liquido di raffreddamento del motore può essere usato per riscaldare gli elementi esterni. Questi possono essere ad esempio cassoni, cabine gru e cassette portaoggetti. Il calore viene prelevato dal

Dettagli

Erasmus + ASPETTI FINANZIARI

Erasmus + ASPETTI FINANZIARI Erasmus + ASPETTI FINANZIARI KA1 per l Istruzione Superiore Mobilità per Studio (ex SMS) Mobilità per Traineeship (ex SMP) Staff Mobility (ex STA IN/OUT STT) Organisational Support (ex OM) KA1 - Mobilità

Dettagli

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Modello n. AJ- E AJ-PCD10 Collegare l'unità a schede di memoria al personal computer prima di installare il software P2 nel computer dal CD di installazione.

Dettagli

Scheda tecnica online. WTR1-P421A12 ZoneControl FOTOCELLULE A TASTEGGIO E SBARRAMENTO

Scheda tecnica online. WTR1-P421A12 ZoneControl FOTOCELLULE A TASTEGGIO E SBARRAMENTO Scheda tecnica online WTR1-P421A12 ZoneControl A B C D E F L'immagine potrebbe non corrispondere Dati tecnici in dettaglio Caratteristiche Informazioni per l'ordine Tipo Cod. art. WTR1-P421A12 7028797

Dettagli

Tenuta meccanica RG-4 stazionaria, singola

Tenuta meccanica RG-4 stazionaria, singola Serie SCK ISTRUZIONI D'USO E MONTAGGIO Traduzione delle istruzioni originali Tenuta meccanica RG-4 stazionaria, singola Conservare per impieghi futuri! Osservare scrupolosamente queste istruzioni durante

Dettagli

Dispositivi di comando fluido e raccordi

Dispositivi di comando fluido e raccordi MANUALE DI ISTRUZIONI ELENCO DEI COMPONENTI ISTRUZIONI Il presente manuale contiene avvertenze ed informazioni estremamente importanti da leggere e conservare come riferimento. 307-06 I Dispositivi di

Dettagli

Trasmettitore di pressione per gas medicali Modello MG-1

Trasmettitore di pressione per gas medicali Modello MG-1 Misura di pressione elettronica Trasmettitore di pressione per gas medicali Modello M-1 Scheda tecnica WIKA PE 81.44 Applicazioni Distribuzione e stoccaggio dei gas medicali Trattamento con ossigeno per

Dettagli

Scheda tecnica online L29SE-3DP3430 L29 BARRIERE DI SICUREZZA MONORAGGIO

Scheda tecnica online L29SE-3DP3430 L29 BARRIERE DI SICUREZZA MONORAGGIO Scheda tecnica online L29SE-3DP3430 L29 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Dati tecnici in dettaglio Caratteristiche Distanza di lavoro Numero di raggi 1 Informazioni per l'ordine Tipo L29SE-3DP3430

Dettagli

REP 050 MISURATORE DI ECCENTRICITA PER RUOTE VEICOLI INDUSTRIALI.

REP 050 MISURATORE DI ECCENTRICITA PER RUOTE VEICOLI INDUSTRIALI. Cod. 024.042 REP 050 MISURATORE DI ECCENTRICITA PER RUOTE VEICOLI INDUSTRIALI. REP 050 è un nuovo strumento per la misurazione dell eccentricità radiale e laterale dei pneumatici di ruote per veicoli industriali.

Dettagli

Istruzioni per l installazione. combinazione frigo-congelatore Pagina 18 7081 401-00. CNes 62 608

Istruzioni per l installazione. combinazione frigo-congelatore Pagina 18 7081 401-00. CNes 62 608 struzioni per l installazione combinazione frigo-congelatore Pagina 18 I 7081 401-00 CNes 62 608 Posizionamento Evitare la posizionatura dell'apparecchio in aree direttamente esposte ai raggi del sole,

Dettagli

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Istruzioni di installazione e funzionamento Legga con attenzione le istruzioni di installazione e funzionamento prima dell'installazione

Dettagli

AVVOLGICAVO serie 1700

AVVOLGICAVO serie 1700 AVVOLGICAVO serie 1700 Costruiti in conformità alle Norme EN 61242 EN 60335-1 110 Prodotti conformi ai requisiti delle Direttive 2006/95/CE 2006/42/CE 2002/95/CE Legge 626: OK! INFORMAZIONI GENERALI SUGLI

Dettagli

CM100/ PF USER MANUAL

CM100/ PF USER MANUAL CM100/ PF USER MANUAL 1 Misure di sicurezza 1. L'utente deve leggere questo manuale perché solo in questo modo può essere garantito il procedimento d'uso sicuro di tutto il sistema. 2. Non immergere il

Dettagli

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300 Manuale d'istruzioni Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Tester 4 per Resistenza di Terra a 4 fili della Extech. Il Modello GRT300

Dettagli

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni...

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni... e allarme di MIN per sensore di flusso per basse portate ULF MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 3. Specifiche...

Dettagli

6 mm. Unit Manifold Valve Microelettrovalvola. Larghezza valvola:6 mm. Serie miniaturizzata V060. Serie VV061

6 mm. Unit Manifold Valve Microelettrovalvola. Larghezza valvola:6 mm. Serie miniaturizzata V060. Serie VV061 Unit Manifold Valve Microelettrovalvola. stazioni 8 Peso: 7g I raccordi filettati sono inclusi quando non è presente il supporto di montaggio 8. Peso: 7g mm Larghezza valvola: mm Serie miniaturizzata V00

Dettagli

Manuale d uso SP-45A. Pressa a caldo con membrana pneumatica e apertura automatica

Manuale d uso SP-45A. Pressa a caldo con membrana pneumatica e apertura automatica Manuale d uso SP-45A Pressa a caldo con membrana pneumatica e apertura automatica 1 Parametri tecnici Tipo: SP-45A Potenza: 230V 50Hz Risorsa d aria: Max 10 bar Pressione effettiva dell aria: Max 0,8 bar

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici

Dettagli

Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria

Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria 1 821 1821P01 Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria Sonda attiva con capillare per la misura della temperatura minima nel campo d impiego 0 15 C Alimentazione 24 V AC Segnale d uscita 0...10 V DC

Dettagli

Regolatore di pressione proporzionale

Regolatore di pressione proporzionale Regolatore di pressione proporzionale Pagina Generalità Caratteristiche - Installazione / Funzionamento Dimensioni di ingombro Caratteristiche funzionali / costruttive - Taglia 1 Codici di ordinazione

Dettagli

Assicurare la qualità nel lavoro Per sicurezza e prestazioni. RG Gomma S.r.l.

Assicurare la qualità nel lavoro Per sicurezza e prestazioni. RG Gomma S.r.l. Assicurare la qualità nel lavoro Per sicurezza e prestazioni RG Gomma S.r.l. INDICE ORIGINE ------------------------------------------------- VALORI TECNICI -------------------------------------------

Dettagli

MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE

MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE Dichiarazione di conformità CE Avvertenze per l installatore Dati tecnici e caratteristiche Distinta base componenti Predisposizione e posa Procedure di manutenzione Programmazione

Dettagli

APPLICATORE DI FILM AUTOMATICO TQC

APPLICATORE DI FILM AUTOMATICO TQC APPLICATORE DI FILM AUTOMATICO TQC L applicatore di film automatico TQC fornisce una base affidabile per applicare pellicole di rivestimento per test su pannelli o fogli, in modo uniforme e riproducibile

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO SISTEMA DI RISCALDAMENTO E RAFFRESCAMENTO RADIANTE A PAVIMENTO LOEX HOME

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO SISTEMA DI RISCALDAMENTO E RAFFRESCAMENTO RADIANTE A PAVIMENTO LOEX HOME HOME ISTRUZIONI DI MONTAGGIO SISTEMA DI RISCALDAMENTO E RAFFRESCAMENTO RADIANTE A PAVIMENTO LOEX HOME RISCALDAMENTO E RAFFRESCAMENTO RADIANTE INDICE 1. Note per le istruzioni di montaggio 2. Sicurezza

Dettagli

Impianti di evacuazione gas anestetici

Impianti di evacuazione gas anestetici Impianti di evacuazione gas anestetici La gestione degli eventi avversi (Orazio Scuderi A.O. Niguarda Ca Granda) Milano, 17 aprile 2013 Impianti di evacuazione gas anestetici Definizioni Normative Tipologie

Dettagli

Cavo di connessione Nokia (CA-126)

Cavo di connessione Nokia (CA-126) Cavo di connessione Nokia (CA-126) ITALIANO Con questo cavo, è possibile trasferire e sincronizzare dati tra un PC compatibile ed il telefono cellulare. È anche possibile utilizzare il cavo per caricare

Dettagli

Valvola per avviamento progressivo cilindri: (Valvola SSC) Serie ASS

Valvola per avviamento progressivo cilindri: (Valvola SSC) Serie ASS Valvola per avviamento progressivo cilindri: (Valvola SSC) Serie ASS Esecuzione con modalità Meter-out: Valvola di controllo velocità cilindro, farfalla fissa e alimentazione pneumatica rapida Esecuzione

Dettagli

Come si monta uno scambiatore di calore a piastre?

Come si monta uno scambiatore di calore a piastre? Pagina 1 di 5 Come si monta uno scambiatore di calore a piastre? Gli scambiatori a piastre saldobrasati devono essere installati in maniera da lasciare abbastanza spazio intorno agli stessi da permettere

Dettagli

Buon Lavoro Questo apparecchio è conforme alle direttive: 97/23/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE

Buon Lavoro Questo apparecchio è conforme alle direttive: 97/23/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

Valvole di regolazione spurgo per caldaie Serie BCV / DN15 50 (½" 2")

Valvole di regolazione spurgo per caldaie Serie BCV / DN15 50 (½ 2) I dati tecnici forniti non sono impegnativi per il costruttore che si riserva la facoltà di modificarli senza obbligo di preavviso. Copyright 2013 AB Ed. 1 IT - 2014 Serie BCV / DN15 50 (½" 2") Descrizione

Dettagli

SCAMBIATORI DI CALORE PER PISCINE. Per l impiego con caldaie, pannelli solari e pompe di calore. Guida all installazione, uso e manutenzione

SCAMBIATORI DI CALORE PER PISCINE. Per l impiego con caldaie, pannelli solari e pompe di calore. Guida all installazione, uso e manutenzione SCAMBIATORI DI CALORE PER PISCINE Per l impiego con caldaie, pannelli solari e pompe di calore Guida all installazione, uso e manutenzione SCAMBIATORI DI CALORE PER PISCINE Guida all installazione, uso

Dettagli

SOLO I CARRELLI TOYOTA CON SAS SANNO COME

SOLO I CARRELLI TOYOTA CON SAS SANNO COME SOLO I CARRELLI TOYOTA CON SAS SANNO COME www.toyota-forklifts.it ABBATTERE I COSTI I carrelli elevatori Toyota equipaggiati con il sistema SAS utilizzano una tecnologia intelligente per ridurre sia i

Dettagli

ISTITUTO ATERNO-MANTHONE'

ISTITUTO ATERNO-MANTHONE' ISTITUTO ATERNO-MANTHONE' INTRODUZIONE Il termine sicurezza nella comune accezione indica una caratteristica di ciò che non presenta pericoli o ne è ben difeso. Sicurezza è una caratteristica anche delle

Dettagli

KDIX 8810. Istruzioni di montaggio

KDIX 8810. Istruzioni di montaggio KDIX 8810 Istruzioni di montaggio Sicurezza della lavastoviglie 4 Requisiti di installazione 5 Istruzioni di installazione 7 Sicurezza della lavastoviglie La vostra sicurezza e quella degli altri sono

Dettagli

Manutenzione settimanale. Pulizia della testa di stampa Quando effettuare la pulizia della testa di stampa

Manutenzione settimanale. Pulizia della testa di stampa Quando effettuare la pulizia della testa di stampa Manutenzione settimanale In questa sezione vengono descritte le procedure da effettuarsi a cadenza settimanale. Si prega di seguire attentamente le procedure indicate in questa sezione per evitare di diluire

Dettagli