CAPITOLO I. La Scuola siciliana tra filologia e storia



Documenti analoghi
Scuola poetica siciliana

Scopri il piano di Dio: Pace e vita

LA BIBBIA. composto da 46 libri, suddivisi in Pentateuco Storici Sapienziali Profetici

BREVE STORIA DELLA LINGUA ITALIANA

Capitolo 2. Operazione di limite

I SIGNIFICATI DEL TERMINE CHIESA.

Le frasi sono state mescolate

Le strategie di promozione della lettura messe in atto dalla. biblioteca comunale di Soriano nel Cimino risultano abbastanza

PLIDA Progetto Lingua Italiana Dante Alighieri Certificazione di competenza in lingua italiana

Mario Basile. I Veri valori della vita

APPARIZIONI DELLA REGINA DELLA FAMIGLIA Ghiaie di Bonate, Bergamo (13-31 maggio 1944)

Lezione n 2 L educazione come atto ermeneutico (2)

L età comunale può essere suddivisa in due periodi: inizi del Trecento); 1378 circa).

risulta (x) = 1 se x < 0.

GLI STRUMENTI DELLA GEOGRAFIA

f(x) = 1 x. Il dominio di questa funzione è il sottoinsieme proprio di R dato da

Dante Alighieri

ESERCITAZIONE OSSERVARE UN ALBERO

APPUNTI DI MATEMATICA LE FRAZIONI ALGEBRICHE ALESSANDRO BOCCONI

Maschere a Venezia VERO O FALSO

Amore in Paradiso. Capitolo I

«Il Padre vi darà un altro Paraclito»

INTRODUZIONE I CICLI DI BORSA

Curricolo di Religione Cattolica

IPSSEOA "ADRIANO PETROCCHI" PROGRAMMA DI ITALIANO 3 A

Classificazione decimale Dewey Classe 800 Letteratura

Benvenuti In Italia. Genova - Roma - Torino - Terme di Valdieri. Fotografia di Ross Thompson

LOCUZIONI AL MONDO. Il mistero di ogni persona (22/4/ /4/2013) Testi tradotti dai messaggi originali pubblicati sul sito Locutions to the World

Programmazione annuale RELIGIONE CATTOLICA CLASSI I II III IV V

BEATI VOI MI FA#-7 LA MI LA MI FA#-7 LA6 MI LA Beati voi, beati voi, beati voi, beati voi. BEATI VOI

Classe prima,seconda,terza,quarta, quinta.

S- magari si potrebbe dire la prima riga, la seconda riga UNITÀ DIDATTICA: TESTO POETICO. Obiettivi

La strage di Capaci raccontata da Tina Montinaro

Claudio Bencivenga IL PINGUINO

ANICA, TRA PASSATO E FUTURO

55820/

14 Raduno Giovanile 8-14 Agosto 2011 Congregazione Cristiana Evangelica Messina

CONSIGLI PER GIOVANI NAVIGANTI (anche già navigati).

============================================ II DOMENICA DOPO NATALE (ANNO C) ======================================================================

Università di Friburgo (Svizzera) Facoltà di lettere Dipartimento di lingue e letterature Ambito Italiano

I libri di testo. Carlo Tarsitani

1. PRIME PROPRIETÀ 2

CURRICOLO RELIGIONE CATTOLICA CLASSE PRIMA

PROGRAMMAZIONE ANNUALE a. s

Mia nonna si chiamava Sonia ed era una bella cilena che a ottant anni ancora non sapeva parlare l italiano come si deve. Le sue frasi erano costruite

Anno 2004/2005 CORSO SNES-CSI PER FORMATORI. Bologna, 3 dicembre Lara Rossin

TNT IV. Il Diavolo è meno brutto di come ce lo dipingono!!! (Guarda il video)

ISTITUTO COMPRENSIVO SEGNI

SCUOLA DELL INFANZIA SANTA LUCIA - ISTITUTO COMPRENSIVO «GABRIELE ROSSETTI» IN COLLABORAZIONE CON LA CLASSE 4 C DEL LICEO DELLE SCIENZE UMANE

Progetto educativo per bambini 2014 I NUOVI MEZZI EDUCATIVI I MASS-MEDIA: CONOSCIAMO BENE IL LORO OPERARE NELLA NOSTRA SOCIETA?

In questa lezione abbiamo ricevuto in studio il Dott. Augusto Bellon, Dirigente Scolastico presso il Consolato Generale d Italia a São Paulo.

Conclusioni del Garante europeo per la protezione dei dati innanzi al Tribunale dell Unione Europea Caso T-343/13 Lussemburgo, 24 Marzo 2015

PROGRAMMAZIONE EDUCATIVO-DIDATTICA-DISCIPLINARE Anno Scolastico 2013/2014. Scuola Primaria Classe 1^ - sez. B

Obbiettivo dell incontro: accompagnare i bambini verso la comprensione che per credere in Gesù dobbiamo amarlo e non dubitare mai del suo Amore

7ª tappa È il Signore che apre i cuori

GRUPPI DI INCONTRO per GENITORI

L importanza delle cose semplici. La natura come maestra, risorsa, stimolo Cesena, 10 Maggio 2014

LE SUCCESSIONI 1. COS E UNA SUCCESSIONE

Alunni:Mennella Angelica e Yan Xiujing classe 3 sez. A. A. Metodo per l intervista: video intervista con telecamera. video intervista con cellulare

Come fare una scelta?

Roberto Farnè Università di Bologna

I Quaresima B. Padre, tu che ci doni il tuo Figlio come Vangelo vivente, fa che torniamo a te attraverso un ascolto rinnovato della tua Parola, pr.

PIANI DI STUDIO D ISTITUTO INSEGNAMENTO RELIGIONE CATTOLICA AS 2012

L ANTICA PORTA DEL CASTELLO DI ANDRIA

La nascita della pittura occidentale

Un pensiero per la nostra Maestra Grazie Maestra Carla!

Una carta geografica diversa la proiezione cartografica di Arno Peters

IL MODELLO CICLICO BATTLEPLAN

INCONTRO CON L AUTORE JACOPO OLIVIERI

ISTITUTO D ISTRUZIONE SUPERIORE E. GUALA. CORSO Ragionieri

Svolgimento di interrogazioni a risposta immediata (Argomento n. 3 all ordine del giorno)

Gli strumenti della geografia

Due tipi di narrazione


CURRICOLA DI RELIGIONE CATTOLICA Scuola Primaria CLASSE 1 ^ COMPETENZE CONOSCENZE ABILITA

Convegno Rapporti dall Europa

L albero di cachi padre e figli

LA DISTRIBUZIONE DI PROBABILITÀ DEI RITORNI AZIONARI FUTURI SARÀ LA MEDESIMA DEL PASSATO?

Teorie Etiche - Kant

Indice. 1 Il monitoraggio del progetto formativo di 6

PROCESSO DI INDICIZZAZIONE SEMANTICA

Siamo così arrivati all aritmetica modulare, ma anche a individuare alcuni aspetti di come funziona l aritmetica del calcolatore come vedremo.

Francesca Marzilla Rampulla

QUESTIONARIO DI EFFICACIA DELL INCONTRO. La valutazione dovrà essere espressa in scala da 1 (per niente) a 5 (pienamente).

Convegno GIOVANI E LAVORO Roma ottobre 2008

INDAGINE PROFESSIONI A CONFRONTO: COME I RELATORI PUBBLICI E I GIORNALISTI ITALIANI PERCEPISCONO LA PROPRIA PROFESSIONE E QUELLA DELL ALTRO

PREGHIERE per la Corona del Discepolo a 33 grani

Tutti i giorni con me, i miei consigli e le mie ricette

Se i segni e i prodotti e/o servizi sono simili, non significa necessariamente che vi sia rischio di confusione. I due

a. Legga questo primo brano e scelga il titolo corretto tra i tre proposti:

GIANLUIGI BALLARANI. I 10 Errori di Chi Non Riesce a Rendere Negli Esami Come Vorrebbe

Test di Autovalutazione

Università di Friburgo (Svizzera) Facoltà di lettere Dipartimento di lingue e letterature Ambito Italiano

IL PATRIMONIO CULTURALE ED AMBIENTALE. Disegno e Storia dell Arte_PATRIMONIO CULTURALE

SOCRATE E LE LEGGI DELLA CITTA. L esempio di un cittadino nell antichità

LIBO' L'ITALIANO ALLA RADIO

PROGETTARE UNA GITA. A tale scopo i bambini dovranno ricercare la documentazione che permetta di scegliere la META della gita.

L infinito nell aritmetica. Edward Nelson Dipartimento di matematica Università di Princeton

1) Il mio avatar: uguali o diversi? L esercizio permette di apprendere il concetto di avatar e comprenderne la tipologia.

Transcript:

CAPITOLO I La Scuola siciliana tra filologia e storia 1. Breve profilo della Scuola siciliana 1.1 I poeti Le scarse notizie biografiche che possediamo sui componenti della scuola 1, con l eccezione dei personaggi pubblici più in vista o che hanno lasciato tracce della loro attività di funzionari dell Impero, e inoltre l incertezza di parecchie attribuzioni, non 1 Contrariamente ai poeti occitanici i Siciliani non ci hanno lasciato vidas, cioè le brevi autobiografie che accompagnavano i versi dei trovatori. Il primo in Italia a comporre una raccolta di versi ad imitazione, o a simulazione, di una autobiografia fittiva, è Petrarca. Lo studioso Zemplényi sostiene inoltre che agli albori dell epoca trobadorica un autobiografia del poeta o del suo amore avrebbe incontrato soltanto indifferenza da parte dei lettori. È una volta mutato l atteggiamento del pubblico che vengono pubblicate la prime vidas. Cfr. F. Zemplényi, A szerkesztett verskötet megjelenése az európai irodalomban (vázlat), 1999, pp. 1-3.

38 impediscono di riconoscere all interno del corpus personalità ben definite. Infatti, pur all interno di linee di tendenza comuni, e nonostante l esiguità della produzione dei singoli, sono riconoscibili fisionomie poetiche ben spiccate, ciascuna portatrice di scelte precise. Dal Notaro derivano due tendenze principali: una tragica, e cioè di meditazione amorosa e di elevato contenuto teorico e morale, in cui si distinguono i due maggiori poeti siciliani dopo Giacomo, e cioè Guido delle Colonne e Stefano Protonotaro; l altra più narrativa e colloquiale, tendente alla canzonetta popolareggiante, in cui si distinguono Rinaldo d Aquino e Giacomino Pugliese. Questa seconda linea ha poi diversi punti di contatto con una produzione che sembra giullaresca, e quindi estranea alla Scuola siciliana vera e propria, di cui massima espressione è il Contrasto di Cielo d Alcamo. 1.1.1 Giacomo da Lentino L attività come funzionario imperiale di Giacomo da Lentino è documentata fra il 1233 e il 1240, e a questo periodo risalgono le sue poesie. Fu noto in Toscana come il Notaro (così lo chiama anche Dante nella Commedia) e di questa sua professione resta ampia traccia nei documenti del tempo: d altronde, egli stesso si firmava «Jacobus de Lentino, domini Imperatoris notarius» (e cioè notaio dell Imperatore ). Scritti di pugno di Giacomo da Lentino conosciamo due privilegi di Federico II: uno redatto nel marzo 1233 a Policoro in Basilicata col quale l imperatore concedeva Gaeta al figlio Corrado («presens privilegium per manus Iacobi de Lintin notarii et fidelis nostri scribi et bulla aurea typario nostre maiestatis impressa iussimus communiri, anno, mense et indictione subscriptis. Datum apud Policorum,

39 anno dominice incarnationis MCCXXXIII, mense martii») 2 ; l altro, redatto a Catania nel giugno dello stesso anno, col quale Federico II confermava in favore del monastero di San Salvatore di Messina i privilegi ad esso concessi dai suoi predecessori, i re Ruggero, Guglielmo I e II, e dai suoi genitori Enrico e Costanza («ad huius confirmationis robur, presens privilegium per manus Iacobi de Leontino notarii et fidelis nostri scribi et bulla aurea typario nostre maiestatis impressa munimus. Datum Catane, anno incarnationis dominice MCCXXXIII, mense junio regni Sicilie XXXV, Hierusalem VIII, imperii XIII») 3. Anche una lettera dell imperatore diretta da Castrogiovanni al Papa Gregorio IX pure nell agosto dello stesso anno 1233 è stata scritta «per manus Iacobi notarii», il quale compose certamente nel 1234 la canzone Ben m è venuto prima cordoglienza, nella cui strofe V vi è, come ha ben visto il Santangelo, un sicuro riferimento alla guerra di quell anno tra Firenze, incurante dell autorità imperiale, e Siena 4. Inoltre, il 5 maggio 1240 a Messina, Giacomo da Lentino appose la sua firma («Iacobus de Lentino domini imperatoris notarius») ad un transunto dal greco in latino di un privilegio di Guglielmo I del 1157, eseguito alla presenza sua, di Guglielmo da Leontino giudice di Messina e di altri testimoni. Potrebbe darsi che la tenzone tra il Notaro Giacomo e l Abate di Tivoli, se quest ultimo è veramente l abate della Mentorella 5, 2 B. Panvini, Poeti italiani alla corte di Federico, Catania, II 1989, p. XX. 3 Ibid., p. XXI. 4 S. Santangelo, Le origini della lirica provenzaleggiante in Sicilia, Catania, 1949, p. 73. 5 Il Lazzeri sostiene che l abate di Tivoli non va identificato appunto con l abate della Mentorella (Vulturilla), famoso monastero del Lazio, o «Abbas Tiburtinus», come veniva chiamato nel Medioevo ma con un Gualtiero «laicus de urbe», chiamato anche lui abate di Tivoli, vissuto a Roma al tempo di Giacomo da Lentino e riconosciuto da Innocenzo IV col titolo di suo devoto.

40 si sia svolta a Tivoli nel 1241, come pensa il Roncaglia; certo non era necessario per una tenzone poetica che i due si trovassero nello stesso luogo. Ad ogni modo Giacomo da Lentino non dovette vivere molto dopo quell anno, perché Maestro Francesco di Firenze, quasi certamente prima che Bonagiunta divenisse notaro in Lucca (1242), diresse contro quest ultimo, chiamandolo «novo canzonero», cioè «giovane giullare, o anche, se si vuole, poeta», un sonetto nel quale lo accusa di plagiare a piene mani i versi del già defunto Notaro: Di penne di paone e d altre assai vistita la corniglia a corte andau, ma non lasciava già però lo crai e a riguardo sempre cornigliau. Gli aucelli, che la sguardar, molto splai de le lor penne ch essa li furau; lo furto li ritorna schern e guai, ché ciascun di sua penna la spogliau. Per te lo dico, novo canzonero, che ti vesti le penne del Notaro e vai furando lo detto stranero; sì com gli agei la corniglia spogliaro, spoglieriati per falso menzonero, se fosse vivo, Jacopo Notaro 6 Cfr. G. Lazzeri, Antologia dei primi secoli della letteratura italiana, Milano, 1954, p. 550. 6 B. Panvini, Le rime della Scuola siciliana, Vol. I, Introduzione, testo critico, note, Firenze, 1962-64, p. XIX.

41 Dai dati assolutamente sicuri che sono stati forniti su Giacomo da Lentino, sembra risultare che la data del 1234, che con quasi certezza si può assegnare alla sua canzone Ben m è venuto prima cordoglienza si accordi con quelle dei documenti a noi noti di cui il poeta, in qualità di notaro imperiale, è stato redattore nel 1233. Si ritiene però che non si possa sostenere con tanta libertà che l attività notarile di Giacomo da Lentino abbia avuto inizio solo nel 1233, al quale anno appartengono i primi suoi atti a noi noti, perché una siffatta opinione comporterebbe che l attività pubblica del poeta non superasse un decennio, in quanto, come si è ricordato, poco dopo il 1241 Maestro Francesco di Firenze parla di lui come di persona già morta. Se, quindi, appare più che verosimile che l attività di Giacomo da Lentino in qualità di notaio e di «fidelis» di Federico II deve risalire a molto prima del 1233, viene non facile credere che le sue poesie, che sono palesemente d imitazione provenzale, debbano essere invece tutte successive a quell anno; ciò soprattutto per chi non trascura che generalmente Giacomo è stato considerato, se non proprio «l archimandrita», come lo aveva definito il Torraca 7, di certo come il caposcuola e il più antico dei rimatori della corte federiciana e considera importante che questa antichità del poeta, riconosciuta anche da Dante, era condivisa pure dal compilatore del codice Vaticano 3793 (V), il quale inizia la sua amplissima silloge proprio con le canzoni del Notaro, che considerava di una generazione anteriore a quella di Pier delle Vigne che, nato verso il 1190, entrò a far parte della curia di Federico II poco dopo il 1220. Ma, considerazioni di tal genere sembra che debbano soccombere di fronte ad un dato che secondo me si deve 7 F. Torraca, Studi sulla letteratura italiana del Duecento, Bologna, 1902, p.22.

42 giudicare come sicuro, cioè che la canzone di Giacomo Madonna dir vo voglio, con la quale il compilatore del più volte menzionato manoscritto Vaticano 3793 inizia la sua raccolta, essendo una elaborata traduzione artistica di una poesia di Folquet di Marsiglia, non poteva essere stata ragionevolmente composta se non da chi avesse avuto a disposizione un canzoniere provenzale, non essendo sufficiente, per la sua composizione, l avere soltanto sentito recitare o cantare canzoni trobadoriche; e si è sostenuto che i primi canzonieri provenzali circolanti in Italia non risalissero a prima di quello che nel 1233 Uc de Saint Circ, propagatore sul suolo italiano di notizie sui trovatori e di trascrizioni di loro poesie, donò ad Ezzelino da Romano, che si era fatto riconoscere come signore di Verona 8. Certamente convincerebbe poco il credere che Giacomo e gli altri rimatori suoi contemporanei possano avere scritto le loro poesie di chiara imitazione trobadorica soltanto per aver sentito recitare i componimenti di quei pur non rari provenzali venuti alla corte di Federico dopo la sua incoronazione imperiale. È da ritenersi sicuro il fatto che una tradizione poetica come quella dei Siciliani non poteva nascere sol per avere quelli udito cantare alcune canzoni trobadoriche, ma che essa presuppone anche e soprattutto l utilizzo di testi scritti. Di lui restano 38 componimenti, tutti canzoni, canzonette e sonetti; fu il caposcuola, e dunque il fondatore, del canone lirico che sarà istituzionalizzato alla fine del secolo. Le sue poesie aprono il codice Vaticano Latino 3793 e Dante stesso lo considerano il massimo rappresentante dei Siciliani. Giacomo da Lentino, come accennato nell Introduzione, mostra di padroneggiare, con grande perizia retorica, gli schemi della tradizione provenzale e oitanica e, nello stesso tempo, di 8 Si vedano i 2 e 3.1 di questo capitolo.

43 saper inserire al loro interno notevoli innovazioni sia sul piano tematico che su quello fantastico della creazione delle immagini. Sul piano tematico, egli tende alla interiorizzazione, all analisi dei movimenti psicologici dell Io e alla descrizione della fenomenologia dell amore. A quest ultimo può venir negata la concezione divina come in Feruto sono isvariatamente, vv. 7-8 e vv. 11-12 («ed io sì dico che non è neiente/ ché più di un Dio non è, né essere osa/ /come non è più d una deitate/ e Dio in vanità non vi pò stare»): non può esistere più di una sola divinità e Dio non può stare in una cosa vana come l amore. Oppure l amore viene scomposto nei suoi elementi e in particolare considerato nella relazione fra il piacimento, che viene prodotto dall atto del vedere la bellezza della donna e che dunque ha sede negli occhi, e il nutricamento (nutrimento), che viene invece prodotto dalla riflessione amorosa, dall attività fantastica del soggetto, dal suo spirito vitale, e che ha sede nel cuore: Amor è un[o] desio che ven da core Per abondanza di gran piacimento; e li occhi in prima genera[n] l amore e lo core li dà nutricamento. Ben è alcuna fiata om amatore senza vedere so namoramento, ma quell amor che stringe con furore da la vista de li occhi à nascimento. Che li occhi rapresenta[n] a lo core d onni cosa che veden bono e rio, com è formata natural[e]mente; e lo cor, che di zo è concepitore, imagina, e piace quel desio: e questo amore regna fra la gente.

44 Sul piano della creazione fantastica delle immagini, egli procede con analogie che rimandano al mondo sociale e soprattutto a quello naturale e vegetale, con una scelta in cui si riflette la propensione dei Siciliani a una considerazione scientifica e naturalistica della realtà: si comincia con immagini da lapidari: «Donqua, madonna, se lacreme e pianto/ de l[o] diamante frange le durezze,/ [le] vostre altezze poria isbasare», [S]ì alta amanza à pre a lo me core e i primi cinque versi di Diamante, né smiraldo, né zafino, continuando con immagini da bestiari e fenomeni atmosferici e naturali. 1.1.2 Guido delle Colonne Questo giudice di Messina affronta e descrive lo stesso tipo di fenomenologia amorosa presente nel Notaro, soprattutto nella grande canzoneancor che l aigua per lo foco lassi, lodata da Dante nel De vulgari eloquentia(i, xii, 2), in cui si è spesso scorto un precedente di alcune poesie di Guinizzelli: nonostante l esiguità della sua produzione a nostra disposizione (quattro o cinque canzoni), il giudice messinese si presenza come una delle personalità più robuste della scuola, tra i massimi seguaci dello stile elevato e (a differenza di Giacomo) uniformemente austero. Spetta a lui l opera più antica della matière de Rome prodotta in Italia, l Historia destructionis Troiae, composta sulla scorta delle suggestioni imperiali la cui propensione per il mondo classico celava un preciso fine di contrapposizione anche ideologica con il papato. L Historia è debitrice del Roman de Troie di Benoit de Sainte Maure ma propone arricchimenti fatti di digressioni colte e divagazioni moraleggianti.

45 1.1.3 Stefano Protonotaro Il microcanzoniere (tre componimenti) di Stefano Protonotaro è molto originale. Anche lui messinese, intessuto di immagini di bestiario alla Rigaut de Berbezilh 9, raffinato e sostenuto, ma non per questo poco agile, nelle sue architetture retoriche e metriche. È forse anche autore, con il nome di Stefano da Messina, di due traduzioni in latino dal greco di due libri arabi, il rivolutionum e i Flores Liber Astronomie, dedicate a Manfredi. Che egli, poi, sia appartenuto alla più tarda generazione dei poeti siciliani o, per contro, alla prima, non si hanno sicuri elementi per stabilire, benché il fatto che sue canzoni siano state attribuite a Pier della Vigna e a Giacomo da Lentino o viceversa, lasci seriamente pensare che egli sia stato in rapporto sia con l uno che con l altro. 1.1.4 Rinaldo d Aquino Rinaldo d Aquino dimostra anch egli di essere un notevole retore nelle sue ben undici poesie sopravvissute. Di queste Dante ricorda senza tuttavia menzionare l autore Per fino amore vo sì lentamentenel De vulgari eloquentia (I, xii 8). 9 C. Di Girolamo, I siciliani, in: Manuale di letteratura italiana. Storia per generi e problemi, a cura di F. Brioschi e C. di Girolamo, Vol. I, Dalle Origini alla fine del Quattrocento, Torino, 1994, p. 308.

46 1.1.5 Pier della Vigna Di estrema importanza è l attività prosastica e poetica latina degli uomini di toga e dei funzionari della Magna Curia, in particolare degli epistolografi. Pier della Vigna è fra loro simbolo di fervida, mobile e squisita intelligenza e rievoca una tecnica letteraria affinata da un senso d arte già disinteressatamente umanistico 10 : la tecnica del periodare ritmico, che soprattutto i dictatores accoglievano nelle epistole. Ricca di un lungo e glorioso passato, la loro prosa era artisticamente tesa e accarezzata da un onda di sonorità, in quanto costituita da membri di periodo d un numero di sillabe quasi uguale, in disposizione simmetrica, chiusi da regolari cadenze (dette cursus) e resi soavi da particolari «figure di suono» quali l anafora e l allitterazione 11. Proprio Pier della Vigna aveva dato una nuova vita nella prosa oratoria delle lettere, così da diventarne acclamato maestro alla Corte e modello in Italia e fuori fino all alba dell Umanesimo. Al pari della prosa, certo non adoperata nelle sole epistole, trovava cultori anche la poesia latina, non solo in Pier della Vigna. Del resto, prosa e poesia nel medioevo erano ugualmente discorso artistico legato dal ritmo la prima, dal metro o dal ritmo e dalla rima la seconda e rispettavano ugualmente le norme della retorica 12. Si aggiunga che accanto a Pier della Vigna operavano Michele Scoto, traduttore dall arabo (era stato precedentemente a Toledo, a Bologna e presso la Curia 10 A. Schiaffini,Momenti di storia della lingua italiana, Roma, 1953, p. 8. 11 E. Paratore, Alcuni caratteri dello stile della cancelleria federiciana, in: Atti del Convegno Internazionale di Studi Federiciani, Caltanissetta - Roma, 1965, p. 283. 12 E. Curtius, Letteratura Europea e Medio Evo latino (Europäische literatur und Lateinisches Mittelalter), Scandicci (FI), 1992, p. 155 ss.

47 romana) che divenne l astrologo della corte federiciana, e maestro Teodoro, traduttore esso pure dall arabo. Piero fa largo impiego, nella sua scrittura latina, di metonimie e metafore scelte con meticolosità. Le parole acquistano un loro valore ontologico, si rinnovano per costruire una diversa realtà: gli stilemi biblici e classici, sapientemente suggeriti, evidenziano la grandezza dell imperatore e delle sue intenzioni, ne esaltano i propositi, in un fertile accumulo di suggestioni 13. Federico è in tal modo assimilato a Cristo divenendo con efficace immagine signore dei quattro elementi (acqua, terra, fuoco, aria), mentre Piero celebra se stesso introducendo l immagine della produttiva vigna del signore e sottolineando l omonimia con il primo degli apostoli. Si viene così ad assicurare la perfetta equivalenza di Federico II con Cristo fondatore della Chiesa 14. Con una simile autocelebrazione è evidente il ricorso all etimologia, una figura retorica molto presente nella cultura mediolatina. Il collegamento fra cose e nomi non era sicuramente arbitrario e la ricerca e la esposizione delle origini erano una via per la conoscenza della realtà. Questo procedimento finalmente è seguito dai notai che intorno a Piero esplorarono ulteriormente lo spazio delle immagini da lui recuperate. Le immagini liturgiche della vigna, del pollone fruttifero e dei pampini diventano perciò paradigmatiche ricorrendo nelle pagine di giudici, retori e filosofi coevi ed influenzando, come vedremo più avanti, anche l architettura e l iconografia relativa all imperatore Staufen. L attività di lirico volgare di Pier della Vigna fu certo collaterale rispetto a quella di dictator imperiale, non per niente 13 C. Villa, La cultura della Magna Curia e la sua diffusione nel Mediterraneo, in: P. Corrao M.Gallina C. Villa, L Italia mediterranea e gli incontri di civiltà, a cura di M.Gallina, Roma-Bari, 2001, p. 180. 14 Ibid., p. 181.

48 il volgare era, secondo la retorica mediolatina, conveniente solo allo stile basso e umile entro il quale si colloca, come ovvio, la poesia amorosa, ma egli seppe decantare la sua erudizione nella bella canzoneamore, in cui disio ed ho speranza, dominata da una delicata immagine marinara: Amore, in cui disio ed ho speranza, Di voi, bella, m ha dato guiderdone; Guardomi infin che vegna la speranza, Pur aspettando bon tempo e stagione; Com om ch1è in mare ed à spene di gire, Quando vede lo tempo ed ello spanna E già mai la speranza no lo nganna Così faccio, madonna, in voi venire ( ) Caduto in disgrazia nel 1249 non è dato di sapere se sia morto, nello stesso anno, cadendo per incidente o di proposito da un mulo, mentre da San Miniato veniva condotto a Pisa, o sia morto suicidandosi. La sua voce venne raccolta comunque da Dante, che a Pier della Vigna ha consacrato uno dei più umanamente poetici episodi dell Inferno (XIII, 22 78): Io sentia d'ogne parte trarre guai, e non vedea persona che 'l facesse; per ch'io tutto smarrito m'arrestai. Cred io ch'ei credette ch'io credesse che tante voci uscisser, tra quei bronchi da gente che per noi si nascondesse. Però disse 'l maestro: «Se tu tronchi qualche fraschetta d'una d'este piante, li pensier c'hai si faran tutti monchi».

49 Allor porsi la mano un poco avante, e colsi un ramicel da un gran pruno; e 'l tronco suo gridò: «Perché mi schiante?». Da che fatto fu poi di sangue bruno, ricominciò a dir: «Perché mi scerpi? non hai tu spirto di pietade alcuno? Uomini fummo, e or siam fatti sterpi: ben dovrebb'esser la tua man più pia, se state fossimo anime di serpi». Come d un stizzo verde ch'arso sia da l'un de'capi, che da l'altro geme e cigola per vento che va via, sì de la scheggia rotta usciva insieme parole e sangue; ond'io lasciai la cima cadere, e stetti come l'uom che teme. «S'elli avesse potuto creder prima», rispuose 'l savio mio, «anima lesa», ciò c'ha veduto pur con la mia rima, non averebbe in te la man distesa; ma la cosa incredibile mi fece indurlo ad ovra ch'a me stesso pesa. Ma dilli chi tu fosti, sì che 'n vece d'alcun'ammenda tua fama rinfreschi nel mondo sù, dove tornar li lece».

50 E 'l tronco: «Sì col dolce dir m'adeschi, ch'i' non posso tacere; e voi non gravi perch'io un poco a ragionar m'inveschi. Io son colui che tenni ambo le chiavi del cor di Federigo, e che le volsi, serrando e disserrando, sì soavi, È interessante notare come, nell esemplare discorso mimetico di questo fortunato canto, l espressione «serrando e disserrando» della terzina ai vv. 58 60 recuperi la sostanza della formula cancellos reserans presentata da Pietro da Eboli quando descrive il suo modello di perfetto cancelliere ricavato da Omero, considerato nel medioevo uno dei fondatori del diritto: «conservator iuris, cancellos reserans, mundi signacula solvens, alter Homerus» 15. Il canto prosegue, che dal secreto suo quasi ogn'uom tolsi: fede portai al glorioso offizio, tanto ch'i' ne perde' li sonni e ' polsi. La meretrice che mai da l'ospizio di Cesare non torse li occhi putti, morte comune e de le corti vizio, infiammò contra me li animi tutti; e li 'nfiammati infiammar sì Augusto, che ' lieti onor tornaro in tristi lutti. 15 G. Ferraù, Centri di produzione della cultura nel Mezzogiorno normannosvevo, in: Atti delle dodicesime giornate normanno sveve, Bari 17 20 ottobre 1995, Bari, 1997, p. 51.

51 L'animo mio, per disdegnoso gusto, credendo col morir fuggir disdegno, ingiusto fece me contra me giusto. Per le nove radici d'esto legno vi giuro che già mai non ruppi fede al mio segnor, che fu d'onor sì degno. E se di voi alcun nel mondo riede, conforti la memoria mia, che giace ancor del colpo che 'nvidia le diede» 16. 1.1.6 Re Manfredi Manfredi, figlio naturale di Federico II, ancora diciottenne alla morte del padre seppe governare con fermezza il regno di Sicilia finché nel 1252 non giunse dalla Germania l erede, suo fratello Corrado IV. Morto questi nel 1254, sostituì il vicario di Corradino e, vinte le opposizioni del Papato, nel 1258 potè cingere la corona regia in Palermo. La corte sveva riacquistò con lui l antico splendore, e sotto il suo regno fiorì quella che si può chiamare la seconda generazione dei poeti siciliani. Uomo colto, amante delle arti, resse il regno con pugno saldo tenendo testa alla Chiesa che spesso lo colpì con la scomunica finché morì nella battaglia di Benevento (25 febbraio 1266), famosa pure perché segnò la fine del dominio svevo e delle fortune ghibelline in Italia, combattendo contro l esercito di Carlo I d Angiò, che era stato 16 Dante, Divina Commedia Inferno, a cura di E. Pasquini e A. Quaglio, Milano, 1988, pp. 190 194.

52 chiamato da papa Clemente IV. Dante lo ricordò con grandi lodi nel De vulgari eloquentia (I, xii, 4) e a lui dedicò uno degli episodi più belli del Purgatorio (III, vv. 103 145, fra i quali il v. 107: «Biondo era e bello e di gentile aspetto»). A lui è attribuita un unica canzone, Donna, lo fine amore. Concludendo questa breve presentazione dei poeti Siciliani resta da dire quanto fosse stato forte l impatto, non solo dei poeti, (volgari e latini) ma degli intellettuali tutti, della Magna Curia sull immaginario della cultura dell epoca e, soprattutto, quella successiva nonostante il tentativo di damnatio memoriaeperpetrato ai danni della cultura federiciana. Lo stesso potere politico e la sterminata e complessa selva di immagini e di parole che ne derivano hanno avuto il loro peso nella seconda metà del Duecento dimostrando quanto continuino ad avere seguito anche nei comuni guelfi molte proposte che avevano avuto un segno ghibellino. Nella Firenze di Brunetto Latini la litteratura enciclopedica (intesa come educazione imposta da una società ben aperta alle pratiche sperimentali in culture diverse) sviluppatasi nel Meridione d Italia, sostenuta da una retorica ormai libera dal sospetto di propaganda ghibellina, diventa il fondamento del vivere civile, lo strumento per dirozzare i costumi, per dividere gli uomini dai bruti. Lo stesso Brunetto recupera inoltre la serie di volgarizzamenti inaugurata da re Manfredi. Per quanto riguarda poi la poesia amorosa i poeti della Magna Curia passano il testimone ai successori Stilnovisti fornendo loro prima di tutto una lingua ormai duttile e infine un ampio corredo di immagini sulla fenomenologia amorosa a cui attinge finanche Guido Cavalcanti nella definitiva sistemazione di questo pensiero sulla natura d amore, Donna me prega. Indubbiamente lacune di carattere informativo-storico restano nel passaggio fra lirica siciliana e siculo-toscana visto che la prima è lontana da qualsiasi impegno civile più per scelta

53 stilistica che per ordini impartiti dall alto. Sappiamo inoltre che le vicine culture mediolatine e greche avevano proposto esempi di versificazione civilmente impegnata, si pensi all invettiva dello stesso Pier della Vigna contro gli ordini mendicanti o i versi greci di Giovanni d Otranto sulla indignazione civile, ma al contempo, come è già stato ampiamente osservato, l esperienza amorosa viene collocata in un clima rarefatto, privo di riferimenti storici. Modificata nella veste linguistica e sviluppata nei temi di base la lirica amorosa, è l esperienza latina della Magna Curia ad interessare i letterati del Trecento impegnati in quello sforzo di rinnovamento sfociante poi nell umanesimo. Fra le altre cose Petrarca e Boccaccio avevano alcuni dotti corrispondenti come Niccolò Acciaiuoli i quali erano ancora sensibili al tipo di cultura neoplatonizzante ed enciclopedica esistente nell età federiciana 17. 17 C. Villa, La cultura, op. cit., p. 215.

54 2. Cielo d Alcamo e la linea popolareggiante Non va infine trascurata o guardata con sopportazione, solo perché enfatizzata oltre misura da quelli che Contini chiama «i professori dell Ottocento» 18, la tenue vena popolareggiante che si insinua tra le auliche canzoni dei nostri poeti. Questa vena è prima di tutto episodica e poi non è del tutto estranea al buon gusto dell epoca. Anche presso le più raffinate esperienze letterarie medievali esisteva la curiosità per modalità poetiche che non appartenevano al sublime. Parlando di popolareggiante dobbiamo riferirci al contrasto amoroso e magari anche delineare una tipologia all interno del genere. La lirica dei Siciliani, frutto, appunto, di una scuola nasce in un ambiente ben delimitato e caratterizato. Ripetiamo che c è un centro socio politico, la corte, che catalizza i rimatori, e un centro irradiatore di immagini e forme poetiche a cui i Siciliani sono dipendenti accettandone le regole, le restrizioni e le codificazioni: la lirica trobadorica. Tuttavia una deroga, ma fino a un certo punto, rappresentano proprio i testi dialogati che si inseriscono nel filone popolareggiante ; anche qui però l imitazione, e in primo luogo quella lessicale, gioca un ruolo fondamentale 19. Proprio la lingua, nei contrasti italiani, sembra cristallizzarsi nel suo repertorio, e nonostante il genere si sottragga difficilmente ad influenze più raffinate, rimane tuttavia in ritardo rispetto alle esperienze stilistiche auliche e porta con sé modi antichi anche oltre lo Stilnuovo e Dante, fino al Carducci in cui troviamo numerosi dialoghi trecenteschi 20. 18 G. Contini (a cura di), Poeti del Duecento, Milano Napoli, 1960, Vol. I Tomo I, p. 145. 19 F. Fabio, I rimatori della Scuola Siciliana, Napoli, 1968, p. 74. 20 A. Fiorino, Metri e temi della Scuola Siciliana, Napoli, 1969, p. 95.

55 Appartengono ai contrasti i seguenti componimenti, tutti canzoni: Dolce coninzamento di Giacomo da Lentino, Dolze meo drudo, e, vatene! di Federico II, Donna, di voi mi lamento di Giacomino Pugliese, L amor fa una donna amaree Per lo marito c ho rio di Compagnetto di Prato, il Lamento per la partenza del crociato di Rinaldo d Aquino, canzone di donna riconducibile a un genere diffuso in tutta la Romània. In Dolce coninzamento, un testo molto ambiguo e che si presta a differenti modi di lettura, l interlocutrice è una tipica malmaritata che lamenta la freddezza del marito. Il componimento di Giacomo attinge prima di tutto alla struttura dei dialoghi amorosi in latino in cui è il poeta-amante che descrive la scena (si ha una coincidenza di ruoli fra narratore e locutore) 21 : Dolce coninzamento canto per la più fina che sia, al mio parimento, d Agri infino in Mesina; ( ) «Dolce meo sir, se ncendi, or io che deggio fare? Tu stesso mi riprendi se mi vei favellare; ca tu m ài namorata, a lo cor m ài lanciata, sì ca difor non pare; ( ) Il testo lentiniano presenta allora una caratteristica interessante che lo discosta, insieme ad altri contrasti, dalla 21 A. Arveda, Contrasti amorosi nella poesia italiana antica, Roma, 1992, p. XXV.

56 pastorella d oltralpe; in quest ultima ad esempio c è la presenza costante della narrazione. Il dialogo è un elemento indispensabile racchiuso però in una cornice non-dialogica nella quale una voce narrante, quella del poeta-cavaliere, descrive il luogo, il tempo e le modalità dell incontro con la ragazza del popolo 22. Un contrasto amoroso come Dolce coninzamento prevede un maggior spazio per la voce narrante e relega il dialogo lontano nel tempo per effetto del racconto in prima persona. La ripartizione stessa delle voci dialoganti è assai incerta. La canzone comincia secondo la prospettiva del narratore che coincide con l autore amante; all interno della prima stanza potrebbe già esserci un primo cambiamento di prospettiva dal verso 6 al 10 in cui lo stesso amante si rivolgerebbe alla donna. Con la seconda stanza la prospettiva cambia ancora; a parlare è sicuramente la donna [«Dolce meo sir( )»], ma al verso 18 ci potrebbe essere uno scambio di voci. La terza stanza riprende la struttura di quella d apertura con i primi sette versi occupati dalla voce narrante e il discorso diretto finale, ancora una volta indifferentemente espresso dall uomo o dalla donna. Simile ambivalenza nell ultima stanza; l uomo o la donna potrebbero continuare a parlare nella strofa finale o infine alternarsi. Unico punto fermo: gli ultimi quattro versi sono pronunciati sicuramente dalla donna. Ne fa fede la maledizione all indirizzo dello sposo che è tradizionalmente posta in bocca alla malmaritata. Potremmo, in forza di ciò, dire che il componimento del Notaro non appartenga al genere. Donna di voi mi lamento, Folena lo ha definito un «piccolo dramma di passioni elementari» 23. 22 Ibid., p. LI. 23 G. F. Folena, Cultura e poesia dei Siciliani, in: Storia della Letteratura Italiana, diretta da E. Cecchi e N. Sapegno, Vol. I, Le Origini e il Duecento, Milano, 1965, p. 186.

57 Che del resto l area del «popolareggiante» sia non solo contigua ma si intersechi con quella aulica nelle modalità della parodia e della pluralità di registri è dimostrato da uno dei gioielli della lirica siciliana, il contrasto Rosa fresca aulentissima del non altrimenti noto Cielo d Alcamo. Il contrasto ricorda non tanto alla lontana il genere occitanico e francese della pastorella, dove un cavaliere prodiga lodi spropositate (in tono cortese), promesse di denaro ed eventualmente minacce a un umile (e spesso volgare, venale, sporca e brutta) pastora allo scopo di goderne sbrigativamente le poco invitanti grazie; più da vicino ricorda la pastorella «borghese» di Raimbaut de Vaqueiras, il cosiddetto contrasto con la genovese, in cui la donna sa come ribattere al corteggiatore usando toni alquanto duri. Cielo d Alcamo toglie dunque il velo aristocratico alla fin amor. Con lui si sottolinea in modo anche blasfemo (si veda la disponibilità, da parte del personaggio maschile, di un accoppiamento necrofilo) la carnalità del rapporto uomo donna portandolo in un alveo «borghese» in aperta rottura con il suo ambiente sociale: A lo letto ne gimo a la bon ora ché chissà cosa n è data in ventura Cielo dà della «villana» a madonna, la rende più reale, conscia della propria intelligenza e la pone, fatto questo innovativo, sullo stesso piano sociale del cavaliere (in realtà lui stesso un quasi giullare) con una precisa volontà di satira nei confronti della pastorella provenzale. Il rivoluzionario componimento è stato definito «uno fra i più antichi documenti, probabilmente il più antico, di quell espressionismo vernacolare che durerà fino all età barocca» 24. 24 G.Contini,Poeti, op. cit., p. 175.

58 3. Il problema della trasmissione dei testi «I Siciliani, come dirà Petrarca nel Trionfo d Amore, è espressione [per] ( ) designare nel loro insieme i nostri primi rimatori cortesi, i trovatori in volgare d Italia; insomma, la colonia italiana della poesia occitanica, parallela, con qualche decennio di ritardo, alla francese del Nord, al Minnesang, alle cantigas de amor galaico-portoghesi» 25. Le parole con le quali Contini apre la sezione dedicata alla Scuola siciliana nella silloge da lui curata ci ricorda come la definizione i Siciliani risalisse già ai tempi di Petrarca. La tradizione, come pure studi recenti, ritiene che il movimento sia stato indissolubilmente legato alla Magna Curia, cosicché, alla morte di Federico II (1250) sarebbe stata inevitabile la dissoluzione seguita dal rapido declino degli Svevi. Non molto più di vent anni, quindi, sarebbe durata la fioritura della lirica siciliana, sulla base di indizi cronologici interni o della cronologia altrimenti documentata degli autori agli inizi degli anni Trenta 26. Aurelio Roncaglia ha creduto di potere ulteriormente precisare una data-chiave, il 1232, anno in cui Federico incontrò a Pordenone Alberico da Romano che aveva aperto, insieme con il fratello, la sua corte ai trovatori 27. Ultimamente tuttavia è parso di capire che alcuni sonetti anonimi del codice Chigiano (notoriamente il più significativo testimone 25 Ibid., p.45. 26 C. Di Girolamo, I Siciliani, op. cit., p. 298. 27 A. Roncaglia, Le corti medievali, in: LIE, diretta da A. Asor Rosa, Storia e geografia, Vol. I, L età medievale, Torino, 1984, pp. 33-147.

59 del canone stilnovistico) dovrebbero farci riflettere sulla persistenza di una linea sicilianeggiante e cortese nei decenni che vanno dal 1265 al 1285-90 28. Uno spostamento cronologico di tutto rilievo anche se, ribadisce a ragione Rosario Coluccia, sempre le ragioni della cronologia ci dicono per esempio che re Enzo muore solo nel 1272 e che Guido delle Colonne era probabilmente ancora vivo nel 1280 29. In questo torno di tempo, tenendo da parte il guittonismo che spacca in due pressoché dovunque la storia della poesia siculo-toscana 30 e il deciso colpo di timone del Cavalcanti (ma non di tutta la sua produzione) e di Dante, assistiamo al recupero lentiniano di Guinizzelli, non distante dal trapianto siciliano di Bonagiunta 31 (che, non si dimentichi, muore nel 1290 e che come Guittone vede nascere e compiersi non solo la parabola del Guinizzelli ma anche buona parte dell esperienza cavalcantiana ) 32, alle rime cortesi di Rustico e all esordio siculo-provenzale e siculo-toscano di Lapo 33. 28 R. Gualdo, I sonetti anonimi del Chigiano, in: Dai Siciliani ai Siculo- Toscani, a cura di R. Coluccia e R. Gualdo, Galatina, 1999, pp. 121-153. 29 R. Coluccia,Storia editoriale e formazione del canone, in ibid., pp. 39-59. 30 G. F. Folena, Cultura poetica dei primi fiorentini, in: GSLI, CXLVII, p. 22. 31 Oltre a Contini anche altri studiosi quali D Arco Silvio Avalle hanno sostenuto che la novità di Guinizzelli è piuttosto linguistica e fantastica che dottrinale e si riallaccia al metodo appunto lentiniano della comunicazione attraverso segnali (valga per tutti il singa in Meravigliosamente). Per Bonagiunta sono fitti i richiami intertestuali con la poesia del Notaro, a volte dilatati con insistenza riflessiva. Si vedano G. F. Contini, Poeti, op. cit., pp. 447-483 e AA. VV., Per Guido Guinizzelli[scritti di Folena, Avalle, Gorni, Brugnolo e Suitner], Padova, 1980. 32 Secondo Gorni il Guinizzelli è per la gran parte della sua opera, un arcaizzante siciliano intriso di bonagiuntismo : G. Gorni, nuova mainera, in: Per Guido Guinizzelli, op. cit.., p. 38. 33 G. Favati, Inchiesta sul Dolce stil nuovo, Firenze, 1975, pp. 245-6. Guinizzelli e la

60 Se insomma ben nitidi appaiono i contorni della poesia guittoniana come di quella stilnovistica, tra queste due tendenze nettamente ed ideologicamente contrapposte la zona d ombra è molto estesa e la permeabilità dei singoli autori a suggestioni delle varie scuole è la norma, non l eccezione. Inoltre, dato che, rispetto all esperienza federiciana, gli elementi innovativi introdotti dai maggiori poeti toscani pareggiano se non sovrastano gli elementi di continuità 34, è lecito aspettarsi una commistione di figure e di scelte lessicali e stilistiche, anche ad onta di polemiche prese di posizione. La corte di Federico II era notoriamente molto mobile e Federico ha soggiornato in Sicilia in forma abbastanza continuativa, una volta divenuto imperatore, soltanto nel decennio 1222-1232: il carattere vagante della corte federiciana fu ulteriormente rafforzato, del resto, dagli eventi politici che tennero l imperatore lontano da Palermo e dalla Sicilia fino al 1250. La questione, realmente complicata e storicamente ancora non del tutto chiara 35, è dunque relativa al tipo di rapporto che singoli poeti di altre regioni e città del continente poterono avere con una corte mobile eppure simbolicamente molto forte e quindi presente sia nell immaginario sia nella gestione e rappresentazione del potere 36. Un attento scrutinio dei viaggi dello Stupor mundi sembra del resto dimostrare una stretta relazione fra itinerari 34 C. Calenda, I Siculo-toscani, in: Manuale di letteratura italiana, op. cit., p. 313. 35 R. Antonelli, La tradizione manoscritta e la formazione del canone, in: Dai Siciliani ai Siculo-toscani, op. cit., p. 9. 36 Ibid.

61 dell imperatore e influenza culturale e poetica della corte e della Scuola siciliana 37. Occorrerebbe insomma pensare all influenza dell iniziativa poetica federiciana in termini più mobili e dialettici di quanto non si sia soliti fare sia dal punto di vista geo-politico e storicoculturale che poetico, ma soprattutto occorrerebbe precisare in senso politico-culturale il senso di un appartenenza: terreno infido, ovviamente, e soggetto quant altri mai a varie e molteplici interpretazioni. A suffragio di questa tesi circa la estrema mobilità della corte di Federico c è la recente scoperta, da parte di Giuseppina Brunetti, del cosiddetto frammento zurighese (1996), contenente parte della canzone di Giacomino Pugliese Resplendiente stella de albor 38. Il ritrovamento, secondo le dichiarazioni espresse dalla Brunetti ad un importante convegno sui Siciliani 39, rimanda all Italia settentrionale, al Friuli e al Veneto in particolare, quasi volesse alludere ad un sistema precedente l iniziativa e l egemonia toscana circa la compilazione dei codici. Il testo in oggetto figura in un codice, secondo la studiosa, di probabile ubicazione sangallese (ora alla Biblioteca Centrale di Zurigo, C38) contenente oltre al Priscianus minor alcuni 37 Si veda C. Bruhl, L itinerario italiano dell imperatore: 1220-1250, in: Federico II e le citta italiane, a cura di P. Toubert e A. Paravicini Baglioni, Palermo, 1994, pp. 34-47. 38 Al momento della redazione del presente lavoro non dispongo, purtroppo, del probabilmente unico saggio che illustra il ritrovamento: G. Brunetti,Studio di un frammento siciliano ritrovato, Tesi di dottorato in Filologia Romanza, Roma, 1994. In stampa nei Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie, Tübingen, Niemeyer, con il titolo di: Il frammento inedito Resplendiente stella de albor di Giacomino Pugliese e la poesia italiana delle. origini 39 Lecce, Università degli Studi, 21-23 aprile 1998.

62 frammenti di scritti grammaticali e brani liturgici, un Landfriede di Enrico VII e, appunto, la canzone siciliana di Giacomino. Le presenze testuali non sono di poco conto, soprattutto se si pensa a questo Landfriede svevo del 1234 riscontro del tentativo di pacificazione e riordinamento interno del territorio tedesco che, efficace ancora all atto della trascrizione nel codice, consente di legare anche il testo di Giacomino Pugliese a un periodo compreso tra emanazione dell atto arrighiano, 11 febbraio 1234, e affermazione della sostitutiva Constitutio di Federico II, 15 20 agosto 1235. Di fronte a tale aspetto primario della questione (e dell indubitabile matrice tedesca dello scriba, forse un ecclesiastico secolare), ecco scattare un interrogativo nevralgico cui la Brunetti ha tentato di rispondere con coerenza e competenza estreme: «perché una poesia della Scuola poetica siciliana si trova accanto ad un documento tedesco di re Enrico VII, ovvero quali possibili rapporti sono ipotizzabili e recuperabili fra la corte tedesca del figlio dell imperatore e la curia ed i poeti siciliani?». Indubbiamente doveva salire alla ribalta e la curatrice lo fa con la giusta convinzione - l importanza dell area friulana per la diffusione delle letterature in volgare, nonché la simultanea compresenza là di mondi letterari espressi in lingue differenti. Grande fu del resto il movimento di libri in collegamento con la vicenda federiciana, fatto di rifunzionalizzazione di fonti, autori o testi privilegiati e senz altro sommabile alla grande impresa di adattamento e di traduzione di opere francesi in mittelhochdeutsch (a tal proposito furono artefici personaggi del calibro di Johannes von Ravensburg, il patriarca di Aquileia Wolfger von Erla o il canonico Thomasin von Zirclaere 40 ). Certo 40 Conosciuto quest ultimo anche con il nome italianizzato di Tommasino de Cerchiari, proveniente forse da Cividale. Trasferitosi in Germania compose un trattato sulla cortesia e alcuni insegnamenti contro la falsità, su richiesta di

63 l unica testimonianza documentaria della presenza presso Federico di un testo in volgare romanzo resta il Palamèdes secondo la citazione in una lettera in registro risalente al 1239 1240: tuttavia gli studi più recenti ci hanno portato oggi ad ampliare lo sfondo, a riconoscere ben altri scritti concreti quale l insieme del codice vaticano Chigi E. VIII. 251 (traduzioni scotiane del De animalibus di Aristotele e dell Adbreviatio Avicenne dello stesso trattato aristotelico) o la traccia di un Odissea presente in quel grande centro librario che fu il monastero pugliese di San Nicola di Casole (codice Pal. Gr. 45 di Heidelberg). E così il passo successivo dell inchiesta, a fronte di una straordinaria circolazione di sollecitazioni culturali librarie, porta a rispondere a un ulteriore domanda: «dove e chi leggeva (e scriveva) letteratura e poesia in volgare italiano al tempo di Federico II?». Passo passo si evidenzia dunque il ruolo che nella scrittura volgare duecentesca ebbe il settentrione d Italia, dirimpetto alla Toscana dei canzonieri, a rendere legittima e proficua la verifica di un percorso Sicilia Nord Est dell Italia. Si è provato anche a ricostruirlo, questo percorso, partendo dai luoghi preferiti dallo Staufen: al Sud la Capitanata e le terre del Vulture (Melfi e Lagopesole) vicine all amata Grecia, salendo su fino a Verona dove l Imperatore soggiornò a lungo (1236 e 1238) con la sua corte itinerante attingendo alle antiche e ricche biblioteche di quella città. una donna sconosciuta. La figura di Tommasino è importante soprattutto perché è lui stesso ad informarci della presenza in Germania, agli inizi del Duecento, del Cligés di Chrétien de Troyes tradotto in tedesco e da lui considerato un ottima lettura edificante per i giovani. Federico II avrebbe apprezzato il romanzo che tanto ha influenzato Giacomo da Lentino come si vedrà nel paragrafo sulle fonti dei Siciliani. Giacomo da Lentini, Bologna, 1979, pp. 44-45 Cfr. R. Vanasco, La poesia di

64 Il saccheggio quindi dei canzonieri provenzali da parte di vari poeti federiciani fa intendere quanto pure Giacomino sia stato parte del progetto vasto di una letteratura volgare che si potesse legare senza equivoci di sorta, come un insegna di potere, all azione dell imperatore: sì da poter estendere una riflessione in merito all interpretazione dantesca anche del personaggio Sordello, colpevole evidentemente agli occhi del poeta della Commedia non solo e non tanto di aver optato per la lingua d oc, quanto piuttosto per non aver aderito giusto al suddetto progetto politico letterario «che dotò l Italia di una Curia, la poesia italiana di un aula»: e dunque in modo da farci intravedere con anche superiore chiarezza l esistenza di un progetto di politica culturale denso e definito, col quale molti intellettuali si trovarono davvero a fare i conti. Al problema delle date si aggiunge insomma quello dei componimenti adespoti da attribuire a questa o quella scuola oppure la questione riguardante quanti e quali poeti del centronord inserire fra i Siciliani. Non è facile, infatti, distinguere i toscani presenti nella Scuola siciliana dai Siculo-toscani. I primi vengono tenuti separati dai secondi in base ad una questione cronologica, ossia la loro presenza nella Magna Curia prima della morte di Federico II, la conclusione del discorso poetico di Giacomo da Lentino, la cattura a Fossalta di re Enzo; ed in base ad una questione che Petrocchi definisce di tenuta della concezione d amore provenzale 41 ma che si preferirebbe indicare come tenuta del modello lentiniano, considerando il Notaro come il vero instauratore della tradizione siciliana. Una circostanza a carattere storico, dunque: la caduta dell impero svevo, ed una circostanza a carattere culturaleideologico: la presa di coscienza da parte dei letterati della zona 41 G. Petrocchi, La Toscana del Duecento, in: LIE, op. cit., p. 189.

65 centro-settentrionale di non costituire più la propaggine di una cultura che aveva i suoi centri nell Italia meridionale ed in particolare in Sicilia. I toscani federiciani, che non hanno alle spalle una propria cultura linguistica toscana, conservano la lingua dei siciliani (sicilianismi compresi), ma soprattutto non elaborano un discorso originale sull amore, ripetendo le posizioni proposte dal Notaro, la cui importante personalità li sovrasta e li domina. Ma una determinazione temporale sicura dei due momenti letterari non potrà mai essere se non puramente indicativa, soprattutto per quel che riguarda gli anonimi. L assenza di qualsiasi referente biografico e i modi della trasmissione rendono difficili praticare un taglio netto fra la prima generazione di toscani operanti nel milieu concettuale e linguistico della Magna Curia e i cosiddetti Siculo-toscani, attivi quando la Curia non esiste più. Alla compattezza dei predecessori meridionali segue una diaspora difficilmente misurabile e contenibile in confini sicuri. Intanto giova ricordare la cronologia che, in senso lato è vero, ma pur sempre chiaramente, il compilatore del Vaticano 3793, che non si può escludere si fondasse su informazioni più ampie di quelle che noi oggi possediamo, aveva dato alla sua silloge; quella di sbarazzarsi del discordo del re Giovanni, asserendo, sulla scorta del Monteverdi 42, contro l unica testimonianza del ms. Vaticano, che quella poesia non poteva essere stata scritta da Giovanni di Brienne. Ciò perché, se quella poesia appartiene veramente al re Giovanni, essa non può verosimilmente essere stata composta che tra il 1223 e il 1225, cioè in un periodo di pace per il re di Gerusalemme, il quale potrebbe bene averlo trascorso alla corte del suo futuro suocero. 42 A. Monteverdi, Scuola siciliana e questioni attributive, in: «CM», XXIII, 1963, p. 152.

66 Non viene in tal caso tirata in ballo la canzone di Giacomo da Lentino, La namoranza disïosa, che da molti filologi era stata creduta composta nel 1204 o nel 1205, perché era parso che il poeta nella strofa V alludesse ad una di quelle due battaglie combattute a Siracusa tra i Pisani e i Genovesi, delle quali ci parla il cronista Ogerio Pane: Molt è gran cosa ed inoiosa chi vede ciò che più li agrata, e via d un passo è più dotata che d Oltremare in Saragosa e di bataglia, ov om si lanza a spad e lanza, in terra o mare ( ) (vv. 33 38) Oggi a tutti quella data sembra troppo alta e allo stesso tempo il testo non costituisce una sicura allusione a quelle battaglie che erano state ravvisate. Per ultimo si potrebbe ancora supporre che il fatto per cui nelle rubriche dei codici Federico II venga definito alcune volte re ed altre volte imperatore derivi più verosimilmente da una più antica tradizione secondo cui Federico avrebbe composto qualche poesia quando era ancora soltanto re di Sicilia, ed altre dopo che era stato incoronato imperatore; il fatto che nel manoscritto Vaticano 3793 i più antichi poeti siciliani, oltre a Giacomo da Lentino, siano tutti messinesi confermi l ipotesi che la Scuola siciliana sia sorta quando la corte reale, sia di Federico, sia di Costanza aveva avuto sede in Messina. Nel momento in cui studiosi moderni quali Contini, Panvini ed Antonelli hanno dovuto allestire una silloge e costituire un canone editoriale che contenesse un numero preciso di poeti siciliani si sono trovati davanti a scelte difficili di inclusione.

67 Contini nel 1960 apre la strada con Poeti del Duecento che alberga testi di Giacomo da Lentino (comprese due tenzoni in sonetti, rispettivamente con l Abate di Tivoli e con Iacopo Mostacci e Pier della Vigna), di Tomaso di Sasso, di Guido delle Colonne, di Rinaldo d Aquino, di Paganino da Serzana, di Stefano Protonotaro, di Mazzeo di Ricco, di re Enzo, di Percivalle Doria, di Compagnetto di Prato, di Cielo d Alcamo e le canzonette anonime Quando la primavera (V 101) e Rosa aulente (V 271), compare anche il notaio Semprebene da Bologna, non in veste di autore originale bensì in qualità di rimaneggiatore di testi altrui; a lui infatti si attribuiscono l ampliamento di due stanze di S eo trovasse pietanza del re Enzo 43 e il rifacimento di Come lo giorno quand è dal maitino di Percivalle Doria. Nella collezione troviamo infine: sei o sette autori isolani (certi il Notaro, i messinesi Tommaso di Sasso, Guido delle Colonne, Stefano Protonotaro, Mazzeo di Ricco 44, e inoltre Cielo d Alcamo 45 ; di collocazione difficile Iacopo Mostacci; quattro continentali del Sud e del Centro (Rinaldo d Aquino 46, Pier della Vigna e Giacomino Pugliese, cui si aggiunge l Abate di Tivoli, corrispondente e diretto frequentatore del Notaro probabilmente intorno al 1241) 47 ; due toscani (Paganino da Serzana e Compagnetto da Prato); un 43 G. Contini, Poeti, op. cit., pp. 156-9. 44 La prevalenza di personaggi di nascita messinese nelle prime fasi della Scuola poetica ha indotto alcuni studiosi a ipotizzare che la Scuola sia sorta proprio quando la corte reale aveva sede in Messina. Si veda a tal proposito il già citato B. Panvini,Poeti 45 italiani, p. 26. Sempre più studi recenti reclamano la sua origine siciliana. Si veda il volume collettivocielo d Alcamo e la letteratura del Duecento, Atti delle giornate di studio (Alcamo, 30-31 ottobre 1993), Alcamo, 1994. 46 Uno dei due terrigene Apuli ricordati da Dante in De Vulgari Eloquentia, a cura di V. Coletti, Milano, 1995, XII, 8, pp. 32-5 e 118 n. (l altro è, erroneamente, Giacomo da Lentino). 47 G. Contini, Poeti, op. cit., p. 82.