Sistema di codificazione TRELOCK



Похожие документы
Un numero enorme sott'occhio.

cod. art Funzioni e CARATTERISTICHE

Express Import system

Cardio Coach N. cat

INVIO SMS

Vista d'insieme del sistema. Comando del riscaldamento via radio Introduzione e vista d'insieme

freelap stopwatch IT - MANUALE D USO

Assegnazione dei centri di costo ai numeri di riferimento delle fatture e ai numeri di licenza di affrancatura Guida al servizio online «Gestore di

Centronic SensorControl SC41

2 DESCRIZIONE MODALITÀ

1.0 Indicazioni generali

PowerControl VI: Avvio Gennaio

S4 il Monitor Istruzioni Operative

30 giorni di prova gratuiti, entra nel sito scarica e installa subito mypckey

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE

Lettore carte per i vostri UBS Online Services Istruzioni

GUIDA AL SITO DELLE RIPARAZIONI BARWARE SOMMARIO

CTVClient. Dopo aver inserito correttamente i dati, verrà visualizzata la schermata del tabellone con i giorni e le ore.

TYRECONTROL «P» A-187

Procedure di ripristino del sistema.

Segreteria integrata e voicetomail

GUIDA DI INSTALLAZIONE E PRIMA CONFIGURAZIONE DI EDILCONNECT PER I CONSULENTI

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de

Access Key per i vostri UBS Online Services Istruzioni

GW : OROLOGIO 2 CANALI

Mercedes-Benz WebParts. Una guida rapida per l ordinazione online di Ricambi Originali Mercedes-Benz.

MANUALE EDICOLA 04.05

EM1017 Scheda di rete Gigabit USB 3.0

Istruzioni mcashier. Accettare i pagamenti. Stornare i pagamenti

Manuale d uso SmarTach D-Box 2

EW3590/EW3591/3592 Cuffia stereo Bluetooth con microfono

Telefonare su PC Panoramica

1 Per iniziare Impostazioni di base Impostazione della classe di attività Spostamento nei menu

Rilevatore portatile di monossido di

Manuale Applicazione ViviBici

CALEFFI

Guida alla configurazione della posta elettronica dell Ateneo di Ferrara sui più comuni programmi di posta

FRITZ!Box come centralino telefonico

Dichiarazione di conformità Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto è conforme alle disposizioni della

STRUMENTI PER L ACCESSIBILITÀ DEL COMPUTER.

1.0 GUIDA PER L UTENTE

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA

Programma applicativo di protezione LOCK Manuale per l utente V2.22-T05

Aastra 6753i. Guida rapida. Telefono IP

Procedura di iscrizione alla Piattaforma On Line

FIRESHOP.NET. Gestione completa delle fidelity card & raccolta punti. Rev

PREXISO LASER DISTANCE METER. Manuale d uso

LA SOMMINISTRAZIONE DEGLI ESAMI CILS ISTRUZIONI PER LO SVOLGIMENTO DEL

GUIDA ALL USO 4 STAR PRESENTA LA RUBRICA VOCALE UN SOLO NUMERO PER CHIAMARE CHI VUOI.

PROCEDURA INVENTARIO DI MAGAZZINO di FINE ESERCIZIO (dalla versione 3.2.0)

Come creare il test di Conconi tramite l applicazione Training Center

Acer erecovery Management

Il tuo manuale d'uso. NIKE TRIAX C6

NOVITÀ SYSTEM RF ANTIFURTO RADIO MAGGIO ITALIANO

Come creare il test di Yasso tramite l applicazione Training Center

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key

Cominciamo dalla barra multifunzione, ossia la struttura a schede che ha sostituito la barra dei menu e la barra delle icone (Figura 1).

EM4586 Adattatore USB wireless Dual Band

ROM Upgrade Utility (RUU) Prima dell aggiornamento fare attenzione se

La cuffia BLUETREK E2 è un apparecchio wireless che funziona con la tecnologia Bluetooth

Innanzitutto andiamo sul sito ed eseguiamo il download del programma cliccando su Download Dropbox.

I M P O S T A R E U N A C C O U N T D I P O S T A C O N M O Z I L L A T H U N D E R B I R D

GESGOLF SMS ONLINE. Manuale per l utente

Risoluzione dei problemi relativi ai fax. Domande frequenti sulle funzioni fax Risoluzione dei problemi di invio dei fax...

Versione Italiana. Introduzione. Contenuto della confezione. Specifiche. Specifiche supplementari. BT200 - Sweex Bluetooth 2.0 Class II Adapter USB

Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257

BNC 2. Sistema di produzione servocontrollato

Technicolor TWG870. Istruzioni per il vostro modem via cavo. Versione 1.5

SOMMARIO MONTAGGIO DEL CONTATORE E DEI SENSORI...3 LA PAROLA AL CAPO PRODOTTO...5 L ORGANIZZAZIONE DELLO SCHERMO...5 I PITTOGRAMMI UTILIZZATI...

File, Modifica, Visualizza, Strumenti, Messaggio

Manuale Debident. Per accedere al servizio, inserite il nome, il numero cliente e la password che vi è stata assegnata.

Contatto magnetico wireless serie DEFENDER

Contachilometri parzializzatore Terratrip 101. Istruzioni per l'uso.

Manuale operativo applicazione mobile ios.

ITALIAN DENVER CR-918BLACK FUNZIONI E CONTROLLI

Guida all accesso al portale e ai servizi self service

EW1051 Lettore di schede USB

FIRESHOP.NET. Gestione Lotti & Matricole.

1.1 Installare un nuovo Client di Concept ed eseguire il primo avvio

S-TRAINER v.1.00 Esempio d uso

STUDIUM.UniCT Tutorial per gli studenti

FtpZone Guida all uso

QG Gestione Assenze. Inserimento per Classe. Per la gestione delle assenze accedere dal Menu Giornaliere->Assenze e Giustificazioni

DISPLAY. Vario analogico. B Schermo 1 Altimetro A1 SIMBOLI TASTIERA

INSTALLAZIONE PROCEDURA 770/2011

BODY FAT MONITOR MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE BOOK

Quick Start Guide. Sony Ericsson Z310i

Via della Repubblica 9 - Trezzano S/Naviglio (MI) Partita IVA nr

SUITE BY Pannello Misure BY11250

Istruzione Operativa Richiesta di Offerta on-line in busta chiusa digitale

MA504 Software S (standard) Visualizzatore di quote con sensore magnetico integrato

Logistica magazzino: Inventari

Regatta Race Timer_W014. Manuale istruzioni

COMPONENTI DELL T-101/T-201 INSTALLAZIONE

LAYLA MANUALE D ISTRUZIONI. MASSIMO PESO UTILIZZATORE: 110 kg

Tutorial KISSsoft: versione di prova e fasi iniziali

ZFIDELITY - ZSE Software & Engineering Pag.1 / 11

Транскрипт:

Sistema di codificazione TRELOCK Codice PIN Ogni prodotto viene consegnato con il PIN 0000 Immettendo il Vostro codice PIN personale che avete Voi stessi scelto (pagina 13) potete proteggere il Vostro computer per biciclette dal furto. Il PIN e il tempo PIN (funzione di risparmio energetico) possono venire modificati in ogni momento. Qui potete digitare il Vostro PIN e il tempo PIN: Numero di codice del sensore della frequenza cardiaca (BB 3000, BB 3500, ) La misurazione della frequenza cardiaca funziona solo se viene immesso il corretto numero di codice che si trova su uno sticker direttamente sul sensore (vedi pagina 10). Qui potete attaccare gli sticker con i numeri di codice dei Vostri sensori Numero di codice del sensore di velocità. Bicicletta 1 Bicicletta 2 PIN Numero di codice del sensore della frequenza delle pedalate Tempo PIN Numero di codice del sensore della frequenza cardiaca Indicazioni obbligatorie: Numero di codice del sensore della velocità (BB 2000, BB 3000, BB 3500, ) La misurazione della velocità funziona solo se viene immesso il corretto numero di codice che si trova su uno sticker direttamente sul sensore (bicicletta 1 e bicicletta 2) (vedi pagina 10). Numero di codice del sensore della frequenza delle pedalate (BB 2000, BB 3000, ) La misurazione della frequenza delle pedalate funziona solo se viene immesso il corretto numero di codice che si trova su uno sticker direttamente sul sensore (vedi pagina 10). In alternativa o in aggiunta potete far registrare il Vostro codice PIN e i numeri di codice dei sensori presso la TRELOCK: www.trelock.de/trelock Service Center/PinCode. In caso cambiaste indirizzo, Vi preghiamo di comunicarci il Vostro nuovo recapito.

BIKE & BODY I ISTRUZIONI PER L USO Check: www.trelock.de for our international consumer service. download of product manuals BB 2000/3000/3500/4000

I sistemi informativi TRELOCK della linea di computer Bike & Body sono stati concepiti per soddisfare le Vostre particolari esigenze personali. Questa linea Vi offre numerose funzioni "bike", di misurazione della quota, di misurazione delle pedalate e di misurazione del battito cardiaco, a seconda dell'equipaggiamento del prodotto. Hardware, software ed ergonomia dei prodotti soddisfano sempre i massimi requisiti di qualità, comfort e prestazione. Straordinario è il sistema di trasferimento dati completamente digitale tra i diversi moduli di invio e il computer per biciclette sviluppato dalla TRELOCK: RADIO SELECT. Il ricevitore del computer per biciclette seleziona esclusivamente dati di sistema codificati - trasferimento di dati senza effetto "cross talking". Non vi sono interferenze dovute a telefoni cellulari o al computer per biciclette dei compagni di allenamento. Il furto è inutile grazie alla codifica PIN. Una particolare funzione è quella della Wireless Wake Up - partire senza dover accendere. Con il set di accessori ZF 450 è possibile trasferire i dati al PC attraverso un'interfaccia USB. Il sistema di conduzione ottico, grandi monotasti e il display di facile comprensione con l'indicazione del testo completo in otto lingue permettono un comando molto semplice. PIN DUAL BIKE

Indice dei contenuti Contenuto della fornitura Inserimento delle batterie Montaggio 1. Struttura del display e principio di utilizzo 204 2. Preimpostazioni generali 206 3. Menù Bike 214 4. Menù Misuratore di quota (altimetro) 218 5. Menù Frequenza delle pedalate 224 6. Menù Frequenza cardiaca 228 7. Allenamento 234 8. Informazioni integrative e avvertenze 236 9. Avvertenze relative alla sicurezza 237 10. Garanzia e assistenza 237 11. Domande frequentemente poste 237 12. Accessori 238

1. Struttura del display e principio di utilizzo Tasto SET L'allarme è attivato Il segnale acustico è attivato Riga di visualizzazione 1 Salita in % Sostituzione della batteria Riga di visualizzazione 2 Situazione dell'intensità dell'allenamento: sopra il valore nominale entro il valore nominale sotto il valore nominale (nel caso della frequenza cardiaca e della frequenza delle pedalate) sopra/entro/sotto il valore medio (nel caso della velocità) Riga di visualizzazione 3 Visualizzazione sottomenù Riga di visualizzazione 4 Visualizzazione menù principale Tasto MODE 6204

Premendo per 3 secondi il tasto MODE Vi potete spostare tra i Menù principali Bike, Misuratore di quota, Frequenza delle pedalate e Frequenza cardiaca. (I menù Frequenza delle pedalate e Frequenza cardiaca possono venire selezionati solo se si è effettuato un log-in del relativo sensore.) Se si preme una volta e brevemente il tasto MODE si giunge ai Sottomenù MID, MAX, TRIP, PILOT, TOTAL, DEST e SET. Per l'immissione di cifre (ora, situazione dei contatori, ecc.) premete più volte il tasto MODE fino a quando non compare la cifra desiderata. Premendo il tasto SET confermate la selezione e passate al prossimo spazio. Dopo che avete immesso l'ultima cifra confermate nuovamente con il tasto SET. Se non volete immettere dati o effettuare modifiche, potete saltare questa voce di menù premendo il tasto MODE. Una funzione di immissione selezionata può venire annullata premendo per 3 secondi il tasto MODE. Le modifiche eventualmente effettuate non vengono accettate. 205 7

2. Preimpostazioni generali Dopo aver attivato il computer per biciclette giungete automaticamente alle preimpostazioni generali. Se in un momento successivo desiderate effettuare qui delle modifiche, premete nel sottomenù "Impostazioni" (SET) per ca. 3 secondi il tasto SET e il tasto MODE contemporaneamente. 2.1 Selezione della lingua Confermate con il tasto SET Selezionate la lingua con il tasto MODE (D, GB, F, NL, E, I, RUS, PL) Confermate con il tasto SET 8206

2.2 Scelta tra km/h e m/h e tra C e F Per accettare i valori standard km/h e C confermate con il tasto MODE Per modificare premete il tasto SET e scegliete con il tasto MODE tra km/h e m/h Confermate con il tasto SET Scegliete con il tasto MODE tra F e C Confermate con il tasto SET Attenzione: se in un momento successivo desiderate passare da km/h a m/h o viceversa, i dati registrati nei menù Bike e Misuratore di quota vengono portati a 0! 207 9

2.4 Impostazioni per bicicletta 1 e bicicletta 2 Il Vostro computer può venire utilizzato su due biciclette anche se esse sono dotate di ruote di dimensioni differenti. A tale scopo necessitate di un proprio sensore per ogni bicicletta. Il cambio tra bicicletta 1 e bicicletta 2 avviene automaticamente. con il tasto SET passare a Bicicletta 1 con il tasto MODE scegliete tra Bicicletta 1 e Bicicletta 2 Confermate con il tasto SET 2.4.1 Immissione del numero di codice Immissione del numero di codice per "Bicicletta 1 e/o "Bicicletta 2 premendo (più volte) il tasto MODE Conferma delle singole cifre con il tasto SET Ripetizione del procedimento per le cifre successive Siete pregati di inserire il numero di codice alla pagina 2 delle presenti istruzioni per l'uso. Lo sticker deve venire rimosso dal sensore. 208 10

2.4.2 Impostazione delle dimensioni delle ruote Rilevate le dimensioni della ruota sulla base della tabella qui sotto ossia calcolando la circonferenza della ruota Immettete il valore per Bicicletta 1 e/o Bicicletta 2 come al punto 2.4.1 e confermate con il tasto SET Per proseguire premete il tasto MODE Dimensioni dei pneumatici/circonferenza della ruota (mm) ETRTO WS mm 47-305 16x1.75x2 1272 47-406 20x1.75x2 1590 50-406 20/2.00 1593 60-406 20/2.35 1665 37-540 24x1 3/8 A 1948 47-507 24x1.75x2 1907 50-507 24/2.00 1910 40-559 26x1.5 2026 44-559 26x1.6 2051 47-559 26x1.75x2 2074 50-559 26x1.9 2089 54-559 26x2.00 2114 57-559 26x2.125 2133 37-590 26x1 3/8 2105 20-571 26x3/4 1954 ETRTO WS mm 60-559 26/2.35 2146 32-630 27x1 1/4 2199 40-622 28x1.5 2224 47-622 28x1.75 2268 40-635 28x1 1/2 2265 37-622 28x1 3/8x1 5/8 2205 18-622 700x18C 2102 23-622 700x23C 2133 25-622 700x25C 2146 28-622 700x28C 2149 32-622 700x32C 2174 37-622 700x35C 2205 40-622 700x40C 2224 50-622 28/2.00 2284 60-622 28/2.35 2340 209 11

Circonferenza della ruota (mm) = 2 x r (mm) x 3,14 Circonferenza della ruota 2.5 Impostazione dell'ora attuale Premete il tasto SET Modificate le cifre premendo più volte il tasto MODE Confermate le singole cifre premendo il tasto SET Data Ora 12 210

2.6 Immissione e modifica del PIN protezione contro il furto Con un numero PIN potete proteggere il computer della Vostra bicicletta dall'accesso da parte di terzi. Il computer per biciclette può venire attivato solo se il PIN è corretto. Dopo l'impostazione dell'ora e della data giungete alla finestra "Modifica PIN?. Qui potete immettere il Vostro PIN o, se desiderate, modificarlo in un momento successivo. Se non volete utilizzare nessun PIN, premete il tasto MODE. Altrimenti dopo aver premuto il tasto SET Vi viene chiesto di digitare il vecchio PIN (quello impostato dal costruttore è "0000 ). Premete a tale scopo il tasto MODE fino a quando non compare la relativa cifra, poi passate con il tasto SET allo spazio successivo. Il PIN viene controllato. Se è stato immesso un PIN sbagliato, compare per ca. 3 secondi il messaggio "PIN sbagliato" e l'invito ad immettere nuovamente il PIN. Se il PIN immesso è corretto, immettete un nuovo PIN qualsiasi come descritto sopra. Dopo la conferma dell'ultima cifra immessa con il tasto SET il PIN deve venire nuovamente digitato. Se la ripetizione del PIN non è corretta, venite ricondotti alla maschera "Modifica PIN?.Se intendete rinunciare a tale misura di sicurezza per il Vostro computer per biciclette, impostate il PIN nuovamente su 0000. AnnotateVi il Vostro PIN personale a pagina 2 in modo da averlo a disposizione in caso di necessità. 2.7 Immissione e modifica del tempo PIN Funzione a risparmio energetico Se il computer per biciclette si trova nella modalità sleep e con funzione PIN attiva (PIN diverso da 0000) non viene "svegliato" per un tempo superiore a un determinato limite, esso può venire riattivato solo mediante l'immissione del Vostro PIN. Questo arco di tempo ("Tempo PIN") lo potete immettere o modificare nella maschera "Tempo PIN nuovo?": Dopo che avete premuto il tasto SET Vi viene chiesto di immettere il Vostro PIN. Dopo aver immesso il corretto PIN giungete alla maschera "TEMPO PIN, in cui potete impostare un periodo di max. 240 minuti. Dal costruttore sono impostati 60 min. Nella modalità sleep, fino alla scadenza del tempo PIN viene visualizzata solo l'ora. Alla scadenza del tempo PIN viene nascosta anche l'indicazione dell'ora. Se il tempo PIN viene portato a 0, questa funzione di risparmio energetico si disattiva e l'ora viene sempre visualizzata. 211 13

2.8 Log-in del sensore della frequenza delle pedalate (BB 2000, BB 3000, ) Log-in del sensore della frequenza delle pedalate premendo il tasto SET Immissione del numero di codice premendo (più volte) il tasto MODE Confermate le singole cifre premendo il tasto SET Ripetizione del procedimento per le cifre successive 2.9 Log-in del sensore della frequenza cardiaca (BB 3000, BB 3500, ) Il log-in del sensore dei battiti del polso avviene come il log-in del sensore della frequenza delle pedalate Siete pregati di inserire il numero di codice alla pagina 2 delle presenti istruzioni per l'uso. Lo sticker deve venire rimosso dal sensore. Siete pregati di inserire il numero di codice alla pagina 2 delle presenti istruzioni per l'uso. Lo sticker deve venire rimosso dal sensore. 14 212

213 15

3. Menù Bike Il menù Bike ha 15 funzioni incl. visualizzazione della temperatura 3.1 Sottomenù Attuale 16 214 3.2 Sottomenù Media MID Ora attuale Velocità attuale Temperatura Ora attuale Velocità attuale Velocità media del giro / della tappa attuale Avvio di un nuovo giro / una nuova tappa Premendo per 3 secondi il tasto SET fermate la misurazione del giro / della tappa attuale. I valori vengono memorizzati, il valore visualizzato viene riportato a "0" e viene avviato/a un nuovo giro / una nuova tappa. 3.3 Sottomenù Massimo MAX Avvio di un nuovo giro / una nuova tappa Premendo per 3 secondi il tasto SET fermate la misurazione del giro / della tappa attuale. I valori vengono memorizzati, il valore visualizzato viene riportato a "0" e viene avviato/a un nuovo giro / una nuova tappa. 3.4 Sottomenù Giro TRIP Ora attuale Velocità attuale Velocità massima nel giro / nella tappa attuale Durata netta della corsa del giro / della tappa attuale Velocità attuale Chilometri di giro percorsi Avvio di un nuovo giro / una nuova tappa Premendo il tasto SET fermate la misurazione del giro / della tappa attuale. Tutti i dati registrati vengono memorizzati e nello sfondo viene avviato/a un nuovo giro / una

nuova tappa. I dati dell'ultimo giro rimangono visualizzati e il numero del giro lampeggia. Se si preme nuovamente il tasto SET vengono visualizzati i dati del giro / della tappa attuale. Visualizzazione e cancellazione di dati di giro / tappa Tenete premuto per 3 3 secondi secondi il tasto SET Ora compare la scritta mostra giri Selezione di mostra giri e cancella giri mediante la pressione del tasto MODE Dopo che è stato premuto il tasto SET in mostra giri compaiono i tempi di corsa netti ed i chilometri dei giri / delle tappe Se si tiene premuto per 3 secondi il tasto SET vengono cancellati tutti i valori del giro / della tappa appena visualizzati. Se nella finestra cancella giri tenete premuto per 3 secondi il tasto SET, vengono cancellati i dati registrati di tutti i giri / tutte le tappe e viene avviato/a un nuovo giro / una nuova tappa. Premendo il tasto MODE giungete nuovamente al sottomenù Giro. 3.5 Sottomenù Pilota PILOT Cronometro Velocità attuale Contachilometri pilota Avviare, fermare e azzerare il cronometro Con il tasto SET avviate e fermate il cronometro Tenendo premuto per 3 secondi il tasto SET azzerate il cronometro Regolazione del contachilometri pilota Tenete premuto per 3 secondi il tasto SET Ora compare la scritta imposta km e il posto per la prima cifra da immettere lampeggia La visualizzazione del contachilometri può venire modificata(possibile solo a cronometro spento) Questa funzione è utile quando correte in base ad un programma di giro. Potete per es. iniziare nel mezzo di un giro o correggere il numero di chilometri dopo che avete presto un percorso diverso. 215 17

3.6 Sottomenu Complessivo TOTAL 3.8 Sottomenù Impostazioni SET Tempo di corsa complessivo della bicicletta attuale Velocità attuale Durata complessiva della corsa bicicletta 1 e bicicletta 2 Velocità attuale 3.7 Sottomenù Traguardo DEST 18 216 Numero complessivo di chilometri percorsi con la bicicletta attuale Durata rimanente della corsa (calcolata in base al tratto ancora da percorrere e la velocità finora misurata) Velocità attuale Chilometri rimanenti (conto alla rovescia) Impostazione del contatore dei chilometri rimanenti Tenete premuto per 3 secondi il tasto SET Ora compare la scritta imposta km e il posto per la prima cifra da immettere lampeggia Il contatore dei chilometri rimasti viene impostato premendo (più volte) il tasto MODE e confermando le singole cifre con il tasto SET Totale chilometri bicicletta 1 e bicicletta 2 Correzione di preimpostazioni e/o esecuzione di ulteriori impostazioni Dopo che avete tenuto premuto per 3 secondi il tasto SET compare 1. Allarme on? possibilità di immettere un'ora per la sveglia 2. Segnale on? attivazione dell'allarme acustico 3. Ora/Data? 4. Dimensioni della ruota? (bicicletta 1 e bicicletta 2) 5. Totale km? (bicicletta 1 e bicicletta 2) Se desiderate eseguire delle modifiche, premete nella relativa finestra il tasto SET ed effettuate la Vostra immissione come al solito con i tasti MODE e SET.

- 3 secondi Tasto SET per modifica Tasto SET per modifica Tasto SET per modifica Tasto SET per modifica Tasto SET per modifica Se premete per 3 secondi il tasto SET e il tasto MODE contemporaneamente giungete nuovamente alle preimpostazioni generali (pag. 8, punto 2). Somma km bicicletta 1 e bicicletta 2 217 19

4. Menù Misuratore di quota BB 3500, Il menù Misuratore di quota (altimetro) Vi trasmette dati altamente precisi e ha 10 funzioni. I valori misurati vengono tuttavia influenzati dagli sbalzi di pressione atmosferica. Per rilevare valori di misurazione precisi consigliamo di effettuare prima dell'utilizzo un livellamento della quota, per es. sulla base di cartine con indicazioni delle quote. 4.1 Sottomenù Attuale Salita attuale Avvio di un nuovo giro / di una nuova tappa nei sottomenù "Media" e "Massima" Premendo per 3 secondi il tasto SET fermate la misurazione del giro / della tappa attuale. I valori vengono memorizzati, il valore visualizzato viene riportato a "0" e viene avviato/a un nuovo giro / una nuova tappa. 4.3 Sottomenù Massimo MAX Salita massima del giro Velocità attuale Quota attuale Velocità attuale Quota massima raggiunta durante il giro attuale 4.2 Sottomenù Media MID 4.4 Sottomenù Giro TRIP 20 218 Salita media del giro Velocità attuale Guadagno di quota medio all'ora nel giro attuale Durata netta della corsa del giro / della tappa attuale Velocità attuale Somma dei guadagni di quota nel giro attuale

Avvio di un nuovo giro / una nuova tappa Premendo il tasto SET fermate la misurazione del giro / della tappa attuale. Tutti i dati registrati vengono memorizzati e nello sfondo viene avviato/a un nuovo giro / una nuova tappa. I dati dell'ultimo giro rimangono visualizzati e il numero del giro lampeggia. Se si preme nuovamente il tasto SET vengono visualizzati i dati del giro / della tappa attuale. Visualizzazione e cancellazione di dati di giro / tappa Tenete premuto per 3 3 secondi secondi il tasto SET Ora compare la scritta mostra giri Selezione di mostra giri e cancella giri mediante la pressione del tasto MODE Dopo che è stato premuto il tasto SET in mostra giri compaiono i tempi di corsa netti e i guadagni di quota dei giri / delle tappe memorizzati Se si tiene premuto per 3 secondi il tasto SET vengono cancellati tutti i valori del giro / della tappa appena visualizzati. Se nella finestra cancella giri tenete premuto per 3 secondi il tasto SET, vengono cancellati i dati registrati di tutti i giri / tutte le tappe e viene avviato/a un nuovo giro / una nuova tappa. Premendo il tasto MODE giungete nuovamente al sottomenù Giro. 4.5 Sottomenù Pilota PILOT Cronometro Velocità attuale Guadagno di quota giornaliero Avviare, fermare e azzerare il cronometro Con il tasto SET avviate e fermate il cronometro Tenendo premuto per 3 secondi il tasto SET azzerate il cronometro Impostazione del contatore di somme dei guadagni di quota Tenete premuto per 3 secondi il tasto SET Ora compare la scritta imposta quota e il posto per la prima cifra da immettere lampeggia La visualizzazione del contatore di somme della modifica positiva della quota può venire modificata(possibile solo a cronometro spento) 219

4.6 Sottomenù Complessivo TOTAL 4.8 Sottomenù Impostazioni SET Tempo di corsa complessivo della bicicletta attuale Quota d'avvio 1 Velocità attuale Velocità attuale Somma di tutti i guadagni di quota Quota attuale 4.7 Sottomenù Traguardo DEST 220 Durata rimanente della corsa (calcolata in base al guadagno di quota ancora da raggiungere ed al cambiamento di quota finora misurato) Velocità attuale Quota rimanente (conto alla rovescia) Impostazione della quota rimanente Tenete premuto per 3 secondi il tasto SET Ora compare la scritta imposta quota e il posto per la prima cifra da immettere lampeggia La quota rimanente viene impostata premendo più volte il tasto MODE e confermando le singole cifre con il tasto SET Alla messa in esercizio e dopo un cambio della batteria si deve effettuare un livellamento della quota per attivare la funzione di misurazione della quota. Livellamento e impostazione della quota attuale Tenete premuto per 3 secondi il tasto SET Ora compare la scritta Livellamento quota? Per la modifica confermate con il tasto SET Ora si può effettuare il livellamento della quota visualizzata (necessario per la modifica della pressione dell'aria) Un livellamento della quota può venire effettuato in quattro modi: 1. Quota di avvio 1? : livellamento rapido con la quota di avvio 1 (per es. quota assoluta del Vostro luogo di partenza preferito) 2. Quota di avvio 2? : livellamento rapido con la quota di avvio 2 (per es. quota assoluta di un secondo luogo di partenza) 3. Ultima quota? : livellamento rapido con la quota raggiunta nel giro memorizzato per ultimo 4. Nuova quota? : immissione della quota effettiva in base ad una cartina topografica o ad un altro riferimento affidabile

3 secondi Tasto SET per modifica Tasto SET per modifica Accettare con il tasto SET 221 23

Impostazione delle quote di avvio Tenete premuto per 3 secondi il tasto SET Ora compare la scritta Livellamento quota?, avanti con il tasto MODE ora compare la scritta imposta quota avvio 1? Immissione dei valori desiderati per Quota avvio1 e Quota avvio2 come sempre Confermate con il tasto SET Se non deve essere eseguita alcuna modifica, premendo il tasto MODE compare la scritta Quota complessiva? 3 secondi TASTO SET per modifica Quota d'avvio 1 Quota d'avvio 2 TASTO SET per modifica 24 222

Impostazione del contatore complessivo guadagno quota Azionando il tasto SET si può modificare l'indicazione mostrata dal contatore per i metri complessivi di quota superati con la bicicletta (per es. solo assunzione della situazione del contatore del Vostro vecchio computer per biciclette) Immissione delle cifre come sempre Confermate con il tasto SET Se premete per 3 secondi il tasto SET e il tasto MODE contemporaneamente giungete nuovamente alle preimpostazioni generali (pag. 8, punto 2). 223 25

5. Menù Frequenza delle pedalate BB 2000, BB 3000, Il menù Frequenza delle pedalate ha 10 funzioni. Il trasferimento digitale dei dati funziona in modo preciso a condizione che il sensore della frequenza delle pedalate sia montato correttamente sulla bicicletta. Ricordate di immettere il numero di codice dopo il montaggio (vedi pagina 14). Avvio di un nuovo giro / di una nuova tappa nei sottomenù "Media" e "Massima" Premendo per 3 secondi il tasto SET fermate la misurazione del giro / della tappa attuale. I valori vengono memorizzati, il valore visualizzato viene riportato a "0" e viene avviato/a un nuovo giro / una nuova tappa. 5.1 Sottomenù Attuale frequenza cardiaca attuale od ora attuale, se non viene utilizzato un sensore della frequenza cardiaca Frequenza delle pedalate attuale Velocità attuale 5.3 Sottomenù Massima MAX frequenza cardiaca max. od ora attuale, se non viene utilizzato un sensore della frequenza cardiaca Frequenza delle pedalate attuale Frequenza massima delle pedalate 5.2 Sottomenù Media MID 5.4 Sottomenù Giro TRIP ø frequenza cardiaca attuale od ora attuale, se non viene utilizzato un sensore della frequenza cardiaca Frequenza delle pedalate attuale Frequenza delle pedalate media Tempo di corsa netto del giro attuale Frequenza delle pedalate attuale Rotazioni nel giro attuale 26 224

Avvio di un nuovo giro / una nuova tappa Premendo il tasto SET fermate la misurazione del giro / della tappa attuale. Tutti i dati registrati vengono memorizzati e nello sfondo viene avviato/a un nuovo giro / una nuova tappa. I dati dell'ultimo giro rimangono visualizzati e il numero del giro lampeggia. Se si preme nuovamente il tasto SET vengono visualizzati i dati del giro / della tappa attuale. Visualizzazione e cancellazione di dati di giro / tappa Tenete premuto per 3 3 secondi secondi il tasto SET Ora compare la scritta mostra giri Selezione di mostra giri e cancella giri mediante la pressione del tasto MODE Dopo che avete premuto il tasto SET in mostra giri compaiono i tempi di corsa netti e il numero di rotazioni in tutti/e i/le giri/tappe Se si tiene premuto per 3 secondi il tasto SET vengono cancellati tutti i valori del giro / della tappa appena visualizzati. Se nella finestra cancella giri tenete premuto per 3 secondi il tasto SET, vengono cancellati i dati registrati di tutti i giri / tutte le tappe e viene avviato/a un nuovo giro / una nuova tappa. Premendo il tasto MODE giungete nuovamente al sottomenù Giro. 5.5 Sottomenù Pilota PILOT Cronometro Frequenza delle pedalate attuale % tempo della frequenza delle pedalate entro i valori limite di allenamento impostati Avviare, fermare e azzerare il cronometro Con il tasto SET avviate e fermate il cronometro Tenendo premuto per 3 secondi il tasto SET azzerate il cronometro 5.6 Sottomenù Complessivo TOTAL Tempo di corsa complessivo della bicicletta attuale Frequenza delle pedalate attuale Numero complessivo di rotazioni 225 27

5.7 Sottomenù Traguardo DEST Impostazione del contatore delle rotazioni rimanenti Tenete premuto per 3 secondi il tasto SET Ora compare la scritta Imposta rotazioni e il posto per la prima cifra da immettere lampeggia Il contatore delle rotazioni rimanenti viene impostato premendo (più volte) il tasto MODE e confermando le singole cifre con il tasto SET 5.8 Sottomenù Impostazioni SET Durata rimanente della corsa in riferimento alle rotazioni che si devono ancora effettuare e la frequenza delle pedalate finora misurata Frequenza delle pedalate attuale Rotazioni rimanenti (conto alla rovescia) Limite superiore della frequenza delle pedalate Frequenza delle pedalate attuale Limite inferiore della frequenza delle pedalate (Dis)attivazione del segnale Tenete premuto per 3 secondi il tasto SET Ora compare la scritta Segnale on? o Segnale off? Premendo il tasto SET si può attivare e disattivare il segnale acustico (che viene emesso quando i valori limite di allenamento impostati vengono superati in eccesso o in difetto = il segnale è attivato Immissione dei valori limite inferiore e superiore di allenamento per la frequenza delle pedalate Tenete premuto per 3 secondi il tasto SET Ora compare la scritta Segnale on? o Segnale off? Quando si preme il tasto MODE compare la scritta Imposta min/max? Premendo il tasto SET scegliete quali valori "Massimo" e "Minimo" devono venire impostati Immissione delle cifre come sempre Confermate con il tasto SET 28 226

3 secondi Tasto SET per modifica Impostazione del contatore del numero complessivo di rotazioni Azionando il tasto SET si può modificare l'indicazione mostrata dal contatore del numero complessivo di rotazioni (per es. solo assunzione della situazione del contatore del Vostro vecchio computer per biciclette) Immissione delle cifre come sempre Confermate con il tasto SET 227 29

6. Menù Frequenza cardiaca BB 3000, BB 3500, Il menù "Frequenza cardiaca" contiene anche il Vostro manager di training personale che Vi aiuta ad acquisire la Vostra forma con un programma di allenamento mirato che non sforzi eccessivamente il Vostro fisico. Tuttavia prima di iniziare l'allenamento si consiglia di parlare con il Vostro medico, il quale valuterà la Vostra idoneità allo sport. Se portate un pace-maker non potete utilizzare la modalità frequenza cardiaca senza aver prima consultato il Vostro medico. Ricordate di immettere il numero di codice (vedi pagina 14). 6.2 Sottomenù Media MID ø frequenza delle pedalate od ora attuale, se non viene utilizzato un sensore della frequenza delle pedalate Frequenza cardiaca attuale Frequenza cardiaca media Avvio di un nuovo giro / di una nuova tappa nei sottomenù "Media" e "Massima" Premendo per 3 secondi il tasto SET fermate la misurazione del giro / della tappa attuale. I valori vengono memorizzati, il valore visualizzato viene riportato a "0" e viene avviato/a un nuovo giro / una nuova tappa. 5.1 Sottomenù Attuale frequenza attuale delle pedalate od ora attuale, se non viene utilizzato un sensore della frequenza delle pedalate Frequenza cardiaca attuale Velocità attuale 6.3 Sottomenù Massimo MAX frequenza max. delle pedalate od ora attuale, se non viene utilizzato un sensore della frequenza delle pedalate Frequenza cardiaca attuale Frequenza cardiaca massima 30 228

6.4 Sottomenù Giro TRIP Tempo di corsa netto del giro attuale Frequenza cardiaca attuale Calorie consumate nel giro attuale Avvio di un nuovo giro / una nuova tappa Premendo il tasto SET fermate la misurazione del giro / della tappa attuale. Tutti i dati registrati vengono memorizzati e nello sfondo viene avviato/a un nuovo giro / una nuova tappa. I dati dell'ultimo giro rimangono visualizzati e il numero del giro lampeggia. Se si preme nuovamente il tasto SET vengono visualizzati i dati del giro / della tappa attuale. Visualizzazione e cancellazione di dati di giro / tappa Tenete premuto per 3 3 secondi secondi il tasto SET Ora compare la scritta mostra giri Selezione di mostra giri e cancella giri mediante la pressione del tasto MODE Dopo che avete premuto il tasto SET in mostra giri compaiono i tempi di corsa netti e le calorie consumate in tutti/e i/le giri/tappe Se si tiene premuto per 3 secondi il tasto SET vengono cancellati tutti i valori del giro / della tappa appena visualizzati. Se nella finestra cancella giri tenete premuto per 3 secondi il tasto SET, vengono cancellati i dati registrati di tutti i giri / tutte le tappe e viene avviato/a un nuovo giro / una nuova tappa. Premendo il tasto MODE giungete nuovamente al sottomenù Giro. 5.5 Sottomenù Pilota PILOT Cronometro Frequenza cardiaca attuale % tempo della frequenza cardiaca entro i valori limite di allenamento impostati Avviare, fermare e azzerare il cronometro Con il tasto SET avviate e fermate il cronometro Tenendo premuto per 3 secondi il tasto SET azzerate il cronometro 229 31

6.6 Sottomenù Complessivo TOTAL Tempo di corsa complessivo della bicicletta attuale Frequenza cardiaca attuale Consumo complessivo di calorie (Dis)attivazione del segnale Tenete premuto per 3 secondi il tasto SET Ora compare la scritta Segnale on? o Segnale off? Premendo il tasto SET si può attivare e disattivare il segnale acustico (che viene emesso quando i valori limite di allenamento impostati vengono superati in eccesso o in difetto = il segnale è attivato 6.7 Sottomenù Traguardo DEST 32 230 Durata rimanente della corsa in riferimento alle calorie ancora da consumare ed al consumo calorico finora misurato Frequenza cardiaca attuale Contatore delle calorie rimanenti (conto alla rovescia) Impostazione del contatore delle calorie rimanenti Tenete premuto per 3 secondi il tasto SET Ora compare la scritta Imposta kcal ed il posto per la prima cifra da immettere lampeggia Il contatore delle calorie rimanenti viene impostato premendo (più volte) il tasto MODE e confermando le singole cifre con il tasto SET Punto di riferimento: in una seduta di training di 30 minuti vengono consumate ca. 250 kcal. Immissione dei dati personali dell'utente Tenete premuto per 3 secondi il tasto SET Ora compare la scritta Segnale on? o Segnale off? Se premete il tasto MODE compare la scritta "Impost. corridore?" confermate con il tasto SET Ora potete immettere i seguenti dati personali come siete abituati: 1. Età 2. Peso ("kg o "lbs") 3. Sesso ( maschile o femminile ) 4. Condizioni fisiche ( Imposta fitness )

Condizioni fisiche 1 = Lei non è allenato. 2 = Lei fa ca. 1 ora di sport 2 o 3 volte alla settimana. 3 = Lei fa regolarmente sport con elevato effetto a livello di allenamento 3 secondi Tasto SET per modifica Tasto SET per modifica Tasto MODE per modifica Tasto MODE per modifica 231 33

Dopo aver confermato con il tasto SET giungete alla finestra Limiti per il polso?. Ora prima di modificare il limite superiore della frequenza cardiaca ricordate che il "Massimo" visualizza il valore superiore della frequenza cardiaca con esaurimento totale della Vostra potenza fisica. Questo valore è già stato calcolato in base ai dati personali da Voi immessi. Non aumentate questo valore o comunque, prima di farlo, fate rilevare dal Vostro medico con un test sotto sforzo il Vostro limite superiore personale di frequenza cardiaca. Formula di calcolo: 220 età = valore massimo Impostazione dei limiti di frequenza cardiaca, dell'intensità dell'allenamento e del contatore del numero complessivo di calorie Per leggere il limite superiore della frequenza cardiaca premete il tasto SET e accettate i valori o correggeteli Confermate con il tasto SET e accettate o correggete nella finestra "Minimo" il valore del polso a riposo e confermate nuovamente con il tasto SET Ora si può scegliere l'intensità di training desiderata con il tasto MODE: 1 = basso (allenamento leggero per principianti) La frequenza cardiaca è compresa nel campo 60 70% del valore massimo. 2 = medio (per corridori avanzati) La frequenza cardiaca è compresa nel campo 70 80% del valore massimo. 3 = alto (training riservato a sportivi ben allenati) La frequenza cardiaca è compresa nel campo 80 90% del valore massimo. 34 232

Confermate l'intensità del training con il tasto SET Nella finestra kcal complessive? si può modificare l'indicazione mostrata dal contatore delle calorie complessive - (per es. accettando la situazione del contatore del Vostro vecchio computer per biciclette o del Vostro vecchio pulsometro) Immettete le cifre come al solito e confermate con il tasto SET In alternativa potete leggere i limiti di allenamento calcolati automaticamente premendo per 3 secondi il tasto SET o modificarli con il tasto MODE (in %). 3 secondi Tasto SET per modifica Se premete per 3 secondi il tasto SET e il tasto MODE contemporaneamente giungete nuovamente alle preimpostazioni generali (pag. 8, punto 2). 233 35

7. Allenamento 7.1 Manager del training Con il Vostro computer per biciclette TRELOCK avete, a seconda dell'equipaggiamento del prodotto, svariate possibilità di fare sport allenandovi in modo mirato. Potete per es. definire quanto a lungo volete allenarvi almeno quanti chilometri volete correre quale guadagno di quota volete raggiungere (BB 3500, ) quante calorie volete consumare nella Vostra unità di training (BB 3000, BB 3500, ) o quante rotazioni volete effettuare (BB 2000, BB 3000, ). Durante l'allenamento o una pausa potete leggere in ogni momento la situazione del Vostro training. Con l'ausilio dei simboli, e sul display avete la possibilità di controllare costantemente l'intensità del Vostro allenamento. Nel menù Frequenza delle pedalate (BB 2000, BB 3000, ): = la frequenza delle pedalate attuale si trova al di sopra del limite di allenamento immesso. = la frequenza delle pedalate attuale è ottimale per il Vostro allenamento. = la frequenza delle pedalate attuale si trova al di sotto del limite di allenamento immesso. Nel menù Frequenza cardiaca (BB 3000, BB 3500, ): = la frequenza cardiaca attuale si trova al di sopra del limite di allenamento immesso. = la frequenza cardiaca attuale è ottimale per il Vostro allenamento. = la frequenza cardiaca attuale si trova al di sotto del limite di allenamento immesso. Nel menù Bike : = la velocità attuale è maggiore della velocità media di questo giro/questa tappa. = la velocità attuale coincide con la velocità media di questo giro/questa tappa. = la velocità attuale è inferiore alla velocità media di questo giro/questa tappa. 36 234

7.2 Applicazione della cintura pettorale ZF 460 (BB 3000, BB 3500, ) A Fissate la cintura elastica sul sensore. La cintura pettorale è regolabile nelle taglie dalla M alla XXL. B Umidificate le due superfici di contatto a destra e a sinistra del sensore sul lato interno. C Applicate la cintura pettorale come mostrato in figura. Il logo TRELOCK sul trasmettitore deve essere leggibile e non deve essere voltato al contrario! Adattate la lunghezza della cintura elastica in modo tale che la si possa indossare con comodità ma anche che non scivoli durante l'addestramento. Premete il tasto MODE per 2 secondi e ripetete eventualmente il procedimento fino a quando sul display non compare il menù principale "Frequenza cardiaca". Se la cintura pettorale è stata applicata correttamente, ora il simbolo del cuore lampeggia e viene visualizzata l'attuale frequenza cardiaca - potete iniziare l'allenamento. 1. A 2. J B C 30º 235 37

7.3 Trasferimento dei dati relativi all'allenamento al Vostro PC Come opzione potete trasferire i dati memorizzati riguardanti il training al Vostro PC, dove li potrete analizzare, documentare e gestire con il software TRELOCK. Per poter effettuare il trasferimento dei dati necessitate del set interfaccia PC ZF 450, il quale contiene anche il software TRELOCK. Il ZF 450 non è compreso nel volume di fornitura, bensì è reperibile come accessorio presso i rivenditori specializzati. 8. Informazioni integrative e avvertenze 8.1 Sostituzione delle batterie La Night-Light-Base e il computer hanno un'alimentazione diversa/autonoma. Un'avaria della batteria nella Night-Light-Base non compromette il funzionamento del computer. Attenzione: le batterie consumate sono rifiuti speciali e non devono quindi venire smaltite assieme ai rifiuti domestici! I Vostri dati personali rimangono memorizzati anche se nel Vostro computer per biciclette non si trova nessuna batteria. Il cambio della batteria può venire effettuato dall'utente. 8.2 Resettaggio Se si dovesse verificare un guasto, estraete la batteria dal Vostro computer per biciclette, attendete per qualche istante e introducetela nuovamente. 236 38 8.3 Manutenzione e cura Il Vostro computer per biciclette TRELOCK non necessita di manutenzione o di particolari cure. Per la pulizia utilizzate semplicemente un panno umido. Il nastro elastico della cintura (BB 3000, BB 3500, ) è lavabile. Siete pregati di osservare le istruzioni per il lavaggio indicate sull'etichetta. Proteggete i sensori e i ricevitori da temperature eccessivamente alte o basse. Temperature inferiori a 20 C ( 4 F) e superiori a 80 C (176 F) portano a danneggiamenti del computer per biciclette. La temperatura di esercizio deve essere compresa tra 5 C 50 C (40 F 120 F). 8.4 Dati tecnici Velocità 0 199,9 km/h o m/h Giro/Tappa 0 999,99 km Tempo giro/tappa 0 23:59:59 Chilometri complessivi 0 99999 km Durata complessiva della corsa 0 9999:59 Frequenza cardiaca 0 255 battiti/min. Calorie/giro 0 9999 kcal Calorie complessive 0 999999 kcal Frequenza delle pedalate 0 255 rotazioni Rotazioni/giro 0-999999 rotazioni Rotazioni rimanenti 0 39999 giri Misurazione della quota 0 5999 m / 19999 ft Guadagno di quota giornaliero 0 9999 m / 29999 ft Guadagno di quota complessivo 0 999999 m o ft Giri/Tappe 0 40 Circonferenza della ruota 300 2999 mm Cronometro 0 23:59:59

9. Indicazioni per la sicurezza I computer per biciclette TRELOCK sono concepiti per l'allenamento sportivo privato e non sono adatti per applicazioni commerciali o mediche. Chi indossa pace-makers non deve utilizzare la modalità frequenza cardiaca (BB 3000, BB 3500, ) senza averne prima parlato con il suo medico. 10. Garanzia e assistenza Per la garanzia valgono le disposizioni in vigore. Noi siamo responsabili nei confronti dei nostri relativi partner contrattuali. In caso di reclami rivolgetevi al Vostro rivenditore. In caso di domande è a Vostra disposizione il servizio di assistenza TRELOCK: TRELOCK GmbH, Casella postale 7880, 48042 Münster, Germania, Tel. + 49 (0)2 51/9 19 99-14, www.trelock.de. In caso di giustificata rivendicazione di diritti di garanzia, il prodotto viene riparato o ricevete un apparecchio in sostituzione - il diritto sussiste solo sul modello attuale al momento. La garanzia è valida solo se il prodotto dopo l'acquisto non è stato aperto con violenza o danneggiato. La garanzia non vale per batterie, accumulatori e pezzi soggetti al logorio. Per danni dovuti a difetti e per danni a questi conseguenti, TRELOCK non può venire giudicata colpevole ai sensi di questa garanzia. Essa vale per un periodo di 2 anni a partire dalla data dell'acquisto previa presentazione dello scontrino d'acquisto originale. Il costruttore si riserva il diritto di eventuali modifiche tecniche. TRELOCK Fast Set Service: potete far configurare il Vostro computer per biciclette anche presso il Vostro rivenditore. Sulla base dei dati da Voi predefiniti, il Vostro rivenditore può impostare di conseguenza il computer per biciclette con la TRELOCK Fast Set Box. 11. Domande frequentemente poste Perché non riesco ad attivare il computer per biciclette? La batteria è scarica e deve venire sostituita. Perché al di fuori dell'ora non vengono visualizzati i dati attuali? Il computer per biciclette si trova nella modalità sleep premete un tasto qualsiasi o semplicemente cominciate a pedalare (Wireless Wake Up). Perché la velocità visualizzata è sbagliata? Le dimensioni della ruota immesse sono sbagliate. Perché la misurazione della quota non è corretta? (BB 3500, ) La pressione dell'aria è cambiata è necessario un livellamento della quota. Perché la velocità o la frequenza delle pedalate (BB 2000, BB 3000, ) non viene visualizzata? La distanza del relativo sensore dal magnete è troppo grande o la batteria nel relativo sensore è scarica. Perché la frequenza cardiaca non viene visualizzata? (BB 3000, BB 3500, ) a) La cintura pettorale non è correttamente posizionata. b) Le superfici di contatto sul sensore non sono umidificate o sono sporche. c) La batteria del sensore è scarica. Perché il display si scurisce o reagisce lentamente? La temperatura di esercizio (5 C 50 C; 40 F 120 F) è più bassa del limite inferiore o più alta di quello superiore. 237 39

Perché il display è sfocato? La batteria è scarica e deve venire sostituita. Il computer per biciclette del mio compagno di allenamento può interferire con il mio apparecchio? No. Il trasferimento digitale dei dati e la codifica individuale dei sensori offrono una buona protezione del Vostro computer per biciclette dalle interferenze. I dati estranei non vengono ricevuti. 12. Accessori (optional) /Pezzi di ricambio ZF 410 Art. n. 8001094 Night-Light-Base ZF 420 Art. n. 8001179 Dual Bike Set ZF 50 Art. n. 8000831 Magnete per raggi universale ZF 430 Art. n. 8001095 Set frequenza delle pedalate ZF 435 Art. n. 8001310 Trasmettitore per bicicletta ZF 440 Art. n. 8001126 Cintura pettorale ZF 450 Art. n. 8001096 Set interfaccia PC 40 238

239 41