Manitowoc terms and conditions of purchase / Termini e Condizioni di Acquisto di Manitowoc
|
|
- Patrizia Marta Bartoli
- 8 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Manitowoc terms and conditions of purchase / Termini e Condizioni di Acquisto di Manitowoc GENERAL TERMS OF PURCHASE MANITOWOC CRANE GROUP MCG ITALY (hereinafter, MCG ) MANITOWOC CRANE GROUP MCG ITALY (di seguito, MCG ) 1. Orders 1. Ordini Acceptance of the order (hereinafter, the Order ) by the supplier (hereinafter, the Supplier ) automatically implies acceptance of these general terms of purchase (hereinafter, the General Terms of Purchase ) which form an integral part thereof and govern the contractual relations between the parties subject to any stipulations in the special terms of the Order. The acceptance of the Order by the Supplier implies a waiver to any of its own general terms of sale. The Supplier accepts the Order by returning a written acknowledgement, attached to the Order, to MCG with no reservations or alterations to the Order and/or these General Terms of Purchase. If the written acknowledgement by the Supplier does not reach MCG within 7 days of sending the Order, the latter shall be considered as tacitly accepted by the Supplier. MCG s commitment to purchase from the Supplier the type and quantity of products set forth in the Order (hereinafter, the Products ) is contingent upon the Supplier s acceptance of the Order and the General Terms of Purchase. L accettazione di un ordine (di seguito, l Ordine ) da parte del fornitore (di seguito, il Fornitore ) comporterà l automatica accettazione delle presenti condizioni generali di acquisto (di seguito, le Condizioni Generali di Acquisto ), che costituiranno parte integrante e sostanziale dell Ordine e disciplineranno i rapporti contrattuali tra le parti, ove non espressamente derogate nell Ordine stesso. L accettazione dell Ordine da parte del Fornitore comporterà la rinuncia da parte di quest ultimo alle eventuali condizioni generali di vendita applicate dal Fornitore medesimo. Il Fornitore comunicherà a MCG l accettazione di ciascun Ordine mediante conferma scritta, allegata al relativo Ordine, senza riserve e/o modifiche in relazione all Ordine medesimo e/o alle presenti Condizioni Generali di Acquisto. Qualora la conferma scritta del Fornitore non pervenga a MCG entro 7 giorni dalla data di invio dell Ordine, quest ultimo si intenderà tacitamente accettato dal Fornitore. L impegno di MCG ad acquistare dal Fornitore i prodotti del tipo e nelle quantità previste nell Ordine (di seguito, i Prodotti ) è condizionato all accettazione da parte del Fornitore dell Ordine e delle presenti Condizioni Generali di Acquisto. 2. Supplier s undertakings / changes 2. Impegni del Fornitore / modifiche The Supplier undertakes to look for replacement solutions with its own suppliers in order to guarantee and maintain the highest technical level of the Products and make its prices more competitive. If MCG wishes to change the quantities or specifications of the Products during fulfilment of the Order, it shall inform the Supplier by registered letter. Unless otherwise indicated within 7 days of sending of the registered letter, changes shall be deemed accepted by the Supplier, and the parties shall agree on the date of application to deliveries of the Products. The Supplier may not claim any compensation or change in the unit price of Products stipulated in the Order, except in the case of major changes. Il Fornitore si impegna a garantire e mantenere i più elevati standard tecnici in relazione ai Prodotti e a rendere i propri prezzi più competitivi attraverso l impiego di materiali alternativi a quelli forniti dai propri fornitori. Qualora MCG intenda modificare i quantitativi ovvero le specifiche tecniche dei Prodotti nel corso dell esecuzione dell Ordine, MCG dovrà comunicare al Fornitore le suddette modifiche, mediante lettera raccomandata con avviso di ricevimento. Salvo laddove diversamente indicato nell Ordine, entro 7 giorni dalla data di invio della predetta comunicazione, le modifiche si intenderanno accettate dal Fornitore e le parti dovranno concordare una diversa data entro la quale eseguire la consegna dei Prodotti. Resta inteso che il Fornitore non avrà il diritto di ricevere alcun indennizzo ovvero di modificare il prezzo unitario dei Prodotti indicato nell Ordine, fatta eccezione per il caso di modifiche rilevanti. i
2 3. Inspections 3. Controlli For each consignment, the Supplier shall, on its own responsibility, provide a proper and valid certificate of conformity of the Products with current Italian and European regulations, with good practice and with MCG s specifications in the Order. The Supplier also guarantees that the Products supplied to MCG have been manufactured under a quality assurance system similar to an ISO The Supplier shall in no case be relieved of its responsibility by any inspections made by MCG on the Products. Reports on such inspections shall be drawn up and enclosed with the invoice. 4. Delivery / acceptance 4. Consegna / accettazione In relazione a ciascuna consegna, il Fornitore dovrà fornire a MCG, sotto la propria responsabilità, idonea e valida certificazione che attesti la conformità dei Prodotti alla normativa Italiana ed Europea, di volta in volta vigente, nonché ai più elevati standard di mercato e alle specifiche tecniche indicate da MCG nel relativo Ordine. Il Fornitore garantisce, altresì, che i Prodotti forniti a MCG siano conformi ad un sistema di gestione per la qualità equivalente al cosiddetto sistema ISO Il Fornitore non sarà liberato dalla propria responsabilità, anche qualora MCG abbia eseguito eventuali esami sui Prodotti. Resta inteso che i predetti esami dovranno risultare da apposito verbale che dovrà essere redatto a cura di MCG e allegato alla relativa fattura. The contractual delivery date set forth in the applicable Order shall be of the essence. It refers to Products unloaded at the delivery point specified in the Order. No early deliveries may be made without MCG s prior approval in writing. Products shall be delivered duty paid, as defined in Incoterms If the special terms of the Order specify that acceptance of the Products is subject to inspection from MCG to be performed within the term set forth therein, then the acceptance of the Products for all purposes of these General Terms of Purchase shall not take place until MCG has issued a positive written report on inspection of the Products and of standard items produced with the latter. La data di consegna indicata nell Ordine deve intendersi quale termine essenziale per MCG. Essa indica la data entro la quale i Prodotti dovranno essere consegnati presso il punto di consegna specificato nel relativo Ordine. Nessuna consegna potrà essere effettuata in anticipo senza il preventivo consenso scritto di MCG. I Prodotti dovranno essere consegnati duty paid, ai sensi degli Incoterms Qualora le condizioni particolari indicate nell Ordine prevedano che l accettazione dei Prodotti sia subordinata all esame da parte di MCG da eseguirsi nel termine ivi previsto, l accettazione dei Prodotti non avrà luogo sino all esito positivo di tale esame da parte di MCG che dovrà risultare da apposita relazione scritta avente ad oggetto l esame dei Prodotti e la conformità degli stessi ai campioni unitamente forniti. 5. Delivery times / penalties 5. Tempi di consegna / penali If the Supplier does not deliver the complete Products within the the contractual delivery date set forth in the applicable Order, except in cases of force majeure, penalties shall be payable calculated on the basis of the total value of the Order at a rate of 1% per day s delay up to a maximum of 15% of this total value. Above this maximum, MCG reserves the right to claim compensation from the Supplier for losses sustained and to cancel the Order, completely or partly, at any time, as provided for in Article 18 below. Qualora il Fornitore non adempia il proprio obbligo di consegnare i Prodotti entro la data di consegna indicata nel relativo Ordine, MCG potrà applicare, per ogni giorno di ritardo sulla consegna, una penale pari all 1% del valore totale dell Ordine, fino ad un massimo del 15% di tale valore, fatta eccezione per i casi in cui tale ritardo sia dovuto a cause di forza maggiore. Resta fermo il diritto di MCG di richiedere il risarcimento da parte del Fornitore del maggior danno subito nonché di cancellare l Ordine, in tutto o in parte, in qualsiasi momento, in conformità a quanto previsto nel successivo Articolo Packaging / literature 6. Imballaggio / Istruzioni The Products, marked with the MCG item code, shall be delivered in packaging adequate to preserve them during storage and transport. Prices mentioned in the Order shall include packaging unless MCG has accepted invoicing for the packaging and this appears in the Order. I Prodotti, contrassegnati con il codice prodotto MCG, dovranno essere consegnati utilizzando un imballaggio idoneo a proteggerli durante il deposito e il trasporto. I prezzi indicati nell Ordine si intenderanno comprensivi dei costi per l imballaggio, fatti salvi i casi in cui MCG abbia accettato che i costi di imballaggio siano fatturati separatamente e ciò sia indicato nell Ordine. ii
3 Packaging shall in no case be returnable without MCG s prior approval in writing, and it shall in any case be returned at the Supplier s expense. Two copies of literature in English language on the use and maintenance of the Products shall be provided with all Products. In nessun caso il materiale per l imballaggio dovrà essere restituito senza il preventivo consenso scritto di MCG; è espressamente convenuto sin d ora che i costi per l eventuale restituzione del materiale per l imballaggio siano interamente sostenuti dal Fornitore. Il Fornitore dovrà consegnare, unitamente ai Prodotti, due copie delle istruzione per l uso e la manutenzione degli stessi redatte in lingua inglese. 7. Delivery note 7. Documento di trasporto The Supplier shall issue a delivery note in duplicate for all consignments, giving the references and date of the Order, a precise description of the Products, the MCG item code, the quantities delivered, the number of parcels and the place of delivery as stipulated in the Order. The original of the delivery note shall be placed inside the packaging of the Products dispatched. The duplicate of the delivery note and the certificates of conformity, quality certification and inspection reports shall be mailed to MCG at the same time as the invoice. 8. Non compliance of the Products 8. Difformità dei Prodotti Products that are manufactured in breach of the certificate of conformity under Article 3 hereof shall be reworked by MCG at the Supplier s expense, with no restriction on the level of guarantee owed by the latter. If it proves impossible to rework the Products, they shall be returned to the Supplier, carriage forward (as defined in Incoterms 2010), at the latter s risk and expense. The Supplier shall immediately issue a credit note to MCG. Such Products shall be deemed undelivered In relazione a ciascuna consegna il Fornitore dovrà emettere un documento di trasporto, in duplice copia, indicando il numero e la data dell Ordine, con una precisa descrizione dei Prodotti, il codice prodotto di MCG, le quantità consegnate, il numero di colli e il punto di consegna come specificati nel relativo Ordine. L originale del documento di trasporto dovrà essere posto all interno dell imballaggio dei Prodotti spediti. La copia del documento di trasporto, i certificati di conformità, la certificazione di qualità nonché i verbali di esame saranno inviati a MCG a mezzo posta unitamente alla fattura. I Prodotti realizzati in violazione del certificato di conformità di cui al precedente Articolo 3 saranno rilavorati da MCG, a spese del Fornitore, senza che questo possa comportare alcuna limitazione agli obblighi di garanzia in capo al Fornitore. Qualora non sia possibile effettuare la rilavorazione dei Prodotti, questi ultimi saranno restituiti al Fornitore, carriage forward (ai sensi degli Incoterms 2010), a spese e rischio del Fornitore medesimo. Il Fornitore dovrà immediatamente emettere una nota di credito a favore di MCG. Tali Prodotti si intenderanno come non consegnati. 9. Transfer of ownership / transfer of risks 9. Trasferimento della proprietà / trasferimento dei rischi Ownership of the Products delivered to MCG and the relevant risks shall pass to MCG upon delivery. Nothwithstanding the foregoing, if the special terms of the Order specify that the acceptance of the Products is subject to the inspection by MCG pursuant to Article 4 hereof, the ownership of the Products and the relevant risks shall not be passed to MCG unless the latter has issued a positive report. La proprietà dei Prodotti ed i rischi relativi agli stessi saranno trasferiti a MCG alla consegna. In deroga a quanto sopra previsto, qualora le condizioni particolari indicate nel relativo Ordine prevedano che l accettazione dei Prodotti sia subordinata ad un esame da parte di MCG ai sensi del precedente Articolo 4, la proprietà dei Prodotti ed i rischi relativi agli stessi rimarranno in capo al Fornitore fino a quando l esame dei Prodotti da parte di MCG non abbia avuto esito positivo. 10. Prices 10. Prezzi Unless otherwise provided for in the Agreement enclosing these General Terms and Conditions, the prices mentioned in the Order shall be firm and not subject to revision. They shall include duty and, unless otherwise agreed, packaging. Fatte salve eventuali diverse disposizioni contenute nel Contratto cui sono accluse le presenti Condizioni Generali di Acquisto, i prezzi indicati nell Ordine saranno fissi e non soggetti a revisione. I prezzi includeranno tasse e imposte e, salvo che sia diversamente convenuto, i costi per imballaggio. iii
4 11. Invoices 11. Fatture Invoices shall be made out in duplicate by the Supplier, showing taxes charged, MCG references, the references of the Order, the number of the delivery note, the MCG item code, the quantities delivered and the unit price of the Products. Both copies of invoices shall be sent to MCG, at the invoicing address given in the Order, upon delivery of the Products to MCG, or the subsequent acceptance of the Products to the extent set forth in the Order in accordance with Article 4 hereof. Any invoices which do not comply with the regulations or with this Article 11 will be returned to the Supplier immediately. Le fatture dovranno essere emesse dal Fornitore in duplice copia, indicando le tasse e le imposte applicate, i dati identificativi di MCG, il numero di Ordine, il numero del documento di trasporto, il codice prodotto di MCG, le quantità consegnate e il prezzo unitario dei Prodotti. Entrambe le copie delle fatture dovranno essere inviate a MCG all indirizzo indicato nell Ordine, contestualmente alla consegna dei Prodotti a MCG, ovvero alla successiva accettazione dei Prodotti ove prevista nell Ordine ai sensi del precedente Articolo 4. Le fatture non conformi alle previsioni di legge e al presente Articolo 11 saranno tempestivamente restituite al Fornitore. 12. Payment / set off 12. Pagamento / compensazione Unless otherwise stipulated in the Order, payments shall be made by bill of exchange at 45 days of the end of the month of invoicing. MCG reserves the right to deduct credit notes issued to MCG and any other sums owed by the Supplier to MCG under these General Terms of Purchase from any sums due to the Supplier by MCG. 13. Non-transferability 13. Divieto di cessione The Supplier undertakes not to transfer or delegate the benefit of this Order, not to sub-contract fulfilment thereof, nor to transfer the receivable represented by the price of the Products, without MCG s prior approval in writing. MCG s approval shall not relieve the Supplier of its guarantee obligation nor of its responsibility to MCG under these General Terms of Purchase. Salvo che sia diversamente indicato in ciascun Ordine, i pagamenti dovranno essere effettuati mediante cambiale tratta internazionale ( bill of exchange ) con scadenza il 45 giorno data fattura fine mese. MCG si riserva il diritto di compensare gli importi di cui alle eventuali note di credito emesse a favore di MCG e qualsivoglia altra somma dovuta a MCG dal Fornitore ai sensi delle presenti Condizioni Generali di Acquisto con le somme dovute da MCG al Fornitore. Il Fornitore si impegna a non cedere o delegare in qualsiasi forma a terzi l esecuzione di ciascun Ordine, ovvero a non trasferire a terzi i crediti derivanti dal pagamento del prezzo per la fornitura dei Prodotti, senza il preventivo consenso scritto di MCG. Il consenso di MCG non libererà il Fornitore dagli obblighi di garanzia e da ogni altra responsabilità del Fornitore nei confronti di MCG ai sensi delle presenti Condizioni Generali di Acquisto. 14. Tooling / Moulds / Equipment (hereinafter Tooling ) 14. Strumenti / Stampi / Attrezzatura (di seguito gli Strumenti Tecnici ) If fulfilment of the Order requires special Tooling which is lent by MCG to the Supplier, the Tooling shall remain MCG s exclusive property and shall be used only to fulfil Orders placed by MCG. Such Tooling left in trust with the Supplier shall be marked with an ownership plate in MCG s name, which the Supplier undertakes not to conceal or remove. The Supplier undertakes to inform MCG immediately if Tooling left in trust is seized or requisitioned, and to take every step to ensure that MCG s rights of ownership of such Tooling are recognised. Such Tooling shall be returned to MCG immediately and in proper working order as soon as MCG requests this in writing, otherwise a penalty of Eur [ ] per day s delay shall be charged. The Supplier shall maintain and repair the Tooling at its own expense. The Supplier shall be responsible for risks and shall ensure that the Tooling is properly covered by its own insurance policies. In the Qualora l esecuzione di un Ordine richieda l utilizzo di speciali Strumenti Tecnici concessi in prestito da MCG al Fornitore, questi ultimi rimarranno di esclusiva proprietà di MCG e dovranno essere impiegati dal Fornitore al solo fine di adempiere il relativo Ordine. Il Fornitore è sin d ora costituito custode degli Strumenti Tecnici, che saranno contrassegnati da una targhetta con l indicazione della denominazione di MCG, che il Fornitore medesimo si impegna a non occultare o rimuovere. Qualora gli Strumenti Tecnici dovessero essere sequestrati o confiscati, il Fornitore si impegna a informare prontamente MCG e ad adottare tutte le misure necessarie volte a tutelare e far sì che sia riconosciuto il diritto di proprietà di MCG sugli Strumenti Tecnici. Gli Strumenti Tecnici dovranno essere immediatamente restituiti a MCG, su richiesta scritta di quest ultima, in perfette condizioni di funzionamento; in caso di ritardo nella restituzione degli Strumenti Tecnici sarà applicata una penale di Euro [ ] per ogni giorno di ritardo. Il Fornitore sarà responsabile per la riparazione e la manutenzione ordinaria e straordinaria degli Strumenti iv
5 event of loss or damage, the Supplier shall compensate MCG at the replacement value of the Tooling and also for any financial losses suffered by MCG. MCG reserves the right to inspect the Tooling in trust with the Supplier at any time, together with the routing cards for the Tooling. Tecnici, a proprie spese. Il Fornitore sarà responsabile dei rischi di qualsivoglia natura derivanti dall utilizzo degli Strumenti Tecnici e dovrà stipulare idonee polizze assicurative a copertura dei suddetti rischi. In caso di perdita o danneggiamento degli Strumenti Tecnici, il Fornitore dovrà indennizzare MCG in misura pari al costo di sostituzione dei predetti Strumenti Tecnici nonchè di qualsivoglia perdita subita da MCG. MCG si riserva il diritto di ispezionare, in qualsivoglia momento, gli Strumenti Tecnici unitamente ai processori per il loro funzionamento. 15. Guarantee 15. Garanzia The Supplier guarantees MCG the good functioning of the Products and against any defective design, workmanship and material in the Products for 24 months from the date of delivery or the subsequent date of acceptance to the extent set forth in the Order in accordance with Article 4 hereof. If MCG or the latter s own customer discover any defect or malfunctioning of the Products, MCG shall notify to the Supplier such defect or malfunctioning within 30 days from their discovery, and the Supplier accordingly shall, repair, rework or replace the Products in their environment at its own expense (including the expenses of any travel by its personnel, disassembly and reassembly) so that they in every way operate as ordered and meet their intended purpose. Under this guarantee, repairs and reworking shall be carried out in compliance with general health and safety rules and with the policies and procedures of the site where the Products are repaired or reworked. If the Supplier, when called on to implement its guarantee, does not take effective action within 14 days, MCG reserves the right to take action or to have action taken by any third party in the Supplier s place at the latter s expense. Any repairs or reworkings carried out or components replaced, reworked or repaired under this guarantee shall themselves be guaranteed for 24 months in the conditions defined above. Only wearing parts shall be excluded from this guarantee. The Supplier shall be liable for any direct and/or indirect damage resulting from faulty Products. The Supplier shall supply all spare parts for a period of 15 years from the date of delivery or the subsequent date of acceptance to the extent set forth in the Order in accordance with Article 4 hereof. Il Fornitore garantisce ad MCG il buon funzionamento dei Prodotti e l assenza di qualsivoglia vizio o difetto di progettazione, lavorazione e del materiale dei Prodotti per un periodo di 24 mesi dalla data di consegna ovvero dalla successiva data di accettazione ove prevista in conformità al precedente Articolo 4. In caso di scoperta di qualsivoglia vizio, difetto ovvero malfunzionamento dei Prodotti da parte di MCG ovvero di un cliente di quest ultimo, MCG dovrà denunziare al Fornitore l esistenza di tale vizio, difetto ovvero malfunzionamento dei Prodotti, entro 30 giorni dalla relativa scoperta, e il Fornitore dovrà riparare, rilavorare o sostituire i medesimi a proprie spese nel luogo in cui essi si trovino (ivi incluse le spese per il trasporto del personale addetto, nonché quelle per il montaggio e smontaggio dei Prodotti) affinché sia garantito il loro funzionamento per lo scopo cui sono preordinati. Ai sensi della presente garanzia, le riparazioni e rilavorazioni saranno eseguite nel rispetto delle disposizioni previste in materia di salute e sicurezza, nonché dei regolamenti interni vigenti nel luogo in cui dovrà provvedersi alla riparazione dei Prodotti. Qualora MCG faccia valere la presente garanzia e il Fornitore non esegua le riparazioni nel termine di 14 giorni, MCG si riserva il diritto di eseguire le suddette riparazioni o di farle eseguire a terzi, in ciascun caso a spese del Fornitore. Le riparazioni o rilavorazioni eseguite ovvero le componenti sostituite, rilavorate o riparate ai sensi della presente garanzia saranno a loro volta coperte da una garanzia per un periodo di 24 mesi, ai medesimi termini e condizioni sopra indicati. Resta inteso che saranno escluse dalla presente garanzia solamente le parti soggette a usura. Il Fornitore sarà responsabile per qualsiasi danno diretto e/o indiretto derivante da Prodotti difettosi. Il Fornitore si impegna a fornire tutti i materiali di ricambio per un periodo di 15 anni dalla data di consegna ovvero dalla successiva data di accettazione ove prevista in conformità al precedente Articolo Intellectual property rights 16. Proprietà intellettuale Any intangible creations, research, studies, manufacturing details, drawings or designs produced by the Supplier or by MCG for the Supplier for the purposes of this Order shall be the exclusive property of MCG, which the Supplier expressly accepts, on the understanding that the Il Fornitore accetta e riconosce sin d ora che qualsivoglia diritto di proprietà intellettuale, ricerca, studio, disegno o modello industriale realizzato dal Fornitore o da MCG in relazione a ciascun Ordine, sarà di esclusiva titolarità di MCG, restando inteso tra le parti che il prezzo v
6 price of the Order includes fair payment thereof. The Supplier thus shall return all the above documents to MCG as soon as this order ends, for whatever reason. If the said creations include a new patented process owned by the Supplier, MCG shall automatically be granted a free non-exclusive licence to the process throughout the validity of the patent. The Supplier furthermore guarantees MCG against any claims or actions from third parties regarding patent rights to the Products ordered and undertakes to indemnify and hold harmless MCG and its affiliates from any costs and compensation incurred by MCG. dell Ordine si intenderà comprensivo del corrispettivo per i diritti di proprietà intellettuale ed industriale. Alla scadenza, per qualsivoglia motivo, di ciascun Ordine il Fornitore dovrà a restituire a MCG tutta la documentazione relativa ai predetti diritti di proprietà intellettuale ed industriale. Qualora i suddetti diritti di proprietà intellettuale ed industriale comprendano un nuovo processo di produzione brevettato dal Fornitore, quest ultimo dovrà concedere a MCG una licenza d uso non-esclusiva a titolo gratuito per tutta la durata del brevetto. Il Fornitore inoltre garantisce MCG da qualsiasi diritto, pretesa o azione da parte di terzi avente ad oggetto i diritti di proprietà intellettuale ed industriale relativi ai Prodotti e terrà indenni e manlevati MCG e i suoi affiliati da qualsivoglia costo, spesa o esborso sostenuto o sofferto da MCG. 17. Confidentiality 17. Riservatezza The Supplier, its personnel and its sub-contractors undertake not to divulge information of any kind, on any medium, received from MCG or discovered during visits to MCG s sites. Such information shall be deemed strictly confidential and shall be used only to fulfil the Order. The Supplier undertakes not to exhibit any components or Products produced to MCG s specifications nor to reveal its business relations with MCG to third parties without MCG s prior written approval. Il Fornitore, il suo personale e i suoi subappaltatori si impegnano a non divulgare le informazioni ricevute con qualsiasi mezzo da MCG o di cui gli stessi siano venuti a conoscenza nel corso delle visite effettuate presso gli uffici di MCG. Tali informazioni dovranno essere considerate strettamente confidenziali e potranno essere utilizzate al solo fine di adempiere l Ordine. Il Fornitore si impegna a non rivelare a terzi le componenti ovvero i Prodotti realizzati in conformità alle specifiche tecniche di MCG e a non divulgare i rapporti professionali intrattenuti con MCG, senza il preventivo consenso scritto di MCG. 18. Cancellation of the Orders 18. Cancellazione degli Ordini MCG may automatically and unilaterally cancel the Order, with no compensation due to the Supplier and without prejudice to any compensation claimed by MCG, in the following cases: MCG avrà il diritto di cancellare unilateralmente ciascun Ordine, senza che sia tenuto a riconoscere alcun indennizzo al Fornitore e senza alcun pregiudizio per MCG, ai seguenti termini e condizioni: - 15 days after sending a formal written demand: - decorsi 15 giorni dalla data di invio di una comunicazione scritta: * which is not fully complied with by the Supplier, if the latter fails to cure the breach within such term, * in a case of force majeure, the effects of which last more than one month, - immediately, when maximum penalties under Article 5 hereof have been reached. 19. Tolerance 19. Tolleranza * dalla quale risulti che il Fornitore non abbia puntualmente adempiuto le proprie obbligazioni, qualora entro tale termine il Fornitore non ponga rimedio all inadempimento, * la presenza di una causa di forza maggiore e il protrarsi degli effetti della stessa per più di un mese, - con effetto immediato, quando sia stato raggiunto l importo massimo delle penali di cui al precedente Articolo 5. MCG s tolerances in the performance by the Supplier of these General Terms of Purchase shall not establish any rights for the Supplier nor be interpreted as creating a novation. L eventuale tolleranza di MCG di comportamenti del Fornitore posti in essere in violazione delle presenti Condizioni Generali di Acquisto non costituisce alcun diritto per il Fornitore né può essere interpretata quale novazione delle stesse. vi
7 20. Language / applicable law / jurisdiction 20. Lingua / legge applicabile / foro competente The English language shall be the language used for the interpretation and construction of these General Terms of Purchase. These General Terms of Purchase shall be governed by and construed in accordance with the laws of Italy. All litigation regarding the validity, interpretation, execution or termination of these General Terms of Purchase shall be decided exclusively by the courts of Milan (Italy). La lingua inglese sarà la lingua usata per l interpretazione delle presenti Condizioni Generali di Acquisto. Le presenti Condizioni Generali di Acquisto sono disciplinate dalla legge italiana. Tutte le controversie relative alla validità, interpretazione, esecuzione o risoluzione delle presenti Condizioni Generali di Acquisto saranno devolute alla competenza esclusiva del Foro di Milano (Italia). Pursuant to Articles 1341 and 1342 of the Italian civil code, Supplier hereby represents that it has examined the content of the Agreement and specifically approves in writing the provisions set forth in the following Articles: Ai sensi degli articoli 1341 e 1342 cod. civ., il Fornitore dichiara di aver esaminato il contenuto del Contratto e di approvare specificamente per iscritto le disposizioni contenute nei seguenti Articoli: 1 (Orders); 2 (Supplier s undertakings/changes); 3 (Inspections); 4 (Delivery/acceptance); 5 (Delivery times/penalties); 8 (Non compliance of the Products); 9 (Transfer of ownership/transfer of risks); 13 (Non-transferability); 15 (Guarantee); 18 (Cancellation of the Orders); 20 (Language/applicable law/jurisdiction). 1 (Ordini); 2 (Impegni del Fornitore/modifiche); 3 (Controlli); 4 (Consegna/accettazione); 5 (Tempi di consegna/penali); 8 (Difformità dei Prodotti); 9 (Trasferimento della proprietà/trasferimento dei rischi); 13 (Divieto di cessione); 15 (Garanzia); 18 (Cancellazione degli Ordini); 20 (Lingua/legge applicabile/foro competente). For Supplier / Per il Fornitore: Representative s name/ Nome del rappresentante Title / Titolo Stamp / Timbro [ ] [ ] [ ] vii
Agosto 2015 EUR/A/IM CONDIZIONI
ACQUISTI MICHELIN ITALIA Agosto 2015 EUR/A/IM CONDIZIONI GENERALI DI ACQUISTO 1 CONDIZIONI GENERALI DI ACQUISTO 1. Premessa... 3 2. Principi etici... 3 3. Prezzi... 3 4. Consegna della fornitura... 3 5.
DettagliCONTRATTO DI VENDITA (CON RISERVA DELLA PROPRIETA') DI APPARECCHIATURE PER L ELABORAZIONE ELETTRONICA DEI DATI
Ent 1 CONTRATTO DI VENDITA (CON RISERVA DELLA PROPRIETA') DI APPARECCHIATURE PER L ELABORAZIONE ELETTRONICA DEI DATI... (Ragione Sociale dell Azienda) 1) Compravendita. La... (qui di seguito denominata
DettagliCONTRATTO PER LA REALIZZAZIONE DI IMPIANTO DI RETE COMUNE PER LA CONNESSIONE. l sig. o la società.,sede legale, persona del legale
CONTRATTO PER LA REALIZZAZIONE DI IMPIANTO DI RETE COMUNE PER LA CONNESSIONE Tra: l sig. o la società.,sede legale, persona del legale rappresentante pro-tempore, in proprio nonché quale procuratore di.,
DettagliCONDIZIONI GENERALI DI LAVORO PRESSO GLI STABILIMENTI AGUSTAWESTLAND ITALIA
CONDIZIONI GENERALI DI LAVORO PRESSO GLI STABILIMENTI AGUSTAWESTLAND ITALIA 1. Nelle presenti Condizioni Generali, le parole elencate qui di seguito saranno da intendersi con i significati qui descritti:
Dettagli1 - Parti, oggetto del contratto e definizioni: 2 - Modalità di realizzazione e fornitura dei Servizi 3 - Corrispettivo e tempi di pagamento
1 - Parti, oggetto del contratto e definizioni: Il presente contratto si intende stipulato tra Frinzer Srl., con sede in Via Museo 4 39100, Bolzano (BZ) - P.Iva - P.I. 02684100213 (in seguito per brevità
DettagliCONDIZIONI GENERALI DI FORNITURA DI PRODOTTI ACQUISTI MEZZI & SERVIZI DI PIAGGIO & C. SPA
CONDIZIONI GENERALI DI FORNITURA DI PRODOTTI ACQUISTI MEZZI & SERVIZI DI PIAGGIO & C. SPA Le presenti condizioni generali di fornitura regoleranno i rapporti intercorrenti tra: Piaggio & C. S.p.A., con
DettagliCONTRATTO DI SVILUPPO SOFTWARE (MODELLO CONTRATTUALE SUGGERITO DALL ANASIN) Azienda ) si obbliga a fornire al Cliente ai termini e
CONTRATTO DI SVILUPPO SOFTWARE (MODELLO CONTRATTUALE SUGGERITO DALL ANASIN)... (Ragione sociale dell Azienda) Nominativo del Cliente Indirizzo 1) Fornitura. La... (qui di seguito denominata Azienda ) si
DettagliNUTRIAD ITALIA S.R.L. CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
NUTRIAD ITALIA S.R.L. CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA INTERO CONTRATTO Le presenti Condizioni Generali di vendita ed i termini e le obbligazioni in esse contenute sono le uniche e sole obbligazioni vincolanti
DettagliCapitolo 4 - LEASING. Sommario
Capitolo 4 - LEASING Sommario Sezione I Leasing mobiliare Definizione Art. 1 Scelta del fornitore 2 Forma del contratto 3 Ordinazione del bene 4 Consegna del bene 5 Legittimazione attiva dell utilizzatore
DettagliCondizioni generali di vendita Art. 1 Oggetto del contratto Art. 2 Ricevimento dell ordine Art. 3 Esecuzione del contratto e tempi di consegna
Condizioni generali di vendita Art. 1 Oggetto del contratto Le presenti condizioni generali di vendita si applicano a tutti i contratti stipulati dalla società Ghibli Design srl (d ora innanzi Ghibli)
DettagliACCORDO DI RISERVATEZZA. fra. Auto Model Sport Club Italiano (AMSCI) Corso Mazzini n. 171 e Socio Richiedente 48022 Lugo di Romagna (RA) 1.
ACCORDO DI RISERVATEZZA fra Auto Model Sport Club Italiano (AMSCI) Corso Mazzini n. 171 e Socio Richiedente 48022 Lugo di Romagna (RA) 1. Scopo Le parti intendono iniziare e protrarre per la durata di
DettagliLICENZA D USO di SOFTWARE
LICENZA D USO di SOFTWARE Premesso che: Il software oggetto del presente contratto è stato sviluppato dalla software house TROLL SpA, Via Pisa, 4-37053 Cerea (VR), P.IVA/C.F./Reg. Imprese di Verona 02539580239
DettagliCONDIZIONI GENERALI DI ACQUISTO COMEC-BINDER S.r.l.
CONDIZIONI GENERALI DI ACQUISTO COMEC-BINDER S.r.l. 1. Oggetto del contratto Le forniture di materiali, semilavorati e prodotti finiti a COMEC-BINDER S.r.l. (nel seguito per brevità COMEC ) sono regolate
DettagliALLEGATO 4 FACSIMILE DI CAUZIONI PER LA STIPULA DELLA CONVENZIONE (MOD. 1 E MOD. 2)
ALLEGATO 4 FACSIMILE DI CAUZIONI PER LA STIPULA DELLA CONVENZIONE (MOD. 1 E MOD. 2) Allegato 4 Facsimile di Cauzioni Pag. 1 di 10 Mod. 1 FACSIMILE CAUZIONE DEFINITIVA Spett.le Consip S.p.A. -------------------..,
DettagliACCORDO DI RISERVATEZZA. Oggi..., in..., con la presente scrittura privata sottoscritta in due originali ciascuno composto da
ACCORDO DI RISERVATEZZA Oggi..., in..., con la presente scrittura privata sottoscritta in due originali ciascuno composto da quattro pagine, le parti (Nome ricercatore) nato/a a (Luogo) il (data di nascita),
DettagliModulo 3.7 Revisione4 Pagina 1 di 5
Italcuscinetti S.p.A. CAPITOLATO DI FORNITURA (CONDIZIONI GENERALI) Introduzione Le forniture dei prodotti, presenti in questo documento redatto da Italcuscinetti S.p.A., sono gestite e regolate dalle
DettagliSCHEMA DI CONTRATTO ESTIMATORIO PER CONTO DEPOSITO. Articolo 1 Oggetto del contratto
SCHEMA DI CONTRATTO ESTIMATORIO PER CONTO DEPOSITO Articolo 1 Oggetto del contratto Il presente contratto ha per oggetto la fornitura secondo lo schema del contratto estimatorio, con relativa consegna
DettagliCONTRATTO DI CONSULENZA PROFESSIONALE
CONTRATTO DI CONSULENZA PROFESSIONALE Il/La nato a il.., residente in alla via.., C.F.., (se società) nella qualità di..della., con sede in via.. n., part. I.V.A. n., PEC. (committente) E Il Dott./Dott.ssa..,
DettagliACCORDO DI PRESTITO. Titolo della mostra: Luogo: Date:
ACCORDO DI PRESTITO Parma, Rif. N. Titolo della mostra: Luogo: Date: Il sottoscritto (prestatore) accetta di prestare a L oggetto/gli oggetti indicato/i nell allegato n.1 (lista opere e documenti) sotto
DettagliPROVINCIA DI BRINDISI
$//(*$72³% DOOD'HWHUPLQD]LRQH'LULJHQ]LDOH1BBBBBGHOBBBBBBBBBBB PROVINCIA DI BRINDISI 9LD'H/HR%5,1',6, CAPITOLATO SPECIALE D APPALTO SERVIZIO DI MANUTENZIONE ORDINARIA E STRAORDINARIA (parte meccanica ed
DettagliCONSIDERATO CHE. Adesso, dunque, in considerazione delle precedenti premesse, con la presente il sottoscritto si impegna come segue:
CONDIZIONI CONSIDERATO CHE (i) GE.MA.R S.r.l. (qui di seguito anche nominato il Produttore ) è una azienda leader italiana specializzata nella produzione e nella stampa di palloncini di latex; (ii) Il
DettagliAllegato: Contratto di fornitura di servizi
All. n. 2. Allegato: Contratto di fornitura di servizi Premesso che: - Commerfin S.C.P.A., con sede legale in Roma, Via Nazionale, 60 (la Società o Commerfin ), iscrizione al Registro delle Imprese di
Dettagli.10 DISEGNI TECNICI TECHNICAL DRAWINGS
.10 DISEGNI TECNICI TECHNICAL DRAWINGS 10 disegni tecnici technical drawings 260 LISTINO PREZZI PRICE LIST 261 10 disegni tecnici technical drawings 262 LISTINO PREZZI PRICE LIST 263 10 disegni tecnici
DettagliCONTRATTO DI GESTIONE TEMPORANEA STAGIONALE. Oggi, in Recoaro Terme, fra le parti:
CONTRATTO DI GESTIONE TEMPORANEA STAGIONALE DELL ATTIVITA DEL BAR FONTI Oggi, in Recoaro Terme, fra le parti: Terme di Recoaro S.p.A., in persona del legale rappresentante pro-tempore Sig. Arrigo Abalti,
DettagliCAPITOLATO SPECIALE DI APPALTO
C I T T A D I M A R S A L A Servizi Pubblici Locali CAPITOLATO SPECIALE DI APPALTO OGGETTO: SERVIZIO DI ADEGUAMENTO ALLA NORMATIVA VIGENTE IN MATERIA DI SICUREZZA SUL POSTO DI LAVORO - RELATIVO AGLI IMPIANTI
DettagliCONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA 1 CONTRATTO E PREZZI 1.1 L ordine deve intendersi come proposta irrevocabile da parte del committente 1.2 Geo Italy emette conferma d ordine al Cliente che deve confermare
DettagliOracle Retail MICROS Stores2 Functional Document Customers - Homonyms Release March 2016
Oracle Retail MICROS Stores2 Functional Document Customers - Homonyms Release 1.38 March 2016 Oracle Retail MICROS Stores2 Functional Document Customers - Homonyms, Release 1.38 Copyright 2016, Oracle
Dettagliche pure costituiscono parte integrante ed essenziale del presente accordo.
Tra Giordano Lisena, con sede in Bologna, Via caduti della via fani 17, 40127 Bologna, in persona del Titolare Giordano Lisena, di seguito denominata "Fornitore", da una parte e me stesso, di seguito denominato
DettagliPROCEDURA DI INTERNAL DEALING RELATIVA ALLE OPERAZIONI SU AZIONI DI VISIBILIA EDITORE S.P.A. POSTE IN ESSERE DAGLI AMMINISTRATORI
PROCEDURA DI INTERNAL DEALING RELATIVA ALLE OPERAZIONI SU AZIONI DI VISIBILIA EDITORE S.P.A. POSTE IN ESSERE DAGLI AMMINISTRATORI In applicazione del combinato disposto degli articoli 11, 17 e 31 del Regolamento
DettagliSCHEMA CONTRATTO DI APPALTO SERVIZI ASSISTENZIALI SANITARI E ALTRI SERVIZI AUSILIARI
1 SCHEMA CONTRATTO DI APPALTO SERVIZI ASSISTENZIALI SANITARI E ALTRI SERVIZI AUSILIARI Codice CIG L anno duemila, il giorno del mese di nella sede della Casa per Anziani Umberto I - Piazza della Motta
DettagliCONDIZIONI GENERALI DI VENDITA VERSIONE 1.3 DEL 22/11/2012
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA VERSIONE 1.3 DEL 22/11/2012 Articolo 1 - Definizioni Ai fini delle presenti condizioni generali di vendita, i seguenti termini avranno il significato di seguito ad essi attribuito:
DettagliDISCIPLINARE DI AFFIDAMENTO
ALL. B AFFIDAMENTO AI SENSI DELL ART. 125, COMMI 10 E 11, DEL D.LGS. 163/2006 E S.M.I. DEL SERVIZIO ASSICURATIVO RELATIVO ALLA POLIZZA TRIENNALE INFORTUNI PER LA SEDE DELLA SOGESID S.P.A. DI ROMA. CIG:
Dettagli1) PREMESSE 2) OGGETTO DEL CONTRATTO
CONTRATTO PER LA SOMMINISTRAZIONE DALLA REFERTAZIONE DEI DATI RILEVATI DAI SERVIZI HOLTER ONLINE tra M&M s.r.l. con sede in Milano, via Ettore Bugatti 11, P. IVA 04733180964, in persona del legale rappresentante
DettagliDNV BUSINESS ASSURANCE
DNV BUSINESS ASSURANCE CERTIFICATO CE DI TIPO EC TYPE-EXAMINATION CERTIFICATE Certificato No. / Certificate No. 2666-2013-CE-ITA-ACCREDIA Questo certificato è di 5 pagine / This certificate consists of
DettagliVENDITA DI ELETTRODOMESTICI A DOMICILIO
CONTRATTO TIPO di VENDITA DI ELETTRODOMESTICI A DOMICILIO 1 CONTRATTO DI VENDITA DI ELETTRODOMESTICI A DOMICILIO La Società...., con sede legale in, partita IVA. ed iscritta nel Registro delle Imprese
DettagliALLEGATO 6 FACSIMILE CAUZIONE DEFINITIVA
ALLEGATO 6 FACSIMILE CAUZIONE DEFINITIVA Allegato 6 Facsimile Cauzione definitiva Pag. 1 di 5 ALLEGATO 6 FACSIMILE CAUZIONE DEFINITIVA Spett.le Consip S.p.A. Via Isonzo, 19/e 00198 ROMA.., li... Premesso
DettagliPROCEDURA INTERNAL DEALING
PROCEDURA INTERNAL DEALING In applicazione del combinato disposto degli articoli 11, 17 e 31 del Regolamento Emittenti AIM Italia Mercato Alternativo del Capitale (il Regolamento Emittenti AIM ), il Consiglio
DettagliCONTRATTO ESTIMATORIO
Allegato C3 FAC SIMILE Contratto estimatorio Protesi ortopediche e mezzi di sintesi Premessa Il contratto estimatorio è il contratto con cui una parte consegna una o più cose mobili all altra parte e questa
DettagliFOGLIO INFORMATIVO INFORMAZIONI SUL MEDIATORE CREDITIZIO
ALLEGATO 4.1 FOGLIO INFORMATIVO Redatto in conformità a quanto previsto dalla normativa vigente ed in particolare ai sensi dell art. 16 della legge 108/1996, del titolo VI del T.U. Bancario e successive
DettagliCONTRATTO PER VENDITA FUORI DAI LOCALI COMMERCIALI
CONTRATTO PER VENDITA FUORI DAI LOCALI COMMERCIALI CONTRATTO DI VENDITA DI BENI STIPULATO FUORI DEI LOCALI COMMERCIALI DELL IMPRESA. 1. CONTRAENTI: VENDITORE: DENOMINAZIONE... INDIRIZZO SEDE LEGALE: VIA...
DettagliPROCEDURE DI ASTA COMPETITIVA PER LA CESSIONE AL MERCATO DI SERVIZI DI STOCCAGGIO AI SENSI DEL DECRETO LEGISLATIVO DEL 13 AGOSTO 2010 N.
PROCEDURE DI ASTA COMPETITIVA PER LA CESSIONE AL MERCATO DI SERVIZI DI STOCCAGGIO AI SENSI DEL DECRETO LEGISLATIVO DEL 13 AGOSTO 2010 N.130 Allegato A REGOLAMENTO PER LE PROCEDURE A MERCATO DI CUI ALLA
DettagliCONTRATTO DI COLLABORAZIONE COORDINATA E CONTINUATIVA
CONTRATTO DI COLLABORAZIONE COORDINATA E CONTINUATIVA (LAVORO A PROGETTO) Tra le sotto indicate Parti: La Società.. srl, costituita ai sensi della Legge italiana con sede a Milano in via., C.F. e P. IVA.,
DettagliCONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO PER L'ACCESSO AL SERVIZIO ESPERTO ON LINE CON IMPORTO PREPAGATO
CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO PER L'ACCESSO AL SERVIZIO ESPERTO ON LINE CON IMPORTO PREPAGATO 1) oggetto Le presenti condizioni generali di contratto disciplinano le modalità e le condizioni con cui
DettagliIl Visualizzatore Le verrà fornito da SISAL S.p.A. a titolo di comodato, alle seguenti condizioni:
*6857905601* Gentile Sig./Sig.ra MAIORANA TINDARO nato/a a MONTALBANO ELICONA il 03/02/1971 codice fiscale MRNTDR71B03F400I Titolare dell esercizio commerciale ME0786 Denominato LO CHALET Sito in VIA GIARDINO
DettagliCONDIZIONI GENERALI E TERMINI DI UTILIZZO. Art.1 Oggetto dell accordo
CONDIZIONI GENERALI E TERMINI DI UTILIZZO Art.1 Oggetto dell accordo a- Le parti stipulano alle condizioni descritte un contratto della durata di un anno per i servizi espressamente scelti dal CLIENTE,
DettagliCondizioni generali di vendita
Condizioni generali di vendita 1. DEFINIZIONI Nelle presenti condizioni generali di vendita i seguenti termini avranno il significato di seguito attribuito: Italbras: indica la società Italbras S.p.A.
DettagliContratto di Assistenza e manutenzione del software applicativo e di fornitura di assistenza sistemistica della PANTAREI INFORMATICA S.r.l.
Contratto di Assistenza e manutenzione del software applicativo e di fornitura di assistenza sistemistica della PANTAREI INFORMATICA S.r.l. N del Tra la PANTAREI INFORMATICA S.r.l. - Via degli Innocenti,
DettagliCONDIZIONI CONTRATTUALI
CONDIZIONI CONTRATTUALI Contratto di capitalizzazione a premio unico e premi integrativi, con rivalutazione annuale del capitale assicurato (tariffa n 357) PARTE I - OGGETTO DEL CONTRATTO Articolo 1 -
DettagliCONTRATTO DI LOCAZIONE DELL UNITA IMMOBILIARE DI
ALLEGATO A Schema contratto di locazione Rep. n. COMUNE DI SARONNO PROVINCIA DI VARESE CONTRATTO DI LOCAZIONE DELL UNITA IMMOBILIARE DI PROPRIETA COMUNALE SITA IN VIA VERDI N. 7 TRA Il Comune di Saronno
DettagliREGOLAMENTO PER LA GESTIONE DEI DIRITTI DI PROPRIETA INTELLETTUALE (emanato con decreto rettorale 5 agosto 2011, n. 786) INDICE
REGOLAMENTO PER LA GESTIONE DEI DIRITTI DI PROPRIETA INTELLETTUALE (emanato con decreto rettorale 5 agosto 2011, n. 786) INDICE Articolo 1 (Ambito di applicazione) Articolo 2 (Titolarità dei diritti sull
DettagliALLEGATO 6 FACSIMILE DI CAUZIONI PER LA STIPULA DEL CONTRATTO (MOD. 1 E MOD. 2)
ALLEGATO 6 FACSIMILE DI CAUZIONI PER LA STIPULA DEL CONTRATTO (MOD. 1 E MOD. 2) Allegato 6 Facsimile di Cauzioni Pag. 1 di 6 Mod. 1 FACSIMILE CAUZIONE DEFINITIVA Spett.le Venis S.p.A Palazzo Gradenigo
DettagliPagina 1 di 5. Codice fiscale 04334860485 > Partita IVA 02926170230 > C.C.I.A.A. VR-1999-04334860485 > R.E.A. 296199 > Cap. Soc. 10.
CONTRATTO DI LICENZA D USO DI SOFTWARE ddaattaa Hyphen-Italia srl sede legale ed amministrativa: Verona > Via Marconi, 14 > 37010 Affi > Tel. +39 045.62.03.200 > Fax +39 045 62.03.250 Codice fiscale 04334860485
Dettagli!"#$%&!"!"'())***+ C A P I T O L A T O AFFIDAMENTO FORNITURA MATERIALE DI FERRAMENTA ED ATTREZZATURE DI LAVORO OCCORRENTE PER LA MANUTENZIONE
C A P I T O L A T O AFFIDAMENTO FORNITURA MATERIALE DI FERRAMENTA ED ATTREZZATURE DI LAVORO OCCORRENTE PER LA MANUTENZIONE DELLE CONDOTTE E DELLE OPERE IDRAULICHE Avellino, IL PRESIDENTE f.to dott. Michele
DettagliTermini e condizioni generali di acquisto di licenza Hilti PROFIS
Termini e condizioni generali di acquisto di licenza Hilti PROFIS HILTI ITALIA S.P.A. 1. Oggetto 1.1. Le presenti Condizioni Generali disciplinano l acquisto della licenza legata al software denominato
DettagliISTITUTO NAZIONALE PREVIDENZA SOCIALE Direzione Centrale Risorse Strumentali CENTRALE ACQUISTI. Allegato 1-bis al Disciplinare di Gara
Istituto Nazionale Previdenza Sociale ISTITUTO NAZIONALE PREVIDENZA SOCIALE Direzione Centrale Risorse Strumentali CENTRALE ACQUISTI Allegato 1-bis al Disciplinare di Gara ALLEGATO AL CONTRATTO ATTO DI
DettagliCondizioni generali di acquisto
Condizioni generali di acquisto 1. Generalità 1.1 Ogni ordine è valido solo se recante la firma del Committente 1.2 L'evasione dell ordine comporta l'esplicita accettazione delle presenti condizioni di
DettagliCOMUNE DI ADRANO REGOLAMENTO. del Servizio di ILLUMINAZIONE VOTIVA
Pagina 1 di 5 COMUNE DI ADRANO Provincia di Catania REGOLAMENTO del Servizio di ILLUMINAZIONE VOTIVA Approvato con deliberazione del Consiglio comunale n. 11 del 27/02/2010 Pagina 1 INDICE Pagina 2 di
DettagliCONTRATTO DI FORNITURA (Rif. CIG: ) TRA
1 CONTRATTO DI FORNITURA (Rif. CIG: ) TRA l Istituto per la Microelettronica e Microsistemi del Consiglio Nazionale delle Ricerche, di seguito indicato per brevità Istituto, con Codice Fiscale nr.80054330586
Dettaglidel 27/02/2007 n. 184
D E T E RMINAZI ONE DEL DIRIGENTE del 27/02/2007 n. 184 I X S E T T O R E T u t e l a d e l l A m b i e n t e Oggetto: Approvazione schemi per la stipulazione delle garanzie finanziarie relative alle attività
DettagliPREMESSO CHE: (*) modificata con DGRT 535/2013 e con DGRT 751/2013
La garanzia finanziaria può essere prestata mediante: reale e valida cauzione, fideiussione bancaria o polizza assicurativa ai sensi della Deliberazione Giunta Regionale Toscana n 743 del 06/08/2012 e
DettagliALLEGATO 6 FACSIMILE DI CAUZIONE DEFINITIVA
ALLEGATO 6 FACSIMILE DI CAUZIONE DEFINITIVA Allegato 6 Facsimile Cauzione definitiva Pag. 1 di 5 FACSIMILE CAUZIONE DEFINITIVA Spett.le Direzione Generale Funzione Gare e Contratti Via Salaria, 716 00138
DettagliCONDIZIONI GENERALI DI VENDITA TRENTOFRUTTA S.p.A.
Ai sensi e per gli effetti degli artt.1469 bis e segg. c.c. le parti dichiarano che l'intero contratto ed ogni sua clausola è stato tra le stesse trattato e negoziato. 1. Ambito di validità - Natura del
Dettagli1. CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
1. CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA Le presenti Condizioni Generali condizionano i contratti di vendita o di fornitura di prodotti del Venditore ( di seguito denominati Prodotti Contrattuali ). A tali contratti
DettagliLICENZA DANEA EASYFATT CONDIZIONI GENERALI DI UTILIZZO DEI PRODOTTI SOFTWARE E DEI SERVIZI DI AGGIORNAMENTO, ASSISTENZA E MANUTENZIONE
LICENZA DANEA EASYFATT CONDIZIONI GENERALI DI UTILIZZO DEI PRODOTTI SOFTWARE E DEI SERVIZI DI AGGIORNAMENTO, ASSISTENZA E MANUTENZIONE Le presenti condizioni generali ("Condizioni Generali" o "Contratto")
DettagliALLEGATO 5 Schema di Contratto
ALLEGATO 5 Schema di Contratto Allegato 5: Schema di contratto Pag. 1 SCHEMA DI CONTRATTO GARA A PROCEDURA APERTA, INDETTA AI SENSI DEL D. LGS. N. 163/06, PER L AFFIDAMENTO DEL SERVIZIO DI PROGETTAZIONE
DettagliOGGETTO FORNITURA: Fornitura di software e servizi Chiavi in mano per l emissione di Fatture Elettroniche e Conservazione Sostitutiva
OGGETTO FORNITURA: Fornitura di software e servizi Chiavi in mano per l emissione di Fatture Elettroniche e Conservazione Proposta Tecnico-Economica 046/2014/ADG/DU-PE Bari 26/06/2014 Confidenziale Le
DettagliALLEGATO 9 - FACSIMILE DI CAUZIONI
ALLEGATO 9 - FACSIMILE DI CAUZIONI (Mod.1 e Mod.2) Allegato 9 Facsimile di Cauzioni (Mod.1 e Mod.2) Pag. 1 di 11 Mod. 1 FACSIMILE CAUZIONE DEFINITIVA Allegato 9 Facsimile di Cauzioni (Mod.1 e Mod.2) Pag.
DettagliOracle Retail MICROS Stores2 Functional Document Sales - Customer Selection Release March 2016
Oracle Retail MICROS Stores2 Functional Document Sales - Customer Selection Release 1.39 March 2016 Oracle Retail MICROS Stores2 Functional Document Sales - Customer Selection, Release 1.39 Copyright 2016,
DettagliCONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA 1. Campo di applicazione Qualsiasi contratto stipulato tra Nossa Elettronica s.a.s (d ora in poi Nossa) per la fornitura dei propri Prodotti/Servizi (d ora in poi Prodotto)
DettagliAZIENDA SERVIZI MUNICIPALI RIETI SPA. Sede legale : Via Tancia, 23 02100 Rieti (Italia) Cod. fisc. - P. IVA R. Imprese 00852040575
AZIENDA SERVIZI MUNICIPALI RIETI SPA Sede legale : Via Tancia, 23 02100 Rieti (Italia) Cod. fisc. - P. IVA R. Imprese 00852040575 SCHEMA di CONTRATTO PER LA FORNITURA DI N..AUTOBUS LOTTO..N..AUTOBUS LOTTO.
Dettaglie-privacy 2012 Open data e tutela giuridica dei dati personali
e-privacy 2012 Open data e tutela giuridica dei dati personali Milano, 22 giugno 2012 Prof. Avv. Alessandro Mantelero Politecnico di Torino IV Facoltà I. Informazione pubblica ed informazioni personali
DettagliCONDIZIONI GENERALI DI VENDITA DIVISIONE COLORI (Visa Colori spa)
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA DIVISIONE COLORI (Visa Colori spa) 1) Definizioni 1.1 Ai fini delle presenti condizioni generali di vendita (di seguito denominate Condizioni di Vendita ), i seguenti termini
DettagliAREA VIII DISCIPLINA DEL MERCATO SERVIZIO CONTRATTUALISTICA E CONCORRENZA
AREA VIII DISCIPLINA DEL MERCATO SERVIZIO CONTRATTUALISTICA E CONCORRENZA CONTRATTO DI AFFIDAMENTO LAVORI IN MATERIA DI IMPIANTISTICA ELETTRICA RELATIVI AD IMMOBILI CIVILI DI PROPRIETA CONDOMINIALE (INSTALLAZIONE,
DettagliMOBYT S.P.A. PROCEDURA DI INTERNAL DEALING - 1 -
MOBYT S.P.A. PROCEDURA DI INTERNAL DEALING - 1 - Premessa In applicazione dell art. 11 combinato con l art. 17 e l art. 31 del Regolamento Emittenti AIM Italia Mercato Alternativo del Capitale (il Regolamento
DettagliAVVISO PRESTITO PERSONALE PRINCIPALI NORME DI TRASPARENZA
AVVISO PRESTITO PERSONALE PRINCIPALI NORME DI TRASPARENZA L AVVISO RIGUARDA LA TRASPARENZA DELLE OPERAZIONI E DEI SERVIZI BANCARI DISCIPLINATA DAL D.LGS.385/1993 (TESTO UNICO BANCARIO T.U.B.) E DALLE ISTRUZIONI
DettagliBOZZA DI CONTRATTO DI AFFIDAMENTO IN GESTIONE
BOZZA DI CONTRATTO DI AFFIDAMENTO IN GESTIONE CA FOSCARI FORMAZIONE E RICERCA S.r.l., con sede legale in Venezia, Dorsoduro 3246, C.F. e Partita IVA 03387580271, rappresentata dal Prof. Maurizio Scarpari
DettagliAZIENDA UNITA SANITARIA LOCALE LATINA CONTRATTO DI APPALTO TRA PER
AZIENDA UNITA SANITARIA LOCALE LATINA CONTRATTO DI APPALTO TRA Azienda Unità Sanitaria Locale Latina con sede legale in V.le P.L. Nervi Centro Direzionale Latinafiori/torre G2 04100 Latina codice fiscale
DettagliRoma,.. Spett.le. Società Cooperativa EDP La Traccia. Recinto II Fiorentini, n.10-75100 Matera (MT)
Roma,.. Spett.le Società Cooperativa EDP La Traccia Recinto II Fiorentini, n.10-75100 Matera (MT) Oggetto : Contratto per la fornitura di servizi relativi alla Survey Registro Italiano delle Biopsie Renali.
Dettaglicarta intestata assicurazione/banca SCHEMA GARANZIA FIDEIUSSORIA (Fideiussione bancaria/polizza fideiussoria)
carta intestata assicurazione/banca SCHEMA GARANZIA FIDEIUSSORIA (Fideiussione bancaria/polizza fideiussoria) (indicare denominazione e indirizzo completo della filiale/agenzia emittente la garanzia) Riferimento
DettagliIL COMUNE DI GENOVA, di seguito per brevità, denominato Comune, con sede in via Garibaldi 9, Codice Fiscale 00856930102, rappresentato
CONTRATTO FRA IL COMUNE DI GENOVA E... PER L ESECUZIONE DEL SERVIZIO DI ACCOMPAGNAMENTO EDUCATIVO A FAVORE DI MINORI E NUCLEI DI NAZIONALITÀ STRANIERA SEGUITI DALL UFFICIO CITTADINI SENZA TERRITORIO PERIODO...
DettagliBIESSE S.P.A. CODICE DI COMPORTAMENTO AI SENSI DEGLI ARTICOLI 2.6.3 E 2.6.4 DEL REGOLAMENTO DEI MERCATI ORGANIZZATI E GESTITI DA BORSA ITALIANA S.P.A.
BIESSE S.P.A. CODICE DI COMPORTAMENTO AI SENSI DEGLI ARTICOLI 2.6.3 E 2.6.4 DEL REGOLAMENTO DEI MERCATI ORGANIZZATI E GESTITI DA BORSA ITALIANA S.P.A. 1. PERSONE RILEVANTI * * * * 1.1 Ai sensi dell art.
DettagliMonte Titoli. L evoluzione dei protocolli di comunicazione. Milano, 24 Settembre 2012. Andrea Zenesini IT Manger
Monte Titoli L evoluzione dei protocolli di comunicazione Milano, 24 Settembre 2012 Andrea Zenesini IT Manger Evoluzione della connettività Perché l abbandono del protocollo LU6.2? Standard obsoleto Compatibilità
DettagliContratto internazionale di Agenzia
Contratto internazionale di Agenzia Tra:.... con sede in (in seguito denominato "il Fabbricante") e: con sede in (in seguito denominato "l'agente") SI CONVIENE QUANTO SEGUE: Art. 1: Territorio e Prodotti
DettagliSCHEMA CONTRATTO PER LA FORNITURA/SERVIZIO DI
CASA DI RIPOSO- RESIDENZA PROTETTA FONDAZIONE "CECI" Via G.P. Marinelli, n. 3, 60021 Camerano (AN) SCHEMA CONTRATTO PER LA FORNITURA/SERVIZIO DI (art. 279, c. 1, lett. f) DPR 5.10.2010, n. 207) Lì.. IL
DettagliCONDIZIONI DI VENDITA CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA Ordini: Gli ordini si intenderanno accettati solo dopo conferma, verbale o scritta, da parte di Magic Marlin. Prezzi: I prezzi applicati, salvo diverso
DettagliINFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI
INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI Ai sensi dell art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 "Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE,
DettagliSTATUTO DELLE NAZIONI UNITE (estratto) Capitolo XIV CORTE INTERNAZIONALE DI GIUSTIZIA
LA CORTE INTERNAZIONALE DI GIUSTIZIA STATUTO DELLE NAZIONI UNITE (estratto) Capitolo XIV CORTE INTERNAZIONALE DI GIUSTIZIA Articolo 92 La Corte Internazionale di Giustizia costituisce il principale organo
DettagliSETTORE ECONOMICO-FINANZIARIO
Città di Morcone (BN) SETTORE ECONOMICO-FINANZIARIO Tel. 0824 955440 - Fax 0824 957145 - E mail: responsabileeconomico@comune.morcone.bn.it CAPITOLATO D APPALTO PER L AFFIDAMENTO DEL SERVIZIO DI RECUPERO
DettagliINFORMATIVA DELL INIZIATIVA CARTA ROMA
INFORMATIVA DELL INIZIATIVA CARTA ROMA Informativa dell iniziativa Carta Roma realizzata dall Amministrazione di Roma Capitale - Dipartimento Promozione dei Servizi Sociali e della Salute Viale Manzoni,
DettagliProt. N. VI/5/ 5505 Pomarance, lì 03/07/2014. Alle imprese fornitrici di arredo urbano. Sul MEPA. Loro SEDI
COMUNE DI POMARANCE Prov. di Pisa Allegato sub. A SETTORE GESTIONE DEL TERRITORIO P.za S. Anna n 1 56045 - Pomarance (PI) - Tel.0588/62311 Fax 0588/65470 Prot. N. VI/5/ 5505 Pomarance, lì 03/07/2014 Alle
DettagliCONDIZIONI GENERALI DI ACQUISTO
CONDIZIONI GENERALI DI ACQUISTO Art.1 Prescrizioni Generali Le Condizioni Generali d Acquisto costituiscono parte integrante dell ordine d acquisto e vengono applicate come clausole essenziali dello stesso.
DettagliAVVISO n.20015. 20 Novembre 2012 ExtraMOT. Mittente del comunicato : Borsa Italiana. Societa' oggetto dell'avviso
AVVISO n.20015 20 Novembre 2012 ExtraMOT Mittente del comunicato : Borsa Italiana Societa' oggetto dell'avviso : -- Oggetto : Modifica Regolamento ExtraMOT: Controlli automatici delle negoziazioni - Automatic
Dettaglischema di CONTRATTO DI LOCAZIONE IMMOBILE AD USO STUDIO MEDICO SABBIONARA, STUDIO MEDICO N. 2
COMUNE DI AVIO Provincia di Trento Rep. n. - Atti Privati soggetti a registrazione schema di CONTRATTO DI LOCAZIONE IMMOBILE AD USO STUDIO MEDICO SABBIONARA, STUDIO MEDICO N. 2 omissis Tutto ciò premesso
DettagliCONTRATTO DI RICERCA COMMISSIONATA
CONTRATTO DI RICERCA COMMISSIONATA Tra la Società GHEPI s.r.l., con sede legale in Cavriago 42025 (RE), via 8 marzo, 5 - P.Iva e CF n. 01692480351, in persona del Legale Rappresentante Mariacristina Gherpelli,
DettagliTribunale civile e penale di Busto Arsizio Sezione fallimentare Largo Gaetano Giardino, 4 21052 Busto Arsizio (VA)
Tribunale civile e penale di Busto Arsizio Sezione fallimentare Largo Gaetano Giardino, 4 21052 Busto Arsizio (VA) Riservato al Tribunale Procedura di amministrazione straordinaria Volare Group S.p.A.
Dettagli1 Ambito di applicazione e definizioni
CONDIZIONI GENERALI DEI SERVIZI DI ASSISTENZA TECNICA ON SITE 1 Ambito di applicazione e definizioni... 1 2 Subappalto dei Servizi di Assistenza Tecnica On Site... 1 3 Periodo di Disponibilità dei Servizi
DettagliDATA 2010 NON DISCLOSURE AGREEMENT
DATA 2010 (1) BUSINESS ANGEL (2) NEWCO NON DISCLOSURE AGREEMENT Descrizione sommaria dell operazione di investimento. In questo format si è inteso raffigurare a titolo di esempio un operazione di investimento
DettagliSCHEDA DI OFFERTA LOTTO 5 (da firmare in ogni pagina da parte della persona o delle persone indicate in calce)
Pagina 1 di 5 SCHEDA DI OFFERTA LOTTO 5 (da firmare in ogni pagina da parte della persona o delle persone indicate in calce) RC DANNI PATRIMONIALI DIRIGENTI AREA 7 ISPRA In riferimento alla gara a procedura
DettagliCAPITOLATO DI APPALTO PER L AFFIDAMENTO DI SERVIZI FINANZIARI RELATIVI ALLA CONCESSIONE DI UN MUTUO DI 6.480.000,00 PER IL FINANZIAMENTO DELL
CAPITOLATO DI APPALTO PER L AFFIDAMENTO DI SERVIZI FINANZIARI RELATIVI ALLA CONCESSIONE DI UN MUTUO DI 6.480.000,00 PER IL FINANZIAMENTO DELL ESECUZIONE DI OPERE ED IMPIANTI A VANTAGGIO DELLA GESTIONE
DettagliCOMUNE DI SANSEPOLCRO REGOLAMENTO PER LA GESTIONE DELL ALBO PRETORIO ON LINE
COMUNE DI SANSEPOLCRO REGOLAMENTO PER LA GESTIONE DELL ALBO PRETORIO ON LINE Approvato con delibera di Giunta Municipale n. 9 del 10.01.2011 INDICE 1. Premessa 2. Accesso al servizio 3. Finalità della
Dettagli